All language subtitles for The.Peacemaker.1997.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:02:05,793 --> 00:02:07,835 Mr. Minister...? 3 00:02:09,046 --> 00:02:12,048 - Someone paged me. But no one's there. 4 00:02:14,218 --> 00:02:15,301 - I paged you. 5 00:02:17,846 --> 00:02:19,055 - Yes? 6 00:02:21,975 --> 00:02:24,477 - It couldn't wait until tomorrow at Parliament? 7 00:02:30,484 --> 00:02:31,192 - No. 8 00:04:21,762 --> 00:04:27,183 Have our S.T.A.R.T. friends given us permission to do our jobs yet? 9 00:04:27,517 --> 00:04:29,977 - Yes, sir. And we didn't even have to ask. 10 00:04:30,771 --> 00:04:32,688 - Something wrong, Sergeant? 11 00:04:33,857 --> 00:04:37,360 - I didn't Join the Russian Army to dismantle it for the Americans, sir. 12 00:04:38,695 --> 00:04:41,113 - None of us did...the world changes. 13 00:04:42,032 --> 00:04:43,866 We must change with it. 14 00:05:46,263 --> 00:05:47,221 Everything is ready? 15 00:05:48,056 --> 00:05:49,265 - Everything is ready, General. 16 00:05:52,185 --> 00:05:53,227 - Good luck. 17 00:05:53,687 --> 00:05:55,604 - Thank you, sir. 18 00:12:38,341 --> 00:12:40,926 What are they doing? 19 00:13:58,046 --> 00:13:59,379 8 minutes, 40 seconds. 20 00:13:59,380 --> 00:14:02,049 8 minutes, 40 seconds. No time to relax, boys. 21 00:14:03,426 --> 00:14:05,344 Oh, my God. 22 00:15:13,329 --> 00:15:14,997 Oh, God. Oh, my God! 23 00:15:15,665 --> 00:15:16,832 - Calm down. 24 00:15:17,500 --> 00:15:18,667 - We're going to die. 25 00:15:18,835 --> 00:15:21,503 - We're 1 5 km away. Under a mountain. 26 00:15:21,838 --> 00:15:23,338 I want my money. 27 00:15:23,339 --> 00:15:23,964 I want my money. Be strong. You're an officer. 28 00:15:23,965 --> 00:15:25,507 Be strong. You're an officer. 29 00:15:26,175 --> 00:15:26,842 I'm so afraid... 30 00:15:26,843 --> 00:15:27,551 I'm so afraid... No, no. It's time to be strong. 31 00:15:27,552 --> 00:15:29,177 No, no. It's time to be strong. 32 00:15:29,512 --> 00:15:32,180 I don't think I am. 33 00:15:33,016 --> 00:15:34,141 Pity. 34 00:15:46,946 --> 00:15:49,031 Take him away. 35 00:17:17,620 --> 00:17:18,745 What happened? 36 00:17:18,913 --> 00:17:21,915 I don't know, Dr. Kelly. Please come with me, ma'am. 37 00:17:26,504 --> 00:17:28,630 I've got estimates on cloud size coming through. 38 00:17:28,798 --> 00:17:30,006 All right. What have we got? 39 00:17:30,174 --> 00:17:33,093 NORAD's got R-4 going over sector 9877. 40 00:17:33,261 --> 00:17:35,762 It's been localized. Sixty degrees longitude, 50 lat. 41 00:17:35,930 --> 00:17:36,972 What about NPIC? 42 00:17:37,140 --> 00:17:40,225 Ground blast 40 minutes ago in the Ural Mountains. Two trains collided. 43 00:17:40,393 --> 00:17:44,104 One was carrying warheads to Trabinsk. Nice hair. Very au naturel. 44 00:17:44,272 --> 00:17:46,690 Nuclear forces are going from DEFCON four to DEFCON three. 45 00:17:46,858 --> 00:17:48,859 - Secure fax is coming in right now. - Reports coming in now. 46 00:17:49,026 --> 00:17:51,445 NMCC is concerned the Russians are gonna use this incident 47 00:17:51,612 --> 00:17:54,281 - to avail troops into Chechnya... - That's not our problem. 48 00:17:54,449 --> 00:17:58,285 - Estimates from Livermore? - Five to 700 kilotons. 49 00:17:59,912 --> 00:18:02,998 Mark Appleton's looking for you. He's upstairs. 50 00:18:03,541 --> 00:18:05,417 - All current data on my desk? - Yes. 51 00:18:05,585 --> 00:18:07,085 I'm gonna need a minute. 52 00:18:07,920 --> 00:18:10,589 - Radiation pattern projections in? - Yeah, but those aren't confirmed. 53 00:18:10,757 --> 00:18:13,842 - Well, get them confirmed. - Russia. What a fucking mess. 54 00:18:14,010 --> 00:18:15,844 God, I miss the Cold War. 55 00:18:16,012 --> 00:18:18,555 Get Essler down here now. I need a translator. 56 00:18:18,723 --> 00:18:21,016 Essler's gone. He quit to run JPL three weeks ago. 57 00:18:21,184 --> 00:18:23,894 - Right. Who'd we appoint? - My memo's sitting on your desk. 58 00:18:24,061 --> 00:18:27,230 Jesus Christ, who the hell's in charge down there? 59 00:18:27,398 --> 00:18:30,817 Mark? Excuse me. Hi. Sorry. 60 00:18:31,778 --> 00:18:34,029 Forget Chernobyl. This is huge. 61 00:18:34,197 --> 00:18:37,032 Dr. Julia Kelly, Acting Chair, Nuclear Smuggling Group. 62 00:18:37,200 --> 00:18:39,284 You know Terry Hamilton, National Security Advisor. 63 00:18:39,494 --> 00:18:41,787 Yes, sir. We met at last year's Christmas party. 64 00:18:41,954 --> 00:18:43,705 I'm briefing the president in 35 minutes. 65 00:18:43,873 --> 00:18:46,041 I need to explain to him how, with our own START team there, 66 00:18:46,209 --> 00:18:47,876 a goddamned accident like this could happen. 67 00:18:48,044 --> 00:18:50,003 It wasn't an accident, sir. 68 00:18:50,546 --> 00:18:52,047 I'm sorry? 69 00:18:52,799 --> 00:18:54,841 We believe that train was carrying SS-1 8s. 70 00:18:55,009 --> 00:18:58,178 - SS-1 8s pencil out at One Point Safe. - What's she saying? 71 00:18:58,346 --> 00:19:01,264 Sir, it means if you fire a bullet directly into the warhead, 72 00:19:01,432 --> 00:19:03,725 there's less than a one-in-a-million chance of the bomb going off. 73 00:19:03,893 --> 00:19:06,603 The warhead has to be ignited by its own nuclear trigger. 74 00:19:06,771 --> 00:19:09,397 Would you hold this, please? Here we have the satellite imagery. 75 00:19:09,565 --> 00:19:12,901 This is the two trains approaching. Here's the collision itself. 76 00:19:13,069 --> 00:19:15,403 Check out the field of regard. 77 00:19:15,571 --> 00:19:19,407 These two shots are at the same height because they occurred at the same time. 78 00:19:19,575 --> 00:19:22,244 Look at the blast. It's two degrees higher... 79 00:19:22,411 --> 00:19:25,914 - ...after the satellites passed over. - Elapsed time between shots? 80 00:19:26,082 --> 00:19:29,334 Between the wreck and the detonation, four and a half minutes. 81 00:19:29,502 --> 00:19:34,005 Somebody set that nuclear weapon off. This was a terrorist act. 82 00:19:35,258 --> 00:19:36,925 Full NSC briefing at 9am. 83 00:19:37,093 --> 00:19:39,094 The Russians' accident story will stand for now. 84 00:19:39,262 --> 00:19:42,180 No background leaks to the press. Nobody shows up on Nightline. 85 00:19:42,348 --> 00:19:43,932 - Doctor...? - Kelly. 86 00:19:44,100 --> 00:19:48,103 Dr. Kelly, I'm putting your group on point until I find a replacement. 87 00:19:48,271 --> 00:19:49,771 Yes, sir. 88 00:19:49,939 --> 00:19:53,650 Get me the latest satellite overviews and keep the updates coming. 89 00:19:59,240 --> 00:20:04,286 OK... State, we're gonna need talking points for the president. 90 00:20:04,453 --> 00:20:05,954 We're also gonna need to know anybody 91 00:20:06,122 --> 00:20:08,039 that might want to detonate a nuke on Russian soil. 92 00:20:08,207 --> 00:20:10,959 General, I'm gonna need a military liaison with intel background 93 00:20:11,127 --> 00:20:12,794 - and Russian contacts. - You got it. 94 00:20:12,962 --> 00:20:17,132 And General? Make sure he's willing to take orders from a woman. 95 00:20:17,300 --> 00:20:21,303 Now, Colonel Devoe, let's deal with the events of May 1 8th. 96 00:20:21,470 --> 00:20:25,807 You were arrested in a bar brawl in a Moscow disco called... 97 00:20:25,975 --> 00:20:30,228 - ..."Night Crawler?" - Yes, ma'am, that's correct. 98 00:20:30,396 --> 00:20:35,317 You were in the company of a prostitute and a Russian Army colonel named... 99 00:20:35,484 --> 00:20:39,321 - ...Dimitri Vertikoff? - Yes, ma'am, that is also correct. 100 00:20:39,488 --> 00:20:42,616 Dimitri and I went into this bar to try and buy some nerve gas 101 00:20:42,783 --> 00:20:46,244 off this ex-KGB guy that we had heard was selling 102 00:20:46,412 --> 00:20:49,331 black market surplus munitions to Iraq. 103 00:20:49,498 --> 00:20:52,918 The fight started because, well, we'd run up a bit of a bar tab and we were... 104 00:20:53,085 --> 00:20:56,630 I believe the exact amount was $5200? 105 00:20:56,797 --> 00:20:59,966 We had dinner and I bought a couple of... rounds. 106 00:21:00,676 --> 00:21:03,011 Colonel Vertikoff identified the KGB guy 107 00:21:03,179 --> 00:21:06,681 and we were able to stop the nerve gas from getting to Iraq. 108 00:21:06,849 --> 00:21:10,518 - So how do you repay a man like that? - A sports utility vehicle? 109 00:21:10,686 --> 00:21:13,480 That's exactly right. Dimitri has a teenage daughter. 110 00:21:13,648 --> 00:21:14,856 She likes to go four-wheeling. 111 00:21:15,024 --> 00:21:18,777 I know this Ford guy in Maryland who cut me a great deal on these Explorers. 112 00:21:18,945 --> 00:21:21,237 I like the Bronco a little bit better myself, but... 113 00:21:21,405 --> 00:21:23,531 Colonel, let me get this straight. 114 00:21:23,699 --> 00:21:27,035 You spent taxpayers' money to buy and ship 115 00:21:27,203 --> 00:21:29,579 a Ford Explorer 8,000 miles 116 00:21:29,747 --> 00:21:33,458 to the teenage daughter of a Russian colonel? 117 00:21:33,626 --> 00:21:35,293 Yes, ma'am. 118 00:21:36,796 --> 00:21:39,631 Think of it as exporting goodwill. 119 00:22:23,050 --> 00:22:25,844 We never discussed detonating a bomb. 120 00:22:26,053 --> 00:22:31,057 - If they'd discovered missing warheads, they would have found us in hours. 121 00:22:31,225 --> 00:22:34,936 Now it'll be days before they even reach the crash site. 122 00:22:36,772 --> 00:22:39,774 I hate these new ones. They don't seem real. 123 00:22:40,401 --> 00:22:43,111 He looks bug-eyed, deformed. 124 00:22:43,571 --> 00:22:44,738 - They'll have the roads blocked. 125 00:22:44,905 --> 00:22:48,366 Your Russian is awful. Speak English. 126 00:22:48,534 --> 00:22:49,784 It was stupid. Understand? 127 00:22:49,952 --> 00:22:52,954 Your friends made this deal, but this is my operation. 128 00:22:53,122 --> 00:22:55,832 Don't make me start thinking of why I don't need you. 129 00:22:56,000 --> 00:22:58,793 - They will never let us through! - Of course they will. 130 00:22:58,961 --> 00:23:02,505 Section 21A, Nuclear Disaster Protocol. 131 00:23:02,673 --> 00:23:07,969 One: Secure area. Two: Control debris. Three: Evacuate casualties. 132 00:23:16,103 --> 00:23:18,605 It was stupid. 133 00:23:19,398 --> 00:23:22,942 But they would have the technical know-how and should not be ruled out. 134 00:23:23,110 --> 00:23:27,322 Now, moving on, we come to Shamil Basayev, a scientist. 135 00:23:27,490 --> 00:23:31,326 He claims responsibility for having placed a canister of radioactive cesium 136 00:23:31,494 --> 00:23:33,661 in a park in Moscow last June. 137 00:23:33,829 --> 00:23:35,914 But his underworld ties suggest he could be part 138 00:23:36,082 --> 00:23:38,124 of a much bigger operation. 139 00:23:41,170 --> 00:23:43,088 Zelimkhan Yandarbiyev, 140 00:23:43,255 --> 00:23:46,049 Chechen leader since the Russians assassinated Dudayev. 141 00:23:46,217 --> 00:23:49,677 He has threatened to attack Federation nuclear power plants. 142 00:23:49,845 --> 00:23:52,347 There are other possibles on our terrorist list, 143 00:23:52,515 --> 00:23:55,642 as outlined in section four of your packet. 144 00:23:55,810 --> 00:23:57,602 Our reaction to the crisis is as follows: 145 00:23:57,770 --> 00:24:00,021 We have initiated an intelligence directive 146 00:24:00,189 --> 00:24:02,148 with the Nuclear Smuggling Group acting as hub. 147 00:24:02,316 --> 00:24:05,527 DIA and NRO, heads up. You'll continue responsibility 148 00:24:05,694 --> 00:24:07,946 - for primary sat imagery... - Excuse me, ma'am? 149 00:24:08,114 --> 00:24:10,740 - I'm sorry. I don't mean to interrupt. - Yes? 150 00:24:10,908 --> 00:24:14,828 These terrorists, have they asked for anything yet? A list of demands? 151 00:24:14,995 --> 00:24:17,539 Russians out of Chechnya, that sort of thing? 152 00:24:17,706 --> 00:24:20,708 No, but it's not unusual for days, even weeks to go by 153 00:24:20,876 --> 00:24:22,877 before a claim of responsibility is made. 154 00:24:23,045 --> 00:24:25,547 - Yeah... - Air Mob Command is standing by... 155 00:24:25,714 --> 00:24:28,716 Excuse me again. Ma'am, I'm sorry. 156 00:24:28,884 --> 00:24:32,554 That's a satellite shot of the two trains just before they collided. 157 00:24:32,721 --> 00:24:35,890 Dr. Kelly, perhaps you should discuss Special Op possibilities? 158 00:24:36,058 --> 00:24:37,058 Right. 159 00:24:37,226 --> 00:24:41,062 General Garnett has Special Operations Command at full alert. Excuse me? 160 00:24:41,230 --> 00:24:43,690 Excuse me. I'm sorry to keep interrupting. 161 00:24:43,858 --> 00:24:47,068 You see these blobs right here at one meter resolution here and here? 162 00:24:47,236 --> 00:24:51,239 Those are people jumping off the passenger train before it crashes. 163 00:24:51,407 --> 00:24:55,952 Now take a look at that train. That's the one with the nuke. 164 00:24:56,120 --> 00:24:59,455 Nobody's jumping off that. Why not? 165 00:25:02,918 --> 00:25:04,460 They were already dead. 166 00:25:06,380 --> 00:25:08,256 How many warheads were on the train? 167 00:25:09,884 --> 00:25:11,259 The Russians haven't confirmed yet. 168 00:25:11,427 --> 00:25:13,344 So we have no idea of potential yield. 169 00:25:18,184 --> 00:25:22,061 - Are you suggesting this was a robbery? - I'm suggesting that whoever did this 170 00:25:22,229 --> 00:25:24,772 had access to Russian satellite positioning intel. 171 00:25:24,940 --> 00:25:27,233 That leaves out your Chechen rebels. 172 00:25:30,821 --> 00:25:34,949 I would like to point out that 1 500 people were killed last night. 173 00:25:35,117 --> 00:25:38,328 You don't do that unless you're trying to make a very profound statement. 174 00:25:38,495 --> 00:25:41,539 Do you know how much a functioning nuke is worth on the open market? 175 00:25:41,707 --> 00:25:43,750 - 200 million dollars, cash. - 200 million dollars 176 00:25:43,918 --> 00:25:47,462 makes for a very profound statement. Now, I'm sorry, ma'am, 177 00:25:47,630 --> 00:25:51,007 the detonation was a smoke screen. This was a hijacking. 178 00:25:51,175 --> 00:25:55,678 And whoever stole these things got off the bus a long way back. 179 00:25:58,807 --> 00:26:04,812 Well, we will certainly be considering your theory. Thank you very much. 180 00:26:05,314 --> 00:26:07,023 It's just an opinion. 181 00:26:08,442 --> 00:26:12,987 Whoever has current data on the blast, I need it on my desk, ASAP. 182 00:26:13,155 --> 00:26:14,447 You got it! 183 00:26:15,491 --> 00:26:18,993 Ken, try to get Russian Missile Command on the phone, please. 184 00:27:00,536 --> 00:27:01,911 First reports in say the explosion 185 00:27:02,079 --> 00:27:04,539 - was seen 500 miles... - All right, anything from DIA yet? 186 00:27:04,707 --> 00:27:06,582 We should have Russian intel within a half hour. 187 00:27:06,750 --> 00:27:09,961 Great. Sue, I need the START observers' report. 188 00:27:10,129 --> 00:27:13,381 Not just the summaries. Not just the abstracts. The whole thing. 189 00:27:13,549 --> 00:27:15,883 - I'm all over it. - And where is my military liaison? 190 00:27:16,051 --> 00:27:17,802 - Has anybody seen...? - Right here. 191 00:27:18,721 --> 00:27:23,391 Lieutenant Colonel Tom Devoe, reporting as ordered, ma'am. 192 00:27:25,394 --> 00:27:27,478 My enthusiasm sometimes gets the best of me. 193 00:27:27,646 --> 00:27:32,817 - I hope I didn't offend you in there. - No, of course not. 194 00:27:34,445 --> 00:27:36,070 - Coffee? - Sure. I'd love some. 195 00:27:36,238 --> 00:27:39,824 - It's over there. - Russian Missile Command's on line six. 196 00:27:39,992 --> 00:27:42,076 And I would like to reiterate our commitment 197 00:27:42,244 --> 00:27:44,329 to helping you come up with some answers. 198 00:27:44,496 --> 00:27:49,625 - Yes. No, I understand, General. - I... brought you some coffee. 199 00:27:54,590 --> 00:27:59,469 That's right. Well, we need to know exactly who was on that train. 200 00:28:01,347 --> 00:28:04,557 No, I am the man in charge. I report directly to the president. 201 00:28:05,225 --> 00:28:07,727 What do you want me to say? 202 00:28:10,689 --> 00:28:13,983 I don't see what that has to do with anything. 203 00:28:14,860 --> 00:28:18,363 Yes, well... I see. 204 00:28:18,530 --> 00:28:22,450 No, I understand. I think I have... I mean, I know I have a couple of... 205 00:28:25,704 --> 00:28:29,624 Well, if you would be able to get back to me with the names of the men... 206 00:28:29,792 --> 00:28:31,376 - I'm gonna... - ...who were on the train 207 00:28:31,543 --> 00:28:33,795 and the number of warheads, that would be great. 208 00:28:33,962 --> 00:28:36,005 ...go to my office. 209 00:28:36,173 --> 00:28:38,132 And how long do you think that will take? 210 00:28:39,426 --> 00:28:40,676 Well... 211 00:28:44,056 --> 00:28:45,848 I'll be expecting your call. 212 00:28:46,517 --> 00:28:47,725 Thank you. 213 00:29:01,782 --> 00:29:03,324 To repeat, CNN has confirmed 214 00:29:03,492 --> 00:29:06,160 - the detonation of a nuclear device. - Push that through as fast as we can. 215 00:29:06,328 --> 00:29:09,330 Radioactive cloud moving slowly toward South Central Mongolia. 216 00:29:09,498 --> 00:29:12,583 We've got confirmation. There were ten warheads on that train. 217 00:29:12,751 --> 00:29:14,669 Departure orders... 40 men on board. 218 00:29:14,837 --> 00:29:16,712 - This is meaningless. - It's in Russian. 219 00:29:18,424 --> 00:29:22,176 It's meaningless because they haven't listed anyone's rank. 220 00:29:22,594 --> 00:29:24,387 Where'd you learn to speak Russian? 221 00:29:24,555 --> 00:29:26,055 Princeton. 222 00:29:26,223 --> 00:29:28,307 The blue-blooded backbone of our country. 223 00:29:28,475 --> 00:29:31,519 - My father's a mailman. - Well, you'd never know. 224 00:29:32,646 --> 00:29:35,106 Ilin, Kodoroff, Kulik, Levindovsky... 225 00:29:35,274 --> 00:29:39,861 - Kodoroff? Alexsander Kodoroff? - Yeah. You know him? 226 00:29:40,028 --> 00:29:43,030 Yeah, I know him. Goddamn it! 227 00:29:43,198 --> 00:29:46,242 I don't know about the rest of these guys, but General Alexsander Kodoroff 228 00:29:46,410 --> 00:29:50,288 doesn't ride around on a nuclear transport train. Get me NMCC intel. 229 00:29:50,456 --> 00:29:53,541 - It's like Ivana Trump on a subway. - Can you go get the files? 230 00:29:55,586 --> 00:29:58,254 - I'd have that enhanced off the Urals. - Yes, sir. 231 00:29:58,422 --> 00:29:59,881 - Sergeant. - Sir. 232 00:30:00,048 --> 00:30:05,052 Kodoroff's under investigation for corruption. Gonna be indicted. 233 00:30:05,220 --> 00:30:07,388 Gave a speech nine days ago in St. Petersburg. 234 00:30:07,556 --> 00:30:11,058 Mostly nationalistic bluster, bemoaning the loss of empire, 235 00:30:11,226 --> 00:30:13,436 the necessary unity of the Slavic peoples. 236 00:30:13,604 --> 00:30:17,773 Family history, phone records, bank statements, 237 00:30:17,941 --> 00:30:22,737 urinalysis from a Moscow traffic stop last month, .367. 238 00:30:22,905 --> 00:30:26,491 - I'm amazed he could turn the key. - That's definitely a few cocktails. 239 00:30:26,658 --> 00:30:28,493 Saw his dentist on Tuesday, 240 00:30:28,660 --> 00:30:31,245 had dinner with some very attractive people on Friday. 241 00:30:31,413 --> 00:30:33,498 We haven't been able to ID them yet. 242 00:30:33,665 --> 00:30:37,084 - Jesus, Costello, you're slipping. - I'm getting old, sir. 243 00:30:37,252 --> 00:30:39,253 - I'm getting old. - You're not old. 244 00:30:39,421 --> 00:30:41,297 General Garnett's old. 245 00:30:41,465 --> 00:30:44,175 If you don't mind me asking, sir, is Kodoroff involved? 246 00:30:44,343 --> 00:30:46,093 We don't know. He was on the train. 247 00:30:46,261 --> 00:30:48,930 - You see, that's funny. - Why is that? 248 00:30:49,097 --> 00:30:52,266 Because the General's got this Finnish mistress, right? 249 00:30:52,434 --> 00:30:54,101 - She lives in Helsinki. Right. - Laina. 250 00:30:54,269 --> 00:30:56,145 Guy calls her every day, like clockwork. 251 00:30:56,313 --> 00:30:57,563 - Never misses. - So? 252 00:30:57,731 --> 00:31:02,109 Well, the thing is, if this Kodoroff guy was on that train, 253 00:31:02,277 --> 00:31:05,446 and he's so dead, who's bouncing calls to Laina in Helsinki 254 00:31:05,614 --> 00:31:08,074 off some satellite over southern Russia? 255 00:31:09,660 --> 00:31:11,202 That's a secure phone, I need it. 256 00:31:11,370 --> 00:31:13,287 - Sir, I gotta go. - Excuse me, General. 257 00:31:15,749 --> 00:31:18,668 Sir, if a top-ranking Russian general is involved, 258 00:31:18,835 --> 00:31:21,712 any intel we get from Moscow is either compromised... 259 00:31:24,633 --> 00:31:27,468 - ...or a flat-out lie. - You're right. 260 00:31:27,636 --> 00:31:30,471 - Dimitri, Tom Devoe. - What do you want? 261 00:31:30,639 --> 00:31:32,056 What's the matter? You busy? 262 00:31:32,224 --> 00:31:35,309 I'm with two women. Call me back some other time. 263 00:31:35,477 --> 00:31:37,103 How you guys holding up? 264 00:31:37,271 --> 00:31:40,606 I think the only virtue is people are forgetting Chechnya. 265 00:31:40,774 --> 00:31:44,360 Yeah. Listen, D, I've got the troop manifest from that train. 266 00:31:44,528 --> 00:31:47,780 Alek Kodoroff got vaporized out there, did he? 267 00:31:48,240 --> 00:31:52,118 - Yeah. What a shame. - Yeah. 268 00:31:52,286 --> 00:31:56,455 So how is it he's calling Laina from a bird over southern Russia? 269 00:31:56,832 --> 00:31:58,708 How's he doing that, D? 270 00:32:03,630 --> 00:32:05,423 Hey, D, you still there? 271 00:32:07,259 --> 00:32:09,927 You must be wrong about that, Tom. Our figures indicate 272 00:32:10,095 --> 00:32:12,722 the fallout should have dissipated by then. 273 00:32:12,889 --> 00:32:16,100 Let me fax you what we've got. Your number? 274 00:32:16,268 --> 00:32:18,394 Hold on. Fax number, please? Give me the fax. 275 00:32:18,562 --> 00:32:20,187 Hang on, I'll give you the number. 276 00:32:20,355 --> 00:32:24,025 All right: 001-703-51 168. 277 00:32:24,192 --> 00:32:28,738 Six, eight... I'm going to hang up now. Bye. 278 00:32:34,995 --> 00:32:36,412 That scared him. 279 00:32:40,834 --> 00:32:42,835 - Is this the fax? - Yes, sir. 280 00:32:48,675 --> 00:32:52,053 Information on the nuclear weapon incident in Russia's Ural Mountains 281 00:32:52,220 --> 00:32:56,223 is still sketchy at this hour, but we do have a few new facts 282 00:32:56,391 --> 00:32:58,893 about the magnitude of the disaster. 283 00:32:59,061 --> 00:33:01,896 Seismographs around the world detected the blast. 284 00:33:02,064 --> 00:33:04,482 And we have reports that the explosion was seen 285 00:33:04,650 --> 00:33:08,402 as far away as Lithuania on the Baltic Sea. 286 00:33:08,570 --> 00:33:11,322 Initial projections indicate the nuclear fallout will affect 287 00:33:11,490 --> 00:33:16,410 all of Russia and northern Europe. Still no word on casualties... 288 00:33:16,578 --> 00:33:19,872 Now there's word that President Clinton will issue a statement on... 289 00:33:21,041 --> 00:33:25,378 - "Vienna, 2pm, Bacherplatz." - Why Vienna? 290 00:33:25,545 --> 00:33:27,922 - Kordech. - Maybe. 291 00:33:28,090 --> 00:33:31,133 Kordech is a front for the Russian Mafia in Vienna. 292 00:33:31,301 --> 00:33:33,427 And it's a trucking company. 293 00:33:33,595 --> 00:33:38,474 Whether it was an accident or an act of terrorism remains a question. 294 00:33:45,857 --> 00:33:49,527 I need NORAD's sector 9877 intel from the Urals, 295 00:33:49,695 --> 00:33:54,198 updated fallout patterns and troop movements from NATO HUMINT. 296 00:33:54,366 --> 00:33:58,285 Honey roasted. Think anybody'd mind if I stole a couple of bags? 297 00:33:58,453 --> 00:34:01,038 My old man would get a kick out of the Executive Seal. 298 00:34:01,206 --> 00:34:04,458 Go ahead. Knock yourself out. And would you call Langley? 299 00:34:04,626 --> 00:34:06,794 We're still waiting on the psych profile on Kodoroff. 300 00:34:06,962 --> 00:34:09,797 - He's an asshole. Save you a trip. - Thanks. 301 00:34:09,965 --> 00:34:14,260 - I'll settle for the official version. - OK, officially, he's an asshole. 302 00:34:14,428 --> 00:34:15,970 He'll do anything for money. 303 00:34:16,138 --> 00:34:18,639 Which is the good news. It makes him fairly predictable. 304 00:34:18,807 --> 00:34:21,976 Really? I'd say he's been anything but predictable. 305 00:34:23,186 --> 00:34:25,980 He took an order for an expensive, hard-to-find product 306 00:34:26,148 --> 00:34:30,484 and he intends to make good on delivery. Supply and demand. 307 00:34:30,652 --> 00:34:35,823 Your area of expertise, right, Colonel? At least that's the word on the Hill. 308 00:34:38,910 --> 00:34:42,455 - You've been checking up on me. - I like to know who I'm working with. 309 00:34:48,670 --> 00:34:50,421 I'd like to know something. 310 00:34:52,007 --> 00:34:55,718 You moved from Lawrence Livermore to the White House. 311 00:34:55,886 --> 00:35:00,181 So, first you build the bombs to blow up the entire world, 312 00:35:00,348 --> 00:35:02,224 and now you want to save it. 313 00:35:02,392 --> 00:35:05,102 Make up your mind. Which is it gonna be? 314 00:35:05,270 --> 00:35:09,148 Well, I believe this week we're saving it. 315 00:35:11,860 --> 00:35:15,988 - So, it's really that simple? - It is, to me, that simple. 316 00:35:16,156 --> 00:35:19,700 And when you've been the boss for more than two weeks, you'll know that. 317 00:35:20,869 --> 00:35:24,872 Three weeks. You've done some checking yourself. 318 00:35:25,040 --> 00:35:28,334 Well, I like to know who I'm working with. 319 00:35:30,504 --> 00:35:33,506 Doctor, you can run your charts and your theories all you want. 320 00:35:33,673 --> 00:35:36,008 In the field, this is how it works: 321 00:35:36,176 --> 00:35:39,512 The good guys, that's us, we chase the bad guys. 322 00:35:39,679 --> 00:35:42,807 And they don't wear black hats. They are, however, all alike. 323 00:35:42,974 --> 00:35:44,975 They demand power and respect 324 00:35:45,143 --> 00:35:47,353 and they are willing to pay top dollar to get it. 325 00:35:47,521 --> 00:35:50,064 And that is our highly motivated buyer. 326 00:35:50,232 --> 00:35:52,900 - What about other motivations? - Not important to me. 327 00:35:53,068 --> 00:35:54,777 Whether it's important to you or not, 328 00:35:54,945 --> 00:35:56,904 there are people out there who don't care about money 329 00:35:57,072 --> 00:35:58,823 and don't give a damn about respect. 330 00:35:58,990 --> 00:36:02,243 People who believe the killing of innocent men and women is justified. 331 00:36:02,410 --> 00:36:05,913 For them, it is about rage, frustration, hatred. 332 00:36:06,081 --> 00:36:08,332 They feel pain and they're determined to share it with the world. 333 00:36:08,500 --> 00:36:11,585 OK, that does me no good. Let's deal with the facts at hand. 334 00:36:11,753 --> 00:36:15,089 Twenty-three hours ago, General Alexsander Kodoroff stole 335 00:36:15,257 --> 00:36:18,801 - ten nuclear warheads. - He's just a delivery boy. 336 00:36:20,554 --> 00:36:24,723 I'm not afraid of the man who wants ten nuclear weapons, Colonel. 337 00:36:24,891 --> 00:36:27,685 I'm terrified of the man who only wants one. 338 00:37:25,493 --> 00:37:27,953 No, no, no... listen, listen 339 00:37:29,331 --> 00:37:33,000 Music should flow like a language, child- 340 00:37:33,835 --> 00:37:35,502 Listen. 341 00:37:42,677 --> 00:37:44,511 Joy- 342 00:37:51,645 --> 00:37:54,688 Sadness, you understand? 343 00:38:09,537 --> 00:38:14,541 Changing a single note can turn joy to sorrow. Your turn. 344 00:38:38,233 --> 00:38:39,566 Professor...? 345 00:38:46,533 --> 00:38:47,491 Hello... 346 00:38:47,492 --> 00:38:47,908 Hello... - Dusan? 347 00:38:47,909 --> 00:38:48,409 Hello... - Dusan? Who's this? 348 00:38:48,410 --> 00:38:49,368 Hello... - Dusan? Who's this? - It's me, Vlado. 349 00:38:49,577 --> 00:38:50,369 Is everything okay? 350 00:38:50,370 --> 00:38:51,662 Is everything okay? - Yes, we're on schedule. 351 00:38:53,248 --> 00:38:54,748 Brother, listen to me... 352 00:38:58,336 --> 00:38:59,878 I'm scared. 353 00:39:09,180 --> 00:39:12,182 Look who's the secret agent! Nice hat. You don't stand out at all. 354 00:39:12,350 --> 00:39:14,059 Dress shoes with khakis? 355 00:39:16,771 --> 00:39:18,313 - Look at you. - Leave me alone. 356 00:39:18,481 --> 00:39:20,232 What are they doing to you? Let me tell you, 357 00:39:20,400 --> 00:39:22,943 - whatever happens, deny it. - OK, I'll try that. 358 00:39:23,111 --> 00:39:26,739 Now these are CDs, they are for Tasha. You will not like them. 359 00:39:26,906 --> 00:39:29,158 - How is she? - Sixteen. 360 00:39:29,325 --> 00:39:32,828 And in love with a 20-year-old motocross racer. I am worried sick. 361 00:39:32,996 --> 00:39:34,955 - She said to say hello. - Send her my love. 362 00:39:35,123 --> 00:39:37,750 Is Kodoroff involved with Kordech? Is that why we're in Vienna? 363 00:39:37,917 --> 00:39:40,461 This is Dr. Julia Kelly. Colonel Dimitri Vertikoff. 364 00:39:40,628 --> 00:39:42,546 Dr. Kelly heads the Nuclear Smuggling Group. 365 00:39:42,714 --> 00:39:44,506 - With the White House. - With the White House. 366 00:39:44,799 --> 00:39:46,550 A beautiful woman with a Ph.D. 367 00:39:46,926 --> 00:39:48,552 You're way out of your league. 368 00:39:49,137 --> 00:39:50,804 - You have no idea, Colonel. 369 00:39:51,765 --> 00:39:53,557 That's good. That's good, yes. 370 00:39:53,725 --> 00:39:57,019 I think we can do business, Dr. Kelly. Let's take a walk. 371 00:39:57,187 --> 00:39:59,605 OK, let's take a walk. 372 00:40:08,656 --> 00:40:13,368 ...they sit here and drink. Well, we might as well join them. 373 00:40:13,536 --> 00:40:18,165 ...were monitoring Kordech for years. But it's been a Mafia, ex-KGB operation. 374 00:40:18,333 --> 00:40:22,211 Until recently. You have to see it in the context of my country. 375 00:40:22,378 --> 00:40:25,714 Alek Kodoroff comes from a generation of officers who grew up 376 00:40:25,882 --> 00:40:28,801 in a crumbling system. Those pictures in your head about Russia... 377 00:40:28,968 --> 00:40:33,180 ...bread lines, shitty little apartments, ancient cars... 378 00:40:33,348 --> 00:40:36,683 Kodoroff and his friends made sure that it never applied to them. 379 00:40:36,851 --> 00:40:39,144 But now, even that system is crumbling. 380 00:40:40,313 --> 00:40:43,524 This was Kodoroff's way out, his big score. 381 00:40:43,691 --> 00:40:46,527 So you brought us here because you can't investigate Kordech yourself. 382 00:40:46,694 --> 00:40:50,155 No, I can't investigate without alerting Kodoroff. 383 00:40:50,323 --> 00:40:53,367 Half the men used to be in my unit. 384 00:40:54,911 --> 00:40:59,039 Mr. Dietrich Shummaker schedules all Russian shipping for Kordech. 385 00:40:59,207 --> 00:41:00,707 - You have an appointment at four. - Good. 386 00:41:00,875 --> 00:41:03,585 - Let's go see a man about a truck. - Cheers. 387 00:41:06,047 --> 00:41:07,214 It's gasoline. 388 00:41:25,567 --> 00:41:28,777 - Do you have them? - Yes. We have to begin immediately. 389 00:41:57,932 --> 00:42:00,559 No, you just have to remember the plan. I'm Anthony Haden. 390 00:42:00,727 --> 00:42:02,102 - I'm Patty Carson. - All right. 391 00:42:02,270 --> 00:42:05,397 We go in, we get the information and get out. 392 00:42:05,565 --> 00:42:06,899 Call me Tony. Here we go. 393 00:42:07,066 --> 00:42:08,108 - Hi. - Hi. 394 00:42:08,276 --> 00:42:11,612 I'm Anthony Haden, this is my associate Patty Carson and I think... 395 00:42:11,779 --> 00:42:15,073 - ...Herr Shummaker is expecting us. - Right. Please follow me. 396 00:42:24,083 --> 00:42:25,918 Please make yourselves comfortable. 397 00:42:26,085 --> 00:42:27,419 Thank you. 398 00:42:30,131 --> 00:42:32,549 Trucking business must be pretty good. 399 00:42:33,092 --> 00:42:36,220 Wonder what chateau in the Loire Valley these came from. 400 00:42:36,387 --> 00:42:38,972 Mr. Haden, welcome. 401 00:42:39,140 --> 00:42:44,645 Thank you very much for seeing us. This is my associate, Ms. Carson. 402 00:42:44,812 --> 00:42:46,146 Nice place you have here. 403 00:42:46,314 --> 00:42:48,690 My personal taste runs to the Italians. 404 00:42:48,858 --> 00:42:52,611 But the German late baroque was heavily influenced by the Italians. 405 00:42:52,779 --> 00:42:57,824 Several of our paintings are Italian. That's a Tiepolo. 406 00:42:57,992 --> 00:43:01,828 Oh, yeah. I'm a big LeRoy Neiman fan myself. 407 00:43:01,996 --> 00:43:04,998 Are you familiar with his work? 408 00:43:05,166 --> 00:43:08,335 No, I'm afraid not. Please, come in. 409 00:43:08,503 --> 00:43:10,837 - Sure. - Into my office. 410 00:43:11,714 --> 00:43:16,009 - Oh, now this is nice. - Thank you. Have a seat. 411 00:43:19,681 --> 00:43:21,181 How can we help you? 412 00:43:21,349 --> 00:43:25,185 Well, I wanted some information about trucking in Russia. 413 00:43:25,353 --> 00:43:28,730 I might not be the right man. If you need to rent equipment... 414 00:43:29,232 --> 00:43:31,233 You're the head of transportation, right? 415 00:43:31,401 --> 00:43:35,320 The head? No, I just do the scheduling. 416 00:43:35,488 --> 00:43:37,531 Right. You're the guy who gets things done. 417 00:43:37,699 --> 00:43:39,574 Smart. Put a German on it. 418 00:43:42,537 --> 00:43:46,999 Yes, well... As I said, how can I help you? 419 00:43:47,166 --> 00:43:50,502 What we want to know is, if I wanted to rent a vehicle 420 00:43:50,670 --> 00:43:54,381 to steal and transport nuclear weapons from somewhere, let's say, 421 00:43:54,549 --> 00:43:58,677 inside the Urals, would you be the guy to talk to? 422 00:44:05,560 --> 00:44:07,185 Would you be that guy? 423 00:44:23,661 --> 00:44:27,914 No, I'm afraid not. I believe our meeting is over. 424 00:44:29,417 --> 00:44:33,295 - All right. Well, thank you... - Do you like Ford Explorers? 425 00:44:33,463 --> 00:44:35,797 - We have to go. - Range Rovers? Land Cruisers... 426 00:44:35,965 --> 00:44:38,050 - We really have to go. - No, Patty, we have to stay. 427 00:44:38,217 --> 00:44:41,386 - May I ask you to leave...? - No! 428 00:44:41,554 --> 00:44:43,638 You should have taken the money, Hans! 429 00:44:44,724 --> 00:44:48,518 - Now get up and get behind that desk. - You broke my nose. 430 00:44:48,686 --> 00:44:50,771 Not a word. Get the duct tape out of my briefcase. 431 00:44:50,938 --> 00:44:52,689 I'm not gonna shoot you unless I have to. 432 00:44:52,857 --> 00:44:56,151 And if I have to, I'm gonna feel real bad about it. Now sit down. 433 00:44:56,319 --> 00:44:57,778 - Give me the duct tape. - Here. 434 00:45:09,957 --> 00:45:12,292 I need the password. What's the password? 435 00:45:12,460 --> 00:45:14,586 Hang on. Password. 436 00:45:15,004 --> 00:45:17,130 - No. - All right. Hang on. 437 00:45:17,298 --> 00:45:20,092 All right, Hans, we'll do it your way. 438 00:45:20,259 --> 00:45:23,136 How's the backhand? Password. 439 00:45:25,306 --> 00:45:27,015 - Hasselhoff. - Hasselhoff. 440 00:45:28,142 --> 00:45:30,394 Hasselhoff... How do you spell Hasselhoff? 441 00:45:32,063 --> 00:45:35,399 Way to go, Hans. Very brave. 442 00:45:41,906 --> 00:45:43,365 I'm in. 443 00:45:43,533 --> 00:45:47,911 I need the trucking invoices for the last seven days. 444 00:45:48,079 --> 00:45:49,162 All right. 445 00:46:02,802 --> 00:46:04,386 - This is your plan? - Yep. 446 00:46:04,554 --> 00:46:08,223 - This is your big plan? - This is my plan. 447 00:46:18,025 --> 00:46:19,359 Let's go. Hurry up. 448 00:46:22,655 --> 00:46:25,699 - Let's go. Come on. - Almost. Just logging off. 449 00:46:25,867 --> 00:46:28,952 - Stay on. Who cares? Leave it running. - Got it! 450 00:46:35,835 --> 00:46:37,043 All right, hang on tight. 451 00:46:37,670 --> 00:46:40,547 And... Thank you very much, Herr Shummaker. 452 00:47:09,744 --> 00:47:11,495 - Go. - Come on! Come on! 453 00:47:11,662 --> 00:47:13,413 - Go. Go. - Hurry up. 454 00:47:20,922 --> 00:47:24,216 - You get it? - Got it. You all right? 455 00:47:24,383 --> 00:47:28,678 No. No, I'm not all right. Brilliant idea, just smash his face in. 456 00:47:28,846 --> 00:47:31,681 That is how things get done here. A couple of bribes and 457 00:47:31,849 --> 00:47:33,767 it would've never happened at all. Am I right? 458 00:47:33,935 --> 00:47:35,936 Check the seats. They go all the way back. 459 00:47:36,103 --> 00:47:38,522 - Oh, yeah. An embassy car? - Cool. 460 00:47:38,689 --> 00:47:43,193 Of course. CD player, bulletproof glass. It has everything. 461 00:47:43,361 --> 00:47:44,361 Oh, shit. 462 00:47:48,241 --> 00:47:51,785 - We may have a problem. - This is going to cost us. 463 00:47:51,953 --> 00:47:53,912 What do you have? Give me. That's enough. 464 00:47:54,080 --> 00:47:55,413 - Yeah? - I'll be back. 465 00:47:57,416 --> 00:47:58,583 Hold this. 466 00:48:03,965 --> 00:48:06,967 - So you think he set us up? - Who? 467 00:48:07,134 --> 00:48:10,637 - Your friend. - No. 468 00:48:10,805 --> 00:48:14,641 - How can you be so sure? - Because he's my friend. 469 00:48:20,815 --> 00:48:22,315 He needs more money. Come here. 470 00:48:25,987 --> 00:48:28,071 Oh, my God! Oh, my God! 471 00:48:29,323 --> 00:48:30,740 Get down! 472 00:48:31,993 --> 00:48:33,368 Out! Out! 473 00:49:05,526 --> 00:49:08,820 - Get up front! Get up front! - Up front? 474 00:49:13,701 --> 00:49:15,827 - They're behind us. - How many? 475 00:49:15,995 --> 00:49:17,537 Two. Three! 476 00:49:17,705 --> 00:49:20,749 All right. Reach into that briefcase. Pull out an extra magazine. 477 00:49:27,048 --> 00:49:29,215 - Where is it? - In the briefcase. Reach in. 478 00:49:29,383 --> 00:49:31,217 Goddamn it! 479 00:50:06,128 --> 00:50:07,253 Seat belt. 480 00:50:22,645 --> 00:50:23,770 No! 481 00:51:03,769 --> 00:51:06,146 Come on. What's wrong with you? 482 00:51:06,313 --> 00:51:07,814 Come on. What's wrong with you?! 483 00:51:10,735 --> 00:51:12,152 What are you doing? 484 00:51:13,320 --> 00:51:14,320 Shit! 485 00:52:11,337 --> 00:52:13,671 No! 486 00:53:03,222 --> 00:53:05,181 - Come on. - The invoices! 487 00:53:05,349 --> 00:53:07,433 - Come on! - We need the invoices! 488 00:53:07,601 --> 00:53:09,269 - Come on, goddamn it! - No! 489 00:53:10,771 --> 00:53:12,272 Go, go, go! 490 00:54:23,636 --> 00:54:26,054 Dimitri has a... 491 00:54:26,221 --> 00:54:28,723 ...a daughter, Tasha. 492 00:54:29,475 --> 00:54:33,144 Sixteen. She lives in Rybinsk. 493 00:54:35,606 --> 00:54:38,024 I remember when she was three. 494 00:54:42,154 --> 00:54:46,199 She's... She's beautiful. 495 00:54:57,044 --> 00:54:58,836 It doesn't make sense. 496 00:55:00,673 --> 00:55:02,006 You don't... 497 00:55:03,258 --> 00:55:07,011 ...kill a Dimitri Vertikoff. There are certain rules. 498 00:55:07,179 --> 00:55:09,722 Killing him isn't useful. 499 00:55:11,392 --> 00:55:12,725 Is it ever? 500 00:55:35,249 --> 00:55:38,084 I never watched anybody die before. 501 00:55:51,890 --> 00:55:54,434 Welcome. You've got mail. 502 00:55:57,271 --> 00:56:02,442 I emailed Shummaker's files to my AOL account before I logged off. 503 00:56:06,280 --> 00:56:07,947 Did it work? 504 00:56:11,744 --> 00:56:13,161 Yeah. 505 00:56:14,621 --> 00:56:16,539 We're looking for a vehicle hired in the Urals 506 00:56:16,707 --> 00:56:18,666 on about June 29th, right? 507 00:56:19,668 --> 00:56:21,335 - No, the truck's too small. - Yeah, yeah... 508 00:56:21,503 --> 00:56:24,380 St. Petersburg. Wrong direction. Point of origin: Chelyabinsk. 509 00:56:24,548 --> 00:56:28,634 Registration number: 7056BM. 510 00:56:28,802 --> 00:56:31,262 Destination: Imisli 44-E. 511 00:56:31,430 --> 00:56:35,433 Azerbaijan, it's just south of Russia. 512 00:56:35,601 --> 00:56:37,560 It's 5 miles from fucking Iran. 513 00:56:37,728 --> 00:56:40,021 Kodoroff crosses that border and those nukes are gone. 514 00:56:40,189 --> 00:56:42,482 We got a payment number. Looks like a bank routing code. 515 00:56:43,275 --> 00:56:47,320 There's no names of any clients here. 44-E. Does that mean anything to you? 516 00:56:47,488 --> 00:56:48,988 - What? - Shummaker put a private memo 517 00:56:49,156 --> 00:56:51,574 on the invoice. It can't be copied and it wouldn't show up... 518 00:56:51,742 --> 00:56:55,495 This is Devoe. We have a target vehicle, it's a cargo truck. Registration... 519 00:56:55,662 --> 00:57:00,124 ...7056 Bravo Mike. Traveling south from Chelyabinsk... 520 00:57:00,292 --> 00:57:02,794 - ...to Imisli in Azerbaijan. - 44-E... 521 00:57:02,961 --> 00:57:05,671 Now, I'm requesting a high priority tasker. 522 00:57:05,839 --> 00:57:10,968 Any birds, any birds find this truck. We got nukes heading for Iran. 523 00:57:11,136 --> 00:57:14,597 What the hell is 44-E? 524 00:57:47,381 --> 00:57:50,049 Gentlemen...please. 525 00:57:51,218 --> 00:57:53,886 Zarko Preljevik has died. 526 00:57:55,222 --> 00:57:59,725 He never regained consciousness after being shot outside his church. 527 00:58:00,144 --> 00:58:02,395 His death is a tragic loss - 528 00:58:02,896 --> 00:58:06,691 to his family, to his country, to our hopes for peace. 529 00:58:09,862 --> 00:58:12,572 We know you've avoided politics, Dusan, 530 00:58:13,157 --> 00:58:15,575 but you are the alternate. 531 00:58:17,244 --> 00:58:19,871 Your people need you. 532 00:58:39,558 --> 00:58:41,267 I am a Serb. 533 00:58:41,435 --> 00:58:43,102 I'm a Croat. 534 00:58:43,270 --> 00:58:44,770 I'm a Muslim. 535 00:58:46,565 --> 00:58:49,859 You will look at what I have done and say: 536 00:58:50,027 --> 00:58:54,280 "Of course. Why not? They are all animals. 537 00:58:54,448 --> 00:58:57,700 They have slaughtered each other for centuries." 538 00:58:57,868 --> 00:59:02,288 But the truth is, I am not a monster. 539 00:59:03,415 --> 00:59:05,333 I'm a human man. 540 00:59:05,500 --> 00:59:07,501 I'm just like you... 541 00:59:08,128 --> 00:59:10,129 ...whether you like it or not. 542 00:59:10,297 --> 00:59:13,758 - Got your problems recruitin'... - Let's go, hut! Move now, hut! 543 00:59:15,594 --> 00:59:17,261 - Hey, Rich. How you doing? - Good, good. 544 00:59:17,429 --> 00:59:19,180 We haven't seen you since the Great Scud Hunt. 545 00:59:19,348 --> 00:59:21,140 - That's right. - Captain Santiago, sir. 546 00:59:21,308 --> 00:59:22,642 Hello, Captain. 547 00:59:23,769 --> 00:59:25,519 This is Lieutenant Beach. 548 00:59:25,687 --> 00:59:28,648 We'll be running the operation from the ground, sir. 549 00:59:28,815 --> 00:59:30,858 - Gentlemen, tell me you found him. - Damn close, sir. 550 00:59:31,026 --> 00:59:32,818 Giving him an average speed of 65 clicks, 551 00:59:32,986 --> 00:59:34,987 if their destination of Imisli is correct 552 00:59:35,155 --> 00:59:36,656 and if they're taking a direct route, 553 00:59:36,823 --> 00:59:38,824 we've got them somewhere about here, in Dagestan. 554 00:59:38,992 --> 00:59:42,161 Still in Russia, below Makhachkala on the Caspian Sea. 555 00:59:42,329 --> 00:59:44,997 We've snuck a peek at everything within a 200 square mile area. 556 00:59:45,165 --> 00:59:50,002 We haven't turned up your truck, but we think they're stuck here, in Kumuh. 557 00:59:50,170 --> 00:59:52,338 There's a hell of a traffic jam down there, sir. 558 00:59:52,506 --> 00:59:55,800 The trucks are too close together. We can't get an angle on the plates. 559 00:59:55,968 --> 00:59:57,260 What's going on down there? 560 00:59:57,427 --> 00:59:59,929 Renewed fighting between Armenia and Azerbaijan. 561 01:00:00,097 --> 01:00:03,140 Roads are clogged with refugees fleeing north. 562 01:00:03,308 --> 01:00:08,062 Ken? Ken, get me a copy of Kodoroff's intel phone records. 563 01:00:08,230 --> 01:00:10,731 - What are you thinking? - I need an outside line here. 564 01:00:10,899 --> 01:00:12,817 Someone get me an outside line, please. 565 01:00:35,424 --> 01:00:37,008 Filthy fucking refugees. 566 01:00:37,175 --> 01:00:40,594 Azerbaijani, Georgian, Kazakhstani. 567 01:00:42,556 --> 01:00:44,223 Don't curse them. 568 01:00:44,391 --> 01:00:48,561 I don't care what bitch gave birth to them... Muslim, Serb. 569 01:00:49,604 --> 01:00:54,942 I don't hate them for who they are. I hate them because they are poor. 570 01:01:02,993 --> 01:01:06,203 - Hey, Alek. How's the ride down there? - Who is this? 571 01:01:06,371 --> 01:01:08,706 Doesn't traffic drive you nuts when you're in a hurry? 572 01:01:08,874 --> 01:01:12,293 - Who the fuck is this?! - It's Tom Devoe. How the hell you been? 573 01:01:12,919 --> 01:01:16,422 I gotta know. You still humping that Finnish stewardess with the bad skin? 574 01:01:16,590 --> 01:01:21,510 Tom, are you still trading stolen cars on the black market? 575 01:01:23,472 --> 01:01:28,017 Hey, Alek... you watched CNN during Desert Storm. 576 01:01:28,185 --> 01:01:32,063 Remember all those television shots from the nose cone of the GBU missiles 577 01:01:32,230 --> 01:01:33,898 slamming into those trucks? 578 01:01:35,317 --> 01:01:37,109 Remember that picture? 579 01:01:37,277 --> 01:01:40,279 How it kept getting closer and bigger on the screen? 580 01:01:40,739 --> 01:01:44,325 You just about see the faces of those drivers and then... 581 01:01:45,077 --> 01:01:48,496 ...zap, the picture went dead. We didn't get to see what happened next. 582 01:01:49,373 --> 01:01:51,791 Well, guess what, Alek? 583 01:01:52,959 --> 01:01:55,753 You will, you son of a bitch. 584 01:01:56,880 --> 01:01:59,131 Shit. Get out of the way. 585 01:02:07,307 --> 01:02:09,100 - I guess that upset him. - Can you get an angle? 586 01:02:09,267 --> 01:02:11,936 In a minute. He rear-ends some guy, that can't detonate that nuke, can it? 587 01:02:12,104 --> 01:02:14,271 As long as no one opens the primary, they're safe. 588 01:02:14,439 --> 01:02:15,481 Come on. 589 01:02:21,655 --> 01:02:24,240 Come on, sweetie, come on. 590 01:02:25,784 --> 01:02:26,951 It's coming. 591 01:02:29,788 --> 01:02:33,874 - 7056 Bravo Mike. That's it. - How long do we have him on satellite? 592 01:02:34,042 --> 01:02:35,418 One hour, 46 minutes. 593 01:02:35,585 --> 01:02:38,587 Contact Russian command. Give them the location of the truck. 594 01:02:38,755 --> 01:02:41,257 - Ken? - Boom. 595 01:03:33,643 --> 01:03:37,396 - Wait, we have to go now. - We have surveillance for one hour. 596 01:03:37,772 --> 01:03:39,231 It doesn't matter what 597 01:03:39,399 --> 01:03:41,609 - the State Department says. - Yes, sir, absolutely. 598 01:03:42,110 --> 01:03:44,695 - No, I understand, sir. - Fine. Thank you. 599 01:03:44,863 --> 01:03:46,989 - Yes. Yes, sir. Will do. - Thank you, sir. 600 01:03:47,157 --> 01:03:48,407 All right. 601 01:03:48,867 --> 01:03:51,076 - OK, go. You go. - No, you go first. 602 01:03:51,244 --> 01:03:53,037 I was talking to the Chairman of the Joint Chiefs. 603 01:03:53,205 --> 01:03:55,164 He says State Department's dragging their feet. 604 01:03:55,332 --> 01:03:56,916 I was just talking to the president. 605 01:03:57,083 --> 01:03:59,168 Says it's a Russian problem. They have to manage it. 606 01:03:59,336 --> 01:04:01,712 No, we have the advantage now. We have to take it. 607 01:04:01,880 --> 01:04:03,756 The Russians say they are handling this. 608 01:04:03,924 --> 01:04:06,509 The Russians couldn't find snow in the middle of fucking winter. 609 01:04:06,676 --> 01:04:11,555 It's this simple. When that satellite is out of range, those nukes are gone. 610 01:04:15,310 --> 01:04:17,144 It's onlyjet fuel. 611 01:04:20,565 --> 01:04:22,107 - Get up into NATO airspace. - Good for you. 612 01:04:22,275 --> 01:04:25,152 - Let's go. Rich, let's giddyup. - Colonel, Colonel! Wait. 613 01:04:25,320 --> 01:04:28,072 Wait, Colonel! With Russia insisting they're handling this, 614 01:04:28,240 --> 01:04:30,199 you will not take action without authorization. 615 01:04:30,367 --> 01:04:32,910 What do you think I am? Some gung ho, stupid son-of-a-bitch? 616 01:04:33,078 --> 01:04:34,912 No, I don't think you're stupid. 617 01:04:35,080 --> 01:04:37,706 I think you're a talented soldier with sloppy impulse control. 618 01:04:37,874 --> 01:04:40,209 And I don't want you provoking an international incident 619 01:04:40,377 --> 01:04:44,004 - because of a personal agenda. - My personal agenda is my business. 620 01:04:44,172 --> 01:04:47,967 Now you are not in Washington anymore. You are in the real world. 621 01:04:48,134 --> 01:04:51,220 And in the real world, there are nuclear arms heading for Iran. 622 01:04:51,388 --> 01:04:54,974 So whether you agree with me or not, get me authorized! 623 01:05:31,303 --> 01:05:34,763 We must go, Dusan. 624 01:05:58,705 --> 01:06:01,332 Cobra Three, this is Tango Six, what have we got? 625 01:06:01,499 --> 01:06:04,793 Russian command has been notified of the target vehicle's location. 626 01:06:04,961 --> 01:06:07,504 Proceed to position and await further instructions. 627 01:06:07,672 --> 01:06:11,050 - Ken, does NRO have anything else yet? - They got us on standby. 628 01:06:11,217 --> 01:06:13,218 Take this down. How much time are we looking at? 629 01:06:13,386 --> 01:06:15,346 We can track them for another 45 minutes. 630 01:06:15,513 --> 01:06:17,473 Let's alert IFOR at the Bazta checkpoint. 631 01:06:17,641 --> 01:06:19,058 They'll have to pass through there. 632 01:06:34,074 --> 01:06:35,616 Put that away. 633 01:06:52,550 --> 01:06:55,177 Step out of the truck please. 634 01:07:06,773 --> 01:07:08,107 I'm sorry, General... 635 01:07:08,858 --> 01:07:10,901 we've been ordered to check all vehicles. 636 01:07:11,611 --> 01:07:13,946 - We're just carrying medical supplies. Let us through. 637 01:07:14,406 --> 01:07:16,699 - I'm sorry sir, but I have orders. 638 01:07:16,950 --> 01:07:20,285 - Look at your code book, Sergeant. 639 01:07:21,371 --> 01:07:24,790 Today's authorization code is... X16...7KTR...8. 640 01:07:27,544 --> 01:07:29,211 Yes... but I still have to search the truck. 641 01:07:29,462 --> 01:07:30,754 - What is your name and unit? 642 01:07:32,298 --> 01:07:33,966 Name and unit, you hear me? 643 01:07:40,140 --> 01:07:41,640 I'm sorry, General. Go ahead, General. 644 01:07:42,142 --> 01:07:43,767 - Thank you, Sergeant. 645 01:07:53,027 --> 01:07:54,403 Stop. 646 01:07:57,282 --> 01:08:00,117 - I'm sorry, sir. You'll have to get out of the truck. 647 01:08:01,453 --> 01:08:02,995 Get out of the truck immediately! 648 01:08:04,622 --> 01:08:05,831 - Of course. 649 01:08:22,098 --> 01:08:24,850 There's been a tragic setback in the ongoing effort 650 01:08:25,018 --> 01:08:28,353 to secure lasting peace in the former Yugoslavia. 651 01:08:28,521 --> 01:08:31,356 So far, no one has taken responsibility for the killing 652 01:08:31,524 --> 01:08:35,194 of the Bosnian-Serb Finance Minister, Zarko Preljevik, 653 01:08:35,361 --> 01:08:38,030 who was assassinated in a Sarajevo church yard. 654 01:08:38,198 --> 01:08:41,408 Word of Prelijevik's violent death has sent shock waves 655 01:08:41,576 --> 01:08:43,452 through the international community. 656 01:08:43,620 --> 01:08:46,371 The well-liked moderate was considered a crucial player 657 01:08:46,539 --> 01:08:50,375 in the upcoming peace talks, scheduled to begin this week in New York. 658 01:08:50,877 --> 01:08:55,380 Reporting live from Sarajevo, this is Jean Rogers for CNN. 659 01:08:57,050 --> 01:08:59,343 44-E... 660 01:09:01,054 --> 01:09:04,765 The 44th parallel runs through... 661 01:09:08,353 --> 01:09:10,479 ...Sarajevo. 662 01:09:12,941 --> 01:09:15,400 Where's that bank routing number off the Kordech invoice? 663 01:09:15,568 --> 01:09:18,153 - Dr. Kelly, get over here. - Check it against banks in Sarajevo. 664 01:09:18,321 --> 01:09:20,072 - Doctor? - What's going on? 665 01:09:20,240 --> 01:09:24,827 The Russian roadblock... They're all dead, ma'am. I think they're all dead. 666 01:09:25,745 --> 01:09:27,454 Cobra Three, they got 'em? 667 01:09:29,249 --> 01:09:31,834 Negative, Tango Six. How much longer do we have them on satellite? 668 01:09:32,001 --> 01:09:33,544 Less than ten minutes. 669 01:09:33,711 --> 01:09:35,921 Alert the Russians of the truck's current position. 670 01:09:36,089 --> 01:09:37,798 Tell them they have men down out there. 671 01:09:37,966 --> 01:09:39,550 Stand by to track... 672 01:09:42,428 --> 01:09:46,139 We've now reached the Federation airspace, Cobra Three. 673 01:09:47,100 --> 01:09:49,393 We're running out of time. Suggest we go. 674 01:09:49,561 --> 01:09:52,437 Negative, Six. Do not proceed without authorization. 675 01:09:52,605 --> 01:09:54,940 - The Russians have troops in the area? - Negative. 676 01:09:55,108 --> 01:09:57,693 Cobra Three, we're gonna lose them on satellite. We have to go. 677 01:09:57,861 --> 01:09:59,611 Get me a secure phone linked to NMCC. 678 01:09:59,779 --> 01:10:02,865 Negative, Six. Do not proceed without authorization. 679 01:10:03,032 --> 01:10:04,783 You will not proceed. 680 01:10:08,746 --> 01:10:11,248 When we lose the satellite, do we have any other eyes in the area? 681 01:10:11,416 --> 01:10:14,918 Sir, we have the target vehicle approaching the Iranian border. 682 01:10:15,086 --> 01:10:19,089 Requesting permission to enter Russian Federation airspace and take it out. 683 01:10:19,257 --> 01:10:22,926 Dr. Kelly, in your estimation, is this our only remaining course of action? 684 01:10:23,094 --> 01:10:25,888 Based on available intel, the Russians having no forces in place, 685 01:10:26,055 --> 01:10:27,973 our analysis of the satellite SIGINT and... 686 01:10:28,141 --> 01:10:33,312 I'm not asking for analysis. I'm asking for a decision. 687 01:10:33,479 --> 01:10:35,147 Must advise we go, sir. 688 01:10:35,315 --> 01:10:38,108 Dr. Kelly, if there are nuclear weapons on that truck 689 01:10:38,276 --> 01:10:40,402 and the Russians can't interdict... 690 01:10:41,321 --> 01:10:43,864 ...are you willing to risk a war to stop it? 691 01:10:47,577 --> 01:10:48,994 Yes, sir. 692 01:10:49,787 --> 01:10:51,413 Yes, sir, I am. 693 01:10:51,956 --> 01:10:55,000 Six, this is Cobra Three. We have a go. I repeat: We have a go. 694 01:10:55,168 --> 01:10:57,419 Avoid foreign casualties, secure the target vehicle, 695 01:10:57,587 --> 01:11:00,631 - detain anyone found inside. - Copy, Cobra. 696 01:11:00,798 --> 01:11:04,426 Six to Task Force. We're cleared as briefed. Let's rock and roll! 697 01:11:04,594 --> 01:11:08,347 This is Red Dog Pack to Three. Execute! Execute! 698 01:11:26,824 --> 01:11:28,951 Why aren't they finished back there? 699 01:12:00,233 --> 01:12:02,985 Unidentified aircraft, you have entered Russian Federation airspace. 700 01:12:03,319 --> 01:12:04,820 Identify yourself immediately. 701 01:12:05,321 --> 01:12:06,488 Commander... 702 01:12:06,823 --> 01:12:10,492 Russian control tower, this is Air Force 53762. 703 01:12:10,660 --> 01:12:14,204 A flight of three US Air Force helicopters in pursuit of 704 01:12:14,372 --> 01:12:18,500 stolen nuclear weapons. Request a weapons hold status. 705 01:12:18,668 --> 01:12:20,252 Three American Air Force helicopters. 706 01:12:21,004 --> 01:12:23,338 Low altitude, approximately 1 75 kilometers per hour. 707 01:12:23,840 --> 01:12:25,507 Requesting weapons hold status. 708 01:12:26,050 --> 01:12:27,843 Intrusion, section 1 87. 709 01:12:28,386 --> 01:12:31,179 Activate tracking and firing sequence. 710 01:12:31,848 --> 01:12:33,432 All batteries...on my command. 711 01:12:34,434 --> 01:12:37,602 You must return to Turkish airspace, US Air Force. 712 01:12:37,770 --> 01:12:41,273 Your intrusion is not authorized. You have crossed International Line. 713 01:12:43,359 --> 01:12:44,276 Battery one tracking. 714 01:12:46,946 --> 01:12:47,946 They've locked onto us. 715 01:12:49,615 --> 01:12:50,615 Battery two tracking. 716 01:12:50,950 --> 01:12:52,743 A second battery's locked on to us. 717 01:12:53,369 --> 01:12:54,453 Get Southern command on the line. 718 01:12:54,912 --> 01:12:56,455 Tell them we have unauthorized entry - 719 01:12:56,873 --> 01:12:57,706 by three U.S. attack helicopters. 720 01:12:57,874 --> 01:13:00,709 This is Air Force 53762. 721 01:13:00,877 --> 01:13:05,005 We are in pursuit of stolen nuclear weapons on their way to Iran. 722 01:13:05,590 --> 01:13:08,842 Repeat, put your weapons on hold. 723 01:13:09,135 --> 01:13:10,802 Batteries tracking and ready to fire. 724 01:13:13,222 --> 01:13:16,391 Reverse course immediately or we will begin to fire. 725 01:13:16,559 --> 01:13:19,269 This is Red Dog Three. We're lit up like a Christmas tree! 726 01:13:19,437 --> 01:13:22,105 This is Air Force 53762. 727 01:13:22,273 --> 01:13:24,816 Those weapons could be going to Chechnya or Georgia. 728 01:13:24,984 --> 01:13:27,444 We repeat, put your weapons on hold! 729 01:13:29,739 --> 01:13:30,906 They haven't answered yet, sir! 730 01:13:31,074 --> 01:13:32,741 We'll lose track in 8 seconds! 731 01:13:44,670 --> 01:13:45,420 Take them out. 732 01:13:47,423 --> 01:13:48,924 Here they come! 733 01:13:53,596 --> 01:13:54,721 Number one is down. 734 01:13:54,889 --> 01:13:58,809 Cobra, we have a downed aircraft two miles east of checkpoint four. 735 01:13:58,976 --> 01:14:02,270 - Number Three, acknowledge. - This is Red Dog Three. 736 01:14:02,438 --> 01:14:04,815 Do you see the aircraft? Do you see any survivors? 737 01:14:04,982 --> 01:14:07,651 Negative. The whole fucking forest is up in flames. 738 01:14:07,819 --> 01:14:11,154 Number Three, duck behind the hill! Behind the hill. 739 01:14:15,368 --> 01:14:17,494 How many men on that chopper? 740 01:14:17,662 --> 01:14:19,037 Nine. 741 01:14:23,376 --> 01:14:27,712 Cobra Three, we're out of range. Target is two miles out. 742 01:14:41,227 --> 01:14:42,519 Here it is. 743 01:14:54,866 --> 01:14:56,074 What's he doing? 744 01:14:58,369 --> 01:14:59,744 Will it work? 745 01:14:59,912 --> 01:15:02,330 It can be activated by a single man, 746 01:15:02,498 --> 01:15:05,876 and will render a nuclear yield of one to two kilotons. 747 01:15:06,043 --> 01:15:07,252 Why is he doing that now? 748 01:15:07,420 --> 01:15:11,256 Because that was the deal. One warhead for us, to do with as we wish. 749 01:15:11,424 --> 01:15:14,217 - After I get my money. - Helicopters! 750 01:15:20,683 --> 01:15:24,728 All right! Gentlemen, whatever you do, do not shoot 751 01:15:24,896 --> 01:15:26,813 any civilians. Do you understand? 752 01:15:53,716 --> 01:15:55,133 Take out the road! 753 01:17:01,242 --> 01:17:03,034 Rig me a heavy lift line! 754 01:17:06,539 --> 01:17:08,331 Those fuckers you can shoot! 755 01:18:04,722 --> 01:18:06,222 Let's get him out! Pull up! 756 01:18:29,705 --> 01:18:31,289 Where are they going, Alek? 757 01:18:31,457 --> 01:18:34,417 - Where are they going? - Fuck you! 758 01:18:40,424 --> 01:18:44,761 - Get it down! Let's go! Lower it! - Heavy line! Let's go! 759 01:18:48,057 --> 01:18:49,641 Grab it and get out! 760 01:18:49,809 --> 01:18:52,602 - Drop the cable! Drop it! - Bring it down! 761 01:18:52,770 --> 01:18:54,646 More! More! 762 01:18:59,318 --> 01:19:02,320 Come on! Get on! Hook on! 763 01:19:16,752 --> 01:19:19,921 - More! - Lower it! We gotta lower it! 764 01:19:24,510 --> 01:19:25,844 Goddamn it! 765 01:19:43,863 --> 01:19:44,988 Go! 766 01:20:20,316 --> 01:20:22,317 We're clear, we're clear! 767 01:20:24,028 --> 01:20:26,988 All right, open them up! Let's go! Let's go! 768 01:20:27,156 --> 01:20:29,157 - You all right, sir? - Yeah! Open them up! 769 01:20:29,325 --> 01:20:30,742 Let's go! Open them up! Let's go! 770 01:20:30,910 --> 01:20:34,078 Give me the radio. Cobra Three, are you there? 771 01:20:34,246 --> 01:20:36,372 Six, what happened? 772 01:20:36,540 --> 01:20:41,127 One assault aircraft is gone. Nine men are dead. 773 01:20:41,295 --> 01:20:43,588 Kodoroff is dead. And we have recovered... 774 01:20:43,756 --> 01:20:45,673 - Something's going on. - ...eight nuclear warheads... 775 01:20:45,841 --> 01:20:47,091 ...in their containers. 776 01:20:47,259 --> 01:20:49,385 - That's not enough warheads. - What? 777 01:20:49,553 --> 01:20:52,096 That's not enough warheads. That's not enough damn warheads. 778 01:20:52,264 --> 01:20:53,890 For once, you could say something nice. 779 01:20:54,058 --> 01:20:57,227 It was an SS-1 8. Ten warheads. One detonated, eight with you. 780 01:20:57,394 --> 01:20:59,229 That leaves one unaccounted for! 781 01:20:59,396 --> 01:21:02,565 Colonel Devoe! There's somebody alive down here. 782 01:21:02,733 --> 01:21:05,318 Hold on a minute. Take this. 783 01:21:05,486 --> 01:21:08,404 - Motherfuck! - Goddamn it! 784 01:21:10,658 --> 01:21:12,450 We got a live one, Colonel. 785 01:21:16,121 --> 01:21:20,583 - Do you speak English? - Yes. I... I went to Harvard. 786 01:21:20,751 --> 01:21:22,752 Go, Crimson! 787 01:21:22,920 --> 01:21:25,213 - Help me up, please. - Where's the other warhead? 788 01:21:25,381 --> 01:21:27,799 - Please bring me up. - Listen to me very carefully. 789 01:21:27,967 --> 01:21:31,553 You are gonna die unless you tell me where the other warhead is. 790 01:21:31,720 --> 01:21:34,639 - I don't know. He took it. He's gone. - Who? 791 01:21:34,807 --> 01:21:38,268 I don't know his name. He's with the ones who arranged this. 792 01:21:38,435 --> 01:21:41,646 - Kodoroff? - No, Kodoroffjust handled the money. 793 01:21:41,814 --> 01:21:43,439 It was the other one. 794 01:21:43,607 --> 01:21:47,610 He made me dismantle the primary, make it mobile. 795 01:21:47,778 --> 01:21:51,239 - How? - It's in his backpack. 796 01:21:51,865 --> 01:21:52,991 Help me up, please? 797 01:22:05,129 --> 01:22:06,421 I'm going back to the rig! 798 01:22:06,589 --> 01:22:08,756 - Help me up! - Just hang on. We'll bring you up. 799 01:22:08,924 --> 01:22:10,174 OK! 800 01:22:15,472 --> 01:22:19,183 Kelly, a guy got away with a bomb. 801 01:22:19,643 --> 01:22:23,396 Copy, Devoe. All right. Come on back. 802 01:22:29,403 --> 01:22:32,071 We got it! The bank account on the Kordech invoice 803 01:22:32,239 --> 01:22:35,617 is registered to an address in Grbavica, Serbian suburb of Sarajevo. 804 01:22:35,784 --> 01:22:40,455 Good. Get this information to IFOR. Tell them to proceed with caution. 805 01:22:43,042 --> 01:22:44,417 Roger. 806 01:22:53,510 --> 01:22:55,595 Where are you going? 807 01:23:51,276 --> 01:23:52,860 You made it. 808 01:23:53,529 --> 01:23:55,947 - I told you I would. 809 01:23:57,074 --> 01:23:58,282 - Is it heavy? 810 01:24:00,119 --> 01:24:03,371 - We must go. 811 01:24:55,340 --> 01:24:56,966 - Check it out! - Are you all right? 812 01:24:57,134 --> 01:25:00,344 - I've been better. How about you? - I've been better. 813 01:25:00,512 --> 01:25:04,348 We traced the money back to a man named Vlado Mirich. 814 01:25:04,516 --> 01:25:08,102 IFOR found a tape in his apartment. They're uplinking it to us now. 815 01:25:08,270 --> 01:25:10,688 They say it has some sort of terrorist message on it. 816 01:25:10,856 --> 01:25:14,025 Colonel, the guy you caught is Dr. Amir Taraki, Pakistani. 817 01:25:14,193 --> 01:25:17,445 Ph.D. in astrophysics. Educated at Harvard. 818 01:25:17,613 --> 01:25:20,615 That's right, we educated half the world's terrorists. 819 01:25:20,783 --> 01:25:22,825 You need to tell me exactly what he said. 820 01:25:22,993 --> 01:25:26,162 He removed the primary from the warhead and put it in a backpack. 821 01:25:26,330 --> 01:25:28,080 The primary is packed with plutonium. 822 01:25:28,248 --> 01:25:30,708 Detonated, it could still take out ten city blocks. 823 01:25:30,876 --> 01:25:33,586 - IFOR tape is transmitting right now! - Kill maybe 1 00,000 people 824 01:25:33,754 --> 01:25:35,963 in a densely populated area like Sarajevo or Tuzla. 825 01:25:36,131 --> 01:25:39,759 You will look at what I have done and say: 826 01:25:39,927 --> 01:25:44,597 "Of course. Why not? They are all animals. 827 01:25:44,765 --> 01:25:47,600 They have slaughtered each other for centuries." 828 01:25:48,602 --> 01:25:51,062 But the truth is... 829 01:25:51,230 --> 01:25:52,855 ...I'm not a monster. 830 01:25:53,023 --> 01:25:54,816 I'm a human man. 831 01:25:54,983 --> 01:25:58,611 I'm just like you, whether you like it or not. 832 01:25:59,404 --> 01:26:02,907 For years, we have tried to live together, 833 01:26:03,075 --> 01:26:06,619 until a war was waged on us. 834 01:26:06,787 --> 01:26:08,246 On all of us. 835 01:26:08,914 --> 01:26:12,834 A war waged by our own leaders. 836 01:26:13,710 --> 01:26:17,588 And who supplied the Serb cluster bombs, 837 01:26:17,756 --> 01:26:19,423 the Croatian tanks, 838 01:26:19,591 --> 01:26:22,510 the Muslim artillery shells... 839 01:26:22,678 --> 01:26:25,346 ...that killed our sons and daughters? 840 01:26:25,514 --> 01:26:31,185 It was the governments of the West who drew the boundaries of our country. 841 01:26:31,353 --> 01:26:34,730 Sometimes in ink, sometimes in blood. 842 01:26:34,898 --> 01:26:36,774 The blood of our people. 843 01:26:36,942 --> 01:26:39,902 And now you dispatch your "peacekeepers" 844 01:26:40,070 --> 01:26:43,698 to write our destiny again. 845 01:26:44,199 --> 01:26:49,912 We can never accept this peace that leaves us with nothing but pain. 846 01:26:50,080 --> 01:26:54,834 Pain the "peacemakers" must be made to feel. 847 01:26:55,502 --> 01:27:00,631 Their wives, their children, their houses and churches. 848 01:27:00,799 --> 01:27:05,177 So now you know. Now you must understand. 849 01:27:05,762 --> 01:27:10,600 Leave us to find our own destiny. 850 01:27:11,351 --> 01:27:14,353 May God have mercy on us all. 851 01:27:15,480 --> 01:27:17,857 IFOR can shut down Bosnia. He's never gonna get to Sarajevo... 852 01:27:18,025 --> 01:27:20,693 Wait, wait. He's not going there. 853 01:27:20,861 --> 01:27:23,988 We weren't meant to find this until after he had detonated the bomb. 854 01:27:24,156 --> 01:27:27,074 Now... "Pain the peacemakers must be made to feel." 855 01:27:27,242 --> 01:27:31,120 The peacemakers aren't in Bosnia. They're in Europe and the US. 856 01:27:31,288 --> 01:27:34,498 - They're signing a treaty this week? - Tomorrow at the UN. 857 01:27:34,666 --> 01:27:37,501 - What is the address of the UN? - By the river, east side. 858 01:27:37,669 --> 01:27:41,505 44th Street. 44-E... 859 01:27:44,301 --> 01:27:45,801 He's going to New York. 860 01:28:07,491 --> 01:28:08,532 What do you got, Ken? 861 01:28:08,700 --> 01:28:10,743 The only way that we can close down the airport is with 862 01:28:10,911 --> 01:28:12,745 the Federal Nuclear Emergency Response Plan. 863 01:28:12,913 --> 01:28:15,790 - It has to come from her. - All right. I'll give it to her. 864 01:28:39,856 --> 01:28:41,565 I wanted to know... 865 01:28:43,110 --> 01:28:44,819 ...who they were. 866 01:29:25,444 --> 01:29:26,610 All right... 867 01:29:28,447 --> 01:29:30,614 Secure line to NMCC. 868 01:29:33,118 --> 01:29:34,577 This is Dr. Julia Kelly. 869 01:29:34,745 --> 01:29:39,123 I am issuing a Presidential Directive for a Federal Nuclear Emergency Plan. 870 01:29:39,291 --> 01:29:41,751 We have a possible weapon of mass destruction 871 01:29:41,918 --> 01:29:46,005 coming into the United States by unknown terrorist or terrorists. 872 01:30:06,735 --> 01:30:08,319 - Check in the rear. - Yes, sir! 873 01:30:09,654 --> 01:30:12,656 Commencing diplomatic evacuation, perimeter is secured. 874 01:30:12,824 --> 01:30:14,742 Repeat, perimeter is secured. 875 01:30:16,161 --> 01:30:19,371 Ladies and gentlemen, can I have your attention, please? I'm with the UN. 876 01:30:19,539 --> 01:30:21,999 We've been informed of a serious threat to the treaty signing. 877 01:30:22,167 --> 01:30:25,211 So we have to get you off this plane to insure your safety. 878 01:30:25,378 --> 01:30:27,338 Now, if you would all please stand up now. 879 01:30:27,506 --> 01:30:29,048 Come on, please stand up. Thank you. 880 01:30:29,216 --> 01:30:32,968 We'll have you move to the exits in the rear and front of the aircraft 881 01:30:33,136 --> 01:30:34,303 in an orderly fashion. 882 01:30:40,018 --> 01:30:41,435 We're getting 'em out. 883 01:31:00,789 --> 01:31:02,748 - Glad you could make it. Coffee? - No, thank you, sir. 884 01:31:02,916 --> 01:31:04,625 I popped a couple of stay-awakes on the plane. 885 01:31:04,793 --> 01:31:06,210 - Dr. Kelly? - I'm fine. 886 01:31:06,378 --> 01:31:08,212 How many stay-awakes did she take? 887 01:31:08,797 --> 01:31:10,714 This is Mark Carey, Energy. 888 01:31:10,882 --> 01:31:14,176 Over here, Special Agent in Charge, David Branigan, FBI. 889 01:31:14,344 --> 01:31:15,386 Welcome to New York. 890 01:31:15,554 --> 01:31:17,721 We're running NYPD and Agency response out of here, 891 01:31:17,889 --> 01:31:19,014 in coordination with DOE. 892 01:31:19,182 --> 01:31:21,433 - Evacuation plans? - FEMA and National Guard on alert. 893 01:31:21,601 --> 01:31:23,644 - What about NEST? - Energy has containment teams 894 01:31:23,812 --> 01:31:26,438 on alert in Battery Park, awaiting instructions. 895 01:31:26,606 --> 01:31:28,482 We're running casualty scenarios. 896 01:31:28,650 --> 01:31:32,069 Initial blast would throw 60 rads of prompt radiation out three miles. 897 01:31:32,237 --> 01:31:33,904 That's most of Lower Manhattan and Queens, 898 01:31:34,072 --> 01:31:37,575 Two-point-five to three million people. Fifty percent survival rate. 899 01:31:37,742 --> 01:31:39,952 We'll need to monitor and localize wind patterns and 900 01:31:40,120 --> 01:31:42,246 we need radiation detectors on the ground and in the air. 901 01:31:42,414 --> 01:31:44,665 - Intel report from IFOR. - Let me see that. 902 01:31:45,417 --> 01:31:50,004 All right, Vlado Mirich, Bosnian-Serb, radical. Been missing for a week. 903 01:31:50,172 --> 01:31:52,339 Father fought with Tito. No wife or children. 904 01:31:52,507 --> 01:31:55,050 Has a half-brother, a classical pianist in Sarajevo. 905 01:31:55,218 --> 01:31:56,635 Served as a cultural liaison. 906 01:31:56,803 --> 01:31:58,929 Mirich's been arrested three times for smuggling 907 01:31:59,097 --> 01:32:00,806 - and black marketeering. - It's gotta be him. 908 01:32:00,974 --> 01:32:02,933 - No, no, something doesn't fit. - What? 909 01:32:03,101 --> 01:32:05,895 The man in the tape he's no black marketeer. And not a nationalist. 910 01:32:06,062 --> 01:32:10,107 Remember what he said? He said, "I'm a Serb, a Croat and a Muslim." 911 01:32:10,275 --> 01:32:12,276 He is holding everybody responsible. 912 01:32:12,444 --> 01:32:15,196 I checking all incoming passenger manifests. 913 01:32:15,363 --> 01:32:19,283 I have a V. Mirich on Swissair flight 1204, from Zurich to Kennedy. 914 01:32:19,451 --> 01:32:21,452 - Arriving when? - Touched down seven minutes ago. 915 01:32:21,620 --> 01:32:23,495 Call JFK. Get to security. Send them a picture. 916 01:32:23,663 --> 01:32:25,623 - We're up to Kennedy airport. - Got it! 917 01:32:25,790 --> 01:32:27,833 Excuse me. Excuse me! 918 01:32:29,336 --> 01:32:32,755 All right, cover all the exits. Nobody gets out of here. Nobody gets out! 919 01:32:32,923 --> 01:32:36,300 - Devoe? Who's Devoe? - Swissair flight 1204, non-residents. 920 01:32:36,468 --> 01:32:37,885 Twenty. Station 20. This way. 921 01:32:43,058 --> 01:32:45,601 He's not here. He's not here. 922 01:32:45,769 --> 01:32:49,188 We got a possible identification at desk seven. Far corner. 923 01:32:53,026 --> 01:32:54,318 Excuse me. 924 01:32:58,949 --> 01:33:00,783 Vlado Mirich? 925 01:33:06,831 --> 01:33:08,207 Yes? 926 01:33:13,046 --> 01:33:14,630 Who the hell is this? 927 01:33:17,342 --> 01:33:20,135 Unloading the charter bus is cancelled. 928 01:33:21,846 --> 01:33:26,308 ...is a requirement in designated areas. A shuttle will be provided. 929 01:33:30,063 --> 01:33:31,480 All right. 930 01:33:31,648 --> 01:33:34,650 Passport's fake. Claims he bought it on the street in Sarajevo. 931 01:33:34,818 --> 01:33:38,195 We've been able to detained eight men who tried to enter today using passports 932 01:33:38,363 --> 01:33:40,072 issued by countries of the former Yugoslavia. 933 01:33:40,240 --> 01:33:42,700 - None matches your description. - Eight? That's it? 934 01:33:42,867 --> 01:33:44,827 - Where the hell is he? - Even with the treaty signing? 935 01:33:44,995 --> 01:33:47,162 - That doesn't include the delegations. - The what? 936 01:33:47,330 --> 01:33:49,206 - They don't go through customs. - Give me that! 937 01:33:49,374 --> 01:33:50,624 - Oh, shit. - Must've been 938 01:33:50,792 --> 01:33:52,126 a couple hundred of them. 939 01:33:55,463 --> 01:33:57,756 - ...Julius Caesar. - What is Brutus? 940 01:33:57,924 --> 01:33:59,383 - Right. - Half-brothers, $800. 941 01:33:59,551 --> 01:34:01,677 Answer. The other Daily Double. 942 01:34:03,555 --> 01:34:04,596 I need one now... 943 01:34:30,874 --> 01:34:31,957 No, ma'am, let me explain. 944 01:34:32,125 --> 01:34:34,752 We are talking about a possible terrorist situation. 945 01:34:34,919 --> 01:34:36,920 We need to detain the entire delegation. 946 01:34:37,088 --> 01:34:40,090 These are diplomats, here as guests of the US State Department. I can't... 947 01:34:40,258 --> 01:34:42,217 Then I need their names and room numbers. 948 01:34:42,385 --> 01:34:45,888 - We're looking for a Vlado Mirich. - What floor they're on, too. 949 01:34:46,056 --> 01:34:48,932 This man isn't named Vlado Mirich. This is Dusan Gavrich. 950 01:34:49,100 --> 01:34:51,101 He's an alternate for the Bosnian-Serb delegation. 951 01:34:51,269 --> 01:34:53,270 Their minister was assassinated last week. 952 01:34:53,438 --> 01:34:55,356 Mr. Gavrich is attending in his place. 953 01:34:56,483 --> 01:34:57,816 The brother. 954 01:36:05,510 --> 01:36:06,677 Go, go! 955 01:36:18,440 --> 01:36:21,150 Diplomatic papers. They never even searched it. 956 01:36:22,569 --> 01:36:23,861 Still warm. 957 01:36:38,418 --> 01:36:39,751 Move. 958 01:37:36,267 --> 01:37:37,392 Nina! 959 01:37:38,269 --> 01:37:46,610 Dana! 960 01:38:17,392 --> 01:38:20,978 Help me! 961 01:38:21,854 --> 01:38:23,438 Help my child! 962 01:38:23,982 --> 01:38:26,149 Please help me! 963 01:39:03,479 --> 01:39:05,188 East 44th Street. 964 01:39:07,567 --> 01:39:10,319 - DOE, you have anything yet? - Choppers are up. 965 01:39:10,486 --> 01:39:13,530 Couple of plus-2 spikes, but nothing approaching target levels. 966 01:39:13,698 --> 01:39:15,699 The backpack's gonna be leaking radiation, 967 01:39:15,867 --> 01:39:18,368 so they should be able to locate him within a three to four block area. 968 01:39:18,536 --> 01:39:21,038 Set up road blocks here. Gonna close off Second Avenue 969 01:39:21,205 --> 01:39:24,374 and funnel him down 43rd to the UN. Deploy snipers between 970 01:39:24,542 --> 01:39:26,877 - First and Second and take him out. - Command Center. 971 01:39:27,045 --> 01:39:28,378 - General, we're closing down... - Ken? 972 01:39:28,546 --> 01:39:30,339 ...the east side of Second Avenue 973 01:39:30,506 --> 01:39:34,885 from 55th to 42nd and the north side of 42nd from Sixth to the river. 974 01:39:36,179 --> 01:39:37,721 We're gonna be positioned at the UN. 975 01:39:37,889 --> 01:39:43,101 Instruct all field agents, all snipers, subject cannot be aware of the hunt. 976 01:39:56,240 --> 01:39:57,240 Move it. 977 01:40:01,996 --> 01:40:03,955 Something big at UN today. 978 01:40:04,832 --> 01:40:06,249 Traffic bad all morning. 979 01:40:13,508 --> 01:40:15,425 Chopper, Hunter One, anything? 980 01:40:15,593 --> 01:40:16,927 That's a negative. 981 01:40:17,095 --> 01:40:20,597 HQ, Kelly, we're gonna work our way south down into the funnel. 982 01:40:20,765 --> 01:40:23,600 Suggest stopping anyone with a backpack north of 55th. 983 01:40:23,768 --> 01:40:25,936 - How soon will you get to the UN? - What are you talking about, 984 01:40:26,104 --> 01:40:28,563 "It's a State issue?" This is a national emergency. 985 01:40:33,611 --> 01:40:35,112 Get over here! Spread 'em! 986 01:40:35,279 --> 01:40:38,907 Put your hands on your head! Don't move! 987 01:40:42,954 --> 01:40:44,538 Who are the fascists now? 988 01:40:48,793 --> 01:40:49,960 Come on! 989 01:40:50,128 --> 01:40:51,461 All right! 990 01:40:51,963 --> 01:40:53,588 Let's go! 991 01:41:11,107 --> 01:41:12,190 Go, go, go! 992 01:41:13,484 --> 01:41:15,652 Come on! Let's move it. 993 01:41:15,820 --> 01:41:18,655 - Go! - Yeah, come on, move. 994 01:41:19,991 --> 01:41:21,658 Move! 995 01:41:32,336 --> 01:41:33,545 Get out of here. Let's go. 996 01:41:37,258 --> 01:41:39,509 - What the hell is this? - We have instructions to secure... 997 01:41:39,677 --> 01:41:42,345 It looks like Desert fucking Storm out there! 998 01:41:42,513 --> 01:41:44,848 - If he sees us, we're all dead. - Get them out! 999 01:41:45,016 --> 01:41:46,057 - Colonel! - Yeah? 1000 01:41:46,225 --> 01:41:47,350 ...but clear it! 1001 01:41:47,518 --> 01:41:48,894 Where's the containment trucks? 1002 01:41:49,061 --> 01:41:50,937 - It's gridlock out there! - Where are they? 1003 01:41:51,105 --> 01:41:53,648 Colonel, we picked up a diffused radiation source 1004 01:41:53,816 --> 01:41:56,443 somewhere between Third and Second, and 54th and 46th. 1005 01:41:56,611 --> 01:41:59,196 - Can you be more precise DOE? - Not at this altitude. 1006 01:41:59,363 --> 01:42:01,823 All right, I'm on my way. Listen, you keep an open channel! 1007 01:42:01,991 --> 01:42:04,409 When we locate him, you move out with the NEST team. 1008 01:42:29,727 --> 01:42:32,562 HRT Command, put me in direct with your closest shooter. 1009 01:42:32,730 --> 01:42:34,898 - Hunter One, copy. - Leader, this is One. 1010 01:42:35,066 --> 01:42:39,486 - Expect he's coming your way, One. - Roger that. Do we have a green light? 1011 01:42:39,654 --> 01:42:40,862 Affirmative. 1012 01:42:56,254 --> 01:42:59,214 - Can't get through here. - Around the barriers, folks. 1013 01:42:59,382 --> 01:43:01,299 Good, that's good. 1014 01:43:01,467 --> 01:43:03,426 - Do not walk that way. - OK. 1015 01:43:03,594 --> 01:43:05,637 - Turn around. - Thank you! 1016 01:43:05,805 --> 01:43:08,431 - Move to the left, please. - Roundabout. 1017 01:43:08,599 --> 01:43:12,936 I think he's somewhere between First and Second, probably below 46th. 1018 01:43:13,104 --> 01:43:17,983 - All positions, do you see target? - No, sir. Not me. 1019 01:43:19,235 --> 01:43:20,277 Come on. 1020 01:43:21,571 --> 01:43:22,779 Come to Papa. 1021 01:43:30,288 --> 01:43:34,124 This is Four. Target acquired. 300 meters. 1022 01:43:34,750 --> 01:43:37,961 - Not clean. Too many friendlies. - Four, this is Leader. Take the shot. 1023 01:43:38,671 --> 01:43:40,380 There's a child, a family. 1024 01:43:41,299 --> 01:43:43,133 Acknowledged. Take the shot. 1025 01:43:46,137 --> 01:43:47,929 Shoot him. Come on. 1026 01:43:49,432 --> 01:43:52,309 Four, this is Leader. I repeat, take the shot! 1027 01:43:53,644 --> 01:43:54,644 Take the shot! 1028 01:43:55,771 --> 01:43:57,439 Shoot him! Take the shot! 1029 01:44:00,443 --> 01:44:03,945 - Oh, God. - Goddamn it, somebody shoot him! 1030 01:44:08,159 --> 01:44:12,078 This is One. I have target acquired! 400 yards, inbound. 1031 01:44:12,246 --> 01:44:15,165 No shot. Should open at 43rd. 1032 01:44:20,254 --> 01:44:21,338 FBI! 1033 01:44:26,010 --> 01:44:27,677 I need to get the hell through here. 1034 01:44:27,845 --> 01:44:29,846 You and the rest of New York, pal. Take it easy. 1035 01:44:30,014 --> 01:44:31,640 Just get out of here. 1036 01:44:32,767 --> 01:44:36,478 Dispatch, this is 1 501 . I need backup on 43rd Street 1037 01:44:36,646 --> 01:44:37,979 as soon as you can get it. 1038 01:44:38,814 --> 01:44:42,359 Leader, this is Hunter One, waiting for target to clear. 1039 01:44:43,778 --> 01:44:46,696 You with the backpack... get your hands up. 1040 01:44:46,864 --> 01:44:48,782 Get your hands up. 1041 01:44:49,951 --> 01:44:52,827 I am a diplomat with the United Nations. 1042 01:44:54,914 --> 01:44:57,040 I must be allowed to pass. 1043 01:44:58,376 --> 01:45:00,377 Leader, I may have lost him. He stopped. 1044 01:45:00,544 --> 01:45:02,545 - What? - He may have stopped. I'm not sure. 1045 01:45:02,713 --> 01:45:05,340 - He went behind some trees. - He's gotta be there! 1046 01:45:05,508 --> 01:45:06,967 Reacquire! Move if you have to. 1047 01:45:07,134 --> 01:45:08,385 What do you got in the backpack? 1048 01:45:08,552 --> 01:45:11,054 - Cuffs. - You got it. 1049 01:45:14,392 --> 01:45:16,559 - Did you engage? - Negative, sir. 1050 01:45:16,727 --> 01:45:19,396 Someone's shooting, corner of 43rd and Second. 1051 01:45:20,523 --> 01:45:21,898 Is he down? 1052 01:45:25,528 --> 01:45:29,072 - Is he down? Is he down? - Negative. Negative! 1053 01:45:29,240 --> 01:45:31,533 They're southbound, toward 42nd. 1054 01:45:31,701 --> 01:45:33,493 Stay in contact with the containment trucks 1055 01:45:33,661 --> 01:45:35,328 and have them ready to move on my command. 1056 01:45:35,496 --> 01:45:37,580 - Come here. - Where are you from? 1057 01:45:37,748 --> 01:45:40,542 - Philadelphia. - Give me the keys. 1058 01:45:54,098 --> 01:45:55,890 - Hey! - Out of the way! 1059 01:45:56,058 --> 01:45:58,643 - DOE, you have him? - He's eastbound on 42nd. 1060 01:46:02,189 --> 01:46:03,898 - Get out of the way! - Get out of the way! 1061 01:46:13,159 --> 01:46:14,409 Go! 1062 01:46:17,705 --> 01:46:18,997 Come on! 1063 01:46:20,624 --> 01:46:21,666 Move it. 1064 01:47:12,968 --> 01:47:16,846 - East of Second, off 41st! - He's in there! He went down there! 1065 01:47:17,014 --> 01:47:18,807 - There! - You stay behind me! 1066 01:47:31,362 --> 01:47:33,363 Drop your weapon and show me your fuckin' hands! 1067 01:47:35,699 --> 01:47:37,158 We got him. Alley off 41st. 1068 01:47:53,634 --> 01:47:55,885 - You all right? - Yeah. 1069 01:48:22,204 --> 01:48:25,832 The signal just quit. You're right there. He's gotta be indoors! 1070 01:48:27,042 --> 01:48:28,626 Vlado. 1071 01:48:45,269 --> 01:48:47,103 Move! Move! Move! Move! 1072 01:48:58,115 --> 01:49:00,491 - Anybody have him? - Negative. Nothing to the south end. 1073 01:49:00,659 --> 01:49:02,660 - Same to the north. - DOE, what do you got? 1074 01:49:02,828 --> 01:49:04,621 Still picking up a diffused energy source, 1075 01:49:04,788 --> 01:49:08,458 somewhere in the area. We're circling back now. 1076 01:49:11,462 --> 01:49:13,254 He knows he'll never make it to the UN. 1077 01:49:13,422 --> 01:49:15,131 He doesn't have to. He's got a nuclear weapon. 1078 01:49:15,299 --> 01:49:17,675 All he has to do is sit behind a dumpster and take out 1079 01:49:17,843 --> 01:49:19,802 - half of Manhattan, including the UN. - He doesn't want 1080 01:49:19,970 --> 01:49:22,764 to die behind a dumpster. He wants his death to mean something. 1081 01:49:22,932 --> 01:49:24,307 Keep circling. 1082 01:49:24,475 --> 01:49:27,101 Wait, guys, fan out. We've established a new perimeter. 1083 01:49:27,269 --> 01:49:30,647 Gotta be within 200 yards. I shot him. Look for blood, door to door. 1084 01:49:30,814 --> 01:49:33,900 No sign, Colonel. He probably ducked into a building. 1085 01:49:34,068 --> 01:49:35,151 Keep looking. 1086 01:49:35,319 --> 01:49:38,529 We'll continue circling a six block area. 1087 01:49:42,993 --> 01:49:44,077 Devoe! 1088 01:49:45,955 --> 01:49:47,163 Listen. 1089 01:50:22,992 --> 01:50:24,659 Go, go! 1090 01:50:25,995 --> 01:50:27,870 Hurry along. Come on. 1091 01:50:28,038 --> 01:50:31,207 Come on. Come on. Come on. 1092 01:50:31,375 --> 01:50:34,002 Father, take these children out of here, now! Move it! 1093 01:50:47,558 --> 01:50:49,684 Come on. Come on. Give me your hand. 1094 01:50:49,852 --> 01:50:51,477 Give me your hand. Let's go. 1095 01:50:51,645 --> 01:50:54,856 Go. Go, go, go, go. 1096 01:51:09,913 --> 01:51:13,583 You cannot stop this. Never. 1097 01:51:15,502 --> 01:51:16,836 OK. 1098 01:51:18,756 --> 01:51:20,506 OK, just... 1099 01:51:20,674 --> 01:51:23,551 ...just stay still. Stay there. 1100 01:51:24,678 --> 01:51:28,181 Stay still. It's OK. 1101 01:51:33,854 --> 01:51:35,772 You don't want to die like this. 1102 01:51:37,441 --> 01:51:39,150 Tell me about the bomb. 1103 01:51:40,611 --> 01:51:44,947 Is it on a trigger? Is it on a timer? 1104 01:51:45,115 --> 01:51:48,409 Is it activated? Come on. Talk to me. 1105 01:51:48,577 --> 01:51:50,620 We can decide on a way out of this. 1106 01:51:51,288 --> 01:51:52,413 No. 1107 01:51:55,626 --> 01:51:58,628 Who decided for my wife? 1108 01:51:59,713 --> 01:52:01,923 My child, murdered. 1109 01:52:04,093 --> 01:52:07,970 For what? 1110 01:52:12,142 --> 01:52:13,476 For breathing? 1111 01:52:14,645 --> 01:52:16,062 For smiling? 1112 01:52:17,940 --> 01:52:20,733 And now, I am left. 1113 01:52:27,574 --> 01:52:29,283 Who decides for me? 1114 01:52:30,953 --> 01:52:33,246 Mr. Gavrich, what is it you want? 1115 01:52:41,422 --> 01:52:43,172 I want it to be... 1116 01:52:44,341 --> 01:52:45,800 ...like it was. 1117 01:52:49,430 --> 01:52:51,180 Sir, it's not our war. 1118 01:52:56,395 --> 01:52:57,520 It is now. 1119 01:52:58,147 --> 01:52:59,188 No! 1120 01:53:03,026 --> 01:53:04,527 Son of a bitch. 1121 01:53:04,695 --> 01:53:07,071 Where the hell is NEST? Get NEST in here! 1122 01:53:08,699 --> 01:53:09,740 It's on a timer. 1123 01:53:09,908 --> 01:53:12,243 All right, listen, the bomb's on a timer, all right? 1124 01:53:13,203 --> 01:53:14,370 Ken, Ken. 1125 01:53:14,538 --> 01:53:16,539 - Where the hell are they? - I don't know. I'm on it. 1126 01:53:16,707 --> 01:53:19,292 - Ken, tell me NEST is here. - Affirmative. We've cleared 43rd. 1127 01:53:19,460 --> 01:53:21,544 They'll be there in four minutes. 1128 01:53:24,631 --> 01:53:26,340 They're not gonna make it. 1129 01:53:26,508 --> 01:53:30,553 - They're not gonna make it. - OK. You're gonna have to do this. 1130 01:53:30,721 --> 01:53:33,055 Do you understand? Take a look. Tell me what you see. 1131 01:53:33,223 --> 01:53:35,933 Take a look at this and tell me what you see. 1132 01:53:37,895 --> 01:53:41,814 An SS-1 8 primary with a plutonium core. A bomb inside a bomb. 1133 01:53:41,982 --> 01:53:46,235 It has a capacitor relay detonator. Double pull, double throw. 1134 01:53:46,403 --> 01:53:48,905 The only way of knowing is to open it up. 1135 01:53:50,240 --> 01:53:51,574 What? 1136 01:53:53,535 --> 01:53:55,912 Let's move it into the chapel. Get it off him! 1137 01:53:56,079 --> 01:53:57,747 - Get it off him! What? - Hang on! 1138 01:53:57,915 --> 01:54:01,209 We got a trip wire. We gotta move the man with the bomb, all at once! 1139 01:54:01,376 --> 01:54:04,587 - Here we go. Ready? Go! - Let's go! Let's go! Careful! 1140 01:54:06,298 --> 01:54:07,590 Gate! 1141 01:54:09,176 --> 01:54:12,595 - Why in here? - It'll help contain the radiation. 1142 01:54:12,763 --> 01:54:15,139 All right. You need to get out of the church. Please. 1143 01:54:15,307 --> 01:54:18,392 Try to evacuate as many people from this area as you can. 1144 01:54:19,269 --> 01:54:21,854 OK, I need something for the screws. 1145 01:54:22,022 --> 01:54:23,272 - Here. - Anything! Quick! 1146 01:54:23,440 --> 01:54:24,690 - Go! Go! - All right. 1147 01:54:35,452 --> 01:54:39,956 - Devoe, get out of here. - OK, I'll be in the truck. 1148 01:54:46,421 --> 01:54:47,713 Shit. 1149 01:55:03,230 --> 01:55:06,857 The plutonium core is surrounded by explosive panels. 1150 01:55:08,277 --> 01:55:10,528 Give me the knife. I need the knife back. 1151 01:55:10,696 --> 01:55:12,822 If we can separate one of the panels... 1152 01:55:13,407 --> 01:55:17,743 ...we may be able to blow up the outer bomb without... 1153 01:55:18,328 --> 01:55:21,455 ...the core going to nuclear yield. 1154 01:55:21,623 --> 01:55:24,625 You gonna blow this up? You'll blow up the bomb? 1155 01:55:24,793 --> 01:55:28,421 You know what you're doing, right? You've done something like this before? 1156 01:55:28,589 --> 01:55:32,133 Defuse stolen nuclear primaries jury-rigged by Pakistanis? 1157 01:55:33,010 --> 01:55:34,135 No. 1158 01:55:48,317 --> 01:55:49,692 Damn! 1159 01:55:54,698 --> 01:55:57,116 I need your gun. Give me the gun! I need the gun! 1160 01:55:57,284 --> 01:55:58,367 Go! 1161 01:56:01,204 --> 01:56:03,164 Easy, easy, easy! 1162 01:56:03,665 --> 01:56:05,166 All right... 1163 01:56:05,459 --> 01:56:06,876 Fourteen. Thirteen. 1164 01:56:07,044 --> 01:56:08,711 - I know. Oh, God. - Twelve. 1165 01:56:08,879 --> 01:56:11,839 Eleven. Let's go! Ten. Nine. 1166 01:56:12,007 --> 01:56:15,176 Eight. Come on! Seven! Come on! Six! Five! 1167 01:56:15,344 --> 01:56:17,887 Go, go, go, go, go! 1168 01:56:29,733 --> 01:56:31,484 Julia, Julia... 1169 01:56:31,652 --> 01:56:33,402 Come here. Are you OK? 1170 01:56:33,570 --> 01:56:36,947 Hey, are you OK? Hey! Come here. Come here! 1171 01:56:38,867 --> 01:56:39,909 Come here... 1172 01:56:42,204 --> 01:56:44,789 - You OK? - I think so. 1173 01:56:48,001 --> 01:56:49,251 All right. 1174 01:56:53,256 --> 01:56:54,423 You're OK. 1175 01:56:59,221 --> 01:57:01,180 Yeah, all right. 1176 01:57:01,348 --> 01:57:04,266 - Hey, listen, you're OK. All right? - No. 1177 01:57:05,602 --> 01:57:07,395 - You're OK! - Need you to go with these men. 1178 01:57:07,562 --> 01:57:09,814 Julia. All right, go, go, go! 1179 01:57:11,066 --> 01:57:12,108 Go. 1180 01:57:12,859 --> 01:57:14,235 - Julia! - I'm bleeding. 1181 01:57:14,403 --> 01:57:15,986 Hey, Julia! 1182 01:57:16,154 --> 01:57:21,283 Julia! 1183 01:58:16,173 --> 01:58:18,382 So... They give you any new medals? 1184 01:58:18,550 --> 01:58:19,842 Yes, they did. 1185 01:58:20,761 --> 01:58:23,471 - Well, you worked very hard for them. - Thank you. 1186 01:58:28,518 --> 01:58:30,978 So we've got kind of a tradition over at military ops. 1187 01:58:31,146 --> 01:58:35,024 Whenever combatants come back from the field in one piece, 1188 01:58:35,192 --> 01:58:38,319 we buy each other a beer. 1189 01:58:39,863 --> 01:58:42,198 - You made that up. - Yes, I did. 1190 01:58:48,538 --> 01:58:52,708 Well... I got ten more to go. 1191 01:58:56,880 --> 01:58:58,214 I'll wait. 96612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.