Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28.667 --> 00:00:31.707
PACT
<<<>>>
Translate in google by TL pa
2
00:01:42.456 --> 00:01:46.490
I am, are you coming?
3
00:01:51.411 --> 00:01:55.851
I know it's hard to Annie, but
we need to do.
4
00:02:05.557 --> 00:02:07.740
Now what should that mean?
5
00:02:07.741 --> 00:02:10.341
Yes, I feel the responsibility ...
6
00:02:17.204 --> 00:02:19.499
Someone has to take care of everything ...
7
00:02:19.500 --> 00:02:22.100
And we are her children, for God's sake.
8
00:02:22.702 --> 00:02:24.501
Wait ...
9
00:02:24.502 --> 00:02:27.399
not go back to that house. i>
10
00:02:27.400 --> 00:02:29.299
Annie, we must both be here.
11
00:02:29.300 --> 00:02:31.300
Stop talking to me
I have to do. i>
12
00:02:31.301 --> 00:02:33.452
You and everyone else. i>
13
00:02:33.453 --> 00:02:34.953
What does that mean?
14
00:02:34.954 --> 00:02:36.803
Carefully sacrifice. i>
15
00:02:36.804 --> 00:02:40.340
When was the last time you used? i>
16
00:02:40.506 --> 00:02:42.157
You know what, fuck you.
That was 4 years ago ...
17
00:02:42.158 --> 00:02:43.805
before I became pregnant.
18
00:02:43.806 --> 00:02:48.199
Fuck you. Now that you're 'clean'
You've forgotten what we all did. i>
19
00:02:48.200 --> 00:02:50.200
You've forgotten how much she was sick? i>
20
00:02:50.300 --> 00:02:52.999
You know what, now I
full head of everything.
21
00:02:53.000 --> 00:02:57.239
I have my own problems, work,
and yet all of this.
22
00:02:57.240 --> 00:03:00.600
You know what, if you want to forgive her,
no problem, but I will not. i>
23
00:03:00.601 --> 00:03:01.601
Dosta. Enough.
24
00:03:05.303 --> 00:03:07.202
This is our mother's funeral.
25
00:03:07.203 --> 00:03:09.553
Are you coming or not?
26
00:04:38.000 --> 00:04:40.300
Connecting ... i>
27
00:04:48.200 --> 00:04:49.851
Hi, how are you? i>
28
00:04:49.852 --> 00:04:54.252
I'm fine. Eve is sleeping?
I see it.
29
00:04:54.801 --> 00:04:57.751
Seriously, now I
put to bed. i>
30
00:04:57.752 --> 00:05:00.100
The signal is weak and can be lost.
31 31
00:05:00,002 --> 00:05:01,653
Please, can you go to it?
31
00:05:01.654 --> 00:05:03.300
All right.
32
00:05:03.400 --> 00:05:05.354
Hold on.
33
00:05:11.700 --> 00:05:12.700
Honey ... i>
34
00:05:19.707 --> 00:05:22.226
Hi, sweetie.Do you see Mom?
35
00:05:22.227 --> 00:05:24.572
Mama? Mama i>
- Damn ...
36
00:05:26.324 --> 00:05:29.234
Can you see my mom, my heart?
37
00:05:29.825 --> 00:05:32.125
Honey, can you hear me?
38
00:05:32.626 --> 00:05:36.225
Shit.
Sorry, Mom said, ugly word.
39
00:05:36.226 --> 00:05:38.151
Did you see me now, baby?
40
00:05:38.152 --> 00:05:40.701
No. i>
Do you see Mom?
41
00:05:40.702 --> 00:05:44.450
I can hear you, but you can not see. i>
42
00:05:44.451 --> 00:05:47.299
I just wanted to say
how much I miss you.
43
00:05:47.300 --> 00:05:49.251
Volim te. I love you.
44
00:05:49.252 --> 00:05:53.150
Love you and see
for several days.
45
00:05:53.151 --> 00:05:55.400
Honey, can you see me?
46
00:05:55.401 --> 00:05:58.552
Yes. i>
Do you see Mom?
47
00:05:58.553 --> 00:06:01.803
Mom, who is behind you? i>
48
00:06:11.400 --> 00:06:14.604
Disconnected i>
49
00:07:37.200 --> 00:07:40.309
San Pedro, Los Angeles i>
50
00:08:28.919 --> 00:08:29.919
Nicole?
51
00:08:44.269 --> 00:08:45.269
Nicole?
52
00:08:52.300 --> 00:08:54.600
Voicemail.
53
00:08:56.200 --> 00:09:00.399
Hi, Annie. No one knows where
Nicole. If you find out, let me know. I>
54
00:09:01.400 --> 00:09:05.800
Annie, Liz here. Can you love me
then call ... i>
55
00:09:06.100 --> 00:09:10.801
Annie, now is really
care for Nicole. i>
56
00:09:10.802 --> 00:09:14.900
I do not know where
Tell me, please. I>
57
00:09:16.666 --> 00:09:18.966
Shit.
58
00:09:20.801 --> 00:09:23.101
Call Liz.
59
00:09:35.602 --> 00:09:40.410
Here Leave a message,
I'll call you. i>
60
00:09:40.420 --> 00:09:42.999
I'm Annie. Upravo sam I just
arrived here with his mother.
61
00:09:43.000 --> 00:09:45.000
I do not know where is Nicole.
62
00:09:45.100 --> 00:09:47.351
You know what it is.
63
00:09:48.300 --> 00:09:50.511
So do not worry it is not present,
I'm sure will soon be here.
64
00:09:50.512 --> 00:09:52.862
I'll go see it.
65
00:09:53.823 --> 00:09:55.622
Interview with Liz: You are? i>
66
00:09:55.623 --> 00:09:57.973
Where did you go? i>
67
00:10:01.925 --> 00:10:04.225
Call Nicole.
68
00:13:18.498 --> 00:13:20.798
Sranje. Shit.
69
00:14:01.177 --> 00:14:02.177
Nicole?
70
00:14:18.493 --> 00:14:20.793
Shit.
71
00:14:48.283 --> 00:14:50.583
Mama... Mom ...
72
00:16:26.608 --> 00:16:27.648
Annie.
73
00:16:31.528 --> 00:16:33.828
Hi, Liz.
74
00:16:37.620 --> 00:16:40.183
It's been a lot.
Yes.
75
00:16:42.277 --> 00:16:46.789
Hi, you are certainly the daughter of Nicole.
I'm glad ..
76
00:16:46.790 --> 00:16:49.171
I never saw you?
77
00:16:49.172 --> 00:16:53.565
No, but I saw it in a thousand
photos that we have arrived at the e-mail.
78
00:16:53.566 --> 00:16:58.414
Aunt Liz, can you
go there. i>
79
00:16:58.415 --> 00:17:00.765
Yes, sweetheart, you can.
80
00:17:07.462 --> 00:17:10.840
I still have not heard from her?
- No.
81
00:17:10.841 --> 00:17:15.379
But Annie, it's been 3 days.
You know what it is.
82
00:17:15.380 --> 00:17:17.624
Probably this is all her hard fall ...
83
00:17:17.625 --> 00:17:19.975
Pojavit ce se. Will appear.
84
00:17:21.851 --> 00:17:25.410
Do you want to go from here? Da That
thou with me at mommy's house ...
85
00:17:25.411 --> 00:17:28.300
I do not want to be alone.
86
00:17:28.867 --> 00:17:31.825
Yes, I would.
87
00:17:40.435 --> 00:17:46.315
I left the light. Mislim da I think
changing the point of impact on sleep.
88
00:17:52.479 --> 00:17:55.790
I found them in my room.
Politics.
89
00:17:55.791 --> 00:17:58.931
Since the time when I smoked.
90
00:18:08.470 --> 00:18:11.170
I feel like
I have 15 years.
91
00:18:11.180 --> 00:18:13.438
I can see the necklace.
92
00:18:16.272 --> 00:18:18.498
You?
93
00:18:18.499 --> 00:18:22.770
Believe it or not, my mother ga
was given when I was little.
94
00:18:22.780 --> 00:18:24.428
I like it.
95
00:18:32.394 --> 00:18:34.694
Shit ...
96
00:18:35.132 --> 00:18:38.669
Here we are not even smoking.
97
00:18:39.365 --> 00:18:42.450
I have a feeling that
also appear to prevent me.
98
00:18:42.460 --> 00:18:45.226
Do you really horrible ...
99
00:18:45.227 --> 00:18:47.917
you're an adult next to it?
100
00:18:49.194 --> 00:18:51.494
You can not even imagine.
101
00:18:53.606 --> 00:18:55.664
Some people would not
You should have children.
102
00:18:55.665 --> 00:18:57.675
I think we should not talk so.
103
00:18:57.676 --> 00:19:02.900
There is a deep love
between mother and child.
104
00:19:02.910 --> 00:19:04.781
I think it's beautiful.
105
00:19:05.610 --> 00:19:09.771
Is this the same deep love for
by Nicole left her child?
106
00:19:10.972 --> 00:19:13.137
I do not know what
it happened to her.
107
00:19:13.138 --> 00:19:14.689
we know.
108
00:19:14.690 --> 00:19:18.558
We are constantly watched.
109
00:19:18.559 --> 00:19:21.687
This is what we do in our family.
110
00:19:21.688 --> 00:19:24.175
When things get tough, I give up.
111
00:19:24.176 --> 00:19:26.299
My father was a radio,
Wherever he is now ...
112
00:19:26.300 --> 00:19:27.686
and now it works and Nicole.
113
00:19:27.687 --> 00:19:30.377
Then, why have you returned?
114
00:19:40.750 --> 00:19:44.921
Zbog Nicole... because we are sisters.
115
00:20:41.495 --> 00:20:43.795
Grossvenor Boulevard 5550 i>
116
00:22:24.200 --> 00:22:26.320
Shit ...
117
00:23:02.572 --> 00:23:03.612
Liz?
118
00:25:41.607 --> 00:25:43.990
Who is she?
119
00:25:43.991 --> 00:25:48.421
She is the sister of Nicole Barlow.
Crazy.
120
00:25:54.430 --> 00:25:58.510
I can not talk now.
I'll call you later.
121
00:26:02.196 --> 00:26:04.376
I'm Bill Creek.
122
00:26:04.377 --> 00:26:07.640
I know you told me a story
other people, but ...
123
00:26:07.641 --> 00:26:09.990
Can you tell me?
124
00:26:09.991 --> 00:26:13.670
Why do you want to know what happened to me?
125
00:26:13.671 --> 00:26:18.772
I know your sister.
Came here several times.
126
00:26:20.321 --> 00:26:23.591
Everyone said I was crazy.
127
00:26:26.994 --> 00:26:29.293
A good tobacco.
128
00:26:29.294 --> 00:26:33.140
You know what I'm doing
When I come to the edge?
129
00:26:48.458 --> 00:26:51.849
They told me to work as a waitress.
130
00:26:51.850 --> 00:26:55.530
What are you doing or would like to do?
131
00:27:01.690 --> 00:27:04.159
I do not want to have new friends.
132
00:27:11.254 --> 00:27:13.984
Remind me of my daughter.
133
00:27:14.996 --> 00:27:17.754
Just what is a little younger than you.
134
00:27:17.755 --> 00:27:21.435
You two have much in common.
135
00:27:23.799 --> 00:27:26.619
She is a real fucking whore.
136
00:27:39.634 --> 00:27:42.134
Where is she?
137
00:27:42.987 --> 00:27:45.287
Your daughter?
138
00:27:46.769 --> 00:27:48.924
U Seattlu...
139
00:27:48.925 --> 00:27:51.275
with my mother.
140
00:27:52.737 --> 00:27:55.140
It is a sad story.
141
00:27:57.362 --> 00:28:01.189
Let's talk about it
why are you here.
142
00:28:01.190 --> 00:28:05.883
at 4 am and
telling you what you're talking ...
143
00:28:05.884 --> 00:28:09.890
We sent people to check
because you refused to go back ...
144
00:28:09.891 --> 00:28:13.121
I do not want to go back to that house.
145
00:28:14.282 --> 00:28:16.582
Your cousin is gone.
146
00:28:16.814 --> 00:28:19.274
We found traces of the struggle.
147
00:28:21.155 --> 00:28:22.393
Well Annie ...
148
00:28:22.394 --> 00:28:24.744
pitam te: I ask you:
149
00:28:24.965 --> 00:28:30.134
What here might suspect
Any cop in the world?
150
00:28:36.330 --> 00:28:39.253
Then why do you talk to me?
151
00:28:39.254 --> 00:28:42.448
You have come here to seek help.
152
00:28:42.449 --> 00:28:44.640
Da... Yes ...
153
00:28:44.650 --> 00:28:46.710
But, I do not need your help.
154
00:28:46.711 --> 00:28:51.291
Since you decided to go,
Then do not leave the city.
155
00:29:06.257 --> 00:29:09.179
I'll stay here, but it's not for you.
156
00:29:09.180 --> 00:29:14.660
But because I want to know
What happened to Nicole and Liz.
157
00:29:16.547 --> 00:29:18.847
Okay, okay.
158
00:29:19.992 --> 00:29:23.510
Another reason for
It is better to stay here ...
159
00:29:23.520 --> 00:29:25.472
It is up to the floor.
160
00:30:58.515 --> 00:31:01.799
Grossvenor Boulevard 5550 i>
161
00:31:26.782 --> 00:31:29.303
Grossvenor Boulevard, CA. i>
162
00:34:34.373 --> 00:34:37.283
You should put a helmet.
163
00:34:52.782 --> 00:34:55.820
Merry Christmas.
164
00:35:52.361 --> 00:35:54.661
house plan i>
165
00:36:14.531 --> 00:36:20.141
Will you order one now
or want to ask you something?
166
00:38:25.558 --> 00:38:27.443
No problem if you wait for here?
167
00:38:27.444 --> 00:38:29.794
No, I will be fine.
168
00:40:01.902 --> 00:40:07.332
You lived 16 years in this house
and do not remember this room?
169
00:40:29.178 --> 00:40:31.818
I can see the living room.
170
00:40:39.841 --> 00:40:42.141
There are holes everywhere.
171
00:40:50.367 --> 00:40:52.820
This is our room.
172
00:40:54.611 --> 00:40:58.584
My mother wanted to find
It took me ...
173
00:40:58.585 --> 00:41:00.616
because here there
something that will help us ...
174
00:41:00.617 --> 00:41:03.514
to find out what
happened to Nicole and Liz.
175
00:41:03.515 --> 00:41:06.689
we will need something more than
then to find out where they went.
176
00:41:06.690 --> 00:41:09.920
Do not you understand? Guided'm up to here.
177
00:41:12.455 --> 00:41:17.750
All I can do is
a few photos.
178
00:41:18.260 --> 00:41:20.560
Why do not you trust me?
179
00:42:05.380 --> 00:42:07.338
Giles.
180
00:42:08.656 --> 00:42:13.253
i We talked by phone and
you said that Stevie here.
181
00:42:14.254 --> 00:42:15.554
Sit down.
182
00:42:37.737 --> 00:42:40.397
You want to fuck with it?
183
00:42:40.398 --> 00:42:42.998
You came to
fuck with it?
184
00:42:42.999 --> 00:42:43.999
No.
185
00:42:49.996 --> 00:42:50.996
Come on.
186
00:43:27.332 --> 00:43:28.332
Stevie?
187
00:43:29.939 --> 00:43:31.827
Do you remember me?
188
00:43:31.828 --> 00:43:35.788
I'm Annie Barlow ...
from high school.
189
00:43:37.786 --> 00:43:41.572
Yes ... Annie Barlow. Annie Barlow.
190
00:43:41.573 --> 00:43:44.356
I just returned
San Pedro in. ..
191
00:43:44.357 --> 00:43:46.707
I remember you ...
192
00:43:48.755 --> 00:43:52.475
Can you do what
we all say that you know?
193
00:44:36.132 --> 00:44:39.420
Take me to the room of your mother.
194
00:44:57.343 --> 00:45:00.590
I do not feel anything.
195
00:45:00.620 --> 00:45:03.583
And what do we do now?
196
00:45:04.975 --> 00:45:08.155
Where do you think we should go?
197
00:45:14.657 --> 00:45:16.957
Down.
198
00:45:29.803 --> 00:45:32.103
Do not touch it.
199
00:45:49.790 --> 00:45:51.444
It's here.
200
00:46:05.786 --> 00:46:08.860
What is there?
201
00:46:19.369 --> 00:46:23.565
There we were odvodila
When we were bad.
202
00:46:24.182 --> 00:46:26.482
Someone inside.
203
00:46:36.334 --> 00:46:37.893
Damn lamp.
205
It takes all the light.
204
00:46:43.880 --> 00:46:46.180
Be careful.
205
00:46:48.390 --> 00:46:50.835
I'm sorry.
206
00:46:52.445 --> 00:46:54.925
I am very sorry for what
What happened to you.
207
00:46:54.926 --> 00:46:56.850
What are you talking about?
208
00:46:56.860 --> 00:47:00.549
i Can you see there and
I saw what happened.
209
00:47:00.550 --> 00:47:02.900
It was terrible.
210
00:47:04.822 --> 00:47:07.122
Terrible.
211
00:47:26.568 --> 00:47:29.710
What about the other side?
212
00:47:39.250 --> 00:47:42.680
Working flashlight.
What has this to do with the lamps?
213
00:47:42.681 --> 00:47:46.272
Draws power from them.
214
00:47:52.790 --> 00:47:54.379
Hang on.
215
00:48:10.670 --> 00:48:13.907
Just another show ...
216
00:48:15.742 --> 00:48:18.392
God, your sister.
217
00:48:18.393 --> 00:48:20.576
My sister, what?
218
00:48:20.577 --> 00:48:22.927
God ...
219
00:48:24.985 --> 00:48:27.285
Damn.
220
00:48:33.161 --> 00:48:37.560
Where they went ... down below ...
221
00:48:37.313 --> 00:48:40.652
Where they went ...where they went ...
222
00:48:40.753 --> 00:48:43.150
Where they went ... where they went ...
223
00:48:43.160 --> 00:48:45.455
Down, down below ... Ispod. Below.
224
00:48:45.456 --> 00:48:49.685
She did what no
wanted anyone to know!
225
00:48:50.191 --> 00:48:52.491
Do not come near her!
226
00:49:04.782 --> 00:49:05.782
Damn.
227
00:49:05.783 --> 00:49:08.110
Help me!
228
00:49:08.844 --> 00:49:10.640
Judas.
229
00:49:10.741 --> 00:49:11.741
Judas.
230
00:49:18.721 --> 00:49:21.210
Judas.
231
00:50:09.867 --> 00:50:11.519
Stevie ...
232
00:50:11.520 --> 00:50:14.629
who was that woman over there?
Who was that woman?
233
00:50:14.630 --> 00:50:16.681
You did not want anyone to know.
234
00:50:16.682 --> 00:50:19.320
Stevie, who's Judas?
235
00:50:19.476 --> 00:50:22.134
Why are you telling Judas?
You did not want anyone to know.
236
00:50:22.135 --> 00:50:24.521
there's no chance that the
it was my mother.
237
00:50:24.522 --> 00:50:30.266
Who was that? What happened
What happened to my sister?
238
00:50:30.267 --> 00:50:32.617
What are you doing?
239
00:50:34.644 --> 00:50:38.544
Let me go, I'll talk to her!
Open the door!
240
00:50:39.360 --> 00:50:41.350
Stevie, what you saw?
241
00:50:41.360 --> 00:50:43.376
Damn.
242
00:50:47.125 --> 00:50:49.425
Shit.
243
00:50:58.156 --> 00:51:00.685
Judas ...
244
00:51:09.760 --> 00:51:13.120
Search results in your area i>
245
00:51:16.350 --> 00:51:19.800
Judas - the mass murderer from San Pedro i>
246
00:51:24.960 --> 00:51:27.860
seven known victims i>
247
00:51:32.561 --> 00:51:35.561
Period of activity: 1975 - 1989 i>
248
00:51:36.191 --> 00:51:37.811
Victims Association i>
249
00:51:37.812 --> 00:51:40.858
Signature with 'Judas' i>
250
00:51:45.551 --> 00:51:48.650
adult content.
You must be older than ... i>
251
00:51:48.660 --> 00:51:50.295
18 years to
see this content. i>
252
00:51:50.296 --> 00:51:53.356
Serial Killer i>
253
00:52:24.295 --> 00:52:27.115
Site murders
known victims of Judas. i>
254
00:52:34.562 --> 00:52:35.590
Jennifer Glick, 20 years i>
255
00:52:35.591 --> 00:52:37.879
last known victim,
found 11/10/1989, images i>
256
00:52:37.880 --> 00:52:42.999
The death of a loved teacher sparked a search for the killer. i>
257
00:59:05.767 --> 00:59:09.426
Our family history i>
258
00:59:22.487 --> 00:59:25.799
From left: Judith Barlow ... i>
259
00:59:47.234 --> 00:59:48.274
1989 i>
260
00:59:57.954 --> 01:00:02.295
From left: Jennifer Glick,
Judith Barlou ...
261
01:00:35.699 --> 01:00:38.993
Charles Barlow.
262
01:02:00.631 --> 01:02:02.960
So ...
263
01:02:03.205 --> 01:02:07.607
Charles Barlow, born in 1947 ...
264
01:02:07.985 --> 01:02:10.805
The Hospital of Saint John.
265
01:02:11.737 --> 01:02:14.370
I...Judith Barlow.
266
01:02:14.752 --> 01:02:19.135
u Born in 1950,
the same hospital of St. John.
267
01:02:19.136 --> 01:02:22.456
So, my mother had a brother.
268
01:02:22.696 --> 01:02:24.996
Exactly.
269
01:02:25.918 --> 01:02:30.214
I do not see something that says
about it starting from 1980.
270
01:02:35.778 --> 01:02:40.758
Everything here seems to be
worked as a docker.
271
01:02:43.710 --> 01:02:44.412
Yes. i>
272
01:02:44.413 --> 01:02:47.395
I want to talk to Stevie.
Giles. - Giles. I>
273
01:02:47.396 --> 01:02:50.237
No, listen. Do we give Giles
on the phone.Only we call it.
274
01:02:50.238 --> 01:02:52.588
OK, hold on. i>
275
01:03:02.740 --> 01:03:03.105
Hi, Annie. i>
276
01:03:03.106 --> 01:03:06.515
Stevie, I need your help. i>
277
01:03:06.782 --> 01:03:10.798
The woman in the house is a long shot. i>
278
01:03:10.799 --> 01:03:15.690
I knew from my mother. i>
279
01:03:15.353 --> 01:03:17.168
What did you feel at home?
280
01:03:17.169 --> 01:03:21.128
The presence told me that
your mother has done something ... i>
281
01:03:21.129 --> 01:03:24.643
Something that is not wanted
anyone to know. i>
282
01:03:24.644 --> 01:03:28.246
But the thing we tried
kill, is not it?
283
01:03:28.247 --> 01:03:31.792
No, we tried
something. i>
284
01:03:31.793 --> 01:03:34.981
When you realize what you want
know, you will be freed. i>
285
01:03:34.982 --> 01:03:39.562
Yes, but how do you understand?
What should I do now?
286
01:03:39.789 --> 01:03:41.705
I just want to know what
happened to my sister.
287
01:03:41.706 --> 01:03:45.837
Annie, I can give you something to
You can contact the other side, i>
288
01:03:45.838 --> 01:03:46.838
but ... i>
289
01:03:49.300 --> 01:03:50.222
should not use it ... i>
290
01:03:50.223 --> 01:03:53.632
if you're not ready to go to the end. i>
291
01:03:59.349 --> 01:04:03.248
This woman is yours
Mother knew ...
292
01:04:03.249 --> 01:04:06.140
Have you got her something?
293
01:04:10.530 --> 01:04:11.530
Yes. i>
294
01:04:13.111 --> 01:04:16.291
You've got to get back into the house.
295
01:04:17.409 --> 01:04:22.659
If I do, I promise
that would leave me alone?
296
01:04:22.864 --> 01:04:25.164
Trust me. i>
297
01:04:28.110 --> 01:04:30.831
Well, tell me what I do.
298
01:06:13.966 --> 01:06:18.971
Are you Jennifer Glick?
299
01:06:41.568 --> 01:06:42.568
Yes i>
300
01:06:51.204 --> 01:06:53.504
Shit.
301
01:07:15.910 --> 01:07:18.398
What do you want to know?
304 304
01:07:36,364 --> 01:07:38,664
Judas ...
302
01:07:39.909 --> 01:07:42.209
Wait ...
303
01:07:42.737 --> 01:07:46.508
Was he a mother's brother?
304
01:07:49.132 --> 01:07:50.132
Yes i>
305
01:07:51.487 --> 01:07:53.741
Lord.
306
01:07:58.809 --> 01:08:01.396
Did he kill you?
307
01:08:03.205 --> 01:08:04.205
Yes i>
308
01:08:08.960 --> 01:08:11.940
ยao mi je... I'm sorry ...
309
01:08:11.627 --> 01:08:13.315
ยao mi je. I'm sorry.
310
01:08:13.316 --> 01:08:15.685
What do you want to know?
311
01:08:29.154 --> 01:08:30.934
Below?
312
01:17:33.819 --> 01:17:36.639
You are one crazy son of a bitch.
313
01:17:40.868 --> 01:17:43.168
You've already done it!
314
01:17:43.948 --> 01:17:46.248
Sister ...
315
01:22:45.470 --> 01:22:48.830
I'll go with you to eat ice cream.
316
01:25:18.579 --> 01:25:21.879
.: Prevod - intoxic :. .: Translation - none.
317
01:25:23.880 --> 01:25:26.880
<<<>>>
Translate in google by TL pa
21122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.