All language subtitles for BL-0308

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,034 --> 00:00:01,583 I'm not good with mothers. 2 00:00:01,618 --> 00:00:02,719 - Bella? - Denny? 3 00:00:02,754 --> 00:00:04,771 - You two know each other? - She's yours. 4 00:00:04,806 --> 00:00:06,753 I'm gonna have to have a paternity test. 5 00:00:06,788 --> 00:00:09,583 Daniel died during a lung transplant surgery in Brazil. 6 00:00:09,618 --> 00:00:11,811 What did I say about not coming on too strongly? 7 00:00:11,846 --> 00:00:12,852 I thought you meant just with you. 8 00:00:12,887 --> 00:00:16,289 We're being sued for slander by one of Jeffrey's red herrings in the Scott Little trial. 9 00:00:16,324 --> 00:00:18,728 This will be an opportunity for the two of you to bond. 10 00:00:18,763 --> 00:00:19,825 I'm damaged. 11 00:00:19,860 --> 00:00:22,047 You appear to be a seriously disturbed man. 12 00:00:22,082 --> 00:00:24,298 You wrinkly old sack! 13 00:00:24,681 --> 00:00:27,692 Oops! I didn't see you there, judge. 14 00:00:37,918 --> 00:00:39,762 It's a simple paternity test. 15 00:00:39,797 --> 00:00:42,037 Why can't you just get the results over the phone? 16 00:00:42,072 --> 00:00:44,086 I don't know. Bethany wants to know in person. 17 00:00:44,121 --> 00:00:46,100 So does Bella, and they thought I should be there. 18 00:00:46,135 --> 00:00:47,836 Okay, but why me? Why should I... 19 00:00:47,871 --> 00:00:49,146 For support! 20 00:00:49,181 --> 00:00:52,235 For god's sakes, Alan, the midget I am dating could be my daughter. 21 00:00:52,270 --> 00:00:54,410 It's not an easy time. 22 00:00:58,975 --> 00:01:00,631 This is Alan Shore. 23 00:01:00,666 --> 00:01:02,262 Alan, it's Jerry. 24 00:01:02,297 --> 00:01:03,859 I have a situation. 25 00:01:04,155 --> 00:01:05,123 Again? 26 00:01:05,158 --> 00:01:06,335 This one's not my doing. 27 00:01:06,370 --> 00:01:08,587 It's a client, and she may be in serious trouble. 28 00:01:08,622 --> 00:01:10,804 She came over to go hiking with her girlfriend. 29 00:01:10,839 --> 00:01:11,960 Friend didn't feel well, 30 00:01:11,995 --> 00:01:14,060 said she preferred to just hang around the house. 31 00:01:14,095 --> 00:01:17,364 My client proceeded to go hiking without her, then returned. 32 00:01:17,399 --> 00:01:21,061 There was her friend hanging around the house, 33 00:01:21,096 --> 00:01:23,801 and when I say "hanging," Alan, 34 00:01:23,836 --> 00:01:26,042 I mean like a pinata. 35 00:01:26,362 --> 00:01:29,330 She's dead, Alan! You need to come. 36 00:01:29,365 --> 00:01:30,876 Did you say "dead"? 37 00:01:31,150 --> 00:01:33,338 Jerry, have you called the police? 38 00:01:33,373 --> 00:01:35,526 She doesn't want that. There are concerns, Alan. 39 00:01:35,561 --> 00:01:37,711 Aside from the fact her friend is dead, 40 00:01:37,746 --> 00:01:39,862 she's worried she may have done it. 41 00:01:39,897 --> 00:01:40,781 Done what? 42 00:01:40,816 --> 00:01:43,098 Hung her! You need to come! 43 00:01:43,133 --> 00:01:44,639 Please hurry! 44 00:02:04,095 --> 00:02:04,996 Oh, my. 45 00:02:05,031 --> 00:02:08,375 Alan, this is Erica Dolenz. Erica, Alan Shore. 46 00:02:08,410 --> 00:02:09,549 Hello. 47 00:02:09,584 --> 00:02:11,423 Thank you for coming. 48 00:02:20,466 --> 00:02:23,514 Jerry said you were worried you might have done this. 49 00:02:23,549 --> 00:02:25,537 It wasn't suicide. 50 00:02:25,889 --> 00:02:27,796 Her hands were tied. 51 00:02:28,053 --> 00:02:31,706 I untied them when I discovered her in the hopes that... 52 00:02:32,218 --> 00:02:33,887 she was already dead. 53 00:02:34,102 --> 00:02:35,758 Her hands were tied? 54 00:02:35,793 --> 00:02:37,415 Behind her back. 55 00:02:40,933 --> 00:02:42,136 Okay. 56 00:02:42,560 --> 00:02:46,157 Why do you have concerns that you may have... 57 00:02:46,192 --> 00:02:47,908 You can talk to him. 58 00:02:49,252 --> 00:02:51,462 I experienced some kind of a blackout. 59 00:02:51,497 --> 00:02:54,205 I, we argued when she didn't want to go hiking. 60 00:02:54,240 --> 00:02:56,879 I remember going hiking and coming back here, 61 00:02:56,914 --> 00:03:01,295 but I don't remember anything between the hours of 10 and 12. 62 00:03:01,330 --> 00:03:05,676 Erica and I share the same psychiatrist. We're friends of sorts. 63 00:03:05,711 --> 00:03:07,312 Don't tell Patty. 64 00:03:08,192 --> 00:03:09,226 All right. 65 00:03:09,261 --> 00:03:11,418 First thing we have to do here is call the police. 66 00:03:11,453 --> 00:03:12,304 Why haven't you? 67 00:03:12,339 --> 00:03:15,548 I thought I should consult a lawyer first, which is why I called Jerry. 68 00:03:15,583 --> 00:03:17,076 I wanted backup. 69 00:03:17,111 --> 00:03:19,365 This is my first hanging. 70 00:03:20,962 --> 00:03:25,661 Erica, before I pick up the phone, is there anything else I need to know? 71 00:03:25,696 --> 00:03:26,328 Like? 72 00:03:26,363 --> 00:03:30,581 Anything that could be construed as relevant. 73 00:03:35,823 --> 00:03:37,334 We were lovers. 74 00:03:38,660 --> 00:03:40,347 That would be relevant. 75 00:04:28,727 --> 00:04:30,151 You're not the father. 76 00:04:30,186 --> 00:04:32,244 - Thank you, god. - Thank you, god. 77 00:04:34,606 --> 00:04:37,917 Well, shall we pick up where we left off, my little friend? 78 00:04:38,217 --> 00:04:39,235 Forget it! 79 00:04:39,270 --> 00:04:40,010 Why? 80 00:04:40,045 --> 00:04:43,668 Because one of the rules I try to follow in my social life 81 00:04:43,703 --> 00:04:47,737 is don't date guys who have slept with my mother. 82 00:04:48,780 --> 00:04:50,132 Bethany... 83 00:04:50,683 --> 00:04:53,917 I never want to see you again! 84 00:05:04,542 --> 00:05:06,017 She's tough. 85 00:05:07,640 --> 00:05:11,241 Denny, if Bethany's out, 86 00:05:11,276 --> 00:05:14,843 I am hugely available. 87 00:05:18,423 --> 00:05:20,171 I don't mean to second-guess, Alan, 88 00:05:20,206 --> 00:05:21,955 but if we don't let her give some statement, 89 00:05:21,990 --> 00:05:23,670 doesn't that automatically make her suspicious? 90 00:05:23,705 --> 00:05:28,111 Jerry, she can't remember what she was doing for two hours prior to calling you. 91 00:05:28,146 --> 00:05:29,910 She cut rope off the victim's hands. 92 00:05:29,945 --> 00:05:32,131 She's officially suspicious. 93 00:05:33,006 --> 00:05:35,024 Where is the rope? 94 00:05:35,483 --> 00:05:36,434 In the trash. 95 00:05:36,469 --> 00:05:38,540 Which they'll undoubtedly find. 96 00:05:38,575 --> 00:05:40,577 All in all, better she say nothing, 97 00:05:40,612 --> 00:05:44,350 in which case, you can expect some sort of detainment. 98 00:05:44,385 --> 00:05:46,790 Excuse me, ma'am? This is a crime scene. 99 00:05:46,825 --> 00:05:49,734 This is my lover. I would like to say good-bye. 100 00:05:49,769 --> 00:05:52,365 You and the deceased were involved? 101 00:05:52,400 --> 00:05:54,962 Deeply. I would like to say good-bye. 102 00:05:56,838 --> 00:05:58,394 Okay. 103 00:06:02,901 --> 00:06:04,651 Good-bye. 104 00:06:07,165 --> 00:06:08,623 Hello. 105 00:06:24,360 --> 00:06:27,635 I'm told the official statement from authorities 106 00:06:27,670 --> 00:06:31,044 is naming a suspect at this point would be premature. 107 00:06:31,079 --> 00:06:34,204 Oh, come on. You've got to be kidding me. 108 00:06:34,239 --> 00:06:36,767 The judge kicks the case 109 00:06:36,802 --> 00:06:41,894 then this fruitcake Lincoln Meyer declares right in open court, 110 00:06:41,929 --> 00:06:44,238 "you wrinkly old sack!" 111 00:06:44,273 --> 00:06:46,513 Cut to three hours later, 112 00:06:46,548 --> 00:06:48,967 the judge is found dead in the parking lot 113 00:06:49,002 --> 00:06:50,843 with a dent in the back of his head. 114 00:06:50,878 --> 00:06:55,158 Are the police questioning this sex-perv wackadoo? 115 00:06:55,193 --> 00:06:57,128 Hello? Anybody home? 116 00:06:57,163 --> 00:07:01,775 Knock, knock, it's a killer at the door, and his name is Lincoln Meyer. 117 00:07:17,223 --> 00:07:20,624 I got your memo on the abstention doctrine. 118 00:07:20,659 --> 00:07:23,094 It, it really stinks. 119 00:07:23,862 --> 00:07:26,076 Denise, do you want to take some time? 120 00:07:26,111 --> 00:07:28,510 No, I, I don't dare. 121 00:07:28,545 --> 00:07:30,298 Are you okay? 122 00:07:31,070 --> 00:07:34,273 It's just that ever since Daniel died, I... 123 00:07:35,026 --> 00:07:37,201 - all I can think about is... - Hmm, yeah. 124 00:07:37,236 --> 00:07:38,480 sex. 125 00:07:38,515 --> 00:07:41,050 I walk down the street, anything I pass in pants, 126 00:07:41,085 --> 00:07:43,115 I want to have sex. 127 00:07:43,150 --> 00:07:44,551 I'm not kidding, Shirley. 128 00:07:44,586 --> 00:07:47,928 I want to screw anybody and everybody. 129 00:07:47,963 --> 00:07:51,435 Denny Crane is looking good to me right now. 130 00:07:57,612 --> 00:07:58,870 I'm being arrested? 131 00:07:58,905 --> 00:08:00,842 I want to surrender you myself, Erica, 132 00:08:00,877 --> 00:08:02,745 so they can't parade you past the media 133 00:08:02,780 --> 00:08:05,155 as they shove you into the back of a patrol car. 134 00:08:05,190 --> 00:08:06,517 I'll be dragged into court? 135 00:08:06,552 --> 00:08:09,065 Your arraignment's this afternoon. 136 00:08:09,100 --> 00:08:10,481 This is horrible. 137 00:08:10,516 --> 00:08:14,778 Erica, let's talk a little about your relationship with the victim Paula Wilkes. 138 00:08:14,813 --> 00:08:18,065 Blessed are they who are merciful, for they will be shown mercy. 139 00:08:18,100 --> 00:08:19,223 Blessed are they who mourn... 140 00:08:19,258 --> 00:08:21,786 With all due respect to the Beatitudes, 141 00:08:21,821 --> 00:08:23,851 was she your lover? 142 00:08:23,886 --> 00:08:24,720 Yes. 143 00:08:24,755 --> 00:08:27,124 Then she recently left you. 144 00:08:27,159 --> 00:08:30,630 Yes, for that woman. 145 00:08:30,665 --> 00:08:36,234 Then how is it you were still supposed to go hiking with Paula? 146 00:08:36,269 --> 00:08:38,402 We were trying to be amicable. 147 00:08:38,437 --> 00:08:40,305 But when I came over, 148 00:08:40,340 --> 00:08:43,288 under the pretext of normalcy, to continue our hiking routine, 149 00:08:43,323 --> 00:08:45,827 she suddenly didn't feel well and... 150 00:08:46,508 --> 00:08:50,069 Jerry said you take some medication for... 151 00:08:50,104 --> 00:08:53,631 A mild, non-bizarre delusional disorder. 152 00:08:53,666 --> 00:08:55,277 Sometimes I hear voices. 153 00:08:55,312 --> 00:08:56,798 Have you heard any lately? 154 00:08:56,833 --> 00:08:57,862 No. 155 00:09:02,565 --> 00:09:06,737 Erica, your last memory before you blacked out, 156 00:09:06,772 --> 00:09:11,840 it was a fight with Paula because she didn't want to go hiking with you? 157 00:09:11,875 --> 00:09:13,602 Yes. 158 00:09:15,849 --> 00:09:18,932 I could never hang a person, Mr. Shore. 159 00:09:19,735 --> 00:09:21,548 I could never be violent. 160 00:09:21,583 --> 00:09:26,422 But the last thing you remember was being angry at her? 161 00:09:28,363 --> 00:09:29,948 Very. 162 00:09:36,008 --> 00:09:38,845 - He wants to see me? - Evidently. 163 00:09:38,880 --> 00:09:39,894 Do I know him? 164 00:09:39,929 --> 00:09:42,856 No, but you're going to love him. 165 00:09:43,312 --> 00:09:45,622 Lincoln, how are you? 166 00:09:45,657 --> 00:09:48,893 Truth be told, my little cup runneth over with rancor. 167 00:09:48,928 --> 00:09:50,387 This judge that was killed, 168 00:09:50,422 --> 00:09:53,361 that Gracie Jane woman is saying perhaps that I did it. 169 00:09:53,396 --> 00:09:55,382 She's damaging my good name. 170 00:09:55,417 --> 00:09:56,634 Add to that, 171 00:09:56,669 --> 00:09:59,042 the police want me to come down and make some sort of statement, 172 00:09:59,077 --> 00:10:00,734 and I don't like their tenor. 173 00:10:00,769 --> 00:10:02,356 One week I'm their big cog. 174 00:10:02,391 --> 00:10:04,797 The next they're speaking to me with a tenor. 175 00:10:04,832 --> 00:10:06,564 They think you killed judge Potts? 176 00:10:06,599 --> 00:10:10,507 That tub-of-guts reporter's got them all bloated with suspicion. 177 00:10:10,542 --> 00:10:12,095 He's a fairy. 178 00:10:12,130 --> 00:10:13,663 What do you want, Lincoln? 179 00:10:13,698 --> 00:10:17,051 Why, I want Denny Crane to be my lawyer, of course. 180 00:10:17,086 --> 00:10:20,854 I don't want to be implicated in the murder of that wrinkly old sack. 181 00:10:20,889 --> 00:10:25,155 And I should like a name partner to do my bidding. 182 00:10:25,510 --> 00:10:28,556 Seriously, he's a total fairy. 183 00:10:30,509 --> 00:10:32,446 We'll all go to court together? 184 00:10:32,712 --> 00:10:33,482 Yes. 185 00:10:33,517 --> 00:10:35,530 And they'll lock me up? 186 00:10:35,565 --> 00:10:37,901 I'm hoping that won't happen. 187 00:10:38,188 --> 00:10:40,411 Erica, could you give me two minutes with Jerry, 188 00:10:40,446 --> 00:10:42,129 and we'll be right out? 189 00:10:42,164 --> 00:10:43,457 Oh, okay. 190 00:10:54,551 --> 00:10:56,893 I'd like you to handle the arraignment. 191 00:10:56,928 --> 00:10:57,687 Me? 192 00:10:57,722 --> 00:10:59,892 I think you can first-chair, Jerry. 193 00:10:59,927 --> 00:11:02,788 The client has a trust with you. But... 194 00:11:02,823 --> 00:11:04,802 I can do it. I can do it. 195 00:11:04,837 --> 00:11:07,933 Jerry, if you can't, just say so, 196 00:11:07,968 --> 00:11:09,996 because this is a first degree murder case. 197 00:11:10,031 --> 00:11:12,024 - I can do it. I want to. - Look at me. 198 00:11:12,059 --> 00:11:14,199 We need to get bail. 199 00:11:14,234 --> 00:11:17,262 This woman does not strike me as a person who will do well in custody. 200 00:11:17,297 --> 00:11:17,792 Okay. 201 00:11:17,827 --> 00:11:19,913 Which means you have to take charge in the courtroom. 202 00:11:19,914 --> 00:11:23,152 Keep the hops and squeals to a minimum and focus. 203 00:11:23,187 --> 00:11:25,832 If Erica gets locked up, 204 00:11:25,867 --> 00:11:28,478 it will be very, very bad. 205 00:11:29,310 --> 00:11:32,925 Okay, I can do it. 206 00:11:41,109 --> 00:11:42,938 Shirley, hello. 207 00:11:42,973 --> 00:11:45,086 What a smart outfit. 208 00:11:45,121 --> 00:11:47,977 I always say it's a very good statement for a law firm 209 00:11:48,012 --> 00:11:50,521 when the name partner's a smart dresser. 210 00:11:50,556 --> 00:11:51,813 What are you doing here, Lincoln? 211 00:11:51,848 --> 00:11:53,056 Why, I'm a client. 212 00:11:53,091 --> 00:11:55,426 Denny Crane has decided to be my lawyer. 213 00:11:55,461 --> 00:11:56,886 Denny Crane is representing you? 214 00:11:56,921 --> 00:11:59,448 I'm not talking to you, Mr. Dirty mouth. 215 00:11:59,483 --> 00:12:03,594 I expect to be on the client list and invited to all the office parties. 216 00:12:03,629 --> 00:12:08,190 You and I can dance, Shirley, get on with our special friendship. 217 00:12:08,225 --> 00:12:09,431 All set? 218 00:12:10,802 --> 00:12:13,068 Denny, are you really reprenting this man? 219 00:12:13,103 --> 00:12:15,270 Potential murder case, Shirley. 220 00:12:15,305 --> 00:12:17,438 Denny Crane, back in the saddle. 221 00:12:17,473 --> 00:12:19,193 You're repping him, too? 222 00:12:19,228 --> 00:12:20,061 Why not? 223 00:12:20,096 --> 00:12:22,442 I'd love for you to join, Shirley Schmidt. 224 00:12:22,477 --> 00:12:23,441 Pass. 225 00:12:23,476 --> 00:12:25,396 That's a mistake. 226 00:12:27,718 --> 00:12:28,814 What the hell was that? 227 00:12:28,849 --> 00:12:30,019 Word is you're a serial dater. 228 00:12:30,054 --> 00:12:32,331 Claire's afraid her number might be up. 229 00:12:32,366 --> 00:12:35,660 I realize we haven't actually met, but I don't like you. 230 00:12:35,695 --> 00:12:38,182 Aren't you a little pepper pot? 231 00:12:49,221 --> 00:12:50,742 Big murder case, I hear. 232 00:12:50,777 --> 00:12:53,986 Yes, I'm off to the arraignment now. 233 00:12:54,578 --> 00:13:00,584 Denise, I couldn't help but overhear your conversation with Shirley. 234 00:13:00,619 --> 00:13:05,451 I happen to know sometimes grief can trigger the libido. 235 00:13:05,486 --> 00:13:08,024 It's got something to do with death 236 00:13:08,059 --> 00:13:11,714 causing a biological need to propagate the species. 237 00:13:11,749 --> 00:13:16,108 Evidently, after 9/11, people were running around like rabbits. 238 00:13:16,143 --> 00:13:19,243 Really? I did not know that. 239 00:13:19,278 --> 00:13:22,344 If I could ever be of service, 240 00:13:22,379 --> 00:13:24,687 to help you cope... 241 00:13:34,824 --> 00:13:37,128 You left the courthouse and then did what? 242 00:13:37,163 --> 00:13:40,379 I returned to my house, made some notes for my appeal, 243 00:13:40,414 --> 00:13:43,392 had dinner and watched the ball game. 244 00:13:43,427 --> 00:13:46,374 - The ball game? - Yes, the ball game, 245 00:13:46,409 --> 00:13:49,287 the one where one man throws a ball, 246 00:13:49,322 --> 00:13:53,190 and the other swats at it with a slab of wood. 247 00:13:53,225 --> 00:13:54,213 Baseball. 248 00:13:54,248 --> 00:13:56,108 Baseball, that's it. 249 00:13:56,143 --> 00:13:57,536 I love baseball. 250 00:13:57,571 --> 00:13:58,895 Who was playing? 251 00:13:58,930 --> 00:14:02,286 I haven't the slightest. I'm not into who plays or wins. 252 00:14:02,321 --> 00:14:04,422 I just enjoy the sport. 253 00:14:04,457 --> 00:14:05,742 I'm a purist. 254 00:14:05,777 --> 00:14:07,417 What's the infield fly rule? 255 00:14:07,452 --> 00:14:09,104 I haven't the slightest. 256 00:14:09,139 --> 00:14:10,722 Does it involve a zipper? 257 00:14:10,757 --> 00:14:13,976 - I bet he's more familiar with a zipper than he is with baseball. - Really? 258 00:14:14,011 --> 00:14:15,571 We're gonna ask you to be a part of a lineup. 259 00:14:15,606 --> 00:14:16,842 Oh, how fun! 260 00:14:16,877 --> 00:14:18,588 What position do I get to play? 261 00:14:18,623 --> 00:14:20,717 Not a baseball lineup, a police lineup. 262 00:14:20,752 --> 00:14:22,390 A police lineup? 263 00:14:22,425 --> 00:14:25,559 Do I get to hold one of those little sticks the policemen have 264 00:14:25,594 --> 00:14:28,506 and swing it with great force? 265 00:14:28,798 --> 00:14:31,850 It's like he wants to be arrested. 266 00:14:31,885 --> 00:14:32,725 You should have seen him. 267 00:14:32,760 --> 00:14:36,591 I think he's one of those weird liberal Democrats 268 00:14:36,626 --> 00:14:39,373 who's a closet Republican. 269 00:14:39,408 --> 00:14:41,559 Denny, can we talk? 270 00:14:41,594 --> 00:14:43,399 We're talking. 271 00:14:44,253 --> 00:14:45,996 I must admit, 272 00:14:46,031 --> 00:14:49,556 part of me is devastated you're not the father. 273 00:14:49,591 --> 00:14:51,868 I always thought you were. 274 00:14:51,903 --> 00:14:55,410 You never sought child support. 275 00:14:55,679 --> 00:14:58,466 I didn't really want contact with you. 276 00:14:58,501 --> 00:15:00,099 I mean, I did, 277 00:15:00,134 --> 00:15:03,804 but once you married... 278 00:15:04,686 --> 00:15:08,417 Denny, our breakup was very painful for me. 279 00:15:08,452 --> 00:15:11,026 Me, too. 12 stitches. 280 00:15:11,939 --> 00:15:15,368 You took six stitches when we first got together, remember? 281 00:15:15,403 --> 00:15:19,253 I tackled you like a linebacker when you refused to go out with me. 282 00:15:19,288 --> 00:15:20,613 You hit me from behind. 283 00:15:20,648 --> 00:15:22,421 You loved it. 284 00:15:22,876 --> 00:15:28,976 Denny, if Bethany is serious about having nothing further to do with you, 285 00:15:29,221 --> 00:15:31,642 I'm serious. 286 00:15:31,855 --> 00:15:35,685 How out having something to do with me again? 287 00:15:35,720 --> 00:15:38,533 You and I were a long time ago, Bella. 288 00:15:38,568 --> 00:15:42,059 I'm still the same woman you fell in love with, 289 00:15:42,094 --> 00:15:45,014 the same passionate woman. 290 00:15:45,300 --> 00:15:48,935 Of course, I'm not looking to steal my daughter's boyfriend, 291 00:15:48,970 --> 00:15:53,860 but if you and Bethany are really over, 292 00:15:54,242 --> 00:15:57,928 I want to do things to you... 293 00:15:58,585 --> 00:16:00,181 again. 294 00:16:04,267 --> 00:16:08,117 Case 936642, commonwealth vs. Erica Dolenz. 295 00:16:08,152 --> 00:16:10,371 Charge is murder in the first degree. 296 00:16:10,406 --> 00:16:11,391 You can do it. 297 00:16:11,426 --> 00:16:12,376 You can do it. 298 00:16:12,557 --> 00:16:13,690 You can do it. 299 00:16:13,725 --> 00:16:14,824 - Jerry. - Yes? 300 00:16:14,859 --> 00:16:16,287 Do it now. 301 00:16:16,322 --> 00:16:18,998 Jerry Espenson appearing for the defendant Erica Dolenz. 302 00:16:19,033 --> 00:16:21,461 Hello? Hello? 303 00:16:21,496 --> 00:16:27,445 We will waive the remainder of the reading and promptly enter a plea of not guilty. 304 00:16:27,733 --> 00:16:29,621 I would like to point out to the court at this time 305 00:16:29,656 --> 00:16:31,752 that my client has no criminal record 306 00:16:31,787 --> 00:16:35,702 and she has strong roots in the community and does not pose a flight risk. 307 00:16:35,737 --> 00:16:38,140 Moreover, she is under a doctor's care, 308 00:16:38,175 --> 00:16:41,915 for which treatment remains essential, not only for her well being, 309 00:16:41,950 --> 00:16:45,621 but also to enable her to adequately contribute to her own defense. 310 00:16:45,656 --> 00:16:49,622 I would therefore implore this court to release her on her own recognizance. 311 00:16:49,657 --> 00:16:51,082 This is a first degree murder. 312 00:16:51,117 --> 00:16:53,341 For which my client is presumed innocent. 313 00:16:53,376 --> 00:16:55,458 I would remind the court of my client's record, 314 00:16:55,493 --> 00:16:56,544 of which there is none, 315 00:16:56,579 --> 00:16:59,559 and her roots of which there are many. 316 00:16:59,594 --> 00:17:02,030 $1 million bond, $100,000 cash. 317 00:17:02,065 --> 00:17:04,431 Thank you very much, your honor. 318 00:17:04,466 --> 00:17:07,235 We'll arrange for bail. In the meantime, speak to no one. 319 00:17:07,270 --> 00:17:08,440 Okay. 320 00:17:09,077 --> 00:17:11,155 Jerry, that was fantastic. 321 00:17:11,190 --> 00:17:13,233 Are you taking something? 322 00:17:20,881 --> 00:17:24,275 But let's take away all the glaring evidence... 323 00:17:24,310 --> 00:17:26,766 You're really gonna let him try the case? 324 00:17:26,801 --> 00:17:28,554 With my supervision. 325 00:17:28,589 --> 00:17:31,432 Don't forget, Denny, Jerry happens to be a genius. 326 00:17:31,467 --> 00:17:35,307 And if he's gay, he's guilty of something. 327 00:17:35,342 --> 00:17:40,542 Am I the only one with enough guts to say these people are sickos? 328 00:17:40,577 --> 00:17:44,428 I mean, surely somebody else out there figured out that. 329 00:17:44,463 --> 00:17:46,884 If he won't follow the laws of nature, 330 00:17:46,919 --> 00:17:50,277 what are the chances he'll follow the laws of society? 331 00:17:50,312 --> 00:17:51,463 Bottom line, 332 00:17:51,498 --> 00:17:55,621 perv in the bedroom, perv in the world at large. 333 00:17:57,206 --> 00:18:00,989 This is all because I didn't satisfy her in bed. 334 00:18:04,297 --> 00:18:06,578 May we speak in private, please? 335 00:18:06,613 --> 00:18:09,449 Anything you have to say, you can say in front of him. 336 00:18:09,484 --> 00:18:11,400 We're married. 337 00:18:15,066 --> 00:18:17,207 I can get by that you're old. 338 00:18:17,242 --> 00:18:20,553 I can get by that you're old and gross. 339 00:18:20,588 --> 00:18:25,363 But I just can't get by that you've had a history with my very own mother. 340 00:18:25,398 --> 00:18:27,988 That was a different lifetime, Bethany. 341 00:18:28,023 --> 00:18:29,690 Don't you see, Denny? 342 00:18:29,725 --> 00:18:32,309 She cultivated my attraction for you. 343 00:18:32,344 --> 00:18:34,859 She'd talk about you all the time, 344 00:18:34,894 --> 00:18:38,619 leaving out the part that you and she were engaged. 345 00:18:38,654 --> 00:18:41,247 It's all very unhealthy. 346 00:18:46,250 --> 00:18:48,192 See, Bethany... 347 00:18:48,888 --> 00:18:50,648 one thing about getting old, 348 00:18:50,683 --> 00:18:54,644 a little wisdom has to sink in along the way. 349 00:18:54,679 --> 00:18:58,332 There are a lot of reasons not to go out with anybody, 350 00:18:58,367 --> 00:19:01,986 but there is only one reason to go out with somebody. 351 00:19:05,410 --> 00:19:08,715 This baby right here. 352 00:19:08,750 --> 00:19:12,020 What's this telling you? 353 00:19:23,108 --> 00:19:25,484 If they're trying to provoke a confrontation, they're gonna get one. 354 00:19:25,519 --> 00:19:28,881 I am this close to laying him out on his ass. 355 00:19:28,916 --> 00:19:32,243 And I'll drop Claire, too, snide little bitch. 356 00:19:32,461 --> 00:19:35,435 Brad, could it be that the hostility started with you? 357 00:19:35,470 --> 00:19:36,401 Brad's right, Denise. 358 00:19:36,436 --> 00:19:39,562 These new people haven't shown us our propers, 359 00:19:39,597 --> 00:19:42,402 especially Jeffrey Coho. He's got to go. 360 00:19:42,437 --> 00:19:44,388 Are you mocking me? Because I'll deck you, too. 361 00:19:44,423 --> 00:19:46,326 I'm not mocking you at all. 362 00:19:46,361 --> 00:19:50,881 You and I, Brad, we have to find a way to get the new guy. Are you in? 363 00:19:51,221 --> 00:19:53,171 Absolutely. 364 00:19:53,830 --> 00:19:55,734 We'll make a plan. 365 00:19:55,769 --> 00:19:58,196 Could I have a minute in private with Denise? 366 00:19:58,231 --> 00:19:59,701 Sure. 367 00:20:04,218 --> 00:20:05,642 What's up, Alan? 368 00:20:05,677 --> 00:20:09,408 I'd just like to apologize for my remarks earlier. 369 00:20:09,443 --> 00:20:11,788 Given everything you're going through, 370 00:20:11,823 --> 00:20:15,319 I feel I should have been much more explicit. 371 00:20:17,390 --> 00:20:18,985 Good night, Alan. 372 00:20:19,256 --> 00:20:22,294 Denise, you've always struck me as a woman 373 00:20:22,329 --> 00:20:26,788 who secretly longs to be debased. 374 00:20:26,823 --> 00:20:29,838 It's an awfully big job, 375 00:20:29,873 --> 00:20:32,837 but I feel I'm just the man to... 376 00:20:32,872 --> 00:20:34,733 do it. 377 00:20:34,936 --> 00:20:36,307 Don't stop. 378 00:20:36,342 --> 00:20:39,205 I'm curious to see just how low you'll go. 379 00:20:39,240 --> 00:20:43,378 All the way down, again and again. 380 00:20:43,413 --> 00:20:48,194 I see the filthy, naughty girl deep inside you, Denise, 381 00:20:48,229 --> 00:20:50,271 longing to get out. 382 00:20:50,306 --> 00:20:53,892 Now if you're so unwilling to let her out, 383 00:20:53,927 --> 00:20:57,373 perhaps I should go in after her. 384 00:20:57,408 --> 00:20:59,812 I brought my snorkel. 385 00:21:05,110 --> 00:21:07,175 Take off your pants, Denise. 386 00:21:10,124 --> 00:21:11,619 Get out. 387 00:21:14,216 --> 00:21:16,596 Let me see you underwear, Denise. 388 00:21:22,260 --> 00:21:23,863 Get out. 389 00:21:37,340 --> 00:21:39,259 It just seems wrong, Bella. 390 00:21:39,294 --> 00:21:45,057 Denny, Bethany swears to me she's not interested in you anymore. 391 00:21:45,092 --> 00:21:46,542 It doesn't feel right. 392 00:21:46,577 --> 00:21:50,498 It didn't feel right to you 35 years ago 393 00:21:50,533 --> 00:21:54,419 until suddenly it was love at first tackle. 394 00:21:54,454 --> 00:21:57,117 The answer's no. 395 00:21:57,152 --> 00:21:58,931 What are you gonna do? 396 00:21:58,966 --> 00:22:02,018 Go back to one of your skinny little models? 397 00:22:02,053 --> 00:22:07,434 Have you forgotten the joy of a full-bodied woman? 398 00:22:08,265 --> 00:22:10,973 Think back to how I'd flatten you. 399 00:22:11,008 --> 00:22:13,846 Hello. Ready for my lineup? 400 00:22:13,881 --> 00:22:16,849 Hello. Lincoln Meyer. 401 00:22:16,884 --> 00:22:19,930 I'm a suspect in judge Potts' murder. 402 00:22:19,965 --> 00:22:23,514 My, aren't you a showstopper? 403 00:22:24,394 --> 00:22:26,677 She's drawn to me. 404 00:22:30,245 --> 00:22:32,703 The security camera shows you going in at 10:27. 405 00:22:32,738 --> 00:22:34,440 You called Jerry at 12:14. 406 00:22:34,475 --> 00:22:37,722 That's almost two hours which would be unaccounted for. 407 00:22:37,757 --> 00:22:39,102 That would be my blackout. 408 00:22:39,137 --> 00:22:42,464 It also shows her ex-husband going into the building at 10:06, 409 00:22:42,499 --> 00:22:44,749 leaving at 10:10, 4 minutes later. 410 00:22:44,784 --> 00:22:47,438 He's also agreed to come in. Jerry, I want you to speak with him. 411 00:22:47,473 --> 00:22:50,093 I'll talk to the new girlfriend, who's also agreed to meet me here. 412 00:22:50,128 --> 00:22:51,643 I can't face that woman. 413 00:22:51,678 --> 00:22:52,944 You won't have to. 414 00:22:53,381 --> 00:22:57,659 Erica, we'd also like to speak with your treating psychiatrist, 415 00:22:57,694 --> 00:23:00,953 learn what we can about your blackouts. 416 00:23:01,287 --> 00:23:02,400 Excuse me. 417 00:23:03,989 --> 00:23:09,107 I just wanted to tell you that what you said to me last night was truly... 418 00:23:09,142 --> 00:23:10,929 disgusting. 419 00:23:11,837 --> 00:23:15,739 And I assure you, Denise, I'm a man of my word. 420 00:23:27,391 --> 00:23:28,487 Set? 421 00:23:28,522 --> 00:23:29,583 All set. 422 00:23:31,942 --> 00:23:33,433 Bring them in, please. 423 00:23:37,590 --> 00:23:39,823 Stand facing front, please. 424 00:23:44,496 --> 00:23:46,025 Turn to your left. 425 00:23:48,534 --> 00:23:50,797 Stand facing forward again. 426 00:23:55,155 --> 00:23:56,983 Turn to the right. 427 00:23:59,728 --> 00:24:00,594 I'm sorry. 428 00:24:00,629 --> 00:24:03,366 None of these are the man I saw in the parking lot. 429 00:24:03,909 --> 00:24:05,466 You sure? 430 00:24:06,920 --> 00:24:08,493 I'm positive. 431 00:24:13,304 --> 00:24:14,657 He didn't pick me? 432 00:24:14,692 --> 00:24:16,702 What do I have to do, kill somebody? 433 00:24:16,737 --> 00:24:18,095 Oh, try to cope. 434 00:24:18,130 --> 00:24:19,601 So what happens now? 435 00:24:19,636 --> 00:24:21,037 You said I'd like him. 436 00:24:21,072 --> 00:24:24,604 He's an attention-starved wacko fairy. He couldn't kill anyone. 437 00:24:24,639 --> 00:24:26,574 I heard that. 438 00:24:26,609 --> 00:24:29,973 I'm getting tired of you, large marge. 439 00:24:30,008 --> 00:24:34,277 You remind me of Mr. Dirty mouth. That's what you do. 440 00:24:44,229 --> 00:24:47,808 I went to her apartment around 10 o'clock or so. 441 00:24:47,843 --> 00:24:50,022 Well, I'm not sure of the exact time. 442 00:24:50,057 --> 00:24:52,791 May I ask why you went there? 443 00:24:52,826 --> 00:24:54,045 Well, if you must know, 444 00:24:54,080 --> 00:24:57,630 I was there to persuade her to take me back. 445 00:24:57,665 --> 00:25:01,145 Anyway, she didn't come to the door, so I left. 446 00:25:01,180 --> 00:25:04,755 The next thing, the police call me, and they tell me that she's... 447 00:25:05,582 --> 00:25:07,422 May I ask, sir? 448 00:25:07,457 --> 00:25:10,466 Though the police seem to be ruling out suicide, 449 00:25:10,501 --> 00:25:13,701 there's some evidence your wife... 450 00:25:13,912 --> 00:25:18,017 ex-wife was having some depression. 451 00:25:18,510 --> 00:25:21,233 The breakup of our family caused her a lot of pain. 452 00:25:21,268 --> 00:25:24,262 We have children. But... 453 00:25:24,297 --> 00:25:28,819 Paula was not suicidal. I mean, there is no way. I, I... 454 00:25:30,363 --> 00:25:34,469 I can't believe that she would do... 455 00:25:35,664 --> 00:25:37,266 that. 456 00:25:42,158 --> 00:25:43,239 Brad. 457 00:25:44,021 --> 00:25:45,571 Jeff. 458 00:25:47,614 --> 00:25:49,493 Bit of a weak stream you've got going there. 459 00:25:49,528 --> 00:25:51,451 You had your prostate checked? 460 00:25:51,486 --> 00:25:54,027 - What did you say to me? - Never mind. 461 00:25:58,458 --> 00:26:00,808 So what, you're gonna make fun of my flow now? 462 00:26:00,843 --> 00:26:03,124 Oh, I'm sorry. It just seemed a little lackluster. 463 00:26:03,159 --> 00:26:06,652 I would think an ex-marine would be a little more "hup two!" 464 00:26:09,428 --> 00:26:10,639 You gonna hit me, Brad? 465 00:26:10,674 --> 00:26:12,290 Oh, you would just love that, wouldn't you? 466 00:26:12,325 --> 00:26:14,310 For me to sink to your level. 467 00:26:17,465 --> 00:26:18,942 Impressive. 468 00:26:19,447 --> 00:26:21,195 - May I respond? - Please. 469 00:26:26,649 --> 00:26:28,543 - Is that it? - That's it. 470 00:26:29,430 --> 00:26:32,139 I take it back. Evidently, there was more. 471 00:26:32,979 --> 00:26:35,889 So are we going to take this to the next level? 472 00:26:35,924 --> 00:26:38,799 What's that, sex? You'll send me flowers first. 473 00:26:38,834 --> 00:26:40,111 That didn't hurt. 474 00:26:41,517 --> 00:26:42,743 That did. 475 00:26:56,353 --> 00:26:58,198 Jeez! What the... 476 00:26:58,814 --> 00:27:00,053 Come on. 477 00:27:02,180 --> 00:27:03,848 No, no, stop that! 478 00:27:03,883 --> 00:27:05,482 Stop that now! 479 00:27:05,517 --> 00:27:07,460 Stop that! Stop it now! 480 00:27:15,230 --> 00:27:17,928 You are grown men, for god's sake! 481 00:27:17,963 --> 00:27:18,921 And lawyers. 482 00:27:18,956 --> 00:27:21,123 Ever since I got here, he's wanted a piece of me. 483 00:27:21,158 --> 00:27:22,575 And I got it, too, sport. 484 00:27:22,610 --> 00:27:23,733 All right! 485 00:27:23,768 --> 00:27:26,713 What is this really about? 486 00:27:26,994 --> 00:27:28,375 I don't like him. 487 00:27:28,410 --> 00:27:31,243 Somebody needs to beat the crap out of him and it might as well be me. 488 00:27:31,278 --> 00:27:33,035 - Too bad you can't. - You don't think so? 489 00:27:33,070 --> 00:27:34,793 - You want to take it outside? - Let's go. 490 00:27:34,828 --> 00:27:36,213 Hey! Hey! 491 00:27:37,248 --> 00:27:38,511 Sit! 492 00:27:40,051 --> 00:27:43,704 Thank you so much for coming in to speak with me. 493 00:27:44,685 --> 00:27:49,596 And please accept my condolences for your loss. 494 00:27:49,631 --> 00:27:51,060 Thank you. 495 00:27:55,765 --> 00:27:59,350 How long were you and Ms. Wilkes together? 496 00:27:59,385 --> 00:28:01,325 Three weeks. 497 00:28:01,591 --> 00:28:03,169 We were in love. 498 00:28:03,204 --> 00:28:04,092 In love. 499 00:28:04,093 --> 00:28:06,526 I will never get over her. 500 00:28:08,144 --> 00:28:11,352 What did you love about her if I may ask? 501 00:28:11,387 --> 00:28:14,560 She was pretty with pleasing personality. 502 00:28:18,405 --> 00:28:21,487 What do you think Ms. Wilkes love most about you? 503 00:28:21,522 --> 00:28:23,551 I made her laugh. 504 00:28:25,313 --> 00:28:26,658 You made her laugh. 505 00:28:26,693 --> 00:28:28,343 I'm funny. 506 00:28:31,976 --> 00:28:38,481 Can you tell me about her mood in the days before her death? 507 00:28:38,516 --> 00:28:39,813 She seemed sad. 508 00:28:39,848 --> 00:28:41,076 Sad. 509 00:28:41,111 --> 00:28:43,735 - How sad? - Yes. 510 00:28:44,064 --> 00:28:45,036 Sorry? 511 00:28:45,071 --> 00:28:47,540 You said, "how sad", I agreed how sad. 512 00:28:47,575 --> 00:28:49,282 No, no. I was... 513 00:28:49,317 --> 00:28:57,164 I was inquiring as to the extent of her sadness, how sad. 514 00:29:05,745 --> 00:29:08,718 Did she ever... 515 00:29:09,097 --> 00:29:11,818 talk of taking her life? 516 00:29:11,853 --> 00:29:13,631 Once. 517 00:29:14,592 --> 00:29:16,694 It was sad. 518 00:29:21,365 --> 00:29:24,178 She's very odd, Jerry. 519 00:29:24,213 --> 00:29:26,372 Let's do an immediate background check on her. 520 00:29:26,407 --> 00:29:27,375 Okay, okay. 521 00:29:27,410 --> 00:29:29,125 What about your psychiatrist? 522 00:29:29,160 --> 00:29:31,889 He's coming in. I also made an appointment with her probate lawyer. 523 00:29:31,924 --> 00:29:34,097 She's agreed to let us review Paula's will. 524 00:29:34,132 --> 00:29:35,279 Can I play? 525 00:29:35,314 --> 00:29:37,123 Denny, you have your own murder case. 526 00:29:37,158 --> 00:29:38,547 He didn't do it. 527 00:29:38,582 --> 00:29:41,285 He lied to me. He was cleared. 528 00:29:41,485 --> 00:29:42,569 Can I play? 529 00:29:44,945 --> 00:29:46,385 I'm okay. 530 00:29:52,024 --> 00:29:54,274 When you came here, I made one request, Jeffrey, 531 00:29:54,309 --> 00:29:56,748 one simple request, "don't step on toes." 532 00:29:56,783 --> 00:29:59,188 Silly me for not adding "don't punch jaws." 533 00:29:59,223 --> 00:30:00,971 You also made promises, Shirley, 534 00:30:01,006 --> 00:30:02,760 one being this place would accept me. 535 00:30:02,795 --> 00:30:03,824 I said "eventually," 536 00:30:03,859 --> 00:30:05,041 - as long as you didn't piss on... - What's eventually? 537 00:30:05,076 --> 00:30:07,061 - Just this side of never? - Everybody's turf, which is exactly what you did. 538 00:30:07,096 --> 00:30:09,003 As soon as I got here, I was thrown into a murder trial. 539 00:30:09,038 --> 00:30:10,437 No, you poached that trial. 540 00:30:10,472 --> 00:30:11,924 There's been a massive amount of pressure. 541 00:30:11,959 --> 00:30:12,909 Which you typically feed on. 542 00:30:12,944 --> 00:30:17,280 And no one to offer any support whatsoever, not even you. 543 00:30:18,519 --> 00:30:19,737 Okay. 544 00:30:19,772 --> 00:30:21,913 So we all have a little healing to do. 545 00:30:21,948 --> 00:30:24,055 I'm not looking for your sympathy. 546 00:30:24,090 --> 00:30:27,024 - So much as? - Dinner. 547 00:30:27,728 --> 00:30:30,350 Last time you and I had dinner, it turned out to be a terrible idea. 548 00:30:30,385 --> 00:30:32,143 Not for me. 549 00:30:32,506 --> 00:30:34,091 I am a senior partner here. 550 00:30:34,126 --> 00:30:36,628 You say that as if it will get you laid. 551 00:30:36,663 --> 00:30:38,738 It will. 552 00:30:42,241 --> 00:30:45,201 I am significantly older than you. 553 00:30:45,236 --> 00:30:46,567 Fine. 554 00:30:47,115 --> 00:30:50,958 Then be my significant older other. 555 00:30:51,614 --> 00:30:56,376 Why do you think I came to Boston, Shirley, the Red sox? 556 00:31:01,984 --> 00:31:05,916 The blackout was basically a psychological form of amnesia. 557 00:31:05,951 --> 00:31:08,117 - Is this common? - Somewhat. 558 00:31:08,152 --> 00:31:09,784 The sight of seeing a loved one hanging, 559 00:31:09,819 --> 00:31:13,291 a blackout can almost serve as a psychological defense of sorts. 560 00:31:13,326 --> 00:31:16,243 Will her memory come bald? 561 00:31:16,561 --> 00:31:18,397 I meant to say "back." 562 00:31:18,432 --> 00:31:19,563 It could. 563 00:31:19,598 --> 00:31:21,073 But I must tell you, 564 00:31:21,108 --> 00:31:23,736 her memory loss could have been triggered by something else, 565 00:31:23,771 --> 00:31:26,499 something I'm afraid which is medically more common. 566 00:31:26,534 --> 00:31:28,040 What? 567 00:31:28,422 --> 00:31:31,019 Well, some people block out things they have done 568 00:31:31,054 --> 00:31:35,965 because they cannot reconcile the act with who they are. 569 00:31:36,000 --> 00:31:38,213 Which do you think this is? 570 00:31:38,248 --> 00:31:40,886 Really, I can't see Erica hanging somebody. 571 00:31:40,921 --> 00:31:43,524 It's a particularly cruel way to kill somebody. 572 00:31:43,559 --> 00:31:45,195 It's loaded with hate, 573 00:31:45,230 --> 00:31:48,046 maybe even an affinity for torture, 574 00:31:48,081 --> 00:31:50,491 and that simply is not the Erica that I know. 575 00:31:50,526 --> 00:31:51,545 But? 576 00:31:51,580 --> 00:31:55,531 But one of the reasons I first started to treat her, when... 577 00:31:56,137 --> 00:31:59,177 she got angry, 578 00:31:59,212 --> 00:32:03,745 the voices she would hear would tell her to do things. 579 00:32:03,780 --> 00:32:08,278 Her voices have told her to do violent things before? 580 00:32:09,133 --> 00:32:10,571 Yes. 581 00:32:15,178 --> 00:32:17,802 Don't tell me there's no story. 582 00:32:17,837 --> 00:32:23,662 There's never a story, Walter, unless I make it one. 583 00:32:24,011 --> 00:32:26,799 I'm not going down to Aruba again. 584 00:32:26,834 --> 00:32:29,589 If there's no arrest with Lincoln Meyer, 585 00:32:29,624 --> 00:32:33,182 I'll focus on the dead lesbian, for god's sake. 586 00:32:33,217 --> 00:32:35,548 You saying I can't sell that? 587 00:32:35,583 --> 00:32:37,617 Yeah, I'll do what I do. 588 00:32:37,652 --> 00:32:41,268 Meantime, find me a missing baby. It's Sweeps for god's sake. 589 00:32:45,379 --> 00:32:46,725 Oops. 590 00:32:47,690 --> 00:32:49,698 I didn't see you there. 591 00:32:59,955 --> 00:33:05,058 Next, we go see Paula's lawyer to see who inherits under her will. 592 00:33:05,278 --> 00:33:07,448 It isn't you, is it? 593 00:33:08,068 --> 00:33:10,526 Do I inherit under her will? 594 00:33:10,561 --> 00:33:12,700 I hardly think so. 595 00:33:14,485 --> 00:33:16,741 Is that why I'm a suspect? 596 00:33:16,776 --> 00:33:18,577 No, but... 597 00:33:18,612 --> 00:33:20,379 But what? 598 00:33:21,120 --> 00:33:23,125 Uh, I don't like the sound of that. 599 00:33:23,160 --> 00:33:26,257 The big problem, Erica, 600 00:33:27,428 --> 00:33:29,592 assuming somebody else did this, 601 00:33:29,627 --> 00:33:34,660 why would he or she leave the hands tied for you to discover the body that way? 602 00:33:34,695 --> 00:33:40,152 The tied hands clearly rule out suicide. 603 00:33:40,507 --> 00:33:42,146 Well... 604 00:33:42,181 --> 00:33:44,964 if this was such a crime of hatred, 605 00:33:44,999 --> 00:33:48,440 maybe the killer made no attempt to pull it off as a suicide. 606 00:33:48,475 --> 00:33:53,054 Maybe he or she was making a point. 607 00:33:53,710 --> 00:33:55,176 What? 608 00:33:55,375 --> 00:33:56,459 You don't believe me? 609 00:33:56,494 --> 00:33:58,231 It's not that I don't believe you so much as... 610 00:33:58,266 --> 00:33:59,664 Then what? 611 00:33:59,866 --> 00:34:02,911 Jerry, you told me everything was gonna be all right. 612 00:34:02,946 --> 00:34:05,162 - Erica... - You said it would be okay. 613 00:34:05,197 --> 00:34:06,847 What is this? What is going on? 614 00:34:06,882 --> 00:34:09,126 What's going on is we may not be able to win this. 615 00:34:09,161 --> 00:34:10,169 No, no. 616 00:34:10,204 --> 00:34:11,928 No, no, no, no! 617 00:34:13,947 --> 00:34:16,691 I, I'm not gonna go to jail, Jerry. 618 00:34:16,726 --> 00:34:17,900 I won't go to jail. 619 00:34:17,935 --> 00:34:19,039 - Erica... - No! 620 00:34:19,074 --> 00:34:21,848 Erica, please stop screaming. 621 00:34:25,807 --> 00:34:28,637 You'll take care of me, Alan, right? 622 00:34:29,937 --> 00:34:32,705 You won't let me go to prison. 623 00:34:32,740 --> 00:34:34,534 You'll take care of me. 624 00:35:08,205 --> 00:35:10,769 You look like you're primping for a date. 625 00:35:10,804 --> 00:35:12,927 I certainly hope it's with me. 626 00:35:12,962 --> 00:35:15,015 Lincoln, what are you doing here? 627 00:35:15,050 --> 00:35:19,351 I feel our special relationship has stalled, Shirley, don't you? 628 00:35:19,386 --> 00:35:22,105 I had a brief thought of that Bella, I admit, 629 00:35:22,140 --> 00:35:24,387 but my mind always comes back to you. 630 00:35:24,422 --> 00:35:27,053 I don't know if anyone's ever told you this before, Lincoln, 631 00:35:27,088 --> 00:35:30,268 but you're a pretty weird guy. 632 00:35:30,674 --> 00:35:32,276 Denny Crane was lovely, 633 00:35:32,311 --> 00:35:37,021 but I feel you and I could sustain a deeper connection. 634 00:35:37,056 --> 00:35:39,592 See, the thing is, you don't need a lawyer. 635 00:35:39,627 --> 00:35:42,129 The police don't consider you a suspect. 636 00:35:42,164 --> 00:35:43,973 That's little comfort. 637 00:35:44,008 --> 00:35:47,395 What if someone else were to turn up dead? 638 00:35:48,124 --> 00:35:51,647 Could I persuade you to get a bite with me, Shirley? 639 00:35:51,682 --> 00:35:53,150 You could not. 640 00:35:53,185 --> 00:35:55,815 Would it help if I had a pistol? 641 00:35:56,076 --> 00:35:57,231 Oh, dear. 642 00:35:57,266 --> 00:35:58,613 I bet if this were a movie, 643 00:35:58,648 --> 00:36:02,849 we'd have one of those ominous chords play right about now. 644 00:36:03,284 --> 00:36:05,024 What are you doing, Lincoln? 645 00:36:05,059 --> 00:36:08,544 What you're going to do is walk out of here with me, 646 00:36:08,579 --> 00:36:11,161 calmly and without incident. 647 00:36:11,196 --> 00:36:15,904 You and I need to get on with our special friendship, Shirley Schmidt. 648 00:36:15,939 --> 00:36:17,754 Lincoln, you're nuts, but 649 00:36:17,789 --> 00:36:19,535 you're not this nuts. 650 00:36:19,570 --> 00:36:24,213 Tonight's date is with me after all, Shirley Schmidt. 651 00:36:31,998 --> 00:36:34,578 Thank you for seeing us, Ms. Morris. I'm Alan Shore. 652 00:36:34,613 --> 00:36:36,078 This is Jerry Espenson, 653 00:36:36,113 --> 00:36:39,522 who you spoke to on the phone about Paula Wilkes' will. 654 00:36:39,557 --> 00:36:40,984 Yes. 655 00:36:41,019 --> 00:36:44,446 I believe you both know Ms. Winger. 656 00:36:44,720 --> 00:36:46,014 Hi. 657 00:36:46,049 --> 00:36:49,576 Ms. Winger arrived here unannounced ten minutes ago 658 00:36:49,611 --> 00:36:52,009 with a stunning new development. 659 00:36:52,044 --> 00:36:52,958 Which is? 660 00:36:52,993 --> 00:36:56,106 Basically, the will of Paula Wilkes has been superseded. 661 00:36:56,141 --> 00:36:58,525 Do you know what a holographic will is, Mr. Shore? 662 00:36:58,560 --> 00:37:00,560 - I'm sure I must. - It's a handwritten will. 663 00:37:00,595 --> 00:37:02,058 It need not be notarized or witnessed 664 00:37:02,093 --> 00:37:04,001 so long as it's in the testator's handwriting. 665 00:37:04,036 --> 00:37:05,017 Yes. 666 00:37:05,052 --> 00:37:06,963 It seems Paula Wilkes wrote out 667 00:37:06,998 --> 00:37:11,388 such a will in Las Vegas last weekend on the Botticelli hotel's stationary. 668 00:37:11,423 --> 00:37:14,994 Ms. Winger was kind enough to bring it to me. 669 00:37:15,029 --> 00:37:17,069 How does this will change the old one? 670 00:37:17,104 --> 00:37:18,157 Completely. 671 00:37:18,192 --> 00:37:22,363 It leaves all of Ms. Wilkes' estate to Ms. Winger. 672 00:37:22,789 --> 00:37:23,845 She loved me. 673 00:37:23,880 --> 00:37:25,453 Well, you made her laugh. 674 00:37:25,488 --> 00:37:26,879 I'm funny. 675 00:37:26,914 --> 00:37:30,626 Are you telling me this handwritten will is valid? 676 00:37:30,661 --> 00:37:31,768 Completely. 677 00:37:31,803 --> 00:37:35,573 It turns out, Ms. Winger is also a lawyer. 678 00:37:36,404 --> 00:37:38,902 The plot thickens. 679 00:37:45,638 --> 00:37:48,744 Denny, you seen Shirley? 680 00:37:48,779 --> 00:37:49,621 Why? 681 00:37:49,656 --> 00:37:51,429 - She was gonna meet me. - Why? 682 00:37:51,464 --> 00:37:53,203 We had some business to discuss. 683 00:37:53,238 --> 00:37:54,503 What sort of business? 684 00:37:54,538 --> 00:37:56,992 The kind that wasn't yours, actually. 685 00:37:57,027 --> 00:37:58,538 I told Alan. I'm telling you. 686 00:37:58,573 --> 00:38:00,122 Stay away from Shirley. 687 00:38:02,608 --> 00:38:04,053 I'm okay. 688 00:38:09,237 --> 00:38:12,402 Denny, she can't keep tackling you. You'll end up in the hospital. 689 00:38:12,437 --> 00:38:14,424 I know. 690 00:38:17,334 --> 00:38:22,379 I must admit that the idea of a mother-daughter menage a twaddle... 691 00:38:22,414 --> 00:38:24,667 I think you mean "trois." 692 00:38:26,373 --> 00:38:30,137 How could any mother hit on her daughter's boyfriend? 693 00:38:30,172 --> 00:38:32,856 Loneliness is the hunter, my friend. 694 00:38:32,891 --> 00:38:35,541 Denny, that's almost profound, almost. 695 00:38:35,576 --> 00:38:37,010 Hi, guys. 696 00:38:38,722 --> 00:38:40,769 Just getting some fresh air. 697 00:38:40,804 --> 00:38:42,178 Why? 698 00:38:42,417 --> 00:38:46,698 No reason. I just saw you out here and, uh... 699 00:38:47,363 --> 00:38:49,394 that's all. 700 00:38:51,146 --> 00:38:54,405 I should get back to work. 701 00:38:56,023 --> 00:38:57,407 See you. 702 00:39:01,372 --> 00:39:03,240 What was that all about? 703 00:39:05,323 --> 00:39:07,206 I wonder. 704 00:39:08,262 --> 00:39:12,082 This little murder case, is she guilty? 705 00:39:12,117 --> 00:39:15,309 All women are guilty, Denny. You shou know that. 706 00:39:16,588 --> 00:39:18,123 Yeah. 707 00:39:18,444 --> 00:39:20,296 Guilty of wanting me. 708 00:39:20,331 --> 00:39:24,183 Little ones, big ones, girls that climb on rocks. 709 00:39:30,123 --> 00:39:31,770 I've got to remember, 710 00:39:31,805 --> 00:39:35,466 before I open my mouth, always look both ways for midgets. 711 00:39:35,501 --> 00:39:37,097 That's a good rule to live by. 712 00:39:37,132 --> 00:39:38,789 You're damn right. 713 00:39:39,289 --> 00:39:44,801 So, this client of yours, she did it, huh? 714 00:39:45,087 --> 00:39:46,786 - I don't know. - Oh, come on! 715 00:39:46,821 --> 00:39:48,935 She made hot lesbian love to the victim. 716 00:39:48,970 --> 00:39:50,549 Got dumped, got even. 717 00:39:50,584 --> 00:39:52,446 - When's the trial? - Tuesday. 718 00:39:52,481 --> 00:39:54,309 - This Tuesday? - 10 o'clock. 719 00:39:54,344 --> 00:39:56,327 Can you win? 720 00:39:56,362 --> 00:39:58,346 If she'll let me. 721 00:39:58,381 --> 00:40:00,295 What does that mean? 722 00:40:00,330 --> 00:40:02,814 We need to change our plea. 723 00:40:03,721 --> 00:40:05,783 She's insane. 52918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.