Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,749 --> 00:00:17,983
The bears are probably
running this trail every night.
2
00:00:17,985 --> 00:00:22,454
Salmon coming up
off the main channel,
3
00:00:22,456 --> 00:00:25,024
and they lay their eggs up here
and spawn.
4
00:00:25,026 --> 00:00:28,160
And the bears come here
to catch the fish.
5
00:00:28,162 --> 00:00:29,428
Your first --
6
00:00:29,430 --> 00:00:30,963
when you see a bunch
of bear tracks,
7
00:00:30,965 --> 00:00:32,931
if you want to avoid the bear,
8
00:00:32,933 --> 00:00:34,800
you want to make noise
so it knows you're here.
9
00:00:34,802 --> 00:00:36,802
But if you're hunting moose,
10
00:00:36,804 --> 00:00:38,303
you don't want
to do that, you know?
11
00:00:38,305 --> 00:00:39,605
Because you're trying
to be stealthy.
12
00:00:39,607 --> 00:00:44,076
And...i don't know if any --
13
00:00:44,078 --> 00:00:48,514
any moose in its right mind
would hang around right here
14
00:00:48,516 --> 00:00:50,015
or not.
15
00:01:09,603 --> 00:01:12,905
That explains
all the bear tracks.
16
00:01:12,907 --> 00:01:15,174
This -- this is
what they're after,
17
00:01:15,176 --> 00:01:16,742
these tasty salmon.
18
00:01:19,947 --> 00:01:23,348
It's, like,
basically dead, you know?
19
00:01:23,350 --> 00:01:25,217
But there's still
part of its brain
20
00:01:25,219 --> 00:01:27,453
that's telling it to move.
21
00:01:27,455 --> 00:01:31,256
Those salmon are so tough,
just this crazy tenacity.
22
00:01:31,258 --> 00:01:34,660
Just unstoppable will
to stay alive.
23
00:01:34,662 --> 00:01:35,794
It's come a long way.
24
00:01:35,796 --> 00:01:38,831
It's at least 800 miles
from the ocean.
25
00:01:38,833 --> 00:01:41,100
Come all the way up here
into the arctic to spawn,
26
00:01:41,102 --> 00:01:43,502
you know?
27
00:01:43,504 --> 00:01:45,204
Pretty neat.
28
00:01:59,186 --> 00:02:01,787
The arctic refuge is
roughly the size
29
00:02:01,789 --> 00:02:04,189
of the state of south Carolina.
30
00:02:08,696 --> 00:02:10,963
You go for hundreds,
thousands of miles
31
00:02:10,965 --> 00:02:12,865
without roads -- nothing.
32
00:02:24,278 --> 00:02:27,646
Our permits only go up
33
00:02:27,648 --> 00:02:30,215
until the death
of our last child.
34
00:02:30,217 --> 00:02:34,286
Within 100 years,
there's gonna be nobody.
35
00:02:34,288 --> 00:02:36,288
We are the last.
36
00:02:53,274 --> 00:02:56,241
Every man wants to provide
for his family.
37
00:02:58,479 --> 00:03:03,482
In the arctic like this,
you have to work much harder.
38
00:03:03,484 --> 00:03:07,319
This far, this remote,
the land is your food source.
39
00:03:09,823 --> 00:03:13,492
To stay out in the woods...
You gotta hunt.
40
00:03:15,863 --> 00:03:20,065
Out here, having meat,
it's like the difference
41
00:03:20,067 --> 00:03:23,735
between being poor
and being rich.
42
00:03:25,906 --> 00:03:25,938
I'm just another predator
out here.
43
00:03:29,643 --> 00:03:31,710
Living in an extreme environment,
44
00:03:31,712 --> 00:03:35,113
shaking off civilization.
45
00:03:35,115 --> 00:03:39,084
I feel like I'm more a part
of the circle of life.
46
00:03:39,086 --> 00:03:42,120
You have to kill
in order to survive.
47
00:03:59,707 --> 00:04:02,674
It's a little bit high.
48
00:04:02,676 --> 00:04:06,778
I tied this up because bears.
49
00:04:06,780 --> 00:04:10,682
We'd like to get
a caribou, you know?
50
00:04:10,684 --> 00:04:13,418
That would last us two weeks.
51
00:04:17,024 --> 00:04:19,891
There.
got that off.
52
00:04:19,893 --> 00:04:21,360
Three miles up the river,
ere's a bluff.
53
00:04:21,362 --> 00:04:22,995
I'm gonna to sit at the bluff.
54
00:04:22,997 --> 00:04:25,097
It's usually pretty good
for caribou.
55
00:04:25,099 --> 00:04:28,934
That's why I'm getting
the boat ready, you know?
56
00:04:33,941 --> 00:04:38,543
I'm looking for --
for logs for the cabin,
57
00:04:38,545 --> 00:04:41,913
trying to find bigger pieces.
58
00:04:44,852 --> 00:04:47,085
That's ready to go.
59
00:04:49,256 --> 00:04:52,157
Rhonda and coleen
are up here now.
60
00:04:52,159 --> 00:04:57,496
And, um, the other two girls
are gonna be here,
61
00:04:57,498 --> 00:04:59,564
Millie and krin,
62
00:04:59,566 --> 00:05:02,634
the oldest one
and the younger one.
63
00:05:02,636 --> 00:05:07,339
They'll be up here
to help us finish the cabin.
64
00:05:07,341 --> 00:05:10,175
It's been 20 years ago, I think,
65
00:05:10,177 --> 00:05:12,744
when they were
all together here.
66
00:05:12,746 --> 00:05:18,383
And it's going to be...Nice
to have th aemll together,
67
00:05:18,385 --> 00:05:21,486
as long as they don't argue.
68
00:05:21,488 --> 00:05:25,290
And it is a special occasion.
69
00:05:25,292 --> 00:05:30,128
Me and heimo are excited
to have them all here.
70
00:05:34,668 --> 00:05:36,501
You know,
now I'm shooting
71
00:05:36,503 --> 00:05:39,771
for a whole family again
instead of just me.
72
00:05:39,773 --> 00:05:42,741
Meat, for us, is very vital.
73
00:05:42,743 --> 00:05:43,975
You know, every day, you know,
74
00:05:43,977 --> 00:05:45,444
this far north
of the arctic circle
75
00:05:45,446 --> 00:05:46,878
and this cold,
you need the meat.
76
00:05:46,880 --> 00:05:48,647
And you need the fat.
77
00:05:51,585 --> 00:05:53,985
You need that meat.
You need that fat.
78
00:05:53,987 --> 00:05:55,420
You need it.
79
00:05:55,422 --> 00:05:58,223
And out here,
it doesn't come to you.
80
00:05:58,225 --> 00:05:59,891
You gotta get it.
81
00:06:15,542 --> 00:06:16,641
Yeah.
this is the first time
82
00:06:16,643 --> 00:06:17,843
in over 20 years
83
00:06:17,845 --> 00:06:20,312
everybody's gonna
be together out here.
84
00:06:20,314 --> 00:06:25,450
Hopefully, soon we'll have meat.
85
00:06:49,877 --> 00:06:51,777
Yeah.
this is our cache.
86
00:06:51,779 --> 00:06:52,778
So it's like the store.
87
00:06:52,780 --> 00:06:54,980
Gotta go to the general store.
88
00:06:57,918 --> 00:07:01,453
So these are the bags
that we have
89
00:07:01,455 --> 00:07:04,656
that have all of the stuff
we dehydrate from our garden
90
00:07:04,658 --> 00:07:08,326
in the summertime
to bring up here.
91
00:07:08,328 --> 00:07:10,362
It doesn't seem like a lot
because it's all dehydrated.
92
00:07:10,364 --> 00:07:12,564
But like, if it was
all wet weight,
93
00:07:12,566 --> 00:07:15,200
it'd probably be, nook je,
94
00:07:15,202 --> 00:07:17,836
like, 300 pounds of food.
95
00:07:17,838 --> 00:07:21,106
Like, you have no idea how many
tomatoes are in a bag like this.
96
00:07:21,108 --> 00:07:24,042
Like, lots and lots
of tomatoes here.
97
00:07:24,044 --> 00:07:26,845
They're, like, super-condensed.
98
00:07:26,847 --> 00:07:32,217
We eat vegetables every meal
we want and as many as I want.
99
00:07:32,219 --> 00:07:35,220
So that's pretty good
for living in the bush.
100
00:07:38,258 --> 00:07:41,026
Dii dn't grow up using guns.
101
00:07:41,028 --> 00:07:44,062
But Tyler does have a lot
of hunting experience.
102
00:07:44,064 --> 00:07:46,298
He's -- he is a good hunter.
103
00:07:51,538 --> 00:07:53,305
We can't go
to the grocery store.
104
00:07:53,307 --> 00:07:55,474
So there's definitely, like,
105
00:07:55,476 --> 00:07:59,311
larger consequences involved
if we didn't have moose.
106
00:08:01,949 --> 00:08:04,182
Tyler's been gone downriver.
107
00:08:04,184 --> 00:08:06,184
We're still looking
for the moose.
108
00:08:06,186 --> 00:08:09,754
And I sure hope
he comes home with one.
109
00:08:18,265 --> 00:08:19,764
Right here.
110
00:08:19,766 --> 00:08:21,099
Right here.
111
00:08:21,101 --> 00:08:22,534
Those are moose tracks.
112
00:08:22,536 --> 00:08:24,836
They're not too old.
113
00:08:24,838 --> 00:08:26,805
They weren't made too long ago.
114
00:08:31,011 --> 00:08:33,545
Now, it's all about walk,
as far as I'm concerned.
115
00:08:54,768 --> 00:08:57,536
Is that a gray Jay?
116
00:08:57,538 --> 00:08:59,004
Camp robber.
117
00:08:59,006 --> 00:09:04,709
They follow people around...
Like the ravens, you know?
118
00:09:04,711 --> 00:09:06,411
The scavenging birds.
119
00:09:06,413 --> 00:09:08,780
They, like, rely on the success
120
00:09:08,782 --> 00:09:10,749
of other predators
to kill, you know?
121
00:09:10,751 --> 00:09:14,286
So I'm sure they're really
hoping we get a moose, too.
122
00:09:16,056 --> 00:09:19,491
A lot of these animals are
living right there on the edge.
123
00:09:19,493 --> 00:09:22,794
They live in a extreme
environment.
124
00:09:22,796 --> 00:09:27,632
They're basically on the verge
of being desperate for food.
125
00:09:27,634 --> 00:09:32,137
But that's just part
of the daily existence out here.
126
00:09:32,139 --> 00:09:34,172
We're just like these animals,
127
00:09:34,174 --> 00:09:36,107
always looking
for something to eat.
128
00:09:38,912 --> 00:09:41,413
It's nice back here
because you can actually hear.
129
00:09:45,819 --> 00:09:49,454
Hunting is a pretty frustrating
activity most of the time.
130
00:09:49,456 --> 00:09:51,456
Keep moving.
131
00:09:51,458 --> 00:09:55,093
Just grinding away, you know,
trying to find something.
132
00:09:55,095 --> 00:09:57,762
But just think about how good
the meat's gonna taste
133
00:09:57,764 --> 00:10:00,565
and how -- how much it's gonna
mean to you to have.
134
00:10:25,859 --> 00:10:27,492
Yeah.
135
00:10:27,494 --> 00:10:29,694
These are super-fresh tracks
right here.
136
00:10:31,965 --> 00:10:33,298
You n catell 'cause there's --
137
00:10:33,300 --> 00:10:36,668
he just came right
out of the water down there.
138
00:10:36,670 --> 00:10:39,004
And they're still wet.
139
00:10:39,006 --> 00:10:41,172
There's still water droplets
in the sand.
140
00:10:43,810 --> 00:10:45,644
He's in there somewhere.
141
00:10:56,757 --> 00:11:00,992
Oh, it's a...
It's a big one.
142
00:11:35,346 --> 00:11:37,012
I love the river.
143
00:11:41,051 --> 00:11:43,652
God's blessed my socks off
up here.
144
00:11:48,459 --> 00:11:53,028
I'm going back to the cabin
with my daughter, talicia.
145
00:11:53,030 --> 00:11:58,267
She hasn't been up in the camp
for 20 years.
146
00:12:02,439 --> 00:12:05,874
We're gonna
stop for lunch.
147
00:12:05,876 --> 00:12:07,976
Beautiful river, ain't it?
148
00:12:07,978 --> 00:12:11,079
Yeah.
149
00:12:11,081 --> 00:12:12,781
Whoa.
150
00:12:15,386 --> 00:12:16,919
Dad, here.
151
00:12:22,893 --> 00:12:25,661
There's no water in that --
this coffee pot.
152
00:12:25,663 --> 00:12:27,229
I know.
153
00:12:27,231 --> 00:12:29,131
My daughter, talicia,
154
00:12:29,133 --> 00:12:32,434
she's an awesome girl, tough.
155
00:12:36,807 --> 00:12:41,577
She was a hotshot firefighter
before the accident.
156
00:12:43,380 --> 00:12:46,949
A big vehicle
slid right into her,
157
00:12:46,951 --> 00:12:51,253
Bo th feet...Crushed.
158
00:12:51,255 --> 00:12:53,956
Her head hit the windshield.
159
00:12:53,958 --> 00:12:56,525
She could've been dead.
160
00:12:59,864 --> 00:13:02,297
She has a hard time
getting around.
161
00:13:02,299 --> 00:13:04,867
But she never gives up.
162
00:13:04,869 --> 00:13:07,736
She's got the strength.
163
00:13:07,738 --> 00:13:09,872
I'm just worried
about her footing.
164
00:13:13,043 --> 00:13:16,411
What are we eating
for lunch?
165
00:13:16,413 --> 00:13:19,748
Food.
166
00:13:19,750 --> 00:13:21,450
That's g aood answer.
167
00:13:26,624 --> 00:13:29,091
That water
is crystal clear.
168
00:13:37,768 --> 00:13:42,504
You can drink it straight
all you want.
169
00:13:42,506 --> 00:13:44,506
And it doesn't
fill you up.
170
00:13:44,508 --> 00:13:45,607
It's so pure,
171
00:13:45,609 --> 00:13:48,443
you can drink it
like wine.
172
00:13:50,447 --> 00:13:53,015
It was awesome
being young
173
00:13:53,017 --> 00:13:54,950
and growing up in the woods.
174
00:13:54,952 --> 00:13:57,786
It was a wonderful forest,
175
00:13:57,788 --> 00:14:01,490
all green and super plush.
176
00:14:01,492 --> 00:14:02,958
And it was beautiful.
177
00:14:02,960 --> 00:14:06,395
And we'd have picnic lunches
out there, me and my mom.
178
00:14:06,397 --> 00:14:10,299
And the sunlight would be going
through the trees.
179
00:14:13,370 --> 00:14:15,170
I am so excited.
180
00:14:15,172 --> 00:14:19,741
I can't wait to see
the cabin with my dad.
181
00:14:19,743 --> 00:14:23,211
When my wife was here,
and the kids were here,
182
00:14:23,213 --> 00:14:26,148
thatas w the best years
of my life.
183
00:14:26,150 --> 00:14:28,116
I concentrated on the meat,
184
00:14:28,118 --> 00:14:31,219
earning a moose to bring back
and share with family.
185
00:14:31,221 --> 00:14:34,990
And my wife did all the rest.
186
00:14:34,992 --> 00:14:38,327
And, uh, she was a good cook.
187
00:14:38,329 --> 00:14:40,262
And we were living good.
188
00:14:40,264 --> 00:14:42,965
Depending on the land
to support you.
189
00:14:47,738 --> 00:14:49,237
Thanks.
190
00:14:51,375 --> 00:14:54,142
Dear Jesus, thank you
for isth food.
191
00:14:54,144 --> 00:14:55,544
And thank you
for my dad.
192
00:14:55,546 --> 00:14:57,212
And thank you
for my dog.
193
00:14:57,214 --> 00:15:00,482
And thanks
for the boat working.
194
00:15:00,484 --> 00:15:03,518
Amen.
195
00:15:03,520 --> 00:15:07,122
Amen.
196
00:15:07,124 --> 00:15:09,224
Getting up to the cabin
197
00:15:09,226 --> 00:15:12,894
is important for me
to provide for her.
198
00:15:12,896 --> 00:15:16,198
Hunting, fishing,
taking care of meat.
199
00:15:16,200 --> 00:15:18,000
I hope
we make it today.
200
00:15:18,002 --> 00:15:20,869
Oh, we will.
201
00:15:20,871 --> 00:15:23,105
It's rlleay good, dad.
202
00:15:23,107 --> 00:15:26,508
Chef Bob-ardee is back.
203
00:15:41,992 --> 00:15:43,959
We're going to the old cabin
204
00:15:43,961 --> 00:15:47,496
so I can pick up a couple
of pots that we need.
205
00:15:53,270 --> 00:15:58,440
A lot of memories around here
when the girls were small.
206
00:15:58,442 --> 00:16:02,310
This was one of their marks,
right here.
207
00:16:02,312 --> 00:16:05,280
When they were younger,
heimo would always tell them,
208
00:16:05,282 --> 00:16:07,682
"if you were going out chopping,
209
00:16:07,684 --> 00:16:08,884
put a Blaze Mark
210
00:16:08,886 --> 00:16:11,887
so you know
where you're going to
211
00:16:11,889 --> 00:16:14,589
so you won't get lost."
212
00:16:14,591 --> 00:16:17,559
We have four daughters.
213
00:16:17,561 --> 00:16:20,796
The oldest one was Millie.
214
00:16:20,798 --> 00:16:23,598
And the next one is Rhonda.
215
00:16:23,600 --> 00:16:26,401
And the last one is krin.
216
00:16:26,403 --> 00:16:30,672
But before Rhonda,
we had coleen.
217
00:16:30,674 --> 00:16:33,608
She drowned when she was
2 years old.
218
00:16:35,345 --> 00:16:38,613
This is where coleen
used to start walking
219
00:16:38,615 --> 00:16:41,383
when we first built this one
220
00:16:41,385 --> 00:16:43,485
because we put big bells on her.
221
00:16:43,487 --> 00:16:49,324
And she'd just stop, go far,
she'd look around.
222
00:16:49,326 --> 00:16:52,627
And then when we're not looking,
she'll just take off.
223
00:16:52,629 --> 00:16:55,897
You could hear
the bells going cling, cling
224
00:16:55,899 --> 00:16:59,568
and then stop.
225
00:16:59,570 --> 00:17:02,771
I wouldn't want to leave
the place at all
226
00:17:02,773 --> 00:17:06,174
where we got
all the memories as family.
227
00:17:11,415 --> 00:17:17,953
These are our old
broken-down traps.
228
00:17:17,955 --> 00:17:21,156
You gotta have meat out here.
229
00:17:21,158 --> 00:17:25,894
I think meat is the most
important thing for this family.
230
00:17:29,166 --> 00:17:31,433
It's hard, very hard,
231
00:17:31,435 --> 00:17:34,803
when you don't have much food.
232
00:17:34,805 --> 00:17:37,939
That's why we lost our daughter.
233
00:17:37,941 --> 00:17:40,475
We were at the upper cabin.
234
00:17:40,477 --> 00:17:43,545
And we kind of run out of food.
235
00:17:43,547 --> 00:17:45,313
We were coming down here
236
00:17:45,315 --> 00:17:50,118
because at this cabin,
we have food.
237
00:17:50,120 --> 00:17:56,458
The water was so high,
it pushed us against the bank.
238
00:17:56,460 --> 00:17:59,427
The boat tip us over.
239
00:17:59,429 --> 00:18:02,564
And, uh, coleen, she drowned.
240
00:18:04,434 --> 00:18:08,203
And we almost lost Millie, too.
241
00:18:08,205 --> 00:18:10,372
Millie was turning purple.
242
00:18:10,374 --> 00:18:14,276
And we keep shaking her
and telling her to wake up
243
00:18:14,278 --> 00:18:19,915
because we couldn't reach
our youngest daughter.
244
00:18:19,917 --> 00:18:22,651
It's kind of hard.
245
00:18:22,653 --> 00:18:25,253
That's why I emphasize,
246
00:18:25,255 --> 00:18:26,988
"you gotta have meat."
247
00:18:26,990 --> 00:18:29,024
You gotta...
That's the only way
248
00:18:29,026 --> 00:18:31,526
to have meat here.
249
00:18:34,765 --> 00:18:36,531
I'm sorry.
I can't.
250
00:18:36,533 --> 00:18:37,632
I'm sorry.
No, no.
251
00:18:37,634 --> 00:18:41,336
I'm sorry, Edna.
I'm sorry.
252
00:18:45,242 --> 00:18:48,376
When I think about it, I thought
253
00:18:48,378 --> 00:18:51,179
"i must be so dumb and stupid,
254
00:18:51,181 --> 00:18:54,015
running out of everything."
255
00:18:54,017 --> 00:18:56,051
That's why we emphasize,
256
00:18:56,053 --> 00:18:58,887
"you gotta be prepared
all the time."
257
00:18:58,889 --> 00:19:00,622
Conserve what you have
258
00:19:00,624 --> 00:19:04,259
and always save some
for tomorrow.
259
00:19:14,638 --> 00:19:18,607
I hope these will work
at the tent site.
260
00:19:18,609 --> 00:19:22,477
And we'll be good.
261
00:19:26,650 --> 00:19:28,950
A lot of memories here.
262
00:19:46,586 --> 00:19:51,356
Aw, man.
We're close, close to the cabin.
263
00:19:56,630 --> 00:19:58,463
Here we go.
264
00:19:58,465 --> 00:20:00,164
Yay.
265
00:20:12,846 --> 00:20:13,878
Aw, man.
266
00:20:13,880 --> 00:20:15,179
What a relief.
267
00:20:15,181 --> 00:20:17,649
No doubt.
268
00:20:17,651 --> 00:20:20,285
Home is
where the hartes are.
269
00:20:26,159 --> 00:20:27,225
Let that dog loose.
270
00:20:27,227 --> 00:20:28,493
He already is.
271
00:20:28,495 --> 00:20:29,928
-Is he?
-Yep.
272
00:20:33,400 --> 00:20:35,400
Man.
273
00:20:42,208 --> 00:20:46,110
I haven't been up here
in like 20 years.
274
00:20:48,715 --> 00:20:50,148
Good, no bear.
275
00:20:57,991 --> 00:20:59,023
I picked this spot.
276
00:20:59,025 --> 00:21:00,758
I started building the cabin.
277
00:21:00,760 --> 00:21:02,360
It took me a month.
278
00:21:02,362 --> 00:21:04,963
And wai s in business.
279
00:21:04,965 --> 00:21:09,000
And it's held up
40 years so far.
280
00:21:09,002 --> 00:21:12,003
This is the best cabin
on the whole river.
281
00:21:12,005 --> 00:21:13,705
Period.
282
00:21:16,009 --> 00:21:17,709
It's the Hilton.
283
00:21:20,747 --> 00:21:22,914
Everything I need is right here.
284
00:21:27,020 --> 00:21:29,787
Aw. didn't I give that
to you?
285
00:21:29,789 --> 00:21:31,856
Or did mom?
286
00:21:31,858 --> 00:21:33,858
That's been there
for years.
287
00:21:36,563 --> 00:21:38,229
Nice.
288
00:21:40,500 --> 00:21:43,101
I gotta get the shutter
off the window.
289
00:21:43,103 --> 00:21:46,070
Oh.
fresh air is needed.
290
00:22:15,402 --> 00:22:17,168
Yay.
291
00:22:20,040 --> 00:22:21,906
I wanted this place warm.
292
00:22:21,908 --> 00:22:23,775
I want the dog happy.
293
00:22:23,777 --> 00:22:26,644
I want talicia happy.
294
00:22:26,646 --> 00:22:28,513
It won't be long.
295
00:22:32,152 --> 00:22:35,153
Whoa.
I'm living.
296
00:22:35,155 --> 00:22:36,854
I'm living again.
297
00:22:40,727 --> 00:22:43,861
Holy mackerel.
298
00:22:43,863 --> 00:22:47,899
I'm happy, happy to be home.
299
00:23:01,414 --> 00:23:02,947
Hey, ruger.
300
00:23:02,949 --> 00:23:05,950
Are you happy you're here?
301
00:23:05,952 --> 00:23:08,219
You don't need this
on you no more.
302
00:23:14,661 --> 00:23:17,095
No bear trouble.
303
00:23:17,097 --> 00:23:19,363
The cabin's in shape.
304
00:23:32,245 --> 00:23:34,812
Yeah.
there's a moose back here.
305
00:23:37,550 --> 00:23:39,050
It's a big one.
306
00:24:25,198 --> 00:24:26,631
Holy
307
00:24:31,704 --> 00:24:33,404
pret styure that was a gunshot.
308
00:24:45,819 --> 00:24:49,187
Tyler's hunting downriver.
309
00:24:49,189 --> 00:24:51,923
M i'hoping it's a moose.
310
00:24:51,925 --> 00:24:54,992
I mean, if we get a moose,
311
00:24:54,994 --> 00:24:56,894
I'm hoping
it's not too late in the day
312
00:24:56,896 --> 00:24:59,230
to start cutting one up.
313
00:24:59,232 --> 00:25:00,731
Aw, man.
314
00:25:00,733 --> 00:25:02,800
I'm excited to see him.
315
00:25:15,779 --> 00:25:18,847
Holy
316
00:25:18,849 --> 00:25:20,882
you gotta be kidding me.
317
00:25:23,320 --> 00:25:24,920
Oh, my god.
318
00:25:28,959 --> 00:25:31,993
He's down.
We got a bull right there.
319
00:25:31,995 --> 00:25:33,461
Tracked him right
to his little --
320
00:25:33,463 --> 00:25:35,297
little bed.
321
00:25:35,299 --> 00:25:37,566
That's crazy.
322
00:25:37,568 --> 00:25:39,034
When something
like that works out,
323
00:25:39,036 --> 00:25:42,370
that is insane.
324
00:25:42,372 --> 00:25:47,342
It's all the meat
we need for the winter and more.
325
00:25:49,613 --> 00:25:52,981
Look at him.
326
00:25:52,983 --> 00:25:56,418
Massive.
327
00:25:56,420 --> 00:25:58,620
Massive animal.
328
00:25:58,622 --> 00:26:00,722
Yeah.
we got lucky.
329
00:26:00,724 --> 00:26:02,457
You go from being
discouraged one minute
330
00:26:02,459 --> 00:26:05,627
to being meat-rich
the next, you know?
331
00:26:05,629 --> 00:26:09,464
It's funny how life
works that way.
332
00:26:09,466 --> 00:26:14,069
I'd say, I mean,
it's over 1,000 pounds.
333
00:26:14,071 --> 00:26:18,006
I mean, it's...
334
00:26:18,008 --> 00:26:20,342
You know, that's a --
that's a wide --
335
00:26:20,344 --> 00:26:22,844
wide rack.
336
00:26:22,846 --> 00:26:24,546
I'm grateful.
337
00:26:40,897 --> 00:26:43,365
Maybe, you know, 30 years from
now, I could walk back here,
338
00:26:43,367 --> 00:26:44,332
and that thing is still there.
339
00:26:44,334 --> 00:26:46,468
That'd be pretty neat, you know?
340
00:26:46,470 --> 00:26:48,737
Maybe someday, you know,
you could take your --
341
00:26:48,739 --> 00:26:50,238
take your kids back here
and show 'em.
342
00:26:50,240 --> 00:26:53,108
You know, "there's that....
That's the bullet
343
00:26:53,110 --> 00:26:56,177
that killed that moose that,
you know, your mom and I ate."
344
00:27:03,987 --> 00:27:05,720
-Hey.
-hey.
345
00:27:05,722 --> 00:27:07,622
What happened?
346
00:27:07,624 --> 00:27:08,623
Got one.
347
00:27:08,625 --> 00:27:10,325
Woo-hoo.
348
00:27:10,327 --> 00:27:11,326
Look ahit m.
349
00:27:11,328 --> 00:27:12,894
Yeah.
big guy.
350
00:27:12,896 --> 00:27:14,896
Oh, my gosh.
351
00:27:14,898 --> 00:27:16,131
Oh, that's exciting,
isn't it?
352
00:27:16,133 --> 00:27:18,366
I know.
353
00:27:18,368 --> 00:27:20,001
Oh, boy.
354
00:27:20,003 --> 00:27:21,670
Look at him.
355
00:27:25,208 --> 00:27:27,175
Good job.
356
00:27:27,177 --> 00:27:28,943
Well, we got some work
ahead of us, don't we?
357
00:27:28,945 --> 00:27:30,445
Yeah.
we need to get to it.
358
00:27:51,702 --> 00:27:53,268
Well, all's I need right now
359
00:27:53,270 --> 00:27:57,272
is just,
uh, is just one caribou.
360
00:27:57,274 --> 00:27:58,540
That'd be great.
361
00:27:58,542 --> 00:28:03,311
I see some tracks there,
but they're from a week ago.
362
00:28:03,313 --> 00:28:04,779
You know,
this is a pretty big herd.
363
00:28:04,781 --> 00:28:07,449
I mean,
it's almost 200,000 animal.
364
00:28:07,451 --> 00:28:09,818
But there's a --
but they have such a huge area.
365
00:28:09,820 --> 00:28:14,556
I mean, thousands of miles --
square miles of area.
366
00:28:14,558 --> 00:28:16,024
They usually come through here
367
00:28:16,026 --> 00:28:18,426
because they like to feed up
in the mountainsides, you know,
368
00:28:18,428 --> 00:28:20,362
to get away from the bugs.
369
00:28:20,364 --> 00:28:21,529
And so a lot of times,
370
00:28:21,531 --> 00:28:24,566
the bugs determine
where they're gonna be.
371
00:28:24,568 --> 00:28:26,167
I'm gonna head up
to the bluff.
372
00:28:31,208 --> 00:28:35,610
Winter's coming soon,
so I need to get meat.
373
00:28:35,612 --> 00:28:38,446
And this year to have
the three girls, you know,
374
00:28:38,448 --> 00:28:40,548
krin, Millie
and Rhonda out here,
375
00:28:40,550 --> 00:28:43,218
the first time in 21 years,
it's important.
376
00:28:46,390 --> 00:28:47,422
This is one spot.
377
00:28:47,424 --> 00:28:49,991
I'm going to sit here
for a while,
378
00:28:49,993 --> 00:28:51,693
see what's around.
379
00:29:02,506 --> 00:29:06,941
Any kind of movement,
that's what I'm looking for.
380
00:29:06,943 --> 00:29:09,310
And caribou move a lot.
381
00:29:09,312 --> 00:29:11,246
A lot of times
i listen to caribou,
382
00:29:11,248 --> 00:29:13,148
I hear 'em.
383
00:29:13,150 --> 00:29:15,817
You know, a brush breaking
and sometimes snorting
384
00:29:15,819 --> 00:29:17,719
and clicking of the hoof.
385
00:29:25,462 --> 00:29:27,028
Nothing.
386
00:29:27,030 --> 00:29:28,229
They usually come
from over there.
387
00:29:28,231 --> 00:29:29,731
And then they follow the edge
of the trees.
388
00:29:29,733 --> 00:29:31,633
And they cut across here.
389
00:29:33,770 --> 00:29:35,270
I mean, this is one
of my favorite spots
390
00:29:35,272 --> 00:29:38,640
when we're at the lower cabin
here, is right here.
391
00:29:41,111 --> 00:29:43,945
There's a lot
of history here, a lot.
392
00:29:43,947 --> 00:29:45,647
Family history.
393
00:29:47,717 --> 00:29:50,685
Before I got married, I thought,
"i don't ever want girls."
394
00:29:50,687 --> 00:29:52,587
I remember that.
I remember thinking that.
395
00:29:52,589 --> 00:29:54,456
My dad said, "girls are moody.
396
00:29:54,458 --> 00:29:57,058
Boys, you just
smack 'em around, you know.
397
00:29:57,060 --> 00:29:59,160
Girl, you really can't do that."
398
00:30:02,232 --> 00:30:05,300
For some reason, I always
thought I'd have boys.
399
00:30:05,302 --> 00:30:08,436
It's just...
I wanted a son so bad.
400
00:30:08,438 --> 00:30:11,039
But I -- I never had a boy.
401
00:30:16,480 --> 00:30:21,082
On our firstborn, coleen,
you know, once she died...
402
00:30:21,084 --> 00:30:23,585
Well, then after that,
i just wanted girls.
403
00:30:23,587 --> 00:30:26,588
I just wanted girls.
404
00:30:26,590 --> 00:30:28,523
I don't know.
I don't know.
405
00:30:28,525 --> 00:30:32,460
I just...I don't know.
406
00:30:32,462 --> 00:30:35,597
I can't --
407
00:30:35,599 --> 00:30:37,565
I really can't explain that.
408
00:30:37,567 --> 00:30:39,267
You know, I just wanted girls.
409
00:30:41,938 --> 00:30:44,405
When Rhonda was born,
we got an ultrasound.
410
00:30:44,407 --> 00:30:46,441
And they said it was a boy.
411
00:30:46,443 --> 00:30:48,543
You know, so then
all of the sudden here, boom.
412
00:30:48,545 --> 00:30:50,245
Out she pops out a girl.
413
00:30:50,247 --> 00:30:54,182
But I remember I cried
because it was a girl.
414
00:30:54,184 --> 00:30:57,018
I was so happy it was a girl.
415
00:30:57,020 --> 00:30:59,220
And now I got, you know,
just girls.
416
00:31:01,691 --> 00:31:03,291
I said, "well, you know what?
417
00:31:03,293 --> 00:31:05,660
They're going to be raised
like boys,"
418
00:31:05,662 --> 00:31:07,228
because out here they got to.
419
00:31:07,230 --> 00:31:08,897
So when you wanted water, you --
420
00:31:08,899 --> 00:31:10,999
you carried water.
You know?
421
00:31:11,001 --> 00:31:13,368
If you wanted to go out
and eat something,
422
00:31:13,370 --> 00:31:15,603
take the gun
and go out and shoot something.
423
00:31:15,605 --> 00:31:17,639
You know,
and they did all of that.
424
00:31:17,641 --> 00:31:19,574
And they just did it.
425
00:31:19,576 --> 00:31:23,411
It was good for them
in the long run.
426
00:31:23,413 --> 00:31:27,348
And, uh, well, Rhonda
named her firstborn child
427
00:31:27,350 --> 00:31:29,784
after our daughter that passed.
428
00:31:29,786 --> 00:31:32,220
You know -- you know,
i didn't think anything of it.
429
00:31:32,222 --> 00:31:34,656
But it's good, though.
I'm glad she did.
430
00:31:34,658 --> 00:31:37,225
That you know, even
though she never even saw her
431
00:31:37,227 --> 00:31:39,661
that she thinks about her.
432
00:31:39,663 --> 00:31:42,530
But, uh, but there is many,
many times
433
00:31:42,532 --> 00:31:44,499
I wish coleen was still here.
434
00:31:44,501 --> 00:31:46,601
I mean, our daughter, you know?
435
00:31:46,603 --> 00:31:48,303
Many times.
436
00:31:51,675 --> 00:31:53,541
Children are so precious,
you know?
437
00:31:53,543 --> 00:31:55,143
They are.
438
00:31:55,145 --> 00:31:58,746
Losing your own child,
439
00:31:58,748 --> 00:32:01,049
it's the most horriblest feeling
in the world.
440
00:32:08,758 --> 00:32:13,828
Anyways, I'll just sit
and wait up here.
441
00:32:36,620 --> 00:32:38,853
Look how thick
that hide is.
442
00:32:38,855 --> 00:32:40,288
-Oh, my gosh.
-It's like a half-an-inch.
443
00:32:40,290 --> 00:32:42,223
Yeah.
444
00:32:42,225 --> 00:32:44,258
We're going to cut
these legs off.
445
00:32:46,529 --> 00:32:48,596
Just pop
that ball joint.
446
00:32:48,598 --> 00:32:50,498
And you go up with it.
-Yeah.
447
00:32:50,500 --> 00:32:52,367
Oh.
sorry about that.
448
00:32:57,173 --> 00:33:01,342
Oh, my god.
It's just ricudilously awkward.
449
00:33:01,344 --> 00:33:02,710
Backstrap.
-watch it.
450
00:33:02,712 --> 00:33:03,845
Don't set it down
on that side.
451
00:33:03,847 --> 00:33:04,879
I know.
I know.
452
00:33:04,881 --> 00:33:07,248
D'oh.
453
00:33:07,250 --> 00:33:08,583
There we go.
454
00:33:08,585 --> 00:33:11,486
So right now, like 100 pounds
of guts are in there.
455
00:33:11,488 --> 00:33:13,921
And all the bacteria are still
alive in the guts, you know?
456
00:33:13,923 --> 00:33:16,491
They're basically cooking.
457
00:33:16,493 --> 00:33:18,159
And we want to get
it butchered fast
458
00:33:18,161 --> 00:33:19,260
so that it doesn't overheat.
459
00:33:24,601 --> 00:33:27,435
Your meat worries
are totally over now, you know.
460
00:33:27,437 --> 00:33:30,538
Things are looking good.
461
00:33:30,540 --> 00:33:33,307
Every animal we harvest,
i feel sensitive towards it.
462
00:33:33,309 --> 00:33:35,309
But, you know, I'm --
I'm thankful.
463
00:33:35,311 --> 00:33:36,477
I'm thankful it was there.
464
00:33:36,479 --> 00:33:38,513
I'm thankful that everything
in the ecosystem
465
00:33:38,515 --> 00:33:41,449
is working right in order for me
to live this life.
466
00:33:41,451 --> 00:33:43,184
So thanks, moose.
467
00:33:43,186 --> 00:33:45,420
Sorry, and thank you.
You know?
468
00:33:45,422 --> 00:33:46,854
It's a big animal, you know?
469
00:33:46,856 --> 00:33:49,223
Its a consequential thing
470
00:33:49,225 --> 00:33:52,060
to take the life
of an animal like th.Is
471
00:33:52,062 --> 00:33:53,661
you know?
It's not...
472
00:33:53,663 --> 00:33:56,064
You should stop and think
about what you did, you know?
473
00:33:56,066 --> 00:33:58,800
And...just to be grateful.
474
00:34:01,371 --> 00:34:03,738
-Oh, they're hungry jays.
-Yeah.
475
00:34:03,740 --> 00:34:06,207
It doesn't take them long
to find it.
476
00:34:06,209 --> 00:34:08,209
Right around here, the ravens,
477
00:34:08,211 --> 00:34:11,746
they'll be circling before long.
478
00:34:11,748 --> 00:34:14,615
Uh, if we leave the guts here,
you know, the other animals
479
00:34:14,617 --> 00:34:16,951
will come along
and eat the guts.
480
00:34:19,689 --> 00:34:21,255
There's predators,
and there's prey.
481
00:34:21,257 --> 00:34:24,358
And the predators
celebrate death, you know?
482
00:34:24,360 --> 00:34:28,096
To them, death is life.
483
00:34:28,098 --> 00:34:30,665
I mean, I just
secured all the meat
484
00:34:30,667 --> 00:34:32,867
that Ashley and I need
for the rest of the year.
485
00:34:35,605 --> 00:34:38,606
You can make
moose stew...
486
00:34:38,608 --> 00:34:39,674
Moose stew.
Moose kabobs.
487
00:34:39,676 --> 00:34:43,377
...moose steak.
Moose and macaroni.
488
00:34:43,379 --> 00:34:45,847
Moose burger.
489
00:34:45,849 --> 00:34:48,116
Moose is
for dinner tonight.
490
00:34:48,118 --> 00:34:50,651
Chili with moose.
-Chili con moosรฉ.
491
00:34:50,653 --> 00:34:51,819
Yeah.
492
00:34:56,651 --> 00:34:58,951
Hey, mom.
I need your head.
493
00:34:58,953 --> 00:35:02,154
Yeah.
494
00:35:02,156 --> 00:35:03,189
There.
sun's on it.
495
00:35:03,191 --> 00:35:04,357
Perfect.
496
00:35:06,861 --> 00:35:08,394
Come on.
497
00:35:08,396 --> 00:35:11,497
I'm looking for caribou
up in the mountaintop.
498
00:35:11,499 --> 00:35:12,665
It's a two-man job.
499
00:35:12,667 --> 00:35:15,501
I don't have a tripod.
So...
500
00:35:15,503 --> 00:35:17,036
Don't even laugh, mom.
501
00:35:20,441 --> 00:35:21,941
I see tundra,
502
00:35:21,943 --> 00:35:26,112
lots of tundra,
lots of tundra.
503
00:35:26,114 --> 00:35:28,948
I don't see no caribou.
504
00:35:28,950 --> 00:35:30,883
Nothing.
505
00:35:40,703 --> 00:35:42,069
Nothing.
506
00:35:42,071 --> 00:35:44,205
No luck at all.
507
00:35:44,207 --> 00:35:45,306
Nothing.
508
00:35:45,308 --> 00:35:46,741
It's...
509
00:35:46,743 --> 00:35:48,209
It's off I go...
510
00:36:06,229 --> 00:36:08,229
Hi, monster.
511
00:36:08,231 --> 00:36:10,231
I love you.
512
00:36:10,233 --> 00:36:12,066
No caribou.
513
00:36:12,068 --> 00:36:14,202
I didn't bring down any dinner.
514
00:36:16,639 --> 00:36:19,540
I love you.
515
00:36:19,542 --> 00:36:20,641
Hello.
516
00:36:20,643 --> 00:36:22,076
We already felt raindrops.
517
00:36:22,078 --> 00:36:23,344
Did you?
518
00:36:27,584 --> 00:36:30,117
Krin and Millie are going
to be here pretty soon.
519
00:36:30,119 --> 00:36:31,953
Maybe it'll clear up
later on today.
520
00:36:31,955 --> 00:36:33,621
And the wind will blow.
521
00:36:43,900 --> 00:36:45,600
There we go.
522
00:36:57,313 --> 00:37:01,482
Catching some grayling,
tasty fish.
523
00:37:01,484 --> 00:37:04,919
And I need at least
one more fish.
524
00:37:09,926 --> 00:37:12,827
It's a pleasure being back here,
525
00:37:12,829 --> 00:37:14,929
coming back to the country.
526
00:37:14,931 --> 00:37:19,033
Lets you calm down,
get a different perspective.
527
00:37:19,035 --> 00:37:21,569
See what's real, what isn't.
528
00:37:21,571 --> 00:37:22,937
Learn your limitations.
529
00:37:22,939 --> 00:37:28,976
Learn what you know,
need to know.
530
00:37:28,978 --> 00:37:31,279
Here we go.
531
00:37:31,281 --> 00:37:35,616
I'm so happy to be here.
532
00:37:35,618 --> 00:37:37,318
Some meat, finally.
533
00:37:41,124 --> 00:37:42,790
One, two, three.
534
00:37:45,461 --> 00:37:46,727
Ah!
535
00:37:49,399 --> 00:37:50,798
Weighs about 100 pounds
or so.
536
00:37:50,800 --> 00:37:52,433
-Got it?
-Yeah.
537
00:37:52,435 --> 00:37:54,969
Feeling okay?
538
00:37:54,971 --> 00:37:57,038
Yeah. yep.
539
00:37:57,040 --> 00:37:58,239
Okay.
540
00:37:58,241 --> 00:37:59,240
Not really.
541
00:37:59,242 --> 00:38:01,876
But it's good, I got it.
542
00:38:01,878 --> 00:38:03,911
There,
that's pretty good.
543
00:38:03,913 --> 00:38:05,579
Yeah.
544
00:38:05,581 --> 00:38:07,515
The dogs are excited,
I'm sure.
545
00:38:09,619 --> 00:38:12,386
They're always so happy
to see meat
546
00:38:12,388 --> 00:38:14,121
coming in the yard
like this.
547
00:38:14,123 --> 00:38:15,756
They just look at us
like we're gods.
548
00:38:15,758 --> 00:38:18,392
If only they could
carry it for us.
549
00:38:18,394 --> 00:38:20,094
No kidding.
550
00:38:23,967 --> 00:38:26,300
Hey, the airplane!
551
00:38:27,971 --> 00:38:29,637
Here they come.
552
00:38:34,477 --> 00:38:37,311
Yes, yes, yes.
553
00:38:37,313 --> 00:38:39,447
They're landing.
They're landing.
554
00:38:39,449 --> 00:38:43,284
Hurry up. Hurry up.
Hurry up. Come on.
555
00:38:43,286 --> 00:38:44,952
Stay close.
556
00:38:47,690 --> 00:38:49,156
Woo-hoo.
-oh.
557
00:38:49,158 --> 00:38:51,592
Oh.
bouncy.
558
00:38:51,594 --> 00:38:55,262
-There's auntie!
-There's auntie krin.
559
00:39:08,011 --> 00:39:10,444
Hurry up. Hurry up.
Run up there, coleen.
560
00:39:17,854 --> 00:39:19,653
-Hey, coleen.
-I missed you.
561
00:39:19,655 --> 00:39:21,822
-Hi.
-hi.
562
00:39:21,824 --> 00:39:23,224
Let me help you.
563
00:39:23,226 --> 00:39:24,325
-Hey, Timmy.
-Ah!
564
00:39:24,327 --> 00:39:26,660
Hey.
hey, what's your name?
565
00:39:26,662 --> 00:39:30,364
-Hi.
-hey.
566
00:39:30,366 --> 00:39:34,668
I just love my girls,
our daughters.
567
00:39:34,670 --> 00:39:36,037
Hi, dad.
568
00:39:36,039 --> 00:39:37,872
-To have them with me...
-How are you guys?
569
00:39:37,874 --> 00:39:40,608
...I'm happy.
570
00:39:40,610 --> 00:39:44,011
It makes you feel good,
feel happy.
571
00:39:44,013 --> 00:39:45,613
Well, we're going to go
swimming.
572
00:39:45,615 --> 00:39:47,048
I want to go!
I want to go swimming.
573
00:39:47,050 --> 00:39:49,350
-Well, we'll all go, honey.
-Auntie Millie...
574
00:39:49,352 --> 00:39:51,252
The perfect moment
of my life
575
00:39:51,254 --> 00:39:53,254
would be me and Edna
and the girls
576
00:39:53,256 --> 00:39:54,955
and the grandkids
sitting out here,
577
00:39:54,957 --> 00:39:57,491
nice camp and everybody
laughing, telling stories
578
00:39:57,493 --> 00:39:58,993
and jokes, you know what I mean?
579
00:39:58,995 --> 00:40:00,928
That would be --
580
00:40:00,930 --> 00:40:02,997
that would be, uh,
almost utopia, you know?
581
00:40:02,999 --> 00:40:04,231
That would be perfect.
582
00:40:04,233 --> 00:40:06,400
One, two...
583
00:40:41,804 --> 00:40:45,573
This year, we're really
depending upon the girls
584
00:40:45,575 --> 00:40:48,409
to provide meat for us
while we build the cabin.
585
00:40:48,411 --> 00:40:49,677
All right.
You be careful.
586
00:40:49,679 --> 00:40:52,113
Love you.
587
00:40:52,115 --> 00:40:54,782
I'm just hoping
that they'll get something.
588
00:40:54,784 --> 00:40:58,152
Right here.
See that?
589
00:41:03,860 --> 00:41:05,693
Curiosity kills the cat.
590
00:41:08,464 --> 00:41:10,164
Hey, grizz, coming in.
591
00:41:10,166 --> 00:41:14,101
Sometimes bears will just
lay there, hide.
592
00:41:16,706 --> 00:41:17,838
Big day for me.
593
00:41:17,840 --> 00:41:20,374
Love of my life
coming back up here.
594
00:41:20,376 --> 00:41:22,276
He's not healthy.
He's not doing well.
595
00:41:22,278 --> 00:41:24,512
And he knows it.
596
00:41:24,514 --> 00:41:25,513
Aw, Bob.
597
00:41:27,884 --> 00:41:29,783
Still can't believe
she's here.
41581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.