Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,034 --> 00:00:01,583
I'm not good with mothers.
2
00:00:01,618 --> 00:00:02,719
- Bella?
- Denny?
3
00:00:02,754 --> 00:00:04,771
- You two know each other?
- She's yours.
4
00:00:04,806 --> 00:00:06,753
I'm gonna have to have a paternity test.
5
00:00:06,788 --> 00:00:09,583
Daniel died during a lung transplant surgery in Brazil.
6
00:00:09,618 --> 00:00:11,811
What did I say about not coming on too strongly?
7
00:00:11,846 --> 00:00:12,852
I thought you meant just with you.
8
00:00:12,887 --> 00:00:16,289
We're being sued for slander by one of Jeffrey's red herrings in the Scott Little trial.
9
00:00:16,324 --> 00:00:18,728
This will be an opportunity for the two of you to bond.
10
00:00:18,763 --> 00:00:19,825
I'm damaged.
11
00:00:19,860 --> 00:00:22,047
You appear to be a seriously disturbed man.
12
00:00:22,082 --> 00:00:24,298
You wrinkly old sack!
13
00:00:24,681 --> 00:00:27,692
Oops! I didn't see you there, judge.
14
00:00:37,918 --> 00:00:39,762
It's a simple paternity test.
15
00:00:39,797 --> 00:00:42,037
Why can't you just get the results over the phone?
16
00:00:42,072 --> 00:00:44,086
I don't know. Bethany wants to know in person.
17
00:00:44,121 --> 00:00:46,100
So does Bella, and they thought I should be there.
18
00:00:46,135 --> 00:00:47,836
Okay, but why me? Why should I...
19
00:00:47,871 --> 00:00:49,146
For support!
20
00:00:49,181 --> 00:00:52,235
For god's sakes, Alan, the midget I am dating could be my daughter.
21
00:00:52,270 --> 00:00:54,410
It's not an easy time.
22
00:00:58,975 --> 00:01:00,631
This is Alan Shore.
23
00:01:00,666 --> 00:01:02,262
Alan, it's Jerry.
24
00:01:02,297 --> 00:01:03,859
I have a situation.
25
00:01:04,155 --> 00:01:05,123
Again?
26
00:01:05,158 --> 00:01:06,335
This one's not my doing.
27
00:01:06,370 --> 00:01:08,587
It's a client, and she may be in serious trouble.
28
00:01:08,622 --> 00:01:10,804
She came over to go hiking with her girlfriend.
29
00:01:10,839 --> 00:01:11,960
Friend didn't feel well,
30
00:01:11,995 --> 00:01:14,060
said she preferred to just hang around the house.
31
00:01:14,095 --> 00:01:17,364
My client proceeded to go hiking without her, then returned.
32
00:01:17,399 --> 00:01:21,061
There was her friend hanging around the house,
33
00:01:21,096 --> 00:01:23,801
and when I say "hanging," Alan,
34
00:01:23,836 --> 00:01:26,042
I mean like a pinata.
35
00:01:26,362 --> 00:01:29,330
She's dead, Alan! You need to come.
36
00:01:29,365 --> 00:01:30,876
Did you say "dead"?
37
00:01:31,150 --> 00:01:33,338
Jerry, have you called the police?
38
00:01:33,373 --> 00:01:35,526
She doesn't want that. There are concerns, Alan.
39
00:01:35,561 --> 00:01:37,711
Aside from the fact her friend is dead,
40
00:01:37,746 --> 00:01:39,862
she's worried she may have done it.
41
00:01:39,897 --> 00:01:40,781
Done what?
42
00:01:40,816 --> 00:01:43,098
Hung her! You need to come!
43
00:01:43,133 --> 00:01:44,639
Please hurry!
44
00:02:04,095 --> 00:02:04,996
Oh, my.
45
00:02:05,031 --> 00:02:08,375
Alan, this is Erica Dolenz. Erica, Alan Shore.
46
00:02:08,410 --> 00:02:09,549
Hello.
47
00:02:09,584 --> 00:02:11,423
Thank you for coming.
48
00:02:20,466 --> 00:02:23,514
Jerry said you were worried you might have done this.
49
00:02:23,549 --> 00:02:25,537
It wasn't suicide.
50
00:02:25,889 --> 00:02:27,796
Her hands were tied.
51
00:02:28,053 --> 00:02:31,706
I untied them when I discovered her in the hopes that...
52
00:02:32,218 --> 00:02:33,887
she was already dead.
53
00:02:34,102 --> 00:02:35,758
Her hands were tied?
54
00:02:35,793 --> 00:02:37,415
Behind her back.
55
00:02:40,933 --> 00:02:42,136
Okay.
56
00:02:42,560 --> 00:02:46,157
Why do you have concerns that you may have...
57
00:02:46,192 --> 00:02:47,908
You can talk to him.
58
00:02:49,252 --> 00:02:51,462
I experienced some kind of a blackout.
59
00:02:51,497 --> 00:02:54,205
I, we argued when she didn't want to go hiking.
60
00:02:54,240 --> 00:02:56,879
I remember going hiking and coming back here,
61
00:02:56,914 --> 00:03:01,295
but I don't remember anything between the hours of 10 and 12.
62
00:03:01,330 --> 00:03:05,676
Erica and I share the same psychiatrist. We're friends of sorts.
63
00:03:05,711 --> 00:03:07,312
Don't tell Patty.
64
00:03:08,192 --> 00:03:09,226
All right.
65
00:03:09,261 --> 00:03:11,418
First thing we have to do here is call the police.
66
00:03:11,453 --> 00:03:12,304
Why haven't you?
67
00:03:12,339 --> 00:03:15,548
I thought I should consult a lawyer first, which is why I called Jerry.
68
00:03:15,583 --> 00:03:17,076
I wanted backup.
69
00:03:17,111 --> 00:03:19,365
This is my first hanging.
70
00:03:20,962 --> 00:03:25,661
Erica, before I pick up the phone, is there anything else I need to know?
71
00:03:25,696 --> 00:03:26,328
Like?
72
00:03:26,363 --> 00:03:30,581
Anything that could be construed as relevant.
73
00:03:35,823 --> 00:03:37,334
We were lovers.
74
00:03:38,660 --> 00:03:40,347
That would be relevant.
75
00:04:28,727 --> 00:04:30,151
You're not the father.
76
00:04:30,186 --> 00:04:32,244
- Thank you, god.
- Thank you, god.
77
00:04:34,606 --> 00:04:37,917
Well, shall we pick up where we left off, my little friend?
78
00:04:38,217 --> 00:04:39,235
Forget it!
79
00:04:39,270 --> 00:04:40,010
Why?
80
00:04:40,045 --> 00:04:43,668
Because one of the rules I try to follow in my social life
81
00:04:43,703 --> 00:04:47,737
is don't date guys who have slept with my mother.
82
00:04:48,780 --> 00:04:50,132
Bethany...
83
00:04:50,683 --> 00:04:53,917
I never want to see you again!
84
00:05:04,542 --> 00:05:06,017
She's tough.
85
00:05:07,640 --> 00:05:11,241
Denny, if Bethany's out,
86
00:05:11,276 --> 00:05:14,843
I am hugely available.
87
00:05:18,423 --> 00:05:20,171
I don't mean to second-guess, Alan,
88
00:05:20,206 --> 00:05:21,955
but if we don't let her give some statement,
89
00:05:21,990 --> 00:05:23,670
doesn't that automatically make her suspicious?
90
00:05:23,705 --> 00:05:28,111
Jerry, she can't remember what she was doing for two hours prior to calling you.
91
00:05:28,146 --> 00:05:29,910
She cut rope off the victim's hands.
92
00:05:29,945 --> 00:05:32,131
She's officially suspicious.
93
00:05:33,006 --> 00:05:35,024
Where is the rope?
94
00:05:35,483 --> 00:05:36,434
In the trash.
95
00:05:36,469 --> 00:05:38,540
Which they'll undoubtedly find.
96
00:05:38,575 --> 00:05:40,577
All in all, better she say nothing,
97
00:05:40,612 --> 00:05:44,350
in which case, you can expect some sort of detainment.
98
00:05:44,385 --> 00:05:46,790
Excuse me, ma'am? This is a crime scene.
99
00:05:46,825 --> 00:05:49,734
This is my lover. I would like to say good-bye.
100
00:05:49,769 --> 00:05:52,365
You and the deceased were involved?
101
00:05:52,400 --> 00:05:54,962
Deeply. I would like to say good-bye.
102
00:05:56,838 --> 00:05:58,394
Okay.
103
00:06:02,901 --> 00:06:04,651
Good-bye.
104
00:06:07,165 --> 00:06:08,623
Hello.
105
00:06:24,360 --> 00:06:27,635
I'm told the official statement from authorities
106
00:06:27,670 --> 00:06:31,044
is naming a suspect at this point would be premature.
107
00:06:31,079 --> 00:06:34,204
Oh, come on. You've got to be kidding me.
108
00:06:34,239 --> 00:06:36,767
The judge kicks the case
109
00:06:36,802 --> 00:06:41,894
then this fruitcake Lincoln Meyer declares right in open court,
110
00:06:41,929 --> 00:06:44,238
"you wrinkly old sack!"
111
00:06:44,273 --> 00:06:46,513
Cut to three hours later,
112
00:06:46,548 --> 00:06:48,967
the judge is found dead in the parking lot
113
00:06:49,002 --> 00:06:50,843
with a dent in the back of his head.
114
00:06:50,878 --> 00:06:55,158
Are the police questioning this sex-perv wackadoo?
115
00:06:55,193 --> 00:06:57,128
Hello? Anybody home?
116
00:06:57,163 --> 00:07:01,775
Knock, knock, it's a killer at the door, and his name is Lincoln Meyer.
117
00:07:17,223 --> 00:07:20,624
I got your memo on the abstention doctrine.
118
00:07:20,659 --> 00:07:23,094
It, it really stinks.
119
00:07:23,862 --> 00:07:26,076
Denise, do you want to take some time?
120
00:07:26,111 --> 00:07:28,510
No, I, I don't dare.
121
00:07:28,545 --> 00:07:30,298
Are you okay?
122
00:07:31,070 --> 00:07:34,273
It's just that ever since Daniel died, I...
123
00:07:35,026 --> 00:07:37,201
- all I can think about is...
- Hmm, yeah.
124
00:07:37,236 --> 00:07:38,480
sex.
125
00:07:38,515 --> 00:07:41,050
I walk down the street, anything I pass in pants,
126
00:07:41,085 --> 00:07:43,115
I want to have sex.
127
00:07:43,150 --> 00:07:44,551
I'm not kidding, Shirley.
128
00:07:44,586 --> 00:07:47,928
I want to screw anybody and everybody.
129
00:07:47,963 --> 00:07:51,435
Denny Crane is looking good to me right now.
130
00:07:57,612 --> 00:07:58,870
I'm being arrested?
131
00:07:58,905 --> 00:08:00,842
I want to surrender you myself, Erica,
132
00:08:00,877 --> 00:08:02,745
so they can't parade you past the media
133
00:08:02,780 --> 00:08:05,155
as they shove you into the back of a patrol car.
134
00:08:05,190 --> 00:08:06,517
I'll be dragged into court?
135
00:08:06,552 --> 00:08:09,065
Your arraignment's this afternoon.
136
00:08:09,100 --> 00:08:10,481
This is horrible.
137
00:08:10,516 --> 00:08:14,778
Erica, let's talk a little about your relationship with the victim Paula Wilkes.
138
00:08:14,813 --> 00:08:18,065
Blessed are they who are merciful, for they will be shown mercy.
139
00:08:18,100 --> 00:08:19,223
Blessed are they who mourn...
140
00:08:19,258 --> 00:08:21,786
With all due respect to the Beatitudes,
141
00:08:21,821 --> 00:08:23,851
was she your lover?
142
00:08:23,886 --> 00:08:24,720
Yes.
143
00:08:24,755 --> 00:08:27,124
Then she recently left you.
144
00:08:27,159 --> 00:08:30,630
Yes, for that woman.
145
00:08:30,665 --> 00:08:36,234
Then how is it you were still supposed to go hiking with Paula?
146
00:08:36,269 --> 00:08:38,402
We were trying to be amicable.
147
00:08:38,437 --> 00:08:40,305
But when I came over,
148
00:08:40,340 --> 00:08:43,288
under the pretext of normalcy, to continue our hiking routine,
149
00:08:43,323 --> 00:08:45,827
she suddenly didn't feel well and...
150
00:08:46,508 --> 00:08:50,069
Jerry said you take some medication for...
151
00:08:50,104 --> 00:08:53,631
A mild, non-bizarre delusional disorder.
152
00:08:53,666 --> 00:08:55,277
Sometimes I hear voices.
153
00:08:55,312 --> 00:08:56,798
Have you heard any lately?
154
00:08:56,833 --> 00:08:57,862
No.
155
00:09:02,565 --> 00:09:06,737
Erica, your last memory before you blacked out,
156
00:09:06,772 --> 00:09:11,840
it was a fight with Paula because she didn't want to go hiking with you?
157
00:09:11,875 --> 00:09:13,602
Yes.
158
00:09:15,849 --> 00:09:18,932
I could never hang a person, Mr. Shore.
159
00:09:19,735 --> 00:09:21,548
I could never be violent.
160
00:09:21,583 --> 00:09:26,422
But the last thing you remember was being angry at her?
161
00:09:28,363 --> 00:09:29,948
Very.
162
00:09:36,008 --> 00:09:38,845
- He wants to see me?
- Evidently.
163
00:09:38,880 --> 00:09:39,894
Do I know him?
164
00:09:39,929 --> 00:09:42,856
No, but you're going to love him.
165
00:09:43,312 --> 00:09:45,622
Lincoln, how are you?
166
00:09:45,657 --> 00:09:48,893
Truth be told, my little cup runneth over with rancor.
167
00:09:48,928 --> 00:09:50,387
This judge that was killed,
168
00:09:50,422 --> 00:09:53,361
that Gracie Jane woman is saying perhaps that I did it.
169
00:09:53,396 --> 00:09:55,382
She's damaging my good name.
170
00:09:55,417 --> 00:09:56,634
Add to that,
171
00:09:56,669 --> 00:09:59,042
the police want me to come down and make some sort of statement,
172
00:09:59,077 --> 00:10:00,734
and I don't like their tenor.
173
00:10:00,769 --> 00:10:02,356
One week I'm their big cog.
174
00:10:02,391 --> 00:10:04,797
The next they're speaking to me with a tenor.
175
00:10:04,832 --> 00:10:06,564
They think you killed judge Potts?
176
00:10:06,599 --> 00:10:10,507
That tub-of-guts reporter's got them all bloated with suspicion.
177
00:10:10,542 --> 00:10:12,095
He's a fairy.
178
00:10:12,130 --> 00:10:13,663
What do you want, Lincoln?
179
00:10:13,698 --> 00:10:17,051
Why, I want Denny Crane to be my lawyer, of course.
180
00:10:17,086 --> 00:10:20,854
I don't want to be implicated in the murder of that wrinkly old sack.
181
00:10:20,889 --> 00:10:25,155
And I should like a name partner to do my bidding.
182
00:10:25,510 --> 00:10:28,556
Seriously, he's a total fairy.
183
00:10:30,509 --> 00:10:32,446
We'll all go to court together?
184
00:10:32,712 --> 00:10:33,482
Yes.
185
00:10:33,517 --> 00:10:35,530
And they'll lock me up?
186
00:10:35,565 --> 00:10:37,901
I'm hoping that won't happen.
187
00:10:38,188 --> 00:10:40,411
Erica, could you give me two minutes with Jerry,
188
00:10:40,446 --> 00:10:42,129
and we'll be right out?
189
00:10:42,164 --> 00:10:43,457
Oh, okay.
190
00:10:54,551 --> 00:10:56,893
I'd like you to handle the arraignment.
191
00:10:56,928 --> 00:10:57,687
Me?
192
00:10:57,722 --> 00:10:59,892
I think you can first-chair, Jerry.
193
00:10:59,927 --> 00:11:02,788
The client has a trust with you. But...
194
00:11:02,823 --> 00:11:04,802
I can do it. I can do it.
195
00:11:04,837 --> 00:11:07,933
Jerry, if you can't, just say so,
196
00:11:07,968 --> 00:11:09,996
because this is a first degree murder case.
197
00:11:10,031 --> 00:11:12,024
- I can do it. I want to.
- Look at me.
198
00:11:12,059 --> 00:11:14,199
We need to get bail.
199
00:11:14,234 --> 00:11:17,262
This woman does not strike me as a person who will do well in custody.
200
00:11:17,297 --> 00:11:17,792
Okay.
201
00:11:17,827 --> 00:11:19,913
Which means you have to take charge in the courtroom.
202
00:11:19,914 --> 00:11:23,152
Keep the hops and squeals to a minimum and focus.
203
00:11:23,187 --> 00:11:25,832
If Erica gets locked up,
204
00:11:25,867 --> 00:11:28,478
it will be very, very bad.
205
00:11:29,310 --> 00:11:32,925
Okay, I can do it.
206
00:11:41,109 --> 00:11:42,938
Shirley, hello.
207
00:11:42,973 --> 00:11:45,086
What a smart outfit.
208
00:11:45,121 --> 00:11:47,977
I always say it's a very good statement for a law firm
209
00:11:48,012 --> 00:11:50,521
when the name partner's a smart dresser.
210
00:11:50,556 --> 00:11:51,813
What are you doing here, Lincoln?
211
00:11:51,848 --> 00:11:53,056
Why, I'm a client.
212
00:11:53,091 --> 00:11:55,426
Denny Crane has decided to be my lawyer.
213
00:11:55,461 --> 00:11:56,886
Denny Crane is representing you?
214
00:11:56,921 --> 00:11:59,448
I'm not talking to you, Mr. Dirty mouth.
215
00:11:59,483 --> 00:12:03,594
I expect to be on the client list and invited to all the office parties.
216
00:12:03,629 --> 00:12:08,190
You and I can dance, Shirley, get on with our special friendship.
217
00:12:08,225 --> 00:12:09,431
All set?
218
00:12:10,802 --> 00:12:13,068
Denny, are you really reprenting this man?
219
00:12:13,103 --> 00:12:15,270
Potential murder case, Shirley.
220
00:12:15,305 --> 00:12:17,438
Denny Crane, back in the saddle.
221
00:12:17,473 --> 00:12:19,193
You're repping him, too?
222
00:12:19,228 --> 00:12:20,061
Why not?
223
00:12:20,096 --> 00:12:22,442
I'd love for you to join, Shirley Schmidt.
224
00:12:22,477 --> 00:12:23,441
Pass.
225
00:12:23,476 --> 00:12:25,396
That's a mistake.
226
00:12:27,718 --> 00:12:28,814
What the hell was that?
227
00:12:28,849 --> 00:12:30,019
Word is you're a serial dater.
228
00:12:30,054 --> 00:12:32,331
Claire's afraid her number might be up.
229
00:12:32,366 --> 00:12:35,660
I realize we haven't actually met, but I don't like you.
230
00:12:35,695 --> 00:12:38,182
Aren't you a little pepper pot?
231
00:12:49,221 --> 00:12:50,742
Big murder case, I hear.
232
00:12:50,777 --> 00:12:53,986
Yes, I'm off to the arraignment now.
233
00:12:54,578 --> 00:13:00,584
Denise, I couldn't help but overhear your conversation with Shirley.
234
00:13:00,619 --> 00:13:05,451
I happen to know sometimes grief can trigger the libido.
235
00:13:05,486 --> 00:13:08,024
It's got something to do with death
236
00:13:08,059 --> 00:13:11,714
causing a biological need to propagate the species.
237
00:13:11,749 --> 00:13:16,108
Evidently, after 9/11, people were running around like rabbits.
238
00:13:16,143 --> 00:13:19,243
Really? I did not know that.
239
00:13:19,278 --> 00:13:22,344
If I could ever be of service,
240
00:13:22,379 --> 00:13:24,687
to help you cope...
241
00:13:34,824 --> 00:13:37,128
You left the courthouse and then did what?
242
00:13:37,163 --> 00:13:40,379
I returned to my house, made some notes for my appeal,
243
00:13:40,414 --> 00:13:43,392
had dinner and watched the ball game.
244
00:13:43,427 --> 00:13:46,374
- The ball game?
- Yes, the ball game,
245
00:13:46,409 --> 00:13:49,287
the one where one man throws a ball,
246
00:13:49,322 --> 00:13:53,190
and the other swats at it with a slab of wood.
247
00:13:53,225 --> 00:13:54,213
Baseball.
248
00:13:54,248 --> 00:13:56,108
Baseball, that's it.
249
00:13:56,143 --> 00:13:57,536
I love baseball.
250
00:13:57,571 --> 00:13:58,895
Who was playing?
251
00:13:58,930 --> 00:14:02,286
I haven't the slightest. I'm not into who plays or wins.
252
00:14:02,321 --> 00:14:04,422
I just enjoy the sport.
253
00:14:04,457 --> 00:14:05,742
I'm a purist.
254
00:14:05,777 --> 00:14:07,417
What's the infield fly rule?
255
00:14:07,452 --> 00:14:09,104
I haven't the slightest.
256
00:14:09,139 --> 00:14:10,722
Does it involve a zipper?
257
00:14:10,757 --> 00:14:13,976
- I bet he's more familiar with a zipper than he is with baseball.
- Really?
258
00:14:14,011 --> 00:14:15,571
We're gonna ask you to be a part of a lineup.
259
00:14:15,606 --> 00:14:16,842
Oh, how fun!
260
00:14:16,877 --> 00:14:18,588
What position do I get to play?
261
00:14:18,623 --> 00:14:20,717
Not a baseball lineup, a police lineup.
262
00:14:20,752 --> 00:14:22,390
A police lineup?
263
00:14:22,425 --> 00:14:25,559
Do I get to hold one of those little sticks the policemen have
264
00:14:25,594 --> 00:14:28,506
and swing it with great force?
265
00:14:28,798 --> 00:14:31,850
It's like he wants to be arrested.
266
00:14:31,885 --> 00:14:32,725
You should have seen him.
267
00:14:32,760 --> 00:14:36,591
I think he's one of those weird liberal Democrats
268
00:14:36,626 --> 00:14:39,373
who's a closet Republican.
269
00:14:39,408 --> 00:14:41,559
Denny, can we talk?
270
00:14:41,594 --> 00:14:43,399
We're talking.
271
00:14:44,253 --> 00:14:45,996
I must admit,
272
00:14:46,031 --> 00:14:49,556
part of me is devastated you're not the father.
273
00:14:49,591 --> 00:14:51,868
I always thought you were.
274
00:14:51,903 --> 00:14:55,410
You never sought child support.
275
00:14:55,679 --> 00:14:58,466
I didn't really want contact with you.
276
00:14:58,501 --> 00:15:00,099
I mean, I did,
277
00:15:00,134 --> 00:15:03,804
but once you married...
278
00:15:04,686 --> 00:15:08,417
Denny, our breakup was very painful for me.
279
00:15:08,452 --> 00:15:11,026
Me, too. 12 stitches.
280
00:15:11,939 --> 00:15:15,368
You took six stitches when we first got together, remember?
281
00:15:15,403 --> 00:15:19,253
I tackled you like a linebacker when you refused to go out with me.
282
00:15:19,288 --> 00:15:20,613
You hit me from behind.
283
00:15:20,648 --> 00:15:22,421
You loved it.
284
00:15:22,876 --> 00:15:28,976
Denny, if Bethany is serious about having nothing further to do with you,
285
00:15:29,221 --> 00:15:31,642
I'm serious.
286
00:15:31,855 --> 00:15:35,685
How out having something to do with me again?
287
00:15:35,720 --> 00:15:38,533
You and I were a long time ago, Bella.
288
00:15:38,568 --> 00:15:42,059
I'm still the same woman you fell in love with,
289
00:15:42,094 --> 00:15:45,014
the same passionate woman.
290
00:15:45,300 --> 00:15:48,935
Of course, I'm not looking to steal my daughter's boyfriend,
291
00:15:48,970 --> 00:15:53,860
but if you and Bethany are really over,
292
00:15:54,242 --> 00:15:57,928
I want to do things to you...
293
00:15:58,585 --> 00:16:00,181
again.
294
00:16:04,267 --> 00:16:08,117
Case 936642, commonwealth vs. Erica Dolenz.
295
00:16:08,152 --> 00:16:10,371
Charge is murder in the first degree.
296
00:16:10,406 --> 00:16:11,391
You can do it.
297
00:16:11,426 --> 00:16:12,376
You can do it.
298
00:16:12,557 --> 00:16:13,690
You can do it.
299
00:16:13,725 --> 00:16:14,824
- Jerry.
- Yes?
300
00:16:14,859 --> 00:16:16,287
Do it now.
301
00:16:16,322 --> 00:16:18,998
Jerry Espenson appearing for the defendant Erica Dolenz.
302
00:16:19,033 --> 00:16:21,461
Hello? Hello?
303
00:16:21,496 --> 00:16:27,445
We will waive the remainder of the reading and promptly enter a plea of not guilty.
304
00:16:27,733 --> 00:16:29,621
I would like to point out to the court at this time
305
00:16:29,656 --> 00:16:31,752
that my client has no criminal record
306
00:16:31,787 --> 00:16:35,702
and she has strong roots in the community and does not pose a flight risk.
307
00:16:35,737 --> 00:16:38,140
Moreover, she is under a doctor's care,
308
00:16:38,175 --> 00:16:41,915
for which treatment remains essential, not only for her well being,
309
00:16:41,950 --> 00:16:45,621
but also to enable her to adequately contribute to her own defense.
310
00:16:45,656 --> 00:16:49,622
I would therefore implore this court to release her on her own recognizance.
311
00:16:49,657 --> 00:16:51,082
This is a first degree murder.
312
00:16:51,117 --> 00:16:53,341
For which my client is presumed innocent.
313
00:16:53,376 --> 00:16:55,458
I would remind the court of my client's record,
314
00:16:55,493 --> 00:16:56,544
of which there is none,
315
00:16:56,579 --> 00:16:59,559
and her roots of which there are many.
316
00:16:59,594 --> 00:17:02,030
$1 million bond, $100,000 cash.
317
00:17:02,065 --> 00:17:04,431
Thank you very much, your honor.
318
00:17:04,466 --> 00:17:07,235
We'll arrange for bail. In the meantime, speak to no one.
319
00:17:07,270 --> 00:17:08,440
Okay.
320
00:17:09,077 --> 00:17:11,155
Jerry, that was fantastic.
321
00:17:11,190 --> 00:17:13,233
Are you taking something?
322
00:17:20,881 --> 00:17:24,275
But let's take away all the glaring evidence...
323
00:17:24,310 --> 00:17:26,766
You're really gonna let him try the case?
324
00:17:26,801 --> 00:17:28,554
With my supervision.
325
00:17:28,589 --> 00:17:31,432
Don't forget, Denny, Jerry happens to be a genius.
326
00:17:31,467 --> 00:17:35,307
And if he's gay, he's guilty of something.
327
00:17:35,342 --> 00:17:40,542
Am I the only one with enough guts to say these people are sickos?
328
00:17:40,577 --> 00:17:44,428
I mean, surely somebody else out there figured out that.
329
00:17:44,463 --> 00:17:46,884
If he won't follow the laws of nature,
330
00:17:46,919 --> 00:17:50,277
what are the chances he'll follow the laws of society?
331
00:17:50,312 --> 00:17:51,463
Bottom line,
332
00:17:51,498 --> 00:17:55,621
perv in the bedroom, perv in the world at large.
333
00:17:57,206 --> 00:18:00,989
This is all because I didn't satisfy her in bed.
334
00:18:04,297 --> 00:18:06,578
May we speak in private, please?
335
00:18:06,613 --> 00:18:09,449
Anything you have to say, you can say in front of him.
336
00:18:09,484 --> 00:18:11,400
We're married.
337
00:18:15,066 --> 00:18:17,207
I can get by that you're old.
338
00:18:17,242 --> 00:18:20,553
I can get by that you're old and gross.
339
00:18:20,588 --> 00:18:25,363
But I just can't get by that you've had a history with my very own mother.
340
00:18:25,398 --> 00:18:27,988
That was a different lifetime, Bethany.
341
00:18:28,023 --> 00:18:29,690
Don't you see, Denny?
342
00:18:29,725 --> 00:18:32,309
She cultivated my attraction for you.
343
00:18:32,344 --> 00:18:34,859
She'd talk about you all the time,
344
00:18:34,894 --> 00:18:38,619
leaving out the part that you and she were engaged.
345
00:18:38,654 --> 00:18:41,247
It's all very unhealthy.
346
00:18:46,250 --> 00:18:48,192
See, Bethany...
347
00:18:48,888 --> 00:18:50,648
one thing about getting old,
348
00:18:50,683 --> 00:18:54,644
a little wisdom has to sink in along the way.
349
00:18:54,679 --> 00:18:58,332
There are a lot of reasons not to go out with anybody,
350
00:18:58,367 --> 00:19:01,986
but there is only one reason to go out with somebody.
351
00:19:05,410 --> 00:19:08,715
This baby right here.
352
00:19:08,750 --> 00:19:12,020
What's this telling you?
353
00:19:23,108 --> 00:19:25,484
If they're trying to provoke a confrontation, they're gonna get one.
354
00:19:25,519 --> 00:19:28,881
I am this close to laying him out on his ass.
355
00:19:28,916 --> 00:19:32,243
And I'll drop Claire, too, snide little bitch.
356
00:19:32,461 --> 00:19:35,435
Brad, could it be that the hostility started with you?
357
00:19:35,470 --> 00:19:36,401
Brad's right, Denise.
358
00:19:36,436 --> 00:19:39,562
These new people haven't shown us our propers,
359
00:19:39,597 --> 00:19:42,402
especially Jeffrey Coho. He's got to go.
360
00:19:42,437 --> 00:19:44,388
Are you mocking me? Because I'll deck you, too.
361
00:19:44,423 --> 00:19:46,326
I'm not mocking you at all.
362
00:19:46,361 --> 00:19:50,881
You and I, Brad, we have to find a way to get the new guy. Are you in?
363
00:19:51,221 --> 00:19:53,171
Absolutely.
364
00:19:53,830 --> 00:19:55,734
We'll make a plan.
365
00:19:55,769 --> 00:19:58,196
Could I have a minute in private with Denise?
366
00:19:58,231 --> 00:19:59,701
Sure.
367
00:20:04,218 --> 00:20:05,642
What's up, Alan?
368
00:20:05,677 --> 00:20:09,408
I'd just like to apologize for my remarks earlier.
369
00:20:09,443 --> 00:20:11,788
Given everything you're going through,
370
00:20:11,823 --> 00:20:15,319
I feel I should have been much more explicit.
371
00:20:17,390 --> 00:20:18,985
Good night, Alan.
372
00:20:19,256 --> 00:20:22,294
Denise, you've always struck me as a woman
373
00:20:22,329 --> 00:20:26,788
who secretly longs to be debased.
374
00:20:26,823 --> 00:20:29,838
It's an awfully big job,
375
00:20:29,873 --> 00:20:32,837
but I feel I'm just the man to...
376
00:20:32,872 --> 00:20:34,733
do it.
377
00:20:34,936 --> 00:20:36,307
Don't stop.
378
00:20:36,342 --> 00:20:39,205
I'm curious to see just how low you'll go.
379
00:20:39,240 --> 00:20:43,378
All the way down, again and again.
380
00:20:43,413 --> 00:20:48,194
I see the filthy, naughty girl deep inside you, Denise,
381
00:20:48,229 --> 00:20:50,271
longing to get out.
382
00:20:50,306 --> 00:20:53,892
Now if you're so unwilling to let her out,
383
00:20:53,927 --> 00:20:57,373
perhaps I should go in after her.
384
00:20:57,408 --> 00:20:59,812
I brought my snorkel.
385
00:21:05,110 --> 00:21:07,175
Take off your pants, Denise.
386
00:21:10,124 --> 00:21:11,619
Get out.
387
00:21:14,216 --> 00:21:16,596
Let me see you underwear, Denise.
388
00:21:22,260 --> 00:21:23,863
Get out.
389
00:21:37,340 --> 00:21:39,259
It just seems wrong, Bella.
390
00:21:39,294 --> 00:21:45,057
Denny, Bethany swears to me she's not interested in you anymore.
391
00:21:45,092 --> 00:21:46,542
It doesn't feel right.
392
00:21:46,577 --> 00:21:50,498
It didn't feel right to you 35 years ago
393
00:21:50,533 --> 00:21:54,419
until suddenly it was love at first tackle.
394
00:21:54,454 --> 00:21:57,117
The answer's no.
395
00:21:57,152 --> 00:21:58,931
What are you gonna do?
396
00:21:58,966 --> 00:22:02,018
Go back to one of your skinny little models?
397
00:22:02,053 --> 00:22:07,434
Have you forgotten the joy of a full-bodied woman?
398
00:22:08,265 --> 00:22:10,973
Think back to how I'd flatten you.
399
00:22:11,008 --> 00:22:13,846
Hello. Ready for my lineup?
400
00:22:13,881 --> 00:22:16,849
Hello. Lincoln Meyer.
401
00:22:16,884 --> 00:22:19,930
I'm a suspect in judge Potts' murder.
402
00:22:19,965 --> 00:22:23,514
My, aren't you a showstopper?
403
00:22:24,394 --> 00:22:26,677
She's drawn to me.
404
00:22:30,245 --> 00:22:32,703
The security camera shows you going in at 10:27.
405
00:22:32,738 --> 00:22:34,440
You called Jerry at 12:14.
406
00:22:34,475 --> 00:22:37,722
That's almost two hours which would be unaccounted for.
407
00:22:37,757 --> 00:22:39,102
That would be my blackout.
408
00:22:39,137 --> 00:22:42,464
It also shows her ex-husband going into the building at 10:06,
409
00:22:42,499 --> 00:22:44,749
leaving at 10:10, 4 minutes later.
410
00:22:44,784 --> 00:22:47,438
He's also agreed to come in. Jerry, I want you to speak with him.
411
00:22:47,473 --> 00:22:50,093
I'll talk to the new girlfriend, who's also agreed to meet me here.
412
00:22:50,128 --> 00:22:51,643
I can't face that woman.
413
00:22:51,678 --> 00:22:52,944
You won't have to.
414
00:22:53,381 --> 00:22:57,659
Erica, we'd also like to speak with your treating psychiatrist,
415
00:22:57,694 --> 00:23:00,953
learn what we can about your blackouts.
416
00:23:01,287 --> 00:23:02,400
Excuse me.
417
00:23:03,989 --> 00:23:09,107
I just wanted to tell you that what you said to me last night was truly...
418
00:23:09,142 --> 00:23:10,929
disgusting.
419
00:23:11,837 --> 00:23:15,739
And I assure you, Denise, I'm a man of my word.
420
00:23:27,391 --> 00:23:28,487
Set?
421
00:23:28,522 --> 00:23:29,583
All set.
422
00:23:31,942 --> 00:23:33,433
Bring them in, please.
423
00:23:37,590 --> 00:23:39,823
Stand facing front, please.
424
00:23:44,496 --> 00:23:46,025
Turn to your left.
425
00:23:48,534 --> 00:23:50,797
Stand facing forward again.
426
00:23:55,155 --> 00:23:56,983
Turn to the right.
427
00:23:59,728 --> 00:24:00,594
I'm sorry.
428
00:24:00,629 --> 00:24:03,366
None of these are the man I saw in the parking lot.
429
00:24:03,909 --> 00:24:05,466
You sure?
430
00:24:06,920 --> 00:24:08,493
I'm positive.
431
00:24:13,304 --> 00:24:14,657
He didn't pick me?
432
00:24:14,692 --> 00:24:16,702
What do I have to do, kill somebody?
433
00:24:16,737 --> 00:24:18,095
Oh, try to cope.
434
00:24:18,130 --> 00:24:19,601
So what happens now?
435
00:24:19,636 --> 00:24:21,037
You said I'd like him.
436
00:24:21,072 --> 00:24:24,604
He's an attention-starved wacko fairy. He couldn't kill anyone.
437
00:24:24,639 --> 00:24:26,574
I heard that.
438
00:24:26,609 --> 00:24:29,973
I'm getting tired of you, large marge.
439
00:24:30,008 --> 00:24:34,277
You remind me of Mr. Dirty mouth. That's what you do.
440
00:24:44,229 --> 00:24:47,808
I went to her apartment around 10 o'clock or so.
441
00:24:47,843 --> 00:24:50,022
Well, I'm not sure of the exact time.
442
00:24:50,057 --> 00:24:52,791
May I ask why you went there?
443
00:24:52,826 --> 00:24:54,045
Well, if you must know,
444
00:24:54,080 --> 00:24:57,630
I was there to persuade her to take me back.
445
00:24:57,665 --> 00:25:01,145
Anyway, she didn't come to the door, so I left.
446
00:25:01,180 --> 00:25:04,755
The next thing, the police call me, and they tell me that she's...
447
00:25:05,582 --> 00:25:07,422
May I ask, sir?
448
00:25:07,457 --> 00:25:10,466
Though the police seem to be ruling out suicide,
449
00:25:10,501 --> 00:25:13,701
there's some evidence your wife...
450
00:25:13,912 --> 00:25:18,017
ex-wife was having some depression.
451
00:25:18,510 --> 00:25:21,233
The breakup of our family caused her a lot of pain.
452
00:25:21,268 --> 00:25:24,262
We have children. But...
453
00:25:24,297 --> 00:25:28,819
Paula was not suicidal. I mean, there is no way. I, I...
454
00:25:30,363 --> 00:25:34,469
I can't believe that she would do...
455
00:25:35,664 --> 00:25:37,266
that.
456
00:25:42,158 --> 00:25:43,239
Brad.
457
00:25:44,021 --> 00:25:45,571
Jeff.
458
00:25:47,614 --> 00:25:49,493
Bit of a weak stream you've got going there.
459
00:25:49,528 --> 00:25:51,451
You had your prostate checked?
460
00:25:51,486 --> 00:25:54,027
- What did you say to me?
- Never mind.
461
00:25:58,458 --> 00:26:00,808
So what, you're gonna make fun of my flow now?
462
00:26:00,843 --> 00:26:03,124
Oh, I'm sorry. It just seemed a little lackluster.
463
00:26:03,159 --> 00:26:06,652
I would think an ex-marine would be a little more "hup two!"
464
00:26:09,428 --> 00:26:10,639
You gonna hit me, Brad?
465
00:26:10,674 --> 00:26:12,290
Oh, you would just love that, wouldn't you?
466
00:26:12,325 --> 00:26:14,310
For me to sink to your level.
467
00:26:17,465 --> 00:26:18,942
Impressive.
468
00:26:19,447 --> 00:26:21,195
- May I respond?
- Please.
469
00:26:26,649 --> 00:26:28,543
- Is that it?
- That's it.
470
00:26:29,430 --> 00:26:32,139
I take it back. Evidently, there was more.
471
00:26:32,979 --> 00:26:35,889
So are we going to take this to the next level?
472
00:26:35,924 --> 00:26:38,799
What's that, sex? You'll send me flowers first.
473
00:26:38,834 --> 00:26:40,111
That didn't hurt.
474
00:26:41,517 --> 00:26:42,743
That did.
475
00:26:56,353 --> 00:26:58,198
Jeez! What the...
476
00:26:58,814 --> 00:27:00,053
Come on.
477
00:27:02,180 --> 00:27:03,848
No, no, stop that!
478
00:27:03,883 --> 00:27:05,482
Stop that now!
479
00:27:05,517 --> 00:27:07,460
Stop that! Stop it now!
480
00:27:15,230 --> 00:27:17,928
You are grown men, for god's sake!
481
00:27:17,963 --> 00:27:18,921
And lawyers.
482
00:27:18,956 --> 00:27:21,123
Ever since I got here, he's wanted a piece of me.
483
00:27:21,158 --> 00:27:22,575
And I got it, too, sport.
484
00:27:22,610 --> 00:27:23,733
All right!
485
00:27:23,768 --> 00:27:26,713
What is this really about?
486
00:27:26,994 --> 00:27:28,375
I don't like him.
487
00:27:28,410 --> 00:27:31,243
Somebody needs to beat the crap out of him and it might as well be me.
488
00:27:31,278 --> 00:27:33,035
- Too bad you can't.
- You don't think so?
489
00:27:33,070 --> 00:27:34,793
- You want to take it outside?
- Let's go.
490
00:27:34,828 --> 00:27:36,213
Hey! Hey!
491
00:27:37,248 --> 00:27:38,511
Sit!
492
00:27:40,051 --> 00:27:43,704
Thank you so much for coming in to speak with me.
493
00:27:44,685 --> 00:27:49,596
And please accept my condolences for your loss.
494
00:27:49,631 --> 00:27:51,060
Thank you.
495
00:27:55,765 --> 00:27:59,350
How long were you and Ms. Wilkes together?
496
00:27:59,385 --> 00:28:01,325
Three weeks.
497
00:28:01,591 --> 00:28:03,169
We were in love.
498
00:28:03,204 --> 00:28:04,092
In love.
499
00:28:04,093 --> 00:28:06,526
I will never get over her.
500
00:28:08,144 --> 00:28:11,352
What did you love about her if I may ask?
501
00:28:11,387 --> 00:28:14,560
She was pretty with pleasing personality.
502
00:28:18,405 --> 00:28:21,487
What do you think Ms. Wilkes love most about you?
503
00:28:21,522 --> 00:28:23,551
I made her laugh.
504
00:28:25,313 --> 00:28:26,658
You made her laugh.
505
00:28:26,693 --> 00:28:28,343
I'm funny.
506
00:28:31,976 --> 00:28:38,481
Can you tell me about her mood in the days before her death?
507
00:28:38,516 --> 00:28:39,813
She seemed sad.
508
00:28:39,848 --> 00:28:41,076
Sad.
509
00:28:41,111 --> 00:28:43,735
- How sad?
- Yes.
510
00:28:44,064 --> 00:28:45,036
Sorry?
511
00:28:45,071 --> 00:28:47,540
You said, "how sad", I agreed how sad.
512
00:28:47,575 --> 00:28:49,282
No, no. I was...
513
00:28:49,317 --> 00:28:57,164
I was inquiring as to the extent of her sadness, how sad.
514
00:29:05,745 --> 00:29:08,718
Did she ever...
515
00:29:09,097 --> 00:29:11,818
talk of taking her life?
516
00:29:11,853 --> 00:29:13,631
Once.
517
00:29:14,592 --> 00:29:16,694
It was sad.
518
00:29:21,365 --> 00:29:24,178
She's very odd, Jerry.
519
00:29:24,213 --> 00:29:26,372
Let's do an immediate background check on her.
520
00:29:26,407 --> 00:29:27,375
Okay, okay.
521
00:29:27,410 --> 00:29:29,125
What about your psychiatrist?
522
00:29:29,160 --> 00:29:31,889
He's coming in. I also made an appointment with her probate lawyer.
523
00:29:31,924 --> 00:29:34,097
She's agreed to let us review Paula's will.
524
00:29:34,132 --> 00:29:35,279
Can I play?
525
00:29:35,314 --> 00:29:37,123
Denny, you have your own murder case.
526
00:29:37,158 --> 00:29:38,547
He didn't do it.
527
00:29:38,582 --> 00:29:41,285
He lied to me. He was cleared.
528
00:29:41,485 --> 00:29:42,569
Can I play?
529
00:29:44,945 --> 00:29:46,385
I'm okay.
530
00:29:52,024 --> 00:29:54,274
When you came here, I made one request, Jeffrey,
531
00:29:54,309 --> 00:29:56,748
one simple request, "don't step on toes."
532
00:29:56,783 --> 00:29:59,188
Silly me for not adding "don't punch jaws."
533
00:29:59,223 --> 00:30:00,971
You also made promises, Shirley,
534
00:30:01,006 --> 00:30:02,760
one being this place would accept me.
535
00:30:02,795 --> 00:30:03,824
I said "eventually,"
536
00:30:03,859 --> 00:30:05,041
- as long as you didn't piss on...
- What's eventually?
537
00:30:05,076 --> 00:30:07,061
- Just this side of never?
- Everybody's turf, which is exactly what you did.
538
00:30:07,096 --> 00:30:09,003
As soon as I got here, I was thrown into a murder trial.
539
00:30:09,038 --> 00:30:10,437
No, you poached that trial.
540
00:30:10,472 --> 00:30:11,924
There's been a massive amount of pressure.
541
00:30:11,959 --> 00:30:12,909
Which you typically feed on.
542
00:30:12,944 --> 00:30:17,280
And no one to offer any support whatsoever, not even you.
543
00:30:18,519 --> 00:30:19,737
Okay.
544
00:30:19,772 --> 00:30:21,913
So we all have a little healing to do.
545
00:30:21,948 --> 00:30:24,055
I'm not looking for your sympathy.
546
00:30:24,090 --> 00:30:27,024
- So much as?
- Dinner.
547
00:30:27,728 --> 00:30:30,350
Last time you and I had dinner, it turned out to be a terrible idea.
548
00:30:30,385 --> 00:30:32,143
Not for me.
549
00:30:32,506 --> 00:30:34,091
I am a senior partner here.
550
00:30:34,126 --> 00:30:36,628
You say that as if it will get you laid.
551
00:30:36,663 --> 00:30:38,738
It will.
552
00:30:42,241 --> 00:30:45,201
I am significantly older than you.
553
00:30:45,236 --> 00:30:46,567
Fine.
554
00:30:47,115 --> 00:30:50,958
Then be my significant older other.
555
00:30:51,614 --> 00:30:56,376
Why do you think I came to Boston, Shirley, the Red sox?
556
00:31:01,984 --> 00:31:05,916
The blackout was basically a psychological form of amnesia.
557
00:31:05,951 --> 00:31:08,117
- Is this common?
- Somewhat.
558
00:31:08,152 --> 00:31:09,784
The sight of seeing a loved one hanging,
559
00:31:09,819 --> 00:31:13,291
a blackout can almost serve as a psychological defense of sorts.
560
00:31:13,326 --> 00:31:16,243
Will her memory come bald?
561
00:31:16,561 --> 00:31:18,397
I meant to say "back."
562
00:31:18,432 --> 00:31:19,563
It could.
563
00:31:19,598 --> 00:31:21,073
But I must tell you,
564
00:31:21,108 --> 00:31:23,736
her memory loss could have been triggered by something else,
565
00:31:23,771 --> 00:31:26,499
something I'm afraid which is medically more common.
566
00:31:26,534 --> 00:31:28,040
What?
567
00:31:28,422 --> 00:31:31,019
Well, some people block out things they have done
568
00:31:31,054 --> 00:31:35,965
because they cannot reconcile the act with who they are.
569
00:31:36,000 --> 00:31:38,213
Which do you think this is?
570
00:31:38,248 --> 00:31:40,886
Really, I can't see Erica hanging somebody.
571
00:31:40,921 --> 00:31:43,524
It's a particularly cruel way to kill somebody.
572
00:31:43,559 --> 00:31:45,195
It's loaded with hate,
573
00:31:45,230 --> 00:31:48,046
maybe even an affinity for torture,
574
00:31:48,081 --> 00:31:50,491
and that simply is not the Erica that I know.
575
00:31:50,526 --> 00:31:51,545
But?
576
00:31:51,580 --> 00:31:55,531
But one of the reasons I first started to treat her, when...
577
00:31:56,137 --> 00:31:59,177
she got angry,
578
00:31:59,212 --> 00:32:03,745
the voices she would hear would tell her to do things.
579
00:32:03,780 --> 00:32:08,278
Her voices have told her to do violent things before?
580
00:32:09,133 --> 00:32:10,571
Yes.
581
00:32:15,178 --> 00:32:17,802
Don't tell me there's no story.
582
00:32:17,837 --> 00:32:23,662
There's never a story, Walter, unless I make it one.
583
00:32:24,011 --> 00:32:26,799
I'm not going down to Aruba again.
584
00:32:26,834 --> 00:32:29,589
If there's no arrest with Lincoln Meyer,
585
00:32:29,624 --> 00:32:33,182
I'll focus on the dead lesbian, for god's sake.
586
00:32:33,217 --> 00:32:35,548
You saying I can't sell that?
587
00:32:35,583 --> 00:32:37,617
Yeah, I'll do what I do.
588
00:32:37,652 --> 00:32:41,268
Meantime, find me a missing baby. It's Sweeps for god's sake.
589
00:32:45,379 --> 00:32:46,725
Oops.
590
00:32:47,690 --> 00:32:49,698
I didn't see you there.
591
00:32:59,955 --> 00:33:05,058
Next, we go see Paula's lawyer to see who inherits under her will.
592
00:33:05,278 --> 00:33:07,448
It isn't you, is it?
593
00:33:08,068 --> 00:33:10,526
Do I inherit under her will?
594
00:33:10,561 --> 00:33:12,700
I hardly think so.
595
00:33:14,485 --> 00:33:16,741
Is that why I'm a suspect?
596
00:33:16,776 --> 00:33:18,577
No, but...
597
00:33:18,612 --> 00:33:20,379
But what?
598
00:33:21,120 --> 00:33:23,125
Uh, I don't like the sound of that.
599
00:33:23,160 --> 00:33:26,257
The big problem, Erica,
600
00:33:27,428 --> 00:33:29,592
assuming somebody else did this,
601
00:33:29,627 --> 00:33:34,660
why would he or she leave the hands tied for you to discover the body that way?
602
00:33:34,695 --> 00:33:40,152
The tied hands clearly rule out suicide.
603
00:33:40,507 --> 00:33:42,146
Well...
604
00:33:42,181 --> 00:33:44,964
if this was such a crime of hatred,
605
00:33:44,999 --> 00:33:48,440
maybe the killer made no attempt to pull it off as a suicide.
606
00:33:48,475 --> 00:33:53,054
Maybe he or she was making a point.
607
00:33:53,710 --> 00:33:55,176
What?
608
00:33:55,375 --> 00:33:56,459
You don't believe me?
609
00:33:56,494 --> 00:33:58,231
It's not that I don't believe you so much as...
610
00:33:58,266 --> 00:33:59,664
Then what?
611
00:33:59,866 --> 00:34:02,911
Jerry, you told me everything was gonna be all right.
612
00:34:02,946 --> 00:34:05,162
- Erica...
- You said it would be okay.
613
00:34:05,197 --> 00:34:06,847
What is this? What is going on?
614
00:34:06,882 --> 00:34:09,126
What's going on is we may not be able to win this.
615
00:34:09,161 --> 00:34:10,169
No, no.
616
00:34:10,204 --> 00:34:11,928
No, no, no, no!
617
00:34:13,947 --> 00:34:16,691
I, I'm not gonna go to jail, Jerry.
618
00:34:16,726 --> 00:34:17,900
I won't go to jail.
619
00:34:17,935 --> 00:34:19,039
- Erica...
- No!
620
00:34:19,074 --> 00:34:21,848
Erica, please stop screaming.
621
00:34:25,807 --> 00:34:28,637
You'll take care of me, Alan, right?
622
00:34:29,937 --> 00:34:32,705
You won't let me go to prison.
623
00:34:32,740 --> 00:34:34,534
You'll take care of me.
624
00:35:08,205 --> 00:35:10,769
You look like you're primping for a date.
625
00:35:10,804 --> 00:35:12,927
I certainly hope it's with me.
626
00:35:12,962 --> 00:35:15,015
Lincoln, what are you doing here?
627
00:35:15,050 --> 00:35:19,351
I feel our special relationship has stalled, Shirley, don't you?
628
00:35:19,386 --> 00:35:22,105
I had a brief thought of that Bella, I admit,
629
00:35:22,140 --> 00:35:24,387
but my mind always comes back to you.
630
00:35:24,422 --> 00:35:27,053
I don't know if anyone's ever told you this before, Lincoln,
631
00:35:27,088 --> 00:35:30,268
but you're a pretty weird guy.
632
00:35:30,674 --> 00:35:32,276
Denny Crane was lovely,
633
00:35:32,311 --> 00:35:37,021
but I feel you and I could sustain a deeper connection.
634
00:35:37,056 --> 00:35:39,592
See, the thing is, you don't need a lawyer.
635
00:35:39,627 --> 00:35:42,129
The police don't consider you a suspect.
636
00:35:42,164 --> 00:35:43,973
That's little comfort.
637
00:35:44,008 --> 00:35:47,395
What if someone else were to turn up dead?
638
00:35:48,124 --> 00:35:51,647
Could I persuade you to get a bite with me, Shirley?
639
00:35:51,682 --> 00:35:53,150
You could not.
640
00:35:53,185 --> 00:35:55,815
Would it help if I had a pistol?
641
00:35:56,076 --> 00:35:57,231
Oh, dear.
642
00:35:57,266 --> 00:35:58,613
I bet if this were a movie,
643
00:35:58,648 --> 00:36:02,849
we'd have one of those ominous chords play right about now.
644
00:36:03,284 --> 00:36:05,024
What are you doing, Lincoln?
645
00:36:05,059 --> 00:36:08,544
What you're going to do is walk out of here with me,
646
00:36:08,579 --> 00:36:11,161
calmly and without incident.
647
00:36:11,196 --> 00:36:15,904
You and I need to get on with our special friendship, Shirley Schmidt.
648
00:36:15,939 --> 00:36:17,754
Lincoln, you're nuts, but
649
00:36:17,789 --> 00:36:19,535
you're not this nuts.
650
00:36:19,570 --> 00:36:24,213
Tonight's date is with me after all, Shirley Schmidt.
651
00:36:31,998 --> 00:36:34,578
Thank you for seeing us, Ms. Morris. I'm Alan Shore.
652
00:36:34,613 --> 00:36:36,078
This is Jerry Espenson,
653
00:36:36,113 --> 00:36:39,522
who you spoke to on the phone about Paula Wilkes' will.
654
00:36:39,557 --> 00:36:40,984
Yes.
655
00:36:41,019 --> 00:36:44,446
I believe you both know Ms. Winger.
656
00:36:44,720 --> 00:36:46,014
Hi.
657
00:36:46,049 --> 00:36:49,576
Ms. Winger arrived here unannounced ten minutes ago
658
00:36:49,611 --> 00:36:52,009
with a stunning new development.
659
00:36:52,044 --> 00:36:52,958
Which is?
660
00:36:52,993 --> 00:36:56,106
Basically, the will of Paula Wilkes has been superseded.
661
00:36:56,141 --> 00:36:58,525
Do you know what a holographic will is, Mr. Shore?
662
00:36:58,560 --> 00:37:00,560
- I'm sure I must.
- It's a handwritten will.
663
00:37:00,595 --> 00:37:02,058
It need not be notarized or witnessed
664
00:37:02,093 --> 00:37:04,001
so long as it's in the testator's handwriting.
665
00:37:04,036 --> 00:37:05,017
Yes.
666
00:37:05,052 --> 00:37:06,963
It seems Paula Wilkes wrote out
667
00:37:06,998 --> 00:37:11,388
such a will in Las Vegas last weekend on the Botticelli hotel's stationary.
668
00:37:11,423 --> 00:37:14,994
Ms. Winger was kind enough to bring it to me.
669
00:37:15,029 --> 00:37:17,069
How does this will change the old one?
670
00:37:17,104 --> 00:37:18,157
Completely.
671
00:37:18,192 --> 00:37:22,363
It leaves all of Ms. Wilkes' estate to Ms. Winger.
672
00:37:22,789 --> 00:37:23,845
She loved me.
673
00:37:23,880 --> 00:37:25,453
Well, you made her laugh.
674
00:37:25,488 --> 00:37:26,879
I'm funny.
675
00:37:26,914 --> 00:37:30,626
Are you telling me this handwritten will is valid?
676
00:37:30,661 --> 00:37:31,768
Completely.
677
00:37:31,803 --> 00:37:35,573
It turns out, Ms. Winger is also a lawyer.
678
00:37:36,404 --> 00:37:38,902
The plot thickens.
679
00:37:45,638 --> 00:37:48,744
Denny, you seen Shirley?
680
00:37:48,779 --> 00:37:49,621
Why?
681
00:37:49,656 --> 00:37:51,429
- She was gonna meet me.
- Why?
682
00:37:51,464 --> 00:37:53,203
We had some business to discuss.
683
00:37:53,238 --> 00:37:54,503
What sort of business?
684
00:37:54,538 --> 00:37:56,992
The kind that wasn't yours, actually.
685
00:37:57,027 --> 00:37:58,538
I told Alan. I'm telling you.
686
00:37:58,573 --> 00:38:00,122
Stay away from Shirley.
687
00:38:02,608 --> 00:38:04,053
I'm okay.
688
00:38:09,237 --> 00:38:12,402
Denny, she can't keep tackling you. You'll end up in the hospital.
689
00:38:12,437 --> 00:38:14,424
I know.
690
00:38:17,334 --> 00:38:22,379
I must admit that the idea of a mother-daughter menage a twaddle...
691
00:38:22,414 --> 00:38:24,667
I think you mean "trois."
692
00:38:26,373 --> 00:38:30,137
How could any mother hit on her daughter's boyfriend?
693
00:38:30,172 --> 00:38:32,856
Loneliness is the hunter, my friend.
694
00:38:32,891 --> 00:38:35,541
Denny, that's almost profound, almost.
695
00:38:35,576 --> 00:38:37,010
Hi, guys.
696
00:38:38,722 --> 00:38:40,769
Just getting some fresh air.
697
00:38:40,804 --> 00:38:42,178
Why?
698
00:38:42,417 --> 00:38:46,698
No reason. I just saw you out here and, uh...
699
00:38:47,363 --> 00:38:49,394
that's all.
700
00:38:51,146 --> 00:38:54,405
I should get back to work.
701
00:38:56,023 --> 00:38:57,407
See you.
702
00:39:01,372 --> 00:39:03,240
What was that all about?
703
00:39:05,323 --> 00:39:07,206
I wonder.
704
00:39:08,262 --> 00:39:12,082
This little murder case, is she guilty?
705
00:39:12,117 --> 00:39:15,309
All women are guilty, Denny. You shou know that.
706
00:39:16,588 --> 00:39:18,123
Yeah.
707
00:39:18,444 --> 00:39:20,296
Guilty of wanting me.
708
00:39:20,331 --> 00:39:24,183
Little ones, big ones, girls that climb on rocks.
709
00:39:30,123 --> 00:39:31,770
I've got to remember,
710
00:39:31,805 --> 00:39:35,466
before I open my mouth, always look both ways for midgets.
711
00:39:35,501 --> 00:39:37,097
That's a good rule to live by.
712
00:39:37,132 --> 00:39:38,789
You're damn right.
713
00:39:39,289 --> 00:39:44,801
So, this client of yours, she did it, huh?
714
00:39:45,087 --> 00:39:46,786
- I don't know.
- Oh, come on!
715
00:39:46,821 --> 00:39:48,935
She made hot lesbian love to the victim.
716
00:39:48,970 --> 00:39:50,549
Got dumped, got even.
717
00:39:50,584 --> 00:39:52,446
- When's the trial?
- Tuesday.
718
00:39:52,481 --> 00:39:54,309
- This Tuesday?
- 10 o'clock.
719
00:39:54,344 --> 00:39:56,327
Can you win?
720
00:39:56,362 --> 00:39:58,346
If she'll let me.
721
00:39:58,381 --> 00:40:00,295
What does that mean?
722
00:40:00,330 --> 00:40:02,814
We need to change our plea.
723
00:40:03,721 --> 00:40:05,783
She's insane.
52918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.