All language subtitles for The Guilty (2018)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,860 --> 00:00:12,860 www.titlovi.com 2 00:00:15,860 --> 00:00:25,860 Prevod: Admir Destani (Dartanjan) 3 00:00:48,060 --> 00:00:50,929 Centar za hitne slu�ajeve. 4 00:00:53,460 --> 00:00:56,290 Centar za hitne slu�ajeve. 5 00:00:56,340 --> 00:00:59,090 Pomozite mi... 6 00:01:01,940 --> 00:01:05,130 Koja je va�a adresa? 7 00:01:05,780 --> 00:01:09,648 Pomozite mi. - Potrebna mi je va�a adresa. 8 00:01:10,939 --> 00:01:14,091 Da li razgovaram sa Nikolajom Jensenom? 9 00:01:14,741 --> 00:01:17,970 Nikolaj? - Da, da. 10 00:01:18,620 --> 00:01:22,370 Da li ste na ku�noj adresi, Magevej 26? 11 00:01:23,539 --> 00:01:28,410 Nikolaje, da li ste na Magavej 26? - Ne, ne. 12 00:01:28,460 --> 00:01:30,849 Gde se onda nalazite? 13 00:01:30,900 --> 00:01:34,769 Mra�no je. Ne mogu da di�em. 14 00:01:34,819 --> 00:01:39,929 Samo mi recite gde ste. 15 00:01:40,938 --> 00:01:44,969 Mapa pokazuje da ste u Nastvedu. - Jebote! 16 00:01:46,338 --> 00:01:50,128 Ne, ne, ne. - �ta ste uzeli? 17 00:01:52,219 --> 00:01:55,088 �ta ste uzeli? - Molim? 18 00:01:55,137 --> 00:02:00,129 Jeste li uzimali neke droge? - Da, da. 19 00:02:00,180 --> 00:02:04,369 Niste trebali. �ta ste uzeli? 20 00:02:04,419 --> 00:02:08,369 Spid. - Da li ste ga u�mrkali ili ubrizgali? 21 00:02:09,738 --> 00:02:15,649 Duboko udahnite i... - Ne mogu da di�em, bre! 22 00:02:17,578 --> 00:02:23,288 Prestravljen sam. - Va�om krivicom, zar ne? 23 00:02:24,098 --> 00:02:28,847 Nikolaj. - Samo po�aljite kola hitne pomo�i! 24 00:02:28,898 --> 00:02:33,088 Ako mi date adresu, posla�u kola Hitne pomo�i i policiju. 25 00:02:36,817 --> 00:02:40,247 U pi�ku materinu. 26 00:02:40,297 --> 00:02:42,526 Nikolaje? 27 00:02:49,657 --> 00:02:53,407 Asger ovde. - Asger Holm? 28 00:02:55,537 --> 00:02:56,887 Da. 29 00:02:56,937 --> 00:03:01,607 Ima� li vremena da odgovori� na nekoliko pitanja u vezi sutra? 30 00:03:01,657 --> 00:03:04,688 Ko je to? - Tanja Briks. Imam nekoliko pitanja. 31 00:03:04,738 --> 00:03:10,287 Pitao sam ko zove. - Tanja Briks, rekoh ve�. Je l' nezgodan momenat? 32 00:03:10,338 --> 00:03:13,766 Novinarka? - Da, iz "Berlingska". 33 00:03:13,816 --> 00:03:17,326 Zar ne bi trebalo da se prvo propisno predstavite? 34 00:03:17,377 --> 00:03:23,246 U pravu ste. �ao mi je. - Odakle vam ovaj broj? 35 00:03:23,296 --> 00:03:28,806 Radim na �lanku o slu�aju i �elela sam da vam pru�im �ansu... 36 00:03:28,856 --> 00:03:34,247 Nemam komentara. - Mo�e sastanak sutra? 37 00:03:34,298 --> 00:03:38,607 Mogu li vas nazvati sutra? - Nemam komentara. Dovi�enja. 38 00:03:38,657 --> 00:03:42,567 Bez telefonskih razgovora. Rekla sam ti ve�. 39 00:03:43,256 --> 00:03:47,886 Znam. Mislio sam da je u vezi posla. 40 00:04:04,935 --> 00:04:08,646 Centar za hitne slu�ajeve. - Zovem se Soren Amstrup-Ris. 41 00:04:08,697 --> 00:04:12,125 Upravo su me oplja�kali. 42 00:04:12,175 --> 00:04:16,005 Da li ste na ku�noj adresi? - Mojoj ku�noj adresi? 43 00:04:16,055 --> 00:04:20,725 Ne, u kolima sam. Do�ite brzo. 44 00:04:20,774 --> 00:04:26,166 U Vesterbru ste? - Da. 45 00:04:26,216 --> 00:04:30,725 Gde? - Zar se to ne vidi u kompjuteru? 46 00:04:30,775 --> 00:04:34,405 Vidim samo najbli�i oda�ilja�. - Potrebna mi je policija! 47 00:04:34,455 --> 00:04:37,966 A meni va�a adresa. Iza�ite iz kola i pro�itajte uli�ni znak. 48 00:04:38,016 --> 00:04:43,325 Upravo su me oplja�kali. Ne izlazim iz kola. 49 00:04:45,535 --> 00:04:48,164 �ta se dogodilo? 50 00:04:48,215 --> 00:04:53,485 Neka �ena je potegla no� i uzela mi nov�anik i kompjuter sa bitnim podacima. 51 00:04:53,535 --> 00:04:56,485 Samo �to se dogodilo? - Da. 52 00:04:57,295 --> 00:05:00,724 Na ulici? - U kolima, kao �to sam naveo. 53 00:05:03,094 --> 00:05:07,763 Kako je u�la u kola? - Pa... 54 00:05:09,615 --> 00:05:14,485 Samo je usko�ila. - Usko�ila? 55 00:05:19,494 --> 00:05:23,764 Blizu ste mesne industrije? - Za�to? 56 00:05:23,813 --> 00:05:28,245 Mo�ete li da vidite "Heker" kafe? - Da. 57 00:05:28,295 --> 00:05:33,643 Sarene, vi ste u kvartu Crvenih fenjera. - Jesam. 58 00:05:35,574 --> 00:05:43,123 Recite mi va� broj tablica. - AN 62 206. Plavi BMW. 59 00:05:47,934 --> 00:05:50,722 Kako je izgledala? 60 00:05:53,092 --> 00:05:57,364 Mlada. Tamna kosa. - Dankinja? 61 00:05:58,015 --> 00:06:01,684 Ne, vi�e... 62 00:06:01,734 --> 00:06:05,484 Kao da je iz Isto�ne-evrope? - Tako je. 63 00:06:09,373 --> 00:06:13,244 Sjajno. Ostanite na vezi. 64 00:06:25,573 --> 00:06:28,522 Kopenhagen centrala. 65 00:06:28,573 --> 00:06:32,643 Ovde Asger, iz Hitnih. Imam napad na... 66 00:06:32,693 --> 00:06:36,282 Zeza� me? Ovde Bo. 67 00:06:37,772 --> 00:06:42,281 �efe? Otkud ti u centrali? - Jebe� me ako znam! 68 00:06:42,331 --> 00:06:46,123 Do�lo je do rotacija u rukovodstvu ove nedelje. 69 00:06:46,173 --> 00:06:48,803 Maler. - I to kakav. 70 00:06:48,853 --> 00:06:54,523 Posao za telefonom je sranje. - Nije valjda. 71 00:06:54,573 --> 00:06:57,642 Ja mislim da je fantasti�an. Neki ga rade dobrovoljno. 72 00:06:57,692 --> 00:07:02,603 Jo� sutra, pa se vra�a� na teren. - Jedva �ekam. 73 00:07:02,652 --> 00:07:06,282 Bolje da pre�emo na stvar. �ta ima� za mene? 74 00:07:06,332 --> 00:07:10,801 Serena Amstrup-Risa je oplja�kala kurva u kvartu Crvenih fenjera. 75 00:07:10,851 --> 00:07:17,682 Broj tablica Alfa Novembar, 62 206. AN 62 206. 76 00:07:17,732 --> 00:07:21,121 Primljeno. Posla�u patrolu �to je pre mogu�e. 77 00:07:21,171 --> 00:07:26,360 Pusti ga, nek se znoji malo. - Dogovoreno. 78 00:07:26,410 --> 00:07:29,561 �uo sam da si pro�le nedelje zaplenio 90 kila. 79 00:07:29,611 --> 00:07:32,842 Da, prava ludnica. - Je l' to bilo AK-ovo skladi�te? 80 00:07:32,892 --> 00:07:36,203 Da, pohapsili smo ih. Bilo je neverovatno. - Tako sam i mislio. 81 00:07:36,253 --> 00:07:41,122 Jeste li poveo specijalce? - Nego �ta. Zgromili smo ih. 82 00:07:41,171 --> 00:07:46,161 Bilo je ludo, zna�i. Je li sve u redu sa Ra�idom? 83 00:07:46,211 --> 00:07:50,121 Da. Za�to ne bi bilo? 84 00:07:51,771 --> 00:07:54,801 Onako pitam. 85 00:07:54,851 --> 00:07:58,521 Va�i. �ujemo se kasnije. - Pozdrav. 86 00:08:19,812 --> 00:08:22,881 Evo me natrag. - Kona�no! 87 00:08:22,931 --> 00:08:27,121 Patrola sti�e. 88 00:09:36,647 --> 00:09:40,639 Trgni se! Zvoni. 89 00:09:49,688 --> 00:09:52,557 Centar za hitne slu�ajeve. 90 00:09:54,050 --> 00:09:57,359 Centar za hitne slu�ajeve. 91 00:09:57,409 --> 00:09:59,599 Halo? 92 00:10:01,288 --> 00:10:04,039 Da li razgovaram sa Iben? 93 00:10:07,409 --> 00:10:09,800 Zdravo, mila. 94 00:10:10,528 --> 00:10:14,519 Izvinite. Pozvali ste Hitne slu�ajeve. 95 00:10:15,288 --> 00:10:18,038 Jesam. - Potrebna vam je pomo�. 96 00:10:18,087 --> 00:10:21,638 Da. Ne boj se. 97 00:10:24,967 --> 00:10:28,518 Jeste li pili, Iben? - Nisam. 98 00:10:28,568 --> 00:10:32,117 Za�to ste zvali Hitnu slu�bu? - Moram da ti ka�em? 99 00:10:32,167 --> 00:10:37,396 Da. - Ni�ta onda. 100 00:10:37,447 --> 00:10:39,876 U redu. Prekidam vezu. Zdravo. 101 00:10:39,927 --> 00:10:46,119 Evo, vozimo se. Dobro si, mila? 102 00:10:46,168 --> 00:10:49,278 Ko je sa vama? 103 00:10:51,527 --> 00:10:55,198 Da, razumem. 104 00:10:55,247 --> 00:10:58,638 Da li osoba sa vama zna da ste nas pozvali? 105 00:10:58,687 --> 00:11:00,837 Ne. 106 00:11:01,567 --> 00:11:05,517 �ta ona misli koga ste zvali? 107 00:11:06,168 --> 00:11:08,277 Da, mila. 108 00:11:08,326 --> 00:11:12,356 Va�e dete? - Da. 109 00:11:12,407 --> 00:11:18,076 Nastavite. Na slede�a pitanja mi odgovorite sa da ili ne. - Da, hvala. 110 00:11:18,127 --> 00:11:22,197 Znate osobu sa vama? 111 00:11:23,966 --> 00:11:27,797 Aha. - Da li je naoru�ana? 112 00:11:28,967 --> 00:11:33,517 Iben, da li je ta osoba naoru�ana? - Ne znam. 113 00:11:36,567 --> 00:11:40,716 Zvu�i kao da ste u kolima? - Da. 114 00:11:42,325 --> 00:11:45,676 Jeste li oteti? - Da. 115 00:11:46,726 --> 00:11:51,356 U redu. Sada moramo da doku�imo gde ste. 116 00:11:51,406 --> 00:11:54,235 Vidim da ste na severu Kopenhagena. 117 00:11:56,445 --> 00:11:59,275 Poku�aj da bude� smirena. 118 00:11:59,325 --> 00:12:02,836 Pretvarajte se kad da pri�ate sa detetom. 119 00:12:02,886 --> 00:12:05,676 Mamica �e uskoro do�i ku�i. - Dobro. 120 00:12:05,725 --> 00:12:08,755 Idete autoputem? - Da. 121 00:12:08,805 --> 00:12:12,835 Ju�no prema Kopenhagenu? - Ne. - Severno? - Da. 122 00:12:12,885 --> 00:12:17,517 Spusti. - Ostanite na vezi. Recite da vam je dete uznemireno. 123 00:12:17,566 --> 00:12:21,316 Uznemirena je. - Mora�u da vas stavim na �ekanje. 124 00:12:21,366 --> 00:12:27,996 Moram da prekinem. - Ostanite na vezi. Pretvarajte se da te�ite dete. 125 00:12:29,285 --> 00:12:31,836 Hajde. 126 00:12:35,005 --> 00:12:38,915 Nemoj biti tu�na. Uskoro �u do�i ku�i. 127 00:12:38,965 --> 00:12:43,074 Bili ste dobri. Eto me odmah. 128 00:12:49,445 --> 00:12:53,314 Javi se. - Nordzeland centrala. 129 00:12:53,365 --> 00:12:56,434 Asger, iz Hitnih. Imam kidnapovanu �enu. 130 00:12:56,484 --> 00:13:01,274 Ime�u izlaza 6 i 9 na Hilered autoputu. Imate li kola u blizini? 131 00:13:01,324 --> 00:13:04,195 Proveri�u. 132 00:13:05,805 --> 00:13:08,275 Jesi li na�la neka? 133 00:13:08,325 --> 00:13:12,435 Da, imamo jedna kola. - Uputi ih ka severu. 134 00:13:12,484 --> 00:13:17,194 Ima� li broj tablica? - Ne, ali �ena �e mi dati signal. 135 00:13:17,244 --> 00:13:20,114 Primljeno. 136 00:13:20,165 --> 00:13:25,314 Iben, vratio sam se. Patrola sti�e. 137 00:13:25,364 --> 00:13:31,114 Kada vas zaobi�u, reci mi, i zaustavi�e vas, u redu? 138 00:13:31,164 --> 00:13:35,194 Sa�ekajmo. Uskoro �e sti�i. 139 00:13:37,564 --> 00:13:40,954 Pretvarajte se kao da se obra�ate detetu. 140 00:13:41,004 --> 00:13:44,033 Reci joj da je vreme da ide u krevet. 141 00:13:45,003 --> 00:13:48,992 Hajde, Iben. - Vreme je za krevet, du�o. 142 00:13:49,043 --> 00:13:52,993 Dobro je. Nastavi tako. Sti�emo. - Ostavi upaljeno svetlo. 143 00:13:53,044 --> 00:13:55,913 Daj mi da je �ujem. - Ne. 144 00:13:55,963 --> 00:13:59,873 Daj mi slu�alicu. - �eli samo s tobom da pri�a, Iben. 145 00:13:59,923 --> 00:14:03,753 Reci mu to. - �eli samo sa mnom da pri�a. 146 00:14:03,803 --> 00:14:08,993 �ao mi je. �ao mi je draga, moram da spustim. 147 00:14:09,044 --> 00:14:12,193 Potrebna mi je boja kola. 148 00:14:12,244 --> 00:14:15,353 Kad potrefim pravu, ti reci "u redu je", va�i? 149 00:14:15,403 --> 00:14:19,552 Crvena. Plava. Crna. 150 00:14:19,602 --> 00:14:22,872 Bela. - U redu je. 151 00:14:22,922 --> 00:14:27,792 Dobro,bela. Karavan? - Kombi. Lepo spavaj du�o. 152 00:14:27,843 --> 00:14:32,472 �ta si rekla? - Odgovaraj samo sa da ili ne. 153 00:14:33,961 --> 00:14:36,351 Iben? 154 00:14:37,042 --> 00:14:43,713 Ako mora� da spusti�, pozovi me opet. Uvek sam dostupan. Ja sam Asger. 155 00:14:43,763 --> 00:14:46,713 Iben? 156 00:14:51,962 --> 00:14:56,233 Nordziland centrala. - Asger ovde. Je l' patrola na putu? 157 00:14:56,283 --> 00:15:01,352 Da, �ekamo na va� signal. - Veza se prekinula. 158 00:15:01,402 --> 00:15:06,591 Pove�i me sa patrolom. - Za�to? 159 00:15:06,642 --> 00:15:09,992 Samo uradi to, molim te. 160 00:15:10,043 --> 00:15:14,151 Halo? - Spajam vas. 161 00:15:14,202 --> 00:15:17,552 Dva-devet-nula-sedam. Izvolite? - Ovde Asger iz Hitne Slu�be. 162 00:15:17,601 --> 00:15:22,070 Zdravo. �ekamo na va� signal. - Na kom ste izlazu? 163 00:15:22,120 --> 00:15:27,952 Slede�i je osmi. - Osmi? Mora da ste blizu. 164 00:15:28,002 --> 00:15:32,752 Kojom brzinom idete? - 140. 165 00:15:32,802 --> 00:15:37,631 To je beli kombi. - U redu. Tra�imo beli kombi. 166 00:15:37,681 --> 00:15:40,832 Da niste pretekli neki? 167 00:15:43,522 --> 00:15:46,991 Eno ga jedan kombi ispred. - Koje boje? 168 00:15:47,041 --> 00:15:52,911 Ne vidi se najjasnije. Lije kao iz kabla. - Provezi se kraj njega. 169 00:15:54,760 --> 00:15:58,791 Sranje! Isklju�uje se sa autoputa. Mora da nas je uo�io. 170 00:15:58,841 --> 00:16:02,791 Sigurno je on, zar ne? 171 00:16:02,840 --> 00:16:08,310 Pribli�ite mu se. - Ne mo�emo. Isklju�io se. 172 00:16:08,360 --> 00:16:11,790 �ta da radimo? - Pratite ga. 173 00:16:21,560 --> 00:16:24,830 Zaustavlja se. 174 00:16:25,481 --> 00:16:28,671 Je l' beo? - Jeste. 175 00:16:33,081 --> 00:16:36,790 Da li je naoru�an? - Ne znam. Mogu�e. 176 00:16:36,840 --> 00:16:40,749 Primljeno. - Budite na vezi. 177 00:16:50,919 --> 00:16:55,709 Policija! Ruke na videlo. 178 00:16:55,760 --> 00:16:58,908 Ruke na volan. 179 00:17:31,799 --> 00:17:36,429 �ta se de�ava? - Pogre�an kombi. Nema �ene. 180 00:17:39,279 --> 00:17:42,508 Sigurni ste? - Da. 181 00:17:42,558 --> 00:17:47,470 Bele je boje? - Bele ili sive. Mra�no je. 182 00:17:53,439 --> 00:17:57,508 Nordzeland centrala. - Opet ja. Kola su vam si�la sa autoputa. 183 00:17:57,558 --> 00:18:00,748 Za�to? - Zaustavili su pogre�no vozilo. 184 00:18:00,798 --> 00:18:05,029 Obavesti�u sve patrole. Za �im tragamo? 185 00:18:05,078 --> 00:18:08,428 Beli kombi. - To nije dovoljno. 186 00:18:08,478 --> 00:18:13,988 Imam �est patrolnih kola ovde... - Treba vam broj tablica. Znam. 187 00:18:15,237 --> 00:18:19,628 Nema kola. Imam samo broj fiksnog i njenu ku�nu adresu. 188 00:18:19,678 --> 00:18:24,228 Pozovite je na fiksni. Obavesti�u pozornike. - Dobro. 189 00:18:59,895 --> 00:19:03,364 Javi�u vam se. 190 00:19:03,556 --> 00:19:05,386 Mama? 191 00:19:05,436 --> 00:19:09,146 Ne, nije mama. Ovde Asger Holm, iz policije. 192 00:19:09,197 --> 00:19:14,506 Ima li nekog od odraslih kod ku�e? - Ne. 193 00:19:14,556 --> 00:19:20,626 Dobro. Kako se zove�? - Matilda. 194 00:19:20,676 --> 00:19:25,827 �ao, Matilda. Koliko ima� godina? - �est i devet meseci. 195 00:19:25,877 --> 00:19:30,667 �est godina i devet meseci. - I brat mi je ku�i. 196 00:19:30,716 --> 00:19:36,786 Super. Mogu da pri�am sa njim? - Ne mo�e�. On je beba. 197 00:19:37,437 --> 00:19:43,226 Dobro. Kako ti se zove mama? Iben? 198 00:19:44,156 --> 00:19:46,907 Oti�li su. - Ko to? 199 00:19:46,955 --> 00:19:49,465 Mama i tata. 200 00:19:50,115 --> 00:19:54,507 Jesu li rekli kuda idu? 201 00:19:54,556 --> 00:19:59,145 Ne. - Nisu rekli kuda idu? 202 00:20:00,476 --> 00:20:03,385 Samo su oti�li. - Dobro. 203 00:20:03,435 --> 00:20:08,987 Da li ti tata vozi beli kombi? - Ne �ivi vi�e ovde. 204 00:20:09,037 --> 00:20:14,066 Ali da li vozi velika bela kola? 205 00:20:14,116 --> 00:20:17,305 Dobro. Kako ti se tata zove? 206 00:20:20,556 --> 00:20:24,865 Matilda, kako ti se tata zove? - Mikel. 207 00:20:24,915 --> 00:20:28,746 Kako jo�? Kako mu je prezime? 208 00:20:28,795 --> 00:20:32,665 Je li Estergard, kao i mamino? 209 00:20:32,715 --> 00:20:34,985 Ne znam. 210 00:20:35,035 --> 00:20:39,785 Je li o�enjen tvojom majkom? - Vi�e ne. 211 00:20:41,315 --> 00:20:48,543 Se�a� li se imena ulice u kojoj �ivi? - Zabranjeno mi je da ga pose�ujem. 212 00:20:50,074 --> 00:20:56,426 Dobro. Ima� li broj telefona? - 50850204. 213 00:20:56,475 --> 00:21:00,345 Mo�e� li da ponovi�? 214 00:21:00,395 --> 00:21:05,505 50850204. 215 00:21:06,154 --> 00:21:09,744 Lepo si ga zapamtila. 216 00:21:09,794 --> 00:21:14,065 Tata mi je pomogao da ga zapamtim. Nije mi dao da ga zapi�em. 217 00:21:14,115 --> 00:21:16,024 Dobro. 218 00:21:16,074 --> 00:21:19,104 Evo nas. Mikel Berg. 219 00:21:20,274 --> 00:21:27,023 I broj tablica. Odli�no. Zna� �ta, Matilde? Jako si pametna devoj�ica. 220 00:21:27,073 --> 00:21:30,424 Je l' tako? 221 00:21:33,434 --> 00:21:36,543 Nemoj da pla�e�. 222 00:21:41,953 --> 00:21:46,144 Ne pla�i, Matilda. Sve �e biti u redu. 223 00:21:47,434 --> 00:21:50,824 Tata je do�ao i vri�tao na mamu. 224 00:21:50,874 --> 00:21:54,063 Bila je neraspolo�ena. 225 00:21:54,113 --> 00:21:58,823 Zatim je oti�ao u Oliverovu sobu i drao se. 226 00:21:58,873 --> 00:22:03,463 Mislim da se drao na Olivera. 227 00:22:05,113 --> 00:22:09,783 Zatim je povukao mamu za kosu. - Oliver je tvoj mla�i brat? 228 00:22:09,832 --> 00:22:13,223 Da, onda se mama drala. 229 00:22:13,272 --> 00:22:18,543 Onda je uzeo no� i oti�li su. 230 00:22:19,592 --> 00:22:24,382 Ne daj da se ne�to desi mami. 231 00:22:24,433 --> 00:22:28,741 Slu�aj... - Ne �elim da ubije mamu! 232 00:22:28,792 --> 00:22:33,983 Niko ti ne�e ubiti mamu. Va�i? 233 00:22:34,712 --> 00:22:38,383 Obe�ava�? - Da, obe�avam. 234 00:22:39,313 --> 00:22:44,222 Matilda, ja sam iz policije. Zna� �ta je policija? 235 00:22:44,992 --> 00:22:50,583 Da, mislim. - Mi smo �uvari. 236 00:22:51,912 --> 00:22:54,742 �uvari? - Tako je. 237 00:22:54,792 --> 00:23:00,262 �uvamo one kojima je potrebna na�a pomo�. 238 00:23:00,311 --> 00:23:04,582 Na�i �u tvoju mamu i dove��u je ku�i tebi i tvom bratu, u redu? 239 00:23:04,632 --> 00:23:06,941 U redu. 240 00:23:06,992 --> 00:23:12,582 Posla�u policajce da paze na tebe i Olivera. 241 00:23:12,631 --> 00:23:16,021 Ho�e� da to uradim? - Da. 242 00:23:16,071 --> 00:23:19,542 Uradi�u. - Ne daj da se ne�to desi mami. 243 00:23:19,592 --> 00:23:24,302 Ni�ta se ne�e desiti mami. Uskoro �e neko do�i. 244 00:23:24,352 --> 00:23:29,142 Ako ti zatreba pomo� okreni 1-1-2, va�i? 245 00:23:29,191 --> 00:23:32,620 1-1-2. - Da, 1-1-2. 246 00:23:32,671 --> 00:23:37,182 Jesi li zapamtila? - 1-1-2. 247 00:23:37,231 --> 00:23:39,341 Dobro. 248 00:23:39,391 --> 00:23:45,501 Bravo. Moram da idem. - Ne �elim biti sama. 249 00:23:48,670 --> 00:23:52,461 Kada sam ja sam, uklju�im TV. 250 00:23:52,510 --> 00:23:56,380 Tada se ose�am kao da imam dru�tvo. 251 00:23:56,431 --> 00:24:00,420 Za�to ti to ne uradi�? - Pokvaren je. 252 00:24:02,150 --> 00:24:08,302 Za�to ne bude� malo sa bratom? 253 00:24:09,071 --> 00:24:13,500 Tata mi je to zabranio. - Zaboravi �ta ti je tata rekao. 254 00:24:13,551 --> 00:24:17,340 Budi sa njim. - �ta ako ga probudim? 255 00:24:17,390 --> 00:24:21,060 Bi�e� jako tiha. 256 00:24:21,110 --> 00:24:25,100 U�i tiho i budi s njim dok ne do�e policija. 257 00:24:25,151 --> 00:24:27,939 Mo�e� li to? 258 00:24:27,990 --> 00:24:31,620 Jesi li siguran? - Siguran sam. 259 00:24:31,670 --> 00:24:36,619 Budi sa bratom. - Dobro. Sad idem tamo. 260 00:24:39,150 --> 00:24:42,500 Dovi�enja. - �ao. 261 00:24:49,589 --> 00:24:53,381 �ta se doga�a? - Ni�ta. 262 00:24:53,431 --> 00:24:58,620 Da li je neko primio poziv od Iben Estregard? 263 00:24:58,670 --> 00:25:01,460 Ni ti nisi? 264 00:25:15,949 --> 00:25:19,779 Nordzeland centrala. - Asger na vezi. 265 00:25:19,829 --> 00:25:22,379 Broj tablica je Zulu Tango 55803. 266 00:25:22,428 --> 00:25:24,939 ZT 55803. 267 00:25:24,989 --> 00:25:28,778 ZT 55803. Prosledi�u dalje. 268 00:25:28,829 --> 00:25:33,099 Oteo je biv�i, Mikel Berg. - Primljeno. 269 00:25:33,149 --> 00:25:37,818 Ima no�. - Prene�u dalje. - Osu�ivan je za napad. 270 00:25:37,868 --> 00:25:42,300 Posla�u broj tablica. - Ne idu u njegov stan u... 271 00:25:42,348 --> 00:25:47,059 Moram smesta da ih po�aljem. - Da, ali kakav vam je plan? 272 00:25:47,108 --> 00:25:52,259 �eka�emo dok ne prona�u kombi. 273 00:25:52,308 --> 00:25:58,699 �to pre dobiju broj, br�e �e ga na�i. 274 00:25:58,749 --> 00:26:03,698 Hvala ti na broju. - Slu�aj. Mislio sam da... 275 00:26:03,748 --> 00:26:08,297 Ne, ti slu�aj. �ekaj je da ponovo pozove. 276 00:26:08,348 --> 00:26:13,498 Ti radi svoj posao, a ja �u svoj, u redu? 277 00:26:13,548 --> 00:26:15,858 Dobro. - U redu. Dovi�enja. 278 00:26:15,908 --> 00:26:18,258 Uzgred... 279 00:26:36,907 --> 00:26:40,137 Nordzeland centrala. - Asger. Po�aljite patrolu kod njene dece. 280 00:26:40,187 --> 00:26:44,538 Toftegardsvej 13 u Farumu. 281 00:26:44,588 --> 00:26:48,018 Zapamtila si? - Toftegardsvej 13 u Farumu. 282 00:27:13,785 --> 00:27:16,217 Torbene? 283 00:27:17,508 --> 00:27:21,257 Torbene? - Molim? 284 00:27:23,786 --> 00:27:27,216 �elim da se izvinim zbog mog pona�anja. 285 00:27:27,267 --> 00:27:31,497 Ne samo danas, ve� sveukupno. 286 00:27:31,547 --> 00:27:35,216 Znam da sam bio... 287 00:27:36,387 --> 00:27:40,056 Prihvata� moje izvinjenje? 288 00:27:43,865 --> 00:27:47,136 Nego �ta. - Hvala. 289 00:27:51,985 --> 00:27:57,295 Mogu li da ti postavim jedno tehni�ko pitanje? - Naravno. 290 00:27:57,345 --> 00:28:02,614 Ako se izlogujem, i promenim kompjuter, ho�u li i dalje primati pozive od prethodnih pozivaoca? 291 00:28:02,664 --> 00:28:07,816 Da, oni prate tvoje logovanje, a ne kompjuter, tako da... 292 00:28:07,866 --> 00:28:10,856 Gde ide�? - U drugu sobu. 293 00:28:10,906 --> 00:28:14,856 Za�to? Zavr�avamo za 15 minuta. - Znam. 294 00:28:43,265 --> 00:28:46,974 Kopenhagen centrala. - Zdravo, Bo. Asger je. 295 00:28:47,024 --> 00:28:53,175 Ponovo? Pobogu! Zar nisi zavr�io? - Prekidam ne�to? Je li sve u redu? 296 00:28:53,225 --> 00:28:57,655 Dosadnije je od kenjanja. 297 00:28:57,705 --> 00:29:02,654 Meni pri�a�. Vreme sporo prolazi. - �iva istina. 298 00:29:02,705 --> 00:29:06,375 Zna�i, nema� posla? - Ne. Smirilo se. 299 00:29:06,425 --> 00:29:09,974 Kako kod tebe? - Isto. 300 00:29:10,024 --> 00:29:14,174 Mo�e� da mi u�ini� uslugu? - Naravno. 301 00:29:14,224 --> 00:29:18,334 Po�alji kola na Strandlodsvej 12 na Amageru. Hitno je. 302 00:29:18,384 --> 00:29:21,854 Za�to? - Tamo �ivi Mikel Berg. 303 00:29:21,904 --> 00:29:25,174 Osu�ivani prestupnik koji je oteo biv�u �enu. - Tamo su? 304 00:29:25,224 --> 00:29:28,533 Ne, na Nordzelandu su. 305 00:29:28,583 --> 00:29:32,493 Onda se obrati Nordzelandu. - Ve� jesam. 306 00:29:32,544 --> 00:29:36,413 Ne razumem. - Ovi iz Nordzelanda tra�e kola. 307 00:29:36,462 --> 00:29:40,011 Ali on �ivi u tvojoj oblasti. Mo�da ne�to uka�e gde se uputio. 308 00:29:41,585 --> 00:29:45,973 Ima li nekog na toj adresi? - Ne znam. 309 00:29:46,024 --> 00:29:50,973 �ivi sam. Ne bi trebalo. Provali�emo. - �ta re�e? 310 00:29:51,023 --> 00:29:56,093 Provali�emo. - Ni�ta te ne �ujem. 311 00:29:57,383 --> 00:30:02,933 Obe�ao sam �estogodi�njoj devoj�ici da �e joj se majka vratiti ku�i. 312 00:30:02,982 --> 00:30:05,733 Dosta! 313 00:30:12,502 --> 00:30:15,732 To nije tvoj posao. 314 00:30:16,662 --> 00:30:20,492 Znam. - Vidim. 315 00:30:20,542 --> 00:30:23,692 Ima li ovo ikakve veze sa sutra? 316 00:30:25,263 --> 00:30:29,854 Dobro sam. Samo se trudim da radim svoj posao. Trudim se da... 317 00:30:29,904 --> 00:30:34,013 �eli� da razgovara� sa novim psihologom? 318 00:30:34,063 --> 00:30:38,373 Znam da prethodnog nisi gotivio... - Ne, dobro sam. 319 00:30:40,342 --> 00:30:43,053 Dobro. 320 00:30:43,102 --> 00:30:46,493 Kada zavr�ava�? - Za deset minuta. 321 00:30:46,542 --> 00:30:50,372 Sutra idi u sud. 322 00:30:50,422 --> 00:30:55,371 Nakon toga se vra�a� na teren i daleko od telefona. 323 00:30:58,662 --> 00:31:01,772 To je ono �to �eli�, zar ne? 324 00:31:05,221 --> 00:31:07,971 Zar ne, Asgere? 325 00:31:10,300 --> 00:31:12,652 Da. - Kako? 326 00:31:12,703 --> 00:31:16,412 Da. - Pozdravi puno Patrisiju. 327 00:31:16,462 --> 00:31:19,972 Nije tu. - Kada do�e� ku�i. 328 00:31:20,022 --> 00:31:23,331 �ujemo se kasnije. - Ali... 329 00:31:24,981 --> 00:31:27,330 Odselila se. 330 00:32:08,060 --> 00:32:13,410 Ovde Iben Estergard. Ne mogu da se javim na telefon, 331 00:32:13,460 --> 00:32:20,130 zato... prestanite! Zva�u vas kasnije ili poslati poruku. Zdravo. 332 00:32:30,740 --> 00:32:35,010 Nordzeland centrala. - Asger ovde. Na�li ste kombi? 333 00:32:35,059 --> 00:32:37,809 Nismo jo�. 334 00:32:38,820 --> 00:32:42,609 Ima li novosti? Za�to zovete? 335 00:32:42,658 --> 00:32:45,009 Ne. Zovem vas kasnije. 336 00:32:59,660 --> 00:33:02,289 Da? - Barakuda odmah! 337 00:33:03,460 --> 00:33:06,610 Vratar nas je napao. Smesta pozovite policiju. 338 00:33:06,659 --> 00:33:09,569 Gde ste? - U jebenoj Barakudi, rekoh ve�! 339 00:33:09,620 --> 00:33:12,769 Znate li adresu? - �ta? Jesi ti debil neki? 340 00:33:12,819 --> 00:33:18,089 Ne, ali treba mi adresa. - Hej, dalje ruke od njega! 341 00:33:18,139 --> 00:33:21,849 U Odensu ste? - Zajebi ovo. Sami �emo se sna�i. 342 00:33:21,899 --> 00:33:26,408 Morate pustiti da policija... - Jebi se! - Kako molim? 343 00:34:34,297 --> 00:34:37,047 Je li to Mikel? 344 00:34:41,737 --> 00:34:44,406 Mikel? 345 00:34:51,096 --> 00:34:56,406 Ko je? - Asger Holm. Policija Kopenhagena. 346 00:34:56,457 --> 00:35:01,966 �ao mi je �to vas zovem ovako kasno, ali deca su vam sama kod ku�e. 347 00:35:02,016 --> 00:35:06,526 Znate li gde je Iben? - Ne. 348 00:35:07,936 --> 00:35:14,967 U redu. Da li bi mogli da odete i proverite Matildu i Olivera? 349 00:35:19,576 --> 00:35:23,086 Ne mogu to ovog trenutka. - Zauzeti ste? 350 00:35:23,136 --> 00:35:25,447 Da. 351 00:35:28,976 --> 00:35:32,926 Znam da je Iben sa vama. Gde idete? 352 00:35:32,976 --> 00:35:37,005 Ne me�ajte se. - U �ta da se ne me�am? 353 00:35:37,055 --> 00:35:40,525 Jeste li odle�ali u Vestreu? - �ta? 354 00:35:40,576 --> 00:35:43,286 Znam da ste robijali. Ho�ete li jo�? 355 00:35:43,336 --> 00:35:45,685 U kurac! 356 00:35:59,896 --> 00:36:03,406 Ovde Mikel. Ostavite poruku. 357 00:36:28,055 --> 00:36:30,605 Da? - Ra�ide? 358 00:36:31,255 --> 00:36:35,764 Kako je, dru�e? - Je li sve kako treba? 359 00:36:36,974 --> 00:36:41,444 Da. Ne�to nije redu? - Ne. U�ini mi uslugu. 360 00:36:41,493 --> 00:36:45,646 Naravno. �ta treba? - Gde se nalazi�? 361 00:36:46,335 --> 00:36:50,924 Na stanici. Samo �to sam zavr�io. - Jesi sa kolima? 362 00:36:51,694 --> 00:36:54,364 Ra�ide? - Jesam. 363 00:36:54,414 --> 00:36:59,324 Treba� da ode� do Amagera. Objasni�u ti kad stigne� tamo. 364 00:36:59,374 --> 00:37:01,805 �uje�? - Da. 365 00:37:04,214 --> 00:37:08,204 Nisi na stanici? - Jesam. 366 00:37:09,094 --> 00:37:12,644 Ne zvu�i tako. Zvu�i� nekako �udno. 367 00:37:12,694 --> 00:37:15,603 Nisam �udan. 368 00:37:16,334 --> 00:37:19,084 Jesi li pio? 369 00:37:19,853 --> 00:37:23,403 Reci mi da nisi pio. 370 00:37:24,213 --> 00:37:26,723 Asger. 371 00:37:26,773 --> 00:37:30,842 Ti ne pije�. - Ne. 372 00:37:30,892 --> 00:37:33,925 Ne sme� da pije�. - Znam. 373 00:37:33,975 --> 00:37:37,164 Svedok si mi sutra. - Znam. 374 00:37:37,214 --> 00:37:42,163 Ne sme� se pojaviti mamuran na sudu. - Nema� brige. 375 00:37:42,213 --> 00:37:46,163 Samo... - �ta "samo"? 376 00:37:47,413 --> 00:37:50,084 �ta je sad? 377 00:37:50,894 --> 00:37:55,244 Pla�im se da nam ne�e uspeti. Konta�? 378 00:38:00,892 --> 00:38:06,203 �ta ako ka�em ne�to �to se ne podudara sa na�im izjavama? 379 00:38:06,253 --> 00:38:12,363 Jo� sutra i sve �e biti gotovo. 380 00:38:12,413 --> 00:38:15,962 Posle opet po starom, samo nas dvojica, je l' tako? 381 00:38:17,052 --> 00:38:20,523 Je l' tako? - Da. 382 00:38:23,053 --> 00:38:27,723 Umoran sam od svega ovoga. Jedva �ekam da patroliramo zajedno. 383 00:38:27,772 --> 00:38:31,482 I ja isto, dru�e. I ho�emo. 384 00:38:31,532 --> 00:38:36,602 Dr�a�emo se plana? - Naravno. 385 00:38:37,252 --> 00:38:40,402 Naravno, Asgere. Izvini. - U redu. 386 00:38:40,452 --> 00:38:43,683 Koliko si popio? - Koju �a�icu... 387 00:38:43,731 --> 00:38:47,682 U stanju si da vozi�. Idi. Bitno je. 388 00:38:47,731 --> 00:38:52,442 Mo�da �etiri ili pet... - Onda pa�ljivo vozi. 389 00:38:52,492 --> 00:38:55,761 �ta treba da radim? - Re�i �u ti kad stigne�. 390 00:38:55,811 --> 00:38:59,441 Potrebni smo nekome. - Kome? 391 00:38:59,491 --> 00:39:02,200 Re�i �u ti kasnije. 392 00:39:03,371 --> 00:39:05,881 Dobro, daj mi adresu. 393 00:39:05,931 --> 00:39:09,002 Strandlodsvej 12 na Amageru. Tamo �ivi Mikel Berg. 394 00:39:09,052 --> 00:39:12,802 Strandlodsvej 12. Jesi li zapamtio? - Jesam. 395 00:39:12,852 --> 00:39:17,041 Pozovi me kad stigne�. - Razumeo. 396 00:39:17,092 --> 00:39:23,041 Oprezno vozi i po�uri. - Po�uri�u. 397 00:39:23,091 --> 00:39:29,122 Zar i ovde ne mogu da telefoniram? - Ima� poziv. Mala devoj�ica. 398 00:39:29,172 --> 00:39:33,641 Matilda? - Nije �elela da mi ka�e ime. 399 00:39:34,731 --> 00:39:38,082 Da prosledimo poziv? - O�igledno! Zatvori vrata. 400 00:39:38,132 --> 00:39:40,881 Izvini. Hvala. 401 00:39:58,411 --> 00:40:00,761 Matilda? 402 00:40:01,331 --> 00:40:04,160 �ao. - �ao. 403 00:40:04,211 --> 00:40:07,240 Neko je ispred. 404 00:40:07,290 --> 00:40:11,561 To je policija. Otvori im vrata. 405 00:40:12,810 --> 00:40:17,640 Otvori im vrata. Jesi li dobro? - Da. 406 00:40:17,690 --> 00:40:22,039 Ho�e li mama ikad do�i ku�i? - Ho�e. 407 00:40:22,090 --> 00:40:27,240 Pusti �ika policajce da u�u, i daj slu�alicu jednom od njih. 408 00:40:27,290 --> 00:40:30,039 Da. - Dobro. 409 00:40:33,769 --> 00:40:39,839 �ao. Ja sam Tim, ovo je Jane. Mi smo policajci. 410 00:40:39,888 --> 00:40:45,599 Je li to za mene? Halo? Pozornik Tim Anderson na vezi. 411 00:40:45,650 --> 00:40:51,000 Asger Holm, iz Hitne slu�be. - Proveravamo dvoje dece? 412 00:40:51,049 --> 00:40:55,239 Da. Matildu i njenog brata. Moram osloboditi liniju. 413 00:40:55,289 --> 00:41:01,039 Mo�da njena majka pozove. - �ta je to, Matilda? 414 00:41:03,529 --> 00:41:07,358 Jesi li se povredila? - Nije moja. 415 00:41:07,408 --> 00:41:13,039 �ta se de�ava? - Budi tu sa Jane. 416 00:41:17,209 --> 00:41:20,319 Halo? - �ta se desilo Matildi? 417 00:41:20,368 --> 00:41:25,038 Ne znam, ali joj je krv po rukama i bluzi. 418 00:41:29,809 --> 00:41:32,558 Proverite Olivera. - Koga? 419 00:41:32,609 --> 00:41:37,959 Njenog mla�eg brata. Obi�ite ga. - Odmah. 420 00:41:43,528 --> 00:41:46,879 Jeste li ga na�li? - Ovde je pravi rusvaj. 421 00:41:46,928 --> 00:41:50,599 Na�ite Olivera! - Gde je? 422 00:41:50,648 --> 00:41:54,478 Kakvo pitanje. Pogledaj okolo! 423 00:41:56,368 --> 00:41:59,158 Evo je kuhinja. 424 00:42:05,008 --> 00:42:08,638 Sada sam u spava�oj sobi. 425 00:42:17,408 --> 00:42:20,358 Mora da je ovde. 426 00:42:25,088 --> 00:42:27,837 Je li tu? 427 00:42:29,127 --> 00:42:32,157 Time, �uje� li me? 428 00:42:32,968 --> 00:42:35,877 Beba je mrtva. 429 00:42:41,247 --> 00:42:45,196 Odlazim iz sobe. - Otkud zna� da je mrtav? 430 00:42:45,247 --> 00:42:48,357 Vidi se. 431 00:42:48,407 --> 00:42:53,517 Vrati se. Proveri da li di�e. 432 00:42:56,926 --> 00:43:01,076 Jesi li proverio? Jesi li proverio? 433 00:43:01,846 --> 00:43:05,517 Proveri da li di�e. - Ka�em ti da je mrtav! 434 00:43:05,568 --> 00:43:08,717 Isekao ga je. 435 00:43:08,767 --> 00:43:11,516 Sav je rasporen. 436 00:43:12,886 --> 00:43:16,917 Mora�u... Ne, ne pu�taj je unutra! 437 00:43:16,967 --> 00:43:19,397 Olivere! 438 00:43:57,806 --> 00:44:02,275 Asgere. Zavr�ili smo. 439 00:44:02,325 --> 00:44:07,276 No�na smena je do�la. Slobodni smo. 440 00:44:09,125 --> 00:44:12,635 Zadr�a�u se jo� malo. - Je li sve u redu? 441 00:44:12,685 --> 00:44:15,675 Jeste. 442 00:44:16,804 --> 00:44:21,274 Pa, sre�no sutra. 443 00:45:23,604 --> 00:45:28,514 Ne zovi me. - Znam �ta si uradio Oliveru. 444 00:45:28,564 --> 00:45:30,753 Kakav ti je plan? 445 00:45:30,804 --> 00:45:34,874 Da ubije� i Iben? Je l' to? 446 00:45:34,924 --> 00:45:38,033 Ne zovi me vi�e. - Matilda je videla... 447 00:45:38,083 --> 00:45:41,673 Videla je �ta si uradio Oliveru. 448 00:45:43,364 --> 00:45:47,473 Rekao sam joj da ne ulazi unutra. 449 00:45:47,523 --> 00:45:53,273 �ta si o�ekivao? Ostavio si je samu. Da �e sedeti i gledati u plafon? 450 00:45:53,962 --> 00:45:58,793 Nije trebala da ulazi unutra. - Prekrivena je Oliverovom krvlju. 451 00:45:58,843 --> 00:46:04,512 Mikele, ovo prestaje ovde. Ovog trenutka. 452 00:46:05,163 --> 00:46:09,591 Zaustavi kola i reci mi gde si. Posla�u patrolu. 453 00:46:11,842 --> 00:46:16,073 Ne mogu. - Mora�. 454 00:46:17,682 --> 00:46:20,833 Ako uradim to... 455 00:46:22,882 --> 00:46:26,472 ...�ta �e se desiti? - Tebi? 456 00:46:27,962 --> 00:46:30,713 Oti�i �e� u zatvor. 457 00:46:33,683 --> 00:46:36,591 To ne sme da se dogodi. - Ne sme? 458 00:46:36,641 --> 00:46:40,951 �ta bi ti? Da ka�em kako te sa�aljevam? 459 00:46:41,001 --> 00:46:45,912 Da si �rtva? Nisi �rtva. 460 00:46:45,962 --> 00:46:48,792 Oliver je �rtva. 461 00:46:48,842 --> 00:46:53,592 Matilda je �rtva. Iben je �rtva. 462 00:46:53,641 --> 00:46:57,751 Ti nisi. Trebalo bi da te pogube! 463 00:47:18,281 --> 00:47:21,591 Ovde Mikel. Ostavite poruku. 464 00:47:22,522 --> 00:47:26,390 Ra�ide? - Stig'o sam. 465 00:47:26,440 --> 00:47:29,670 Braon ku�a. Izgleda da nema nikog. 466 00:47:29,720 --> 00:47:33,391 Svetla su poga�ena. Kola nisu tu. 467 00:47:33,442 --> 00:47:38,190 Mora� da provali�. - �ta? - Uradi kako ti ka�em. 468 00:47:39,041 --> 00:47:43,950 Barem mi reci �ta radim ovde. - Re�i �u ti kad iza�e� iz kola. 469 00:47:46,480 --> 00:47:49,591 Slu�a�? - Da. 470 00:47:49,641 --> 00:47:54,191 �ovek koji �ivi tamo je ubio sina. 471 00:47:54,241 --> 00:47:57,670 Kidnapovao je biv�u �enu. Idu ka severu. 472 00:47:57,720 --> 00:48:01,871 Treba da otkrijemo destinaciju. 473 00:48:01,920 --> 00:48:05,230 Hitna slu�ba ti je dodelila ovaj slu�aj? 474 00:48:05,280 --> 00:48:10,150 Ne, sam sebi sam ga dodelio. - Pa da. 475 00:48:19,120 --> 00:48:23,229 Ovde policija. 476 00:48:24,279 --> 00:48:27,310 Policija. 477 00:48:27,959 --> 00:48:30,909 �ta se doga�a? �ta se doga�a, Ra�ide? 478 00:48:30,959 --> 00:48:34,911 Vrata su otvorena. Mora da je bio u velikoj �urbi. 479 00:48:36,400 --> 00:48:39,150 �ta vidi�? 480 00:48:40,040 --> 00:48:44,830 Ne mnogo. Ku�a je skoro prazna. 481 00:48:49,519 --> 00:48:51,990 Du�ek. 482 00:48:52,639 --> 00:48:56,709 Neke igra�ke. Neotvorene. 483 00:48:59,238 --> 00:49:03,829 Evo ne�eg. Gomila pisama na podu. 484 00:49:03,879 --> 00:49:08,828 Bilo �ta u vezi Nordzelanda. Imenik. Ra�uni za letnjikovac. 485 00:49:08,879 --> 00:49:12,548 Ne mogu! Mnogo ih ima. 486 00:49:12,598 --> 00:49:16,189 Poslu�aj me. - Traja�e satima! 487 00:49:16,239 --> 00:49:20,268 Zna� li koliko pisama i papira ovde ima? 488 00:49:20,317 --> 00:49:23,709 Ubi�e je dok ja sve pro�itam. 489 00:49:23,759 --> 00:49:27,349 �ta predla�e�? - Ama ba� ni�ta. 490 00:49:27,399 --> 00:49:31,628 Samo ka�em da vreme nije na na�oj strani. - Zato prioni na posao. 491 00:49:31,679 --> 00:49:35,988 Jesi li razumeo? - Da, jesam... 492 00:50:20,477 --> 00:50:22,827 Iben? 493 00:50:23,877 --> 00:50:28,028 Slu�aj pa�ljivo, Iben. - Ti si, Matilda? 494 00:50:28,078 --> 00:50:31,867 Jesi li tu? - �ao, draga. 495 00:50:32,518 --> 00:50:36,787 Jesi li vezala pojas? - Ne. 496 00:50:36,836 --> 00:50:40,547 A Mikel? - Ne. 497 00:50:40,597 --> 00:50:43,666 Ve�i svoj. 498 00:50:48,316 --> 00:50:51,786 Jesi li ga vezala? - Da. 499 00:50:51,836 --> 00:50:56,066 Povuci ru�nu iz sve snage. 500 00:50:56,115 --> 00:50:58,267 �ta to radi�, jebote? 501 00:51:13,036 --> 00:51:17,346 Ovde Iben Estergard. Ne mogu... 502 00:51:37,555 --> 00:51:40,945 Da? - Zakucala sam se motorom 503 00:51:40,995 --> 00:51:45,347 i povredila koleno... - Nemam sad vremena. 504 00:51:55,994 --> 00:52:00,186 Da? - Zakucala sam se biciklom i povredila... 505 00:52:00,235 --> 00:52:03,625 Pozovite kasnije, molim vas. - Opet ti? 506 00:52:03,675 --> 00:52:07,904 Kad nas pozovete dobijete istog dispe�era. Ne mogu sad da pri�am. 507 00:52:07,955 --> 00:52:12,144 Koji ti je kurac? Po�alji Hitnu. - Zbog va�eg kolena? - Da. 508 00:52:12,194 --> 00:52:16,746 Uhvatite taksi. I ne vozite bicikl pijani. 509 00:52:33,715 --> 00:52:35,905 Da? 510 00:52:35,955 --> 00:52:38,184 Iben? 511 00:52:38,234 --> 00:52:40,945 Uradila sam �ta si mi rekao. 512 00:52:40,994 --> 00:52:44,464 Nije upalilo. Ne mogu da iza�em. 513 00:52:44,514 --> 00:52:48,546 Gde si? - Ni�ta ne vidim. 514 00:52:50,395 --> 00:52:54,104 U kombiju si? - Da. 515 00:52:55,794 --> 00:52:59,744 Vidim da idete prema Elsinoru. Zna� li gde? 516 00:52:59,794 --> 00:53:04,464 Ne �elim da budem zaklju�ana. - Ne, ali gde idete? 517 00:53:04,514 --> 00:53:10,144 Izvu�i �emo te iz kombija. - Ne �elim da budem zaklju�ana. 518 00:53:10,194 --> 00:53:14,823 Umre�u. - Niko ne�e umreti. 519 00:53:14,873 --> 00:53:18,823 Pomozi mi. Ho�u da odem ku�i deci. 520 00:53:18,872 --> 00:53:21,864 Radim na tome. Stavi�u te na �ekanje. - Ne opet! 521 00:53:21,914 --> 00:53:27,224 Moram, ako �elim da ti pomognem. Ne prekidaj. 522 00:53:29,553 --> 00:53:33,222 Kopenhagen Centrala. - Asger, iz Hitne slu�be. 523 00:53:33,273 --> 00:53:39,703 Asger? Jo� uvek si na poslu? - Bo? Hteo sam da pozovem Nordzeland. 524 00:53:39,753 --> 00:53:43,943 Nisam li ti rekao da ide� ku�i? - Jesi. 525 00:53:43,992 --> 00:53:46,183 Ne mogu. - �ta to... 526 00:53:52,474 --> 00:53:56,303 Nordzeland Centrala. - Asger, iz Hitne slu�be. 527 00:53:56,352 --> 00:54:01,382 Zdravo. Ima li �ta novo? - Imam Iben na vezi. U kombiju je. 528 00:54:01,433 --> 00:54:03,256 Zna� li lokaciju? 529 00:54:03,498 --> 00:54:09,064 Oda�ilja� je blizu Elsinora. - Razumem. 530 00:54:09,113 --> 00:54:14,063 Posla�u kola, ali mi treba ta�na lokacija. 531 00:54:14,113 --> 00:54:16,822 Nabavi�u je. Ti samo po�alji kola. 532 00:54:16,872 --> 00:54:19,943 Kako �e� je nabaviti? - Izvu�i �u je iz kombija. 533 00:54:19,993 --> 00:54:23,422 Iben, jesi li tu? 534 00:54:24,072 --> 00:54:27,383 Vratio sam se. - Nemoj ponovo da spusti�. 535 00:54:27,433 --> 00:54:32,862 Ne�u. - �elim da odem ku�i, svojoj deci. 536 00:54:32,912 --> 00:54:37,501 Ne smeju biti sama. - Slu�aj. - Ne znam za�to ovo radi. 537 00:54:37,551 --> 00:54:42,301 Iben? Iben! Slu�aj me dobro. 538 00:54:42,351 --> 00:54:45,422 Na�i ne�to �to �e� iskoristiti kao oru�je. 539 00:54:45,472 --> 00:54:48,822 Pomo� sti�e, ali nam treba rezervni plan. 540 00:54:48,871 --> 00:54:52,981 Umre�u. - Ne�e�. Slu�aj me. 541 00:54:53,031 --> 00:54:57,024 Pomo� sti�e, ali ako stane, mora�e� da se odbrani�. 542 00:54:57,695 --> 00:54:58,846 Razume�? 543 00:54:59,592 --> 00:55:05,222 Za�to Mikel ima kombi? - On je zidar. 544 00:55:05,272 --> 00:55:09,821 Onda sigurno ima neki alat. - Ne znam. 545 00:55:09,872 --> 00:55:13,902 Pogledaj. - Ni�ta ne vidim. 546 00:55:15,031 --> 00:55:17,581 Opipaj. 547 00:55:25,832 --> 00:55:29,940 Jesi li na�la ne�to? - Kartonsku kutiju. Te�ku. 548 00:55:29,991 --> 00:55:33,939 Dobro. �ega ima unutra? 549 00:55:34,591 --> 00:55:37,060 Kamenje, rekla bih. 550 00:55:37,110 --> 00:55:40,779 Cigle. To je dobro. Mo�e� li da uzme� jednu? 551 00:55:41,432 --> 00:55:43,541 Uzmi jednu. 552 00:55:43,591 --> 00:55:46,662 Uzela sam. - Dobro. Pa�ljivo me slu�aj. 553 00:55:46,712 --> 00:55:49,141 Ako stane, 554 00:55:49,191 --> 00:55:54,340 i otvori vrata, udari ga svom snagom. 555 00:55:54,389 --> 00:55:57,061 Ne mogu! - Da, mo�e�. 556 00:55:57,111 --> 00:56:00,020 �im ga udari�, oduzmi mu no�. 557 00:56:00,070 --> 00:56:03,940 Zatim mi reci gde si, i posla�u kola. 558 00:56:03,990 --> 00:56:06,819 Ne mogu! - Mo�e�, itekako. 559 00:56:06,870 --> 00:56:10,979 Di�i. Udahni duboko. 560 00:56:11,029 --> 00:56:13,420 Ovako. 561 00:56:14,511 --> 00:56:17,940 Iben? - Ne znam za�to ovo radi. 562 00:56:19,590 --> 00:56:22,140 Umre�u. - Ne�e�. 563 00:56:22,189 --> 00:56:26,539 Di�i sa mnom. 564 00:56:26,588 --> 00:56:29,341 Udahni duboko. 565 00:56:32,630 --> 00:56:35,460 Koja ti je omiljena hrana? 566 00:56:37,510 --> 00:56:41,219 Koja ti je omiljena hrana? - Svinjska kobasica. 567 00:56:41,269 --> 00:56:46,939 Svinjska kobasica. Svi�a ti se? - Da. Tebi? 568 00:56:46,990 --> 00:56:51,739 Ne jedem svinjetinu. �ta jo�? 569 00:56:51,788 --> 00:56:54,939 Jesi li musliman? - Nisam. 570 00:56:54,989 --> 00:56:58,219 Kako voli� da provodi� slobodno vreme? 571 00:56:58,268 --> 00:57:03,138 Da budem sa Tildom i Oliverom. Ali Mikel... 572 00:57:03,188 --> 00:57:10,938 �ta voli� da radi� sa klincima? 573 00:57:11,587 --> 00:57:14,818 Volimo da idemo u "Plavu Planetu". 574 00:57:14,867 --> 00:57:19,299 To je be�e akvarijum u Amageru? 575 00:57:19,349 --> 00:57:24,858 Jesi li bio? - Nisam, na�alost. Pri�aj mi o njemu. 576 00:57:24,908 --> 00:57:27,019 Je li lepo? 577 00:57:27,069 --> 00:57:30,657 Tilda voli kornja�e. 578 00:57:30,708 --> 00:57:35,298 �ak ni ne gleda ajkule. 579 00:57:35,348 --> 00:57:39,098 �ta ti najvi�e voli�? Ajkule? 580 00:57:41,828 --> 00:57:45,458 Volim ih sve. 581 00:57:47,147 --> 00:57:51,178 Obi�no idem iza Matilde, sa Oliverom u kolicima. 582 00:57:51,228 --> 00:57:55,697 Zatim samo gledam i upijam. - �ta upija�? 583 00:57:56,707 --> 00:58:01,177 Izgleda tako spokojno. - �ta to? 584 00:58:02,906 --> 00:58:05,658 Pod vodom. 585 00:58:07,148 --> 00:58:09,978 Nekako... tiho. 586 00:58:11,188 --> 00:58:14,257 Bez ometanja. 587 00:58:14,307 --> 00:58:20,218 Okru�en samo vodom koja lagano te�e oko tebe. 588 00:58:20,868 --> 00:58:24,217 Samo velika plava ti�ina. 589 00:58:26,027 --> 00:58:28,097 Da. 590 00:58:30,947 --> 00:58:35,818 Ne znam ti ime. - Asger. 591 00:58:35,868 --> 00:58:38,977 Svi�a� mi se, Asgere. 592 00:58:41,907 --> 00:58:45,096 I ti meni, Iben. 593 00:59:00,947 --> 00:59:04,016 Da li bi do�ao? 594 00:59:05,825 --> 00:59:08,897 Gde? - U "Plavu Planetu". 595 00:59:11,506 --> 00:59:14,255 Voleo bih. 596 00:59:19,705 --> 00:59:23,016 Zaustavlja se. - Ima� li ciglu? 597 00:59:23,067 --> 00:59:26,135 Da. - Samo smireno. 598 00:59:26,185 --> 00:59:29,655 Uz tebe sam. U redu? 599 00:59:29,706 --> 00:59:34,975 Ostavi telefon. Kad otvori vrata, udari ga najja�e �to mo�e�. 600 00:59:35,025 --> 00:59:40,856 Zaslu�io je. - Tako je. Stavi telefon u d�ep... 601 00:59:40,906 --> 00:59:46,336 On me ne razume. - Znam. Spusti telefon. 602 00:59:46,386 --> 00:59:52,255 Kad otvori vrata... - Oliver je dobro. Vi�e ne pla�e. 603 00:59:52,305 --> 00:59:55,055 Kako to misli�? 604 00:59:57,666 --> 01:00:02,935 Zmije. - Zmije? Kakve zmije? 605 01:00:02,986 --> 01:00:05,855 Imao je stra�ne bolove. 606 01:00:07,945 --> 01:00:10,695 U stomaku. 607 01:00:13,185 --> 01:00:17,774 Uporno je plakao zbog zmija u stomaku. 608 01:00:22,983 --> 01:00:26,135 Izvadila sam ih. - To si ti uradila? 609 01:00:26,186 --> 01:00:30,535 Sada mu je puno bolje. Vi�e ne pla�e. 610 01:00:39,143 --> 01:00:43,575 Dobro je, zar ne? Asgere? 611 01:00:43,625 --> 01:00:47,334 Reci mi da je dobro. Molim te. 612 01:00:47,384 --> 01:00:52,933 U redu, Iben. Samo polako. - Odlazi! Odlazi! 613 01:01:55,422 --> 01:01:57,811 Halo? 614 01:01:59,022 --> 01:02:03,133 Halo? Jesi li tu, Asgere? 615 01:02:06,982 --> 01:02:11,773 Ne�to me zeza telefon. Sa�ekaj. 616 01:02:11,823 --> 01:02:14,412 �uje�? - Da. 617 01:02:14,462 --> 01:02:17,533 Pazi ovo. 618 01:02:18,463 --> 01:02:24,371 Borili su se za starateljstvo. Mikel ima gomilu pisama od advokata iz Kopenhagena. 619 01:02:24,422 --> 01:02:29,652 Izgubio je prava na posete. Spominje se njegov krivi�ni dosije, 620 01:02:29,702 --> 01:02:35,172 i presuda za napad. Nije ni �udo. 621 01:02:35,822 --> 01:02:37,892 Asgere? - Da! Da. 622 01:02:37,942 --> 01:02:41,451 Izvini. Pre�i �u na stvar. 623 01:02:42,262 --> 01:02:48,052 Jedina stvar vezana za Nordzeland je psihijatrijska ustanova. 624 01:02:48,102 --> 01:02:53,532 Bila je hospitalizovana u Elsinoru. - Elsinoru? 625 01:02:53,582 --> 01:02:58,332 Ta�no. Psihijatrijska ustanova u Nordzelandu. 626 01:03:00,780 --> 01:03:04,372 Da li ti je to od neke koristi? - Zaklju�ana. 627 01:03:04,422 --> 01:03:07,812 �ta re�e? - Ne �eli biti zaklju�ana. 628 01:03:07,861 --> 01:03:11,330 Ne pratim te. 629 01:03:11,941 --> 01:03:15,490 Asgere? Halo? 630 01:04:00,900 --> 01:04:05,329 Mikel? Mikel? 631 01:04:05,380 --> 01:04:09,129 Halo? - Gde si? 632 01:04:10,660 --> 01:04:14,769 Mikel? Jesi li u psihijatrijskoj ustanovi u Nordzelandu? 633 01:04:14,819 --> 01:04:18,209 Ko je to? - Asger iz policije. 634 01:04:18,259 --> 01:04:22,651 Jesi li u psihijatrijskoj ustanovi u Elsinoru? - Da. 635 01:04:22,701 --> 01:04:26,570 Gde je Iben? - Ne znam. 636 01:04:27,460 --> 01:04:30,449 Mislim da me je udarila. 637 01:04:31,020 --> 01:04:35,849 Posla�u policiju. Treba li ti Hitna pomo�? - Bez policije. 638 01:04:35,899 --> 01:04:39,369 Moram. - Nisam ni�ta uradio, jebote! 639 01:04:39,420 --> 01:04:42,769 Znam. Znam. 640 01:04:46,498 --> 01:04:49,608 Za�to mi nisi rekao? 641 01:04:49,659 --> 01:04:53,848 Trebao si da pozove� policiju, i prepusti� Iben nama. 642 01:04:53,898 --> 01:04:58,329 Da bi joj pomogli? - Da, to je na� posao. 643 01:04:58,379 --> 01:05:03,409 Nema njoj pomo�i. Poku�ao sam. 644 01:05:03,459 --> 01:05:08,328 Doktori, advokati, op�tina. Niko od njih nije pomogao. 645 01:05:08,377 --> 01:05:11,649 Poku�avam da pomognem. Gde... 646 01:05:11,699 --> 01:05:16,848 Jebite se! Jebite se svi! Sin mi je mrtav! 647 01:05:35,018 --> 01:05:39,207 Kad... kad sam video Olivera... 648 01:05:40,137 --> 01:05:43,248 Znao sam da moram to sam da re�im. 649 01:05:45,858 --> 01:05:50,567 Hteo sam da to re�im jednom za svagda. 650 01:05:59,259 --> 01:06:03,048 Samo sam hteo da joj pomognem, ali... 651 01:06:06,617 --> 01:06:10,367 �ta to radi�? 652 01:06:11,737 --> 01:06:16,127 Idem kod Matilde. Nisam trebao da odem. 653 01:06:16,178 --> 01:06:19,167 Policija je sa njom. 654 01:06:22,217 --> 01:06:25,887 Rekao sam joj da ne ulazi. 655 01:06:42,977 --> 01:06:46,007 Idem sad. - �ta je sa Iben? 656 01:06:46,057 --> 01:06:51,487 Ne znam gde je. - Misli� li da mo�e nauditi sebi? 657 01:06:52,657 --> 01:06:55,247 Slu�aj me. 658 01:06:55,297 --> 01:07:00,126 Ona nije svesna �ta je uradila. 659 01:07:01,217 --> 01:07:06,447 Misli... Misli da je pomogla Oliveru. 660 01:07:08,576 --> 01:07:12,405 Nisam imao hrabrosti da joj ka�em. 661 01:07:12,455 --> 01:07:14,566 Ne. 662 01:07:15,575 --> 01:07:17,286 Ne. Ali... 663 01:07:58,615 --> 01:08:03,045 Ovde Iben Estergard. Trenutno ne mogu da se javim, 664 01:08:03,094 --> 01:08:10,284 zato... prekini! Ostavite poruku, javi�u vam se kasnije. Zdravo. 665 01:09:20,853 --> 01:09:24,644 Halo? - Zdravo, Ra�ide. 666 01:09:24,694 --> 01:09:28,244 Na�ao si ih? - Jesam. 667 01:09:31,613 --> 01:09:36,122 Kod ku�e si? - Ne. U kolima sam. 668 01:09:36,172 --> 01:09:41,043 Mislio sam da �u ti mo�da ponovo trebati. - Idi ku�i. 669 01:09:41,692 --> 01:09:46,362 �ta je on radio s njom... - Idi ku�i. 670 01:09:48,452 --> 01:09:51,962 U redu. 671 01:09:56,332 --> 01:10:00,923 Hvala ti na pomo�i, dru�e. - U svako doba. 672 01:10:01,652 --> 01:10:05,283 Onda se vidimo sutra. 673 01:10:07,812 --> 01:10:11,443 Nemoj da la�e� ako ne �eli�. 674 01:10:11,493 --> 01:10:15,762 Molim? - Sutra na sudu. 675 01:10:15,812 --> 01:10:21,001 Nemoj da la�e� zbog mene. - Dr�a�emo se pri�e. 676 01:10:21,051 --> 01:10:24,082 Takav je dogovor. 677 01:10:28,973 --> 01:10:32,921 Meni sude. 678 01:10:32,972 --> 01:10:38,561 Ja sam opalio. Ti si samo svedok. - Lagao sam! Zbog tebe! 679 01:10:38,611 --> 01:10:44,162 Ne mogu tek tako da promenim izjavu! Zar ne? 680 01:10:53,211 --> 01:10:57,041 Idem ku�i. I ti bi trebao. 681 01:10:57,692 --> 01:11:02,241 Idi ku�i Patrisiji i naspavaj se. Va�i? 682 01:11:07,331 --> 01:11:09,880 Vidimo se sutra. 683 01:11:43,610 --> 01:11:47,001 Asgere? Asgere? - Molim? 684 01:11:47,051 --> 01:11:51,200 Imamo pozivaoca koji �eli da razgovara s tobom. 685 01:11:51,250 --> 01:11:55,719 Ka�e da ste ve� razgovarali. Zove se Iben. 686 01:11:55,769 --> 01:11:59,319 Da. - �ta se ovde desilo? 687 01:12:01,010 --> 01:12:04,840 Tamo �u se javiti. 688 01:12:18,691 --> 01:12:21,241 Samo momenat. 689 01:12:35,089 --> 01:12:38,439 Ti si, Asgere? - Da. 690 01:12:39,449 --> 01:12:41,999 Tu sam. 691 01:12:47,929 --> 01:12:51,799 Ubila sam Olivera, zar ne? 692 01:12:55,088 --> 01:12:58,798 Gde si, Iben? - Nemoj me lagati. 693 01:13:02,968 --> 01:13:07,200 Samo mi reci gde si. - Nemoj lagati. 694 01:13:09,809 --> 01:13:13,519 Ubila sam ga, zar ne? 695 01:13:18,207 --> 01:13:20,359 Iben... 696 01:13:24,408 --> 01:13:26,958 Nisi imala nameru. 697 01:13:28,768 --> 01:13:32,877 Reci mi gde si, posla�u nekog da ti pomogne. 698 01:13:36,488 --> 01:13:40,838 Oliver... - Gde se nalazi�, Iben? 699 01:13:40,888 --> 01:13:43,837 Imam krv na rukama. 700 01:13:46,767 --> 01:13:50,996 Nisam znala. Tek sam sada videla krv na rukama. 701 01:13:51,047 --> 01:13:53,718 �ta jo� vidi�? 702 01:13:55,728 --> 01:13:59,957 �ujem kola u blizini. Jesam li pogodio? 703 01:14:01,688 --> 01:14:05,116 Ima li kola u blizini? 704 01:14:05,166 --> 01:14:08,157 Ispod su. 705 01:14:08,207 --> 01:14:10,558 Kola? 706 01:14:12,128 --> 01:14:14,997 Jesi li na mostu? 707 01:14:16,327 --> 01:14:18,836 Iben, jesi li na mostu? 708 01:14:18,886 --> 01:14:21,196 Sada �u sko�iti. - Ne! Nemoj. 709 01:14:21,246 --> 01:14:25,277 Samo se smiri. 710 01:14:25,327 --> 01:14:28,677 Smesta pozovi centralu Nordzelanda. 711 01:14:29,246 --> 01:14:32,196 Slu�aj... 712 01:14:32,246 --> 01:14:35,796 Reci im da nisam imala nameru. - Znam to. 713 01:14:35,846 --> 01:14:40,757 Reci to Mikelu i Tildi. 714 01:14:40,807 --> 01:14:45,197 Iben je na mostu kod autoputa, izlaz 19. Sprema se da sko�i. 715 01:14:45,247 --> 01:14:49,956 Iben? - Ho�e� li im re�i? 716 01:14:50,007 --> 01:14:54,156 �ta to? - Da nije bilo namerno. - Znaju to. 717 01:14:54,206 --> 01:14:58,636 Mikel isto zna. �eleo je da ti pomogne. 718 01:14:59,806 --> 01:15:03,516 Poku�avao je da ti pomogne. 719 01:15:03,566 --> 01:15:07,556 Svi �elimo da ti pomognemo. 720 01:15:07,606 --> 01:15:12,156 Da, ali rekao si... - Pogre�io sam. Pogre�io sam. 721 01:15:12,206 --> 01:15:17,755 U redu? Sve je moja krivica. Moja je krivica �to si na mostu. 722 01:15:18,486 --> 01:15:22,115 Nemoj da u�ini� neku glupost. �uje� li? 723 01:15:22,165 --> 01:15:25,235 Iben, komuniciraj sa mnom. 724 01:15:25,284 --> 01:15:27,156 Iben? 725 01:15:27,206 --> 01:15:31,276 Ubio sam �oveka. �uje� li? 726 01:15:31,325 --> 01:15:34,035 Ubio sam �oveka. 727 01:15:37,166 --> 01:15:39,595 Zvao se Jozef. 728 01:15:39,645 --> 01:15:43,955 Mladi�. Fakti�ki de�ak. Devetnaest godina. 729 01:15:46,045 --> 01:15:48,395 Za�to? 730 01:15:51,045 --> 01:15:55,275 Jer... jer sam mogao. 731 01:15:55,325 --> 01:15:59,035 Uradio je ne�to veoma lo�e, ali... 732 01:16:00,325 --> 01:16:04,714 Nisam smeo to da uradim. Rekao sam da je bilo u samoodbrani, ali nije. 733 01:16:04,764 --> 01:16:08,634 Dakle, lagao sam i ubio. 734 01:16:12,004 --> 01:16:14,836 Uradio sam to jer... 735 01:16:14,886 --> 01:16:20,674 Jer mi je prekipelo i �eleo sam ne�to da odstranim. 736 01:16:28,124 --> 01:16:30,835 Ne znam. 737 01:16:30,885 --> 01:16:33,634 Ne�to lo�e. 738 01:16:34,924 --> 01:16:37,274 Ne�to... 739 01:16:40,644 --> 01:16:43,433 Zmije? 740 01:16:44,483 --> 01:16:46,635 Da. 741 01:16:47,524 --> 01:16:50,034 Zmije. 742 01:16:50,083 --> 01:16:52,794 Ali, ja sam ta�no znao �ta radim. 743 01:16:52,843 --> 01:16:55,833 Ti nisi, je l' tako? - Nisam. 744 01:16:55,883 --> 01:16:59,952 Nisi. To je bila nesre�a. 745 01:17:00,003 --> 01:17:02,195 Jeste. 746 01:17:02,245 --> 01:17:04,635 Iben... 747 01:17:04,683 --> 01:17:11,553 Ima� �erku koja te voli, i kojoj nedostaje majka. 748 01:17:11,604 --> 01:17:14,632 Tilda. - Tako je. 749 01:17:14,683 --> 01:17:19,873 Obe�ao sam joj da �e te ponovo videti, i da �e� se vratiti. 750 01:17:21,124 --> 01:17:26,113 Voli te. Kao i Mikel. 751 01:17:27,563 --> 01:17:32,633 Jo� uvek ima� ljude u �ivotu kojima je stalo do tebe. 752 01:17:38,642 --> 01:17:41,513 Asgere? - Da. 753 01:17:41,562 --> 01:17:46,672 Stigli su. - Idi kod pozornika. 754 01:17:50,363 --> 01:17:53,313 Ti si dobar �ovek. 755 01:17:55,842 --> 01:17:58,792 Iben! 756 01:18:10,763 --> 01:18:13,792 Ovde Iben... 757 01:18:22,202 --> 01:18:25,112 Ovde Iben... 758 01:18:33,601 --> 01:18:38,712 Ovde Iben Estergard. Trenutno sam zauzeta... 759 01:19:23,121 --> 01:19:27,191 Nordzeland centrala. - Asger je. 760 01:19:28,360 --> 01:19:32,990 Pri�ao sam sa Iben... i prekinula je. 761 01:19:33,040 --> 01:19:36,950 Na sigurnom je. Si�la je. 762 01:19:41,080 --> 01:19:45,830 Imate je? - Da, imamo je. 763 01:19:46,480 --> 01:19:49,229 Dobar posao, Asgere. 764 01:21:43,429 --> 01:21:47,429 K R I V I C A 765 01:21:50,429 --> 01:21:54,429 Preuzeto sa www.titlovi.com 60579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.