Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:04,505 --> 00:00:05,745
GABRIELA:
Previously on Chicago Fire...
3
00:00:05,923 --> 00:00:07,663
I've seen him at two different
fire scenes.
4
00:00:07,841 --> 00:00:09,126
We got a firebug here?
5
00:00:09,301 --> 00:00:10,632
What do you carry around in
that backpack there?
6
00:00:10,802 --> 00:00:12,258
Get away from me.
You don't know me.
7
00:00:12,679 --> 00:00:15,921
Leon. I'm gonna come
pick you up. No speeches.
| just want to get you home.
8
00:00:17,518 --> 00:00:19,509
I need a refill.
I can pay you for them.
9
00:00:21,230 --> 00:00:22,891
Did you hear about
Hallie and Casey?
What?
10
00:00:23,065 --> 00:00:24,054
They're splitting up.
11
00:00:24,691 --> 00:00:25,806
You okay?
12
00:00:25,984 --> 00:00:27,224
Yeah. I'm good.
13
00:00:32,866 --> 00:00:34,481
Hey. I texted you
a couple times.
14
00:00:34,660 --> 00:00:37,276
I'm sorry. I've just been
dealing with something.
15
00:00:37,454 --> 00:00:39,240
I'm not looking to bring any
drama to her life.
16
00:00:39,414 --> 00:00:41,325
No, I hear ya.
Keep it short and sweet.
That's my policy.
17
00:00:41,500 --> 00:00:42,740
Exac๏ฌy.
18
00:00:42,918 --> 00:00:44,783
Real quick. Corrine,
do you have any claim to her?
19
00:00:45,337 --> 00:00:46,702
Knock yourself out.
20
00:00:59,851 --> 00:01:00,840
(CLEARING THROAT)
21
00:01:03,480 --> 00:01:04,970
Have a good day.
22
00:01:05,983 --> 00:01:07,268
Yeah. You too.
23
00:01:21,081 --> 00:01:22,287
You feel better?
24
00:01:22,958 --> 00:01:24,448
Feel like you
accomplished something?
25
00:01:26,920 --> 00:01:28,035
By the way,
26
00:01:30,841 --> 00:01:32,627
she's not 100% lesbian.
27
00:01:37,639 --> 00:01:38,924
What?
28
00:01:39,766 --> 00:01:41,506
(LAUGHING)
You said it was cool.
29
00:01:51,236 --> 00:01:53,477
MAN: Saw it getting hot.
Smoke started coming in.
30
00:01:53,655 --> 00:01:56,772
lturn around, the next thing
I know, fire's coming in
through the window.
31
00:01:56,950 --> 00:01:59,612
We tried to spray it,
but it got too hot
and the propane tank blew...
32
00:01:59,786 --> 00:02:01,276
Anything else combustible
in there?
33
00:02:01,455 --> 00:02:03,867
A bunch of cylinders.
Oxygen. Acetylene.
34
00:02:04,041 --> 00:02:07,204
Truck 81, pull those tanks out
before this turns into
the Fourth of July.
35
00:02:07,377 --> 00:02:08,913
Squad, you're on search.
36
00:02:11,715 --> 00:02:14,297
Hey, isn't that that kid,
Ernie, from the
Thanksgiving dinner?
37
00:02:21,850 --> 00:02:25,513
Main room's clear of hazardous
materials. No workers in here.
38
00:02:25,687 --> 00:02:27,223
Haven't checked
the supply room yet...
39
00:02:27,397 --> 00:02:28,603
We got it!
40
00:02:32,444 --> 00:02:33,854
Lieutenant!
Somebody's in the corner.
41
00:02:34,029 --> 00:02:37,521
Okay! Grab his legs. Hadley,
Capp, finish the sweep...
42
00:02:37,699 --> 00:02:38,939
We're on it.
43
00:02:40,327 --> 00:02:41,942
Let's get two attack lines
ready in the back.
44
00:02:42,120 --> 00:02:43,109
Right, sir.
45
00:02:46,708 --> 00:02:48,573
One, two, three, go!
46
00:02:51,129 --> 00:02:53,415
Truck's still engaged. I need
you two to vent the roof.
47
00:02:54,091 --> 00:02:55,080
On it.
48
00:02:58,220 --> 00:03:00,632
Hey! Supply room's clear!
49
00:03:00,806 --> 00:03:02,797
Take one of these.
Got it.
50
00:03:05,769 --> 00:03:06,804
Give me more line!
51
00:03:13,360 --> 00:03:14,941
How we doing on that vent?
52
00:03:15,946 --> 00:03:17,277
We're venting.
Making progress.
53
00:03:23,245 --> 00:03:24,701
Clear out!
Clear out!
54
00:03:30,127 --> 00:03:31,116
Vargas!
55
00:03:33,505 --> 00:03:35,871
Mayday! Mayday!
Firefighter down!
56
00:03:36,049 --> 00:03:39,337
We've got a downed firefighter
on the roof!
Get a ladder up there, now!
57
00:03:44,850 --> 00:03:47,057
Vargas? Can you hear me?
(VARGAS GASPING)
58
00:03:47,227 --> 00:03:49,718
Take nice, slow breaths
for us, Vargas.
59
00:03:49,896 --> 00:03:52,012
We're gonna get you to
the hospital in no time, okay?
60
00:03:52,566 --> 00:03:54,557
Just hang in there for us.
You guys ready?
Yeah.
61
00:03:54,735 --> 00:03:55,724
We need a hand.
62
00:04:17,132 --> 00:04:20,340
Hey! Hey. Did you torch
this place, huh,
you little tweeker?
63
00:04:20,510 --> 00:04:22,796
I'm watching.
You're watching it?
Did you do it?
64
00:04:22,971 --> 00:04:24,962
Huh?
Kelly! That's enough.
65
00:04:26,433 --> 00:04:29,049
That's two fires,
two dumpsters,
same kid!
66
00:04:29,227 --> 00:04:30,558
Walk it off, Kelly.
67
00:04:30,979 --> 00:04:31,809
lam handling this.
68
00:04:31,980 --> 00:04:34,437
Why don't you invite him back
for apple pie? Keep him close.
69
00:04:34,608 --> 00:04:36,473
That's the plan, right?
70
00:04:57,631 --> 00:04:59,292
Good morning.
ALL: Good morning.
71
00:04:59,466 --> 00:05:02,708
I know you're all concerned
about what happened to Vargas
on the last shift.
72
00:05:03,178 --> 00:05:06,921
Hospital has treated him
and released him.
He's resting up.
73
00:05:08,767 --> 00:05:10,223
But he is not out of
the woods.
74
00:05:11,686 --> 00:05:15,349
Hazmat has confirmed
magnesium shavings were in
the bin at the machine shop,
75
00:05:15,524 --> 00:05:17,981
which you all know,
is reactive with water.
76
00:05:18,151 --> 00:05:19,482
Magnesium inhalation.
77
00:05:19,653 --> 00:05:22,611
He's got burns on his lungs
and an upper respiratory
tract infection.
78
00:05:23,365 --> 00:05:24,525
So when are we gonna
see him again?
79
00:05:24,699 --> 00:05:26,610
We won't know until we get
the test results.
80
00:05:27,452 --> 00:05:30,319
But look, he's gonna be fine.
No matter what happens.
81
00:05:31,998 --> 00:05:33,078
Okay?
82
00:05:37,546 --> 00:05:38,877
My office, now.
83
00:05:45,762 --> 00:05:46,717
Door.
84
00:05:50,225 --> 00:05:52,261
If you ever talk to me
like that in front of
the men again,
85
00:05:52,435 --> 00:05:54,391
you will see a side of me
that you won't forget.
86
00:05:54,563 --> 00:05:56,178
With all due respect,
I've gotta protect my men.
87
00:05:56,356 --> 00:05:57,892
And I am doing what?
88
00:05:58,066 --> 00:05:59,897
Walking around with
my thumb up my ass?
89
00:06:00,068 --> 00:06:02,605
He is a firebug. Plain as day.
90
00:06:02,779 --> 00:06:04,861
lam taking care of this!
91
00:06:06,032 --> 00:06:07,192
Do you understand me?
92
00:06:09,035 --> 00:06:10,024
Step back.
93
00:06:16,126 --> 00:06:17,115
(DOOR CLOSING)
94
00:06:42,861 --> 00:06:43,850
(LOCKER SLAMMING)
95
00:06:44,404 --> 00:06:46,941
Hey, you've reached
Jose Vargas.
Please leave a message.
96
00:06:48,742 --> 00:06:49,777
Hey. Anything?
97
00:06:50,201 --> 00:06:51,190
He's not picking up.
98
00:06:51,661 --> 00:06:53,572
All right, well, let me know
if anyone's planning on
going over there.
99
00:06:53,747 --> 00:06:56,033
Dawson and I want in.
You got it.
100
00:06:56,207 --> 00:06:59,699
Oh, hey, um...
Dawson's landlord
is being a dick about repairs,
101
00:06:59,878 --> 00:07:01,709
her kitchen window
leaks every time it rains
102
00:07:01,880 --> 00:07:03,040
and he won't do
anything about it.
103
00:07:03,673 --> 00:07:06,506
Really? She hasn't said
anything to me...
104
00:07:06,676 --> 00:07:08,883
Oh, she didn't want to come
off like a mooch.
But anyhow, she tried
105
00:07:09,054 --> 00:07:11,761
to fix it herself and now the
window won't go up or down.
106
00:07:11,932 --> 00:07:14,048
Oh. Well, I'll uh...
I'll talk to her.
107
00:07:15,018 --> 00:07:16,883
Great, thanks.
Yeah.
108
00:07:17,062 --> 00:07:18,051
Cool.
109
00:07:26,613 --> 00:07:28,604
You should've said something
about your window.
110
00:07:29,908 --> 00:07:31,864
You want greater
Chicago to know your business,
111
00:07:32,035 --> 00:07:33,241
make sure you tell
Leslie Shay.
112
00:07:33,411 --> 00:07:34,992
I can put in a new
one for you.
113
00:07:35,163 --> 00:07:38,075
Oh, I don't...
I don't like asking favors.
114
00:07:38,833 --> 00:07:40,619
Good thing you didn't ask.
115
00:07:43,797 --> 00:07:44,786
(KNOCKING)
116
00:07:50,053 --> 00:07:54,092
The fire at the machine shop.
Do you know how it started?
117
00:07:59,729 --> 00:08:03,347
Do you remember Jose Vargas?
From the firehouse?
118
00:08:04,693 --> 00:08:06,934
His lungs are burned.
Pretty bad.
119
00:08:10,240 --> 00:08:11,946
I told you I don't know
anything...
120
00:08:12,117 --> 00:08:13,778
But if you did know something,
121
00:08:14,744 --> 00:08:15,904
now would be the time for you
to speak up,
122
00:08:16,079 --> 00:08:18,240
because that way
I could still help you out.
123
00:08:26,965 --> 00:08:28,876
It's not my fault...
124
00:08:29,050 --> 00:08:30,210
What's not your fault?
125
00:08:31,511 --> 00:08:33,092
Come on, son.
Talk to me.
126
00:08:34,472 --> 00:08:36,337
Whatever it is,
we can make it right.
127
00:08:37,058 --> 00:08:38,389
We can get you some help.
128
00:08:40,103 --> 00:08:42,469
I wanna bring my grandma.
That's fine.
129
00:08:42,981 --> 00:08:45,597
DISPATCH:
Truck 81, elevator accident...
130
00:08:46,026 --> 00:08:48,062
You come down to
the station by 2:00.
131
00:08:49,029 --> 00:08:50,985
No one's gonna hurt you
anymore, Ernie.
132
00:08:55,160 --> 00:08:57,151
Station by 2:00, okay?
133
00:09:08,923 --> 00:09:10,038
What's the word?
134
00:09:10,216 --> 00:09:12,002
A bank of elevators
stopped working.
One of them's stuck.
135
00:09:12,177 --> 00:09:14,839
Somebody in there was calling
for help, but now nobody's
answering the phone.
136
00:09:15,013 --> 00:09:16,719
What floor?
It's the express.
It could be anywhere
137
00:09:16,890 --> 00:09:18,050
between the lobby and
the tenth floor.
138
00:09:18,683 --> 00:09:20,799
Let's start on ten and get
a bird's-eye view.
139
00:09:30,487 --> 00:09:31,772
(SIGHING)
140
00:09:34,574 --> 00:09:35,563
This one.
141
00:09:39,162 --> 00:09:40,743
Got it?
Yeah.
142
00:09:43,083 --> 00:09:44,072
Good!
143
00:09:49,089 --> 00:09:52,627
This is the fire department.
Can anybody hear me?
144
00:09:56,304 --> 00:09:59,091
Mills, Cruz, Herrmann,
throw a rope.
145
00:09:59,265 --> 00:10:02,382
I'll get in the hoist way.
Otis, get up to the motor room
and take over the power.
146
00:10:03,186 --> 00:10:07,179
Ah, Mouch, you, uh,
stay right here and take
command of the floor, huh?
147
00:10:17,826 --> 00:10:19,407
Power is down on all
elevators.
148
00:10:21,579 --> 00:10:22,989
Peter Mills,
your line's secure.
149
00:10:31,756 --> 00:10:32,916
Line secured!
150
00:10:33,466 --> 00:10:34,626
All right.
Yeah.
151
00:10:57,907 --> 00:10:58,896
Hello?
152
00:11:03,913 --> 00:11:05,778
Elevator's empty
except for a safe.
153
00:11:05,957 --> 00:11:07,788
It's gotta weigh
a ton, at least.
154
00:11:16,634 --> 00:11:17,623
What the hell?
155
00:11:20,555 --> 00:11:21,544
I didn't do it.
156
00:11:28,730 --> 00:11:31,062
Hey, buddy, I came down
here to help you.
157
00:11:31,774 --> 00:11:34,891
You didn't hear me yelling?
Please,
I don't want any help.
158
00:11:35,069 --> 00:11:37,060
Clearly. What's your name?
159
00:11:37,238 --> 00:11:38,774
I don't wanna say.
160
00:11:39,240 --> 00:11:40,229
I'm not a cop.
161
00:11:43,703 --> 00:11:46,240
Fine. I'll call you Ralph.
Ralph, don't do anything...
162
00:11:46,414 --> 00:11:47,654
It's Mark.
163
00:11:47,832 --> 00:11:50,289
All right, Mark,
don't do anything stupid.
164
00:11:52,587 --> 00:11:54,123
I mean, don't do anything
stupid again.
165
00:11:54,631 --> 00:11:55,586
Oh, God...
166
00:11:55,757 --> 00:11:58,464
Elevator's dead until that
safe's out, Casey.
167
00:11:58,635 --> 00:12:01,001
Drop me a rescue harness.
On it!
168
00:12:01,763 --> 00:12:04,846
WOMAN: I only noticed the safe
was missing when I got back
from a meeting.
169
00:12:05,016 --> 00:12:06,756
Well, it ain't going
anywhere now.
170
00:12:10,021 --> 00:12:14,685
I told her I needed 45,
and she just said,
"Take it or leave it."
171
00:12:15,276 --> 00:12:16,857
Looks like you took it.
172
00:12:17,946 --> 00:12:19,561
We'll have him out
of there soon.
173
00:12:20,031 --> 00:12:21,862
Never hire family.
174
00:12:24,285 --> 00:12:26,321
The money never left
the building.
175
00:12:26,829 --> 00:12:28,865
Maybe Betts and I
can work something out.
176
00:12:29,040 --> 00:12:31,622
There you go.
Now, when I say the word...
177
00:12:32,085 --> 00:12:33,165
CASEY: Not yet!
178
00:12:33,586 --> 00:12:34,575
(SLIPPING)
179
00:12:36,339 --> 00:12:39,957
I can't hold on.
Help me! Help me...
Hold on!
180
00:12:40,593 --> 00:12:42,424
I'm coming for ya.
181
00:12:42,595 --> 00:12:46,804
Casey, put your line back on!
Gimme your hand. Come on.
182
00:12:46,975 --> 00:12:49,011
Stay calm. Here,
now hold onto the beam.
183
00:12:49,185 --> 00:12:50,766
Grab the beam. Got it?
Yeah.
184
00:12:50,937 --> 00:12:56,307
Okay. Lean on the other hand.
One step at a time...
Edge it along... I got ya...
185
00:12:56,484 --> 00:12:57,644
Ahhh!
186
00:12:58,111 --> 00:13:02,024
Hold on! Get your feet up!
I got you.
Help me...
187
00:13:02,198 --> 00:13:03,779
Please don't drop me...
I got you.
188
00:13:03,950 --> 00:13:07,863
Get your feet up. I got you.
I got you.
I'm not gonna drop you.
189
00:13:08,037 --> 00:13:10,995
Keep going, you're okay.
190
00:13:14,669 --> 00:13:16,830
I got him. Up on line...
191
00:13:17,005 --> 00:13:18,415
Ready to haul.
Haul.
192
00:13:19,048 --> 00:13:21,505
Put your feet up.
193
00:13:22,468 --> 00:13:23,457
Keep comin'.
194
00:13:26,931 --> 00:13:28,762
And then... stop!
Stop right there!
195
00:13:31,853 --> 00:13:32,842
All right!
196
00:13:35,106 --> 00:13:37,438
You okay?
Let's go over to the chair.
197
00:13:41,070 --> 00:13:43,857
Well, sir, you look okay.
Do you hurt anywhere?
198
00:13:44,032 --> 00:13:45,192
I feel sick.
199
00:13:46,993 --> 00:13:47,948
You'll be all right.
200
00:13:48,119 --> 00:13:51,452
What am I supposed
to tell Mom? Huh? You dropout.
201
00:13:54,751 --> 00:13:58,494
Yo, Mouch. I think I left my
kit upstairs. Can you run up
and grab it for me?
202
00:13:58,671 --> 00:14:01,788
I'd give you the finger,
but that'd require too
much energy.
203
00:14:06,471 --> 00:14:07,506
Hello?
204
00:14:09,349 --> 00:14:11,055
Yeah, I'll accept the charges.
205
00:14:13,436 --> 00:14:17,224
Leon, you better not be
calling me from where I think
you're calling.
206
00:14:19,984 --> 00:14:22,020
Lieutenant?
Yeah.
207
00:14:22,695 --> 00:14:26,279
My little brother got pinched
in a robbery. Unarmed.
Petty theft.
208
00:14:26,449 --> 00:14:29,532
Anyway, he's at County
and if! could get an hour,
I need to bail him out.
209
00:14:31,704 --> 00:14:33,911
Get us back to 51 and
then do what you gotta do.
210
00:14:34,374 --> 00:14:35,534
You sure?
211
00:14:36,167 --> 00:14:37,156
Are you?
212
00:14:38,002 --> 00:14:39,162
He's family.
213
00:14:46,010 --> 00:14:48,126
Casey, hey.
214
00:14:48,763 --> 00:14:51,300
Uh, hypothetical.
A friend comes over
to your house
215
00:14:51,474 --> 00:14:52,509
to help out with something.
216
00:14:52,934 --> 00:14:56,597
Do you repay your friend with
your phenomenal
arroz con pollo picante?
217
00:14:56,771 --> 00:14:58,853
Or a six-pack of his
favorite beer?
218
00:15:03,486 --> 00:15:06,523
Hypothetically, your friend
can bring his own beer.
219
00:15:06,697 --> 00:15:12,067
However, he can barely say
arroz con pollo picante...
220
00:15:14,163 --> 00:15:15,152
Let alone cook it.
221
00:15:16,624 --> 00:15:17,613
Got it.
222
00:15:23,089 --> 00:15:26,957
Look at you. All lit up
like a Christmas tree.
223
00:15:27,135 --> 00:15:28,921
What? No, I just...
224
00:15:29,095 --> 00:15:31,177
I asked him if he wanted me
to make dinner.
225
00:15:31,347 --> 00:15:34,510
Uh-huh.
Hey. We are not talking
about this.
226
00:15:34,684 --> 00:15:36,390
Seriously, how long
has it been?
227
00:15:36,561 --> 00:15:40,679
He just dumped his fiancee,
Shay. But, yeah, it's been
a while.
228
00:15:40,857 --> 00:15:45,146
Right. That's why you gotta
get in there, pick up the
rebound, and slam it on home.
229
00:15:45,319 --> 00:15:47,435
Okay. I'm about to slam
something in a minute.
230
00:15:49,866 --> 00:15:52,983
(MAN OVER PA):
Live and in person,
Jose Vargas...
231
00:15:53,161 --> 00:15:56,153
Ah, there he is!
Good to see you, buddy.
232
00:15:56,330 --> 00:15:59,197
Lieutenant.
What's up, man?
233
00:16:01,878 --> 00:16:04,790
Are you staying for lunch?
We're having brisket.
234
00:16:08,134 --> 00:16:10,090
He's staying.
Come on, let's eat!
235
00:16:12,221 --> 00:16:14,803
(ALARM BUZZING)
236
00:16:14,974 --> 00:16:16,760
DISPATCH: Ambulance 61,
man down, unknown causes...
237
00:16:16,934 --> 00:16:18,549
Save me some of that.
Sure.
238
00:16:19,020 --> 00:16:21,682
...716 South Morgan Drive.
239
00:16:26,944 --> 00:16:31,483
Sorry.
Doctors got me huffing on a
nebulizer four times a day.
240
00:16:31,991 --> 00:16:34,107
Plus this inhaler.
241
00:16:35,786 --> 00:16:36,946
Busy day so far?
242
00:16:37,121 --> 00:16:38,952
Uh, no, no. Not too bad.
243
00:16:47,507 --> 00:16:50,920
Casey, Severide,
Chief's asking for you.
244
00:16:58,267 --> 00:17:01,930
This is Dr. Tenney,
CFD medical director.
245
00:17:02,104 --> 00:17:03,093
Gentlemen.
246
00:17:03,731 --> 00:17:07,565
I wanted to bring you men in
since Vargas served under both
your command.
247
00:17:08,027 --> 00:17:11,110
His labs suggest chronic
obstructive pulmonary disease.
248
00:17:11,280 --> 00:17:12,269
What's that?
249
00:17:12,448 --> 00:17:17,533
He'll develop emphysema,
which means his lungs will
gradually deteriorate.
250
00:17:17,703 --> 00:17:20,820
He won't be able to
breathe the normal amount
of air, which...
251
00:17:20,998 --> 00:17:26,118
could lead to other issues,
weight loss, skeletal muscle
dysfunction, heart problems...
252
00:17:27,255 --> 00:17:30,042
There's just no way he can
handle the demands of the job.
253
00:17:30,216 --> 00:17:32,832
He's out there right now,
Chief. He looks good.
254
00:17:33,010 --> 00:17:36,969
We are placing him on
long-term disability.
255
00:17:38,307 --> 00:17:40,093
I wanted you two
to know what was happening.
256
00:17:40,560 --> 00:17:43,222
When I get all this
paperwork together,
I will talk to Vargas.
257
00:17:47,567 --> 00:17:48,773
We'll tell him.
258
00:17:54,448 --> 00:17:56,939
So that's it?
I'm sorry, Vargas.
259
00:17:58,494 --> 00:17:59,859
It could happen to any of us.
260
00:18:00,371 --> 00:18:01,952
Well, be glad it
didn't happen to you.
261
00:18:02,415 --> 00:18:05,828
Hey. You're getting paid.
Three-quarters salary.
262
00:18:08,087 --> 00:18:10,169
Yeah.
It's not what anybody wants,
263
00:18:10,339 --> 00:18:12,580
but any of us would
take that deal.
264
00:18:14,093 --> 00:18:16,254
How about you, Kelly?
Would you take that deal?
265
00:18:16,429 --> 00:18:17,669
Uh...
266
00:18:19,640 --> 00:18:21,050
They're not offering a choice.
267
00:18:21,726 --> 00:18:23,182
You still doing landscaping?
268
00:18:24,020 --> 00:18:26,511
Yeah. Whenever my buddy
needs another guy.
269
00:18:26,689 --> 00:18:29,146
Take the 75%,
start your own business.
270
00:18:29,317 --> 00:18:31,899
Or go ride Harleys with your
brother like you talked about.
271
00:18:32,069 --> 00:18:33,400
He moved to Albuquerque.
272
00:18:36,616 --> 00:18:39,232
You and me should both
be taking 75%.
273
00:18:59,430 --> 00:19:00,715
Did you see a doctor?
274
00:19:02,975 --> 00:19:04,636
Your shoulder.
Do you think no one's noticed?
275
00:19:04,810 --> 00:19:07,301
It's my neck, and,
I saw a doctor.
276
00:19:07,480 --> 00:19:09,721
She said there's
nothing to worry about it.
So I'm not worrying about it.
277
00:19:09,899 --> 00:19:14,017
It's your business,
but if it's an issue for you,
it's an issue for all of us.
278
00:19:14,195 --> 00:19:15,105
Then we're good.
279
00:19:17,031 --> 00:19:19,192
(ALARM BUZZING)
280
00:19:19,867 --> 00:19:24,611
DISPATCH: Squad 3, Engine 51,
single car accident,
5512 South Franklin...
281
00:19:35,716 --> 00:19:37,001
(ELECTRICITY CRACKLING)
282
00:19:37,176 --> 00:19:39,041
Car's energized!
Keep your distance!
283
00:19:39,220 --> 00:19:41,632
Tony, get on the horn with
ComEd and get this line cut.
284
00:19:42,348 --> 00:19:43,713
Watch it, guys.
285
00:19:44,642 --> 00:19:47,679
Uh, I knewjust to not
get out of the car...
286
00:19:47,853 --> 00:19:50,060
You knew right. You hurt?
No, I don't think so.
287
00:19:50,731 --> 00:19:55,600
What happened?
Well this animal darted right
out in front of my car...
288
00:19:55,778 --> 00:19:58,144
Well, looks like you missed
him, so PETA will be happy.
289
00:19:58,322 --> 00:20:00,313
Just give us a sec.
Severide...
290
00:20:02,410 --> 00:20:03,570
(SPARKING)
291
00:20:03,744 --> 00:20:05,450
All right, we can't wait
for the power company.
292
00:20:05,621 --> 00:20:08,363
Wait, what's happening?
Just stay in the car.
Hadley, throw me the rope bag.
293
00:20:16,132 --> 00:20:17,247
Oh, my God.
294
00:20:18,509 --> 00:20:19,589
WOMAN: Is everything
gonna be okay?
295
00:20:19,760 --> 00:20:21,671
Yeah, I promise.
You're gonna be fine.
296
00:20:45,786 --> 00:20:47,242
You good?
Good.
297
00:20:53,627 --> 00:20:55,663
Ooh... oh...
See? Safe and sound.
298
00:20:55,838 --> 00:20:57,669
(WOMAN LAUGHING NERVOUSLY)
299
00:20:58,924 --> 00:21:00,380
Okay.
300
00:21:00,551 --> 00:21:02,257
Come here. You want a
backboard or a stretcher?
301
00:21:02,428 --> 00:21:05,044
No, no. God,
what I need is a massage.
302
00:21:05,848 --> 00:21:10,091
No, I'm... I'm good.
I'm, uh... I'm okay.
303
00:21:11,145 --> 00:21:14,478
All right.
All right, well, these guys'll
check you out to make sure.
304
00:21:17,610 --> 00:21:19,271
Uh, thank you...
305
00:21:33,626 --> 00:21:34,741
You're moving in with me.
306
00:21:36,754 --> 00:21:39,837
Whatever? How about
"thanks for saving my ass"?
307
00:21:40,883 --> 00:21:44,171
We weren't raised like this.
You're turning your back
on your familia.
308
00:21:44,345 --> 00:21:45,926
Yo, I got a different
family now.
309
00:21:46,096 --> 00:21:49,805
What the hell is
the matter with you?
Look at where we are!
310
00:21:49,975 --> 00:21:52,136
I can't keep chasing after you
your whole life
cleaning up your mess.
311
00:21:52,311 --> 00:21:53,847
Yo, then don't.
312
00:21:57,650 --> 00:22:02,189
You wanna die in a gang?
Like Moco? Like Ruiz?
313
00:22:27,513 --> 00:22:28,969
Blackboy?
That's your word?
314
00:22:29,139 --> 00:22:32,973
It's a plant.
And a triple word score.
315
00:22:33,143 --> 00:22:36,681
Hey, Dawson, if I said "Let's
get a bunch of blackboys in
here to decorate the house"
316
00:22:36,856 --> 00:22:37,845
what would you think?
317
00:22:38,399 --> 00:22:40,060
Uh, I'm not touching that one.
318
00:22:40,234 --> 00:22:42,771
Should I go get the
dictionary? It's a word.
319
00:22:42,945 --> 00:22:44,560
Wait. I saved you a plate.
320
00:22:50,202 --> 00:22:51,988
Thanks.
(MILLS LAUGHING)
321
00:22:53,581 --> 00:22:55,537
Um, yeah,
I could make you somethin'.
322
00:22:55,708 --> 00:22:59,417
(GASPING) Oh, no.
Don't trouble yourself.
323
00:22:59,587 --> 00:23:02,750
Peter Mills, I had two
sunflower seeds in the ambo.
324
00:23:07,887 --> 00:23:08,797
Ernie here yet?
325
00:23:08,971 --> 00:23:09,960
Not yet.
326
00:23:11,849 --> 00:23:14,511
I know you don't wanna
do this, Chief, but...
327
00:23:15,895 --> 00:23:16,930
You gotta do this.
328
00:23:18,314 --> 00:23:19,850
I just want to believe
he's a good kid.
329
00:23:20,024 --> 00:23:24,108
But you're not doing anybody
any favors by waiting for this
kid to do the right thing.
330
00:23:24,278 --> 00:23:26,269
And putting him in
the system does what?
331
00:23:28,741 --> 00:23:30,231
What choice do you have?
332
00:23:31,327 --> 00:23:32,316
Let it slide?
333
00:23:34,038 --> 00:23:35,903
Hope that he changes
on his own?
334
00:23:48,469 --> 00:23:50,630
Remember me? I tried to
electrocute you earlier?
335
00:23:50,804 --> 00:23:51,793
I remember.
336
00:23:53,557 --> 00:23:55,422
For you. Chocolates.
337
00:23:55,601 --> 00:23:57,307
Well, thanks. But it's not...
338
00:23:57,478 --> 00:24:01,187
No, no, please. I mean, it
doesn't even begin to repay
you for all your help.
339
00:24:01,357 --> 00:24:02,472
Miss...
340
00:24:02,650 --> 00:24:04,515
Uh, Renee Royce.
Ah.
341
00:24:04,693 --> 00:24:05,899
(LAUGHING)
Call me Renee.
342
00:24:06,070 --> 00:24:08,356
Umm.
Look, my services are free.
343
00:24:14,495 --> 00:24:16,281
This is gonna sound, um...
344
00:24:17,081 --> 00:24:18,070
Okay, what the hell.
345
00:24:19,833 --> 00:24:23,451
Do you wanna have lunch
or coffee some time?
346
00:24:25,756 --> 00:24:27,747
It doesn't have
to be today...
It's a really nice offer...
347
00:24:27,925 --> 00:24:30,132
Come on. Just say yes.
348
00:24:30,928 --> 00:24:32,589
Miss Royce?
Yes?
349
00:24:33,055 --> 00:24:35,592
There's a well-known
phenomenon where people
who've been rescued
350
00:24:35,766 --> 00:24:37,722
become attracted to
the men that help them.
351
00:24:38,978 --> 00:24:40,934
Believe me, this will wear off
in 30 minutes, tops.
352
00:24:52,032 --> 00:24:53,818
Thank you again.
353
00:24:53,993 --> 00:24:55,984
Yeah. It was my pleasure.
354
00:25:08,716 --> 00:25:11,298
Hey, I heard the news.
I'm sorry, man.
355
00:25:17,725 --> 00:25:21,764
Want a yo-yo? Even as a kid,
I could never figure out
how to do it.
356
00:25:22,396 --> 00:25:24,512
Otis says I gotta
snap my wrist more.
357
00:25:26,650 --> 00:25:30,108
How long did it take?
To get from Truck to Squad?
358
00:25:30,821 --> 00:25:34,814
Sixteen years.
My whole career.
359
00:25:36,785 --> 00:25:38,741
Five weeks to get booted out.
360
00:25:44,668 --> 00:25:47,080
On the bright side,
there's a spot open now.
361
00:25:47,796 --> 00:25:51,004
No...
Yo, I wasn't even thinking...
I would never...
362
00:25:51,175 --> 00:25:55,885
Mills. When you get the
opportunity, grab it.
363
00:26:05,481 --> 00:26:06,687
It ain't easy.
364
00:26:26,335 --> 00:26:27,745
This is from all of us.
365
00:26:50,943 --> 00:26:51,773
Thanks, guys.
366
00:26:52,945 --> 00:26:54,276
This is, uh...
367
00:26:56,782 --> 00:26:58,113
It sure ain't pretty.
368
00:26:58,283 --> 00:26:59,489
(MEN CHUCKLING)
369
00:27:00,702 --> 00:27:03,239
But I love it. Thanks.
370
00:27:08,502 --> 00:27:10,743
It was an honor to serve with
you at this house, Vargas.
371
00:27:11,421 --> 00:27:12,786
Thanks, Chief.
372
00:27:16,135 --> 00:27:17,250
You lucky bastard.
373
00:27:18,762 --> 00:27:21,629
Hey, brother.
He's right, man.
374
00:27:23,684 --> 00:27:25,925
Just... get well soon.
375
00:27:36,363 --> 00:27:38,103
Take it easy, Vargas.
Take it easy, man.
376
00:27:40,409 --> 00:27:42,695
Keep an eye on him.
Both of you.
377
00:27:57,843 --> 00:28:00,175
(KNOCKING) Hey.
Wallace!
378
00:28:00,345 --> 00:28:02,586
Thanks for seeing me
on such short notice.
379
00:28:03,974 --> 00:28:06,010
We gotta catch up some time.
Off duty.
380
00:28:06,185 --> 00:28:07,345
(LAUGHING) You don't
have to tell me twice.
381
00:28:07,519 --> 00:28:09,510
Sit, sit. So whatcha got?
382
00:28:10,063 --> 00:28:12,850
We think we have
at least two major fires
that are connected.
383
00:28:13,025 --> 00:28:16,609
Both of them started in
dumpsters. Both possibly
started by a 14-year-old kid
384
00:28:16,778 --> 00:28:18,689
who has been seen
at three incidents.
385
00:28:19,364 --> 00:28:23,232
Record of station visits,
phone correspondence,
medical history, 88! data.
386
00:28:24,119 --> 00:28:25,859
Dad's doing 30 years in Tamms.
387
00:28:27,039 --> 00:28:28,449
Mom OD'd a year ago.
388
00:28:30,042 --> 00:28:31,031
He's a good kid.
389
00:28:32,377 --> 00:28:33,992
Someday he's going to
kill somebody.
390
00:29:03,200 --> 00:29:04,485
Flaco.
391
00:29:07,371 --> 00:29:09,578
Is that Joe Cruz?
392
00:29:10,332 --> 00:29:12,163
Damn. We ain't seen
you for a minute.
393
00:29:13,669 --> 00:29:15,000
What up, man?
394
00:29:15,754 --> 00:29:17,085
I appreciate you
taking the time.
395
00:29:17,256 --> 00:29:19,372
Ah, we go back,
you and me.
396
00:29:19,841 --> 00:29:21,627
I wanted to talk to
you about my brother.
397
00:29:21,802 --> 00:29:23,042
Yeah? I heard you
bailed him out.
398
00:29:23,220 --> 00:29:24,300
Yeah.
399
00:29:24,471 --> 00:29:27,429
That's cool.
But you ain't gotta worry
about Puppet, though.
400
00:29:29,101 --> 00:29:33,435
I'm watching out for
him. Personally.
401
00:29:36,525 --> 00:29:37,935
Look, he ain't cut
out for your crew.
402
00:29:39,319 --> 00:29:43,312
Now,
I'd love to help you out, bro,
but I put in time with him.
403
00:29:44,074 --> 00:29:45,939
Been grooming him
for a while now.
404
00:29:47,119 --> 00:29:48,108
You wanna buy-out,
405
00:29:48,996 --> 00:29:50,076
you gotta drop ten K.
406
00:29:51,331 --> 00:29:53,492
What?
Time is money, man.
407
00:29:55,460 --> 00:29:56,996
I don't have it.
408
00:29:59,298 --> 00:30:02,506
And even if! did,
I put in time with Leon.
409
00:30:03,218 --> 00:30:07,632
A lot more than you.
So the way I see it,
maybe you owe me something.
410
00:30:14,604 --> 00:30:18,973
You got heart.
I'll give you that.
And loyalty.
411
00:30:20,193 --> 00:30:26,234
Ain't nothin' more important
than loyalty to your
hermanos, right?
412
00:30:31,580 --> 00:30:32,740
Okay.
413
00:30:37,586 --> 00:30:38,575
We're cool?
414
00:30:39,921 --> 00:30:41,252
As cucumbers.
415
00:30:49,222 --> 00:30:51,383
If we're having
this same conversation
a year from now...
416
00:30:52,934 --> 00:30:56,051
I swear to you,
he's all yours.
417
00:31:00,942 --> 00:31:06,778
Sea salt sarsaparilla?
What the hell kind
of chocolate is this?
418
00:31:07,366 --> 00:31:08,401
Where's the nougat?
419
00:31:08,575 --> 00:31:09,860
GABRIELA: I love this one.
420
00:31:10,035 --> 00:31:10,990
CASEY: It's junk.
421
00:31:11,161 --> 00:31:12,071
What?
422
00:31:12,245 --> 00:31:14,827
With our winters, you want one
made with wood fiber
423
00:31:14,998 --> 00:31:16,158
strengthened with
PVC polymers.
424
00:31:16,333 --> 00:31:17,322
This one's so cute.
425
00:31:23,006 --> 00:31:24,621
Can't compete with cute.
426
00:31:24,800 --> 00:31:25,789
Mmm.
427
00:31:29,221 --> 00:31:30,552
Hey...
What's shaking, Sparkles?
428
00:31:31,765 --> 00:31:32,720
What's up with you?
429
00:31:32,891 --> 00:31:33,880
Nothin'.
430
00:31:35,977 --> 00:31:37,842
You on something again?
What?
431
00:31:38,647 --> 00:31:42,606
I know I'm not giving you
painkillers. You'd think after
Thanksgiving you'd...
432
00:31:42,776 --> 00:31:44,732
No, I'm finally
feeling better, Shay.
433
00:31:44,903 --> 00:31:46,234
When I have a good day,
I don't question it.
434
00:31:46,405 --> 00:31:48,111
So maybe you
shouldn't, either.
435
00:31:48,281 --> 00:31:50,943
And, by the way, didn't we
have an agreement when we
first moved in
436
00:31:51,118 --> 00:31:52,574
that we wouldn't get
in each other's business?
437
00:31:52,744 --> 00:31:55,781
This isn't some
personal thing, this is
serious what you're doing.
438
00:31:55,956 --> 00:31:57,492
I'm not doing anything.
439
00:32:01,169 --> 00:32:02,158
Anyhow...
440
00:32:03,797 --> 00:32:04,786
(SIGHING)
441
00:32:05,215 --> 00:32:07,297
I came to tell you there's
someone looking for
you on the floor.
442
00:32:17,978 --> 00:32:21,141
It has been over 30
minutes and it
hasn't worn off.
443
00:32:24,109 --> 00:32:25,645
Well, how about that.
444
00:32:25,819 --> 00:32:28,606
Because you made me wait,
it is now going to be dinner.
445
00:32:29,698 --> 00:32:30,858
Is it?
446
00:32:31,032 --> 00:32:33,739
Have you ever been to
Francesca's? Because we're
in for tomorrow night.
447
00:32:38,915 --> 00:32:39,904
Where is this place?
448
00:32:42,502 --> 00:32:44,914
The injury you want
is to get shot in the foot.
449
00:32:45,088 --> 00:32:46,168
With the right angle,
you could blow that...
450
00:32:46,339 --> 00:32:49,547
Severide. Tell me that
lady you were just with
wasn't the same woman
451
00:32:49,718 --> 00:32:50,924
that you saved
from the wreck.
452
00:32:51,094 --> 00:32:52,083
Why? Is she your sister?
453
00:32:53,180 --> 00:32:57,219
Doctors don't date patients.
Lawyers don't date clients.
454
00:32:57,392 --> 00:32:58,677
Victims are off-limits
to firefighters.
455
00:32:58,852 --> 00:33:00,183
Uh, actually, there's nothing
456
00:33:00,353 --> 00:33:02,890
in the union bylaws that
says you can't date a victim.
457
00:33:03,315 --> 00:33:06,432
And I might add,
these chocolates?
A little too fancy pants...
458
00:33:06,610 --> 00:33:09,602
So don't eat 'em...
Oh!
Hey, I didn't say inedible.
459
00:33:14,034 --> 00:33:16,320
Vargas. Hey.
You forget something?
460
00:33:16,953 --> 00:33:20,286
You said come back anytime.
Of course. Yeah.
461
00:33:21,041 --> 00:33:23,657
Hey, you keep showing up
like this, you're gonna
give Mills a big head.
462
00:33:25,795 --> 00:33:26,784
Hey, man.
463
00:33:29,925 --> 00:33:33,258
Hey. Who's drinking
after shift? I'm buying.
464
00:33:33,428 --> 00:33:35,840
Ah, jeez, I wish I could,
but Lee Henry's
got a hockey game...
465
00:33:36,014 --> 00:33:40,508
Hey, if you're still buying
next week, I am totally free
Saturday and Sunday...
466
00:33:43,480 --> 00:33:44,595
No problem.
467
00:34:11,216 --> 00:34:12,251
Fire's out, Chief.
468
00:34:12,801 --> 00:34:16,339
Any idea what happened?
Yeah, a dumpster fire in
the back spread to the house.
469
00:34:38,285 --> 00:34:40,150
(CELL PHONE RINGING)
470
00:34:42,789 --> 00:34:43,744
You got anything for me?
471
00:34:43,915 --> 00:34:46,327
Sent a couple guys over
to the kid's grandma's house.
472
00:34:46,501 --> 00:34:49,743
Nobody's there. Got a hit
on something else, though.
473
00:34:49,921 --> 00:34:51,457
The grandma's
the legal guardian.
474
00:34:51,631 --> 00:34:54,088
But his 58! checks, they're
going to another address.
475
00:34:54,718 --> 00:34:55,753
Text me.
476
00:35:17,866 --> 00:35:18,855
Ernie?
477
00:35:20,493 --> 00:35:21,528
What are you doing here?
478
00:35:22,579 --> 00:35:24,865
Did you start that fire?
479
00:35:25,832 --> 00:35:27,368
Did you start that fire?
480
00:35:27,542 --> 00:35:29,407
The cops were at my house.
481
00:35:29,586 --> 00:35:31,542
Why didn't you come to the
fire station like we agreed?
482
00:35:32,339 --> 00:35:33,670
You ratted me out.
483
00:35:34,257 --> 00:35:35,246
I am trying to help you.
484
00:35:35,800 --> 00:35:39,588
I didn't do anything wrong.
Everything's all messed up.
485
00:35:39,763 --> 00:35:40,752
What's messed up?
486
00:35:41,348 --> 00:35:42,804
You have to go.
Get out of here. Go!
487
00:35:42,974 --> 00:35:44,510
Hey, hey, hey!
488
00:35:49,272 --> 00:35:50,261
Who the hell are you?
489
00:35:50,857 --> 00:35:52,518
Wallace Boden.
How do you know Ernie?
490
00:35:53,902 --> 00:35:55,813
I'm his uncle.
491
00:35:58,281 --> 00:35:59,270
You okay, Ernie?
492
00:36:00,283 --> 00:36:01,363
He's my Uncle Ray.
493
00:36:04,663 --> 00:36:07,780
What's going on here?
What're you doing to that kid?
494
00:36:07,957 --> 00:36:09,618
I said, what are you doing
to that kid?
495
00:36:09,793 --> 00:36:10,782
You a cop?
496
00:36:16,675 --> 00:36:18,791
Hey, Ernie! Ernie!
497
00:36:30,939 --> 00:36:32,224
You stay the whole shift?
498
00:36:33,650 --> 00:36:34,639
Old habits...
499
00:36:39,906 --> 00:36:40,895
You still free tonight?
500
00:36:43,159 --> 00:36:45,400
How long were you hanging off
the side of that balcony?
501
00:36:45,870 --> 00:36:47,110
Long enough.
502
00:36:48,289 --> 00:36:50,826
If I hadn't raised that ladder
when I did, he would've had
503
00:36:51,000 --> 00:36:52,740
nothing but pavement
to break his fall.
504
00:36:52,919 --> 00:36:53,783
Wow.
505
00:36:53,962 --> 00:36:55,418
(COUGHING)
506
00:37:02,846 --> 00:37:05,258
Yeah,
sorry I crashed your date.
507
00:37:05,432 --> 00:37:07,844
Oh, no, no, no, stop it.
It was, uh... it was fun.
508
00:37:08,017 --> 00:37:10,008
I've never seen you talk
that much in my life.
(RENEE LAUGHING)
509
00:37:11,187 --> 00:37:12,927
Okay. See you guys.
510
00:37:16,025 --> 00:37:20,268
I appreciate you making
it three. He's... struggling.
511
00:37:27,787 --> 00:37:28,947
You're a good man.
512
00:37:47,640 --> 00:37:48,629
Leon!
513
00:37:52,061 --> 00:37:53,267
Oh, my God, Leon...
514
00:37:53,438 --> 00:37:55,429
What the hell did you do?
515
00:38:01,070 --> 00:38:02,185
No record of an uncle.
516
00:38:03,114 --> 00:38:06,948
But then in that part of town
you get a lot of unofficial
uncles and aunties.
517
00:38:07,452 --> 00:38:08,862
What about the house
where I found him?
518
00:38:09,037 --> 00:38:13,781
Uh, it's rented to
a... a Raymond Martin.
519
00:38:15,001 --> 00:38:15,956
That's him.
520
00:38:16,127 --> 00:38:19,039
No outstanding warrants.
Looks like he's layin' low...
521
00:38:21,925 --> 00:38:23,085
Has he got any priors?
522
00:38:27,764 --> 00:38:33,009
Ah. Did eight years in
Statesville. Felony arson.
523
00:38:42,737 --> 00:38:43,692
Cute enough?
524
00:38:43,863 --> 00:38:46,479
It's perfect. I love it.
Even the view is better.
525
00:38:46,658 --> 00:38:47,613
(SIZZLING SOUNDS)
526
00:38:47,784 --> 00:38:50,150
Uh...
Oh, God!
527
00:38:56,501 --> 00:38:57,616
Who you got here?
528
00:38:57,794 --> 00:39:03,414
Oh... That is my niece,
Maria. She just started
ballet classes.
529
00:39:03,591 --> 00:39:08,255
She's so adorable. The one
next to her, that's Antonio's
brainiac son, Diego.
530
00:39:08,429 --> 00:39:12,092
I don't know where he gets it.
The twins, Freddy and Carla.
531
00:39:14,269 --> 00:39:16,100
You his aunt, too?
532
00:39:17,689 --> 00:39:19,520
Yeah,
we hang out sometimes.
Oh, yeah?
533
00:39:19,691 --> 00:39:21,852
Well, he knows all the best
dive restaurants in the city.
534
00:39:22,527 --> 00:39:23,767
ReaHy?
Mmm-hmm.
535
00:39:24,487 --> 00:39:28,696
Here, try this. It's a
little spicy. Be careful.
536
00:39:28,867 --> 00:39:30,152
I can take it.
537
00:39:35,248 --> 00:39:36,909
Oh, my God.
Yeah? You like it?
538
00:39:37,083 --> 00:39:38,072
It is phenomenal.
539
00:39:41,045 --> 00:39:44,037
Hey! Let's take a picture
for your wall of fame.
Okay.
540
00:39:45,300 --> 00:39:48,212
Nah. Here. Ready?
541
00:39:48,386 --> 00:39:49,796
Ready.
You sure?
542
00:39:49,971 --> 00:39:53,680
Yeah.
Three, two, one...
543
00:40:13,077 --> 00:40:15,159
(CELL PHONE VIBRATING)
544
00:40:17,165 --> 00:40:20,077
I gotta go...
Okay. What's up?
545
00:40:22,795 --> 00:40:24,035
Vargas.
546
00:40:27,759 --> 00:40:29,124
Vargas,
you gotta stop playin'.
547
00:40:33,097 --> 00:40:34,803
Come on, man.
548
00:40:38,895 --> 00:40:42,058
Hey there, buddy.
What's going on?
549
00:40:43,232 --> 00:40:45,143
This is so messed up.
550
00:40:49,322 --> 00:40:51,563
Why don't you move away from
the edge there, Vargas?
551
00:40:51,741 --> 00:40:55,279
I've been telling him. If he
keeps living the rest of his
life the way he fought fires,
552
00:40:55,453 --> 00:40:57,944
he'll have a hell of
a lot to be proud of.
553
00:41:06,881 --> 00:41:09,543
You remember the Homewood
fire? We lost a house,
and Vargas
554
00:41:09,717 --> 00:41:11,127
saves the family photo album?
555
00:41:12,679 --> 00:41:14,715
Now, here's the thing.
I never told you.
556
00:41:15,348 --> 00:41:17,259
The mom thanked me
after it was all over.
557
00:41:17,850 --> 00:41:21,308
You know what she said?
She said, "The house was
made out of wood.
558
00:41:21,980 --> 00:41:24,346
"But the home was made out
of the people in that book.โI
559
00:41:25,024 --> 00:41:30,109
Firehouse 51 is made out of
you, and me, and Severide...
560
00:41:36,828 --> 00:41:38,864
Nothing can take that
away from you.
561
00:41:55,972 --> 00:41:57,337
(VARGAS SOBBING)
562
00:41:59,017 --> 00:42:02,384
51 is always gonna
be your house.
563
00:42:06,858 --> 00:42:07,847
Okay.
564
00:42:24,125 --> 00:42:25,911
(THEME MUSIC PLAYING)
42864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.