Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,135 --> 00:00:03,693
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:03,870 --> 00:00:06,634
For over a century,
I have lived in secret until now.
3
00:00:06,806 --> 00:00:08,967
I know the risk,
but I have to know her.
4
00:00:09,142 --> 00:00:12,737
As a founding family member, it's my
duty to report some distressing news.
5
00:00:12,912 --> 00:00:15,005
- He's a Gilbert?
- Elena's uncle.
6
00:00:15,181 --> 00:00:17,649
Mayor Lockwood, is it?
My name is Pearl.
7
00:00:17,817 --> 00:00:20,217
- Hi.
- This is my daughter, Anna.
8
00:00:20,387 --> 00:00:24,221
Maybe there is such a thing as vampires.
They're just different.
9
00:00:25,592 --> 00:00:27,822
You got a problem with blood, Anna?
10
00:00:28,328 --> 00:00:32,526
The coroner's office has officially ruled
Vicki Donovan's death a drug overdose.
11
00:00:32,699 --> 00:00:35,167
- You don't think it was an overdose.
- Let it go.
12
00:00:35,335 --> 00:00:37,530
Is there something
you're not telling me?
13
00:00:39,339 --> 00:00:40,863
Take my wrist. You need blood.
14
00:00:41,441 --> 00:00:44,376
I have this hunger inside of me
that I've never...
15
00:00:44,544 --> 00:00:47,035
I've never felt before in my entire life.
16
00:00:47,213 --> 00:00:49,113
I don't want you to see me like this.
17
00:00:49,315 --> 00:00:51,909
I don't want you to know
that this side of me exists.
18
00:00:53,000 --> 00:00:59,074
Play one of the best new FPS shooters,
search Steam for PROJECT WARLOCK
19
00:01:10,236 --> 00:01:11,464
Nice car.
20
00:01:12,939 --> 00:01:16,238
Well, it was a waste to leave it sitting
in the garage.
21
00:01:17,844 --> 00:01:20,074
I didn't know you were coming back
today.
22
00:01:20,914 --> 00:01:24,782
You know, I woke up this morning
and I was feeling great...
23
00:01:24,951 --> 00:01:28,443
...and I figured it was time for me
to get back into things.
24
00:01:28,621 --> 00:01:30,816
Does that mean you're okay now?
25
00:01:30,990 --> 00:01:35,051
- With all the cravings?
- Yeah, I mean the worst part is over.
26
00:01:35,228 --> 00:01:40,791
So now all I wanna do is just spend
as much time with you as possible.
27
00:01:40,967 --> 00:01:43,435
I'm okay with that.
28
00:01:45,405 --> 00:01:46,463
Hey, thank you.
29
00:01:47,006 --> 00:01:51,136
For helping me get through
the rough patch.
30
00:01:51,978 --> 00:01:53,468
You're welcome.
31
00:01:55,014 --> 00:01:57,642
- We're gonna be late.
- Okay. You know what?
32
00:01:57,817 --> 00:01:59,785
I'll catch up. I'm gonna grab my stuff.
33
00:01:59,953 --> 00:02:02,387
- I'll be right behind you.
- Okay.
34
00:02:26,279 --> 00:02:30,181
There was a disturbance at the hospital.
Some of the supply was compromised.
35
00:02:30,850 --> 00:02:33,182
Compromised. You mean, stolen?
36
00:02:33,953 --> 00:02:36,820
We almost missed it.
The inventory records were altered.
37
00:02:36,990 --> 00:02:40,551
When the manager was questioned,
he had no recollection of changing them.
38
00:02:40,727 --> 00:02:42,695
Meaning the vampire
used mind control...
39
00:02:42,862 --> 00:02:45,228
...to hide the theft.
- I know what you meant.
40
00:02:45,431 --> 00:02:49,390
John alerted us to recent discrepancies
at other hospital blood banks...
41
00:02:49,569 --> 00:02:52,970
...in the county.
- How lucky for us we have John.
42
00:02:53,139 --> 00:02:55,801
We're stepping up security,
giving the guards vervain...
43
00:02:55,975 --> 00:02:57,840
...to prevent this
from happening again.
44
00:02:58,011 --> 00:03:02,175
Might I offer a suggestion? Why don't
Damon and I put our heads together?
45
00:03:02,348 --> 00:03:04,748
We could track down
whoever's doing this.
46
00:03:04,951 --> 00:03:08,853
Truthfully, I could use extra hands.
Is that something you'd be willing to do?
47
00:03:09,355 --> 00:03:13,257
- Well, of course. I mean, if it will help.
I think we'll make a good team.
48
00:03:13,459 --> 00:03:14,824
Don't you, Damon?
49
00:03:14,994 --> 00:03:17,087
Whatever I can do
to keep this town safe.
50
00:03:17,263 --> 00:03:20,027
Even if it means spending time
with you.
51
00:03:25,405 --> 00:03:27,168
Okay.
52
00:03:27,340 --> 00:03:29,900
This week,
we're gonna set aside our curriculum...
53
00:03:30,076 --> 00:03:33,102
...for a lesson in local history
as we approach Founder's Day.
54
00:03:33,846 --> 00:03:37,179
The community leaders feel that's
more important than World War II.
55
00:03:37,350 --> 00:03:38,908
But, hey, what do I know?
56
00:03:39,085 --> 00:03:40,177
Sorry I'm late.
57
00:03:40,353 --> 00:03:42,014
Looks like we will be
at full occupancy.
58
00:03:42,188 --> 00:03:43,917
Welcome home, Bonnie.
59
00:03:45,024 --> 00:03:46,389
Right, Founder's Day.
60
00:03:46,893 --> 00:03:49,225
What does it mean
to have a Founder's Day?
61
00:03:49,395 --> 00:03:53,729
Well, if you turn your attention
to this exquisite diorama over here...
62
00:03:53,900 --> 00:03:54,958
...that I spent all night
painstakingly...
63
00:03:58,805 --> 00:04:02,036
I suppose I should be grateful.
You learned to use the bell.
64
00:04:02,208 --> 00:04:06,372
- I am here on behalf of my mother.
- On behalf of or in spite of?
65
00:04:06,546 --> 00:04:09,242
I'm sorry about what
the other vampires did to Stefan.
66
00:04:09,415 --> 00:04:12,407
Abducting, torturing him.
It wasn't supposed to go like that.
67
00:04:12,585 --> 00:04:16,612
You were playing house with half
of a tomb of really pissed-off vampires.
68
00:04:16,789 --> 00:04:19,656
- What did you think was gonna happen?
- My mom is devastated.
69
00:04:19,826 --> 00:04:21,157
They tried to overthrow her.
70
00:04:22,128 --> 00:04:24,790
- Why isn't she here?
- She doesn't really do apologies.
71
00:04:24,964 --> 00:04:28,058
Well, that's a coincidence.
I don't do forgiveness, so run along.
72
00:04:28,234 --> 00:04:30,964
If you're gonna continue playing
house with your pets...
73
00:04:31,137 --> 00:04:34,163
...you might wanna stop
robbing the blood bank dry...
74
00:04:34,340 --> 00:04:35,932
...because they're on to it.
75
00:04:36,109 --> 00:04:38,669
I haven't been to the local blood bank
in a week.
76
00:04:38,845 --> 00:04:40,745
- It's the others.
- The others are gone.
77
00:04:40,913 --> 00:04:44,781
- Well, where did they go?
- They weren't cut out for this town.
78
00:04:44,951 --> 00:04:47,977
After what happened, my mom
kicked them out and they took off.
79
00:04:48,154 --> 00:04:49,781
It's just us and Harper now.
80
00:04:53,059 --> 00:04:54,617
Bonnie.
81
00:04:55,295 --> 00:04:57,092
- Hey.
- Hey.
82
00:04:57,263 --> 00:05:01,165
L... I tried to grab you after class,
but you had already taken off.
83
00:05:01,334 --> 00:05:05,998
- How are you? How's your family?
- We're dealing. It's been hard.
84
00:05:07,106 --> 00:05:08,334
Everyone here missed you.
85
00:05:08,508 --> 00:05:11,272
Yeah, I had so much to deal with
after Grams' funeral.
86
00:05:11,444 --> 00:05:13,969
And after you told me
the tomb spell failed...
87
00:05:14,147 --> 00:05:16,172
...I just didn't really
wanna come back.
88
00:05:16,349 --> 00:05:18,374
I hope that you understand
why I called.
89
00:05:18,584 --> 00:05:20,677
I wanted you to know
before you came home.
90
00:05:20,853 --> 00:05:24,220
I understand why.
I just shouldn't know.
91
00:05:26,225 --> 00:05:28,090
- I know it's been really hard.
Bonnie.
92
00:05:28,394 --> 00:05:31,056
Bonnie, thank God you're home.
93
00:05:31,230 --> 00:05:33,221
I know we talked every day.
I missed you.
94
00:05:33,399 --> 00:05:36,459
- How are you doing?
- Better. It's better, you know?
95
00:05:36,636 --> 00:05:39,628
Glad to be back.
And I'm trying to keep myself busy.
96
00:05:39,806 --> 00:05:43,970
Well, I can help with that.
Major wardrobe confab needed, ASAP.
97
00:05:44,143 --> 00:05:47,909
You need to help me pick the perfect
dress for the Founder's Court.
98
00:05:48,114 --> 00:05:50,207
The Founder's Court?
Did I miss something?
99
00:05:51,884 --> 00:05:55,820
The Founder's Court.
You know, Miss Mystic Falls.
100
00:05:55,988 --> 00:05:59,219
They announced it today.
And you and I are both on it.
101
00:05:59,392 --> 00:06:02,725
Oh, my God, we signed up for that
so long ago. I completely forgot.
102
00:06:04,163 --> 00:06:05,824
So are you dropping out, then?
103
00:06:09,068 --> 00:06:11,059
I can't.
104
00:06:11,571 --> 00:06:12,595
No?
105
00:06:12,772 --> 00:06:15,536
Her mom is the one
who wanted her to enter.
106
00:06:23,750 --> 00:06:25,581
How was school?
107
00:06:26,152 --> 00:06:27,244
Fine.
108
00:06:27,420 --> 00:06:29,888
Yeah? Same old, same old?
109
00:06:30,056 --> 00:06:34,083
Nothing new?
No stories to bring home?
110
00:06:35,027 --> 00:06:37,120
You're making small talk, why?
111
00:06:37,296 --> 00:06:39,628
You seem chipper lately.
Less doom and gloom.
112
00:06:39,799 --> 00:06:41,232
Little more pep in your step.
113
00:06:41,401 --> 00:06:43,961
And you think it's because
I drank human blood again.
114
00:06:44,170 --> 00:06:48,106
I mean, I don't wanna brag, but I would
definitely take responsibility...
115
00:06:48,274 --> 00:06:50,606
...for this new and improved you.
116
00:06:50,777 --> 00:06:53,439
Right. Well, I hate to burst your bubble,
but I'm clean.
117
00:06:53,613 --> 00:06:55,581
Yeah, not possible.
118
00:06:56,115 --> 00:06:58,709
Not only is it possible,
but it is quite true.
119
00:06:59,318 --> 00:07:01,786
Stefan, let's be serious for a second.
120
00:07:02,488 --> 00:07:07,289
You've spent the last century and a half
being a poster child for Prozac.
121
00:07:07,460 --> 00:07:09,894
And now you expect me to believe
this new you...
122
00:07:10,062 --> 00:07:13,122
...has nothing to do with human blood.
Nothing.
123
00:07:14,734 --> 00:07:16,429
I'm clean.
124
00:07:17,069 --> 00:07:18,764
You're lying.
125
00:07:20,072 --> 00:07:21,733
Believe what you want.
126
00:07:27,313 --> 00:07:28,940
I'm sorry for the short notice.
127
00:07:29,115 --> 00:07:32,414
I didn't know the contest was
coming up, or that I would be in it.
128
00:07:32,585 --> 00:07:34,246
I'll be happy to escort you.
129
00:07:34,420 --> 00:07:37,014
My mom was really into
this Founder's Day stuff.
130
00:07:37,223 --> 00:07:39,088
She was even Miss Mystic in her day.
131
00:07:39,992 --> 00:07:41,584
I kind of wanted do it for her.
132
00:07:41,761 --> 00:07:44,457
Well, it'll be great. We'll have fun.
133
00:07:44,630 --> 00:07:46,495
Okay, I'll see you tomorrow.
134
00:07:46,666 --> 00:07:48,964
- I love you.
- I love you too.
135
00:08:15,561 --> 00:08:17,222
Well, well.
136
00:08:17,396 --> 00:08:19,364
He's a liar and a thief.
137
00:08:29,876 --> 00:08:32,811
So when were you gonna share?
138
00:08:35,481 --> 00:08:37,005
Go ahead. Help yourself.
139
00:08:37,183 --> 00:08:40,846
No, I'm talking about the fact
that you're a closet blood junkie.
140
00:08:41,020 --> 00:08:42,419
So I'm drinking blood again.
141
00:08:42,588 --> 00:08:45,819
You're the one that shoved it on me.
What's your problem?
142
00:08:46,559 --> 00:08:48,527
- I have it under control.
- Under control?
143
00:08:49,161 --> 00:08:50,822
You robbed a hospital.
144
00:08:51,330 --> 00:08:52,490
So, what's your point?
145
00:08:52,665 --> 00:08:55,225
Fine. Whatever, man. Drink up.
146
00:08:55,868 --> 00:08:58,234
Just remember,
we're trying to keep a low profile.
147
00:08:58,404 --> 00:09:01,396
Why don't you walk up
to Sheriff Forbes, ask her to tap a vein?
148
00:09:01,574 --> 00:09:05,101
Have my actions
negatively impacted you?
149
00:09:05,311 --> 00:09:07,279
I can't imagine
what that must feel like.
150
00:09:07,446 --> 00:09:10,108
Yeah. What does Elena think
about the new you?
151
00:09:10,950 --> 00:09:13,384
Nothing's changed.
I'm still the same person.
152
00:09:13,553 --> 00:09:16,420
- Clearly.
- Elena doesn't need to know anything.
153
00:09:18,324 --> 00:09:20,884
You've been off the human stuff
for years, Stefan.
154
00:09:21,060 --> 00:09:23,187
- Lf you're having trouble...
- I'm not.
155
00:09:23,362 --> 00:09:26,297
Who do you think you're talking to?
I know what it's like.
156
00:09:26,465 --> 00:09:29,901
Jekyll and Hyde feeling. That switch.
Sometimes it goes off, you snap.
157
00:09:30,069 --> 00:09:33,436
Right now is not a good time for me
to be worried about you snapping.
158
00:09:33,606 --> 00:09:38,407
- I know that it pains you to see this.
- Mm.
159
00:09:38,578 --> 00:09:42,275
But I'm fine. Okay? I'm fine.
160
00:09:42,448 --> 00:09:45,474
So please do me a favor...
161
00:09:47,620 --> 00:09:49,588
...and back off.
162
00:09:54,560 --> 00:09:58,223
This year's queen will have the
special honor of taking center stage...
163
00:09:58,397 --> 00:10:00,228
...at the 150th Founder's Day Gala.
164
00:10:00,733 --> 00:10:04,396
Before we crown our winner, we'd like
to get to know a bit more about you.
165
00:10:04,570 --> 00:10:08,472
I'm on the MF beautification committee,
volunteer at the center's soup kitchen.
166
00:10:08,641 --> 00:10:12,304
I recognize that I haven't been
as involved this year as I used to be.
167
00:10:12,478 --> 00:10:14,776
I implemented this year's
Go Green Campaign.
168
00:10:14,947 --> 00:10:17,643
I've been distracted
and I let a lot of things slide.
169
00:10:17,817 --> 00:10:19,978
I don't think it's wrong
to win twice in a row.
170
00:10:20,152 --> 00:10:23,986
I was surprised to have been selected.
I'm not from the founding families.
171
00:10:24,156 --> 00:10:27,785
I'm aware of what an honor this is.
I want you to know I take it seriously.
172
00:10:27,960 --> 00:10:31,157
Worked with the recycling program,
in charge of the Yearly Raffle.
173
00:10:31,330 --> 00:10:36,131
My DUl made my service mandatory.
Doesn't mean I was any less committed.
174
00:10:36,302 --> 00:10:38,463
This was really important
to my mother.
175
00:10:38,638 --> 00:10:43,905
She believes in community,
family, honor and loyalty.
176
00:10:44,510 --> 00:10:47,673
It's a legacy she left for me.
177
00:10:50,282 --> 00:10:51,977
- Hey, partner.
- What do you want?
178
00:10:52,151 --> 00:10:54,881
You haven't returned any of my calls.
179
00:10:55,054 --> 00:10:57,022
Most people would take that as a hint.
180
00:10:57,189 --> 00:10:59,384
Where do we start looking
for vampires?
181
00:10:59,558 --> 00:11:03,016
Why the act, John? You obviously
don't care about catching vampires.
182
00:11:03,195 --> 00:11:05,959
- You're here talking to me.
- Actually, I care very much.
183
00:11:06,132 --> 00:11:10,364
What did Isobel say about that?
I mean, considering that she is one.
184
00:11:10,536 --> 00:11:13,699
- Isobel and I share a mutual interest.
- Mm.
185
00:11:13,873 --> 00:11:17,570
The original Johnathan Gilbert had an
invention that was stolen by a vampire.
186
00:11:17,743 --> 00:11:21,702
That vampire was then burned alive
in Fell's Church, or so Johnathan thought.
187
00:11:21,881 --> 00:11:24,076
- And the invention was lost forever.
- Mm.
188
00:11:24,250 --> 00:11:27,083
But then the vampires weren't killed,
were they?
189
00:11:28,054 --> 00:11:29,681
They were trapped.
190
00:11:29,855 --> 00:11:33,757
And now they're free, thanks to you,
which means the invention is retrievable.
191
00:11:33,959 --> 00:11:37,019
- Well, what is it?
- The thing that matters is I want it back.
192
00:11:37,196 --> 00:11:40,165
And you're going to help me
if you want your secret safe.
193
00:11:40,332 --> 00:11:42,391
I mean, why bring me into it, John?
194
00:11:42,568 --> 00:11:45,036
I don't know what you're talking about,
who has it.
195
00:11:45,204 --> 00:11:48,230
Oh, come on, Damon.
You were around back then.
196
00:11:48,407 --> 00:11:51,467
You know who these people are,
what they look like.
197
00:11:51,977 --> 00:11:54,878
He was friendly with a woman
who turned out to be a vampire.
198
00:11:55,047 --> 00:11:57,174
Her name was Pearl.
199
00:11:57,349 --> 00:11:58,407
Does that ring a bell?
200
00:12:03,122 --> 00:12:05,352
I'm not playing anymore.
201
00:12:06,425 --> 00:12:09,019
Get out. Get out.
202
00:12:09,528 --> 00:12:13,555
- I beg your pardon.
- I only entertained this whole scheme...
203
00:12:13,733 --> 00:12:16,224
...because I thought you could lead me
to Katherine.
204
00:12:16,402 --> 00:12:20,133
But see, now I know you have no idea
where Katherine is, because if you did...
205
00:12:20,306 --> 00:12:24,743
...you would know that Katherine
and Pearl were best friends.
206
00:12:25,945 --> 00:12:28,880
See, you don't know everything,
do you, John?
207
00:12:31,951 --> 00:12:33,942
I'll tell the entire Council
what you are.
208
00:12:34,120 --> 00:12:37,556
Go for it. I'll kill every last one,
and then I'll sever your hand...
209
00:12:37,723 --> 00:12:40,556
...pull your ring off and I'll kill you too.
210
00:12:41,026 --> 00:12:43,551
Do you understand that?
211
00:12:45,231 --> 00:12:47,256
Honor your partner.
212
00:12:51,237 --> 00:12:54,604
Let's focus. Right hand around.
213
00:12:56,909 --> 00:12:59,309
Flirt with your eyes.
214
00:13:02,782 --> 00:13:05,307
Left hand around.
215
00:13:10,856 --> 00:13:13,086
- This is ridiculous.
Both hands.
216
00:13:13,259 --> 00:13:15,454
You're saying that
because you don't know how.
217
00:13:15,628 --> 00:13:18,529
Sorry only one of us was around
when the dance was invented.
218
00:13:18,697 --> 00:13:20,665
- Ouch.
- Whoa! Ha-ha-ha!
219
00:13:20,833 --> 00:13:24,291
No, no, no.
There's no touching during this part.
220
00:13:24,470 --> 00:13:27,496
It's about the simple intimacy
of the near-touch.
221
00:13:27,673 --> 00:13:31,131
- Very nice, Amber.
- Thank you, Mrs. Lockwood.
222
00:13:31,310 --> 00:13:34,837
If you ask me,
the near-touch is overrated.
223
00:13:35,948 --> 00:13:38,940
- You seem to be in a good mood.
- Is that a bad thing?
224
00:13:39,118 --> 00:13:41,109
Would you prefer me brooding
and tortured?
225
00:13:41,287 --> 00:13:44,347
- Hey, I'm not complaining.
- Oh, no touching.
226
00:13:47,026 --> 00:13:49,290
The Fell cousins don't have a shot.
227
00:13:49,461 --> 00:13:51,326
Amber Bradley is only on the court...
228
00:13:51,497 --> 00:13:55,297
...so the pageant doesn't look like
it's founding families only, which it is.
229
00:13:55,467 --> 00:13:56,832
So that leaves Elena.
230
00:13:57,002 --> 00:13:59,903
And she totally has the sympathy vote
since her parents died.
231
00:14:00,105 --> 00:14:03,006
- How can I compete with that?
- Very nice.
232
00:14:03,175 --> 00:14:04,733
- Very sensitive.
- Oh, I'm sorry.
233
00:14:04,910 --> 00:14:08,346
This must sound really unimportant
in light of everything.
234
00:14:08,514 --> 00:14:12,075
It's okay. I get it. You wanna win.
235
00:14:12,251 --> 00:14:15,379
My grandmother was Miss Mystic
and both of my aunts.
236
00:14:15,554 --> 00:14:19,149
My mom is the only one
who didn't get the gene, and I want this.
237
00:14:19,325 --> 00:14:21,020
And I actually deserve this.
238
00:14:29,668 --> 00:14:31,260
Bonnie. Hey.
239
00:14:31,437 --> 00:14:33,769
Hey, how are you?
240
00:14:38,444 --> 00:14:42,175
I begged Bonnie to fill in for Matt.
He had to work today.
241
00:14:45,084 --> 00:14:46,551
Bonnie, do you have a minute?
242
00:14:47,953 --> 00:14:50,421
We only have 30 minutes
for rehearsal.
243
00:14:50,589 --> 00:14:52,250
It'll only take a minute.
244
00:14:52,424 --> 00:14:54,392
Please.
245
00:15:07,806 --> 00:15:11,173
- You have to tell me what's wrong.
- It's not worth talking about.
246
00:15:11,810 --> 00:15:13,437
What do you mean, not worth it?
247
00:15:14,280 --> 00:15:18,114
You've barely said 10 words to me
and you won't even look at Stefan.
248
00:15:20,286 --> 00:15:21,913
Is that what it is? Is it Stefan?
249
00:15:25,958 --> 00:15:27,323
Listen.
250
00:15:27,493 --> 00:15:31,054
Elena, I can't just pretend
like everything is okay.
251
00:15:31,563 --> 00:15:36,398
Everything my grams did was to protect
us from those vampires in the tomb.
252
00:15:36,568 --> 00:15:40,265
And now they're out,
which means she died for nothing.
253
00:15:43,275 --> 00:15:44,503
I'm so sorry, Bonnie.
254
00:15:47,513 --> 00:15:50,107
- What can I do to make it better?
- That's just it.
255
00:15:50,616 --> 00:15:51,947
There's nothing you can do.
256
00:15:53,152 --> 00:15:56,679
I blame him, Elena. Him and Damon.
257
00:15:56,855 --> 00:16:01,815
And I'm not gonna put you in a situation
where you have to choose sides.
258
00:16:02,728 --> 00:16:04,992
I'm just having a hard time with it.
259
00:16:05,464 --> 00:16:06,931
Okay?
260
00:16:10,869 --> 00:16:11,927
Pass it.
261
00:16:12,104 --> 00:16:14,004
Stay on your man!
262
00:16:15,874 --> 00:16:17,501
Good defense.
263
00:16:17,676 --> 00:16:19,109
Oh, yeah.
264
00:16:23,182 --> 00:16:25,673
Oh, dude, are you okay?
You're bleeding.
265
00:16:25,851 --> 00:16:28,376
Yeah, I'm all right.
It's just a little blood.
266
00:16:28,988 --> 00:16:30,353
It's cool.
267
00:16:35,894 --> 00:16:37,259
Aah! Stefan.
268
00:16:39,198 --> 00:16:41,860
- Are you okay?
- Yes. I'm sorry.
269
00:16:43,769 --> 00:16:45,327
I was just...
270
00:16:45,571 --> 00:16:48,802
I was feeling a little sick. I'm fine.
271
00:17:04,556 --> 00:17:07,150
- Hey, I heard you're driving.
- Hi. Yeah, I am.
272
00:17:07,326 --> 00:17:09,260
Let me get that for you.
273
00:17:09,428 --> 00:17:11,658
- Thanks.
- Yeah.
274
00:17:11,864 --> 00:17:13,593
How, uh?
275
00:17:13,799 --> 00:17:14,993
How is Stefan?
276
00:17:16,201 --> 00:17:19,432
- What do you mean?
- You know, he seems on edge.
277
00:17:20,105 --> 00:17:21,197
He went through a lot.
278
00:17:21,373 --> 00:17:24,365
He was in bad shape for a while,
but he's bouncing back now.
279
00:17:26,378 --> 00:17:28,403
Alaric? Hey, buddy.
280
00:17:28,580 --> 00:17:32,380
- What are you doing here?
- Well, I'm the chauffeur.
281
00:17:32,918 --> 00:17:35,182
I thought I was driving.
282
00:17:35,721 --> 00:17:37,552
No need. We're going with Ric.
283
00:17:39,858 --> 00:17:42,554
Are we ready?
- Mm-hm. Jeremy can ride with you.
284
00:18:03,916 --> 00:18:06,077
In the running for Miss Mystic Falls?
285
00:18:06,585 --> 00:18:09,713
Sometimes you have to wear
uncomfortable heels to blend in.
286
00:18:12,458 --> 00:18:14,983
I remember this event from 1864.
287
00:18:15,160 --> 00:18:19,153
I was supposed to enter
before everything happened.
288
00:18:19,364 --> 00:18:22,891
Ahh. Nostalgia's a bitch.
289
00:18:23,168 --> 00:18:26,228
If you're just gonna mock me,
can you move along, please?
290
00:18:26,405 --> 00:18:29,397
John Gilbert thinks your mom stole
an artifact...
291
00:18:29,575 --> 00:18:34,069
...from Johnathan senior senior
back in 1864.
292
00:18:34,246 --> 00:18:35,645
What are you, his errand boy?
293
00:18:35,814 --> 00:18:38,476
I don't know what it is.
I don't want him to have it.
294
00:18:38,650 --> 00:18:40,277
I could ask her.
295
00:18:40,452 --> 00:18:44,821
You've made it pretty clear that you
don't trust us. So why should I bother?
296
00:18:44,990 --> 00:18:49,518
Because you wanna stay in Mystic Falls.
John Gilbert's making that impossible.
297
00:18:49,695 --> 00:18:54,257
Find out where it is. He leaves,
you can buy a welcome mat.
298
00:18:58,203 --> 00:19:00,330
Thanks for helping me.
299
00:19:00,506 --> 00:19:04,169
Don't thank me until you're sure
your hair isn't gonna burn off.
300
00:19:05,611 --> 00:19:09,274
You know, I remember when my mom
and I were first applying for this.
301
00:19:09,448 --> 00:19:13,214
- She was so excited.
- So were you, if I recall.
302
00:19:13,719 --> 00:19:17,712
I was. She just made it sound
like so much fun.
303
00:19:17,923 --> 00:19:19,356
A lot's changed since then.
304
00:19:20,225 --> 00:19:23,126
I hate to break it to you,
but it's late for cold feet.
305
00:19:23,629 --> 00:19:25,961
I don't have cold feet. I just...
306
00:19:26,331 --> 00:19:29,357
I think I'd be enjoying it a lot more
if she was here.
307
00:19:33,172 --> 00:19:36,300
I'll tell you one thing. Your hair
would have a better chance if she was.
308
00:19:39,878 --> 00:19:41,539
Okay. I should go put my dress on.
309
00:19:43,315 --> 00:19:46,648
Be careful with that thing.
Don't hurt anybody.
310
00:19:51,156 --> 00:19:52,646
You look miserable.
311
00:19:54,159 --> 00:19:57,856
Are there really a whole month of these
events that I'm supposed to show up at?
312
00:19:58,030 --> 00:20:01,193
You can fight it if you want,
but it's part of being a Gilbert.
313
00:20:01,833 --> 00:20:04,495
Yeah. You mentioned
you know a lot about the family.
314
00:20:05,003 --> 00:20:07,767
You know anything about our ancestor,
Johnathan Gilbert?
315
00:20:08,540 --> 00:20:11,907
Prolific writer, crazy inventor.
Why do you ask?
316
00:20:12,077 --> 00:20:13,977
Well, I read his journal.
317
00:20:14,846 --> 00:20:16,040
Is that right?
318
00:20:16,215 --> 00:20:19,673
Yeah. I actually found it
in all Dad's stuff.
319
00:20:20,252 --> 00:20:23,585
Well, that's surprising.
Most of them are locked away.
320
00:20:24,389 --> 00:20:27,290
- There's more of them?
- Johnathan Gilbert journaled his life.
321
00:20:27,492 --> 00:20:29,687
Right down to
the bitter, insane, drunken end.
322
00:20:30,195 --> 00:20:32,857
- The guy had a lot of demons.
- And did you read them?
323
00:20:33,031 --> 00:20:34,293
I've browsed. Yeah.
324
00:20:34,499 --> 00:20:36,524
What did you think
about what he wrote?
325
00:20:37,869 --> 00:20:40,565
Crazy ramblings of a madman,
of course.
326
00:20:48,447 --> 00:20:49,744
She's very pretty.
327
00:20:51,083 --> 00:20:55,645
Yeah. Yeah, she's a friend of mine.
Excuse me.
328
00:21:06,131 --> 00:21:07,223
Are you okay, Amber?
329
00:21:07,899 --> 00:21:09,992
I hate being the center of attention.
330
00:21:10,168 --> 00:21:11,635
I get panic attacks.
331
00:21:11,803 --> 00:21:13,930
Do you need some privacy
so you can change?
332
00:21:14,106 --> 00:21:17,337
Actually, I'm just gonna go
get some air.
333
00:21:24,816 --> 00:21:26,181
Hey.
334
00:21:26,351 --> 00:21:28,478
- You can't be back here.
- We need to talk.
335
00:21:29,354 --> 00:21:31,549
Does it have to be right now?
336
00:21:32,424 --> 00:21:36,485
Normally I would have a different outlook
on what I'm about to tell you...
337
00:21:36,662 --> 00:21:40,758
...but since it could really
inconvenience me, I'll squeal.
338
00:21:41,300 --> 00:21:43,097
What are you talking about?
339
00:21:43,268 --> 00:21:45,759
Stefan's still drinking human blood.
340
00:21:47,873 --> 00:21:49,704
- What?
- Yeah.
341
00:21:50,809 --> 00:21:54,506
A month ago, I would've rejoiced,
but with the Council back on the alert...
342
00:21:54,680 --> 00:21:57,478
...it is not a good time
for Stefan to fly off the handle.
343
00:21:57,649 --> 00:22:00,516
I know he's been a little edgy,
but he said that was normal.
344
00:22:00,686 --> 00:22:05,350
He has a fridge full of stolen
blood-bank contraband in the house.
345
00:22:07,592 --> 00:22:08,650
Oh, my God.
346
00:22:08,827 --> 00:22:12,888
He has no idea what normal is.
His entire existence isn't normal.
347
00:22:13,398 --> 00:22:15,832
Normal to a vampire
is drinking human blood.
348
00:22:16,001 --> 00:22:19,869
He spent this time fighting it, when he
should've been learning to control it.
349
00:22:20,038 --> 00:22:21,869
And now it's controlling him instead.
350
00:22:22,374 --> 00:22:25,810
I can't believe this. I mean,
it's Stefan we're talking about here.
351
00:22:25,977 --> 00:22:29,879
Stefan on human blood, Elena.
He'll do anything, he'll say anything...
352
00:22:30,048 --> 00:22:32,243
...because he's not gonna
wanna stop.
353
00:22:33,118 --> 00:22:34,745
Trust me.
354
00:22:37,055 --> 00:22:38,545
Anna.
355
00:22:39,424 --> 00:22:41,119
What is it?
356
00:22:42,160 --> 00:22:45,357
- Oh, come on. Don't be like that.
- Why not?
357
00:22:46,565 --> 00:22:49,261
You were basically using me to turn you
into a vampire...
358
00:22:49,434 --> 00:22:52,267
...so you could be with someone else.
- I wasn't using you.
359
00:22:52,437 --> 00:22:55,600
Really?
Then how would you like to define it?
360
00:22:55,774 --> 00:22:58,242
I don't think it's worse
than becoming friends...
361
00:22:58,410 --> 00:23:01,038
...so you could give your mother
my blood.
362
00:23:01,880 --> 00:23:03,711
How do you know that?
363
00:23:03,949 --> 00:23:05,780
It's not important.
364
00:23:05,951 --> 00:23:07,145
Seriously, Jeremy.
365
00:23:07,652 --> 00:23:10,052
- What do you know?
- Everything.
366
00:23:10,222 --> 00:23:11,712
I know everything.
367
00:23:15,160 --> 00:23:19,358
This is all my fault. I'm the one
who fed him the blood in the first place.
368
00:23:21,032 --> 00:23:22,590
Uh...
369
00:23:23,201 --> 00:23:24,759
What's going on in here?
370
00:23:25,537 --> 00:23:31,407
I'm just filling Elena in
on your extracurricular activities.
371
00:23:34,679 --> 00:23:38,046
- What are you talking about?
- I know about the blood, Stefan.
372
00:23:38,950 --> 00:23:42,579
I'm gonna... I'll be downstairs drinking.
373
00:23:54,933 --> 00:23:55,991
I was gonna tell you.
374
00:23:56,201 --> 00:23:57,566
When?
375
00:23:58,837 --> 00:24:00,600
I'm fine.
376
00:24:00,772 --> 00:24:03,935
I'm fine.
The blood, it doesn't change anything.
377
00:24:04,910 --> 00:24:06,241
It's changing you.
378
00:24:06,411 --> 00:24:08,845
Why? Because I kept it a secret
from you?
379
00:24:09,014 --> 00:24:10,140
Come on, Elena, look.
380
00:24:10,315 --> 00:24:14,615
Given the way that you're reacting now,
can you really blame me for doing that?
381
00:24:14,786 --> 00:24:16,845
Are you hearing yourself right now?
382
00:24:17,022 --> 00:24:19,252
You've been stealing blood and lying.
383
00:24:19,424 --> 00:24:22,757
And you say that everything's fine?
Everything is not fine, Stefan.
384
00:24:22,928 --> 00:24:25,294
So you and Damon
have everything figured out.
385
00:24:25,464 --> 00:24:28,433
It's not about Damon.
It's about what's happening to you.
386
00:24:28,600 --> 00:24:30,864
I know
and I'm telling you that I'm fine.
387
00:24:31,036 --> 00:24:32,697
I'm fine.
388
00:24:32,871 --> 00:24:36,466
Please, come on.
Elena, I thought you...
389
00:24:36,641 --> 00:24:37,972
I thought you believed in me.
390
00:24:39,444 --> 00:24:41,139
Elena, let's go. The lineup's starting.
391
00:24:43,348 --> 00:24:46,374
- I just... I need a minute.
- You're not even dressed yet.
392
00:24:47,018 --> 00:24:49,885
Escorts wait downstairs, Stefan.
393
00:25:10,542 --> 00:25:12,339
Oh, God. I'm sorry.
394
00:25:20,051 --> 00:25:21,882
Miss Tina Fell...
395
00:25:22,053 --> 00:25:24,351
...escorted by Bartholomew Whitmore.
396
00:25:32,163 --> 00:25:34,495
Has anyone seen Amber?
397
00:25:36,167 --> 00:25:38,294
Do you see Stefan down there?
398
00:25:40,305 --> 00:25:43,172
Nope. Just my boring fill-in escort.
399
00:25:43,341 --> 00:25:46,174
- What happened to Matt?
- They wouldn't let him out of work.
400
00:25:46,344 --> 00:25:48,209
- What happened to Stefan?
- I don't know.
401
00:25:48,380 --> 00:25:50,848
He just disappeared somewhere.
I don't know.
402
00:25:51,016 --> 00:25:52,347
What am I doing?
403
00:25:52,517 --> 00:25:54,576
I never should've gone through
with this.
404
00:25:54,753 --> 00:25:56,880
- What do you mean?
- I need to find Stefan.
405
00:25:57,055 --> 00:25:59,455
This isn't me.
I'm not this person anymore.
406
00:25:59,624 --> 00:26:00,750
No, no, no. No way. No.
407
00:26:01,459 --> 00:26:03,120
You had your chance to drop out.
408
00:26:03,328 --> 00:26:05,296
And believe me, I was all for it.
409
00:26:05,463 --> 00:26:07,590
Because there is no way
that I can beat you.
410
00:26:08,433 --> 00:26:12,267
Elena, you're doing this
because it was important to your mom.
411
00:26:14,406 --> 00:26:19,708
Miss Caroline Forbes
and her escort, Jeffrey Lockwood Hamilton.
412
00:26:31,156 --> 00:26:32,885
Elena, you're next.
413
00:26:36,995 --> 00:26:39,555
- You're missing Elena's introduction.
I don't care.
414
00:26:40,865 --> 00:26:42,730
So she has no idea
you read her journal?
415
00:26:42,901 --> 00:26:46,302
She keeps things from me,
I'm gonna keep things from her.
416
00:26:46,471 --> 00:26:48,063
What are you gonna do now?
417
00:26:48,239 --> 00:26:51,333
Now that you know everything
that she's been hiding from you.
418
00:26:51,509 --> 00:26:52,737
I don't know.
419
00:26:53,745 --> 00:26:56,145
There's a part of me that's so angry.
420
00:26:56,314 --> 00:26:58,612
I mean, she covered up
what happened to Vicki...
421
00:26:58,783 --> 00:27:00,944
...and erased my memory...
422
00:27:01,119 --> 00:27:03,986
...but there's also this other part of me
that's glad.
423
00:27:04,155 --> 00:27:05,747
I...
424
00:27:05,924 --> 00:27:07,949
I don't wanna remember Vicki
like that.
425
00:27:08,960 --> 00:27:10,018
As a monster?
426
00:27:11,129 --> 00:27:13,825
No, as someone who wanted
to hurt me.
427
00:27:16,501 --> 00:27:18,298
When I met you...
428
00:27:18,837 --> 00:27:22,204
...you were just a part of my plan
to get my mother back.
429
00:27:22,407 --> 00:27:24,341
But then things changed.
430
00:27:24,509 --> 00:27:26,204
All the time we spent together.
431
00:27:27,212 --> 00:27:29,646
I would never do anything to hurt you.
432
00:27:29,814 --> 00:27:32,339
Not now. You know that, right?
433
00:27:34,285 --> 00:27:36,116
Yeah, I know that.
434
00:27:46,831 --> 00:27:49,163
- Where are we going?
- I don't know.
435
00:27:50,468 --> 00:27:51,833
I'm in the ceremony.
436
00:27:52,370 --> 00:27:53,837
Not now you're not.
437
00:27:54,005 --> 00:27:57,031
You're standing in the parking lot
with me.
438
00:27:57,208 --> 00:27:59,472
I'm in the parking lot with you.
439
00:28:01,079 --> 00:28:02,546
I'm sorry.
440
00:28:02,714 --> 00:28:03,874
I'm sorry.
441
00:28:04,949 --> 00:28:08,385
I'm not very good to be around
right now. I'm a little bit on edge.
442
00:28:08,553 --> 00:28:12,080
I've been drinking the human stuff,
and it's really screwing with my head.
443
00:28:12,891 --> 00:28:14,722
She knows now.
444
00:28:15,493 --> 00:28:19,691
She wasn't supposed to find out. I didn't
want her to. Now everything's ruined.
445
00:28:20,265 --> 00:28:21,857
You seem sad.
446
00:28:24,335 --> 00:28:26,428
I'm not sad.
447
00:28:26,604 --> 00:28:28,902
I'm freaking hungry.
448
00:28:29,074 --> 00:28:30,598
Miss Elena Gilbert...
449
00:28:30,775 --> 00:28:33,403
...escorted by Mr. Stefan Salvatore.
450
00:28:58,036 --> 00:28:59,367
Where's Stefan?
451
00:28:59,537 --> 00:29:00,868
I don't know.
452
00:29:14,018 --> 00:29:17,249
- What is she doing with Damon?
- I have no idea.
453
00:29:21,559 --> 00:29:25,154
- What are we gonna do?
- Right now we have to get through this.
454
00:30:43,208 --> 00:30:48,168
I don't hurt people. I don't do that.
I'm the good brother.
455
00:30:48,713 --> 00:30:50,738
Do you wanna hurt me?
456
00:30:58,523 --> 00:31:00,514
I want to kill you.
457
00:31:03,995 --> 00:31:07,055
I wanna rip into your skin.
458
00:31:07,365 --> 00:31:09,890
And I wanna feed on your blood.
459
00:31:10,068 --> 00:31:12,161
Under your skin.
460
00:31:12,337 --> 00:31:14,168
Pulsating, flowing.
461
00:31:15,406 --> 00:31:18,204
Your carotid artery right there.
462
00:31:19,644 --> 00:31:22,238
If you puncture this right,
you can control the flow.
463
00:31:22,413 --> 00:31:24,040
It takes practice...
464
00:31:24,682 --> 00:31:28,174
...but it doesn't have to make a mess.
You don't have to waste any.
465
00:31:28,353 --> 00:31:29,513
What's stopping you?
466
00:31:33,057 --> 00:31:34,718
If I do this...
467
00:31:34,893 --> 00:31:37,726
...if I give in, there's no going back.
468
00:31:38,730 --> 00:31:40,459
Then don't.
469
00:31:43,735 --> 00:31:45,066
I just want one taste.
470
00:31:45,236 --> 00:31:47,431
That's all I need.
I just want one taste.
471
00:31:47,939 --> 00:31:49,236
One taste.
472
00:32:07,325 --> 00:32:08,383
Where's Amber?
473
00:32:08,559 --> 00:32:09,583
I don't know.
474
00:32:09,761 --> 00:32:13,390
Before I crown the winner,
I'd like to offer a personal thank you...
475
00:32:13,564 --> 00:32:17,694
...to all of these young ladies
for their efforts to better our community.
476
00:32:20,972 --> 00:32:24,464
So without further ado,
it is my honor...
477
00:32:24,642 --> 00:32:29,272
...to announce our very own
Miss Mystic Falls, Miss Caroline Forbes.
478
00:32:31,516 --> 00:32:33,245
Congratulations.
479
00:32:33,418 --> 00:32:34,908
I actually won.
480
00:32:48,833 --> 00:32:51,233
There's blood on the glass.
481
00:32:57,842 --> 00:32:59,104
Get me Damon Salvatore.
482
00:32:59,277 --> 00:33:01,370
I can't do this.
483
00:33:03,314 --> 00:33:05,475
- What's the matter?
- I can't do this.
484
00:33:05,650 --> 00:33:06,844
It's okay.
485
00:33:07,018 --> 00:33:10,977
It doesn't hurt that much.
Just not so hard next time.
486
00:33:11,155 --> 00:33:13,487
Oh, God, oh, God, oh, God.
I can't stop.
487
00:33:14,325 --> 00:33:16,020
I can't stop.
488
00:33:18,329 --> 00:33:20,354
Why aren't you afraid of me, huh?
489
00:33:21,532 --> 00:33:22,863
You told me not to be.
490
00:33:28,806 --> 00:33:30,034
What's your name?
491
00:33:31,009 --> 00:33:32,567
Amber.
492
00:33:33,478 --> 00:33:34,570
Listen to me, Amber.
493
00:33:34,779 --> 00:33:37,748
I need you to be afraid of me.
494
00:33:37,915 --> 00:33:40,577
I need you to run like hell.
Do you understand me?
495
00:33:40,785 --> 00:33:42,309
Run. Run. Now.
496
00:33:51,662 --> 00:33:52,720
Did you find him?
497
00:33:52,897 --> 00:33:55,229
There were signs of a struggle
in the bathroom.
498
00:33:55,400 --> 00:33:56,765
There was blood.
499
00:33:56,934 --> 00:33:59,494
- And that Amber girl is missing.
- Oh, my God.
500
00:33:59,670 --> 00:34:01,934
No, he wouldn't hurt her. He won't.
501
00:34:02,106 --> 00:34:06,167
Let's just find him, okay?
Let's get your coat. Come on.
502
00:34:14,352 --> 00:34:18,083
- You said to run.
- I changed my mind.
503
00:34:21,359 --> 00:34:22,587
Stefan!
504
00:34:23,628 --> 00:34:25,095
Stefan.
505
00:34:25,263 --> 00:34:27,026
Come on. Get control. Come on.
506
00:34:27,899 --> 00:34:29,366
It's okay. Come on.
507
00:34:30,334 --> 00:34:31,733
Breathe through it, man.
508
00:34:36,040 --> 00:34:37,132
Stefan, stop it.
509
00:35:04,869 --> 00:35:06,461
It's okay.
510
00:35:07,305 --> 00:35:08,932
Stefan.
511
00:35:23,321 --> 00:35:25,016
She doesn't remember
what happened.
512
00:35:25,189 --> 00:35:28,488
It's a good thing the girls got here.
She lost a lot of blood.
513
00:35:28,659 --> 00:35:30,422
You didn't see anything?
514
00:35:35,032 --> 00:35:39,935
No, we just found her
and then called Damon.
515
00:35:41,772 --> 00:35:44,468
- Is she gonna be okay?
- It looks like it, yeah.
516
00:35:45,276 --> 00:35:48,473
You girls get back to the party.
Damon and I can take it from here.
517
00:35:48,646 --> 00:35:51,479
- Yeah.
- Okay.
518
00:35:58,823 --> 00:36:02,281
- They didn't see the bite mark?
- No. I got here before they got close.
519
00:36:02,460 --> 00:36:05,327
There was too much blood.
They couldn't see it clearly.
520
00:36:07,031 --> 00:36:10,558
- Bonnie, can we talk about this?
- There's nothing to talk about.
521
00:36:11,302 --> 00:36:12,826
Bonnie, please.
522
00:36:14,205 --> 00:36:17,197
I told you
I wasn't gonna make you choose.
523
00:36:17,375 --> 00:36:20,572
But I need to make the choice
for myself.
524
00:36:21,145 --> 00:36:23,545
Please just leave me alone.
525
00:36:35,693 --> 00:36:39,891
- Jer, you ready?
- Just a sec.
526
00:36:45,603 --> 00:36:47,366
Who's that girl with Jeremy?
527
00:36:47,538 --> 00:36:48,732
His friend Anna.
528
00:36:49,240 --> 00:36:51,174
What's her story?
Why so nosy?
529
00:36:51,342 --> 00:36:54,470
I'm just curious.
He really seems to like her.
530
00:36:54,845 --> 00:36:56,710
She's new in town, I think.
531
00:36:56,881 --> 00:36:59,179
She and her mom, Pearl.
532
00:36:59,584 --> 00:37:03,543
The family you're so rudely trying to
prevent from buying Grayson's building.
533
00:37:03,721 --> 00:37:06,189
Her mother's name is Pearl?
534
00:37:06,357 --> 00:37:08,450
Yes. So?
535
00:37:08,626 --> 00:37:11,527
I believe I already know all about her.
536
00:37:14,498 --> 00:37:17,592
Oh, good. There you are.
Jenna wanted me to get the car.
537
00:37:18,569 --> 00:37:20,196
What happened?
538
00:37:25,710 --> 00:37:29,202
- All right, now this is getting weird.
- We're here to talk.
539
00:37:31,616 --> 00:37:34,380
Not in the mood.
Today has been a no-good, very bad day.
540
00:37:34,552 --> 00:37:38,318
Annabelle tells me you're looking for
something I took from Johnathan Gilbert.
541
00:37:39,023 --> 00:37:41,082
I'm listening.
542
00:37:44,662 --> 00:37:46,630
- What is it?
Johnathan was passionate...
543
00:37:46,797 --> 00:37:49,163
...about his inventions.
He confided in me...
544
00:37:49,333 --> 00:37:51,494
...that he had created
a detection device...
545
00:37:51,669 --> 00:37:54,103
...meant to track
the town's vampire element.
546
00:37:54,272 --> 00:37:57,605
- That was the pocket watch.
That's what it turned out to be, yes.
547
00:37:58,109 --> 00:37:59,838
But that's not what I stole.
548
00:38:00,544 --> 00:38:03,809
I discovered my mistake when I saw
the watch in Johnathan's hand.
549
00:38:03,981 --> 00:38:06,040
The night they took us...
550
00:38:06,284 --> 00:38:08,582
...its dial pointed at me.
551
00:38:10,855 --> 00:38:12,914
- So, what is this?
I have no idea.
552
00:38:13,090 --> 00:38:14,148
But now it's yours.
553
00:38:15,826 --> 00:38:18,294
- What's the catch?
- There is no catch.
554
00:38:19,330 --> 00:38:21,423
My daughter wants to stay here.
555
00:38:23,301 --> 00:38:25,269
I wanna stay here.
556
00:38:25,469 --> 00:38:28,131
You refuse to trust us,
and for good reason.
557
00:38:28,806 --> 00:38:31,570
Consider this an apology.
558
00:38:51,195 --> 00:38:53,186
You shouldn't be here.
559
00:38:53,964 --> 00:38:55,522
I know.
560
00:39:00,738 --> 00:39:02,467
Now you know.
561
00:39:02,640 --> 00:39:03,698
That wasn't you.
562
00:39:05,142 --> 00:39:06,734
Oh, it was absolutely me.
563
00:39:07,411 --> 00:39:10,312
A monster, a predator.
It's who I am, Elena.
564
00:39:10,481 --> 00:39:12,073
That's what the blood makes you.
565
00:39:12,249 --> 00:39:14,217
The blood brings out
what's inside of me.
566
00:39:14,385 --> 00:39:17,013
And if you think any differently,
then you're an idiot.
567
00:39:18,155 --> 00:39:20,055
I know this isn't you, Stefan.
568
00:39:20,224 --> 00:39:25,491
I wanted to drain every ounce of blood
from that girl's body.
569
00:39:26,197 --> 00:39:28,165
- No.
- It's who I am, Elena.
570
00:39:28,332 --> 00:39:29,765
No, you can't scare me off.
571
00:39:32,002 --> 00:39:35,494
- Why would you risk it? Why come here?
- Because I did this.
572
00:39:35,673 --> 00:39:37,903
This is my fault.
I made you drink the blood.
573
00:39:38,075 --> 00:39:40,771
All you did was expose me
to who I really am.
574
00:39:40,945 --> 00:39:44,403
- This isn't you.
- Stop saying that!
575
00:39:48,552 --> 00:39:49,610
Don't get any closer.
576
00:39:49,787 --> 00:39:51,778
- I'm gonna let this happen to you.
- Stop.
577
00:39:51,956 --> 00:39:54,516
I'm not gonna give up on you.
I believe in you.
578
00:39:54,692 --> 00:39:57,718
Stop! Stop!
579
00:40:05,603 --> 00:40:07,400
I'm so sorry.
580
00:40:07,571 --> 00:40:09,766
It's okay.
581
00:40:10,808 --> 00:40:12,708
It's okay.
582
00:40:14,445 --> 00:40:18,108
- I don't know what's happening to me.
- It's okay, Stefan. Shh.
583
00:40:18,282 --> 00:40:19,476
It's okay.
584
00:40:20,885 --> 00:40:22,614
It's okay.
585
00:40:28,826 --> 00:40:30,987
You're gonna be okay.
586
00:40:58,355 --> 00:41:00,289
Are you sure you wanna do this?
587
00:41:01,759 --> 00:41:03,454
I'm sure.
588
00:41:10,534 --> 00:41:12,434
There's no guarantee
this is gonna work.
589
00:41:13,337 --> 00:41:14,770
It has to.
590
00:41:21,011 --> 00:41:22,273
Coming?
591
00:41:23,614 --> 00:41:25,639
I'm gonna stay here.
592
00:42:09,960 --> 00:42:11,951
ripped by looxlike
593
00:42:12,305 --> 00:42:18,477
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org47215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.