Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,666 --> 00:00:01,983
We were born in space.
2
00:00:02,975 --> 00:00:05,042
They told us the ground
was uninhabitable,
3
00:00:05,652 --> 00:00:07,674
but they were wrong,
and we've been fighting
4
00:00:07,696 --> 00:00:09,759
for our lives since
the moment we landed.
5
00:00:11,538 --> 00:00:13,218
Some of us have been broken by it,
6
00:00:13,762 --> 00:00:15,507
but most of us are still here,
7
00:00:15,904 --> 00:00:17,819
searching for other
survivors from the Ark,
8
00:00:18,193 --> 00:00:20,437
trying to build
something real and lasting
9
00:00:20,459 --> 00:00:22,272
out of the wilderness... a home.
10
00:00:22,952 --> 00:00:24,558
Our leaders believe that to survive,
11
00:00:24,595 --> 00:00:26,488
we need to make peace
with the Grounders,
12
00:00:27,699 --> 00:00:30,380
but peace is a foreign concept here.
13
00:00:31,417 --> 00:00:32,294
I'm not going in.
14
00:00:32,497 --> 00:00:33,019
Clarke...
15
00:00:33,090 --> 00:00:33,982
It's just gonna remind me
16
00:00:33,989 --> 00:00:35,457
of what I did to get them here.
17
00:00:35,758 --> 00:00:36,766
May we meet again.
18
00:00:37,282 --> 00:00:40,606
The Grounders out there
will attack this camp.
19
00:00:40,839 --> 00:00:42,435
If we wait, we die.
20
00:00:42,806 --> 00:00:46,404
10 men with automatic
rifles is all it would take.
21
00:00:46,524 --> 00:00:48,633
You're asking me to get you the guns.
22
00:00:48,684 --> 00:00:49,844
Get out of the way, Grounder.
23
00:00:50,228 --> 00:00:51,600
What the hell do you think you're doing?
24
00:00:51,629 --> 00:00:52,942
What you didn't have the guts to.
25
00:00:52,978 --> 00:00:55,313
- Pike for chancellor!
- Pike! Pike! Pike!
26
00:00:55,371 --> 00:00:57,061
Congratulations, Mr. Chancellor.
27
00:00:57,084 --> 00:00:58,490
Let's finish what we started.
28
00:01:00,000 --> 00:01:06,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
29
00:01:11,155 --> 00:01:12,098
Thinking about home?
30
00:01:13,376 --> 00:01:15,833
Thinking about whether Arkadia is home.
31
00:01:18,357 --> 00:01:19,762
When I left, it had a different name.
32
00:01:21,349 --> 00:01:22,174
I was different.
33
00:01:22,294 --> 00:01:23,987
You left a hero to your people,
34
00:01:25,102 --> 00:01:26,149
and you return one.
35
00:01:26,820 --> 00:01:28,878
The Mountain Slayer
returns with the body
36
00:01:29,413 --> 00:01:30,510
of the Ice Queen.
37
00:01:30,900 --> 00:01:32,001
You bring them justice.
38
00:01:32,236 --> 00:01:33,206
You bring them justice.
39
00:01:35,028 --> 00:01:36,270
We bring them peace.
40
00:01:40,486 --> 00:01:41,404
Hey, here they are.
41
00:01:43,662 --> 00:01:44,686
My God, look at them.
42
00:01:44,806 --> 00:01:46,380
- What happened to them?
- Look at that.
43
00:01:47,728 --> 00:01:48,442
Pretty hurt.
44
00:01:51,286 --> 00:01:53,835
- What happened?
- Bellamy, you ok?
45
00:01:54,088 --> 00:01:56,099
- I'm fine.
- What happened out there?
46
00:01:59,626 --> 00:02:02,501
- What's going on?
- The Chancellor said...
47
00:02:03,323 --> 00:02:04,102
Lock it up.
48
00:02:04,222 --> 00:02:05,447
All right. Seal it up.
49
00:02:13,434 --> 00:02:14,738
Everybody listen up.
50
00:02:15,913 --> 00:02:17,018
Hey, hey, hey.
51
00:02:18,732 --> 00:02:21,461
24 hours ago, you elected
me your chancellor.
52
00:02:22,098 --> 00:02:26,249
Every action I've taken since
and every action I will take
53
00:02:27,509 --> 00:02:31,178
will be to achieve one sacred goal...
54
00:02:32,892 --> 00:02:36,262
The creation of a
self-sustaining, prosperous,
55
00:02:36,320 --> 00:02:38,438
and safe Arkadia.
56
00:02:38,793 --> 00:02:39,978
- All right!
- Yeah.
57
00:02:39,991 --> 00:02:42,171
This morning on a muddy field,
58
00:02:42,844 --> 00:02:47,049
our people paid tribute to
those who have been taken from us
59
00:02:47,071 --> 00:02:49,928
by sending a message to the Grounders.
60
00:02:50,508 --> 00:02:53,631
This land is ours now.
61
00:02:55,878 --> 00:02:59,106
Resist, and you will be met by force.
62
00:02:59,314 --> 00:03:02,677
Fight, and you will be greeted by death.
63
00:03:04,594 --> 00:03:07,903
Today is a new beginning. Mark it down.
64
00:03:08,118 --> 00:03:11,313
Remember it just like the
Grounders will remember it.
65
00:03:15,259 --> 00:03:17,627
Chancellor Pike, you tell them, Pike.
66
00:03:24,896 --> 00:03:25,791
No wounded.
67
00:03:28,386 --> 00:03:30,664
10 against 300, and there's no wounded.
68
00:03:33,563 --> 00:03:34,742
How's that possible?
69
00:03:39,274 --> 00:03:39,852
Heda!
70
00:04:00,543 --> 00:04:05,543
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
71
00:04:42,562 --> 00:04:43,610
All bullet wounds.
72
00:04:44,956 --> 00:04:45,551
Heda...
73
00:04:53,129 --> 00:04:55,081
- Indra.
- Heda.
74
00:04:58,736 --> 00:04:59,302
Ok.
75
00:05:02,390 --> 00:05:03,481
I need bandages.
76
00:05:03,601 --> 00:05:05,535
Stay away. You're one of them.
77
00:05:05,759 --> 00:05:06,172
Indra...
78
00:05:06,207 --> 00:05:07,487
_
79
00:05:10,090 --> 00:05:11,549
Indra, what happened here?
80
00:05:12,469 --> 00:05:14,452
They attacked while we slept.
81
00:05:14,572 --> 00:05:18,206
Our watch was to the
north looking for Azgeda.
82
00:05:18,461 --> 00:05:20,231
They killed our archers first.
83
00:05:21,142 --> 00:05:23,153
Our infantry couldn't get close.
84
00:05:24,258 --> 00:05:26,368
Then they executed the wounded.
85
00:05:29,148 --> 00:05:30,603
The summit was two days ago.
86
00:05:32,077 --> 00:05:33,380
How could Kane do this?
87
00:05:33,416 --> 00:05:34,256
It wasn't Kane.
88
00:05:36,544 --> 00:05:37,695
It was Pike.
89
00:05:41,040 --> 00:05:42,093
How did you escape?
90
00:05:43,067 --> 00:05:43,894
Bellamy.
91
00:05:45,911 --> 00:05:46,942
Bellamy was with them?
92
00:05:47,438 --> 00:05:49,336
He wanted to spare the wounded,
93
00:05:49,846 --> 00:05:51,021
but they wouldn't listen.
94
00:05:52,197 --> 00:05:54,821
He convinced Pike to let me live
95
00:05:55,219 --> 00:05:57,223
so I could deliver a message.
96
00:05:59,547 --> 00:06:00,587
What message?
97
00:06:00,942 --> 00:06:04,549
Skaikru rejects the coalition.
98
00:06:04,938 --> 00:06:06,807
This is their land now.
99
00:06:07,681 --> 00:06:10,706
We can leave, or we can die.
100
00:06:16,031 --> 00:06:16,914
Send riders.
101
00:06:20,439 --> 00:06:22,841
I call upon the armies of the 12 Clans.
102
00:06:23,861 --> 00:06:26,683
In a day's time, we lay waste to Arkadia
103
00:06:26,879 --> 00:06:28,366
and everyone within its walls.
104
00:06:28,402 --> 00:06:29,715
Sha, Heda. Mount up.
105
00:06:31,506 --> 00:06:32,134
Wait.
106
00:06:34,464 --> 00:06:35,711
Give me time to fix this.
107
00:06:37,525 --> 00:06:38,869
_
108
00:06:42,311 --> 00:06:43,147
What are you doing?
109
00:06:43,537 --> 00:06:45,130
I can't let you leave, Clarke.
110
00:06:46,102 --> 00:06:47,670
So I'm a prisoner now, just like that?
111
00:06:49,057 --> 00:06:49,565
Yes.
112
00:06:50,054 --> 00:06:53,136
Lexa, let me go to Arkadia.
113
00:06:53,256 --> 00:06:53,745
No.
114
00:06:54,350 --> 00:06:55,902
At least let me talk to Kane.
115
00:06:56,163 --> 00:06:57,330
We can bring him here.
116
00:06:58,746 --> 00:07:01,194
Indra, at the summit, Kane told me
117
00:07:01,233 --> 00:07:03,884
he gave you a radio,
a way to signal him.
118
00:07:04,914 --> 00:07:07,552
Do it, please.
119
00:07:16,625 --> 00:07:17,984
Is it true you tried to leave camp
120
00:07:18,008 --> 00:07:18,890
to see Indra yesterday?
121
00:07:19,563 --> 00:07:20,868
Look. Don't you have
more important things
122
00:07:20,878 --> 00:07:22,893
to worry about than me
sneaking out of camp?
123
00:07:23,723 --> 00:07:24,674
As it turns out,
124
00:07:26,403 --> 00:07:27,368
that's why you're here.
125
00:07:30,139 --> 00:07:32,212
Indra signaled. She wants to meet.
126
00:07:33,130 --> 00:07:36,904
I'd go myself, but Pike's
watching everything I do now.
127
00:07:41,195 --> 00:07:43,037
You want me to go see Indra?
128
00:07:44,326 --> 00:07:45,275
I need you to.
129
00:07:47,498 --> 00:07:49,050
I'm in, but how do I get out?
130
00:07:49,087 --> 00:07:50,318
The gate is armed with...
131
00:07:56,201 --> 00:07:57,374
Crawl space door in 20 feet
132
00:07:57,396 --> 00:07:58,614
drops you outside the camp wall.
133
00:07:59,347 --> 00:08:01,370
Get out there. You find
out what the hell happened.
134
00:08:01,392 --> 00:08:03,437
Then you report back
here. Can you do that?
135
00:08:08,334 --> 00:08:09,490
I was born for this.
136
00:08:10,544 --> 00:08:12,765
Marcus Kane, report to
the Chancellor's office.
137
00:08:12,885 --> 00:08:14,702
Marcus Kane to the Chancellor's office.
138
00:08:16,774 --> 00:08:20,041
Our goal is secure access
to water and arable land
139
00:08:20,067 --> 00:08:23,246
with defensible terrain on as
many sides of us as possible.
140
00:08:23,449 --> 00:08:27,117
A 15-kilometer perimeter around
Arkadia should be sufficient.
141
00:08:27,500 --> 00:08:28,386
15 kilometers?
142
00:08:29,488 --> 00:08:30,619
Sir, there's a Grounder village.
143
00:08:30,739 --> 00:08:32,725
Which will, no doubt,
be the staging area
144
00:08:32,736 --> 00:08:34,204
for a retaliatory attack.
145
00:08:35,064 --> 00:08:37,160
Clearing it will be our
first order of business.
146
00:08:37,335 --> 00:08:38,742
What's the location of the village?
147
00:08:39,119 --> 00:08:39,883
Clear the village?
148
00:08:43,940 --> 00:08:44,858
Give us the room.
149
00:08:46,183 --> 00:08:46,823
Yes, sir.
150
00:08:46,943 --> 00:08:48,377
Kane and Lincoln are waiting outside.
151
00:09:01,260 --> 00:09:02,945
Thought you might like this back.
152
00:09:12,690 --> 00:09:14,147
Do you have something to say to me?
153
00:09:17,419 --> 00:09:18,750
We went too far.
154
00:09:20,676 --> 00:09:21,742
I know it seems harsh,
155
00:09:21,759 --> 00:09:23,082
but we don't leave survivors.
156
00:09:23,708 --> 00:09:25,479
We don't have the medical supplies
157
00:09:25,511 --> 00:09:28,101
to treat their people,
and we can't risk them
158
00:09:28,134 --> 00:09:29,447
coming back to kill us.
159
00:09:37,894 --> 00:09:39,415
You know, we've all
learned pretty quickly
160
00:09:39,428 --> 00:09:42,693
that war causes us to do things that...
161
00:09:44,591 --> 00:09:46,717
we'll spend the rest of
our lives trying to forget.
162
00:09:48,984 --> 00:09:50,512
The only advice I can give you
163
00:09:53,017 --> 00:09:55,376
is to think about the
lives we saved today,
164
00:09:55,566 --> 00:09:56,929
not the ones that were lost.
165
00:10:00,756 --> 00:10:01,496
Can you do that?
166
00:10:04,490 --> 00:10:05,022
Yes, sir.
167
00:10:31,875 --> 00:10:32,835
He's ready for you.
168
00:10:33,259 --> 00:10:34,457
What the hell happened out there?
169
00:10:38,367 --> 00:10:39,783
We did what we had to do.
170
00:10:41,234 --> 00:10:41,871
Wake up.
171
00:10:43,983 --> 00:10:46,812
You attacked an army
that was there to help us.
172
00:10:47,374 --> 00:10:48,765
You murdered innocent people.
173
00:10:50,773 --> 00:10:51,918
Is that who you are now?
174
00:10:52,960 --> 00:10:54,095
You thought you couldn't
live with yourself
175
00:10:54,124 --> 00:10:54,972
after Mount Weather.
176
00:10:55,857 --> 00:10:57,042
Well, you just started a war
177
00:10:58,166 --> 00:10:58,930
that'll kill us all.
178
00:10:58,954 --> 00:11:02,056
You need to wake up, and don't tell me
179
00:11:02,074 --> 00:11:04,673
the difference between
Azgeda and Trikru.
180
00:11:04,854 --> 00:11:07,534
Trikru killed 37 of my friends
181
00:11:07,560 --> 00:11:09,210
before you even touched the ground.
182
00:11:10,506 --> 00:11:11,586
We didn't start anything.
183
00:11:12,783 --> 00:11:13,408
They did.
184
00:11:14,115 --> 00:11:14,605
They?
185
00:11:16,744 --> 00:11:17,714
You know what I meant.
186
00:11:21,382 --> 00:11:22,325
I used to.
187
00:11:37,073 --> 00:11:38,514
Danae's still getting worse.
188
00:11:40,454 --> 00:11:41,914
Antibiotics every two hours.
189
00:11:44,696 --> 00:11:45,476
Keep me updated.
190
00:11:47,932 --> 00:11:49,519
- What the hell, Abby?
- Calm down.
191
00:11:49,718 --> 00:11:51,413
- I know that you're upset.
- Upset?
192
00:11:51,622 --> 00:11:53,814
I just showed up for work
and found out you fired me.
193
00:11:54,050 --> 00:11:55,067
I don't fire people.
194
00:11:55,102 --> 00:11:57,922
Not clearing me medically
is the same damn thing.
195
00:11:58,241 --> 00:12:00,210
- Come on. Let's go sit down.
- No. I don't need to sit down.
196
00:12:00,229 --> 00:12:01,935
- My leg is fine.
- No, it's not.
197
00:12:03,527 --> 00:12:05,755
And riding a patrol
and working that wall
198
00:12:05,825 --> 00:12:07,290
are making your conditions worse.
199
00:12:09,463 --> 00:12:10,270
So what,
200
00:12:12,387 --> 00:12:13,203
do nothing?
201
00:12:15,106 --> 00:12:16,218
That's gonna make my leg heal?
202
00:12:16,229 --> 00:12:17,657
No. Your leg is never gonna heal.
203
00:12:19,107 --> 00:12:20,490
Our goal is pain reduction...
204
00:12:20,818 --> 00:12:23,685
that's it... and if you
keep pushing this hard,
205
00:12:24,603 --> 00:12:25,923
even that's not gonna happen.
206
00:12:30,105 --> 00:12:31,544
You can still be useful.
207
00:12:47,596 --> 00:12:48,480
They've been busy.
208
00:12:52,257 --> 00:12:53,893
Welcome home, Thelonious.
209
00:12:56,718 --> 00:12:57,621
Let's begin.
210
00:12:57,940 --> 00:12:59,268
Otan, stay close.
211
00:13:07,589 --> 00:13:08,386
Open up!
212
00:13:09,395 --> 00:13:10,741
I didn't see that coming.
213
00:13:13,720 --> 00:13:15,136
I want people on that gate.
214
00:13:17,916 --> 00:13:19,120
Chancellor Jaha?
215
00:13:21,174 --> 00:13:22,172
Sir, it's good to see you.
216
00:13:23,068 --> 00:13:26,576
Shawn Gillmer? Farm Station made it?
217
00:13:26,619 --> 00:13:27,587
Not enough of us, sir.
218
00:13:27,707 --> 00:13:28,647
Hands where I can see them.
219
00:13:28,902 --> 00:13:29,860
It's ok. He's with me.
220
00:13:30,190 --> 00:13:30,881
Sorry, sir.
221
00:13:31,728 --> 00:13:32,847
No Grounders through the gates,
222
00:13:33,793 --> 00:13:34,594
Chancellor's orders.
223
00:13:36,293 --> 00:13:37,481
I said, he's with me.
224
00:13:39,684 --> 00:13:40,772
Tell him to hand over the pack
225
00:13:41,397 --> 00:13:42,122
right now.
226
00:13:43,304 --> 00:13:45,257
- Hey, stop it. No!
- Otan!
227
00:13:46,635 --> 00:13:47,658
Come on. We're taking him.
228
00:13:47,946 --> 00:13:48,553
Otan!
229
00:13:49,937 --> 00:13:52,621
Hold your fire. Medic! We need a medic!
230
00:13:54,895 --> 00:13:56,010
This belongs to me.
231
00:13:59,287 --> 00:14:00,463
He was going for my gun.
232
00:14:03,019 --> 00:14:04,251
You'll be all right, Otan.
233
00:14:06,121 --> 00:14:07,608
Go to the City of Light.
234
00:14:07,652 --> 00:14:10,053
Alie will be waiting for
you on the other side.
235
00:14:11,695 --> 00:14:14,092
He's right over here. Hurry.
236
00:14:17,718 --> 00:14:18,590
Thelonious?
237
00:14:31,890 --> 00:14:34,448
He's gone. I'm sorry.
238
00:14:35,955 --> 00:14:36,805
Don't be.
239
00:14:38,516 --> 00:14:39,514
Death is not the end.
240
00:14:42,845 --> 00:14:43,921
It's good to see you, Abby.
241
00:15:11,578 --> 00:15:12,269
You there.
242
00:15:31,078 --> 00:15:34,164
_
243
00:15:34,847 --> 00:15:39,518
_
244
00:15:45,985 --> 00:15:48,439
_
245
00:15:49,499 --> 00:15:54,241
_
246
00:15:54,261 --> 00:15:55,681
Took you long enough.
247
00:15:58,893 --> 00:16:04,158
_
248
00:16:09,906 --> 00:16:10,609
What did he say?
249
00:16:11,798 --> 00:16:14,473
He said you're cute for a thief.
250
00:16:15,073 --> 00:16:17,056
Yeah. Well, too bad
he's not really my type.
251
00:16:23,211 --> 00:16:24,185
Let's get out of here.
252
00:16:27,789 --> 00:16:29,318
Oh, don't worry about John Murphy.
253
00:16:29,438 --> 00:16:30,484
That boy's a fighter.
254
00:16:30,836 --> 00:16:31,640
And the others?
255
00:16:31,676 --> 00:16:33,807
You left with 12 people, Thelonious.
256
00:16:36,544 --> 00:16:37,242
Kane.
257
00:16:39,829 --> 00:16:42,209
Ah, welcome home, my friend.
258
00:16:43,723 --> 00:16:44,511
Where's your uniform?
259
00:16:44,738 --> 00:16:46,889
Pike just relieved me of my command,
260
00:16:47,637 --> 00:16:48,865
stripped Lincoln of his commission.
261
00:16:51,158 --> 00:16:52,466
You always did have good timing.
262
00:16:53,418 --> 00:16:54,297
Abby caught me up.
263
00:16:55,820 --> 00:16:57,386
I'm sorry about the election, Marcus.
264
00:16:57,409 --> 00:16:58,329
Forget the election.
265
00:16:58,837 --> 00:17:01,955
The war you predicted the day you left
266
00:17:02,347 --> 00:17:03,326
is about to happen.
267
00:17:03,601 --> 00:17:04,597
Ask him where he's been.
268
00:17:06,129 --> 00:17:07,289
I found the City of Light.
269
00:17:09,701 --> 00:17:10,780
Well, that's great...
270
00:17:13,554 --> 00:17:14,090
Isn't it?
271
00:17:14,824 --> 00:17:16,066
Ask his friend Otan.
272
00:17:18,450 --> 00:17:20,458
Apparently, he's there right now.
273
00:17:21,421 --> 00:17:23,232
I don't blame you for doubting, Abby.
274
00:17:23,564 --> 00:17:25,045
I know how it sounds,
275
00:17:25,909 --> 00:17:28,246
but it is real, and it is incredible.
276
00:17:28,713 --> 00:17:30,470
Everything that you worry about now...
277
00:17:30,590 --> 00:17:31,999
war, power...
278
00:17:32,538 --> 00:17:34,408
none of it matters in the City of Light.
279
00:17:37,220 --> 00:17:38,533
I heard you were here, sir.
280
00:17:39,543 --> 00:17:41,118
And I heard you made it, Hannah.
281
00:17:41,720 --> 00:17:42,853
I was so glad.
282
00:17:43,827 --> 00:17:45,479
Chancellor Pike would
like to speak with you.
283
00:17:48,418 --> 00:17:49,622
We'll finish this later.
284
00:18:01,244 --> 00:18:03,029
Right this way, sir. The
Chancellor is waiting.
285
00:18:10,999 --> 00:18:14,221
You look good for a man who's been
in the wilderness for 4 months.
286
00:18:14,553 --> 00:18:15,242
So do you.
287
00:18:17,270 --> 00:18:18,626
I heard you had it pretty rough.
288
00:18:19,685 --> 00:18:20,903
We gave worse than we got.
289
00:18:21,679 --> 00:18:22,600
I heard that, too.
290
00:18:23,362 --> 00:18:25,115
- You don't approve?
- I don't judge.
291
00:18:26,674 --> 00:18:27,372
Since when?
292
00:18:27,807 --> 00:18:30,001
I'm not the same man that
I was on the Ark, Charles.
293
00:18:31,143 --> 00:18:32,060
None of us is.
294
00:18:32,912 --> 00:18:35,205
I was a teacher.
295
00:18:36,703 --> 00:18:37,981
Now I'm chancellor.
296
00:18:39,313 --> 00:18:40,828
I am wondering, though,
297
00:18:41,976 --> 00:18:42,740
what do you know?
298
00:18:42,995 --> 00:18:44,171
He's threatened by you.
299
00:18:44,638 --> 00:18:46,806
I'm just a man who
wants to save his people,
300
00:18:47,372 --> 00:18:48,378
no threat to you.
301
00:18:48,647 --> 00:18:49,580
Save us?
302
00:18:50,572 --> 00:18:52,704
Forgive me for being blunt, Thelonious,
303
00:18:52,740 --> 00:18:55,121
but I need to ask why you've returned.
304
00:18:56,734 --> 00:18:57,568
I just told you...
305
00:19:01,755 --> 00:19:02,843
To save my people.
306
00:19:03,786 --> 00:19:05,752
Do you want him to think you're a fool?
307
00:19:05,769 --> 00:19:08,132
- You actually believe that?
- Yes. I do.
308
00:19:09,748 --> 00:19:11,130
Ok. I'm game.
309
00:19:11,918 --> 00:19:13,568
How, exactly, are you gonna do that?
310
00:19:13,688 --> 00:19:14,892
By freeing the minds...
311
00:19:15,672 --> 00:19:18,319
from the bonds of physical
and spiritual pain.
312
00:19:18,881 --> 00:19:19,769
I am here
313
00:19:20,304 --> 00:19:22,153
to show the people of Arkadia the way.
314
00:19:25,771 --> 00:19:26,650
You've lost him.
315
00:19:26,686 --> 00:19:27,810
Have some faith.
316
00:19:33,344 --> 00:19:34,187
Tell you what.
317
00:19:36,689 --> 00:19:38,375
As long as you stay out of my way,
318
00:19:39,030 --> 00:19:40,943
you can save whoever wants saving.
319
00:19:42,321 --> 00:19:46,500
Lord knows there's enough
pain here to go around.
320
00:19:52,743 --> 00:19:53,994
Thank you, Chancellor.
321
00:20:22,931 --> 00:20:23,901
The bleeding's stopped.
322
00:20:24,146 --> 00:20:25,551
We need to get you
something for the pain.
323
00:20:27,781 --> 00:20:28,616
Octavia?
324
00:20:32,058 --> 00:20:32,874
Where's Kane?
325
00:20:34,347 --> 00:20:35,129
He sent me.
326
00:20:36,625 --> 00:20:38,823
Indra. Thank God.
327
00:20:40,681 --> 00:20:41,666
How did this happen?
328
00:20:45,065 --> 00:20:46,845
Kane lost the election to Pike.
329
00:20:48,148 --> 00:20:49,825
Everything's different.
330
00:20:53,883 --> 00:20:55,606
Your people voted for this?
331
00:20:56,536 --> 00:20:59,561
No. No. I don't believe that.
332
00:20:59,681 --> 00:21:03,175
What do you know, Clarke?
You haven't been here.
333
00:21:03,674 --> 00:21:04,388
Listen to me.
334
00:21:05,090 --> 00:21:07,357
The Grounder army is gonna
be here in less than a day.
335
00:21:08,343 --> 00:21:09,406
I need to see Bellamy.
336
00:21:09,678 --> 00:21:12,125
Bellamy was a part of
this. He's with Pike.
337
00:21:12,579 --> 00:21:13,904
What makes you think he'll help us?
338
00:21:14,154 --> 00:21:15,363
He saved Indra's life.
339
00:21:19,711 --> 00:21:21,454
If what Octavia's saying is true,
340
00:21:21,921 --> 00:21:22,876
then Pike trusts him.
341
00:21:22,912 --> 00:21:25,314
If I can get to him, he can get to Pike.
342
00:21:25,434 --> 00:21:27,590
You can't just walk
through the gates, Clarke.
343
00:21:27,710 --> 00:21:29,439
You've been living with their enemy.
344
00:21:29,965 --> 00:21:31,751
If it were me, I'd kill you on the spot.
345
00:21:34,393 --> 00:21:35,335
I can get her in.
346
00:21:53,183 --> 00:21:54,525
So where you want to head next...
347
00:21:54,645 --> 00:21:56,089
the north, south?
348
00:21:56,769 --> 00:21:58,401
We've been on a heck of a roll.
349
00:22:04,330 --> 00:22:05,917
I want to go after my brother.
350
00:22:08,070 --> 00:22:09,180
We've talked about this.
351
00:22:10,801 --> 00:22:12,342
Otan's with Jaha at camp.
352
00:22:12,361 --> 00:22:13,511
Why would you want to go there?
353
00:22:13,907 --> 00:22:14,973
He's my brother.
354
00:22:15,618 --> 00:22:16,740
If there's a chance,
355
00:22:18,009 --> 00:22:19,641
I have to try and get him back.
356
00:22:20,317 --> 00:22:22,216
Going after Otan's not a good move.
357
00:22:22,234 --> 00:22:24,363
- John...
- It's not a survivor's move.
358
00:22:24,392 --> 00:22:27,333
Then wait for me. I'll come back.
359
00:22:29,392 --> 00:22:31,443
In this world, when people
leave, they don't come back.
360
00:22:31,913 --> 00:22:33,347
- I did.
- Not for me, you didn't.
361
00:22:33,366 --> 00:22:34,532
I just so happened to be there.
362
00:22:34,550 --> 00:22:36,924
John, come with me.
363
00:22:42,325 --> 00:22:43,172
I'm not that stupid.
364
00:22:46,857 --> 00:22:49,781
Reveille. On your feet. Line up now. Go.
365
00:22:51,017 --> 00:22:53,262
What are you doing?
These are sick people.
366
00:22:53,310 --> 00:22:55,203
You can't just throw
them out into the cold.
367
00:22:55,232 --> 00:22:57,472
We're not. They're being interned.
368
00:22:58,311 --> 00:22:58,879
What?
369
00:22:59,423 --> 00:23:00,183
Out of my way.
370
00:23:02,845 --> 00:23:04,307
- Stand up.
- Come on.
371
00:23:04,851 --> 00:23:07,401
Lincoln, you don't want
to be here right now.
372
00:23:16,158 --> 00:23:18,409
We asked them to come here.
373
00:23:18,726 --> 00:23:20,358
We can't spare the supplies.
374
00:23:22,057 --> 00:23:23,497
- Danae.
- Lincoln, no.
375
00:23:26,307 --> 00:23:29,004
She is too sick to move.
376
00:23:31,577 --> 00:23:33,186
Looks like she's moving just fine to me.
377
00:23:33,223 --> 00:23:34,925
Gillmer, back off.
378
00:23:36,201 --> 00:23:37,785
Jackson, why did you bring him here?
379
00:23:44,726 --> 00:23:45,214
Lincoln...
380
00:23:47,929 --> 00:23:50,306
Lincoln. Lincoln!
381
00:24:00,219 --> 00:24:03,963
He goes with them. Take him.
382
00:24:10,062 --> 00:24:10,551
Move.
383
00:24:11,041 --> 00:24:12,818
Sorry we had to do this the hard way.
384
00:24:17,708 --> 00:24:18,773
We all have pain.
385
00:24:19,374 --> 00:24:22,717
Some of it is physical
from injuries or age.
386
00:24:23,329 --> 00:24:24,099
Some is mental...
387
00:24:25,255 --> 00:24:27,034
you know,living with the
loss of our loved ones.
388
00:24:28,156 --> 00:24:31,157
If you think about it,
whether we fight that pain
389
00:24:31,186 --> 00:24:33,203
or succumb to it, the
result is the same.
390
00:24:33,726 --> 00:24:35,176
It diminishes our lives,
391
00:24:35,494 --> 00:24:37,613
robs us of our passions and pastimes
392
00:24:38,179 --> 00:24:40,717
and damages relationships
between friends and lovers.
393
00:24:41,295 --> 00:24:42,398
What if I told you
394
00:24:42,716 --> 00:24:45,145
that there's a simple way
to eliminate that pain?
395
00:24:45,181 --> 00:24:46,169
I'd say you're full of crap.
396
00:24:49,905 --> 00:24:52,664
There's no simple way to eliminate pain,
397
00:24:53,788 --> 00:24:54,586
and you know it.
398
00:24:55,592 --> 00:24:56,870
So much suffering.
399
00:24:58,030 --> 00:25:00,021
If we get her, the others will come.
400
00:25:05,433 --> 00:25:08,539
This can make it go away.
401
00:25:10,352 --> 00:25:12,174
Heh. Please.
402
00:25:13,117 --> 00:25:14,936
The key to the City of Light,
403
00:25:16,404 --> 00:25:18,380
to your salvation and relief.
404
00:25:21,443 --> 00:25:21,938
Ok.
405
00:25:23,185 --> 00:25:25,196
Ok. You're telling these people what,
406
00:25:25,748 --> 00:25:26,686
that they swallow that,
407
00:25:27,197 --> 00:25:28,552
and they'll be living in happy town
408
00:25:28,567 --> 00:25:29,831
for the rest of their lives?
409
00:25:32,188 --> 00:25:33,495
You should be ashamed of yourself.
410
00:25:36,784 --> 00:25:39,021
- We need her.
- She's not ready.
411
00:25:41,817 --> 00:25:42,824
I'll be here when you are.
412
00:25:49,359 --> 00:25:50,501
Kindly move forward.
413
00:25:54,186 --> 00:25:56,466
Straight ahead. Move.
414
00:25:58,433 --> 00:25:59,591
Pick up your feet. Come on.
415
00:26:03,374 --> 00:26:05,314
Lincoln. Lincoln.
416
00:26:05,649 --> 00:26:06,746
I'm ok. Don't fight this.
417
00:26:06,963 --> 00:26:07,634
He's right.
418
00:26:08,668 --> 00:26:10,535
Lincoln, what the hell is going on?
419
00:26:10,655 --> 00:26:11,733
We're interning the Grounders.
420
00:26:12,515 --> 00:26:14,589
Lincoln's here because of
a disturbance in Sick Bay.
421
00:26:14,884 --> 00:26:15,994
Last one. Let's go.
422
00:26:18,957 --> 00:26:21,087
- What's happening to you?
- Octavia...
423
00:26:21,122 --> 00:26:23,339
I saw what you and
Pike did to Lexa's army.
424
00:26:23,796 --> 00:26:25,506
Bellamy, you killed everyone.
425
00:26:28,867 --> 00:26:30,301
- Keep your voice down.
- What's wrong?
426
00:26:31,164 --> 00:26:33,252
You're not proud of massacring an army
427
00:26:33,266 --> 00:26:34,204
that was here to help us?
428
00:26:34,427 --> 00:26:35,574
We're not doing this here.
429
00:26:35,621 --> 00:26:38,182
Good. Then let's go because
I'm not even close to done.
430
00:26:48,645 --> 00:26:50,122
You need to be careful, O.
431
00:26:50,191 --> 00:26:52,504
If you keep this up, I
won't be able to protect you.
432
00:26:52,624 --> 00:26:53,652
Thanks for the warning.
433
00:26:53,772 --> 00:26:56,969
I'm serious. Look at yourself.
434
00:26:57,003 --> 00:26:58,996
It is time to stop playing Grounder
435
00:26:59,020 --> 00:27:00,330
before you get yourself hurt.
436
00:27:00,349 --> 00:27:02,414
I'm not playing anything.
This is who I am.
437
00:27:03,299 --> 00:27:03,879
You're my brother.
438
00:27:03,902 --> 00:27:05,145
I shouldn't have to tell you that.
439
00:27:15,866 --> 00:27:16,674
Now I'm done.
440
00:27:32,245 --> 00:27:33,337
Go easy on Octavia.
441
00:27:35,242 --> 00:27:36,683
I had to beg her to get me into camp.
442
00:27:36,803 --> 00:27:38,007
What are you doing here, Clarke?
443
00:27:38,786 --> 00:27:39,495
We need to talk.
444
00:27:39,615 --> 00:27:41,446
Oh, you've decided that,
445
00:27:42,585 --> 00:27:43,874
the mighty Wanheda
446
00:27:44,327 --> 00:27:46,264
who chose the Grounders
over her own people,
447
00:27:46,277 --> 00:27:49,044
who turned her back on us
when we came to rescue you.
448
00:27:49,100 --> 00:27:50,131
Now you want to talk.
449
00:27:51,953 --> 00:27:53,208
I came here to tell you
450
00:27:53,328 --> 00:27:55,243
that the Ice Nation has paid a price.
451
00:27:57,046 --> 00:27:58,282
Justice has been served
452
00:27:58,323 --> 00:27:59,455
for the attack on Mount Weather.
453
00:27:59,469 --> 00:28:01,539
I came here to tell you it's over.
454
00:28:01,563 --> 00:28:02,500
There it is again.
455
00:28:03,466 --> 00:28:05,132
Why do you get to decide it's over?
456
00:28:06,150 --> 00:28:06,996
We did our part.
457
00:28:07,427 --> 00:28:07,962
We?
458
00:28:08,550 --> 00:28:09,539
Lexa and I.
459
00:28:12,096 --> 00:28:13,194
The Ice Queen is dead.
460
00:28:13,682 --> 00:28:14,962
The problem was solved,
461
00:28:15,010 --> 00:28:17,684
and then you let Pike ruin everything.
462
00:28:19,128 --> 00:28:20,353
Why are you here, Clarke?
463
00:28:21,988 --> 00:28:23,639
Arkadia needs to make things right,
464
00:28:24,437 --> 00:28:26,732
or Lexa and the twelve
clans will wipe us out.
465
00:28:27,274 --> 00:28:28,064
Let her try.
466
00:28:30,573 --> 00:28:31,736
Please tell me
467
00:28:32,037 --> 00:28:34,237
that going to war is not what you want.
468
00:28:39,799 --> 00:28:41,494
We've been at war since we landed.
469
00:28:42,535 --> 00:28:44,271
At least Pike understands that.
470
00:28:44,717 --> 00:28:46,442
Pike is the problem.
471
00:28:48,189 --> 00:28:49,557
This isn't who you are.
472
00:28:49,616 --> 00:28:50,241
You're wrong.
473
00:28:51,737 --> 00:28:53,886
This is who I've always been,
474
00:28:55,327 --> 00:28:58,642
and I let you and Octavia
and Kane convince me
475
00:28:58,656 --> 00:29:00,103
that we could trust these people
476
00:29:00,194 --> 00:29:02,898
when they have shown over
and over who they are,
477
00:29:03,380 --> 00:29:05,955
and I won't let anyone
else die for that mistake.
478
00:29:06,277 --> 00:29:06,799
Bellamy...
479
00:29:08,844 --> 00:29:09,625
I need you,
480
00:29:10,600 --> 00:29:11,787
and we don't have much time.
481
00:29:13,425 --> 00:29:14,145
You need me?
482
00:29:14,265 --> 00:29:15,903
Yes. I do.
483
00:29:15,940 --> 00:29:18,795
I need the guy who wouldn't let me
484
00:29:18,819 --> 00:29:20,951
pull that lever in
Mount Weather by myself.
485
00:29:20,995 --> 00:29:23,481
You left me. You left everyone.
486
00:29:23,529 --> 00:29:24,990
- Bellamy...
- Enough, Clarke.
487
00:29:25,013 --> 00:29:27,768
You are not in charge here,
and that's a good thing
488
00:29:27,787 --> 00:29:30,118
because people die
when you're in charge.
489
00:29:31,310 --> 00:29:33,620
You were willing to let
a bomb drop on my sister.
490
00:29:33,925 --> 00:29:35,374
Then you made a deal with Lexa,
491
00:29:35,404 --> 00:29:37,441
who left us in Mount Weather to die
492
00:29:37,561 --> 00:29:39,941
and forced us to kill
everyone who helped us,
493
00:29:40,751 --> 00:29:42,328
people who trusted me.
494
00:29:47,059 --> 00:29:47,431
I...
495
00:30:04,405 --> 00:30:05,358
I'm sorry.
496
00:30:13,441 --> 00:30:14,761
I'm sorry for leaving.
497
00:30:19,836 --> 00:30:23,071
I knew I could because they had you.
498
00:30:51,294 --> 00:30:52,618
I know we can fix this.
499
00:30:56,521 --> 00:30:57,434
I'm sorry, too.
500
00:31:04,921 --> 00:31:05,444
Hey.
501
00:31:08,247 --> 00:31:09,641
No. Don't. No.
502
00:31:10,294 --> 00:31:13,300
Bellamy, don't. God...
503
00:31:31,602 --> 00:31:34,428
Zero-g mechanic sorting
scrap metal out for ammo, huh?
504
00:31:39,436 --> 00:31:40,528
Was this Abby's idea?
505
00:31:41,504 --> 00:31:44,188
Is it supposed to make you feel better?
506
00:31:49,252 --> 00:31:50,475
I can help you, Raven.
507
00:31:50,499 --> 00:31:52,439
Don't, all right?
508
00:31:53,414 --> 00:31:54,972
Everyone thinks they have an idea
509
00:31:54,989 --> 00:31:56,297
on how to help me feel better...
510
00:31:56,892 --> 00:31:57,768
Stay in camp,
511
00:31:58,493 --> 00:32:00,165
only do jobs where I can sit down,
512
00:32:00,807 --> 00:32:03,254
ask every time I need
something on a high shelf...
513
00:32:03,630 --> 00:32:04,648
but you know what?
514
00:32:05,175 --> 00:32:06,330
I'm not that person.
515
00:32:07,165 --> 00:32:08,314
People think I can just change
516
00:32:08,331 --> 00:32:10,532
and my pain will go away, but I can't.
517
00:32:11,186 --> 00:32:13,083
I can't do that, and I can't do this.
518
00:32:32,816 --> 00:32:33,892
What have you got to lose?
519
00:32:45,823 --> 00:32:47,227
Pike should be in his quarters.
520
00:32:47,727 --> 00:32:49,169
Bellamy, you don't have to do this.
521
00:32:49,192 --> 00:32:50,240
Yes, I do.
522
00:32:50,360 --> 00:32:51,786
Just let me go.
523
00:32:51,972 --> 00:32:52,793
Believe it or not,
524
00:32:52,803 --> 00:32:54,625
I am doing this for your own good.
525
00:32:54,811 --> 00:32:57,498
Believe it or not, I'm
doing this for yours.
526
00:32:59,642 --> 00:33:00,999
You can't just hit a guard.
527
00:33:01,119 --> 00:33:02,811
I just did. Let her go.
528
00:33:02,931 --> 00:33:03,772
I can't do that.
529
00:33:05,744 --> 00:33:06,296
They're coming.
530
00:33:07,318 --> 00:33:08,241
You should go.
531
00:33:16,035 --> 00:33:17,000
Clarke, hurry up.
532
00:33:17,600 --> 00:33:18,375
Get them on deck two.
533
00:33:18,399 --> 00:33:19,291
- Let's go.
- Follow me.
534
00:33:21,017 --> 00:33:21,572
Come on.
535
00:33:26,688 --> 00:33:27,278
Mom.
536
00:33:28,367 --> 00:33:30,081
We know what happened.
We know what Pike did.
537
00:33:31,221 --> 00:33:33,705
Is there anything we can
do to prevent a retaliation?
538
00:33:33,742 --> 00:33:34,353
Abby, hurry.
539
00:33:34,367 --> 00:33:35,580
We came here to give them Pike.
540
00:33:37,518 --> 00:33:39,079
He's the duly elected chancellor.
541
00:33:39,764 --> 00:33:41,249
Our people knew what
they were voting for.
542
00:33:41,597 --> 00:33:44,414
Besides, he has the
guards and all the guns.
543
00:33:45,092 --> 00:33:45,853
Can't get close to him.
544
00:33:45,895 --> 00:33:47,500
And that's not the way we do things.
545
00:33:47,620 --> 00:33:49,380
Then maybe it's time we
change the way we do things.
546
00:33:49,398 --> 00:33:51,598
Security breach. Lock down the exits.
547
00:33:52,395 --> 00:33:53,402
You two need to go now.
548
00:33:54,043 --> 00:33:54,805
What about Lincoln?
549
00:33:55,558 --> 00:33:58,914
You want to help him, do it
from the outside with this.
550
00:33:59,118 --> 00:33:59,945
The range isn't great.
551
00:34:00,065 --> 00:34:01,953
You stay close and wait
for me to contact you.
552
00:34:02,343 --> 00:34:02,975
Now go.
553
00:34:07,317 --> 00:34:08,144
Come with me.
554
00:34:08,850 --> 00:34:09,789
I wish I could.
555
00:34:13,134 --> 00:34:14,110
May we meet again.
556
00:34:38,538 --> 00:34:41,070
I do a much better job
of making you look dead.
557
00:34:43,986 --> 00:34:44,765
Your brother...
558
00:34:44,885 --> 00:34:45,531
It can wait
559
00:34:47,027 --> 00:34:51,499
until I can convince you
to join me, which I will.
560
00:34:55,841 --> 00:34:56,915
Perfect timing.
561
00:35:17,304 --> 00:35:20,456
_
562
00:35:25,277 --> 00:35:26,937
We know you're not
alone. Where's the girl?
563
00:35:27,953 --> 00:35:28,868
She left.
564
00:35:31,220 --> 00:35:32,687
Find her. On your knees.
565
00:35:33,253 --> 00:35:35,489
You've been caught stealing
in the Commander's woods.
566
00:35:35,852 --> 00:35:37,305
The punishment for this is death.
567
00:35:37,815 --> 00:35:40,522
I'll ask you once
more... where's the girl?
568
00:35:41,654 --> 00:35:42,897
Go float yourself.
569
00:35:43,117 --> 00:35:43,959
_
570
00:35:48,097 --> 00:35:49,960
_
571
00:35:51,470 --> 00:35:52,410
Where did you get this?
572
00:35:56,417 --> 00:35:58,552
I guess if you kill me
now, you'll never find out.
573
00:35:59,046 --> 00:36:01,856
On your feet. Move.
574
00:36:04,572 --> 00:36:05,588
Keep walking.
575
00:36:14,484 --> 00:36:15,297
Careful.
576
00:36:16,590 --> 00:36:18,768
This one doesn't like to be chained up.
577
00:36:23,226 --> 00:36:24,954
Girlfriend's not here
to free you this time.
578
00:36:40,111 --> 00:36:42,086
It's from Abby for Danae.
579
00:36:44,990 --> 00:36:45,658
Octavia?
580
00:36:45,690 --> 00:36:46,881
She got out with Clarke.
581
00:37:01,436 --> 00:37:05,305
_
582
00:37:07,149 --> 00:37:09,966
_
583
00:37:14,312 --> 00:37:14,990
Heda...
584
00:37:15,310 --> 00:37:16,851
_
585
00:37:26,269 --> 00:37:27,426
Where's Octavia?
586
00:37:27,546 --> 00:37:28,901
She's watching over camp.
587
00:37:29,355 --> 00:37:32,146
So tell us, Clarke, how does this end?
588
00:37:33,983 --> 00:37:36,593
Have you come up with a way
to save your people yet again?
589
00:37:36,933 --> 00:37:40,122
No. Only you can do that.
590
00:37:40,802 --> 00:37:42,721
What happened here was an act of war.
591
00:37:43,373 --> 00:37:44,908
Your army was here to help us,
592
00:37:44,925 --> 00:37:46,347
and my people slaughtered them.
593
00:37:48,029 --> 00:37:50,204
You have every right to respond,
594
00:37:52,147 --> 00:37:53,448
every right to wipe us out,
595
00:37:55,056 --> 00:37:57,872
or you can change the way you do things.
596
00:37:59,052 --> 00:38:00,397
Why should she change?
597
00:38:01,456 --> 00:38:02,795
Blood must have blood.
598
00:38:02,915 --> 00:38:05,332
Really? Because from where I stand,
599
00:38:06,187 --> 00:38:08,489
the only way that ends
is with everyone dead.
600
00:38:11,456 --> 00:38:13,483
So what kind of leader
do you want to be,
601
00:38:14,808 --> 00:38:16,772
the kind who kills every chance she gets
602
00:38:16,788 --> 00:38:17,905
because that's your way
603
00:38:18,552 --> 00:38:21,970
or the kind who shows
the world a better way.
604
00:38:22,928 --> 00:38:25,827
You consider letting a massacre
go unavenged a better way?
605
00:38:25,844 --> 00:38:28,019
If it ends a cycle of violence, yes.
606
00:38:29,294 --> 00:38:31,513
If it brings about peace, yes.
607
00:38:32,751 --> 00:38:34,743
Someone has to take the first step.
608
00:38:37,550 --> 00:38:38,158
Let it be you.
609
00:38:44,259 --> 00:38:45,606
You say you want peace.
610
00:38:46,364 --> 00:38:48,338
Everything you've done
was to achieve that,
611
00:38:48,776 --> 00:38:51,758
yet here we stand on
the brink of another war,
612
00:38:52,464 --> 00:38:53,839
a war you could stop.
613
00:38:57,420 --> 00:38:58,044
Commander,
614
00:38:58,654 --> 00:39:01,326
you can't seriously be considering this.
615
00:39:06,713 --> 00:39:08,390
I'm not considering it.
616
00:39:12,403 --> 00:39:13,187
I'm doing it.
617
00:39:13,492 --> 00:39:14,320
Heda, please.
618
00:39:14,440 --> 00:39:14,988
Indra,
619
00:39:16,542 --> 00:39:19,147
our people act as if
war is easier than peace.
620
00:39:19,177 --> 00:39:21,744
If that's so, should
we not try and achieve
621
00:39:21,864 --> 00:39:23,951
the more difficult goal?
622
00:39:24,071 --> 00:39:25,905
Polis will not support you.
623
00:39:26,751 --> 00:39:27,401
Titus...
624
00:39:27,438 --> 00:39:31,165
Titus is my subject.
They're all my subjects.
625
00:39:34,352 --> 00:39:35,697
Do you say they will defy me?
626
00:39:38,941 --> 00:39:39,796
Will you defy me?
627
00:39:42,137 --> 00:39:44,630
No, Heda. I will not.
628
00:39:45,973 --> 00:39:47,189
Then let it be known.
629
00:39:52,604 --> 00:39:54,177
Blood must not have blood.
630
00:41:44,920 --> 00:41:46,369
Time to get back to work, Raven.
631
00:41:47,305 --> 00:41:53,683
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org42815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.