Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,542 --> 00:00:22,750
Achtung! Alarm-Stufe 3:
2
00:00:23,375 --> 00:00:27,540
Alle Einheiten zu Sektor EX-5!
3
00:00:28,000 --> 00:00:31,198
Wiederhole: Sektor EX-5!
4
00:00:31,750 --> 00:00:33,582
Höchste Stufe.
5
00:00:33,958 --> 00:00:38,749
Beim See sollen Ufos gesichtet worden sein.
6
00:01:03,625 --> 00:01:09,496
Ufo-Sonderkommando bitte kommen:
Einheit Drei und Einheit Sieben, kommen...
7
00:01:11,917 --> 00:01:15,490
Hier Einheit 7.
Sind über dem See.
8
00:01:15,875 --> 00:01:18,538
Keine Ufos zu sehen.
9
00:01:29,083 --> 00:01:35,080
Wir berichten
live vom Pauls-See...
10
00:01:35,250 --> 00:01:37,583
Dies ist Chief
Davis von der Feuerwehr.
11
00:01:37,833 --> 00:01:40,416
Chief, wann haben
Sie von dem Ufo gehört?
12
00:01:40,708 --> 00:01:43,906
Jemand berichtete von
zwei Sonnen über dem See.
13
00:01:44,208 --> 00:01:47,531
Jemand schrie: Ufos! Ufos!
14
00:02:00,167 --> 00:02:03,035
Das Gebiet, südlich
des Sees! Beeilung!
15
00:02:04,833 --> 00:02:07,120
Was haben Sie gesehen?
- Nichts!
16
00:02:07,708 --> 00:02:09,950
Glauben Sie, sie
finden etwas unter Wasser?
17
00:02:10,333 --> 00:02:12,916
Man findet immer was!
Nur was?
18
00:02:13,292 --> 00:02:16,160
Liebe Zuschauer, es ist noch alles möglich.
Man hat angeblich Ufos gesichtet...
19
00:02:16,375 --> 00:02:20,039
Was haben Sie gesehen?
- Also ich..., da war etwas...
20
00:02:22,167 --> 00:02:24,955
Wann kam der
erste Alarm?
21
00:02:25,250 --> 00:02:27,958
Es war kurz nach 7...
22
00:02:30,208 --> 00:02:33,906
Kamen Wesen aus diesem "Ufo" heraus?
23
00:02:34,208 --> 00:02:35,619
Darüber weiß ich nichts.
24
00:02:37,208 --> 00:02:40,997
Durchsucht das
ganze Gebiet! Los!
25
00:02:44,792 --> 00:02:45,828
Forwärts!
26
00:02:47,000 --> 00:02:50,914
Ranger Two, kommen...
- Eine Frage!
27
00:02:51,208 --> 00:02:53,746
Gibt es etwas außergewöhnliches?
28
00:02:54,000 --> 00:02:57,539
Bis jetzt nicht!
29
00:02:57,750 --> 00:02:59,491
Ein Morgen wie jeder andere! - Danke!
30
00:03:00,417 --> 00:03:02,579
Nichts los hier.
31
00:03:09,958 --> 00:03:14,032
Haben Sie etwas gesehen?
- Ja, und ob!
32
00:03:14,292 --> 00:03:18,411
Und was?
- Ein riesiges Monster.
33
00:03:18,667 --> 00:03:21,159
Ein wahrer Koloss!
34
00:03:21,458 --> 00:03:25,702
Ich konnte erkennen,
dass er nur ein Auge hatte!
35
00:03:25,917 --> 00:03:30,241
Sah aus wie ein Fernseher!
- Die haben ihre eigenen Sender...
36
00:03:30,667 --> 00:03:37,323
Also: Aus dem Ufo
stieg ein einäugiges Wesen.
37
00:03:37,542 --> 00:03:39,625
So wie ein Zyklop.
38
00:03:40,125 --> 00:03:43,823
Aber das erscheint doch sehr unwahrscheinlich.
39
00:03:45,583 --> 00:03:47,074
Da ist er!
40
00:04:09,708 --> 00:04:17,161
Nein meine Damen und Herren, es ist
kein Alien! Ein Mensch, wie Sie und ich!
41
00:04:19,292 --> 00:04:21,124
Schnappt ihn!
42
00:04:34,208 --> 00:04:38,999
Was haben Sie sich dabei gedacht?
43
00:04:39,458 --> 00:04:43,202
Sie erschrecken die Menschen.
44
00:04:44,083 --> 00:04:47,872
1. Bin ich von
Natur so schön.
45
00:04:48,083 --> 00:04:52,202
2. Ich bin hier der
Sheriff und jeder kennt mich.
46
00:04:52,625 --> 00:04:55,697
3. Heute ist mein freier Tag.
47
00:04:56,000 --> 00:04:59,573
Der Anzug ist für die Bienenzucht.
48
00:07:36,625 --> 00:07:40,039
Immer mit der Ruhe und der Reihe nach...
- Was sagst Du zu den Ufos?
49
00:07:40,250 --> 00:07:43,448
Die Aliens hätten
bestimmt mein Eis aufgegessen!
50
00:08:00,583 --> 00:08:03,655
Fragen wir diese Camper:
51
00:08:04,000 --> 00:08:08,950
Was denken Sie über die Ufos?
52
00:08:09,292 --> 00:08:10,828
Sind sie gelandet? - Ja!
53
00:08:11,292 --> 00:08:14,160
Glauben Sie, es
sind Aliens? - Nein!
54
00:08:14,417 --> 00:08:17,080
Die sind doch besoffen!
Von wegen Ufos.
55
00:08:17,333 --> 00:08:20,622
Los! Haare und Bart schneiden.
56
00:08:20,875 --> 00:08:24,573
Die sehen doch immer grüne Männchen,
wenn sie voll sind.
57
00:08:24,875 --> 00:08:27,208
Blödsinn! Es
gibt keine Ufos.
58
00:08:28,167 --> 00:08:31,456
Zur Hilfe!
59
00:08:40,417 --> 00:08:42,704
Hilfe! Hilfe!
60
00:08:47,708 --> 00:08:51,327
Was soll denn das? Halt!
61
00:08:55,250 --> 00:08:56,491
Wo bin ich?
62
00:08:56,750 --> 00:08:58,958
Bin ich im Himmel?
63
00:08:59,792 --> 00:09:00,782
Danke sehr.
64
00:09:31,792 --> 00:09:34,159
Das war ich nicht!
Das waren die Ufos.
65
00:09:48,458 --> 00:09:55,080
Hier Zentrale!
Sheriff, bitte melden. - Ja?
66
00:09:55,625 --> 00:10:00,120
Fahren Sie sofort zum Pub an der Peach Street 65.
67
00:10:00,292 --> 00:10:05,993
Da soll ein abstoßendes,
ekelhaftes Alien sein!
68
00:10:06,417 --> 00:10:08,079
Ist das alles?
- Reicht doch!
69
00:10:36,292 --> 00:10:38,909
Ich habe die Schnauze voll!
Du bist verhaftet!
70
00:10:39,208 --> 00:10:41,245
Dazu gehören zwei!
71
00:11:11,292 --> 00:11:14,410
Hier Zentrale:
Sheriff, bitte kommen!
72
00:11:14,792 --> 00:11:18,456
Melden Sie sich! Wo sind Sie?
73
00:11:18,875 --> 00:11:23,745
Hier spricht Hilfs-Sheriff Allen...
melden Sie sich!
74
00:11:23,958 --> 00:11:25,790
Geben Sie Ihren Standort durch!
75
00:11:26,125 --> 00:11:31,826
Schalten Sie auf Kanal 2!
76
00:11:33,083 --> 00:11:37,077
Ich höre Schritte!
Das sind die Aliens.
77
00:11:37,375 --> 00:11:40,789
Wo sind Sie?
- Hier bin ich!
78
00:11:40,958 --> 00:11:46,579
Wo ist hier?
Stadt? Land? Fluss?
79
00:11:48,417 --> 00:11:52,661
Ich bin hier! Mach das Funkgerät aus.
Für heute ist Schluss!
80
00:11:53,125 --> 00:11:56,323
Ja aber, wie denn...?
81
00:11:56,625 --> 00:11:58,742
Was für ein Tag.
82
00:12:08,708 --> 00:12:10,791
Ah, mein Rücken!
83
00:12:15,458 --> 00:12:18,656
Hier... Suppe!
84
00:12:19,667 --> 00:12:21,249
Hör mal, Du Hilfs-Sheriff...
85
00:12:21,583 --> 00:12:25,406
... komm doch einfach rein!
- Bin doch nicht blöd!
86
00:12:26,250 --> 00:12:28,162
Traust Du mir nicht?
87
00:12:28,500 --> 00:12:30,958
Das der Sheriff mir nicht traut, okay...
Aber Du?
88
00:12:31,458 --> 00:12:34,747
Willst Du die Suppe, oder nicht?
89
00:12:35,125 --> 00:12:37,412
Die ist so gut!
- Ich mach' das.
90
00:12:46,458 --> 00:12:47,994
Dein Abendbrot.
91
00:12:48,583 --> 00:12:50,199
Verbrenn' Dir
nicht die Schnauze!
92
00:12:50,417 --> 00:12:52,409
Und bete vorher!
93
00:13:07,708 --> 00:13:11,873
Was ist denn jetzt los!
- Das sind die Ufos!
94
00:13:12,125 --> 00:13:18,201
Die fliegen hier rum!
- Hör auf, oder Du bist gefeuert!
95
00:13:18,667 --> 00:13:20,533
Ich mache jetzt meine Runde.
96
00:13:22,875 --> 00:13:25,868
Was ist los?
- Rechnung nicht bezahlt?
97
00:13:31,292 --> 00:13:33,249
Geht ja wieder!
Weiter!
98
00:13:43,333 --> 00:13:47,077
Dritte Staffel:
Bereitmachen zum Start!
99
00:13:47,458 --> 00:13:52,749
Ufos gesichtet!
Bereitmachen zum Start.
100
00:13:57,208 --> 00:14:02,499
Hier Kondor, haben das Objekt angepeilt.
101
00:14:02,667 --> 00:14:05,284
Es scheint nicht aus Metall zu sein.
102
00:14:16,875 --> 00:14:20,164
Kein Zweifel!
Sie sind da!
103
00:14:20,458 --> 00:14:22,370
Die Aliens sind da.
104
00:14:29,167 --> 00:14:36,449
Sheriff, kommen! - Ich sehe es.
Totaler Stromausfall. Komme zurück.
105
00:14:36,750 --> 00:14:40,448
Nein! Mrs. Perkins hat angerufen...
106
00:14:40,750 --> 00:14:43,914
Ist ihr Sohn wieder abgehauen?
- Genau.
107
00:14:44,292 --> 00:14:46,454
Weiß schon, wo ich den finde!
108
00:16:39,292 --> 00:16:41,124
Sag 'mal...
109
00:16:41,958 --> 00:16:43,369
... Du bist nicht Peter!
110
00:16:43,833 --> 00:16:45,449
Bist Du der Sohn von Mrs. Perkins?
111
00:16:45,958 --> 00:16:48,245
Sag doch was! Wo ist Peter?
112
00:16:48,708 --> 00:16:49,744
Aha!
113
00:16:53,458 --> 00:16:56,041
Hallo Sheriff, wir haben gespielt.
114
00:16:56,458 --> 00:16:58,620
Ist es dafür nicht etwas spät?
115
00:16:59,083 --> 00:17:01,370
Deine Mutter macht sich Sorgen!
116
00:17:06,333 --> 00:17:10,031
Sheriff! Was würde
ich ohne Sie machen?
117
00:17:10,417 --> 00:17:11,908
Was treibst Du
Dich im Dunkel rum!
118
00:17:12,125 --> 00:17:15,038
Danke, Sheriff!
- 'Nabend, Mrs. Perkins!
119
00:17:18,625 --> 00:17:20,082
Und nun zu Dir.
120
00:17:20,542 --> 00:17:22,499
Musst Du nicht nach
Hause? Wie heißt Du?
121
00:17:22,875 --> 00:17:25,037
H7-25.
122
00:17:26,375 --> 00:17:28,867
Dann bist Du ja ein Außerirdischer!
- Ja!
123
00:17:29,208 --> 00:17:32,201
Auch für Aliens ist es etwas spät.
124
00:17:33,083 --> 00:17:35,040
Du solltest im Bett sein!
125
00:17:35,667 --> 00:17:37,954
Wohnst Du weit von hier? - Nein!
126
00:17:38,375 --> 00:17:42,369
Wenigstens etwas!
- Nur drei Lichtjahre von hier.
127
00:17:47,667 --> 00:17:49,203
Drei... was?
128
00:17:49,500 --> 00:17:52,743
Weißt Du etwa nicht, was Lichtjahre sind?
129
00:17:53,667 --> 00:17:57,365
Und Du bist hier auf der Erde gelandet?
130
00:17:57,792 --> 00:18:00,125
Bin aus Versehen hier.
131
00:18:00,417 --> 00:18:03,489
Ich habe in einer Kapsel
vom Raumschiff gespielt.
132
00:18:03,875 --> 00:18:07,323
Und Zack! War ich hier.
Wahrscheinlich hab' ich die falsche Taste gedrückt.
133
00:18:08,375 --> 00:18:09,741
Falsche Taste...
134
00:18:09,917 --> 00:18:13,081
Na schön, Johnny...
- So heiße ich nicht!
135
00:18:13,583 --> 00:18:19,204
Und wie heißt Du? - H7-25!
Hör doch zu!
136
00:18:23,292 --> 00:18:26,911
Sag mir wenigstens, wie Dein Vater heißt!
137
00:18:27,250 --> 00:18:30,869
H7-24... ist doch logisch!
138
00:18:31,333 --> 00:18:33,575
Das halte ich nicht aus...
139
00:18:33,917 --> 00:18:37,991
Und ich bin H7-25!
140
00:19:21,167 --> 00:19:22,499
Na Du!
141
00:19:24,250 --> 00:19:27,368
Mein Vater hat das angeschaltet.
142
00:19:28,167 --> 00:19:31,615
Ich glaube, Du lügst,
K47-11...
143
00:19:32,583 --> 00:19:36,327
Nenn mich so, wie ich
immer genannt werde..
144
00:19:36,917 --> 00:19:41,742
Und das wäre?
- H7-25!
145
00:19:44,542 --> 00:19:45,578
Na gut...
146
00:19:51,917 --> 00:19:54,500
Wollen wir Freunde werden?
147
00:20:34,250 --> 00:20:37,322
Wie nennt man diese Geräusche?
148
00:20:37,583 --> 00:20:39,666
Was ist das?
- Das ist Musik!
149
00:20:39,917 --> 00:20:42,000
Musik?
150
00:20:42,417 --> 00:20:46,036
Noch nie Musik gehört?
- Noch nie!
151
00:21:06,042 --> 00:21:10,332
Du kannst nicht pfeifen?
- Nein!
152
00:21:10,625 --> 00:21:13,368
Wir haben so etwas Komisches nicht.
153
00:21:13,792 --> 00:21:15,749
Keine Musik? - Nein!
154
00:21:18,042 --> 00:21:21,740
Ohne Musik leben?
155
00:21:22,167 --> 00:21:23,999
Da würde mir
echt was fehlen!
156
00:22:04,667 --> 00:22:06,875
Da wären wir!
157
00:22:07,333 --> 00:22:08,790
Weißt Du...
158
00:22:10,583 --> 00:22:14,623
Wenn Du Angst hast...?
Ich rede gerne mit Deinem Vater!
159
00:22:15,625 --> 00:22:19,369
Der würde nicht zuhören!
Zu viel zu tun.
160
00:22:20,292 --> 00:22:22,409
Okay! Dann
komm' mit rein.
161
00:22:26,625 --> 00:22:29,697
Büro des Sheriffs...
162
00:22:30,125 --> 00:22:33,038
City of Newnan...
Arbeitest Du hier?
163
00:22:33,833 --> 00:22:38,498
Ja, ich bin hier der Sheriff...
ist leider kein Hotel.
164
00:22:38,792 --> 00:22:41,500
Willst Du nicht lieber
nach Hause? - Gerne...
165
00:22:43,292 --> 00:22:45,158
Sag' mir, wo Du wohnst!
166
00:22:51,292 --> 00:22:53,329
Siehst Du die Milchstraße?
167
00:22:53,750 --> 00:22:56,584
Links ist das Sternbild Pegasus.
168
00:22:56,833 --> 00:23:00,122
Dann rechts, an den Fischen vorbei...
169
00:23:00,333 --> 00:23:03,497
... am Wassermann vorbei bis Andromeda...
170
00:23:03,708 --> 00:23:05,244
Na! Ich finde es schon!
171
00:23:08,042 --> 00:23:09,999
Was ist mit dem Mixer los?
172
00:23:10,292 --> 00:23:13,000
Der hat keinen Strom!
Das sind die Ufos.
173
00:23:14,208 --> 00:23:18,532
Das ist doch nicht normal! Sheriff!!!
174
00:23:19,000 --> 00:23:22,368
Wir haben die Ufos im Haus.
175
00:23:22,583 --> 00:23:26,156
Alles läuft von selbst!
Das müssen die Ufos sein.
176
00:23:26,417 --> 00:23:29,706
Die Kaffeemaschine,
der Mixer... unfassbar!
177
00:23:29,917 --> 00:23:32,989
Geht seit einer 1/4I Stunde so!
Ich dreh' durch.
178
00:23:33,875 --> 00:23:37,915
Das Mistding hört einfach nicht auf.
179
00:23:40,167 --> 00:23:42,375
Die läuft, bis man den Saft abdreht...
180
00:23:42,667 --> 00:23:46,160
Habe ich doch schon 20 Mal gemacht.
181
00:25:12,417 --> 00:25:14,750
Kaffee hilft!
182
00:25:17,000 --> 00:25:18,161
Hast Du Angst?
183
00:25:19,125 --> 00:25:22,664
Sowas passiert während
eines Neutronensturms...
184
00:25:22,875 --> 00:25:26,744
War es aber nicht!
185
00:25:27,167 --> 00:25:29,454
Was war es dann?
- Na ich!
186
00:25:30,417 --> 00:25:31,453
Du?
187
00:25:32,917 --> 00:25:35,159
Glaube ich nicht!
Wie denn?
188
00:25:35,583 --> 00:25:39,202
Mit meiner Photonenkanone...
setze ich alles in Bewegung.
189
00:25:41,875 --> 00:25:45,824
Mit Deiner Photo-Was?
190
00:25:46,958 --> 00:25:48,324
Wie heißt das Ding?
191
00:25:54,042 --> 00:25:55,453
Zeig' mal her!
192
00:26:00,250 --> 00:26:02,913
Sowas hat doch jeder!
193
00:26:04,292 --> 00:26:06,909
Schon gesehen,
...aber nie gekauft.
194
00:26:07,542 --> 00:26:10,455
Nicht nochmal! Sonst
sperr' ich Dich ein!
195
00:26:31,417 --> 00:26:33,079
Hungrig?
196
00:26:35,667 --> 00:26:37,829
Wer Hunger hat, muss essen!
197
00:26:40,458 --> 00:26:42,825
Kannst ein Sandwich haben!
198
00:26:44,458 --> 00:26:45,665
Moment!
199
00:26:46,042 --> 00:26:49,160
Nur, wenn Du mir verrätst,
wie Du heißt!
200
00:26:51,292 --> 00:26:52,408
Hier...
201
00:26:58,833 --> 00:27:02,031
Hey! Wo hast Du...?
202
00:27:03,500 --> 00:27:05,662
Hast Du das ganze Sandwich verdrückt?
203
00:27:09,458 --> 00:27:11,370
Noch eins?
204
00:27:16,708 --> 00:27:17,698
Hier!
205
00:27:19,917 --> 00:27:25,083
Und jetzt sag' mir,
wie Du heißt!
206
00:27:29,292 --> 00:27:30,658
Die Wahrheit!
207
00:27:30,958 --> 00:27:32,415
Wie ist Dein Name?
208
00:27:32,708 --> 00:27:35,780
H7-25.
209
00:28:06,625 --> 00:28:10,699
Hier Tower... die
Sonderstaffel ist gelandet!
210
00:28:42,167 --> 00:28:46,912
Das ist geheim! Zu keinem ein Wort!
- Und der Tower?
211
00:28:47,125 --> 00:28:49,663
Es war auf dem Radar!
- Radare machen Fehler!
212
00:28:49,917 --> 00:28:52,284
Halten wir einfach die Augen auf.
213
00:28:52,583 --> 00:28:56,372
So eine Gelegenheit hat
man nur einmal im Leben!
214
00:28:57,875 --> 00:29:00,492
Kein Echo, Sir!
- Wie sind die Werte?
215
00:29:08,667 --> 00:29:13,332
Sie sind verschwunden!
Absolut kein Echo!
216
00:29:13,667 --> 00:29:15,454
Da können unsere
Instrumente nicht mithalten.
217
00:29:15,667 --> 00:29:20,708
Es ist ein Strahl, der
millionenfach so stark ist, wie ein Laser.
218
00:29:21,000 --> 00:29:25,199
Vielleicht verlassen sie so das Schiff...
- Was ist dann?
219
00:29:25,500 --> 00:29:29,119
Dann wären bereits welche auf der Erde!
- Hören Sie, Professor!
220
00:29:29,458 --> 00:29:32,041
Ich habe immer der
Wissenschaft vertraut.
221
00:29:32,208 --> 00:29:34,746
Aber, wenn Sie nicht weiterwissen,
was ist mit mir?
222
00:29:35,083 --> 00:29:36,824
General! Ja, Briggs?
223
00:29:39,250 --> 00:29:40,957
Das Objekt ist nicht zu erfassen.
224
00:29:41,417 --> 00:29:43,329
Keine Spur davon!
225
00:29:43,625 --> 00:29:45,412
War wohl ein Radar-Echo.
226
00:29:45,750 --> 00:29:49,323
Ist doch alles Quatsch!
- Das sehe ich anders.
227
00:29:49,667 --> 00:29:54,241
Für uns ist es ein Raumschiff.
228
00:29:54,500 --> 00:29:56,617
So steht es auch in unserem Bericht.
229
00:29:56,792 --> 00:30:02,868
Ich leite das nach Washington weiter...
- Sehr gut!
230
00:30:47,083 --> 00:30:49,621
Bist Du von der Tarantel gestochen?
231
00:30:54,625 --> 00:30:58,323
Und was ist mit Deinem Rheuma?
- Das ist weg!
232
00:30:58,625 --> 00:31:05,498
Wie weggeblasen! H7-25 hat
mir 'ne Superpille gegeben!
233
00:31:06,250 --> 00:31:11,746
Ich dachte, Du kennst keine Musik!
Und jetzt spielst Du?
234
00:31:13,000 --> 00:31:15,492
Habe ich durch meinen
Photonenstrahl gelernt.
235
00:31:15,792 --> 00:31:17,749
Ich kann damit
auch Sprachen lernen.
236
00:31:17,958 --> 00:31:23,829
Mit meinem Übersetzter
kann ich in drei Minuten...
237
00:31:24,167 --> 00:31:25,453
...perfekt Chinesisch!
238
00:31:25,625 --> 00:31:30,245
Irre! Sieh mal, was ich wieder kann!
239
00:31:33,625 --> 00:31:36,288
Was hast Du
mit ihm gemacht?
240
00:31:46,917 --> 00:31:48,909
Ich habe ihm eine Energiekapsel gegeben.
241
00:31:49,167 --> 00:31:52,001
Die nehmen wir, wenn wir lange im All sind.
242
00:31:52,333 --> 00:31:56,031
Wieso hast Du die gestern nicht
statt der 24 Sandwiches genommen?
243
00:31:56,417 --> 00:31:59,022
Ihr Erdlinge seid komisch...
244
00:31:59,042 --> 00:32:01,705
... eine Kapsel
schmeckt doch nicht so gut!
245
00:32:02,042 --> 00:32:04,204
Brannon... wo ist der Kerl?
246
00:32:05,167 --> 00:32:06,908
Ist abgehauen!
247
00:32:11,875 --> 00:32:14,117
Die Tür ist mit 'nem
Schlüssel geöffnet worden.
248
00:32:18,083 --> 00:32:19,949
Warst Du das?
249
00:32:20,250 --> 00:32:23,209
Warst Du es? - Ja, sicher!
250
00:32:24,167 --> 00:32:25,328
Warum?
251
00:32:25,542 --> 00:32:28,376
Der Mann hat mich darum gebeten!
252
00:32:28,792 --> 00:32:30,624
Er hat mich darum gebeten...
253
00:32:31,000 --> 00:32:34,164
Wo hattest Du den Schlüssel her?
- Sowas brauche ich nicht!
254
00:32:37,750 --> 00:32:39,457
Das geht damit viel besser.
255
00:32:40,208 --> 00:32:46,364
Kein Schlüssel! Dann zeig mir mal,
wie einfach das ist...
256
00:32:50,417 --> 00:32:53,000
Gesehen, wie einfach das ist?
257
00:33:35,542 --> 00:33:39,081
Motorprobleme?
- Nein, alles okay.
258
00:35:01,583 --> 00:35:02,790
Na hör' mal!
259
00:35:05,917 --> 00:35:07,749
Der Mann ist böse!
260
00:35:08,042 --> 00:35:10,125
Den hole ich mir schon wieder!
261
00:35:17,542 --> 00:35:21,866
Sheriff... bist Du mir böse?
262
00:35:22,583 --> 00:35:25,781
Die Handschellen waren nicht in Ordnung.
263
00:35:26,125 --> 00:35:30,074
Na gut... Du alter Brummbär!
264
00:35:34,542 --> 00:35:37,285
Wozu hast Du die lange Rute da?
265
00:35:39,333 --> 00:35:42,201
Die ist zum Fische fangen!
266
00:35:42,792 --> 00:35:45,956
Mit so einem Stock
fängt man doch keine Fische!
267
00:35:47,542 --> 00:35:50,159
Wie denn sonst?
Mit den Händen?
268
00:35:50,458 --> 00:35:52,791
Klar! Soll ich es Dir zeigen?
269
00:36:03,167 --> 00:36:04,157
Wie?
270
00:36:14,125 --> 00:36:16,082
Wie hast Du das gemacht?
271
00:36:16,375 --> 00:36:17,365
Kannst Du das nicht?
272
00:36:17,667 --> 00:36:22,037
Ich schaffs ja nicht 'mal mit der Angel!
273
00:36:22,375 --> 00:36:25,447
Vielleicht, weil Ihr keine
biomagnetische Energie habt!
274
00:36:27,917 --> 00:36:30,455
Wer? Ihr?
275
00:36:30,708 --> 00:36:33,121
Na Ihr Erdlinge!
276
00:36:33,917 --> 00:36:35,408
Wir sind eh arm dran.
277
00:36:38,250 --> 00:36:40,913
Naja... so schaffst Du es nie!
278
00:36:43,208 --> 00:36:44,449
Wie denn sonst?
279
00:36:49,083 --> 00:36:51,746
Der Photonenstrahl ist in
Deine Zellen eingedrungen.
280
00:36:52,000 --> 00:36:53,286
Jetzt müsste es klappen!
281
00:36:53,917 --> 00:36:56,375
Du bist jetzt biomagnetisch geladen.
282
00:36:56,542 --> 00:36:57,874
Versuche es jetzt 'mal!
283
00:37:01,375 --> 00:37:05,039
Also ich bin jetzt geladen...?
- Ja sicher!
284
00:37:07,042 --> 00:37:08,658
Und ich brauche nur so zu machen?
285
00:37:45,042 --> 00:37:49,241
Wann bist Du gestern aus
Deinem Raumschiff gestiegen?
286
00:37:51,708 --> 00:37:57,249
Etwa um 22:05 Uhr.
287
00:38:00,500 --> 00:38:03,413
Jetzt bist Du reingefallen!
- Wo rein?
288
00:38:04,333 --> 00:38:06,575
Du bist in meine Falle getappt!
289
00:38:06,792 --> 00:38:10,456
Die Jeans sind von Alexander, richtig?
290
00:38:10,833 --> 00:38:14,782
Kann sein! - Und Du bist
erst um 22:05 Uhr gelandet?
291
00:38:15,208 --> 00:38:16,324
Ja!
292
00:38:16,750 --> 00:38:19,333
Um die Zeit hat der Laden zu!
293
00:38:19,833 --> 00:38:23,031
Trägst Du den Stern,
weil Du alles weißt?
294
00:38:24,042 --> 00:38:25,078
Ja!
295
00:38:26,083 --> 00:38:27,995
Lenk' nicht vom Thema ab!
296
00:38:28,208 --> 00:38:29,870
Gib zu, dass Du geschwindelt hast!
297
00:38:30,583 --> 00:38:33,621
Ich drück ein Auge zu,
wenn Du das mit dem Fisch erklärst...
298
00:38:33,875 --> 00:38:39,416
Ich hab doch gesagt, wie das geht.
Und die Jeans sind von Peter Perkins.
299
00:38:39,958 --> 00:38:42,541
Die habe ich gegen
meinen Raumanzug getauscht.
300
00:38:42,833 --> 00:38:45,120
Weil mir seine Jeans
so gut gefallen haben.
301
00:38:46,917 --> 00:38:48,909
Glaubst Du mir nie, Brummbär?
302
00:38:50,167 --> 00:38:53,786
Ich zeige Dir was,
damit Du nicht doof stirbst...
303
00:39:04,542 --> 00:39:09,242
Komm' her, Pferdchen...
es kommt kein Auto.
304
00:39:09,667 --> 00:39:14,105
Komm' her! Der Sheriff
glaubt mir kein Wort.
305
00:39:14,125 --> 00:39:16,708
Was ist?
- Ich spreche mit dem Pferd!
306
00:39:23,708 --> 00:39:24,994
Hallo, Pferd. Wie gehts?
307
00:39:25,250 --> 00:39:30,075
Besser, wenn ich nicht
immer die Sporen bekäme!
308
00:39:31,375 --> 00:39:34,368
Würdest Du mir einen Gefallen tun?
309
00:39:34,583 --> 00:39:36,245
Sag' dem Brummbär,
wie ich heiße!
310
00:39:36,542 --> 00:39:38,829
Ich verstehe die
Frage nicht, Kleiner!
311
00:39:39,000 --> 00:39:43,040
H7-25! Das weiß doch jeder, oder?
312
00:39:45,917 --> 00:39:53,040
Wenn es nichts mehr gibt,
würde ich gerne gehen! - Ja, ok.
313
00:39:55,708 --> 00:39:58,621
Ich bin weg!
- Moment noch!
314
00:39:58,917 --> 00:40:03,537
Unter uns: Wer
gewinnt Sonntag das Derby?
315
00:40:04,000 --> 00:40:06,913
Ich bin kein Hellseher, ich bin ein Pferd.
316
00:40:33,625 --> 00:40:37,118
Geben Sie der Basis unsere Position durch.
317
00:41:16,250 --> 00:41:20,790
Das muss ein mächtiger
Strahl gewesen sein!
318
00:41:21,000 --> 00:41:22,787
Also sind sie gelandet.
319
00:41:47,042 --> 00:41:49,705
Was ist denn? - Der Sheriff
von Newnan möchte sie sprechen.
320
00:41:53,792 --> 00:41:56,910
Darf ich? -
Nehmen sie Platz!
321
00:42:02,417 --> 00:42:06,161
Ich habe gelernt, mich
über nichts mehr zu wundern.
322
00:42:06,667 --> 00:42:09,205
Aber diese Ufo-Sache
macht mich wahnsinnig.
323
00:42:09,417 --> 00:42:12,581
Plötzlich sehen die Leute überall Aliens!
324
00:42:12,875 --> 00:42:15,947
Dann gehöre ich auch zu diesen Leuten.
325
00:42:16,292 --> 00:42:20,115
Ich habe sogar einen mitgebracht.
326
00:42:20,667 --> 00:42:23,205
Haben Sie den
in Ihrer Tasche?
327
00:42:23,583 --> 00:42:30,490
Das ist H7-25 vom Pegasus.
328
00:42:30,875 --> 00:42:33,947
Ich lache nicht sofort,
wenn ich etwas Komisches höre.
329
00:42:34,250 --> 00:42:36,913
Mir ist das Lachen vergangen.
330
00:42:37,250 --> 00:42:42,291
Wir müssen sein
Raumschiff kontaktieren.
331
00:42:42,625 --> 00:42:45,743
Unternehmen sie etwas!
Wir haben keine Zeit.
332
00:42:46,792 --> 00:42:50,661
1175... - Ist das
der Code der Operation?
333
00:42:50,917 --> 00:42:55,958
Nein! Die Anzahl der angeblichen Zeugen!
334
00:42:56,167 --> 00:42:59,001
Aber Sie! Sie sind
der erste Sheriff.
335
00:43:00,708 --> 00:43:04,577
Ich gebe ja zu,
es klingt merkwürdig.
336
00:43:05,000 --> 00:43:07,287
Habe dem Kleinen auch
erst nicht geglaubt.
337
00:43:07,458 --> 00:43:11,782
Aber er hat Beweise geliefert!
- Was für Beweise?
338
00:43:12,500 --> 00:43:15,368
Was denn?
- Er hat mich überzeugt.
339
00:43:15,625 --> 00:43:18,868
Er kann mit Tieren sprechen.
340
00:43:19,250 --> 00:43:22,914
Klingt unfassbar, aber ich
gebe Ihnen mein Ehrenwort.
341
00:43:24,750 --> 00:43:28,118
H7-25... rede doch mit
dem Hund des Generals.
342
00:43:29,000 --> 00:43:32,198
Sonst glaubt uns der
General nicht! Also los!
343
00:43:44,833 --> 00:43:46,916
Platz! Platz!
344
00:43:50,583 --> 00:43:54,372
Mich versteht mein Hund besser!
345
00:43:54,750 --> 00:43:59,040
Vielleicht ist Ihr Hund nicht
intelligent genug! - Bitte?!
346
00:43:59,333 --> 00:44:02,246
Der Hund ist intelligenter als ich!
- Bezweifle ich nicht.
347
00:44:02,583 --> 00:44:06,452
Der Kleine hat noch ganz
andere unverständliche Dinge drauf.
348
00:44:07,167 --> 00:44:12,117
Hier... mit seinem Photostrahler...
349
00:44:15,417 --> 00:44:19,240
Entschuldigung!
Das war mir auch neu.
350
00:44:31,625 --> 00:44:34,368
Was willst Du denn?
- Hast Du Angst, Brummbär?
351
00:44:34,833 --> 00:44:36,369
Nein! Wieso?
352
00:44:36,917 --> 00:44:38,658
Weil ich den General geärgert habe.
353
00:44:39,000 --> 00:44:40,457
Ich habe ihm die Wahrheit gesagt.
354
00:44:40,667 --> 00:44:41,953
Was soll er mir anhaben?
355
00:44:42,250 --> 00:44:43,991
Vielleicht bestraft er Dich.
356
00:44:44,292 --> 00:44:46,534
Kann er nicht. Ich
tu nur meine Pflicht.
357
00:44:46,792 --> 00:44:49,284
Den Stern trage ich für alle Menschen,
die Hilfe brauchen.
358
00:44:50,083 --> 00:44:53,406
Schaffe ich es nicht,
Dich auf Dein Schiff zu bringen,...
359
00:44:53,875 --> 00:44:55,241
...kündige ich meinen Job.
360
00:44:55,583 --> 00:44:59,577
Was machst Du, wenn Du nicht
mehr Sheriff bist? - Weiß nicht...
361
00:44:59,917 --> 00:45:03,035
Keine Sorge! Ich
rede mit meinem Vater.
362
00:45:03,333 --> 00:45:05,996
Vielleicht gibt es in
unserer Galaxie einen Job für Dich.
363
00:45:06,208 --> 00:45:07,494
Als Sheriff?
364
00:45:07,833 --> 00:45:10,997
Denkbar! Obwohl wir
genug Sterne haben!
365
00:45:11,292 --> 00:45:14,706
Du bist so süß!
Ich könnte Dich fressen!
366
00:45:18,958 --> 00:45:20,119
Sag mal...
367
00:45:20,292 --> 00:45:23,251
...will Dein Vater Dich
hier absichtlich unten lassen?
368
00:45:23,500 --> 00:45:26,334
Nein! Er wird Verbindung
mit mir aufnehmen!
369
00:45:26,833 --> 00:45:28,790
Ah ja... und wie?
370
00:45:29,125 --> 00:45:31,708
Klar doch! Über Funk!
371
00:45:35,667 --> 00:45:39,365
Sheriff! Hier die Zentrale...
- Ist ja alle Hand!
372
00:45:40,167 --> 00:45:42,033
Da haben wir sie schon.
373
00:45:43,625 --> 00:45:44,661
Nicht?
374
00:45:45,708 --> 00:45:48,075
Ja... ich weiß doch!
375
00:45:49,917 --> 00:45:50,907
Hallo? Raumschiff?
376
00:45:51,167 --> 00:45:54,001
Raumschiff, kommen!
Für H7-25.
377
00:45:54,333 --> 00:45:57,531
Raumschiff, hört Ihr mich?
- Was heißt hier Raumschiff?
378
00:45:58,042 --> 00:45:59,749
Sheriff, ist Ihnen etwas zugestoßen?
379
00:46:02,458 --> 00:46:06,122
Hier ist alles okay.
Uns beiden geht es gut.
380
00:46:06,458 --> 00:46:08,324
Mir geht es echt miserabel!
381
00:46:08,667 --> 00:46:11,580
Die Wirkung der Pille ist futsch!
382
00:46:11,833 --> 00:46:17,158
Was ist denn los? - Fahren Sie
dringend zum Parkplatz am Stadion!
383
00:46:17,333 --> 00:46:19,370
Ist wirklich dringend! Over.
384
00:47:16,958 --> 00:47:18,915
Der General bittet Sie um Entschuldigung.
385
00:47:19,208 --> 00:47:22,042
Es tut ihm leid. Wir wissen nun,
dass Sie Recht hatten.
386
00:47:22,375 --> 00:47:23,456
Wir wollen Sie nur beruhigen.
387
00:47:23,792 --> 00:47:25,579
Ja? Das freut mich!
388
00:47:25,750 --> 00:47:28,948
Bitte händigen Sie uns das Kind aus.
389
00:47:29,500 --> 00:47:32,459
Es steht nun unter militärischem Schutz.
390
00:47:35,333 --> 00:47:36,574
Habe keine Angst!
391
00:47:36,917 --> 00:47:39,910
Der wird Dich zu Deinem Schiff zurückbringen!
392
00:47:40,542 --> 00:47:43,080
Ich will aber nicht mit dem Onkel mitgehen...
393
00:48:03,583 --> 00:48:06,701
Moment! Vielleicht wäre
es besser, ich komme mit!
394
00:48:06,917 --> 00:48:11,207
Das ist gegen die Vorschrift!
Das Kind steht nun unter Militärschutz.
395
00:48:27,125 --> 00:48:29,082
Sheriff! Ich habe Angst.
396
00:48:29,583 --> 00:48:31,245
Hol' mich hier raus!
397
00:49:53,875 --> 00:49:55,912
Na also!
398
00:51:17,542 --> 00:51:19,579
Hau ab! Na los!
399
00:51:44,375 --> 00:51:47,447
Verfolgen wir sie?
- Wir machen was Besseres...
400
00:51:51,333 --> 00:51:54,405
Rufen Sie die Basis und den Kommandanten.
401
00:51:54,875 --> 00:51:56,457
Sowas habe ich noch nie erlebt!
402
00:51:56,917 --> 00:51:58,328
Und das glaubt der General nicht?
403
00:51:58,542 --> 00:52:01,831
Stellen Sie sich vor,
welche Macht man mit dem Ding hat!
404
00:52:02,375 --> 00:52:05,493
Wer das besitzt, ist der Herr der Welt!
405
00:52:25,583 --> 00:52:29,406
Fahr keine Rennen!
Sonst gibt es Ärger.
406
00:52:38,167 --> 00:52:40,250
Magst Du Bohnen?
407
00:52:40,667 --> 00:52:42,078
Du weißt ja gar nicht,
was Bohnen sind...
408
00:52:42,583 --> 00:52:47,328
Also machen wir mal unser Mittagessen.
- OK, Brummbär.
409
00:52:48,292 --> 00:52:50,875
Brannon! Was für eine Überraschung!
410
00:52:53,208 --> 00:52:55,541
Das ist bei mir doch sinnlos!
411
00:53:16,333 --> 00:53:19,781
Und nun raus hier!
- Da sind sie!
412
00:53:20,542 --> 00:53:23,205
Keinen Gebrauch von der Waffe!
413
00:53:30,583 --> 00:53:32,040
Holt das Kind!
414
00:56:49,125 --> 00:56:50,957
Ich verhafte Sie!
415
00:57:30,000 --> 00:57:31,411
Ist was?
416
00:57:43,583 --> 00:57:44,790
Hör' mal...
417
00:57:45,667 --> 00:57:47,078
Wenn der darf, darf ich auch!
418
00:57:50,167 --> 00:57:51,703
Hält nichts aus!
419
00:58:08,958 --> 00:58:10,449
Nimm Platz!
420
00:58:25,458 --> 00:58:27,996
Hey! Nicht doch!
Was soll das?
421
00:58:29,458 --> 00:58:31,245
Wo willst Du hin? Halt!
422
00:58:37,042 --> 00:58:39,034
Bist Du verrückt? - Warum?
423
00:58:39,292 --> 00:58:41,909
Ich fahre doch gar nicht.
424
00:58:42,375 --> 00:58:43,456
Wieso?
425
00:58:44,500 --> 00:58:47,413
Wie? Du fährst nicht?
Anhalten!
426
00:58:47,875 --> 00:58:49,582
Selbst die Hupe geht nicht! Wieso?
427
00:58:49,833 --> 00:58:55,033
Ich fahre das Auto nicht!
- Und wer dann?
428
00:58:56,458 --> 00:59:00,372
Du und Dein Raumschiff...
Ihr macht mich fertig!
429
00:59:06,208 --> 00:59:08,040
Hey! Da ist rot!
430
00:59:13,583 --> 00:59:17,532
Es war rot! - Sehe ich.
Aber ich fahre ja nicht.
431
00:59:17,875 --> 00:59:20,618
Aber Du könntest, wenn Du wolltest?
432
00:59:21,083 --> 00:59:23,291
Klar! Aber jetzt
fährt uns das Raumschiff.
433
00:59:23,750 --> 00:59:26,618
Brauchst nicht rausgucken.
Kannst es nicht sehen.
434
00:59:26,875 --> 00:59:28,332
Die sind sehr weit weg.
435
00:59:28,542 --> 00:59:33,412
Aber sie überwachen uns
mit einem Photonenstrahl.
436
00:59:33,750 --> 00:59:36,333
Hast Du es begriffen? - Nein!
437
00:59:38,917 --> 00:59:40,249
Und Du lachst mich aus!
438
00:59:40,667 --> 00:59:44,411
Das Fahren auf der Erde müssen die noch üben...
439
00:59:44,708 --> 00:59:47,621
... auf der Erde muss man
sich durchmogeln können.
440
00:59:48,667 --> 00:59:51,284
Achtung! Da! Ein Mann im Gully!
441
00:59:51,708 --> 00:59:53,415
Passt auf!
442
00:59:53,875 --> 00:59:57,448
Weg da! Weg da!
443
01:00:10,250 --> 01:00:11,240
Sieh mal da...
444
01:00:11,458 --> 01:00:15,031
... der Mann auf der Leiter!
445
01:00:23,125 --> 01:00:25,412
Bitte! Bremsen!
446
01:00:30,750 --> 01:00:33,458
Da geht jemand über die Straße!
447
01:00:38,167 --> 01:00:39,908
Seid Ihr blind da oben?
448
01:00:49,958 --> 01:00:51,824
Da! Eine Familie mit Kindern.
449
01:01:02,792 --> 01:01:04,533
Weg da! Weg!
450
01:01:28,208 --> 01:01:31,121
Wo schleppen uns Deine Leute hin?
451
01:01:35,083 --> 01:01:38,952
Meine Stoßdämpfer
sind gleich im Eimer!
452
01:01:41,208 --> 01:01:42,449
Weiß ich nicht!
453
01:01:57,833 --> 01:02:02,077
Das ist schön!
- Ja! Du freust Dich.
454
01:02:03,625 --> 01:02:04,786
Ich habe den Ärger!
455
01:02:05,042 --> 01:02:06,704
Was macht diesen Qualm?
456
01:02:07,250 --> 01:02:11,790
Zu viel gedacht! Quatsch!
Der Kühler kocht über.
457
01:02:18,917 --> 01:02:20,829
Warum haben die uns hier rausgebracht?
458
01:02:21,083 --> 01:02:23,200
Die haben uns mit dem Photonenstrahl geführt,...
459
01:02:23,458 --> 01:02:25,120
...um uns diesen Platz zu zeigen.
460
01:02:25,458 --> 01:02:27,245
Ja, ja... mit dem Photonenstrahl.
461
01:02:27,500 --> 01:02:30,459
Kein Grund, so sauer
zu gucken, Brummbär.
462
01:02:30,792 --> 01:02:34,206
Kommt bei mir automatisch!
- Ich hätte einen Grund, traurig zu sein!
463
01:02:35,000 --> 01:02:38,744
Warum sind wir hier?
Den Platz kenne ich ja...
464
01:02:39,500 --> 01:02:42,163
Und wieso solltest
Du traurig sein?
465
01:02:51,375 --> 01:02:56,916
In 72 Beta-Perioden holen sie mich ab.
466
01:02:59,167 --> 01:03:02,535
Geht das nicht früher?
467
01:03:02,833 --> 01:03:04,540
Das ist doch schon morgen Abend.
468
01:03:04,792 --> 01:03:07,125
Alles eine Frage der Erdumkreisung!
469
01:03:07,292 --> 01:03:14,244
Verpassen wir den Moment
bleibe ich 9000 Tage hier!
470
01:03:14,500 --> 01:03:15,581
Das wollen wir vermeiden!
471
01:03:16,625 --> 01:03:18,457
Los! Kommt schnell!
472
01:03:19,667 --> 01:03:21,124
Beeilung!
473
01:03:22,167 --> 01:03:24,659
Ihr geht da lang!
474
01:03:33,292 --> 01:03:35,249
Du hast noch nie
Bohnen gegessen, oder?
475
01:03:35,708 --> 01:03:38,416
So gute Bohnen wie bei mir,
gibt es nirgends!
476
01:03:38,875 --> 01:03:43,666
Egal wo Du bist, an den
Geschmack wirst Du Dich erinnern!
477
01:03:44,083 --> 01:03:47,406
Mein Leibgericht:
Bohnen mit Speck!
478
01:03:56,042 --> 01:03:57,203
Hast Du denn Hunger?
479
01:04:03,500 --> 01:04:05,457
Erstmal ein Feuerchen!
480
01:04:14,167 --> 01:04:16,329
Psst! Captain!
481
01:04:24,917 --> 01:04:26,408
So leise, wie es geht!
482
01:04:31,958 --> 01:04:33,699
Stan Laurel müsste bei uns sein!
483
01:04:34,208 --> 01:04:35,699
Wer ist das?
484
01:04:36,500 --> 01:04:39,117
Stimmt! Kannst Du
ja nicht kennen.
485
01:04:39,417 --> 01:04:41,579
Als ich so klein war,
wie Du...
486
01:04:42,042 --> 01:04:44,409
... habe im Kino am
liebsten zwei Schauspieler gesehen:
487
01:04:44,750 --> 01:04:48,118
Stan Laurel und Oliver Hardy.
- Erzähl' mir von denen!
488
01:04:48,500 --> 01:04:50,583
Tja... diese beiden!
489
01:04:51,125 --> 01:04:53,913
Die waren zwei Film-Komiker.
490
01:04:55,333 --> 01:04:56,949
Oliver war...
491
01:04:57,292 --> 01:04:58,703
...vollschlank, wie ich!
492
01:04:59,750 --> 01:05:03,198
Stan war so mager,
wie mein kleiner Finger.
493
01:05:04,042 --> 01:05:07,410
Und als Oliver mal
keine Streichhölzer hatte,...
494
01:05:07,625 --> 01:05:10,208
...stellte er sich vor, einen
von Stans Fingern zu umschließen...
495
01:05:10,708 --> 01:05:14,406
...rieb den Daumen und der brannte,
wie ein Streichholz!
496
01:05:20,792 --> 01:05:24,081
Dafür brauchst Du
Dich nicht schämen!
497
01:05:26,292 --> 01:05:27,328
Schämen? Ich träume!
498
01:05:27,542 --> 01:05:28,874
Ist gar nicht so eigenartig!
499
01:05:29,208 --> 01:05:36,081
Wir haben die volle Energie
des Raumschiffes abbekommen!
500
01:05:37,542 --> 01:05:38,874
Bist Du nicht stolz?
501
01:05:39,083 --> 01:05:41,871
Jetzt bist Du ein außerirdischer Sheriff!
502
01:05:42,083 --> 01:05:44,450
Ich möchte aber
gerne hier unten bleiben.
503
01:06:10,875 --> 01:06:13,618
Damit haben wir schon
Nilpferde eingeschläfert!
504
01:06:14,500 --> 01:06:16,457
Braucht nur etwas Zeit... kommt!
505
01:07:56,083 --> 01:07:59,531
Eagle 1 an Basis: Sind im Anflug!
- Haben Sie den Patienten?
506
01:07:59,958 --> 01:08:01,494
Ja! Schläft wie ein Murmeltier!
507
01:08:01,750 --> 01:08:04,413
Wir sorgen sofort
für seine Einlieferung!
508
01:08:04,792 --> 01:08:06,230
Dem geht es prächtig!
509
01:08:06,250 --> 01:08:09,789
Landen Sie! Der Krankenwagen
ist auf dem Weg.
510
01:08:15,125 --> 01:08:16,286
Besorgen Sie Begleitschutz.
511
01:08:16,458 --> 01:08:21,078
Der darf uns nicht entwischen! Ende!
512
01:08:32,667 --> 01:08:34,829
Sei nicht so dickköpfig!
513
01:08:38,583 --> 01:08:40,165
Wir kommen schon dahinter.
514
01:08:40,958 --> 01:08:42,369
Du wirst es uns sagen!
515
01:08:43,042 --> 01:08:45,750
Wie funktioniert dieses Ding?
516
01:08:46,833 --> 01:08:48,665
Wie funktioniert
das verfluchte Ding?
517
01:08:49,208 --> 01:08:51,200
Ich frage Dich zum letzten Mal!
518
01:08:51,833 --> 01:08:53,415
Antworte!
519
01:08:53,750 --> 01:08:55,616
Wird's bald? Sag's mir!
520
01:08:57,208 --> 01:09:01,498
Los! Sag' es uns!
521
01:09:02,917 --> 01:09:04,033
Du sollst es sagen!
522
01:09:05,625 --> 01:09:06,911
Wird's bald?
523
01:09:07,542 --> 01:09:10,580
Du sollst endlich reden...
Mach's Maul auf!...
524
01:09:33,750 --> 01:09:36,663
Noch ein wenig rüber. Hier her!
525
01:09:38,792 --> 01:09:39,873
Gut so!
526
01:09:41,208 --> 01:09:43,120
Macht mich los! Der hat mich festgebunden.
527
01:09:43,875 --> 01:09:46,709
Hört Ihr? Macht mich los.
528
01:09:47,000 --> 01:09:50,038
Der Kerl klaut den Heli!
529
01:09:56,333 --> 01:09:59,451
Patient gelandet!
Flug fortsetzen!
530
01:10:56,208 --> 01:11:00,157
Tower an Sicherheit!
Tower an Sicherheit!
531
01:11:00,667 --> 01:11:06,789
Helikopter ist ohne Erlaubnis gelandet!
532
01:11:13,667 --> 01:11:14,874
Halt! Name?
533
01:11:16,958 --> 01:11:19,291
John Charly...
534
01:11:19,958 --> 01:11:22,792
...Harry Fred JJ Nickolson!
535
01:11:23,125 --> 01:11:24,411
Wie bitte?
536
01:11:25,958 --> 01:11:26,948
Öhm... Temperton!
537
01:11:27,208 --> 01:11:29,575
Wie? - Livington.
538
01:11:31,625 --> 01:11:32,866
Tempterton oder Livington?
539
01:11:34,292 --> 01:11:36,033
Ich zeige Ihnen, wo es steht!
540
01:11:36,458 --> 01:11:39,121
Welcher Temperton sind Sie?
- Der vor Ihnen steht!
541
01:11:39,708 --> 01:11:42,200
Da steht's doch: Garrison!
542
01:11:44,833 --> 01:11:45,869
Sehen Sie?
543
01:11:47,000 --> 01:11:49,583
Garrison... George Scott Garrison.
544
01:11:50,292 --> 01:11:52,875
Ich muss was an
den Ohren haben!
545
01:12:00,958 --> 01:12:03,041
Da steht's: Garrison!
546
01:12:09,333 --> 01:12:10,369
Hey!
547
01:12:10,583 --> 01:12:13,951
Was geht hier vor?
- Erkläre ich Ihnen!
548
01:12:14,833 --> 01:12:16,699
Was bilden Sie sich eigentlich ein?
549
01:12:16,875 --> 01:12:18,366
Die Männer sind sinnlos besoffen!
550
01:12:18,625 --> 01:12:20,582
Können nicht lesen...
sie lallen und fallen!
551
01:12:21,042 --> 01:12:23,580
Bei solchen Wachen,
kommt hier jeder rein!
552
01:12:24,125 --> 01:12:27,163
Sie liefern mir
Ihren Bericht ab! Klar?
553
01:12:27,333 --> 01:12:30,451
Ja, Sir! Die beiden bekommen Arrest!
554
01:12:35,708 --> 01:12:37,495
Ihr Idioten!
555
01:13:13,000 --> 01:13:13,990
Sei ruhig!
556
01:13:14,375 --> 01:13:15,832
Was heißt
"sei ruhig!"?
557
01:13:16,000 --> 01:13:17,741
Ich bin ein Wachhund!
558
01:13:18,292 --> 01:13:19,783
Wie? Du verstehst mich?
559
01:13:20,042 --> 01:13:23,615
Ja... schon immer! Aber jetzt verstehen
Sie mich erstmalig auch!
560
01:13:23,917 --> 01:13:27,911
Ja! Diese Bio-Energie.
- Biomagnetisch!
561
01:13:28,333 --> 01:13:32,282
H7-25 hat mir alles erzählt!
- Wo ist er?
562
01:13:32,542 --> 01:13:34,204
Sicher! - Kannst Du
mich zu ihm bringen?
563
01:13:34,500 --> 01:13:37,914
Mach mich los, dann ja!
- Okay, mach' ich!
564
01:13:40,375 --> 01:13:41,832
Hey! Du bist doch Futzi...
565
01:13:42,250 --> 01:13:43,786
... der Hund vom General?
566
01:13:45,625 --> 01:13:46,957
Genau!
567
01:13:48,667 --> 01:13:50,704
Hat der Hund mit Dir gesprochen?
568
01:13:51,000 --> 01:13:53,663
Wenn der mal anfängt,
hört er nicht mehr auf!
569
01:13:57,292 --> 01:13:58,749
Jetzt nach rechts.
570
01:14:00,917 --> 01:14:02,328
Hoffentlich hast Du eine gute Nase.
571
01:14:07,875 --> 01:14:09,105
Hier ist es!
572
01:14:09,125 --> 01:14:12,493
Hier ist niemand!
- Mach' die Tür auf.
573
01:14:13,125 --> 01:14:15,287
Ach! Natürlich.
574
01:14:20,250 --> 01:14:22,333
Also? Was ist jetzt?
575
01:14:22,792 --> 01:14:26,081
Sagst Du mir, wie das Ding funktioniert?
576
01:14:26,667 --> 01:14:28,408
Ich frage zum letzten Mal!
577
01:14:35,667 --> 01:14:38,159
Du willst es ja nicht anders!
578
01:14:46,250 --> 01:14:48,207
Die nächste Kugel trifft Dich!
579
01:14:48,833 --> 01:14:50,790
Hast Du verstanden?
580
01:14:55,208 --> 01:14:57,541
Also? Wie funktioniert das?
581
01:14:58,083 --> 01:14:59,164
Wird's bald?
582
01:14:59,458 --> 01:15:01,825
Ich prügel' es aus Dir raus!
583
01:15:02,625 --> 01:15:04,366
Mach's Maul auf!
584
01:15:15,292 --> 01:15:16,624
Es funktioniert!
585
01:15:17,792 --> 01:15:19,454
Es funktioniert tatsächlich!
586
01:15:24,125 --> 01:15:26,208
Jungs! Ich habe das Zauberinstrument.
587
01:15:31,792 --> 01:15:33,499
Captain? Alles okay?
588
01:15:41,125 --> 01:15:42,730
Schnappt Euch den Kerl!
589
01:15:42,750 --> 01:15:45,993
Steht da einfach rum!
Schnappt Ihn Euch!
590
01:15:48,792 --> 01:15:51,079
Schnappt Euch den Hund!
591
01:15:51,458 --> 01:15:52,699
Den Hund oder den Kerl?
592
01:15:52,958 --> 01:15:54,540
Beide! Verdammt!
593
01:17:17,417 --> 01:17:18,953
Danke, Futzi! - Bitte!
594
01:17:19,375 --> 01:17:20,911
Du bist lieb! - Sicher.
595
01:17:34,167 --> 01:17:36,033
Hinterher!
596
01:17:36,458 --> 01:17:39,656
Ladies und Gentleman... Willkommen!
597
01:17:40,000 --> 01:17:44,620
Ich eröffne den diesjährigen Feuerwehrball!
598
01:17:44,917 --> 01:17:50,538
Ein besonderes Fest,
wegen unserer vielen Kinder.
599
01:17:50,833 --> 01:17:52,870
Die Ufos sind weg!
600
01:17:53,125 --> 01:17:55,833
Unsere Stadt ist wieder, was sie einst war.
601
01:17:56,042 --> 01:17:58,375
Also! Viel Spaß!
602
01:18:32,250 --> 01:18:33,991
Jetzt haben wir ihn endlich!
603
01:18:39,500 --> 01:18:41,332
Worauf wartet Ihr?!
604
01:18:53,500 --> 01:18:54,991
Halt! Oder ich schieße!
605
01:18:55,792 --> 01:18:58,990
Zum letzten Mal:
Ergeben Sie sich!
606
01:18:59,208 --> 01:19:01,120
Ich lasse das Feuer eröffnen.
607
01:19:02,583 --> 01:19:04,575
Kommen wir mit dem
Photonending durch 'ne Mauer?
608
01:19:04,792 --> 01:19:08,438
Wenn die Batterie voll ist!
Versuchen wir es!
609
01:19:08,458 --> 01:19:09,699
OK... warte noch!
610
01:19:10,417 --> 01:19:11,874
Jetzt!
611
01:19:36,083 --> 01:19:38,917
Die Batterie ist leer!
Wehgetan? - Nein!
612
01:19:39,167 --> 01:19:41,625
Ah! Da bist Du ja! Los!
613
01:19:47,250 --> 01:19:48,366
Alles herhören!
614
01:19:49,708 --> 01:19:52,371
Wir suchen den Sheriff und ein Kind!
615
01:19:53,250 --> 01:19:54,707
Das ist eine Geiselnahme!
616
01:20:00,333 --> 01:20:01,824
Der ging doch eben noch!
617
01:20:07,708 --> 01:20:09,415
Meine Freunde!
618
01:20:10,083 --> 01:20:14,123
Die Unterbrechung tut mir leid!
619
01:20:15,042 --> 01:20:18,035
Aber ich habe eine
Rechnung zu begleichen.
620
01:20:18,250 --> 01:20:19,786
Die wollen mir meinen
Sohnemann wegnehmen.
621
01:20:20,083 --> 01:20:22,575
Die Waffen sind hin, was?
622
01:20:23,208 --> 01:20:24,574
Macht ja nichts...
623
01:20:25,250 --> 01:20:26,912
Lässt sich auch ohne Waffen klären.
624
01:20:27,125 --> 01:20:30,197
Da bin ich natürlich dabei!
625
01:20:35,458 --> 01:20:36,665
Holt das Kind!
626
01:21:16,542 --> 01:21:19,455
Du... willst Du ein paar Energiepillen?
627
01:21:22,750 --> 01:21:26,414
Wunderbar! Da kann ich ja einsteigen!
628
01:21:26,583 --> 01:21:27,869
Danke, Kleiner!
629
01:22:04,375 --> 01:22:07,288
Die Pille wirkt!
Du bist der Erste!
630
01:22:10,458 --> 01:22:12,245
Hui! Wir sind dabei!
631
01:22:16,583 --> 01:22:18,165
Ich bitte um Entschuldigung.
632
01:22:20,792 --> 01:22:22,158
Immer weiter so!
633
01:23:18,375 --> 01:23:19,991
Entschuldigung, Sir!
634
01:23:21,083 --> 01:23:22,745
Mit mir nicht!
635
01:24:04,917 --> 01:24:05,998
Der Nächste bitte!
636
01:24:17,458 --> 01:24:18,699
Halt!
637
01:25:36,000 --> 01:25:39,573
Das Schiff wird mich gleich abholen!
638
01:25:39,792 --> 01:25:41,283
Ich halte mich besser bereit.
639
01:25:48,000 --> 01:25:51,323
Also gehst Du wieder fort? - Ja!
640
01:25:51,792 --> 01:25:53,658
Warum kommst Du nicht mit?
641
01:25:57,625 --> 01:26:01,289
Ich würde gerne
mitkommen, aber...
642
01:26:01,625 --> 01:26:04,914
... hier werde ich mehr
gebraucht, als bei Euch.
643
01:26:05,417 --> 01:26:10,537
Ich Dicker zwischen
Pegasus und Dromedar?
644
01:26:10,833 --> 01:26:15,658
Dann wäre da oben kein Platz mehr!
645
01:26:20,083 --> 01:26:21,415
Was ist denn?
646
01:26:55,167 --> 01:26:57,955
Hier... damit Du
mich nicht vergisst!
647
01:27:00,750 --> 01:27:03,822
Schau' den Stern an und denke an mich!
648
01:27:04,250 --> 01:27:05,661
Danke, Brummbär!
649
01:27:23,458 --> 01:27:25,165
Mach's gut, mein Freund!
650
01:27:25,792 --> 01:27:26,828
Mein Kleiner...
651
01:30:00,042 --> 01:30:01,249
Was machst
Du denn hier?
652
01:30:01,667 --> 01:30:06,082
Ich darf noch bei Dir bleiben!
- Schön! Für wie lange?
653
01:30:06,250 --> 01:30:08,958
Für 5.000 Lichtjahre!
Aber das reicht ja...
654
01:30:10,667 --> 01:30:13,205
Und wo hast Du Deinen
Photo-Otto gelassen?
655
01:30:13,500 --> 01:30:14,741
Habe ich oben gelassen.
656
01:30:15,000 --> 01:30:17,037
Bei Dir brauche
ich den nicht.
657
01:30:17,500 --> 01:30:22,666
Hast Recht! Wir
kommen ohne den aus!
47677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.