All language subtitles for preservation.2014.1080p.bluray.x264-rusted

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,843 --> 00:02:40,224 The bear went over the mountain The bear went over the mountain 2 00:02:40,324 --> 00:02:43,572 The bear went over the mountain To see what he could see 3 00:02:43,672 --> 00:02:46,751 To see what he could see To see what he could see 4 00:02:46,851 --> 00:02:49,581 And when he got over the mountain And when he got over the mountain 5 00:02:49,681 --> 00:02:52,518 And when he got over the mountain What do you think he saw? 6 00:02:52,618 --> 00:02:55,365 What do you think he saw? What do you think he saw? 7 00:02:55,465 --> 00:02:58,237 A bullet in his brain A bullet in his brain 8 00:02:58,337 --> 00:03:00,693 A bullet in his brain 9 00:03:00,793 --> 00:03:02,982 - Pow! - Pow! 10 00:03:05,786 --> 00:03:09,056 Have you seen this? This is the video of that cat getting flushed down a toilet. 11 00:03:09,156 --> 00:03:11,089 Look. 12 00:03:14,427 --> 00:03:16,130 Fat kid does karate. 13 00:03:16,230 --> 00:03:20,367 Homeless man drop-kicks pedestrian. Have you seen this one? 14 00:03:20,867 --> 00:03:22,236 I don't have a phone. 15 00:03:22,336 --> 00:03:24,805 First graders have cell phones. Get a phone. 16 00:03:24,905 --> 00:03:27,341 Cell phones emit electromagnetic radiation. 17 00:03:27,441 --> 00:03:31,978 Radiation affects brainwaves, attention levels, testosterone. 18 00:03:32,078 --> 00:03:34,016 I'm not worried about my testosterone. I'm worried about you. 19 00:03:34,116 --> 00:03:35,733 What if somebody needs to get in touch with you? 20 00:03:35,833 --> 00:03:38,118 - What somebody? - What if there's an emergency? 21 00:03:38,218 --> 00:03:41,388 - What emergency? - I'm... the emergency is hypothetical. 22 00:03:41,488 --> 00:03:43,991 I'm hypothesizing that at some point you might need to get in touch 23 00:03:44,091 --> 00:03:48,860 - with a member of the human race. - Nah. I have a dog. 24 00:03:52,432 --> 00:03:54,437 Speaking of dogs, do you remember when we spray-painted 25 00:03:54,537 --> 00:03:56,822 that Cocker Spaniel that lived next door? 26 00:03:56,922 --> 00:03:59,427 I remember being grounded for 17 months. 27 00:04:01,475 --> 00:04:03,176 One time... 28 00:04:03,276 --> 00:04:07,481 when the old man was changing his carburetor on that piece of shit C10, 29 00:04:07,581 --> 00:04:10,851 I threw a golf ball at a bottle of Pennzoil. 30 00:04:10,951 --> 00:04:13,754 Direct hit. His face was covered in transmission fluid. 31 00:04:13,854 --> 00:04:16,223 You're lucky the old man didn't choke you with the fan belt. 32 00:04:16,423 --> 00:04:20,090 I was lucky that you were always there to save my ass. 33 00:04:21,727 --> 00:04:24,695 To my big brother. Welcome back. 34 00:04:25,998 --> 00:04:27,865 Are we there yet? 35 00:04:29,001 --> 00:04:32,005 - I have to pee. - You're a peeing machine. 36 00:04:32,105 --> 00:04:34,508 You... Are you okay? Are you experiencing kidney failure? 37 00:04:34,608 --> 00:04:38,612 Do you need dialysis? Seriously. Why is it that women need to pee every 17 miles? 38 00:04:38,712 --> 00:04:41,148 Can we just find a gas station? 39 00:04:41,248 --> 00:04:43,150 Honey, we are going camping, not antiquing. 40 00:04:43,250 --> 00:04:47,004 At some point, you're gonna have to tinkle amongst the trees. 41 00:04:47,104 --> 00:04:49,267 Come here. 42 00:04:53,893 --> 00:04:56,855 I want to go antiquing. 43 00:05:06,839 --> 00:05:08,499 Walter, I didn't mean to leave you 44 00:05:08,599 --> 00:05:11,912 with your dick in your hand with the Rothman account. 45 00:05:12,012 --> 00:05:15,672 Yeah, no, something came up. 46 00:05:15,772 --> 00:05:19,149 I'm not gonna be back in the office till Monday. 47 00:05:21,674 --> 00:05:23,457 Tell Bridget... 48 00:05:23,557 --> 00:05:28,393 make sure Bridget confirms the conference call and CCs me on the invoice. 49 00:05:34,612 --> 00:05:36,420 This too. 50 00:05:36,520 --> 00:05:38,519 Thanks. 51 00:05:45,711 --> 00:05:47,347 Oh, sorry. 52 00:05:47,447 --> 00:05:50,774 It'll die. Eventually. 53 00:05:50,874 --> 00:05:53,087 His battery? It'll run out. 54 00:05:53,187 --> 00:05:58,456 - I was hoping he wouldn't get reception. - Yeah. No outlets in the woods. 55 00:05:59,291 --> 00:06:02,693 He'd better hope I don't feed that phone to my dog. 56 00:06:03,229 --> 00:06:05,163 Can I have the bathroom key? 57 00:06:29,922 --> 00:06:31,691 I thought you guys said you'd been here before. 58 00:06:31,791 --> 00:06:35,695 When we were kids. I guess there's been some budget cuts. 59 00:06:35,795 --> 00:06:39,733 - Well, how can they close a state park? - They can't. 60 00:06:39,833 --> 00:06:42,833 Little chain-link never stopped the Neary family. 61 00:06:46,605 --> 00:06:49,609 Isn't there, like, a fine or something if someone catches us? 62 00:06:49,709 --> 00:06:52,056 There's nobody here. The place is dead. 63 00:07:02,421 --> 00:07:06,059 10 years old, front tooth is loose but won't come out. 64 00:07:06,159 --> 00:07:09,863 Dad hands me that model 70, and the recoil knocks my tooth right out. 65 00:07:09,963 --> 00:07:13,300 From that day forward, Dad always called this rifle the Tooth Fairy. 66 00:07:13,400 --> 00:07:15,202 I hate that gun. 67 00:07:15,302 --> 00:07:18,369 Come here. Come on. 68 00:07:22,508 --> 00:07:25,746 Walnut stock, mauser action. 69 00:07:25,846 --> 00:07:28,181 I'll take Dad's old Winny any day of the week. 70 00:07:28,281 --> 00:07:32,152 Old is the operative word. You stick with your iron sights. 71 00:07:32,252 --> 00:07:36,189 I'm going with an EBR-2B HD zoom radical with a 75-yard Parallax setting 72 00:07:36,289 --> 00:07:38,392 and real-time ballistic calibration. 73 00:07:38,492 --> 00:07:42,616 That's not hunting. That's cheating. 74 00:07:47,233 --> 00:07:50,403 Look at that. Map says there's a kid's museum. 75 00:07:50,503 --> 00:07:52,706 - Kiddie museum? - What trail are we taking? 76 00:07:52,806 --> 00:07:56,076 We don't follow the trails. We follow the animals. 77 00:07:56,176 --> 00:07:58,545 Well, I'll follow you. 78 00:07:58,645 --> 00:08:00,514 I'm directionally challenged. 79 00:08:00,614 --> 00:08:04,618 Don't worry, we won't get lost. We got GPS. 80 00:08:04,718 --> 00:08:07,054 And so does the dog. I got Buck a present. 81 00:08:07,154 --> 00:08:09,022 Come here, Buck. 82 00:08:09,122 --> 00:08:12,026 Real-time GPS. 83 00:08:13,459 --> 00:08:16,329 The red dot is Buck. 84 00:08:16,429 --> 00:08:19,510 He can chase down the deer. We find Buck, we find Bambi. 85 00:08:29,241 --> 00:08:33,880 Hey, litterer. What if some little kid steps on that? 86 00:08:33,980 --> 00:08:37,406 Then some little kid can sue me for negligent disposal 87 00:08:37,506 --> 00:08:39,411 of mediocre American beer. 88 00:08:40,253 --> 00:08:43,354 Little kids are real litigious these days. 89 00:08:50,864 --> 00:08:53,297 Let's go hunting. 90 00:08:57,069 --> 00:09:01,305 Alcohol and firearms. A Neary family tradition. 91 00:09:55,461 --> 00:09:57,597 I don't see anything. 92 00:09:57,697 --> 00:10:01,134 Just 'cause you don't see 'em doesn't mean they're not there. 93 00:10:01,234 --> 00:10:05,102 We're not watching them, they're watching us. 94 00:10:09,842 --> 00:10:14,279 As long as we can find this dot, we find our way back. 95 00:10:15,648 --> 00:10:20,584 Hansel and Gretel used breadcrumbs. Sean prefers spray paint. 96 00:10:23,121 --> 00:10:25,433 It's biodegradable. 97 00:10:32,130 --> 00:10:35,198 Woods are the only weapon you need. 98 00:10:35,734 --> 00:10:39,940 Yeah, well, I need something a little more heavy-duty. 99 00:10:40,340 --> 00:10:41,942 PETA must love this. 100 00:10:42,842 --> 00:10:45,876 All is fair in love and online shopping. 101 00:10:51,683 --> 00:10:54,454 A real hunter doesn't give chase. 102 00:10:54,554 --> 00:10:57,387 A real hunter is already there. 103 00:10:57,724 --> 00:10:59,870 Close your eyes. 104 00:10:59,970 --> 00:11:02,310 Count to three. 105 00:11:04,413 --> 00:11:06,412 One... 106 00:11:07,000 --> 00:11:08,835 two... 107 00:11:08,935 --> 00:11:10,950 three. 108 00:11:22,248 --> 00:11:24,483 Oh, God! 109 00:11:28,253 --> 00:11:29,665 I hate it when he does that. 110 00:11:38,263 --> 00:11:42,402 First time hunters hesitate to kill because their emotions interfere. 111 00:11:42,502 --> 00:11:44,238 Emotions are a mistake. 112 00:11:45,438 --> 00:11:48,041 Watch, wait. 113 00:11:48,141 --> 00:11:52,176 - Be ready to pull the trigger. - She's totally ready. 114 00:11:53,278 --> 00:11:56,382 She's got her game face on. 115 00:11:56,482 --> 00:11:59,918 I don't know if you knew this about my wife, but she's a very competitive person. 116 00:12:01,220 --> 00:12:03,623 Beginner's luck. 117 00:12:04,123 --> 00:12:06,192 Now don't worry, honey. No pressure. 118 00:12:06,292 --> 00:12:10,129 I've never seen anyone bag a buck on their first try. 119 00:12:10,229 --> 00:12:12,701 We'll see about that. 120 00:12:37,623 --> 00:12:39,524 Like I said, competitive. 121 00:14:15,788 --> 00:14:18,084 That dog never takes his eyes off you. 122 00:14:21,093 --> 00:14:23,563 That dog saved my life. 123 00:14:23,663 --> 00:14:25,164 Several times. 124 00:14:25,264 --> 00:14:28,066 Please tell me that isn't our dinner. 125 00:14:29,568 --> 00:14:32,505 - Tastes better than it looks. - I'm vegan. 126 00:14:32,905 --> 00:14:35,272 I'll pick you some pinecones. 127 00:14:36,108 --> 00:14:38,145 Come here. 128 00:14:38,845 --> 00:14:40,728 Come take a cut. 129 00:14:40,828 --> 00:14:44,214 Come on. I thought you went to med school. 130 00:14:48,253 --> 00:14:52,857 If you want to exsanguinate, you cut the carotid. 131 00:14:55,961 --> 00:14:58,798 All right, so I guess blood doesn't exactly bother you. 132 00:14:58,898 --> 00:15:01,835 My first year of residency, I did an ER rotation. 133 00:15:01,935 --> 00:15:05,722 They gurneyed in a four-year-old boy with bullet wounds from a drive-by-shooting. 134 00:15:05,822 --> 00:15:10,143 A bullet had ruptured his orbital plate causing subarachnoid hemorrhaging. 135 00:15:10,543 --> 00:15:14,477 He bled to death in my arms. 136 00:15:15,114 --> 00:15:17,183 So... 137 00:15:17,283 --> 00:15:19,252 no. 138 00:15:19,352 --> 00:15:21,785 Blood doesn't bother me. 139 00:15:22,979 --> 00:15:27,524 I saw a 13-year-old get burned alive outside a madrasa. 140 00:15:28,493 --> 00:15:31,431 Couple of PFCs got drunk, got a can of gasoline, 141 00:15:31,531 --> 00:15:34,400 took a Bic lighter to her burqa. 142 00:15:34,500 --> 00:15:37,556 They called it "Hot Potato." 143 00:15:38,171 --> 00:15:41,238 Court martial called it a "thrill kill." 144 00:15:42,007 --> 00:15:45,178 A bear will kill because it's defensive. 145 00:15:45,278 --> 00:15:48,849 A lion will kill because it's hungry. 146 00:15:49,449 --> 00:15:52,816 Man's the only animal that kills because it's fun. 147 00:15:53,686 --> 00:15:57,487 Don't get too close. You might cut yourself. 148 00:15:58,657 --> 00:16:02,159 I didn't mean to interrupt the tutorial. Please proceed. 149 00:16:04,696 --> 00:16:09,266 I smell like viscera. I'm going for a swim if anyone cares to join. 150 00:16:10,402 --> 00:16:13,723 - No peeking, pervert. - Scout's honor. 151 00:16:36,929 --> 00:16:41,198 Beware the creature from the algae-filled cesspool! 152 00:16:48,575 --> 00:16:53,146 You're like a... pilot fish that latches onto dorsals. 153 00:16:53,246 --> 00:16:56,279 It's a symbiotic relationship. 154 00:16:58,317 --> 00:17:01,754 This is totally the type of lake from which a two-headed creature might emerge. 155 00:17:01,854 --> 00:17:04,924 Polycephalic creatures don't scare me. 156 00:17:05,024 --> 00:17:10,729 Brain-eating amoebas, on the other hand? This lake is filled with parasites. 157 00:17:11,801 --> 00:17:13,794 Builds your constitution. 158 00:17:13,894 --> 00:17:17,303 Sean and I used to pee in the pool every day growing up. 159 00:17:17,403 --> 00:17:21,240 - It was like swimming in lemonade. - Wait, are you peeing right now? 160 00:17:21,790 --> 00:17:23,991 We should put in a pool. 161 00:17:26,144 --> 00:17:30,316 - Pools are a lot of work. - Yeah. But it could be a lot of fun. 162 00:17:30,416 --> 00:17:33,854 Oh, we could have pool parties. 163 00:17:34,454 --> 00:17:38,057 You know, if we ever have kids. 164 00:17:38,457 --> 00:17:41,995 Kids scare me. They're so short. 165 00:17:42,795 --> 00:17:45,689 Why can't we ever have this conversation? 166 00:17:47,232 --> 00:17:51,335 I'm sorry, Wit. I have a lot on my mind. My job, my brother. 167 00:17:52,337 --> 00:17:55,775 You know, he's been sleeping in his car ever since he's been back. 168 00:17:55,875 --> 00:18:00,046 He got a job at a construction site. He got fired for showing up drunk. 169 00:18:00,346 --> 00:18:03,850 When we had that drink at the bar, he told me that he isn't just on leave. 170 00:18:03,950 --> 00:18:06,018 He told me he was discharged, but he won't tell me why. 171 00:18:06,118 --> 00:18:09,088 This was supposed to be our weekend. 172 00:18:09,188 --> 00:18:12,758 You and me making... S'mores. 173 00:18:12,858 --> 00:18:17,096 Making logistically-challenging love in a sleeping bag. 174 00:18:17,196 --> 00:18:19,699 - He's my brother. - I'm your wife. 175 00:18:19,799 --> 00:18:23,770 This is literally the longest conversation we've had in three weeks. 176 00:18:23,870 --> 00:18:26,567 We need to talk, Mike. 177 00:18:27,206 --> 00:18:29,839 I need to talk to you. 178 00:18:31,509 --> 00:18:34,057 Talk to me about what? 179 00:18:38,517 --> 00:18:40,349 Sorry. 180 00:18:40,986 --> 00:18:44,325 Walter, look, indices are down, the S&P... Yeah. 181 00:18:57,152 --> 00:19:02,108 A Boy Scout is trustworthy, loyal, helpful, friendly, courteous, kind, 182 00:19:02,208 --> 00:19:05,912 obedient, cheerful, thrifty, brave, and relevant. 183 00:19:06,855 --> 00:19:08,512 Reverent. 184 00:19:09,615 --> 00:19:12,185 I'm pretty sure it's relevant. 185 00:19:12,285 --> 00:19:14,287 How could a Boy Scout be relevant? 186 00:19:14,387 --> 00:19:16,990 Sean here made it all the way to Eagle Scout. 187 00:19:17,090 --> 00:19:18,458 - Dad always liked you more. - Shut up. 188 00:19:18,558 --> 00:19:21,494 - I bet you were cute as Boy Scouts. - We were not cute. We were monsters. 189 00:19:21,994 --> 00:19:24,330 We used to push over Port-a-Potties at the state fair. 190 00:19:24,430 --> 00:19:27,500 We used to stuff raw meat into people's mufflers. 191 00:19:27,600 --> 00:19:30,603 We used to hotwire cars in the shopping mall parking lot. 192 00:19:30,703 --> 00:19:33,092 We'd break into golf courses and shoot at squirrels. 193 00:19:33,192 --> 00:19:35,808 Poster children for the gun control lobby. 194 00:19:35,908 --> 00:19:38,878 Shouldn't Boy Scouts be singing "Kumbaya"? 195 00:19:38,978 --> 00:19:41,981 The Neary family is notoriously tone-deaf. 196 00:19:42,081 --> 00:19:45,651 Our mom used to sing us lullabies despite the fact that she couldn't sing. 197 00:19:45,751 --> 00:19:48,640 At all. But no matter what... 198 00:19:48,740 --> 00:19:52,025 if we were having nightmares or we were too afraid to sleep, 199 00:19:52,125 --> 00:19:55,161 she'd come into our room and sing "The Bear Went Over the Mountain." 200 00:19:55,561 --> 00:19:58,698 Like she could protect us from all the evil in the world. 201 00:19:58,798 --> 00:20:01,664 All the boogeymen under our bed. 202 00:20:02,384 --> 00:20:04,805 Fucking song's been stuck in my head for 30 years. 203 00:20:06,405 --> 00:20:09,575 Tomorrow, we hunt the old-fashioned way. 204 00:20:09,675 --> 00:20:11,978 No GPS. 205 00:20:12,378 --> 00:20:13,929 No cheating. 206 00:20:14,780 --> 00:20:17,915 Fine, then. I'll give it to my wife. 207 00:20:20,285 --> 00:20:23,624 She's directionally challenged. 208 00:20:23,923 --> 00:20:26,425 This way... 209 00:20:26,525 --> 00:20:28,861 I can see you... 210 00:20:28,961 --> 00:20:31,428 if you can't keep up tomorrow. 211 00:20:32,898 --> 00:20:36,102 Tomorrow I think I'm just gonna do some yoga and finish my book. 212 00:20:36,202 --> 00:20:38,738 That's a good idea. We should all do some yoga. 213 00:20:38,838 --> 00:20:40,640 Maybe roast some tofu. 214 00:20:40,740 --> 00:20:43,042 Really, you don't want to go hunting? 215 00:20:43,342 --> 00:20:46,512 I'm not exactly the hunting type. 216 00:20:46,612 --> 00:20:50,049 I don't have it in me. I just... 217 00:20:50,149 --> 00:20:52,785 I don't think I could actually kill. 218 00:20:52,885 --> 00:20:58,024 I think you'd be surprised at what you can do when it needs to be done, 219 00:20:58,124 --> 00:21:01,858 when it's fight or flight, kill or be killed. 220 00:21:02,794 --> 00:21:05,314 Self-preservation. 221 00:21:06,399 --> 00:21:09,769 - You ever hear the story of Artemis? - Greek goddess of hunting. 222 00:21:09,869 --> 00:21:12,805 Artemis was just a little girl when Zeus sent her into the woods 223 00:21:12,905 --> 00:21:15,175 to fight the big, black bear Calisto. 224 00:21:16,175 --> 00:21:18,244 Artemis decided that, 225 00:21:18,344 --> 00:21:23,015 in order to defeat the bear, she would have to become a bear. 226 00:21:23,115 --> 00:21:27,420 So she cut off all her little girl hair, 227 00:21:27,520 --> 00:21:32,558 she threw away all of her little girl clothes, 228 00:21:32,658 --> 00:21:35,694 she tied bearskin to her own skin, 229 00:21:35,794 --> 00:21:38,332 she tied bear teeth to her own teeth. 230 00:21:39,532 --> 00:21:42,135 She learned to walk on all fours. 231 00:21:42,235 --> 00:21:46,606 And then one day, she walked into the woods. 232 00:21:46,706 --> 00:21:48,874 And into the cave. 233 00:21:48,974 --> 00:21:51,877 Disguised from head to toe in bear hides, 234 00:21:51,977 --> 00:21:56,479 she approached the hibernating black bear. 235 00:21:57,349 --> 00:22:02,721 Calisto... believing that she was his little cub, 236 00:22:02,821 --> 00:22:07,357 cradled Artemis in his arms, went back to sleep. 237 00:22:08,593 --> 00:22:11,864 That's when Artemis found a rock, 238 00:22:11,964 --> 00:22:15,935 and, with a strength she never knew she had, 239 00:22:16,035 --> 00:22:18,575 she broke his skull. 240 00:22:19,205 --> 00:22:21,841 Later that night, 241 00:22:21,941 --> 00:22:25,111 walking back to the village, 242 00:22:25,211 --> 00:22:28,481 bearskin tied to her own skin, 243 00:22:28,581 --> 00:22:32,118 bear teeth tied to her own teeth, 244 00:22:32,218 --> 00:22:37,991 holding in her hands the head of the big, black bear Calisto, 245 00:22:38,591 --> 00:22:43,596 Artemis, it was decided, was no longer a girl. 246 00:22:43,996 --> 00:22:48,231 In that village, on that night... 247 00:22:49,934 --> 00:22:53,688 Artemis became a god. 248 00:22:58,444 --> 00:23:00,377 Shit. 249 00:23:01,713 --> 00:23:04,214 Sorry. I have to take this. 250 00:23:06,351 --> 00:23:08,921 I hope a bear eats his cell phone. 251 00:23:09,021 --> 00:23:11,854 Walter, hey, yeah, I'm in the middle of nowhere... 252 00:23:13,859 --> 00:23:16,595 Smoke inhalation. 253 00:23:16,695 --> 00:23:20,600 Mosquitoes. Moths. 254 00:23:21,300 --> 00:23:25,271 I've determined I'd much rather read about nature than experience it. 255 00:23:25,371 --> 00:23:27,440 Guess you were never a Girl Scout. 256 00:23:28,474 --> 00:23:30,743 I had a brief stint in the Brownies. 257 00:23:30,843 --> 00:23:33,913 They kicked me out because I said selling cookies was misogynist. 258 00:23:34,013 --> 00:23:38,114 They kicked Mike out of Boy Scouts for eating a pair of socks. 259 00:23:39,385 --> 00:23:41,520 He took a game of Truth or Dare too far. 260 00:23:41,920 --> 00:23:44,260 Truth or Dare is a dangerous game. 261 00:23:45,057 --> 00:23:46,564 You wanna play? 262 00:23:49,093 --> 00:23:52,465 Because Walter, Walter, listen. They are highballing the valuation. 263 00:23:52,565 --> 00:23:54,533 The IP will flatline. This is not a blue chip. 264 00:23:54,633 --> 00:23:59,371 This is a barely liquid piece of undercapitalized Dutch horseshit. 265 00:23:59,471 --> 00:24:02,408 There's blood in the water, and the boys with the fins can smell it. 266 00:24:02,508 --> 00:24:06,012 This is survival of the fittest. Sink or swim, Walter. 267 00:24:06,112 --> 00:24:07,251 Walter? 268 00:24:08,514 --> 00:24:10,116 Oh, shit. 269 00:24:10,216 --> 00:24:12,282 Walter? 270 00:24:43,581 --> 00:24:45,687 Shit. 271 00:24:53,792 --> 00:24:55,825 God. 272 00:24:57,512 --> 00:24:59,999 All right, Buck, you bastard. We're taking a selfie. 273 00:25:00,099 --> 00:25:02,468 You son of a bitch. 274 00:25:02,868 --> 00:25:05,436 One, two, three, buddy. One, two, three. 275 00:25:08,574 --> 00:25:11,310 You Eagle Scouts sure make amazing S'more. 276 00:25:11,410 --> 00:25:13,680 Just a minute, I have chocolate on my face. 277 00:25:14,280 --> 00:25:17,683 - Wash it down. - I'm a lightweight. 278 00:25:17,983 --> 00:25:19,352 Truth or Dare? 279 00:25:19,923 --> 00:25:21,887 Truth. 280 00:25:22,555 --> 00:25:25,392 Why did you get discharged? 281 00:25:31,830 --> 00:25:35,801 When we were kids, we used to play war in the woods. 282 00:25:35,901 --> 00:25:42,541 We'd run around with our little plastic guns and hide behind the pine trees. 283 00:25:42,641 --> 00:25:46,011 You'd get one point each for every kid that you killed. 284 00:25:46,111 --> 00:25:49,081 And I killed every kid in the neighborhood. 285 00:25:49,181 --> 00:25:52,351 They'd all fall down and play dead. 286 00:25:52,451 --> 00:25:57,423 The forest floor would be covered with all these little bodies laying in the mulch. 287 00:25:57,523 --> 00:25:59,992 Till dinner time. 288 00:26:00,092 --> 00:26:03,396 Then they all got up and went home. 289 00:26:03,496 --> 00:26:05,628 Game over. 290 00:26:09,201 --> 00:26:11,637 Truth or Dare? 291 00:26:11,737 --> 00:26:13,639 Truth. 292 00:26:13,739 --> 00:26:17,198 When's the last time you and Mike made love? 293 00:26:24,182 --> 00:26:25,518 Sorry... 294 00:26:25,618 --> 00:26:28,687 - I didn't make it to the wedding. - It wasn't your fault. 295 00:26:28,787 --> 00:26:32,858 Besides, the chocolate fountain malfunctioned. 296 00:26:32,958 --> 00:26:34,894 You didn't miss much. 297 00:26:34,994 --> 00:26:36,996 Mike sent me photos. 298 00:26:37,096 --> 00:26:40,866 Of you and the dress. You looked beautiful. 299 00:26:40,966 --> 00:26:43,569 I looked blotchy. 300 00:26:43,669 --> 00:26:45,771 Irish skin. 301 00:26:45,871 --> 00:26:50,873 Mike's a lucky man to find a woman like you. 302 00:26:56,480 --> 00:26:59,018 You got chocolate on your face. 303 00:26:59,118 --> 00:27:01,487 It's getting late. 304 00:27:01,587 --> 00:27:04,153 I'm gonna go to bed. 305 00:27:04,790 --> 00:27:07,893 Put this pooch on a leash, please. 306 00:27:07,993 --> 00:27:10,627 Let's hit the hay, little lady. 307 00:27:22,741 --> 00:27:24,804 Mike? 308 00:27:26,611 --> 00:27:28,607 Mike? 309 00:28:29,340 --> 00:28:31,343 Wake up. 310 00:28:31,443 --> 00:28:33,976 Mike, wake up. 311 00:28:36,615 --> 00:28:38,851 Where the hell's the tent? 312 00:28:38,951 --> 00:28:41,454 Somebody must have cut it. 313 00:28:41,554 --> 00:28:44,224 Wait. What's that? 314 00:28:45,624 --> 00:28:48,918 - Where's our stuff? - I don't... 315 00:28:50,958 --> 00:28:54,533 - Where's Sean? - I... don't... 316 00:28:56,008 --> 00:28:58,437 - Gone. Everything's gone. - Shit. 317 00:28:58,537 --> 00:29:00,495 Sean? 318 00:29:01,307 --> 00:29:04,009 Sean! Sean! 319 00:29:04,109 --> 00:29:05,756 Our shoes are gone. 320 00:29:05,856 --> 00:29:08,007 - Someone took our shoes. - Of course. 321 00:29:08,107 --> 00:29:11,383 Of course he picked this weekend to go totally PTSD on me. 322 00:29:11,483 --> 00:29:14,353 Why would Sean steal our stuff? 323 00:29:14,785 --> 00:29:16,889 Because he stopped taking his meds? 324 00:29:16,989 --> 00:29:19,158 Because he's gonna become a hermit and live off the grid? 325 00:29:19,258 --> 00:29:21,860 Because he's jealous of me... of us? 326 00:29:21,960 --> 00:29:24,329 I don't know, Wit. I don't know why he did it. 327 00:29:24,429 --> 00:29:26,665 And I definitely don't know what he's gonna do next. 328 00:29:26,765 --> 00:29:29,134 How do we know it was him? 329 00:29:29,234 --> 00:29:31,570 - Who else could it be? - They came from the east. 330 00:29:31,670 --> 00:29:35,192 Down the declivity, right past me. They cut to the left of the fire... 331 00:29:35,892 --> 00:29:37,576 right here. They took all our stuff. 332 00:29:37,676 --> 00:29:40,228 They cut your tent, went off to the west over here. 333 00:29:40,328 --> 00:29:42,458 And where exactly were you when this was happening? 334 00:29:42,558 --> 00:29:45,317 - I was sleeping. - You must sleep pretty goddamn deep. 335 00:29:45,417 --> 00:29:46,619 I drank a fifth of whiskey. 336 00:29:46,719 --> 00:29:49,378 Are you telling me that somebody came, and they took our tent, took our food, 337 00:29:49,478 --> 00:29:53,272 took our water, and drew X's on our heads, and you didn't hear or see a fucking thing? 338 00:29:53,372 --> 00:29:56,262 - Neither did you. - Neither did I. I had my headphones on. 339 00:29:56,362 --> 00:29:59,531 Sean. Buddy. Remember when we were in high school, 340 00:29:59,631 --> 00:30:02,568 and we were drinking Wild Turkey, and I woke up wearing women's underwear? 341 00:30:02,668 --> 00:30:05,871 If this is your idea of a practical joke, it really isn't funny. 342 00:30:06,471 --> 00:30:09,084 It might've been funny when you were drunk and you decided to fuck with us, but... 343 00:30:09,184 --> 00:30:13,056 this is not funny. I'm hot, I'm hung over, and I'm not in the mood to fuck around. 344 00:30:13,156 --> 00:30:16,819 Where's the stuff, Sean? Where's my cell phone? Seriously. 345 00:30:16,919 --> 00:30:19,368 I have e-mails I have to send, I have conference calls I have to make. 346 00:30:19,468 --> 00:30:21,836 - Where is my cell phone? I need it? - Calm down. 347 00:30:21,936 --> 00:30:25,524 Don't tell me to calm down. Sean, where's my phone? 348 00:30:25,624 --> 00:30:28,527 - They must have taken it. - Who is they? What... who is they? 349 00:30:28,627 --> 00:30:32,214 There was three of them, Mike. Three sets of prints that aren't ours. 350 00:30:32,314 --> 00:30:35,400 You could have made the tracks yourself. You could have put the X on your head. 351 00:30:35,500 --> 00:30:38,804 - This could all be part of your little game. - It's not a game, Michael. 352 00:30:38,904 --> 00:30:41,199 They took our guns. 353 00:30:41,299 --> 00:30:43,812 The knives. They took my dog. 354 00:30:43,912 --> 00:30:46,879 - Maybe your dog just ran away. - He didn't, okay? 355 00:30:46,979 --> 00:30:50,482 It doesn't make sense. Sean, who would take our stuff? 356 00:30:50,582 --> 00:30:52,203 Let's not stick around to find out, okay? 357 00:30:52,303 --> 00:30:54,361 Let's just get out of here and get back to the car. 358 00:30:54,461 --> 00:30:58,023 - Come on, let's go. - It's okay. I can hotwire the car. 359 00:30:58,123 --> 00:31:02,359 Well, how do we find the car if we didn't take the trails and we don't have a map? 360 00:31:04,529 --> 00:31:07,024 The sun's our map. 361 00:31:37,194 --> 00:31:39,998 I really don't wanna step on a snake. 362 00:31:40,098 --> 00:31:42,935 I think I just stepped in poison oak. 363 00:31:43,035 --> 00:31:47,639 - It has to be 100 degrees. - I'm considering drinking my own sweat. 364 00:31:47,739 --> 00:31:50,509 It was nice of them to steal our entire water supply. 365 00:31:50,609 --> 00:31:52,876 Them? Or him. 366 00:31:55,829 --> 00:31:57,783 I don't think he's taking us back to the car. 367 00:31:57,883 --> 00:32:00,219 Where would he be taking us? 368 00:32:00,319 --> 00:32:03,285 Just stay close to me. 369 00:32:07,725 --> 00:32:10,796 Okay. Keep heading east. 370 00:32:10,896 --> 00:32:12,564 When you get to the spray paint compass point, 371 00:32:12,664 --> 00:32:15,667 it's gonna be three miles past that to the east. 372 00:32:15,767 --> 00:32:17,973 You guys want to get there by sundown, you need to keep going. 373 00:32:18,073 --> 00:32:20,222 - Are you not coming with us? - No. I'm not. 374 00:32:20,322 --> 00:32:22,875 I'm not gonna leave Buck behind, Mike. I'm not gonna leave my dog. 375 00:32:22,975 --> 00:32:24,209 So you want us to leave you behind. 376 00:32:24,309 --> 00:32:28,514 Yeah, I'm gonna be fine. You guys keep going. Just get going. Take that path. 377 00:32:28,614 --> 00:32:32,167 - That path is not the path we took before. - Take my word for it, Mike. 378 00:32:32,267 --> 00:32:34,546 I'm not taking directions from you. Okay, compadre? 379 00:32:34,646 --> 00:32:37,122 You're not exactly in the right mindset to be giving turn-by-turn navigation. 380 00:32:37,222 --> 00:32:38,557 Can we just think about this for a second? 381 00:32:38,657 --> 00:32:39,992 I think he's sending us in the wrong direction. 382 00:32:40,092 --> 00:32:42,594 - Let's just think about it. - He's sending us deeper into the woods. 383 00:32:42,694 --> 00:32:45,731 He's your brother. We have to trust him. 384 00:32:46,431 --> 00:32:48,963 Wait, are you telling me that you actually believe my brother's little theory? 385 00:32:49,063 --> 00:32:52,410 That there's some totally random backwoods... 386 00:32:52,510 --> 00:32:54,773 constitutional extremist just randomly fucking with us? 387 00:32:54,873 --> 00:32:57,542 Because I believe that my brother is suffering a psychotic breakdown, 388 00:32:57,642 --> 00:33:00,696 - and that's why he stole our goddamn gear. - I didn't steal the gear. 389 00:33:00,796 --> 00:33:03,599 Well, I don't believe you. Come on, Wit. Let's go. 390 00:33:03,699 --> 00:33:07,385 Wit, come on. I said let's go. 391 00:33:08,287 --> 00:33:11,790 Are we taking sides here? Is that's what's happening? Is that what's going on? 392 00:33:11,890 --> 00:33:14,373 Don't think that I don't see what's happening here. 393 00:33:14,473 --> 00:33:16,318 Have you seen the way that he... he keeps looking at you, 394 00:33:16,418 --> 00:33:20,129 the way that he keeps touching you? What is going on? 395 00:33:20,966 --> 00:33:23,635 I saw you last night! 396 00:33:23,935 --> 00:33:25,504 I saw my brother touching your face. 397 00:33:25,604 --> 00:33:27,139 - What is happening? - Mike. 398 00:33:27,239 --> 00:33:29,708 The campfire, the moonlight, looked like a real tender moment to me. 399 00:33:29,808 --> 00:33:31,844 I've been trying to tell you. 400 00:33:31,944 --> 00:33:35,807 Trying to tell me what, Wit? That you want to fuck my brother? 401 00:33:35,907 --> 00:33:39,227 - Sean, do you want to fuck my wife? - Fuck you. 402 00:33:41,486 --> 00:33:43,621 - Mike, stop. - I'm pregnant. 403 00:33:44,756 --> 00:33:46,790 Mike! 404 00:33:48,693 --> 00:33:50,881 I'm pregnant. 405 00:33:58,269 --> 00:34:01,114 I'm gonna go find my dog. 406 00:34:20,291 --> 00:34:22,825 How long have you known? 407 00:34:23,761 --> 00:34:25,564 Last week. 408 00:34:25,664 --> 00:34:28,000 Kept retaking the test. 409 00:34:28,100 --> 00:34:32,168 Took me 10 times peeing on the stick before I believed it. 410 00:34:34,205 --> 00:34:36,508 Why didn't you tell me sooner? 411 00:34:36,608 --> 00:34:39,544 I didn't wanna tell you over e-mail. 412 00:34:39,644 --> 00:34:42,314 Seemed a little informal. 413 00:34:42,614 --> 00:34:44,783 Wait. Wait, wait, wait. 414 00:34:44,883 --> 00:34:47,052 Just wait, I... 415 00:34:47,152 --> 00:34:49,387 I'm sorry. 416 00:34:49,487 --> 00:34:53,892 I am... so sorry. I should have been there. 417 00:34:53,992 --> 00:34:56,528 But I'm here. 418 00:34:56,628 --> 00:35:00,596 Now. For you. For us. 419 00:35:01,865 --> 00:35:05,537 You're the greatest thing that ever happened to me. 420 00:35:05,637 --> 00:35:08,070 But this... 421 00:35:10,574 --> 00:35:13,142 This is even better. 422 00:35:20,751 --> 00:35:22,868 Let's go home. 423 00:35:38,369 --> 00:35:41,740 - Where the hell is the spray paint? - Sean said it was east. 424 00:35:41,840 --> 00:35:44,776 Yeah, well, Sean's a little dissociative right now. 425 00:35:44,876 --> 00:35:47,079 Wait... that's it. 426 00:35:47,179 --> 00:35:50,014 That's it. That's it. 427 00:35:50,114 --> 00:35:52,348 Good job. 428 00:35:53,985 --> 00:35:56,752 So, east. 429 00:35:57,255 --> 00:35:59,288 Wait. 430 00:36:13,604 --> 00:36:15,638 We're lost. 431 00:36:19,343 --> 00:36:21,610 Sean! 432 00:36:23,848 --> 00:36:25,900 Fuck! 433 00:38:20,964 --> 00:38:23,184 Hey! 434 00:39:49,853 --> 00:39:53,222 You killed my dog. Now I kill you. 435 00:39:56,460 --> 00:39:58,397 Okay. 436 00:40:59,957 --> 00:41:02,627 Okay, down, yeah. 437 00:41:03,027 --> 00:41:05,593 - All right, you all right? - Yeah. 438 00:41:08,232 --> 00:41:10,081 Esther. 439 00:41:12,369 --> 00:41:14,973 - Elvina. - Yeah. 440 00:41:15,073 --> 00:41:17,742 Elwina? 441 00:41:18,042 --> 00:41:22,347 - Mildred, Mildred. - Those are grandmother names. 442 00:41:22,447 --> 00:41:24,549 Okay, how about... 443 00:41:24,649 --> 00:41:27,686 Mitch, Chuck. Hank. 444 00:41:27,786 --> 00:41:30,155 No, those are baseball player names. 445 00:41:30,255 --> 00:41:32,056 - Yeah. - Besides, 446 00:41:32,156 --> 00:41:35,326 how do you even know we're having a boy? 447 00:41:35,426 --> 00:41:37,651 Just a feeling. 448 00:41:40,398 --> 00:41:42,167 I feel nauseous. 449 00:41:42,921 --> 00:41:45,715 Here. Sit down. 450 00:41:47,003 --> 00:41:49,082 Sit down. 451 00:41:52,348 --> 00:41:54,412 Take a... a deep breath. 452 00:41:54,512 --> 00:41:58,716 Careful, pregnant women are prone to projectile vomit. 453 00:41:58,816 --> 00:42:01,119 Oh, really? 454 00:42:01,511 --> 00:42:04,355 Are they prone to... 455 00:42:04,455 --> 00:42:07,826 - pickle eating, is that a thing? - No. No pickles. Not right now. 456 00:42:07,926 --> 00:42:10,659 All right, just breathe. 457 00:42:14,198 --> 00:42:17,436 - Please tell me that's not a mirage. - What? 458 00:42:18,536 --> 00:42:20,438 Water! 459 00:42:21,133 --> 00:42:23,451 What is that? 460 00:42:32,816 --> 00:42:33,904 Wait. 461 00:42:40,324 --> 00:42:42,079 Mike. 462 00:42:42,427 --> 00:42:43,417 Mike! 463 00:43:27,938 --> 00:43:29,356 It's disconnected! 464 00:43:38,115 --> 00:43:40,424 Try another channel. 465 00:43:40,784 --> 00:43:42,854 Hello, is anyone... 466 00:43:43,154 --> 00:43:46,584 We're at the forest preservation... inside the ranger station. 467 00:43:46,684 --> 00:43:49,959 We need medical assistance. This is an emergency. 468 00:43:51,829 --> 00:43:53,331 Static. 469 00:43:53,731 --> 00:43:56,632 Fuck! Fuck! 470 00:43:59,169 --> 00:44:00,551 Okay. 471 00:44:06,810 --> 00:44:08,997 - You severed tendons. - Jesus. 472 00:44:09,097 --> 00:44:11,830 I have to disinfect the wound. 473 00:44:16,319 --> 00:44:18,290 We have to find a way out of here. 474 00:44:21,315 --> 00:44:23,729 This is the lake. And... 475 00:44:24,829 --> 00:44:27,215 these are the trails. 476 00:44:27,515 --> 00:44:29,267 We can't take the trails. 477 00:44:29,367 --> 00:44:32,538 He's expecting us to take the trails. We have to take the long way. 478 00:44:33,638 --> 00:44:36,071 - We have to climb that cliff. - There's no way. 479 00:44:36,171 --> 00:44:38,455 - It's the only way. - Your foot is broken. 480 00:44:38,555 --> 00:44:41,446 The cartilage is torn. You're not scaling rocks. 481 00:44:42,134 --> 00:44:45,183 No. You are. 482 00:44:45,283 --> 00:44:48,004 You have to find the car, Wit. Find help. 483 00:44:48,104 --> 00:44:50,788 - We don't have the keys. - The steering panel pulls apart. 484 00:44:50,888 --> 00:44:53,758 The red wire is the starter. The brown wire's the piston. 485 00:44:53,858 --> 00:44:56,444 - Just make the wires make a spark. - I can't hotwire a car. 486 00:44:56,544 --> 00:44:59,964 I can't climb a cliff. I can't do this alone, Mike. 487 00:45:00,064 --> 00:45:02,297 You're not. 488 00:45:03,967 --> 00:45:06,058 You're not. 489 00:45:07,338 --> 00:45:10,066 How can this be happening? 490 00:45:11,575 --> 00:45:14,078 This weekend totally sucks. 491 00:45:14,178 --> 00:45:16,315 - Yeah. - I suck. 492 00:45:17,515 --> 00:45:21,619 I promise, first thing that we'll do when we get home 493 00:45:22,019 --> 00:45:24,272 is we'll put my phone in the microwave. 494 00:45:24,372 --> 00:45:29,057 It'll explode like fireworks while we make love on the kitchen floor. 495 00:45:29,926 --> 00:45:34,232 - I'm gonna be a good husband. - You're gonna be a good dad. 496 00:45:34,332 --> 00:45:36,882 You're gonna be a great dad. 497 00:45:37,669 --> 00:45:41,214 - I'm not good with diapers. - You'll be fine. 498 00:46:26,717 --> 00:46:28,786 All right, listen... 499 00:46:28,886 --> 00:46:31,656 I'm gonna walk out the door, and I'm gonna get him to follow me, okay? 500 00:46:31,756 --> 00:46:34,152 You're gonna sneak out the window, and when he starts to chase me, 501 00:46:34,252 --> 00:46:36,327 - you're gonna run the other way. - No, I'm not leaving without you. 502 00:46:36,427 --> 00:46:39,738 - No, I... I'll be right behind you. - We have to stay together! No! 503 00:46:39,838 --> 00:46:42,875 Listen to me, listen to me. Take this. 504 00:46:42,975 --> 00:46:45,203 - Take this. - I'm not going without you. 505 00:46:45,303 --> 00:46:48,879 I will be right behind you. Listen to me. Take these. 506 00:46:49,941 --> 00:46:52,076 I will meet you at the car. 507 00:46:52,176 --> 00:46:53,845 - Okay? I love you. - I love you. I love you. 508 00:46:53,945 --> 00:46:56,612 - I love you, I love you. - I love you. 509 00:47:22,105 --> 00:47:24,625 Where are you? 510 00:47:32,949 --> 00:47:35,310 You wanna play? Let's play. 511 00:53:06,850 --> 00:53:09,124 Hey, Mike. 512 00:53:09,787 --> 00:53:13,788 Mike, I made it. I'm over the cliff. 513 00:53:16,058 --> 00:53:17,962 Mike? 514 00:53:18,062 --> 00:53:21,132 Do you remember our wedding day? 515 00:53:21,232 --> 00:53:24,268 Mike, where are you? 516 00:53:24,368 --> 00:53:29,273 Do you remember we were dancing on the dance floor to that horrible DJ? 517 00:53:29,373 --> 00:53:34,545 Remember how mad you were at me because I kept taking videos on my cell phone? 518 00:53:35,145 --> 00:53:37,715 I wanted to take videos because... 519 00:53:37,815 --> 00:53:40,474 I wanted our children to see... 520 00:53:40,574 --> 00:53:43,021 how amazing their mother was... 521 00:53:44,221 --> 00:53:46,891 on that night, 522 00:53:46,991 --> 00:53:49,561 in that dress. 523 00:53:50,161 --> 00:53:52,163 You looked beautiful. 524 00:53:52,263 --> 00:53:56,033 I looked blotchy. Irish skin. 525 00:53:56,133 --> 00:53:59,003 Wit, listen to me. 526 00:53:59,103 --> 00:54:02,206 They're going to find you, and they're going to kill you. 527 00:54:02,306 --> 00:54:04,743 Unless you kill them first. 528 00:54:05,643 --> 00:54:07,278 Kill... 529 00:54:07,378 --> 00:54:09,125 them... 530 00:54:09,225 --> 00:54:11,402 all. 531 00:54:11,881 --> 00:54:12,899 Mike? 532 00:54:13,584 --> 00:54:16,987 Mike? Please tell me where you are. 533 00:54:17,087 --> 00:54:18,455 Tell me you're okay. 534 00:54:18,555 --> 00:54:22,126 I'm fine, I just need to take a little nap. 535 00:54:22,226 --> 00:54:24,328 Mike, listen... 536 00:54:24,428 --> 00:54:26,096 you're going into hypovolemic shock. 537 00:54:26,196 --> 00:54:29,634 You need to apply pressure to stop the hemorrhaging. 538 00:54:29,734 --> 00:54:31,869 I'm just a little tired. 539 00:54:31,969 --> 00:54:35,172 - Mike, please. - I just need to close my eyes. 540 00:54:35,272 --> 00:54:38,976 Don't, Mike. Don't leave me. 541 00:54:39,076 --> 00:54:42,613 My mother used to sing us lullabies. 542 00:54:43,404 --> 00:54:47,098 The Neary family is notoriously tone-deaf. 543 00:54:50,487 --> 00:54:53,535 The bear went over the mountain 544 00:54:54,032 --> 00:54:57,439 The bear went over the mountain 545 00:54:57,539 --> 00:55:01,281 The bear went over the mountain 546 00:55:03,337 --> 00:55:05,535 To see what he could see 547 00:55:06,788 --> 00:55:10,206 To see what he could see 548 00:55:11,238 --> 00:55:14,505 To see what he could see 549 00:55:15,088 --> 00:55:18,113 The bear went over the mountain 550 00:55:18,213 --> 00:55:21,597 The bear went over the mountain 551 00:55:21,997 --> 00:55:25,509 The bear went over the mountain 552 00:55:26,782 --> 00:55:29,788 To see what he could... 553 01:10:07,202 --> 01:10:09,589 Well, hey there, little kiddie. 554 01:10:09,689 --> 01:10:12,292 And welcome to the Little Kiddie Museum. 555 01:10:12,942 --> 01:10:14,576 I'm Ranger Rowdy, 556 01:10:14,676 --> 01:10:17,498 and I'll be your tour guide today to the wonderful forest 557 01:10:17,598 --> 01:10:20,481 filled with the wonderful animals we've come to call friends. 558 01:10:23,251 --> 01:10:25,926 Let's get started. What do you say? 559 01:10:29,424 --> 01:10:33,596 Here at the County Forest Preservation, the state's largest nature preserve, 560 01:10:33,696 --> 01:10:37,264 wildlife feels free to run wild. 561 01:10:43,032 --> 01:10:47,140 The animals kingdom is filled with different species. 562 01:10:53,782 --> 01:10:57,484 Do you know that some birds of prey like falcons and owls 563 01:10:57,584 --> 01:10:59,055 can see in the dark? 564 01:10:59,155 --> 01:11:02,022 How cool is that nature, kids? 565 01:11:04,392 --> 01:11:09,131 Remember, little kids, the animal kingdom is not always a nice place. 566 01:11:09,231 --> 01:11:12,902 Some animals are predators, some animals are prey. 567 01:11:13,002 --> 01:11:16,873 Out there in the wild, it's survival of the fittest. 568 01:11:16,973 --> 01:11:21,277 America is bountied with beautiful and varied species... 569 01:11:24,079 --> 01:11:27,216 ...we must protect Mother Nature... 570 01:11:29,151 --> 01:11:32,388 ..for the birds and the bears, this is home. 571 01:11:32,488 --> 01:11:35,823 Mi casa es su casa, kiddies. 572 01:16:49,672 --> 01:16:53,809 Hi, Mom. Yeah, I was just about to call you. 573 01:16:53,909 --> 01:16:56,679 Yeah... no... 574 01:16:56,779 --> 01:17:00,048 I'm good. Yeah. 575 01:17:01,250 --> 01:17:04,654 I know I have soccer practice. I'll be home in, like, a couple hours. 576 01:17:05,654 --> 01:17:07,657 Because, Mom, Dad was supposed to give me a ride home from work, 577 01:17:07,757 --> 01:17:11,225 and now I have to ride my bike, so... yeah, I'm gonna be a little late. 578 01:17:12,894 --> 01:17:16,399 No, I know. I'm sorry. I didn't mean to make you worry. 579 01:17:16,899 --> 01:17:19,656 I'm fine. I'm totally fine. 580 01:17:20,672 --> 01:17:23,539 Yeah. Yeah. I know. 581 01:17:23,639 --> 01:17:27,243 I'm just... hanging out with my friends. 582 01:17:27,343 --> 01:17:30,813 Yeah. I'll see you at home soon. 583 01:17:30,913 --> 01:17:32,979 I love you, too. 584 01:21:09,077 --> 01:21:12,875 The bear went over the... 585 01:21:13,698 --> 01:21:15,731 mountain 586 01:21:19,470 --> 01:21:24,521 The bear went over the mountain 587 01:21:25,584 --> 01:21:30,460 The bear went over the mountain 588 01:21:30,560 --> 01:21:33,732 To see what he could see 589 01:21:34,570 --> 01:21:39,065 To see what he could see 590 01:21:39,165 --> 01:21:43,573 To see what he could see 591 01:21:43,673 --> 01:21:48,164 The bear went over the mountain 592 01:21:48,264 --> 01:21:52,396 The bear went over the mountain 593 01:21:54,442 --> 01:21:59,943 The bear went over the mountain 594 01:22:00,743 --> 01:22:05,092 To see what he could see 595 01:22:05,937 --> 01:22:11,071 The bear went over the mountain 596 01:22:11,171 --> 01:22:15,479 The bear went over the mountain 597 01:22:15,579 --> 01:22:20,011 The bear went over the mountain 598 01:22:22,537 --> 01:22:25,696 To see what he could see 599 01:22:27,007 --> 01:22:31,552 To see what he could see 600 01:22:31,652 --> 01:22:35,954 To see what he could see 601 01:22:36,054 --> 01:22:40,296 The bear went over the mountain 602 01:22:40,396 --> 01:22:45,469 The bear went over the mountain 603 01:22:45,569 --> 01:22:50,936 The bear went over the mountain 604 01:22:51,336 --> 01:22:53,965 To see what he could... 47539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.