Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,850 --> 00:01:30,275
When we were young 2018
2
00:01:30,275 --> 00:01:32,975
Episode 9
3
00:02:10,425 --> 00:02:11,491
Hua Biao?
4
00:02:12,134 --> 00:02:12,567
He Mei,
5
00:02:13,333 --> 00:02:14,434
is it your tutor?
6
00:02:16,600 --> 00:02:17,399
Sorry, have the wrong adress!
7
00:02:20,033 --> 00:02:20,434
Hua Biao.
8
00:02:22,000 --> 00:02:22,533
Hua Biao.
9
00:02:23,667 --> 00:02:24,333
Hua Biao,
10
00:02:24,434 --> 00:02:25,333
why are you running away?
11
00:02:26,699 --> 00:02:27,500
I am not.
12
00:02:28,266 --> 00:02:29,067
I just had the wrong adress.
13
00:02:31,333 --> 00:02:32,567
Then who are you actually looking for?
14
00:02:32,699 --> 00:02:33,266
Er Tiao.
15
00:02:33,533 --> 00:02:35,233
You have went to Er Tiao's place,
16
00:02:35,500 --> 00:02:36,500
you know that he is not here.
17
00:02:37,500 --> 00:02:38,567
Yeah, I have just memorized it.
18
00:02:39,000 --> 00:02:39,434
So I will go first.
19
00:02:44,399 --> 00:02:46,600
When did you have short-sightedness?
20
00:02:48,167 --> 00:02:49,167
This morning.
21
00:02:49,266 --> 00:02:50,533
Yeah, this morning I just found out I have short-sightedness,
22
00:02:50,733 --> 00:02:52,000
and matched the glasses this afternoon.
23
00:02:54,167 --> 00:02:55,167
Yang Xiao He Mei!
24
00:02:55,466 --> 00:02:56,266
Where are you?
25
00:03:00,667 --> 00:03:01,333
Still lying to me?
26
00:03:01,466 --> 00:03:03,033
Are you working as a tutor after school secretly?
27
00:03:05,600 --> 00:03:07,100
I have told him 100 times,
28
00:03:07,266 --> 00:03:08,367
never found a student who study in Yu Cai for me,
29
00:03:08,699 --> 00:03:10,766
why he still got you for me?
30
00:03:11,233 --> 00:03:13,167
Ain't you afraid of being found out by the teachers?
31
00:03:19,766 --> 00:03:21,367
It looks so real!
32
00:03:21,766 --> 00:03:24,134
the assigning guy contected with your parents,
33
00:03:24,500 --> 00:03:25,500
so your mom only knows that
34
00:03:25,699 --> 00:03:27,199
there is a tutor named Chen Ming.
35
00:03:27,766 --> 00:03:28,199
So we can do it this way.
36
00:03:28,567 --> 00:03:30,199
You will tell your mom it's Running Yang who visited just now.
37
00:03:30,399 --> 00:03:31,367
And I will contect with them,
38
00:03:31,367 --> 00:03:32,266
to send you a new tutor.
39
00:03:32,367 --> 00:03:33,533
My parents know nothing about you.
40
00:03:34,199 --> 00:03:35,667
They can only recognize Li Yu and Yang Xi.
41
00:03:36,500 --> 00:03:37,466
Great, great.
42
00:03:38,399 --> 00:03:38,699
Hua Biao,
43
00:03:39,033 --> 00:03:39,667
work as my tutor!
44
00:03:40,167 --> 00:03:41,167
No way.
45
00:03:41,533 --> 00:03:43,333
I promise to send you a new tutor,
46
00:03:43,500 --> 00:03:44,533
who is better than me, is that ok?
47
00:03:44,667 --> 00:03:45,233
Wait for me.
48
00:03:46,266 --> 00:03:46,800
Please,
49
00:03:47,134 --> 00:03:48,399
just do me a favor.
50
00:03:49,333 --> 00:03:50,233
Every time, after the tutoring,
51
00:03:50,333 --> 00:03:52,333
my parent always ask the tutor about my study.
52
00:03:52,333 --> 00:03:54,399
A stranger is bound to tell them the truth.
53
00:03:55,199 --> 00:03:56,733
But I can never make a massive progress as they expect,
54
00:03:57,333 --> 00:03:58,699
then I may have no more after class activities.
55
00:03:59,134 --> 00:03:59,567
You are clever,
56
00:04:00,000 --> 00:04:02,067
you can figure out the way to help me out, right?
57
00:04:03,199 --> 00:04:03,699
I am begging you.
58
00:04:05,000 --> 00:04:06,233
You are making it difficult for me,
59
00:04:06,667 --> 00:04:07,766
if anyone notice it,
60
00:04:08,266 --> 00:04:09,266
we will all get into trouble.
61
00:04:10,466 --> 00:04:12,500
If I spill the beans,
62
00:04:12,567 --> 00:04:14,300
I, Yang Xiao He Mei will die in a car accident immediately.
63
00:04:27,066 --> 00:04:28,066
Your tutor, Mr. Chen is thirsty,
64
00:04:29,200 --> 00:04:30,066
go to buy a popsicle for me.
65
00:04:46,799 --> 00:04:47,367
Hello,
66
00:04:48,500 --> 00:04:49,533
I am a senior physics majored student,
67
00:04:49,600 --> 00:04:51,334
from Bei Qing University.
68
00:04:51,700 --> 00:04:52,766
I was rewarded with full scholarships
69
00:04:53,166 --> 00:04:54,433
for four year continuously.
70
00:04:54,500 --> 00:04:55,700
I am also one of the national outstanding student leaders,
71
00:04:56,367 --> 00:04:58,367
as well as vice student president for three years.
72
00:04:59,033 --> 00:05:00,533
I am good at not only science, but also liberal arts,
73
00:05:01,066 --> 00:05:03,399
which support me to be the leader of the British and America peotry club.
74
00:05:04,100 --> 00:05:05,166
A senior physics majored student.
75
00:05:06,166 --> 00:05:08,033
What is your understanding of
76
00:05:08,367 --> 00:05:09,066
J.D. Claasical electrodynamics?
77
00:05:11,234 --> 00:05:13,134
Too much about math while too little about physics.
78
00:05:13,634 --> 00:05:15,433
For those who is more interested in physics,
79
00:05:16,000 --> 00:05:18,066
I prefer to recommmend works of Landauer.
80
00:05:18,234 --> 00:05:19,500
I like for you to be still,
81
00:05:20,033 --> 00:05:21,433
It is as though you are absent.
82
00:05:22,000 --> 00:05:22,666
Peotry from Neruda,
83
00:05:23,334 --> 00:05:24,700
must read for British and American peotry club.
84
00:05:32,399 --> 00:05:32,799
Yes.
85
00:05:33,666 --> 00:05:34,299
While,
86
00:05:34,500 --> 00:05:36,000
I prefer peotry from Buffon.
87
00:05:37,634 --> 00:05:38,367
In April,
88
00:05:38,433 --> 00:05:39,299
come he will.
89
00:05:39,799 --> 00:05:40,500
In May,
90
00:05:40,700 --> 00:05:41,367
sing all day.
91
00:05:41,500 --> 00:05:42,134
In June,
92
00:05:42,433 --> 00:05:43,100
change his tune.
93
00:05:43,299 --> 00:05:43,700
In July,
94
00:05:44,033 --> 00:05:44,600
prepare to fly.
95
00:05:45,266 --> 00:05:46,299
In August,
96
00:05:46,367 --> 00:05:47,734
go he must.
97
00:05:48,325 --> 00:05:50,225
This peotry and its author,
98
00:05:51,066 --> 00:05:51,334
I
99
00:05:51,766 --> 00:05:52,799
I have never heard about.
100
00:05:52,799 --> 00:05:55,000
He is an Italian English peot,
101
00:05:55,200 --> 00:05:57,367
who only have three works for his whole life.
102
00:06:01,467 --> 00:06:03,399
You need to study from Mr. Chen,
103
00:06:03,433 --> 00:06:05,266
you are only younger than him for only few years,
104
00:06:05,533 --> 00:06:06,700
but with such huge difference.
105
00:06:08,600 --> 00:06:10,000
Here you are, Mr. Chen.
106
00:06:10,066 --> 00:06:10,600
Thanks.
107
00:06:10,600 --> 00:06:12,134
I will not disturb you anymore, have your class.
108
00:06:12,566 --> 00:06:13,334
Please begins.
109
00:06:13,367 --> 00:06:14,100
Ok.
110
00:06:23,100 --> 00:06:23,634
I suggest you,
111
00:06:24,367 --> 00:06:25,433
change your tutor,
112
00:06:25,666 --> 00:06:26,766
your mom is so terrified.
113
00:06:28,334 --> 00:06:29,500
You have a good cpmmand of English.
114
00:06:29,533 --> 00:06:30,500
I did not know about that.
115
00:06:30,634 --> 00:06:31,500
That's not true.
116
00:06:31,666 --> 00:06:32,600
I just made it up.
117
00:06:33,000 --> 00:06:33,467
Buffon,
118
00:06:33,600 --> 00:06:35,166
is an Italian goalkeeper.
119
00:06:36,100 --> 00:06:38,033
What about that English peotry?
120
00:06:45,600 --> 00:06:47,166
Good jpb. Hua Biao.
121
00:06:47,200 --> 00:06:48,166
Thanks to your glimmer of intellecgent.
122
00:06:49,367 --> 00:06:50,200
Call me Chen Ming.
123
00:06:59,634 --> 00:07:00,566
Why are you here?
124
00:07:01,300 --> 00:07:02,250
I am your student.
125
00:07:04,166 --> 00:07:04,766
What are you doing?
126
00:07:05,033 --> 00:07:06,234
Be a man, keep your words!
127
00:07:06,234 --> 00:07:07,334
You have promised me.
128
00:07:07,433 --> 00:07:08,266
I did not say that!
129
00:07:08,367 --> 00:07:10,200
Silence means aprovement.
130
00:07:10,734 --> 00:07:11,666
Don't push me.
131
00:07:12,200 --> 00:07:14,200
Or I will Climb into your house from the balcony.
132
00:07:32,033 --> 00:07:33,033
I am a fast learner, right?
133
00:07:33,666 --> 00:07:35,266
I don't dancing claas tomorrow,
134
00:07:35,433 --> 00:07:37,734
may I have your tutoring earlier tomorrow?
135
00:07:39,766 --> 00:07:40,234
Yang Xi.
136
00:07:41,433 --> 00:07:42,266
Good evening.
137
00:07:42,600 --> 00:07:43,266
Good evening.
138
00:07:44,634 --> 00:07:45,600
It's going to rain,
139
00:07:45,766 --> 00:07:46,734
just don't hang out.
140
00:07:46,766 --> 00:07:47,533
I just came back.
141
00:07:52,134 --> 00:07:53,066
Hey, what are you doing?
142
00:07:53,766 --> 00:07:54,734
Wait for me.
143
00:08:00,200 --> 00:08:01,367
No sugar, please
144
00:08:02,166 --> 00:08:03,066
Why not?
145
00:08:03,299 --> 00:08:05,033
Red bean porridge tasted better with sugar.
146
00:08:08,666 --> 00:08:09,334
Thanks.
147
00:08:10,666 --> 00:08:12,000
Let's finish it here and leave.
148
00:08:13,100 --> 00:08:14,433
You can finish it here, and I would like to go first.
149
00:08:15,799 --> 00:08:16,334
Li Yu.
150
00:08:18,533 --> 00:08:19,299
Who are you bought it for?
151
00:08:21,467 --> 00:08:22,100
Yang Xi.
152
00:08:22,367 --> 00:08:23,533
She like it.
153
00:08:23,666 --> 00:08:24,433
She wants for two every time.
154
00:08:25,799 --> 00:08:28,200
You travel for so far just for her porridge instead of yourself.
155
00:08:28,566 --> 00:08:29,600
What's wrong with you, Li Yu?
156
00:08:30,500 --> 00:08:31,500
Even when I was a patient,
157
00:08:32,267 --> 00:08:34,333
you always rejected to give me a favor.
158
00:08:36,000 --> 00:08:37,200
I was taking care of you at that time,
159
00:08:37,299 --> 00:08:39,033
was only for my mistake.
160
00:08:40,033 --> 00:08:40,633
Nothing more,
161
00:08:41,166 --> 00:08:41,767
please don't take it the wrong way.
162
00:08:44,533 --> 00:08:45,166
I did not.
163
00:08:45,533 --> 00:08:46,000
In addition,
164
00:08:46,500 --> 00:08:47,599
I would not tutor you after school anymore,
165
00:08:49,000 --> 00:08:50,166
it seriously borthered me.
166
00:08:55,067 --> 00:08:55,434
Ok.
167
00:08:56,099 --> 00:08:56,599
I get it.
168
00:08:59,666 --> 00:09:00,533
Then can you stop avoiding me
169
00:09:01,200 --> 00:09:02,466
in the future?
170
00:09:03,200 --> 00:09:04,000
I like you,
171
00:09:04,767 --> 00:09:05,767
it's nothing terrifying.
172
00:09:17,533 --> 00:09:18,599
I have been fond of some one already.
173
00:09:23,133 --> 00:09:24,099
I know it.
174
00:09:24,099 --> 00:09:25,734
But, but it can't influence me.
175
00:09:26,767 --> 00:09:28,067
So I won't like you.
176
00:09:28,267 --> 00:09:28,767
So what?
177
00:09:36,166 --> 00:09:36,700
You can go first.
178
00:09:39,799 --> 00:09:40,666
It's going to rain.
179
00:09:47,734 --> 00:09:48,466
Be safe.
180
00:09:58,033 --> 00:09:59,333
Stop crying, stop crying, it means nothing.
181
00:09:59,333 --> 00:10:00,400
He can do as what he want,
182
00:10:02,533 --> 00:10:03,133
but I will still like him.
183
00:10:07,599 --> 00:10:08,234
Sir,
184
00:10:08,700 --> 00:10:09,666
one red bean porridge,
185
00:10:10,099 --> 00:10:11,767
with looooots of sugar.
186
00:10:14,633 --> 00:10:16,333
Ok, wait for a sec.
187
00:10:25,099 --> 00:10:25,466
No, thanks.
188
00:10:25,700 --> 00:10:26,333
You can have it yourself.
189
00:10:27,767 --> 00:10:29,166
You must be cold after the rains, have something hot.
190
00:10:29,700 --> 00:10:30,533
I am not that effeminate.
191
00:10:38,367 --> 00:10:39,033
Wait a minute.
192
00:10:51,000 --> 00:10:51,400
Here you are.
193
00:10:54,333 --> 00:10:55,666
Don't spend money on me anymore.
194
00:10:56,033 --> 00:10:57,700
Aunty must have a hard time making a living in Japan,
195
00:10:58,067 --> 00:11:00,099
as well as uncle.
196
00:11:00,234 --> 00:11:01,200
I did not unwrapped it yet,
197
00:11:01,333 --> 00:11:02,166
you may still get the refund.
198
00:11:05,333 --> 00:11:05,666
Here.
199
00:11:10,033 --> 00:11:10,367
And,
200
00:11:11,000 --> 00:11:11,400
thanks.
201
00:11:14,500 --> 00:11:15,333
I am telling you,
202
00:11:15,700 --> 00:11:17,633
the relationship between Master Li and me is that
203
00:11:17,633 --> 00:11:18,466
we could experience a lot,
204
00:11:19,033 --> 00:11:21,033
without extra words,
205
00:11:21,367 --> 00:11:22,533
which is no one can replace.
206
00:11:27,125 --> 00:11:28,359
Because do want to treasure,
207
00:11:28,633 --> 00:11:29,767
so dare not have any desire.
208
00:11:31,166 --> 00:11:32,367
Because do not want to lose,
209
00:11:32,666 --> 00:11:33,734
so dare not to change.
210
00:11:35,434 --> 00:11:37,333
I am working in my own way,
211
00:11:37,599 --> 00:11:39,767
to maintain this precious relationship.
212
00:11:42,200 --> 00:11:43,434
While never notice,
213
00:11:43,700 --> 00:11:45,099
that I am pushing her away.
214
00:11:51,734 --> 00:11:52,799
Have lunch!
215
00:11:53,067 --> 00:11:53,666
Give me one.
216
00:11:55,533 --> 00:11:56,700
Come on, class.
217
00:11:56,700 --> 00:11:57,500
Be quite.
218
00:11:57,500 --> 00:11:58,633
I need to remind you that,
219
00:11:59,367 --> 00:11:59,767
next week,
220
00:12:00,133 --> 00:12:01,200
is time for Mid-term test.
221
00:12:01,700 --> 00:12:03,099
Alright.
222
00:12:03,166 --> 00:12:04,267
I can declar it for you,
223
00:12:04,367 --> 00:12:05,734
no more P.E. class,
224
00:12:06,367 --> 00:12:07,267
the lunch break
225
00:12:07,434 --> 00:12:08,666
will be cut down to half an hour.
226
00:12:08,767 --> 00:12:09,633
And there will be more clases
227
00:12:10,033 --> 00:12:11,633
after self-study at night.
228
00:12:11,700 --> 00:12:13,333
But we still need to have lunch!
229
00:12:13,367 --> 00:12:14,767
Right.
230
00:12:14,799 --> 00:12:15,367
Here you are.
231
00:12:16,234 --> 00:12:17,166
Silence.
232
00:12:19,500 --> 00:12:21,200
The test which is around the corner,
233
00:12:21,367 --> 00:12:23,133
means a lot in senior year,
234
00:12:23,267 --> 00:12:24,500
so the school's leaders keep their keen eyes on it.
235
00:12:25,500 --> 00:12:26,367
In addition, for all the test afterward,
236
00:12:26,633 --> 00:12:27,400
take my warm,
237
00:12:27,599 --> 00:12:29,567
no matter it is weekly tast, monthly test or quiz,
238
00:12:29,767 --> 00:12:31,500
the school's faculties will test you,
239
00:12:31,500 --> 00:12:32,200
with full energy.
240
00:12:32,434 --> 00:12:33,000
Because,
241
00:12:33,200 --> 00:12:34,367
this year's admission rate,
242
00:12:35,050 --> 00:12:37,050
will relate to the possibility that wheather our school will become
243
00:12:37,125 --> 00:12:38,166
the city key school from a block key school.
244
00:12:38,166 --> 00:12:39,466
Counting on us to increase in value?
245
00:12:40,133 --> 00:12:41,599
We can't take the advantage if we succeed,
246
00:12:42,033 --> 00:12:43,267
but will bear the negative effect if we fail.
247
00:12:43,500 --> 00:12:45,000
How dauntless we can be?
248
00:12:45,099 --> 00:12:47,367
Right. He is right.
249
00:12:47,367 --> 00:12:48,133
Shut up.
250
00:12:48,500 --> 00:12:49,734
Guaranteeing the admission rate,
251
00:12:50,225 --> 00:12:53,099
means all of your guys can get into your dream colleage,
252
00:12:53,099 --> 00:12:53,734
which is beneficial to you.
253
00:12:54,367 --> 00:12:55,299
Why not have a shot?
254
00:12:55,700 --> 00:12:56,767
The school
255
00:12:57,033 --> 00:12:59,500
want to know about your ability and protential this time.
256
00:12:59,799 --> 00:13:02,200
So we are going to test with Huiying's paper,
257
00:13:02,599 --> 00:13:03,666
And
258
00:13:04,000 --> 00:13:04,500
Huiying test with ours.
259
00:13:04,700 --> 00:13:05,666
In case of
260
00:13:06,333 --> 00:13:07,599
exam leak,
261
00:13:08,067 --> 00:13:08,767
cheating,
262
00:13:09,200 --> 00:13:10,267
so our two school will swicth our position.
263
00:13:13,633 --> 00:13:14,799
It's the high time to
264
00:13:14,799 --> 00:13:17,099
test yourself and show yourself.
265
00:13:17,333 --> 00:13:18,133
In our life,
266
00:13:19,067 --> 00:13:21,067
finding out our shortcomings need more courage than
267
00:13:21,500 --> 00:13:23,700
discovering the shining points out of others.
268
00:13:24,599 --> 00:13:25,133
Overcoming all this difficulties
269
00:13:25,133 --> 00:13:26,599
can achieve a qualitative leap in our life.
270
00:13:27,000 --> 00:13:28,533
You need to be confident that
271
00:13:28,700 --> 00:13:30,166
you can brake down Huiying in the first try.
272
00:13:30,434 --> 00:13:31,166
Can you do that?
273
00:13:31,666 --> 00:13:33,234
Yes.
274
00:13:34,666 --> 00:13:35,633
Can you do that?
275
00:13:35,799 --> 00:13:37,267
Yes.
276
00:13:37,367 --> 00:13:37,767
Great.
277
00:13:38,500 --> 00:13:39,234
Enjoy your lunch.
278
00:13:42,067 --> 00:13:42,434
Alright.
279
00:13:42,767 --> 00:13:43,367
Hua Biao.
280
00:13:43,599 --> 00:13:44,400
After lunch,
281
00:13:44,400 --> 00:13:45,666
hand out the paper above your level.
282
00:13:46,434 --> 00:13:48,033
Alright,stop murmuring.
283
00:13:48,367 --> 00:13:49,599
We are really going to take test in Hui Ying?
284
00:13:49,633 --> 00:13:50,500
Yes.
285
00:13:51,067 --> 00:13:52,234
I'm aging quickly in such a short time.
286
00:13:56,299 --> 00:13:58,333
How can we eat with that?
287
00:13:59,200 --> 00:13:59,633
Never mind.
288
00:14:01,000 --> 00:14:01,434
Eat this.
289
00:14:02,767 --> 00:14:04,099
Tell me what you want to eat.
290
00:14:04,400 --> 00:14:05,333
My mom is good at cooking.
291
00:14:05,533 --> 00:14:06,000
Yes.
292
00:14:06,166 --> 00:14:07,200
I admit that.
293
00:14:07,434 --> 00:14:08,633
She is as good as Li Yu.
294
00:14:10,133 --> 00:14:10,599
What?
295
00:14:16,267 --> 00:14:16,599
Nothing.
296
00:14:17,099 --> 00:14:18,434
Running Yang never eat carrot.
297
00:14:18,533 --> 00:14:19,799
Why give it to me every time?
298
00:14:20,033 --> 00:14:21,299
You don't deserve meat.
299
00:14:21,367 --> 00:14:22,633
Look at yourself. You are eating so much meat.
300
00:14:22,767 --> 00:14:24,767
If you run a business, it must fail because of your calculation.
301
00:14:25,166 --> 00:14:27,234
Wake up by eating carrots.
302
00:14:27,466 --> 00:14:28,299
Come on, Chen Ming.
303
00:14:28,599 --> 00:14:29,700
Invigorating your blood by my kelp.
304
00:14:31,166 --> 00:14:32,067
Who is Chen Ming?
305
00:14:34,599 --> 00:14:35,533
What happens?
306
00:14:36,367 --> 00:14:37,166
Any secrets.
307
00:14:37,533 --> 00:14:39,267
Ain't you telling me? Isolating me again?
308
00:14:41,000 --> 00:14:41,333
What?
309
00:14:41,666 --> 00:14:42,500
Just eat the dumplings.
310
00:14:43,000 --> 00:14:43,500
No no no.
311
00:14:43,767 --> 00:14:45,567
I'm having extra tutoring recently.
312
00:14:45,700 --> 00:14:46,700
And my tutor is Chen Ming.
313
00:14:47,000 --> 00:14:47,734
I just call wrong name.
314
00:14:52,333 --> 00:14:53,200
Running Yang.
315
00:14:53,500 --> 00:14:54,799
Stop given me.
316
00:14:55,099 --> 00:14:56,434
I'm full to death with anymore food.
317
00:14:58,299 --> 00:14:59,367
I hate it.
318
00:15:01,799 --> 00:15:02,400
Then we go in this way.
319
00:15:03,799 --> 00:15:05,200
I have one bite and you have one bite.
320
00:15:06,267 --> 00:15:06,599
Eat what?
321
00:15:06,767 --> 00:15:07,599
Stuff.
322
00:15:08,166 --> 00:15:08,533
Close your eyes and open your mouth.
323
00:15:14,200 --> 00:15:14,767
Close your eyes.
324
00:15:21,367 --> 00:15:22,033
It is delicious.
325
00:15:31,367 --> 00:15:32,166
What are you doing?
326
00:15:37,666 --> 00:15:38,500
I have enough.
327
00:15:38,533 --> 00:15:40,000
I am going to wash my lunch box.
328
00:15:43,099 --> 00:15:44,133
Wow.
329
00:15:44,434 --> 00:15:46,367
The last time I ate your handmake meatball was last year.
330
00:15:46,599 --> 00:15:47,067
Hurry.
331
00:15:50,133 --> 00:15:50,533
What?
332
00:15:51,166 --> 00:15:52,133
This is for Biao,too.
333
00:15:53,033 --> 00:15:54,666
Yes. Save it for his dinner.
334
00:15:56,434 --> 00:15:57,734
What do you mean?
335
00:15:58,367 --> 00:16:00,000
Biao had a lot.
336
00:16:00,767 --> 00:16:01,700
I have given you a lot of advantages.
337
00:16:01,700 --> 00:16:03,000
While I never haggle over it.
338
00:16:03,000 --> 00:16:04,133
Even no meat for me.
339
00:16:04,166 --> 00:16:04,666
Alright.
340
00:16:04,767 --> 00:16:05,767
Great job you guys.
341
00:16:06,033 --> 00:16:07,200
Only remember the new one.
342
00:16:23,599 --> 00:16:25,333
I told you don't visit me at my school.
343
00:16:25,666 --> 00:16:27,299
I have contacted Yang Xiao He Mei's mom.
344
00:16:27,533 --> 00:16:28,500
She don't want to change the tutor.
345
00:16:29,033 --> 00:16:29,434
No way.
346
00:16:29,666 --> 00:16:30,700
You can't keep it as a secret for a long time.
347
00:16:31,599 --> 00:16:32,567
You just tell her,
348
00:16:33,599 --> 00:16:34,400
I died in a car accident.
349
00:16:39,333 --> 00:16:40,734
This is Yang Xiao He Mei's tutoring fee.
350
00:16:42,033 --> 00:16:42,466
I won't take it.
351
00:16:43,133 --> 00:16:44,166
I won't make money from my friends.
352
00:16:44,466 --> 00:16:45,567
You are relying on this.
353
00:16:45,567 --> 00:16:46,133
Take it.
354
00:16:49,000 --> 00:16:49,400
And go outside.
355
00:16:52,234 --> 00:16:53,033
Go back quickly.
356
00:16:53,700 --> 00:16:54,333
Hua BIao.
357
00:16:56,133 --> 00:16:57,000
What are you doing?
358
00:16:58,133 --> 00:16:58,734
I
359
00:17:02,367 --> 00:17:03,200
Mr director,
360
00:17:03,799 --> 00:17:05,199
I'm going to the game center
361
00:17:05,199 --> 00:17:06,333
to see is anyone playing games there.
362
00:17:08,266 --> 00:17:09,199
Great sense of responsibility.
363
00:17:10,098 --> 00:17:10,633
You have made progress.
364
00:17:23,400 --> 00:17:23,800
Hua BIao.
365
00:17:25,250 --> 00:17:29,300
Do you see anyone put out the tutoring advertisement at our school recently?
366
00:17:32,134 --> 00:17:33,000
No.
367
00:17:33,300 --> 00:17:34,234
Don't take out your time for classes.
368
00:17:39,366 --> 00:17:40,433
You did that?
369
00:17:41,000 --> 00:17:41,800
Is that you?
370
00:17:41,800 --> 00:17:42,634
Yes.
371
00:17:43,800 --> 00:17:44,634
If I didn't do that,
372
00:17:44,766 --> 00:17:46,166
there would be no customer come up.
373
00:17:47,166 --> 00:17:47,567
Here you are.
374
00:17:49,734 --> 00:17:51,467
Ain't your school going to use our paper?
375
00:17:51,800 --> 00:17:53,199
This is all the key points of last semester.
376
00:17:54,699 --> 00:17:55,634
Good job, bro.
377
00:17:58,166 --> 00:17:59,166
I will treat you the other day.
378
00:18:18,366 --> 00:18:18,734
LI Yu.
379
00:18:19,134 --> 00:18:20,034
Gather in park
380
00:18:20,400 --> 00:18:21,134
at ten o'clock tomorrow.
381
00:18:22,099 --> 00:18:23,000
I have some good stuff.
382
00:18:26,634 --> 00:18:27,266
Damn.
383
00:18:27,333 --> 00:18:29,666
There is no one I know.
384
00:18:30,099 --> 00:18:32,099
Yang Xi, you are still eating?
385
00:18:32,134 --> 00:18:33,134
No need to hurry.
386
00:18:33,266 --> 00:18:35,275
The exceeding confusing questions won't bother me anymore.
387
00:18:35,599 --> 00:18:37,599
The theme of Hui Ying's paper is
388
00:18:38,099 --> 00:18:38,766
fooling you.
389
00:18:39,266 --> 00:18:40,134
Give it up.
390
00:18:43,166 --> 00:18:44,534
I got two good news.
391
00:18:44,766 --> 00:18:45,433
Which one to choose?
392
00:18:46,467 --> 00:18:47,333
It got to have nothing good happened.
393
00:18:47,599 --> 00:18:48,599
Of course this one.
394
00:18:50,034 --> 00:18:53,725
This is the key points of all the subject in the first half semester at Hui Ying.
395
00:18:54,234 --> 00:18:54,699
Really?
396
00:18:54,734 --> 00:18:55,266
Yes.
397
00:18:55,699 --> 00:18:56,433
Is it work?
398
00:18:56,666 --> 00:18:57,599
No, for sure.
399
00:18:58,067 --> 00:18:59,099
We are going to have the test next week.
400
00:18:59,166 --> 00:19:00,333
We can't read it all with so many contents.
401
00:19:00,599 --> 00:19:01,099
Guys.
402
00:19:01,699 --> 00:19:03,366
It's going to have his concert in Guangzhou.
403
00:19:04,699 --> 00:19:05,699
Right after the test.
404
00:19:05,699 --> 00:19:06,467
Go or not?
405
00:19:08,766 --> 00:19:09,400
Go.
406
00:19:10,134 --> 00:19:11,099
Look at your paper.
407
00:19:11,134 --> 00:19:12,699
Jins Biao, don't bragging.
408
00:19:12,734 --> 00:19:14,266
We only allow you to show off your power in class,
409
00:19:14,467 --> 00:19:16,099
not outside.
410
00:19:16,800 --> 00:19:19,134
And you always look down upon Hui Ying?
411
00:19:19,400 --> 00:19:21,400
If you mess up this time, it is an insult to yourself in public.
412
00:19:21,534 --> 00:19:23,800
How dare you look down upon them secretly?
413
00:19:24,134 --> 00:19:24,467
Master LI,
414
00:19:24,734 --> 00:19:25,433
Let's go.
415
00:19:26,067 --> 00:19:27,734
If you are in, I will book ticket now.
416
00:19:28,134 --> 00:19:29,333
There is some important key points.
417
00:19:29,800 --> 00:19:31,433
We have been only told half of it.
418
00:19:32,366 --> 00:19:33,034
Right.
419
00:19:33,199 --> 00:19:34,300
Give them the paper to review.
420
00:19:34,366 --> 00:19:35,333
You don't need it, right?
421
00:19:35,333 --> 00:19:36,599
If you go with me, I will pay for your bill.
422
00:19:38,134 --> 00:19:38,534
Here.
423
00:19:38,800 --> 00:19:42,034
I want to copy it to every class monitor.
424
00:19:42,034 --> 00:19:43,634
Let's achieve great success for our school,
425
00:19:44,034 --> 00:19:45,467
and turn back to our school with glory.
426
00:19:45,634 --> 00:19:46,333
Jins Biao,
427
00:19:46,534 --> 00:19:48,000
please help He Mei and me.
428
00:19:48,199 --> 00:19:48,500
OK.
429
00:19:48,699 --> 00:19:49,366
Let's do it together.
430
00:19:49,567 --> 00:19:51,699
The paper is not that difficult.
431
00:19:51,766 --> 00:19:52,234
Come on.
432
00:19:52,433 --> 00:19:54,366
What do you mean?
433
00:19:54,699 --> 00:19:56,099
Ignore my words?
434
00:19:56,134 --> 00:19:57,166
How many times you have did that?
435
00:19:57,734 --> 00:19:59,333
I don't regard me as nothing, I am a badass.
436
00:19:59,433 --> 00:20:01,433
Er Tiao, if you don't want to study get off the boat.
437
00:20:03,500 --> 00:20:04,567
I ask you for the last time,
438
00:20:05,099 --> 00:20:06,199
go or not?
439
00:20:10,134 --> 00:20:10,634
OK.
440
00:20:11,199 --> 00:20:12,099
Ignoring me?
441
00:20:14,534 --> 00:20:15,333
Come on.
442
00:20:17,166 --> 00:20:18,034
Isolating me?
443
00:20:18,333 --> 00:20:19,366
I will give three seconds for every one
444
00:20:19,400 --> 00:20:20,400
to talk with me,
445
00:20:20,599 --> 00:20:21,467
or I will jump off the boat.
446
00:20:24,067 --> 00:20:25,134
For real, I'm doing it.
447
00:20:31,333 --> 00:20:32,400
No one save me?
448
00:20:35,500 --> 00:20:37,099
Seriously? No one cares about me?
449
00:20:38,734 --> 00:20:40,134
The water is so shallow.
450
00:21:33,400 --> 00:21:34,300
Yang Xiao He Mei.
451
00:21:34,567 --> 00:21:36,500
Don't do the cosmetic only.
452
00:21:36,800 --> 00:21:38,567
Your score determine
453
00:21:38,567 --> 00:21:40,366
the attitude of your dad and me.
454
00:21:54,166 --> 00:21:55,500
We can't lose face of Yu Cai.
455
00:21:55,766 --> 00:21:57,634
Read the question carefully and don't be anxious.
456
00:21:58,300 --> 00:21:59,699
If there is any mistakes during the test,
457
00:22:00,500 --> 00:22:01,734
we will have zero tolerance back in school.
458
00:22:03,666 --> 00:22:05,067
Show me your arm.
459
00:22:07,800 --> 00:22:08,666
Row up your sleeves.
460
00:22:11,734 --> 00:22:12,300
This side.
461
00:22:16,634 --> 00:22:17,166
What is this?
462
00:22:17,800 --> 00:22:19,467
Cheating in other school?
463
00:22:20,166 --> 00:22:21,500
Clean your arm there.
464
00:22:22,699 --> 00:22:24,400
Cheating in this situation?
465
00:22:25,134 --> 00:22:25,734
No way.
466
00:22:26,067 --> 00:22:27,333
I can't mess up again.
467
00:22:27,666 --> 00:22:28,567
If I mess up again,
468
00:22:28,800 --> 00:22:30,234
my parents will not make it easy for me.
469
00:22:36,067 --> 00:22:36,567
Don't be nervous.
470
00:22:41,467 --> 00:22:41,800
Wait.
471
00:22:45,467 --> 00:22:50,625
Dong't be freak out. Get up your steam.
472
00:22:54,467 --> 00:22:55,567
Don't be nervous.
473
00:22:56,000 --> 00:22:58,400
We have reviewed a lot key points from Hui Ying,
474
00:22:58,634 --> 00:23:00,500
it can't be worst than before.
475
00:23:01,266 --> 00:23:02,000
Don't be nervous.
476
00:23:02,400 --> 00:23:03,166
Where is Er Tiao?
477
00:23:07,300 --> 00:23:08,199
I didn't see him for days.
478
00:23:08,666 --> 00:23:09,400
And even didn't show up at exam.
479
00:23:10,467 --> 00:23:12,266
Seriously asking signature from Li Ming?
480
00:23:13,766 --> 00:23:14,766
No way.
481
00:23:15,266 --> 00:23:16,067
Is he out of mind?
482
00:23:30,166 --> 00:23:31,067
Be quiet.
483
00:23:31,500 --> 00:23:32,634
Begins.
484
00:23:46,400 --> 00:23:47,333
Yang Xiao He Mei.
485
00:23:47,567 --> 00:23:49,366
Don't do the cosmetic only,
486
00:23:49,666 --> 00:23:51,366
your score deternine
487
00:23:51,366 --> 00:23:53,067
the attitude of your dad and me.
488
00:23:55,400 --> 00:23:56,099
I will go first.
489
00:23:56,366 --> 00:23:57,234
Hua Biao.
490
00:23:58,467 --> 00:23:59,599
The third question.
491
00:24:17,650 --> 00:24:19,717
He Mei.
492
00:24:20,500 --> 00:24:21,067
Hua Biao.
493
00:24:21,800 --> 00:24:23,000
All the teachers from Hui Ying know
494
00:24:23,000 --> 00:24:23,734
your speed of solving questions.
495
00:24:24,000 --> 00:24:25,134
Stop wasting your time here.
496
00:24:25,666 --> 00:24:26,666
Hanging your paper and prepare for the next subject.
497
00:24:35,433 --> 00:24:37,134
For those have no selfconsicous,
498
00:24:37,333 --> 00:24:39,067
my first one is here.
499
00:24:44,666 --> 00:24:45,234
He Mei.
500
00:24:45,734 --> 00:24:47,134
Mine maybe wrong,
501
00:24:47,599 --> 00:24:48,234
copy it first.
502
00:24:59,366 --> 00:25:01,034
Those students again,
503
00:25:01,400 --> 00:25:02,599
one more warn.
504
00:25:02,699 --> 00:25:06,200
I will review you the next time.
505
00:25:29,634 --> 00:25:30,166
Alright.
506
00:25:30,300 --> 00:25:31,234
Remind.
507
00:25:31,333 --> 00:25:32,766
There is only fifteen minutes left.
508
00:25:33,099 --> 00:25:34,300
Hurry up.
509
00:25:42,199 --> 00:25:43,433
Your study attitude
510
00:25:43,467 --> 00:25:44,300
reflect on your paper directly.
511
00:25:44,333 --> 00:25:45,300
Why are you always become sleepy?
512
00:25:45,300 --> 00:25:47,099
Good grades needs to the sacrifice of your sleeping time.
513
00:25:47,400 --> 00:25:48,766
If you can't solve this question one more time,
514
00:25:48,766 --> 00:25:49,734
no more dinner.
515
00:25:49,734 --> 00:25:51,699
Determine the attitude of your dad and me.
516
00:25:51,734 --> 00:25:52,634
What's wrong with you?
517
00:25:52,666 --> 00:25:54,166
Don't do the cosmetic only.
518
00:25:54,333 --> 00:25:55,567
Were you using your brain?
519
00:26:08,634 --> 00:26:09,400
You are way too rampant!
520
00:26:10,800 --> 00:26:11,800
Yang Xiao He Mei,
521
00:26:12,400 --> 00:26:13,000
Li Yu,
522
00:26:13,500 --> 00:26:14,266
Disqualified.
523
00:26:15,666 --> 00:26:16,734
Get out of here.
524
00:26:55,766 --> 00:26:56,333
He Mei.
525
00:27:03,067 --> 00:27:03,467
Hurry.
526
00:27:03,500 --> 00:27:03,766
He Mei.
527
00:27:04,000 --> 00:27:04,400
He Mei.
528
00:27:04,534 --> 00:27:05,300
Are you alright?
529
00:27:06,166 --> 00:27:06,467
Hurry.
530
00:27:06,467 --> 00:27:06,734
Excuse me.
531
00:27:15,166 --> 00:27:16,099
These students again.
532
00:27:17,199 --> 00:27:18,134
The only good quality of your class,
533
00:27:18,634 --> 00:27:19,634
is unity.
534
00:27:20,234 --> 00:27:21,800
The invigilstor from Hui Ying told me,
535
00:27:22,400 --> 00:27:23,300
in the first test,
536
00:27:23,666 --> 00:27:24,800
Hua Biao gestured with
537
00:27:25,534 --> 00:27:26,467
Yang Xiao He Mei.
538
00:27:26,634 --> 00:27:27,300
While in the second test,
539
00:27:28,067 --> 00:27:30,067
Yang Xi even let Yang Xiao He Mei coppied her answer.
540
00:27:31,134 --> 00:27:32,266
Yang Xi herself can not have a good grade,
541
00:27:32,400 --> 00:27:33,300
and still doing that,
542
00:27:33,467 --> 00:27:34,366
pretending a nice guy?
543
00:27:35,034 --> 00:27:35,400
Finally, in the third test,
544
00:27:35,666 --> 00:27:38,099
Yang Xiao He Mei even grabed the paper in advance,
545
00:27:38,500 --> 00:27:40,134
Li Yu saw it and did not stop that,
546
00:27:40,400 --> 00:27:42,000
even covered for her with Yang Xi.
547
00:27:42,567 --> 00:27:43,000
Mr. director,
548
00:27:44,166 --> 00:27:45,699
Yang Xiao He Mei was acting wird,
549
00:27:46,500 --> 00:27:48,400
I think she was made to do these.
550
00:27:49,000 --> 00:27:49,634
I think...
551
00:27:50,534 --> 00:27:51,199
Stop there.
552
00:27:52,134 --> 00:27:53,266
Your class have one more trouble maker.
553
00:27:53,333 --> 00:27:54,333
Si Tu Er Tiao.
554
00:27:55,000 --> 00:27:55,734
Disappeared directly,
555
00:27:56,000 --> 00:27:57,300
in the Mid-term test.
556
00:27:58,800 --> 00:27:59,400
Mr. Kong.
557
00:28:00,134 --> 00:28:00,766
I require you,
558
00:28:01,734 --> 00:28:03,634
to contect and talk with their parents,
559
00:28:03,634 --> 00:28:06,067
except Yang Xiao He Mei, whose parents is going to pick her up here right after.
560
00:28:06,067 --> 00:28:07,166
In Yu Cai's history,
561
00:28:07,234 --> 00:28:08,500
this is the insult without any precedent.
562
00:28:30,134 --> 00:28:30,699
Yang Xiao He Mei.
563
00:28:31,000 --> 00:28:32,000
Begins from today,
564
00:28:32,166 --> 00:28:33,099
you can drop out of school.
565
00:28:33,500 --> 00:28:34,000
Mom.
566
00:28:34,134 --> 00:28:34,666
No excuses.
567
00:28:35,199 --> 00:28:37,000
If you regret, then why did it in the first place?
568
00:28:58,800 --> 00:29:02,067
Analyzing slowling, solving dispersedly,
569
00:29:02,067 --> 00:29:03,734
Skip those you know nothing about.
570
00:29:03,734 --> 00:29:05,666
With these tricks you can achieve amaczing grade.
571
00:29:06,199 --> 00:29:08,099
Yang Xiao He Mei, fighting!
572
00:29:13,634 --> 00:29:14,734
Because of fears,
573
00:29:15,266 --> 00:29:17,333
so we struggle so hard to get rid of disturbance,
574
00:29:18,166 --> 00:29:20,366
even in a stupid way.
575
00:29:22,666 --> 00:29:25,166
What happened on you?
576
00:29:25,500 --> 00:29:27,567
You used to wash it even better than Xiao Lan.
577
00:29:28,067 --> 00:29:31,100
What is going on today?
578
00:29:32,366 --> 00:29:33,099
Nothing.
579
00:29:33,333 --> 00:29:34,300
Nothing is going on.
580
00:29:34,599 --> 00:29:35,234
Grandma,
581
00:29:35,534 --> 00:29:36,166
look,
582
00:29:36,500 --> 00:29:37,800
your new hairstyle designed by me.
583
00:29:44,266 --> 00:29:44,500
Ok,
584
00:29:47,134 --> 00:29:48,734
What kind of new hair style?
585
00:29:50,500 --> 00:29:52,467
You are hiding something, right?
586
00:29:53,266 --> 00:29:54,534
Nothing. I have nothing to hide.
587
00:29:55,483 --> 00:29:56,150
It just,
588
00:29:56,150 --> 00:29:57,766
you may need to go to our school,
589
00:29:57,766 --> 00:29:58,766
tomorrow.
590
00:29:59,234 --> 00:29:59,734
Why?
591
00:30:00,766 --> 00:30:01,800
You fighted with others again?
592
00:30:02,333 --> 00:30:03,067
No,
593
00:30:03,099 --> 00:30:05,000
I am not the Mafia boss, can't fight with others everyday.
594
00:30:05,599 --> 00:30:06,567
Please listen to me.
595
00:30:07,199 --> 00:30:08,234
This is how it happened.
596
00:30:15,634 --> 00:30:16,034
Grandma,
597
00:30:16,234 --> 00:30:17,034
you really want to hit me?
598
00:30:17,067 --> 00:30:17,300
Grandma,
599
00:30:17,734 --> 00:30:19,400
You have some trouble on walking, just don't chase after me please.
600
00:30:19,599 --> 00:30:20,366
Grandma.
601
00:30:22,134 --> 00:30:23,000
I can change my second name into Li,
602
00:30:23,067 --> 00:30:24,300
your dad can do it too.
603
00:30:24,567 --> 00:30:26,067
So stop saying none sence here,
604
00:30:26,199 --> 00:30:27,333
for all day long.
605
00:30:27,534 --> 00:30:28,266
What?
606
00:30:28,266 --> 00:30:29,534
Our factory is having a hard time now,
607
00:30:29,634 --> 00:30:31,234
Uncle Li is busy in dealing with that,
608
00:30:31,234 --> 00:30:33,099
so we will help him present in the parent meeting for Li Yu.
609
00:30:33,099 --> 00:30:34,000
We did it in this way all the time,
610
00:30:34,000 --> 00:30:35,366
why you start complaining this year?
611
00:30:35,800 --> 00:30:37,534
We are not kids anymore.
612
00:30:37,800 --> 00:30:39,034
And our classmates always make fun of it,
613
00:30:39,099 --> 00:30:40,534
saying that we are couple.
614
00:30:40,734 --> 00:30:41,699
They are just joking,
615
00:30:42,134 --> 00:30:43,567
which do no harm to you.
616
00:30:44,699 --> 00:30:45,666
You are crossing the boundary.
617
00:30:45,699 --> 00:30:46,800
She is the one who is crossing the boundary.
618
00:30:50,134 --> 00:30:51,433
Do you arrive at your puberty?
619
00:30:51,634 --> 00:30:53,166
Do you like Li Yu?
620
00:30:53,300 --> 00:30:54,599
I knew it!
621
00:30:55,067 --> 00:30:56,266
What are you saying?
622
00:30:56,366 --> 00:30:57,467
You are my mom, you are supposed to in my side.
623
00:30:58,599 --> 00:30:59,599
Did you see that?
624
00:30:59,699 --> 00:31:00,534
I am right!
625
00:31:00,599 --> 00:31:01,034
See,
626
00:31:01,234 --> 00:31:01,800
I knew it!
627
00:31:02,034 --> 00:31:03,699
my sixth sence never gets wrong.
628
00:31:04,099 --> 00:31:05,034
Du Yue Mei.
629
00:31:07,500 --> 00:31:08,433
Yang Wei Guo.
630
00:31:10,000 --> 00:31:11,300
You call me in my name directly?
631
00:31:11,699 --> 00:31:12,433
So what?
632
00:31:12,467 --> 00:31:13,266
And still feeling good with yourself.
633
00:31:13,366 --> 00:31:13,766
Hello?
634
00:31:14,199 --> 00:31:14,567
Pardon?
635
00:31:15,699 --> 00:31:16,534
Li?
636
00:31:16,800 --> 00:31:17,599
No, no.
637
00:31:18,067 --> 00:31:19,300
There is no way Li Yu will cheat in test.
638
00:31:20,734 --> 00:31:21,366
Alright.
639
00:31:21,467 --> 00:31:23,134
I wiil go to their school to know more in details.
640
00:31:24,199 --> 00:31:24,634
Arguement?
641
00:31:25,433 --> 00:31:26,134
No, there is no arguement.
642
00:31:27,599 --> 00:31:28,599
We are watching TV plays,
643
00:31:28,700 --> 00:31:29,000
Qiong Yao, a chinese writer who have produce numerousdramatic love story, which are mostly adapt into TV plays, and popular in Asia.
644
00:31:29,000 --> 00:31:30,433
TV plays created by Qiong Yao.
Qiong Yao, a chinese writer who have produce numerousdramatic love story, which are mostly adapt into TV plays, and popular in Asia.
645
00:31:30,433 --> 00:31:31,250
Qiong Yao, a chinese writer who have produce numerousdramatic love story, which are mostly adapt into TV plays, and popular in Asia.
646
00:31:31,300 --> 00:31:32,099
Believe it or not,
647
00:31:32,699 --> 00:31:34,433
I did not cheat in test.
648
00:31:35,266 --> 00:31:35,699
No one will buy that.
649
00:31:36,034 --> 00:31:37,300
I did not coppied anything, even a comma,
650
00:31:37,366 --> 00:31:38,766
or answers needed consideration.
651
00:31:39,166 --> 00:31:39,634
And I will nver ever
652
00:31:40,000 --> 00:31:41,300
have parent meeting with Li Yu.
653
00:31:41,467 --> 00:31:42,034
You.
654
00:31:42,199 --> 00:31:42,534
You.
655
00:31:43,433 --> 00:31:44,134
Where is LI Yu?
656
00:31:44,634 --> 00:31:45,699
Tell him to go downstairs.
657
00:31:46,067 --> 00:31:48,166
Such a good kid have just been led astray by you.
658
00:32:19,800 --> 00:32:21,099
Mr. Kong have something to deal with.
659
00:32:21,500 --> 00:32:22,766
So I will take over Yang Xi's cheating.
660
00:32:22,766 --> 00:32:23,599
I did not!
661
00:32:23,599 --> 00:32:24,134
You.
662
00:32:27,000 --> 00:32:27,534
Nice to meet you, Mr. Diector.
663
00:32:27,699 --> 00:32:29,099
I am Yang Xi's mother.
664
00:32:29,099 --> 00:32:30,333
this is her father.
665
00:32:31,199 --> 00:32:32,000
Nice to meet you, Mr. Director.
666
00:32:32,567 --> 00:32:34,099
I am also kind of Li Yu's father.
667
00:32:34,333 --> 00:32:35,666
Li Yu's father is working in other city.
668
00:32:36,000 --> 00:32:37,234
So you can talk with me about LI Yu.
669
00:32:37,400 --> 00:32:38,266
Thank you, aunty and uncle.
670
00:32:38,699 --> 00:32:40,333
But I will have my parent meeting by myself,
671
00:32:41,067 --> 00:32:42,766
or put it off for my father,
672
00:32:46,067 --> 00:32:46,467
Brat.
673
00:32:48,500 --> 00:32:49,699
This cheating event is terrible.
674
00:32:49,699 --> 00:32:51,300
Once again, I did not cheat.
675
00:32:51,467 --> 00:32:52,467
Mr. director, if you don't believe in me,
676
00:32:52,467 --> 00:32:53,300
I am do ot once again,
677
00:32:53,300 --> 00:32:54,534
when they come out the final result.
678
00:32:54,734 --> 00:32:55,199
Yang Xi.
679
00:32:56,366 --> 00:32:56,766
I am telling you,
680
00:32:57,433 --> 00:32:58,766
even with the witness of your parents,
681
00:32:59,034 --> 00:33:00,034
I am still saying that,
682
00:33:00,567 --> 00:33:01,599
everyone in your squad,
683
00:33:02,034 --> 00:33:03,000
is the nightmare of the teachers.
684
00:33:03,333 --> 00:33:04,400
and even leed astray Li Yu.
685
00:33:04,766 --> 00:33:05,766
Yang Xiao He Mei cheated,
686
00:33:06,266 --> 00:33:08,099
Li Yu and Hua Biao must be the asistants
687
00:33:08,599 --> 00:33:10,199
As for you, according to your score before,
688
00:33:10,433 --> 00:33:11,634
assistant or companions,
689
00:33:11,800 --> 00:33:12,599
I doubt that.
690
00:33:20,800 --> 00:33:21,766
I am so disappionted on you guys.
691
00:33:31,199 --> 00:33:34,300
I am wondering who made our Deng Deng do all those things.
692
00:33:35,000 --> 00:33:36,599
A 17 years old,
693
00:33:36,634 --> 00:33:37,800
innocent teenage girl,
694
00:33:38,433 --> 00:33:40,333
went to the Education Bureau for her aunty,
695
00:33:41,000 --> 00:33:42,199
and,
696
00:33:42,333 --> 00:33:42,766
beg for leniency,
697
00:33:43,034 --> 00:33:44,433
for a disqualified
698
00:33:45,433 --> 00:33:48,099
cheating assistance.
699
00:33:48,099 --> 00:33:48,400
Mom,
700
00:33:49,134 --> 00:33:50,634
He did not, he is good at study.
701
00:33:50,634 --> 00:33:51,634
He is the one who had been grabbed his paper.
702
00:33:51,634 --> 00:33:52,800
Stop it.
703
00:33:53,699 --> 00:33:54,366
Mr. Kong,
704
00:33:54,467 --> 00:33:55,467
as a man,
705
00:33:55,699 --> 00:33:57,333
he is supposed to take his responsibility.
706
00:33:58,366 --> 00:34:00,500
How can he ask a girl to do this for him?
707
00:34:01,067 --> 00:34:01,766
He did not,
708
00:34:02,034 --> 00:34:02,699
it's all my own ideas.
709
00:34:03,034 --> 00:34:03,433
Shut out.
710
00:34:04,766 --> 00:34:05,467
Mr. Kong,
711
00:34:05,766 --> 00:34:07,467
today I need to meet this boy,
712
00:34:07,666 --> 00:34:09,434
and give him a strict warn.
713
00:34:21,399 --> 00:34:22,634
You are excellent.
714
00:34:23,033 --> 00:34:25,233
Working as study commissary as well as a league branch.
715
00:34:25,699 --> 00:34:26,666
Genius.
716
00:34:27,033 --> 00:34:28,300
Just looking at you,
717
00:34:28,399 --> 00:34:30,699
I can tell you are a good student directly.
718
00:34:31,766 --> 00:34:32,665
I heard that,
719
00:34:33,000 --> 00:34:33,699
you sacrificed your interest for others'
720
00:34:33,699 --> 00:34:35,699
for the class unity.
721
00:34:35,733 --> 00:34:38,767
What a good student!
722
00:34:39,500 --> 00:34:40,366
Straight A.
723
00:34:40,399 --> 00:34:41,366
Our Deng Deng need your help
724
00:34:41,600 --> 00:34:43,634
in study in the future.
725
00:34:45,766 --> 00:34:46,766
Mr. Kong,
726
00:34:47,100 --> 00:34:48,666
thank you so much.
727
00:34:49,134 --> 00:34:50,267
Taking your words,
728
00:34:50,699 --> 00:34:52,033
make me feel relieved
729
00:34:52,065 --> 00:34:52,665
about this kid.
730
00:34:57,399 --> 00:34:58,733
I have said nothing.
731
00:35:05,600 --> 00:35:07,199
Alright, kids. Stop acompanying with me.
732
00:35:08,000 --> 00:35:08,399
Li Yu.
733
00:35:08,666 --> 00:35:10,033
Please help our Deng Deng
734
00:35:10,033 --> 00:35:11,634
with her study.
735
00:35:13,033 --> 00:35:14,000
Alright, just go.
736
00:35:15,000 --> 00:35:16,199
Take care of yourself.
737
00:35:19,467 --> 00:35:20,366
Be safe.
738
00:35:25,366 --> 00:35:26,000
Huang Deng Deng.
739
00:35:27,134 --> 00:35:27,800
I am telling you with a clear attitude,
740
00:35:28,634 --> 00:35:30,166
stop engage in my affairs in your own ideas.
741
00:35:30,767 --> 00:35:32,366
Today's things are annoying.
742
00:35:33,300 --> 00:35:34,066
LI Yu,
743
00:35:34,634 --> 00:35:36,199
you go too far,
744
00:35:36,600 --> 00:35:38,399
I did not do anything bad to you,
745
00:35:39,399 --> 00:35:40,166
did not,
746
00:35:40,350 --> 00:35:41,300
and will not.
747
00:35:43,134 --> 00:35:44,267
What I did for you,
748
00:35:44,267 --> 00:35:45,233
regardless of the ways I did those,
749
00:35:45,233 --> 00:35:46,500
at least I did not hurt you.
750
00:35:47,134 --> 00:35:47,666
But what about Yang Xi?
751
00:35:48,434 --> 00:35:49,666
She told you at school in public,
752
00:35:49,666 --> 00:35:51,033
that she would not share her parents with you,
753
00:35:51,033 --> 00:35:51,699
and embarrassed you.
754
00:35:52,233 --> 00:35:53,134
But why you treat her in a totally different way,
755
00:35:53,134 --> 00:35:54,199
comparing with me?
756
00:35:55,800 --> 00:35:57,066
Because you can never compete with Yang Xi.
757
00:35:57,134 --> 00:35:57,699
Why?
758
00:35:59,467 --> 00:36:00,634
It is just what it is.
759
00:36:01,100 --> 00:36:01,666
Why?
760
00:36:06,199 --> 00:36:06,800
Time.
761
00:36:08,267 --> 00:36:09,767
I grew up together with Yang Xi.
762
00:36:10,399 --> 00:36:11,300
No one can beat
763
00:36:11,300 --> 00:36:12,434
the time we spend together.
764
00:36:13,166 --> 00:36:13,699
You can't.
765
00:36:14,600 --> 00:36:15,233
Everyone can't.
766
00:36:23,434 --> 00:36:25,033
We can regardless of anything,
767
00:36:25,199 --> 00:36:26,399
for the one we like,
768
00:36:27,166 --> 00:36:29,267
even to do something ridiculous.
769
00:36:30,000 --> 00:36:31,333
But can be beat down,
770
00:36:31,800 --> 00:36:33,150
only by his words.
771
00:36:37,634 --> 00:36:38,333
Where are you going?
772
00:36:38,600 --> 00:36:39,434
Wait for my grandma in the front door.
773
00:36:40,134 --> 00:36:41,100
She is old.
774
00:36:42,666 --> 00:36:43,767
Kong Xiao Jun and the mafia boss,
775
00:36:44,000 --> 00:36:45,300
did they said anything mean?
776
00:36:46,033 --> 00:36:47,767
They just insisting we were cheating during the test.
777
00:36:48,500 --> 00:36:49,500
See you later at the basketball court.
778
00:36:50,434 --> 00:36:51,033
See you later.
779
00:37:17,100 --> 00:37:18,634
Ha ha ha.
780
00:37:18,733 --> 00:37:19,634
I rushed to here,
781
00:37:19,733 --> 00:37:20,699
from Shenzhen.
782
00:37:21,033 --> 00:37:22,434
I heard that you want to meet me.
783
00:37:23,100 --> 00:37:24,566
I was going to do business
784
00:37:24,800 --> 00:37:26,600
with a Russian businessman.
785
00:37:26,800 --> 00:37:27,500
But I gave up.
786
00:37:29,500 --> 00:37:30,333
You are?
787
00:37:31,066 --> 00:37:32,634
Si Tu Er Tiao's father,
788
00:37:35,134 --> 00:37:36,300
Si Tu Dong Feng.
789
00:37:39,634 --> 00:37:41,399
Nice to meet you.
790
00:37:41,434 --> 00:37:43,434
Do you know where is Si Tu Er Tiao?
791
00:37:59,000 --> 00:38:00,300
You guys look down upon me,
792
00:38:00,634 --> 00:38:01,300
this time,
793
00:38:02,033 --> 00:38:03,000
you will be lealous with me.
794
00:38:06,066 --> 00:38:07,733
We do something,
795
00:38:08,233 --> 00:38:09,500
which we thought is
796
00:38:09,500 --> 00:38:10,666
something big.
797
00:38:11,366 --> 00:38:13,666
While have no idea about what kind of trouble it will bring to us.
798
00:38:14,500 --> 00:38:15,366
But it's ok,
799
00:38:15,533 --> 00:38:17,166
this is how punerty works.
800
00:38:17,600 --> 00:38:18,767
Tryed it,
801
00:38:18,767 --> 00:38:20,000
and never regret.
802
00:38:24,233 --> 00:38:24,699
What time it is now?
803
00:38:32,566 --> 00:38:33,166
Biao.
804
00:38:33,600 --> 00:38:34,199
Biao.
805
00:38:34,566 --> 00:38:35,199
Xiao Lan.
806
00:38:35,267 --> 00:38:36,134
Where is your grandma?
807
00:38:37,566 --> 00:38:38,467
I am waiting for her, too.
808
00:38:38,699 --> 00:38:40,199
The nighborhood committee had meeting at 4.
809
00:38:40,500 --> 00:38:42,267
But she asked for leave for you at your school,
810
00:38:42,500 --> 00:38:44,366
and promised she would come back at 5:30.
811
00:38:45,166 --> 00:38:46,366
All the members are waiting for her.
812
00:38:46,800 --> 00:38:48,066
Look at the clock.
813
00:38:50,533 --> 00:38:51,600
Where my grandma can be?
814
00:38:53,366 --> 00:38:53,699
Where?
815
00:38:55,199 --> 00:38:55,600
Let's go.
816
00:38:56,533 --> 00:38:58,267
We try so hard,
817
00:38:58,666 --> 00:39:01,000
to cross the safety zone secretly,
818
00:39:01,434 --> 00:39:03,366
to help bear the borden of life.
819
00:39:03,767 --> 00:39:05,100
While, reality,
820
00:39:05,333 --> 00:39:06,733
can always break down,
821
00:39:06,733 --> 00:00:00,000
what you thought is perfect.
49644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.