All language subtitles for When We Were Young 2018.EP09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,850 --> 00:01:30,275 When we were young 2018 2 00:01:30,275 --> 00:01:32,975 Episode 9 3 00:02:10,425 --> 00:02:11,491 Hua Biao? 4 00:02:12,134 --> 00:02:12,567 He Mei, 5 00:02:13,333 --> 00:02:14,434 is it your tutor? 6 00:02:16,600 --> 00:02:17,399 Sorry, have the wrong adress! 7 00:02:20,033 --> 00:02:20,434 Hua Biao. 8 00:02:22,000 --> 00:02:22,533 Hua Biao. 9 00:02:23,667 --> 00:02:24,333 Hua Biao, 10 00:02:24,434 --> 00:02:25,333 why are you running away? 11 00:02:26,699 --> 00:02:27,500 I am not. 12 00:02:28,266 --> 00:02:29,067 I just had the wrong adress. 13 00:02:31,333 --> 00:02:32,567 Then who are you actually looking for? 14 00:02:32,699 --> 00:02:33,266 Er Tiao. 15 00:02:33,533 --> 00:02:35,233 You have went to Er Tiao's place, 16 00:02:35,500 --> 00:02:36,500 you know that he is not here. 17 00:02:37,500 --> 00:02:38,567 Yeah, I have just memorized it. 18 00:02:39,000 --> 00:02:39,434 So I will go first. 19 00:02:44,399 --> 00:02:46,600 When did you have short-sightedness? 20 00:02:48,167 --> 00:02:49,167 This morning. 21 00:02:49,266 --> 00:02:50,533 Yeah, this morning I just found out I have short-sightedness, 22 00:02:50,733 --> 00:02:52,000 and matched the glasses this afternoon. 23 00:02:54,167 --> 00:02:55,167 Yang Xiao He Mei! 24 00:02:55,466 --> 00:02:56,266 Where are you? 25 00:03:00,667 --> 00:03:01,333 Still lying to me? 26 00:03:01,466 --> 00:03:03,033 Are you working as a tutor after school secretly? 27 00:03:05,600 --> 00:03:07,100 I have told him 100 times, 28 00:03:07,266 --> 00:03:08,367 never found a student who study in Yu Cai for me, 29 00:03:08,699 --> 00:03:10,766 why he still got you for me? 30 00:03:11,233 --> 00:03:13,167 Ain't you afraid of being found out by the teachers? 31 00:03:19,766 --> 00:03:21,367 It looks so real! 32 00:03:21,766 --> 00:03:24,134 the assigning guy contected with your parents, 33 00:03:24,500 --> 00:03:25,500 so your mom only knows that 34 00:03:25,699 --> 00:03:27,199 there is a tutor named Chen Ming. 35 00:03:27,766 --> 00:03:28,199 So we can do it this way. 36 00:03:28,567 --> 00:03:30,199 You will tell your mom it's Running Yang who visited just now. 37 00:03:30,399 --> 00:03:31,367 And I will contect with them, 38 00:03:31,367 --> 00:03:32,266 to send you a new tutor. 39 00:03:32,367 --> 00:03:33,533 My parents know nothing about you. 40 00:03:34,199 --> 00:03:35,667 They can only recognize Li Yu and Yang Xi. 41 00:03:36,500 --> 00:03:37,466 Great, great. 42 00:03:38,399 --> 00:03:38,699 Hua Biao, 43 00:03:39,033 --> 00:03:39,667 work as my tutor! 44 00:03:40,167 --> 00:03:41,167 No way. 45 00:03:41,533 --> 00:03:43,333 I promise to send you a new tutor, 46 00:03:43,500 --> 00:03:44,533 who is better than me, is that ok? 47 00:03:44,667 --> 00:03:45,233 Wait for me. 48 00:03:46,266 --> 00:03:46,800 Please, 49 00:03:47,134 --> 00:03:48,399 just do me a favor. 50 00:03:49,333 --> 00:03:50,233 Every time, after the tutoring, 51 00:03:50,333 --> 00:03:52,333 my parent always ask the tutor about my study. 52 00:03:52,333 --> 00:03:54,399 A stranger is bound to tell them the truth. 53 00:03:55,199 --> 00:03:56,733 But I can never make a massive progress as they expect, 54 00:03:57,333 --> 00:03:58,699 then I may have no more after class activities. 55 00:03:59,134 --> 00:03:59,567 You are clever, 56 00:04:00,000 --> 00:04:02,067 you can figure out the way to help me out, right? 57 00:04:03,199 --> 00:04:03,699 I am begging you. 58 00:04:05,000 --> 00:04:06,233 You are making it difficult for me, 59 00:04:06,667 --> 00:04:07,766 if anyone notice it, 60 00:04:08,266 --> 00:04:09,266 we will all get into trouble. 61 00:04:10,466 --> 00:04:12,500 If I spill the beans, 62 00:04:12,567 --> 00:04:14,300 I, Yang Xiao He Mei will die in a car accident immediately. 63 00:04:27,066 --> 00:04:28,066 Your tutor, Mr. Chen is thirsty, 64 00:04:29,200 --> 00:04:30,066 go to buy a popsicle for me. 65 00:04:46,799 --> 00:04:47,367 Hello, 66 00:04:48,500 --> 00:04:49,533 I am a senior physics majored student, 67 00:04:49,600 --> 00:04:51,334 from Bei Qing University. 68 00:04:51,700 --> 00:04:52,766 I was rewarded with full scholarships 69 00:04:53,166 --> 00:04:54,433 for four year continuously. 70 00:04:54,500 --> 00:04:55,700 I am also one of the national outstanding student leaders, 71 00:04:56,367 --> 00:04:58,367 as well as vice student president for three years. 72 00:04:59,033 --> 00:05:00,533 I am good at not only science, but also liberal arts, 73 00:05:01,066 --> 00:05:03,399 which support me to be the leader of the British and America peotry club. 74 00:05:04,100 --> 00:05:05,166 A senior physics majored student. 75 00:05:06,166 --> 00:05:08,033 What is your understanding of 76 00:05:08,367 --> 00:05:09,066 J.D. Claasical electrodynamics? 77 00:05:11,234 --> 00:05:13,134 Too much about math while too little about physics. 78 00:05:13,634 --> 00:05:15,433 For those who is more interested in physics, 79 00:05:16,000 --> 00:05:18,066 I prefer to recommmend works of Landauer. 80 00:05:18,234 --> 00:05:19,500 I like for you to be still, 81 00:05:20,033 --> 00:05:21,433 It is as though you are absent. 82 00:05:22,000 --> 00:05:22,666 Peotry from Neruda, 83 00:05:23,334 --> 00:05:24,700 must read for British and American peotry club. 84 00:05:32,399 --> 00:05:32,799 Yes. 85 00:05:33,666 --> 00:05:34,299 While, 86 00:05:34,500 --> 00:05:36,000 I prefer peotry from Buffon. 87 00:05:37,634 --> 00:05:38,367 In April, 88 00:05:38,433 --> 00:05:39,299 come he will. 89 00:05:39,799 --> 00:05:40,500 In May, 90 00:05:40,700 --> 00:05:41,367 sing all day. 91 00:05:41,500 --> 00:05:42,134 In June, 92 00:05:42,433 --> 00:05:43,100 change his tune. 93 00:05:43,299 --> 00:05:43,700 In July, 94 00:05:44,033 --> 00:05:44,600 prepare to fly. 95 00:05:45,266 --> 00:05:46,299 In August, 96 00:05:46,367 --> 00:05:47,734 go he must. 97 00:05:48,325 --> 00:05:50,225 This peotry and its author, 98 00:05:51,066 --> 00:05:51,334 I 99 00:05:51,766 --> 00:05:52,799 I have never heard about. 100 00:05:52,799 --> 00:05:55,000 He is an Italian English peot, 101 00:05:55,200 --> 00:05:57,367 who only have three works for his whole life. 102 00:06:01,467 --> 00:06:03,399 You need to study from Mr. Chen, 103 00:06:03,433 --> 00:06:05,266 you are only younger than him for only few years, 104 00:06:05,533 --> 00:06:06,700 but with such huge difference. 105 00:06:08,600 --> 00:06:10,000 Here you are, Mr. Chen. 106 00:06:10,066 --> 00:06:10,600 Thanks. 107 00:06:10,600 --> 00:06:12,134 I will not disturb you anymore, have your class. 108 00:06:12,566 --> 00:06:13,334 Please begins. 109 00:06:13,367 --> 00:06:14,100 Ok. 110 00:06:23,100 --> 00:06:23,634 I suggest you, 111 00:06:24,367 --> 00:06:25,433 change your tutor, 112 00:06:25,666 --> 00:06:26,766 your mom is so terrified. 113 00:06:28,334 --> 00:06:29,500 You have a good cpmmand of English. 114 00:06:29,533 --> 00:06:30,500 I did not know about that. 115 00:06:30,634 --> 00:06:31,500 That's not true. 116 00:06:31,666 --> 00:06:32,600 I just made it up. 117 00:06:33,000 --> 00:06:33,467 Buffon, 118 00:06:33,600 --> 00:06:35,166 is an Italian goalkeeper. 119 00:06:36,100 --> 00:06:38,033 What about that English peotry? 120 00:06:45,600 --> 00:06:47,166 Good jpb. Hua Biao. 121 00:06:47,200 --> 00:06:48,166 Thanks to your glimmer of intellecgent. 122 00:06:49,367 --> 00:06:50,200 Call me Chen Ming. 123 00:06:59,634 --> 00:07:00,566 Why are you here? 124 00:07:01,300 --> 00:07:02,250 I am your student. 125 00:07:04,166 --> 00:07:04,766 What are you doing? 126 00:07:05,033 --> 00:07:06,234 Be a man, keep your words! 127 00:07:06,234 --> 00:07:07,334 You have promised me. 128 00:07:07,433 --> 00:07:08,266 I did not say that! 129 00:07:08,367 --> 00:07:10,200 Silence means aprovement. 130 00:07:10,734 --> 00:07:11,666 Don't push me. 131 00:07:12,200 --> 00:07:14,200 Or I will Climb into your house from the balcony. 132 00:07:32,033 --> 00:07:33,033 I am a fast learner, right? 133 00:07:33,666 --> 00:07:35,266 I don't dancing claas tomorrow, 134 00:07:35,433 --> 00:07:37,734 may I have your tutoring earlier tomorrow? 135 00:07:39,766 --> 00:07:40,234 Yang Xi. 136 00:07:41,433 --> 00:07:42,266 Good evening. 137 00:07:42,600 --> 00:07:43,266 Good evening. 138 00:07:44,634 --> 00:07:45,600 It's going to rain, 139 00:07:45,766 --> 00:07:46,734 just don't hang out. 140 00:07:46,766 --> 00:07:47,533 I just came back. 141 00:07:52,134 --> 00:07:53,066 Hey, what are you doing? 142 00:07:53,766 --> 00:07:54,734 Wait for me. 143 00:08:00,200 --> 00:08:01,367 No sugar, please 144 00:08:02,166 --> 00:08:03,066 Why not? 145 00:08:03,299 --> 00:08:05,033 Red bean porridge tasted better with sugar. 146 00:08:08,666 --> 00:08:09,334 Thanks. 147 00:08:10,666 --> 00:08:12,000 Let's finish it here and leave. 148 00:08:13,100 --> 00:08:14,433 You can finish it here, and I would like to go first. 149 00:08:15,799 --> 00:08:16,334 Li Yu. 150 00:08:18,533 --> 00:08:19,299 Who are you bought it for? 151 00:08:21,467 --> 00:08:22,100 Yang Xi. 152 00:08:22,367 --> 00:08:23,533 She like it. 153 00:08:23,666 --> 00:08:24,433 She wants for two every time. 154 00:08:25,799 --> 00:08:28,200 You travel for so far just for her porridge instead of yourself. 155 00:08:28,566 --> 00:08:29,600 What's wrong with you, Li Yu? 156 00:08:30,500 --> 00:08:31,500 Even when I was a patient, 157 00:08:32,267 --> 00:08:34,333 you always rejected to give me a favor. 158 00:08:36,000 --> 00:08:37,200 I was taking care of you at that time, 159 00:08:37,299 --> 00:08:39,033 was only for my mistake. 160 00:08:40,033 --> 00:08:40,633 Nothing more, 161 00:08:41,166 --> 00:08:41,767 please don't take it the wrong way. 162 00:08:44,533 --> 00:08:45,166 I did not. 163 00:08:45,533 --> 00:08:46,000 In addition, 164 00:08:46,500 --> 00:08:47,599 I would not tutor you after school anymore, 165 00:08:49,000 --> 00:08:50,166 it seriously borthered me. 166 00:08:55,067 --> 00:08:55,434 Ok. 167 00:08:56,099 --> 00:08:56,599 I get it. 168 00:08:59,666 --> 00:09:00,533 Then can you stop avoiding me 169 00:09:01,200 --> 00:09:02,466 in the future? 170 00:09:03,200 --> 00:09:04,000 I like you, 171 00:09:04,767 --> 00:09:05,767 it's nothing terrifying. 172 00:09:17,533 --> 00:09:18,599 I have been fond of some one already. 173 00:09:23,133 --> 00:09:24,099 I know it. 174 00:09:24,099 --> 00:09:25,734 But, but it can't influence me. 175 00:09:26,767 --> 00:09:28,067 So I won't like you. 176 00:09:28,267 --> 00:09:28,767 So what? 177 00:09:36,166 --> 00:09:36,700 You can go first. 178 00:09:39,799 --> 00:09:40,666 It's going to rain. 179 00:09:47,734 --> 00:09:48,466 Be safe. 180 00:09:58,033 --> 00:09:59,333 Stop crying, stop crying, it means nothing. 181 00:09:59,333 --> 00:10:00,400 He can do as what he want, 182 00:10:02,533 --> 00:10:03,133 but I will still like him. 183 00:10:07,599 --> 00:10:08,234 Sir, 184 00:10:08,700 --> 00:10:09,666 one red bean porridge, 185 00:10:10,099 --> 00:10:11,767 with looooots of sugar. 186 00:10:14,633 --> 00:10:16,333 Ok, wait for a sec. 187 00:10:25,099 --> 00:10:25,466 No, thanks. 188 00:10:25,700 --> 00:10:26,333 You can have it yourself. 189 00:10:27,767 --> 00:10:29,166 You must be cold after the rains, have something hot. 190 00:10:29,700 --> 00:10:30,533 I am not that effeminate. 191 00:10:38,367 --> 00:10:39,033 Wait a minute. 192 00:10:51,000 --> 00:10:51,400 Here you are. 193 00:10:54,333 --> 00:10:55,666 Don't spend money on me anymore. 194 00:10:56,033 --> 00:10:57,700 Aunty must have a hard time making a living in Japan, 195 00:10:58,067 --> 00:11:00,099 as well as uncle. 196 00:11:00,234 --> 00:11:01,200 I did not unwrapped it yet, 197 00:11:01,333 --> 00:11:02,166 you may still get the refund. 198 00:11:05,333 --> 00:11:05,666 Here. 199 00:11:10,033 --> 00:11:10,367 And, 200 00:11:11,000 --> 00:11:11,400 thanks. 201 00:11:14,500 --> 00:11:15,333 I am telling you, 202 00:11:15,700 --> 00:11:17,633 the relationship between Master Li and me is that 203 00:11:17,633 --> 00:11:18,466 we could experience a lot, 204 00:11:19,033 --> 00:11:21,033 without extra words, 205 00:11:21,367 --> 00:11:22,533 which is no one can replace. 206 00:11:27,125 --> 00:11:28,359 Because do want to treasure, 207 00:11:28,633 --> 00:11:29,767 so dare not have any desire. 208 00:11:31,166 --> 00:11:32,367 Because do not want to lose, 209 00:11:32,666 --> 00:11:33,734 so dare not to change. 210 00:11:35,434 --> 00:11:37,333 I am working in my own way, 211 00:11:37,599 --> 00:11:39,767 to maintain this precious relationship. 212 00:11:42,200 --> 00:11:43,434 While never notice, 213 00:11:43,700 --> 00:11:45,099 that I am pushing her away. 214 00:11:51,734 --> 00:11:52,799 Have lunch! 215 00:11:53,067 --> 00:11:53,666 Give me one. 216 00:11:55,533 --> 00:11:56,700 Come on, class. 217 00:11:56,700 --> 00:11:57,500 Be quite. 218 00:11:57,500 --> 00:11:58,633 I need to remind you that, 219 00:11:59,367 --> 00:11:59,767 next week, 220 00:12:00,133 --> 00:12:01,200 is time for Mid-term test. 221 00:12:01,700 --> 00:12:03,099 Alright. 222 00:12:03,166 --> 00:12:04,267 I can declar it for you, 223 00:12:04,367 --> 00:12:05,734 no more P.E. class, 224 00:12:06,367 --> 00:12:07,267 the lunch break 225 00:12:07,434 --> 00:12:08,666 will be cut down to half an hour. 226 00:12:08,767 --> 00:12:09,633 And there will be more clases 227 00:12:10,033 --> 00:12:11,633 after self-study at night. 228 00:12:11,700 --> 00:12:13,333 But we still need to have lunch! 229 00:12:13,367 --> 00:12:14,767 Right. 230 00:12:14,799 --> 00:12:15,367 Here you are. 231 00:12:16,234 --> 00:12:17,166 Silence. 232 00:12:19,500 --> 00:12:21,200 The test which is around the corner, 233 00:12:21,367 --> 00:12:23,133 means a lot in senior year, 234 00:12:23,267 --> 00:12:24,500 so the school's leaders keep their keen eyes on it. 235 00:12:25,500 --> 00:12:26,367 In addition, for all the test afterward, 236 00:12:26,633 --> 00:12:27,400 take my warm, 237 00:12:27,599 --> 00:12:29,567 no matter it is weekly tast, monthly test or quiz, 238 00:12:29,767 --> 00:12:31,500 the school's faculties will test you, 239 00:12:31,500 --> 00:12:32,200 with full energy. 240 00:12:32,434 --> 00:12:33,000 Because, 241 00:12:33,200 --> 00:12:34,367 this year's admission rate, 242 00:12:35,050 --> 00:12:37,050 will relate to the possibility that wheather our school will become 243 00:12:37,125 --> 00:12:38,166 the city key school from a block key school. 244 00:12:38,166 --> 00:12:39,466 Counting on us to increase in value? 245 00:12:40,133 --> 00:12:41,599 We can't take the advantage if we succeed, 246 00:12:42,033 --> 00:12:43,267 but will bear the negative effect if we fail. 247 00:12:43,500 --> 00:12:45,000 How dauntless we can be? 248 00:12:45,099 --> 00:12:47,367 Right. He is right. 249 00:12:47,367 --> 00:12:48,133 Shut up. 250 00:12:48,500 --> 00:12:49,734 Guaranteeing the admission rate, 251 00:12:50,225 --> 00:12:53,099 means all of your guys can get into your dream colleage, 252 00:12:53,099 --> 00:12:53,734 which is beneficial to you. 253 00:12:54,367 --> 00:12:55,299 Why not have a shot? 254 00:12:55,700 --> 00:12:56,767 The school 255 00:12:57,033 --> 00:12:59,500 want to know about your ability and protential this time. 256 00:12:59,799 --> 00:13:02,200 So we are going to test with Huiying's paper, 257 00:13:02,599 --> 00:13:03,666 And 258 00:13:04,000 --> 00:13:04,500 Huiying test with ours. 259 00:13:04,700 --> 00:13:05,666 In case of 260 00:13:06,333 --> 00:13:07,599 exam leak, 261 00:13:08,067 --> 00:13:08,767 cheating, 262 00:13:09,200 --> 00:13:10,267 so our two school will swicth our position. 263 00:13:13,633 --> 00:13:14,799 It's the high time to 264 00:13:14,799 --> 00:13:17,099 test yourself and show yourself. 265 00:13:17,333 --> 00:13:18,133 In our life, 266 00:13:19,067 --> 00:13:21,067 finding out our shortcomings need more courage than 267 00:13:21,500 --> 00:13:23,700 discovering the shining points out of others. 268 00:13:24,599 --> 00:13:25,133 Overcoming all this difficulties 269 00:13:25,133 --> 00:13:26,599 can achieve a qualitative leap in our life. 270 00:13:27,000 --> 00:13:28,533 You need to be confident that 271 00:13:28,700 --> 00:13:30,166 you can brake down Huiying in the first try. 272 00:13:30,434 --> 00:13:31,166 Can you do that? 273 00:13:31,666 --> 00:13:33,234 Yes. 274 00:13:34,666 --> 00:13:35,633 Can you do that? 275 00:13:35,799 --> 00:13:37,267 Yes. 276 00:13:37,367 --> 00:13:37,767 Great. 277 00:13:38,500 --> 00:13:39,234 Enjoy your lunch. 278 00:13:42,067 --> 00:13:42,434 Alright. 279 00:13:42,767 --> 00:13:43,367 Hua Biao. 280 00:13:43,599 --> 00:13:44,400 After lunch, 281 00:13:44,400 --> 00:13:45,666 hand out the paper above your level. 282 00:13:46,434 --> 00:13:48,033 Alright,stop murmuring. 283 00:13:48,367 --> 00:13:49,599 We are really going to take test in Hui Ying? 284 00:13:49,633 --> 00:13:50,500 Yes. 285 00:13:51,067 --> 00:13:52,234 I'm aging quickly in such a short time. 286 00:13:56,299 --> 00:13:58,333 How can we eat with that? 287 00:13:59,200 --> 00:13:59,633 Never mind. 288 00:14:01,000 --> 00:14:01,434 Eat this. 289 00:14:02,767 --> 00:14:04,099 Tell me what you want to eat. 290 00:14:04,400 --> 00:14:05,333 My mom is good at cooking. 291 00:14:05,533 --> 00:14:06,000 Yes. 292 00:14:06,166 --> 00:14:07,200 I admit that. 293 00:14:07,434 --> 00:14:08,633 She is as good as Li Yu. 294 00:14:10,133 --> 00:14:10,599 What? 295 00:14:16,267 --> 00:14:16,599 Nothing. 296 00:14:17,099 --> 00:14:18,434 Running Yang never eat carrot. 297 00:14:18,533 --> 00:14:19,799 Why give it to me every time? 298 00:14:20,033 --> 00:14:21,299 You don't deserve meat. 299 00:14:21,367 --> 00:14:22,633 Look at yourself. You are eating so much meat. 300 00:14:22,767 --> 00:14:24,767 If you run a business, it must fail because of your calculation. 301 00:14:25,166 --> 00:14:27,234 Wake up by eating carrots. 302 00:14:27,466 --> 00:14:28,299 Come on, Chen Ming. 303 00:14:28,599 --> 00:14:29,700 Invigorating your blood by my kelp. 304 00:14:31,166 --> 00:14:32,067 Who is Chen Ming? 305 00:14:34,599 --> 00:14:35,533 What happens? 306 00:14:36,367 --> 00:14:37,166 Any secrets. 307 00:14:37,533 --> 00:14:39,267 Ain't you telling me? Isolating me again? 308 00:14:41,000 --> 00:14:41,333 What? 309 00:14:41,666 --> 00:14:42,500 Just eat the dumplings. 310 00:14:43,000 --> 00:14:43,500 No no no. 311 00:14:43,767 --> 00:14:45,567 I'm having extra tutoring recently. 312 00:14:45,700 --> 00:14:46,700 And my tutor is Chen Ming. 313 00:14:47,000 --> 00:14:47,734 I just call wrong name. 314 00:14:52,333 --> 00:14:53,200 Running Yang. 315 00:14:53,500 --> 00:14:54,799 Stop given me. 316 00:14:55,099 --> 00:14:56,434 I'm full to death with anymore food. 317 00:14:58,299 --> 00:14:59,367 I hate it. 318 00:15:01,799 --> 00:15:02,400 Then we go in this way. 319 00:15:03,799 --> 00:15:05,200 I have one bite and you have one bite. 320 00:15:06,267 --> 00:15:06,599 Eat what? 321 00:15:06,767 --> 00:15:07,599 Stuff. 322 00:15:08,166 --> 00:15:08,533 Close your eyes and open your mouth. 323 00:15:14,200 --> 00:15:14,767 Close your eyes. 324 00:15:21,367 --> 00:15:22,033 It is delicious. 325 00:15:31,367 --> 00:15:32,166 What are you doing? 326 00:15:37,666 --> 00:15:38,500 I have enough. 327 00:15:38,533 --> 00:15:40,000 I am going to wash my lunch box. 328 00:15:43,099 --> 00:15:44,133 Wow. 329 00:15:44,434 --> 00:15:46,367 The last time I ate your handmake meatball was last year. 330 00:15:46,599 --> 00:15:47,067 Hurry. 331 00:15:50,133 --> 00:15:50,533 What? 332 00:15:51,166 --> 00:15:52,133 This is for Biao,too. 333 00:15:53,033 --> 00:15:54,666 Yes. Save it for his dinner. 334 00:15:56,434 --> 00:15:57,734 What do you mean? 335 00:15:58,367 --> 00:16:00,000 Biao had a lot. 336 00:16:00,767 --> 00:16:01,700 I have given you a lot of advantages. 337 00:16:01,700 --> 00:16:03,000 While I never haggle over it. 338 00:16:03,000 --> 00:16:04,133 Even no meat for me. 339 00:16:04,166 --> 00:16:04,666 Alright. 340 00:16:04,767 --> 00:16:05,767 Great job you guys. 341 00:16:06,033 --> 00:16:07,200 Only remember the new one. 342 00:16:23,599 --> 00:16:25,333 I told you don't visit me at my school. 343 00:16:25,666 --> 00:16:27,299 I have contacted Yang Xiao He Mei's mom. 344 00:16:27,533 --> 00:16:28,500 She don't want to change the tutor. 345 00:16:29,033 --> 00:16:29,434 No way. 346 00:16:29,666 --> 00:16:30,700 You can't keep it as a secret for a long time. 347 00:16:31,599 --> 00:16:32,567 You just tell her, 348 00:16:33,599 --> 00:16:34,400 I died in a car accident. 349 00:16:39,333 --> 00:16:40,734 This is Yang Xiao He Mei's tutoring fee. 350 00:16:42,033 --> 00:16:42,466 I won't take it. 351 00:16:43,133 --> 00:16:44,166 I won't make money from my friends. 352 00:16:44,466 --> 00:16:45,567 You are relying on this. 353 00:16:45,567 --> 00:16:46,133 Take it. 354 00:16:49,000 --> 00:16:49,400 And go outside. 355 00:16:52,234 --> 00:16:53,033 Go back quickly. 356 00:16:53,700 --> 00:16:54,333 Hua BIao. 357 00:16:56,133 --> 00:16:57,000 What are you doing? 358 00:16:58,133 --> 00:16:58,734 I 359 00:17:02,367 --> 00:17:03,200 Mr director, 360 00:17:03,799 --> 00:17:05,199 I'm going to the game center 361 00:17:05,199 --> 00:17:06,333 to see is anyone playing games there. 362 00:17:08,266 --> 00:17:09,199 Great sense of responsibility. 363 00:17:10,098 --> 00:17:10,633 You have made progress. 364 00:17:23,400 --> 00:17:23,800 Hua BIao. 365 00:17:25,250 --> 00:17:29,300 Do you see anyone put out the tutoring advertisement at our school recently? 366 00:17:32,134 --> 00:17:33,000 No. 367 00:17:33,300 --> 00:17:34,234 Don't take out your time for classes. 368 00:17:39,366 --> 00:17:40,433 You did that? 369 00:17:41,000 --> 00:17:41,800 Is that you? 370 00:17:41,800 --> 00:17:42,634 Yes. 371 00:17:43,800 --> 00:17:44,634 If I didn't do that, 372 00:17:44,766 --> 00:17:46,166 there would be no customer come up. 373 00:17:47,166 --> 00:17:47,567 Here you are. 374 00:17:49,734 --> 00:17:51,467 Ain't your school going to use our paper? 375 00:17:51,800 --> 00:17:53,199 This is all the key points of last semester. 376 00:17:54,699 --> 00:17:55,634 Good job, bro. 377 00:17:58,166 --> 00:17:59,166 I will treat you the other day. 378 00:18:18,366 --> 00:18:18,734 LI Yu. 379 00:18:19,134 --> 00:18:20,034 Gather in park 380 00:18:20,400 --> 00:18:21,134 at ten o'clock tomorrow. 381 00:18:22,099 --> 00:18:23,000 I have some good stuff. 382 00:18:26,634 --> 00:18:27,266 Damn. 383 00:18:27,333 --> 00:18:29,666 There is no one I know. 384 00:18:30,099 --> 00:18:32,099 Yang Xi, you are still eating? 385 00:18:32,134 --> 00:18:33,134 No need to hurry. 386 00:18:33,266 --> 00:18:35,275 The exceeding confusing questions won't bother me anymore. 387 00:18:35,599 --> 00:18:37,599 The theme of Hui Ying's paper is 388 00:18:38,099 --> 00:18:38,766 fooling you. 389 00:18:39,266 --> 00:18:40,134 Give it up. 390 00:18:43,166 --> 00:18:44,534 I got two good news. 391 00:18:44,766 --> 00:18:45,433 Which one to choose? 392 00:18:46,467 --> 00:18:47,333 It got to have nothing good happened. 393 00:18:47,599 --> 00:18:48,599 Of course this one. 394 00:18:50,034 --> 00:18:53,725 This is the key points of all the subject in the first half semester at Hui Ying. 395 00:18:54,234 --> 00:18:54,699 Really? 396 00:18:54,734 --> 00:18:55,266 Yes. 397 00:18:55,699 --> 00:18:56,433 Is it work? 398 00:18:56,666 --> 00:18:57,599 No, for sure. 399 00:18:58,067 --> 00:18:59,099 We are going to have the test next week. 400 00:18:59,166 --> 00:19:00,333 We can't read it all with so many contents. 401 00:19:00,599 --> 00:19:01,099 Guys. 402 00:19:01,699 --> 00:19:03,366 It's going to have his concert in Guangzhou. 403 00:19:04,699 --> 00:19:05,699 Right after the test. 404 00:19:05,699 --> 00:19:06,467 Go or not? 405 00:19:08,766 --> 00:19:09,400 Go. 406 00:19:10,134 --> 00:19:11,099 Look at your paper. 407 00:19:11,134 --> 00:19:12,699 Jins Biao, don't bragging. 408 00:19:12,734 --> 00:19:14,266 We only allow you to show off your power in class, 409 00:19:14,467 --> 00:19:16,099 not outside. 410 00:19:16,800 --> 00:19:19,134 And you always look down upon Hui Ying? 411 00:19:19,400 --> 00:19:21,400 If you mess up this time, it is an insult to yourself in public. 412 00:19:21,534 --> 00:19:23,800 How dare you look down upon them secretly? 413 00:19:24,134 --> 00:19:24,467 Master LI, 414 00:19:24,734 --> 00:19:25,433 Let's go. 415 00:19:26,067 --> 00:19:27,734 If you are in, I will book ticket now. 416 00:19:28,134 --> 00:19:29,333 There is some important key points. 417 00:19:29,800 --> 00:19:31,433 We have been only told half of it. 418 00:19:32,366 --> 00:19:33,034 Right. 419 00:19:33,199 --> 00:19:34,300 Give them the paper to review. 420 00:19:34,366 --> 00:19:35,333 You don't need it, right? 421 00:19:35,333 --> 00:19:36,599 If you go with me, I will pay for your bill. 422 00:19:38,134 --> 00:19:38,534 Here. 423 00:19:38,800 --> 00:19:42,034 I want to copy it to every class monitor. 424 00:19:42,034 --> 00:19:43,634 Let's achieve great success for our school, 425 00:19:44,034 --> 00:19:45,467 and turn back to our school with glory. 426 00:19:45,634 --> 00:19:46,333 Jins Biao, 427 00:19:46,534 --> 00:19:48,000 please help He Mei and me. 428 00:19:48,199 --> 00:19:48,500 OK. 429 00:19:48,699 --> 00:19:49,366 Let's do it together. 430 00:19:49,567 --> 00:19:51,699 The paper is not that difficult. 431 00:19:51,766 --> 00:19:52,234 Come on. 432 00:19:52,433 --> 00:19:54,366 What do you mean? 433 00:19:54,699 --> 00:19:56,099 Ignore my words? 434 00:19:56,134 --> 00:19:57,166 How many times you have did that? 435 00:19:57,734 --> 00:19:59,333 I don't regard me as nothing, I am a badass. 436 00:19:59,433 --> 00:20:01,433 Er Tiao, if you don't want to study get off the boat. 437 00:20:03,500 --> 00:20:04,567 I ask you for the last time, 438 00:20:05,099 --> 00:20:06,199 go or not? 439 00:20:10,134 --> 00:20:10,634 OK. 440 00:20:11,199 --> 00:20:12,099 Ignoring me? 441 00:20:14,534 --> 00:20:15,333 Come on. 442 00:20:17,166 --> 00:20:18,034 Isolating me? 443 00:20:18,333 --> 00:20:19,366 I will give three seconds for every one 444 00:20:19,400 --> 00:20:20,400 to talk with me, 445 00:20:20,599 --> 00:20:21,467 or I will jump off the boat. 446 00:20:24,067 --> 00:20:25,134 For real, I'm doing it. 447 00:20:31,333 --> 00:20:32,400 No one save me? 448 00:20:35,500 --> 00:20:37,099 Seriously? No one cares about me? 449 00:20:38,734 --> 00:20:40,134 The water is so shallow. 450 00:21:33,400 --> 00:21:34,300 Yang Xiao He Mei. 451 00:21:34,567 --> 00:21:36,500 Don't do the cosmetic only. 452 00:21:36,800 --> 00:21:38,567 Your score determine 453 00:21:38,567 --> 00:21:40,366 the attitude of your dad and me. 454 00:21:54,166 --> 00:21:55,500 We can't lose face of Yu Cai. 455 00:21:55,766 --> 00:21:57,634 Read the question carefully and don't be anxious. 456 00:21:58,300 --> 00:21:59,699 If there is any mistakes during the test, 457 00:22:00,500 --> 00:22:01,734 we will have zero tolerance back in school. 458 00:22:03,666 --> 00:22:05,067 Show me your arm. 459 00:22:07,800 --> 00:22:08,666 Row up your sleeves. 460 00:22:11,734 --> 00:22:12,300 This side. 461 00:22:16,634 --> 00:22:17,166 What is this? 462 00:22:17,800 --> 00:22:19,467 Cheating in other school? 463 00:22:20,166 --> 00:22:21,500 Clean your arm there. 464 00:22:22,699 --> 00:22:24,400 Cheating in this situation? 465 00:22:25,134 --> 00:22:25,734 No way. 466 00:22:26,067 --> 00:22:27,333 I can't mess up again. 467 00:22:27,666 --> 00:22:28,567 If I mess up again, 468 00:22:28,800 --> 00:22:30,234 my parents will not make it easy for me. 469 00:22:36,067 --> 00:22:36,567 Don't be nervous. 470 00:22:41,467 --> 00:22:41,800 Wait. 471 00:22:45,467 --> 00:22:50,625 Dong't be freak out. Get up your steam. 472 00:22:54,467 --> 00:22:55,567 Don't be nervous. 473 00:22:56,000 --> 00:22:58,400 We have reviewed a lot key points from Hui Ying, 474 00:22:58,634 --> 00:23:00,500 it can't be worst than before. 475 00:23:01,266 --> 00:23:02,000 Don't be nervous. 476 00:23:02,400 --> 00:23:03,166 Where is Er Tiao? 477 00:23:07,300 --> 00:23:08,199 I didn't see him for days. 478 00:23:08,666 --> 00:23:09,400 And even didn't show up at exam. 479 00:23:10,467 --> 00:23:12,266 Seriously asking signature from Li Ming? 480 00:23:13,766 --> 00:23:14,766 No way. 481 00:23:15,266 --> 00:23:16,067 Is he out of mind? 482 00:23:30,166 --> 00:23:31,067 Be quiet. 483 00:23:31,500 --> 00:23:32,634 Begins. 484 00:23:46,400 --> 00:23:47,333 Yang Xiao He Mei. 485 00:23:47,567 --> 00:23:49,366 Don't do the cosmetic only, 486 00:23:49,666 --> 00:23:51,366 your score deternine 487 00:23:51,366 --> 00:23:53,067 the attitude of your dad and me. 488 00:23:55,400 --> 00:23:56,099 I will go first. 489 00:23:56,366 --> 00:23:57,234 Hua Biao. 490 00:23:58,467 --> 00:23:59,599 The third question. 491 00:24:17,650 --> 00:24:19,717 He Mei. 492 00:24:20,500 --> 00:24:21,067 Hua Biao. 493 00:24:21,800 --> 00:24:23,000 All the teachers from Hui Ying know 494 00:24:23,000 --> 00:24:23,734 your speed of solving questions. 495 00:24:24,000 --> 00:24:25,134 Stop wasting your time here. 496 00:24:25,666 --> 00:24:26,666 Hanging your paper and prepare for the next subject. 497 00:24:35,433 --> 00:24:37,134 For those have no selfconsicous, 498 00:24:37,333 --> 00:24:39,067 my first one is here. 499 00:24:44,666 --> 00:24:45,234 He Mei. 500 00:24:45,734 --> 00:24:47,134 Mine maybe wrong, 501 00:24:47,599 --> 00:24:48,234 copy it first. 502 00:24:59,366 --> 00:25:01,034 Those students again, 503 00:25:01,400 --> 00:25:02,599 one more warn. 504 00:25:02,699 --> 00:25:06,200 I will review you the next time. 505 00:25:29,634 --> 00:25:30,166 Alright. 506 00:25:30,300 --> 00:25:31,234 Remind. 507 00:25:31,333 --> 00:25:32,766 There is only fifteen minutes left. 508 00:25:33,099 --> 00:25:34,300 Hurry up. 509 00:25:42,199 --> 00:25:43,433 Your study attitude 510 00:25:43,467 --> 00:25:44,300 reflect on your paper directly. 511 00:25:44,333 --> 00:25:45,300 Why are you always become sleepy? 512 00:25:45,300 --> 00:25:47,099 Good grades needs to the sacrifice of your sleeping time. 513 00:25:47,400 --> 00:25:48,766 If you can't solve this question one more time, 514 00:25:48,766 --> 00:25:49,734 no more dinner. 515 00:25:49,734 --> 00:25:51,699 Determine the attitude of your dad and me. 516 00:25:51,734 --> 00:25:52,634 What's wrong with you? 517 00:25:52,666 --> 00:25:54,166 Don't do the cosmetic only. 518 00:25:54,333 --> 00:25:55,567 Were you using your brain? 519 00:26:08,634 --> 00:26:09,400 You are way too rampant! 520 00:26:10,800 --> 00:26:11,800 Yang Xiao He Mei, 521 00:26:12,400 --> 00:26:13,000 Li Yu, 522 00:26:13,500 --> 00:26:14,266 Disqualified. 523 00:26:15,666 --> 00:26:16,734 Get out of here. 524 00:26:55,766 --> 00:26:56,333 He Mei. 525 00:27:03,067 --> 00:27:03,467 Hurry. 526 00:27:03,500 --> 00:27:03,766 He Mei. 527 00:27:04,000 --> 00:27:04,400 He Mei. 528 00:27:04,534 --> 00:27:05,300 Are you alright? 529 00:27:06,166 --> 00:27:06,467 Hurry. 530 00:27:06,467 --> 00:27:06,734 Excuse me. 531 00:27:15,166 --> 00:27:16,099 These students again. 532 00:27:17,199 --> 00:27:18,134 The only good quality of your class, 533 00:27:18,634 --> 00:27:19,634 is unity. 534 00:27:20,234 --> 00:27:21,800 The invigilstor from Hui Ying told me, 535 00:27:22,400 --> 00:27:23,300 in the first test, 536 00:27:23,666 --> 00:27:24,800 Hua Biao gestured with 537 00:27:25,534 --> 00:27:26,467 Yang Xiao He Mei. 538 00:27:26,634 --> 00:27:27,300 While in the second test, 539 00:27:28,067 --> 00:27:30,067 Yang Xi even let Yang Xiao He Mei coppied her answer. 540 00:27:31,134 --> 00:27:32,266 Yang Xi herself can not have a good grade, 541 00:27:32,400 --> 00:27:33,300 and still doing that, 542 00:27:33,467 --> 00:27:34,366 pretending a nice guy? 543 00:27:35,034 --> 00:27:35,400 Finally, in the third test, 544 00:27:35,666 --> 00:27:38,099 Yang Xiao He Mei even grabed the paper in advance, 545 00:27:38,500 --> 00:27:40,134 Li Yu saw it and did not stop that, 546 00:27:40,400 --> 00:27:42,000 even covered for her with Yang Xi. 547 00:27:42,567 --> 00:27:43,000 Mr. director, 548 00:27:44,166 --> 00:27:45,699 Yang Xiao He Mei was acting wird, 549 00:27:46,500 --> 00:27:48,400 I think she was made to do these. 550 00:27:49,000 --> 00:27:49,634 I think... 551 00:27:50,534 --> 00:27:51,199 Stop there. 552 00:27:52,134 --> 00:27:53,266 Your class have one more trouble maker. 553 00:27:53,333 --> 00:27:54,333 Si Tu Er Tiao. 554 00:27:55,000 --> 00:27:55,734 Disappeared directly, 555 00:27:56,000 --> 00:27:57,300 in the Mid-term test. 556 00:27:58,800 --> 00:27:59,400 Mr. Kong. 557 00:28:00,134 --> 00:28:00,766 I require you, 558 00:28:01,734 --> 00:28:03,634 to contect and talk with their parents, 559 00:28:03,634 --> 00:28:06,067 except Yang Xiao He Mei, whose parents is going to pick her up here right after. 560 00:28:06,067 --> 00:28:07,166 In Yu Cai's history, 561 00:28:07,234 --> 00:28:08,500 this is the insult without any precedent. 562 00:28:30,134 --> 00:28:30,699 Yang Xiao He Mei. 563 00:28:31,000 --> 00:28:32,000 Begins from today, 564 00:28:32,166 --> 00:28:33,099 you can drop out of school. 565 00:28:33,500 --> 00:28:34,000 Mom. 566 00:28:34,134 --> 00:28:34,666 No excuses. 567 00:28:35,199 --> 00:28:37,000 If you regret, then why did it in the first place? 568 00:28:58,800 --> 00:29:02,067 Analyzing slowling, solving dispersedly, 569 00:29:02,067 --> 00:29:03,734 Skip those you know nothing about. 570 00:29:03,734 --> 00:29:05,666 With these tricks you can achieve amaczing grade. 571 00:29:06,199 --> 00:29:08,099 Yang Xiao He Mei, fighting! 572 00:29:13,634 --> 00:29:14,734 Because of fears, 573 00:29:15,266 --> 00:29:17,333 so we struggle so hard to get rid of disturbance, 574 00:29:18,166 --> 00:29:20,366 even in a stupid way. 575 00:29:22,666 --> 00:29:25,166 What happened on you? 576 00:29:25,500 --> 00:29:27,567 You used to wash it even better than Xiao Lan. 577 00:29:28,067 --> 00:29:31,100 What is going on today? 578 00:29:32,366 --> 00:29:33,099 Nothing. 579 00:29:33,333 --> 00:29:34,300 Nothing is going on. 580 00:29:34,599 --> 00:29:35,234 Grandma, 581 00:29:35,534 --> 00:29:36,166 look, 582 00:29:36,500 --> 00:29:37,800 your new hairstyle designed by me. 583 00:29:44,266 --> 00:29:44,500 Ok, 584 00:29:47,134 --> 00:29:48,734 What kind of new hair style? 585 00:29:50,500 --> 00:29:52,467 You are hiding something, right? 586 00:29:53,266 --> 00:29:54,534 Nothing. I have nothing to hide. 587 00:29:55,483 --> 00:29:56,150 It just, 588 00:29:56,150 --> 00:29:57,766 you may need to go to our school, 589 00:29:57,766 --> 00:29:58,766 tomorrow. 590 00:29:59,234 --> 00:29:59,734 Why? 591 00:30:00,766 --> 00:30:01,800 You fighted with others again? 592 00:30:02,333 --> 00:30:03,067 No, 593 00:30:03,099 --> 00:30:05,000 I am not the Mafia boss, can't fight with others everyday. 594 00:30:05,599 --> 00:30:06,567 Please listen to me. 595 00:30:07,199 --> 00:30:08,234 This is how it happened. 596 00:30:15,634 --> 00:30:16,034 Grandma, 597 00:30:16,234 --> 00:30:17,034 you really want to hit me? 598 00:30:17,067 --> 00:30:17,300 Grandma, 599 00:30:17,734 --> 00:30:19,400 You have some trouble on walking, just don't chase after me please. 600 00:30:19,599 --> 00:30:20,366 Grandma. 601 00:30:22,134 --> 00:30:23,000 I can change my second name into Li, 602 00:30:23,067 --> 00:30:24,300 your dad can do it too. 603 00:30:24,567 --> 00:30:26,067 So stop saying none sence here, 604 00:30:26,199 --> 00:30:27,333 for all day long. 605 00:30:27,534 --> 00:30:28,266 What? 606 00:30:28,266 --> 00:30:29,534 Our factory is having a hard time now, 607 00:30:29,634 --> 00:30:31,234 Uncle Li is busy in dealing with that, 608 00:30:31,234 --> 00:30:33,099 so we will help him present in the parent meeting for Li Yu. 609 00:30:33,099 --> 00:30:34,000 We did it in this way all the time, 610 00:30:34,000 --> 00:30:35,366 why you start complaining this year? 611 00:30:35,800 --> 00:30:37,534 We are not kids anymore. 612 00:30:37,800 --> 00:30:39,034 And our classmates always make fun of it, 613 00:30:39,099 --> 00:30:40,534 saying that we are couple. 614 00:30:40,734 --> 00:30:41,699 They are just joking, 615 00:30:42,134 --> 00:30:43,567 which do no harm to you. 616 00:30:44,699 --> 00:30:45,666 You are crossing the boundary. 617 00:30:45,699 --> 00:30:46,800 She is the one who is crossing the boundary. 618 00:30:50,134 --> 00:30:51,433 Do you arrive at your puberty? 619 00:30:51,634 --> 00:30:53,166 Do you like Li Yu? 620 00:30:53,300 --> 00:30:54,599 I knew it! 621 00:30:55,067 --> 00:30:56,266 What are you saying? 622 00:30:56,366 --> 00:30:57,467 You are my mom, you are supposed to in my side. 623 00:30:58,599 --> 00:30:59,599 Did you see that? 624 00:30:59,699 --> 00:31:00,534 I am right! 625 00:31:00,599 --> 00:31:01,034 See, 626 00:31:01,234 --> 00:31:01,800 I knew it! 627 00:31:02,034 --> 00:31:03,699 my sixth sence never gets wrong. 628 00:31:04,099 --> 00:31:05,034 Du Yue Mei. 629 00:31:07,500 --> 00:31:08,433 Yang Wei Guo. 630 00:31:10,000 --> 00:31:11,300 You call me in my name directly? 631 00:31:11,699 --> 00:31:12,433 So what? 632 00:31:12,467 --> 00:31:13,266 And still feeling good with yourself. 633 00:31:13,366 --> 00:31:13,766 Hello? 634 00:31:14,199 --> 00:31:14,567 Pardon? 635 00:31:15,699 --> 00:31:16,534 Li? 636 00:31:16,800 --> 00:31:17,599 No, no. 637 00:31:18,067 --> 00:31:19,300 There is no way Li Yu will cheat in test. 638 00:31:20,734 --> 00:31:21,366 Alright. 639 00:31:21,467 --> 00:31:23,134 I wiil go to their school to know more in details. 640 00:31:24,199 --> 00:31:24,634 Arguement? 641 00:31:25,433 --> 00:31:26,134 No, there is no arguement. 642 00:31:27,599 --> 00:31:28,599 We are watching TV plays, 643 00:31:28,700 --> 00:31:29,000 Qiong Yao, a chinese writer who have produce numerousdramatic love story, which are mostly adapt into TV plays, and popular in Asia. 644 00:31:29,000 --> 00:31:30,433 TV plays created by Qiong Yao. Qiong Yao, a chinese writer who have produce numerousdramatic love story, which are mostly adapt into TV plays, and popular in Asia. 645 00:31:30,433 --> 00:31:31,250 Qiong Yao, a chinese writer who have produce numerousdramatic love story, which are mostly adapt into TV plays, and popular in Asia. 646 00:31:31,300 --> 00:31:32,099 Believe it or not, 647 00:31:32,699 --> 00:31:34,433 I did not cheat in test. 648 00:31:35,266 --> 00:31:35,699 No one will buy that. 649 00:31:36,034 --> 00:31:37,300 I did not coppied anything, even a comma, 650 00:31:37,366 --> 00:31:38,766 or answers needed consideration. 651 00:31:39,166 --> 00:31:39,634 And I will nver ever 652 00:31:40,000 --> 00:31:41,300 have parent meeting with Li Yu. 653 00:31:41,467 --> 00:31:42,034 You. 654 00:31:42,199 --> 00:31:42,534 You. 655 00:31:43,433 --> 00:31:44,134 Where is LI Yu? 656 00:31:44,634 --> 00:31:45,699 Tell him to go downstairs. 657 00:31:46,067 --> 00:31:48,166 Such a good kid have just been led astray by you. 658 00:32:19,800 --> 00:32:21,099 Mr. Kong have something to deal with. 659 00:32:21,500 --> 00:32:22,766 So I will take over Yang Xi's cheating. 660 00:32:22,766 --> 00:32:23,599 I did not! 661 00:32:23,599 --> 00:32:24,134 You. 662 00:32:27,000 --> 00:32:27,534 Nice to meet you, Mr. Diector. 663 00:32:27,699 --> 00:32:29,099 I am Yang Xi's mother. 664 00:32:29,099 --> 00:32:30,333 this is her father. 665 00:32:31,199 --> 00:32:32,000 Nice to meet you, Mr. Director. 666 00:32:32,567 --> 00:32:34,099 I am also kind of Li Yu's father. 667 00:32:34,333 --> 00:32:35,666 Li Yu's father is working in other city. 668 00:32:36,000 --> 00:32:37,234 So you can talk with me about LI Yu. 669 00:32:37,400 --> 00:32:38,266 Thank you, aunty and uncle. 670 00:32:38,699 --> 00:32:40,333 But I will have my parent meeting by myself, 671 00:32:41,067 --> 00:32:42,766 or put it off for my father, 672 00:32:46,067 --> 00:32:46,467 Brat. 673 00:32:48,500 --> 00:32:49,699 This cheating event is terrible. 674 00:32:49,699 --> 00:32:51,300 Once again, I did not cheat. 675 00:32:51,467 --> 00:32:52,467 Mr. director, if you don't believe in me, 676 00:32:52,467 --> 00:32:53,300 I am do ot once again, 677 00:32:53,300 --> 00:32:54,534 when they come out the final result. 678 00:32:54,734 --> 00:32:55,199 Yang Xi. 679 00:32:56,366 --> 00:32:56,766 I am telling you, 680 00:32:57,433 --> 00:32:58,766 even with the witness of your parents, 681 00:32:59,034 --> 00:33:00,034 I am still saying that, 682 00:33:00,567 --> 00:33:01,599 everyone in your squad, 683 00:33:02,034 --> 00:33:03,000 is the nightmare of the teachers. 684 00:33:03,333 --> 00:33:04,400 and even leed astray Li Yu. 685 00:33:04,766 --> 00:33:05,766 Yang Xiao He Mei cheated, 686 00:33:06,266 --> 00:33:08,099 Li Yu and Hua Biao must be the asistants 687 00:33:08,599 --> 00:33:10,199 As for you, according to your score before, 688 00:33:10,433 --> 00:33:11,634 assistant or companions, 689 00:33:11,800 --> 00:33:12,599 I doubt that. 690 00:33:20,800 --> 00:33:21,766 I am so disappionted on you guys. 691 00:33:31,199 --> 00:33:34,300 I am wondering who made our Deng Deng do all those things. 692 00:33:35,000 --> 00:33:36,599 A 17 years old, 693 00:33:36,634 --> 00:33:37,800 innocent teenage girl, 694 00:33:38,433 --> 00:33:40,333 went to the Education Bureau for her aunty, 695 00:33:41,000 --> 00:33:42,199 and, 696 00:33:42,333 --> 00:33:42,766 beg for leniency, 697 00:33:43,034 --> 00:33:44,433 for a disqualified 698 00:33:45,433 --> 00:33:48,099 cheating assistance. 699 00:33:48,099 --> 00:33:48,400 Mom, 700 00:33:49,134 --> 00:33:50,634 He did not, he is good at study. 701 00:33:50,634 --> 00:33:51,634 He is the one who had been grabbed his paper. 702 00:33:51,634 --> 00:33:52,800 Stop it. 703 00:33:53,699 --> 00:33:54,366 Mr. Kong, 704 00:33:54,467 --> 00:33:55,467 as a man, 705 00:33:55,699 --> 00:33:57,333 he is supposed to take his responsibility. 706 00:33:58,366 --> 00:34:00,500 How can he ask a girl to do this for him? 707 00:34:01,067 --> 00:34:01,766 He did not, 708 00:34:02,034 --> 00:34:02,699 it's all my own ideas. 709 00:34:03,034 --> 00:34:03,433 Shut out. 710 00:34:04,766 --> 00:34:05,467 Mr. Kong, 711 00:34:05,766 --> 00:34:07,467 today I need to meet this boy, 712 00:34:07,666 --> 00:34:09,434 and give him a strict warn. 713 00:34:21,399 --> 00:34:22,634 You are excellent. 714 00:34:23,033 --> 00:34:25,233 Working as study commissary as well as a league branch. 715 00:34:25,699 --> 00:34:26,666 Genius. 716 00:34:27,033 --> 00:34:28,300 Just looking at you, 717 00:34:28,399 --> 00:34:30,699 I can tell you are a good student directly. 718 00:34:31,766 --> 00:34:32,665 I heard that, 719 00:34:33,000 --> 00:34:33,699 you sacrificed your interest for others' 720 00:34:33,699 --> 00:34:35,699 for the class unity. 721 00:34:35,733 --> 00:34:38,767 What a good student! 722 00:34:39,500 --> 00:34:40,366 Straight A. 723 00:34:40,399 --> 00:34:41,366 Our Deng Deng need your help 724 00:34:41,600 --> 00:34:43,634 in study in the future. 725 00:34:45,766 --> 00:34:46,766 Mr. Kong, 726 00:34:47,100 --> 00:34:48,666 thank you so much. 727 00:34:49,134 --> 00:34:50,267 Taking your words, 728 00:34:50,699 --> 00:34:52,033 make me feel relieved 729 00:34:52,065 --> 00:34:52,665 about this kid. 730 00:34:57,399 --> 00:34:58,733 I have said nothing. 731 00:35:05,600 --> 00:35:07,199 Alright, kids. Stop acompanying with me. 732 00:35:08,000 --> 00:35:08,399 Li Yu. 733 00:35:08,666 --> 00:35:10,033 Please help our Deng Deng 734 00:35:10,033 --> 00:35:11,634 with her study. 735 00:35:13,033 --> 00:35:14,000 Alright, just go. 736 00:35:15,000 --> 00:35:16,199 Take care of yourself. 737 00:35:19,467 --> 00:35:20,366 Be safe. 738 00:35:25,366 --> 00:35:26,000 Huang Deng Deng. 739 00:35:27,134 --> 00:35:27,800 I am telling you with a clear attitude, 740 00:35:28,634 --> 00:35:30,166 stop engage in my affairs in your own ideas. 741 00:35:30,767 --> 00:35:32,366 Today's things are annoying. 742 00:35:33,300 --> 00:35:34,066 LI Yu, 743 00:35:34,634 --> 00:35:36,199 you go too far, 744 00:35:36,600 --> 00:35:38,399 I did not do anything bad to you, 745 00:35:39,399 --> 00:35:40,166 did not, 746 00:35:40,350 --> 00:35:41,300 and will not. 747 00:35:43,134 --> 00:35:44,267 What I did for you, 748 00:35:44,267 --> 00:35:45,233 regardless of the ways I did those, 749 00:35:45,233 --> 00:35:46,500 at least I did not hurt you. 750 00:35:47,134 --> 00:35:47,666 But what about Yang Xi? 751 00:35:48,434 --> 00:35:49,666 She told you at school in public, 752 00:35:49,666 --> 00:35:51,033 that she would not share her parents with you, 753 00:35:51,033 --> 00:35:51,699 and embarrassed you. 754 00:35:52,233 --> 00:35:53,134 But why you treat her in a totally different way, 755 00:35:53,134 --> 00:35:54,199 comparing with me? 756 00:35:55,800 --> 00:35:57,066 Because you can never compete with Yang Xi. 757 00:35:57,134 --> 00:35:57,699 Why? 758 00:35:59,467 --> 00:36:00,634 It is just what it is. 759 00:36:01,100 --> 00:36:01,666 Why? 760 00:36:06,199 --> 00:36:06,800 Time. 761 00:36:08,267 --> 00:36:09,767 I grew up together with Yang Xi. 762 00:36:10,399 --> 00:36:11,300 No one can beat 763 00:36:11,300 --> 00:36:12,434 the time we spend together. 764 00:36:13,166 --> 00:36:13,699 You can't. 765 00:36:14,600 --> 00:36:15,233 Everyone can't. 766 00:36:23,434 --> 00:36:25,033 We can regardless of anything, 767 00:36:25,199 --> 00:36:26,399 for the one we like, 768 00:36:27,166 --> 00:36:29,267 even to do something ridiculous. 769 00:36:30,000 --> 00:36:31,333 But can be beat down, 770 00:36:31,800 --> 00:36:33,150 only by his words. 771 00:36:37,634 --> 00:36:38,333 Where are you going? 772 00:36:38,600 --> 00:36:39,434 Wait for my grandma in the front door. 773 00:36:40,134 --> 00:36:41,100 She is old. 774 00:36:42,666 --> 00:36:43,767 Kong Xiao Jun and the mafia boss, 775 00:36:44,000 --> 00:36:45,300 did they said anything mean? 776 00:36:46,033 --> 00:36:47,767 They just insisting we were cheating during the test. 777 00:36:48,500 --> 00:36:49,500 See you later at the basketball court. 778 00:36:50,434 --> 00:36:51,033 See you later. 779 00:37:17,100 --> 00:37:18,634 Ha ha ha. 780 00:37:18,733 --> 00:37:19,634 I rushed to here, 781 00:37:19,733 --> 00:37:20,699 from Shenzhen. 782 00:37:21,033 --> 00:37:22,434 I heard that you want to meet me. 783 00:37:23,100 --> 00:37:24,566 I was going to do business 784 00:37:24,800 --> 00:37:26,600 with a Russian businessman. 785 00:37:26,800 --> 00:37:27,500 But I gave up. 786 00:37:29,500 --> 00:37:30,333 You are? 787 00:37:31,066 --> 00:37:32,634 Si Tu Er Tiao's father, 788 00:37:35,134 --> 00:37:36,300 Si Tu Dong Feng. 789 00:37:39,634 --> 00:37:41,399 Nice to meet you. 790 00:37:41,434 --> 00:37:43,434 Do you know where is Si Tu Er Tiao? 791 00:37:59,000 --> 00:38:00,300 You guys look down upon me, 792 00:38:00,634 --> 00:38:01,300 this time, 793 00:38:02,033 --> 00:38:03,000 you will be lealous with me. 794 00:38:06,066 --> 00:38:07,733 We do something, 795 00:38:08,233 --> 00:38:09,500 which we thought is 796 00:38:09,500 --> 00:38:10,666 something big. 797 00:38:11,366 --> 00:38:13,666 While have no idea about what kind of trouble it will bring to us. 798 00:38:14,500 --> 00:38:15,366 But it's ok, 799 00:38:15,533 --> 00:38:17,166 this is how punerty works. 800 00:38:17,600 --> 00:38:18,767 Tryed it, 801 00:38:18,767 --> 00:38:20,000 and never regret. 802 00:38:24,233 --> 00:38:24,699 What time it is now? 803 00:38:32,566 --> 00:38:33,166 Biao. 804 00:38:33,600 --> 00:38:34,199 Biao. 805 00:38:34,566 --> 00:38:35,199 Xiao Lan. 806 00:38:35,267 --> 00:38:36,134 Where is your grandma? 807 00:38:37,566 --> 00:38:38,467 I am waiting for her, too. 808 00:38:38,699 --> 00:38:40,199 The nighborhood committee had meeting at 4. 809 00:38:40,500 --> 00:38:42,267 But she asked for leave for you at your school, 810 00:38:42,500 --> 00:38:44,366 and promised she would come back at 5:30. 811 00:38:45,166 --> 00:38:46,366 All the members are waiting for her. 812 00:38:46,800 --> 00:38:48,066 Look at the clock. 813 00:38:50,533 --> 00:38:51,600 Where my grandma can be? 814 00:38:53,366 --> 00:38:53,699 Where? 815 00:38:55,199 --> 00:38:55,600 Let's go. 816 00:38:56,533 --> 00:38:58,267 We try so hard, 817 00:38:58,666 --> 00:39:01,000 to cross the safety zone secretly, 818 00:39:01,434 --> 00:39:03,366 to help bear the borden of life. 819 00:39:03,767 --> 00:39:05,100 While, reality, 820 00:39:05,333 --> 00:39:06,733 can always break down, 821 00:39:06,733 --> 00:00:00,000 what you thought is perfect. 49644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.