Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,200 --> 00:00:09,299
(Episode 7)
2
00:00:09,300 --> 00:00:11,400
Where is that sound coming from?
3
00:00:26,500 --> 00:00:29,700
I'm sure they said people
don't use pagers anymore.
4
00:00:30,800 --> 00:00:32,000
How can it ring?
5
00:00:41,740 --> 00:00:44,340
The number you have dialed
is not in the directory.
6
00:00:50,470 --> 00:00:54,370
2, 2, 1, 9, 8. What is this number?
7
00:01:13,300 --> 00:01:15,369
- Let's go.
- Hey, you...
8
00:01:15,370 --> 00:01:16,800
Let's go, go, go.
9
00:01:16,940 --> 00:01:19,770
I'm Woo Seung. I will win in the end.
10
00:01:20,200 --> 00:01:22,000
Are you crazy? What's with you?
11
00:01:25,470 --> 00:01:27,600
Up until a bit ago, I felt terrible,
12
00:01:28,270 --> 00:01:31,200
but I'm feeling better now. I
have won in this battle...
13
00:01:32,940 --> 00:01:34,500
against myself.
14
00:01:35,040 --> 00:01:36,340
Goodness.
15
00:01:38,000 --> 00:01:42,040
Wait, if you won a battle against
yourself, that means you lost.
16
00:01:44,200 --> 00:01:47,040
Stop nitpicking. You get what I mean.
17
00:01:58,440 --> 00:02:01,070
It's a done deal anyway.
18
00:02:01,900 --> 00:02:03,770
I decided to be positive.
19
00:02:04,340 --> 00:02:05,870
That was a quick changeover.
20
00:02:06,400 --> 00:02:08,370
Anyway, I'm glad you're doing that.
21
00:02:09,970 --> 00:02:11,800
That's that.
22
00:02:13,270 --> 00:02:15,769
I'll have to pay him back.
23
00:02:15,770 --> 00:02:18,440
Pay him back? Pay who back?
24
00:02:23,870 --> 00:02:24,909
(Freedom)
25
00:02:24,910 --> 00:02:27,839
What's this? This is
more than 20 years old.
26
00:02:27,840 --> 00:02:30,140
- Where did you get this?
- From him.
27
00:02:31,300 --> 00:02:33,570
The only person who would give me this.
28
00:02:35,100 --> 00:02:37,470
What's up with her? Stop her.
29
00:02:37,570 --> 00:02:38,739
- Stop.
- Hey.
30
00:02:38,740 --> 00:02:40,439
- Woo Seung!
- Hey!
31
00:02:40,440 --> 00:02:43,269
You'll get hurt. Hey, stop.
32
00:02:43,270 --> 00:02:44,599
- Stop her.
- Hey.
33
00:02:44,600 --> 00:02:46,239
Gosh, my neck.
34
00:02:46,240 --> 00:02:49,869
You always try to hit people with that.
That's attempted murder.
35
00:02:49,870 --> 00:02:51,569
He's right. Someone could get hurt.
36
00:02:51,570 --> 00:02:52,699
Attempted murder?
37
00:02:52,700 --> 00:02:55,339
You tried to kill me with a
20-year-old chocolate bar.
38
00:02:55,340 --> 00:02:57,370
Seriously, you went too far with that one.
39
00:02:58,140 --> 00:02:59,599
I didn't do it on purpose.
40
00:02:59,600 --> 00:03:01,069
He probably didn't.
41
00:03:01,070 --> 00:03:02,239
So what?
42
00:03:02,240 --> 00:03:05,199
Because I ate it, I ruined the exam
that I've been preparing for...
43
00:03:05,200 --> 00:03:06,839
for a whole year.
44
00:03:06,840 --> 00:03:08,199
How will you pay me back?
45
00:03:08,200 --> 00:03:10,499
That's right. She worked
really hard for that exam.
46
00:03:10,500 --> 00:03:12,169
I had a ton of those chocolate bars.
47
00:03:12,170 --> 00:03:13,969
But nothing happened to me.
48
00:03:13,970 --> 00:03:14,970
You're right.
49
00:03:14,971 --> 00:03:17,039
Why do you keep switching sides?
50
00:03:17,040 --> 00:03:18,200
Whose side are you on?
51
00:03:18,600 --> 00:03:20,399
I'm not on any side.
52
00:03:20,400 --> 00:03:24,199
You should've used the
bathroom before the exam.
53
00:03:24,200 --> 00:03:28,039
There wouldn't have been a problem
if you did that. Don't you think?
54
00:03:28,040 --> 00:03:30,839
How can you possibly say that?
55
00:03:30,840 --> 00:03:32,340
Please be quiet.
56
00:03:41,200 --> 00:03:42,870
Hey, MC Drill. Hey!
57
00:03:43,300 --> 00:03:45,239
I don't think he's breathing.
58
00:03:45,240 --> 00:03:46,870
Someone do a mouth-to-mouth.
59
00:03:47,340 --> 00:03:48,369
Why are you looking at me?
60
00:03:48,370 --> 00:03:49,839
You hit him, so you do it.
61
00:03:49,840 --> 00:03:51,070
Just let him die.
62
00:03:51,470 --> 00:03:54,870
Why did I move into this dump?
63
00:03:55,070 --> 00:03:56,969
Drill! Drill!
64
00:03:56,970 --> 00:03:58,299
Is he really dead?
65
00:03:58,300 --> 00:03:59,300
Hey.
66
00:04:07,900 --> 00:04:10,469
Mal Sook, eat slowly.
67
00:04:10,470 --> 00:04:12,240
Nobody's coming after you.
68
00:04:12,640 --> 00:04:14,339
I've been thinking.
69
00:04:14,340 --> 00:04:15,899
I think I was a monk in my past life.
70
00:04:15,900 --> 00:04:18,169
What? A monk? Why?
71
00:04:18,170 --> 00:04:19,769
Because I like meat so much.
72
00:04:19,770 --> 00:04:22,170
Maybe it's because I couldn't
eat meat in my past life.
73
00:04:22,940 --> 00:04:25,099
How can you eat greasy food in the morning?
74
00:04:25,100 --> 00:04:26,300
I just can.
75
00:04:27,400 --> 00:04:30,500
Great. Eat more.
76
00:04:33,770 --> 00:04:36,800
What are you doing? Why are
you picking at your food?
77
00:04:37,170 --> 00:04:41,140
What? No, I'm eating.
78
00:04:41,300 --> 00:04:42,469
What is it this time?
79
00:04:42,470 --> 00:04:45,210
Well, since yesterday he
kept saying he saw Hyun...
80
00:04:47,900 --> 00:04:50,440
He's seeing things.
81
00:04:50,710 --> 00:04:51,940
Goodness.
82
00:04:52,470 --> 00:04:55,709
You should drink less. You're getting old.
83
00:04:55,710 --> 00:04:58,169
You can't drink like you used to.
84
00:04:58,170 --> 00:05:00,500
It's not because of drinking.
85
00:05:01,340 --> 00:05:02,639
And I'm not that old.
86
00:05:02,640 --> 00:05:05,539
I'm Lee Soon Tae.
87
00:05:05,540 --> 00:05:07,899
I made it this far with my guts and fists.
88
00:05:07,900 --> 00:05:10,299
That's me, Lee Soon Tae.
89
00:05:10,300 --> 00:05:14,239
By the way, something strange
happened to me in the loft.
90
00:05:14,240 --> 00:05:16,299
The loft? What happened?
91
00:05:16,300 --> 00:05:19,870
Well, I experienced it a few times already.
92
00:05:20,210 --> 00:05:23,240
Someone other than Ji
Hoon is living there...
93
00:05:24,140 --> 00:05:25,210
secretly.
94
00:05:26,470 --> 00:05:28,216
- Mommy!
- Gosh.
95
00:05:28,240 --> 00:05:31,540
You scared me. Why are you so scared?
96
00:05:32,000 --> 00:05:35,400
A person? Someone is living there?
97
00:05:36,300 --> 00:05:38,199
Who'd live there other than me?
98
00:05:38,200 --> 00:05:40,569
Exactly. She's just a kid.
99
00:05:40,570 --> 00:05:42,769
Why are you taking it so seriously?
100
00:05:42,770 --> 00:05:45,440
I'm serious. It's real.
101
00:05:50,540 --> 00:05:52,940
You said beepers don't work these days.
102
00:05:53,340 --> 00:05:56,239
Beepers went out of service.
103
00:05:56,240 --> 00:05:58,639
Even doctors and nurses
use cellphones instead.
104
00:05:58,640 --> 00:06:01,770
Where did you get such an antique from?
105
00:06:02,540 --> 00:06:04,169
Why did it beep then?
106
00:06:04,170 --> 00:06:05,940
How would I know?
107
00:06:06,140 --> 00:06:07,200
Maybe...
108
00:06:08,070 --> 00:06:10,670
it was sad, like me.
109
00:06:16,400 --> 00:06:17,440
Are you both going out?
110
00:06:18,070 --> 00:06:19,640
- Yes.
- But you both failed.
111
00:06:21,800 --> 00:06:23,270
Why bother.
112
00:06:23,470 --> 00:06:24,770
- Hey.
- Hey.
113
00:06:25,040 --> 00:06:29,470
I mean, you two are working too hard.
114
00:06:37,070 --> 00:06:39,770
Are you going to the academy?
115
00:06:41,900 --> 00:06:43,540
Yes. I have no other choice.
116
00:06:44,740 --> 00:06:46,840
You? Are you going to the agency?
117
00:06:47,740 --> 00:06:50,140
What else can I do? I have to go.
118
00:06:50,470 --> 00:06:54,170
By the way, how did Ji Hoon
do on his monthly evaluation?
119
00:06:54,570 --> 00:06:56,800
He got a fixed spot for a debut team.
120
00:06:56,970 --> 00:06:58,270
- Really?
- Yes.
121
00:06:59,170 --> 00:07:01,700
I didn't cry when I joined the military.
122
00:07:02,200 --> 00:07:04,870
But when I heard his rap...
123
00:07:07,340 --> 00:07:08,340
Military?
124
00:07:09,700 --> 00:07:10,970
You served in the military?
125
00:07:13,900 --> 00:07:14,900
No.
126
00:07:15,800 --> 00:07:18,140
I just imagined it.
127
00:07:19,800 --> 00:07:20,800
I haven't gone yet.
128
00:07:21,670 --> 00:07:24,440
I'm late. I have to go
congratulate Ji Hoon.
129
00:07:24,970 --> 00:07:25,970
Bye.
130
00:07:30,800 --> 00:07:32,300
Good for him.
131
00:07:33,670 --> 00:07:36,400
Well, he's the better one
out of the three of us.
132
00:07:42,500 --> 00:07:43,500
What's up?
133
00:07:44,300 --> 00:07:45,300
Are you feeling better?
134
00:07:45,301 --> 00:07:49,300
Hey, I'm MC Drill.
135
00:07:50,200 --> 00:07:52,899
Failure makes me stronger.
136
00:07:52,900 --> 00:07:55,940
You're very positive about yourself.
137
00:07:57,400 --> 00:08:00,800
Ji Hoon, no, Singer Lee.
138
00:08:02,800 --> 00:08:04,969
Don't forget me even when you make it big.
139
00:08:04,970 --> 00:08:06,969
Wait for me in the debut team.
140
00:08:06,970 --> 00:08:08,470
I'll be there soon.
141
00:08:08,640 --> 00:08:10,899
They didn't even make an announcement yet.
Don't jinx it.
142
00:08:10,900 --> 00:08:12,276
Whatever.
143
00:08:12,300 --> 00:08:14,140
All right. Attention.
144
00:08:17,000 --> 00:08:18,970
- Hello.
- Hello.
145
00:08:21,740 --> 00:08:23,369
I know you're all working very hard.
146
00:08:23,370 --> 00:08:26,269
Before your classes begin, I
have an announcement to make.
147
00:08:26,270 --> 00:08:28,199
You probably heard already,
148
00:08:28,200 --> 00:08:31,000
but we're launching a new male idol group.
149
00:08:32,400 --> 00:08:33,900
If your name gets called,
150
00:08:34,000 --> 00:08:35,470
go to practice room 201.
151
00:08:35,770 --> 00:08:36,810
You're in the debut team.
152
00:08:44,200 --> 00:08:45,200
Drill.
153
00:08:46,500 --> 00:08:47,500
Oh, my gosh.
154
00:08:48,570 --> 00:08:52,000
Thank heavens! Thank you!
155
00:08:55,270 --> 00:08:56,940
Take your headphones off.
156
00:08:57,270 --> 00:08:59,670
I'm about to make an announcement.
157
00:09:03,000 --> 00:09:04,240
- Dong Hyuk.
- Yes.
158
00:09:07,370 --> 00:09:08,640
- Dong Wook.
- Yes.
159
00:09:12,400 --> 00:09:13,839
- Joon Seok.
- Yes.
160
00:09:13,840 --> 00:09:15,870
- Congratulations.
- Congratulations.
161
00:09:16,970 --> 00:09:18,570
- Dong Gyu.
- Yes.
162
00:09:23,700 --> 00:09:24,770
And...
163
00:09:28,870 --> 00:09:30,400
- Kevin.
- Yes.
164
00:09:33,770 --> 00:09:36,640
These five are the debut team.
165
00:09:37,170 --> 00:09:38,440
People who got called,
166
00:09:38,640 --> 00:09:41,570
get your stuff and gather in room 201.
167
00:09:44,370 --> 00:09:46,240
- Bye.
- Bye.
168
00:09:52,170 --> 00:09:55,440
Why wasn't your name called?
169
00:09:55,940 --> 00:09:57,810
Something must be wrong.
170
00:09:58,000 --> 00:10:01,069
Don't you think so? You
rapped so well yesterday.
171
00:10:01,070 --> 00:10:03,169
Why didn't they call your name?
172
00:10:03,170 --> 00:10:06,069
Something is seriously wrong.
173
00:10:06,070 --> 00:10:07,840
Just stop it.
174
00:10:08,740 --> 00:10:10,470
Why are you overreacting?
175
00:10:12,940 --> 00:10:13,940
Ji Hoon.
176
00:10:28,400 --> 00:10:29,740
What was that for?
177
00:10:30,000 --> 00:10:31,569
Weren't you trying to kill yourself?
178
00:10:31,570 --> 00:10:33,199
Why would I kill myself?
179
00:10:33,200 --> 00:10:34,770
I heard you didn't make the debut team.
180
00:10:35,400 --> 00:10:37,070
So I thought you were trying to die.
181
00:10:37,540 --> 00:10:38,600
I guess you weren't.
182
00:10:40,640 --> 00:10:41,840
Stop playing around.
183
00:10:43,270 --> 00:10:45,869
You can't make the debut team
or be a star if you die.
184
00:10:45,870 --> 00:10:47,200
So you should live too.
185
00:10:47,900 --> 00:10:49,286
Is that supposed to be consolation?
186
00:10:49,310 --> 00:10:52,040
Come on. Why would I cheer you up?
187
00:10:52,400 --> 00:10:55,200
You weren't good enough
to make the debut team,
188
00:10:55,500 --> 00:10:58,070
so people who were better
than you got picked.
189
00:10:58,770 --> 00:11:00,540
Who's cheering who up?
190
00:11:00,940 --> 00:11:03,500
I don't waste my energy
on something like that.
191
00:11:09,770 --> 00:11:10,840
Hey.
192
00:11:13,400 --> 00:11:14,400
I have to say,
193
00:11:15,240 --> 00:11:16,840
you were pretty cool yesterday.
194
00:11:17,970 --> 00:11:18,970
A little bit.
195
00:11:29,640 --> 00:11:30,740
Gwang Jae!
196
00:11:32,970 --> 00:11:35,116
Since you're here, please
watch the store for a bit.
197
00:11:35,140 --> 00:11:37,699
Why are you ordering me around?
198
00:11:37,700 --> 00:11:39,840
"Order you around"?
199
00:11:40,040 --> 00:11:41,899
I'm asking you.
200
00:11:41,900 --> 00:11:45,369
You have a problem with
the way you say things.
201
00:11:45,370 --> 00:11:47,339
When you're asking someone for a favor,
202
00:11:47,340 --> 00:11:50,039
you should explain your
situation politely...
203
00:11:50,040 --> 00:11:52,569
and then ask if they could help you.
204
00:11:52,570 --> 00:11:55,640
I would like to do some yoga.
205
00:11:55,900 --> 00:11:58,999
You have nothing to do
in your office anyway,
206
00:11:59,000 --> 00:12:01,069
so if it's not too much to ask,
207
00:12:01,070 --> 00:12:04,340
I'd love to ask you to look
after the store for a bit.
208
00:12:04,770 --> 00:12:05,770
Bye now.
209
00:12:09,300 --> 00:12:11,870
Why does that make me feel more upset?
210
00:12:12,570 --> 00:12:16,270
Darn it. I should die early
to stop seeing this...
211
00:12:18,800 --> 00:12:20,370
Oh, I take that back.
212
00:12:21,340 --> 00:12:23,070
I cancel that statement.
213
00:12:26,070 --> 00:12:28,970
("Early Stages of Dementia
Should be Actively Treated")
214
00:12:29,200 --> 00:12:32,769
What? No, it can't be.
215
00:12:32,770 --> 00:12:35,900
I'm still young. I don't have dementia.
216
00:12:37,540 --> 00:12:39,400
But I want to keeping reading it.
217
00:12:41,470 --> 00:12:44,600
(Fish, hiking, swimming, nuts,
yoga are good for you.)
218
00:12:59,070 --> 00:13:00,140
Hey.
219
00:13:01,300 --> 00:13:03,700
This isn't what I'm looking for.
220
00:13:04,070 --> 00:13:08,400
I mixed a future bass style similar
to The Chainsmokers with hip-hop.
221
00:13:08,600 --> 00:13:09,640
You don't like it?
222
00:13:10,270 --> 00:13:11,800
The Chain... What?
223
00:13:12,540 --> 00:13:17,169
If you don't like this, I can
mix trap beats with dubstep...
224
00:13:17,170 --> 00:13:20,140
I don't care about trap
or anything like that.
225
00:13:27,970 --> 00:13:31,539
Oh, if I boost up the lower frequencies...
226
00:13:31,540 --> 00:13:33,500
I don't care what you boost up.
227
00:13:42,740 --> 00:13:43,970
Something like that.
228
00:13:46,970 --> 00:13:48,539
I'm not asking you to rewrite it.
229
00:13:48,540 --> 00:13:50,670
Is it so hard to get the feeling right?
230
00:13:51,070 --> 00:13:53,900
Which part don't you like in particular?
231
00:13:55,470 --> 00:13:56,540
Listen to this.
232
00:14:05,140 --> 00:14:07,340
Something like this. Don't you get it?
233
00:14:09,700 --> 00:14:11,040
Come on, keep it up, Carrie.
234
00:14:11,340 --> 00:14:13,699
I just want you to add a bit of
spice to the melody I gave you.
235
00:14:13,700 --> 00:14:14,800
Is that so hard?
236
00:14:15,470 --> 00:14:16,600
Yes, sir.
237
00:14:21,170 --> 00:14:22,370
Goodness.
238
00:14:24,670 --> 00:14:26,669
Is that hard to do?
239
00:14:26,670 --> 00:14:28,140
- Oh, you scared me!
- Oh, my.
240
00:14:29,740 --> 00:14:30,940
Who are you?
241
00:14:33,870 --> 00:14:35,670
Como... What?
242
00:14:36,370 --> 00:14:40,569
Hey, Mr. Choi. Who is this weird man?
243
00:14:40,570 --> 00:14:44,746
Oh, I forgot to tell you. That's
David who came to fix the chair.
244
00:14:44,770 --> 00:14:46,070
Is he still there?
245
00:14:46,800 --> 00:14:50,270
Hey, throw this chair away. Throw it out!
246
00:14:53,900 --> 00:14:56,099
Sir, I fixed everything.
247
00:14:56,100 --> 00:14:58,240
- I fixed your chair.
- You speak Korean?
248
00:15:00,800 --> 00:15:02,770
What's with everyone these days?
249
00:15:09,670 --> 00:15:14,070
I practically gave him the song.
What does he do as a producer?
250
00:15:14,600 --> 00:15:16,270
Do I have to explain everything to him?
251
00:15:23,940 --> 00:15:27,100
Did anyone come by while I was away?
252
00:15:27,370 --> 00:15:29,370
- The repairman.
- Not him.
253
00:15:29,640 --> 00:15:31,140
Then no one.
254
00:15:33,640 --> 00:15:34,700
Then...
255
00:15:35,470 --> 00:15:36,840
who did this?
256
00:15:37,170 --> 00:15:39,169
(I want this, a cell phone.
I will have it someday!)
257
00:15:39,170 --> 00:15:42,000
I'm so bored. So bored.
258
00:15:44,300 --> 00:15:47,440
This thing doesn't get Wi-Fi.
259
00:15:50,270 --> 00:15:52,470
No one is paging me anymore.
260
00:15:55,200 --> 00:15:58,200
Well, I guess I have no means
to check the message anyway.
261
00:16:07,400 --> 00:16:09,640
This was the sweet spot.
262
00:16:11,940 --> 00:16:15,669
("The Missing Yoo Hyun Jae's Car
Found Empty by Lake Suryeon")
263
00:16:15,670 --> 00:16:17,240
Lake Suryeon.
264
00:16:19,970 --> 00:16:21,940
Where is this place?
265
00:16:24,100 --> 00:16:27,170
I might remember something if I go there.
266
00:16:27,400 --> 00:16:31,140
But it's not like I have any money.
I can't go there.
267
00:16:32,140 --> 00:16:34,170
Where did my money go?
268
00:16:34,500 --> 00:16:36,840
It would be quite a lot
even with the inflation.
269
00:16:38,340 --> 00:16:40,240
(Southern Korea Music)
270
00:16:43,970 --> 00:16:46,740
I'm sure all of my emergency money is gone.
271
00:16:53,170 --> 00:16:55,270
Wait, could it still be here?
272
00:17:02,540 --> 00:17:04,340
Hey, here it is.
273
00:17:05,940 --> 00:17:07,740
I remember hiding some in here.
274
00:17:08,340 --> 00:17:11,200
Please, please.
275
00:17:20,070 --> 00:17:21,470
Yes.
276
00:17:23,370 --> 00:17:25,740
This is super awesome! Thumbs up!
277
00:17:28,140 --> 00:17:30,740
Yes, here you are.
278
00:17:30,870 --> 00:17:32,470
Thank you, goodbye.
279
00:17:36,900 --> 00:17:40,700
Why is this anchovy face calling me?
280
00:17:43,370 --> 00:17:45,009
Yes, director.
281
00:17:45,010 --> 00:17:47,600
Hey, it's me. I hope you
weren't upset that day.
282
00:17:48,470 --> 00:17:52,599
I didn't think we're close
enough to get mad at each other.
283
00:17:52,600 --> 00:17:56,939
Come on, CEO Lee. You're
a bigger man than that.
284
00:17:56,940 --> 00:18:00,200
I guess I wasn't that big of a man, then.
285
00:18:01,340 --> 00:18:04,440
- Let's go with Bo Hee.
- Go where?
286
00:18:05,200 --> 00:18:08,739
- What?
- I kept thinking about you.
287
00:18:08,740 --> 00:18:11,169
So I will let her come on the show, okay?
288
00:18:11,170 --> 00:18:13,239
Director, no, my friend.
289
00:18:13,240 --> 00:18:14,939
Thank you so much.
290
00:18:14,940 --> 00:18:18,740
- Will she be on "Burnt Youth"?
- No, not that show.
291
00:18:18,900 --> 00:18:21,839
It's a show called "Challenge
Music Star." It's pretty popular.
292
00:18:21,840 --> 00:18:23,939
We are in a hurry,
293
00:18:23,940 --> 00:18:25,570
- but if you're okay...
- Director.
294
00:18:25,870 --> 00:18:28,639
I will never forget what
you just did for me.
295
00:18:28,640 --> 00:18:32,340
Come on, don't overreact.
Okay, then. Goodbye.
296
00:18:33,440 --> 00:18:34,739
What did he say? Did he say yes?
297
00:18:34,740 --> 00:18:36,569
Of course, I called him.
298
00:18:36,570 --> 00:18:39,739
Is Bo Hee really the talk of the town?
299
00:18:39,740 --> 00:18:43,239
She's pretty popular as the Idiot
Lady after the radio show.
300
00:18:43,240 --> 00:18:44,300
The Idiot Lady?
301
00:18:45,770 --> 00:18:49,010
I have no idea what you're saying.
Anyway, I got her for you.
302
00:18:49,440 --> 00:18:53,070
Anyway, how can Youn Son Ha's
appendix burst before the show?
303
00:18:53,170 --> 00:18:56,770
Back in the day, we'd still film
even if someone's appendix popped.
304
00:18:56,940 --> 00:18:58,440
That's why you have two of them.
305
00:18:58,970 --> 00:19:01,770
I guess he is still a man of conscience.
306
00:19:02,340 --> 00:19:04,939
So what is this "Challenge Music Star"?
307
00:19:04,940 --> 00:19:07,699
What? Oh, right. I looked into it...
308
00:19:07,700 --> 00:19:09,739
and it's pretty popular.
309
00:19:09,740 --> 00:19:13,070
These singers come out and sing
random songs with a karaoke machine.
310
00:19:13,170 --> 00:19:14,970
You can win if you know a lot of songs.
311
00:19:15,670 --> 00:19:16,800
Win?
312
00:19:17,800 --> 00:19:20,240
If I win, can I be on it the week after?
313
00:19:20,570 --> 00:19:23,540
Yes. If you win, you will be
on the show no matter what.
314
00:19:24,070 --> 00:19:27,669
Let's keep winning on the show
and become a regular member.
315
00:19:27,670 --> 00:19:29,900
Then should we practice now?
316
00:19:30,040 --> 00:19:32,470
I don't need to practice.
317
00:19:32,770 --> 00:19:35,509
I'll do as best as I can.
318
00:19:35,510 --> 00:19:38,539
Sure, you can do as best as you can.
319
00:19:38,540 --> 00:19:40,070
You know a lot of songs anyway.
320
00:19:40,300 --> 00:19:44,570
I need at least 3,000 dollars
for deposit to move out.
321
00:19:46,070 --> 00:19:48,070
I can't do anything with what I have.
322
00:19:52,300 --> 00:19:54,581
I can only go to the academy
as Ji Hoon until this month.
323
00:19:56,300 --> 00:19:58,670
So I have to pay for it
starting next month.
324
00:20:00,140 --> 00:20:02,510
There is no solution. No solution at all.
325
00:20:21,300 --> 00:20:23,169
(You can't avoid my love)
326
00:20:23,170 --> 00:20:25,270
Darn it, I got it wrong again.
327
00:20:25,570 --> 00:20:27,440
My goodness.
328
00:20:43,770 --> 00:20:46,770
- Are you coming home now?
- I had work today.
329
00:20:49,200 --> 00:20:51,099
Welcome, Ji Hoon.
330
00:20:51,100 --> 00:20:53,070
That's random. What are you saying?
331
00:20:53,300 --> 00:20:56,340
I can tell that you didn't
make the debut team. No?
332
00:20:57,070 --> 00:20:58,510
You're quick.
333
00:20:59,740 --> 00:21:02,339
You're right. I didn't make it.
334
00:21:02,340 --> 00:21:04,339
Welcome to the loser world.
335
00:21:04,340 --> 00:21:07,269
I truly welcome you to this loser world,
336
00:21:07,270 --> 00:21:09,240
filled with disappointments and failures.
337
00:21:10,140 --> 00:21:12,869
You can't welcome me. I was always there.
338
00:21:12,870 --> 00:21:16,870
Hey, this is all for your good.
Stop wasting your money,
339
00:21:16,970 --> 00:21:19,539
start studying, and go make some money.
340
00:21:19,540 --> 00:21:21,220
You're talented when it comes to studying.
341
00:21:23,140 --> 00:21:24,739
To be honest, I'm not sure.
342
00:21:24,740 --> 00:21:26,840
Things don't work out the way I want it to.
343
00:21:27,870 --> 00:21:30,540
If I was to think of my parents,
it's right for me to give up.
344
00:21:31,140 --> 00:21:33,699
My heart changes dozens of times a day.
345
00:21:33,700 --> 00:21:35,510
Why are you so complicated?
346
00:21:37,070 --> 00:21:38,870
It's been forever. Let's ride that.
347
00:21:42,070 --> 00:21:45,440
Goodness, you really can't
be serious, can you?
348
00:21:45,870 --> 00:21:47,170
Get on it.
349
00:21:47,940 --> 00:21:49,669
Okay, it's spinning now.
350
00:21:49,670 --> 00:21:52,199
Hey, hey.
351
00:21:52,200 --> 00:21:54,370
I really hate things like this.
352
00:21:54,470 --> 00:21:56,350
- What do you think? Isn't this fun?
- Come on.
353
00:21:57,970 --> 00:22:01,340
It's not fun. I'm dizzy now. Darn it.
354
00:22:05,140 --> 00:22:07,070
That's why you should
keep yourself balanced.
355
00:22:07,700 --> 00:22:11,400
It may seem like the world is
shaking, but it's actually you.
356
00:22:11,770 --> 00:22:14,090
I know you're making excuses
because you aren't confident.
357
00:22:18,300 --> 00:22:20,040
(World Entertainment)
358
00:22:45,670 --> 00:22:46,670
Woo Seung.
359
00:22:48,540 --> 00:22:49,640
Why are you here?
360
00:22:49,800 --> 00:22:52,139
I get the best Wi-Fi signal in this room.
361
00:22:52,140 --> 00:22:53,469
Still, the owner of this room isn't here.
362
00:22:53,470 --> 00:22:54,740
And it's a girl's room too.
363
00:22:55,340 --> 00:22:56,370
So what?
364
00:22:56,570 --> 00:22:59,199
You should be grateful that a
celebrity like me is staying here.
365
00:22:59,200 --> 00:23:00,400
Celebrity?
366
00:23:02,070 --> 00:23:03,270
Do you remember something?
367
00:23:04,740 --> 00:23:05,740
No.
368
00:23:06,370 --> 00:23:08,000
It's not like I remember something.
369
00:23:10,000 --> 00:23:11,599
Tell me when you do.
370
00:23:11,600 --> 00:23:15,270
Okay, you'll be the first
to hear about the news.
371
00:23:18,540 --> 00:23:19,540
My gosh.
372
00:23:19,541 --> 00:23:22,070
What's going on? Why are you in my room?
373
00:23:22,470 --> 00:23:24,070
I came to return this to you.
374
00:23:29,300 --> 00:23:31,240
You really made yourself at home in here.
375
00:23:33,740 --> 00:23:35,400
- Leave.
- Gosh!
376
00:23:35,770 --> 00:23:38,839
Gosh, let me stay here. This is
the only place with good Wi-Fi.
377
00:23:38,840 --> 00:23:40,770
Leave before I hit you.
378
00:23:41,440 --> 00:23:43,270
Like this.
379
00:23:44,270 --> 00:23:47,269
Hey, do you know Lake
Suryeon by any chance?
380
00:23:47,270 --> 00:23:48,300
Lake Suryeon?
381
00:23:49,440 --> 00:23:51,369
- What is that?
- Lake Suryeon.
382
00:23:51,370 --> 00:23:52,370
I don't know.
383
00:23:53,270 --> 00:23:56,739
Why aren't you leaving? I see you'll
learn only after you get beaten up.
384
00:23:56,740 --> 00:23:58,170
Like this.
385
00:23:58,770 --> 00:23:59,900
Do you need money?
386
00:24:02,700 --> 00:24:04,740
Everyone needs money.
387
00:24:06,100 --> 00:24:08,300
I'll pay back all the
money I owe you today.
388
00:24:08,970 --> 00:24:09,970
Follow me.
389
00:24:10,300 --> 00:24:11,300
To where?
390
00:24:14,700 --> 00:24:15,740
Gosh.
391
00:24:16,100 --> 00:24:18,300
Why is it closed?
392
00:24:18,600 --> 00:24:20,969
Are you kidding me? Today's Saturday.
393
00:24:20,970 --> 00:24:22,939
Exactly. So why is it
closed when it's Saturday?
394
00:24:22,940 --> 00:24:24,869
It's closed because it's Saturday.
395
00:24:24,870 --> 00:24:25,970
What?
396
00:24:26,270 --> 00:24:28,570
Banks aren't open on Saturdays?
397
00:24:29,970 --> 00:24:31,839
I'm the idiot...
398
00:24:31,840 --> 00:24:33,699
who trusted and followed you here.
399
00:24:33,700 --> 00:24:35,200
Stop with your self-introduction.
400
00:24:35,570 --> 00:24:38,140
Hey, I'll give you a part-time job.
401
00:24:40,570 --> 00:24:42,240
What kind of work is it?
402
00:24:43,000 --> 00:24:45,170
(Yoori Bank)
403
00:24:47,170 --> 00:24:48,539
(Lake Suryeon, Paju, Gyeonggi-do)
404
00:24:48,540 --> 00:24:49,769
Take me there.
405
00:24:49,770 --> 00:24:51,939
Do you think I'm a taxi driver?
What are you trying to pull?
406
00:24:51,940 --> 00:24:53,640
Do you think I'm that easy?
407
00:24:55,170 --> 00:24:56,170
This.
408
00:24:56,171 --> 00:24:57,600
What about it?
409
00:24:58,540 --> 00:25:00,670
(1,000 dollars)
410
00:25:01,300 --> 00:25:02,500
It's a 1,000-dollar check.
411
00:25:03,070 --> 00:25:04,570
Where did you get this from?
412
00:25:05,540 --> 00:25:08,439
- Did you...
- Do you realize my greatness now?
413
00:25:08,440 --> 00:25:10,339
- Steal it?
- What?
414
00:25:10,340 --> 00:25:13,499
What do you take me for? Whatever.
415
00:25:13,500 --> 00:25:14,969
When the bank is open on Monday,
416
00:25:14,970 --> 00:25:17,199
I'll pay you twice amount of your salary.
417
00:25:17,200 --> 00:25:19,199
So take me there.
418
00:25:19,200 --> 00:25:21,600
How will I trust that you'll pay me?
419
00:25:26,870 --> 00:25:27,870
Read it now.
420
00:25:29,900 --> 00:25:32,969
"If I don't pay Choi Woo Seung
the money by next Monday,"
421
00:25:32,970 --> 00:25:36,570
"I'll move out of the loft
without any complaints."
422
00:25:37,070 --> 00:25:38,600
Are you satisfied?
423
00:25:39,500 --> 00:25:41,370
Okay.
424
00:25:44,670 --> 00:25:46,640
What? What are you looking at?
425
00:25:50,270 --> 00:25:52,400
I just remembered something.
426
00:25:52,900 --> 00:25:54,200
You remember something?
427
00:25:54,640 --> 00:25:55,770
What is it?
428
00:25:58,870 --> 00:25:59,940
I...
429
00:26:00,700 --> 00:26:03,040
hated someone like you the most.
430
00:26:05,240 --> 00:26:07,070
I just remembered that.
431
00:26:09,570 --> 00:26:11,770
You'll keep the promise, all right?
432
00:26:12,670 --> 00:26:15,239
Are we fleeing for safety or something?
433
00:26:15,240 --> 00:26:16,699
If this was the case,
434
00:26:16,700 --> 00:26:18,669
we should've taken my car, not Bo Hee's.
435
00:26:18,670 --> 00:26:20,669
You'll save your face if I accompany you.
436
00:26:20,670 --> 00:26:23,099
That's why I'm going with you.
437
00:26:23,100 --> 00:26:26,669
And you need someone to help Bo
Hee with her makeup and fashion.
438
00:26:26,670 --> 00:26:29,999
We'll impress the directors
while we're at it.
439
00:26:30,000 --> 00:26:32,269
Still, you can't just join like this.
440
00:26:32,270 --> 00:26:34,499
Hey, we have enough time, right?
441
00:26:34,500 --> 00:26:37,600
Let's stop by a store that sells
lottery tickets on our way.
442
00:26:38,000 --> 00:26:39,599
- Lottery tickets?
- Yes.
443
00:26:39,600 --> 00:26:42,039
I had a dream last night.
444
00:26:42,040 --> 00:26:46,969
It was about a huge dragon
breathing out fire.
445
00:26:46,970 --> 00:26:49,769
I thought this must be what
people call lucky dreams.
446
00:26:49,770 --> 00:26:51,939
- You dreamed about a dragon.
- Right.
447
00:26:51,940 --> 00:26:53,899
Was a dog riding on that
dragon by any chance?
448
00:26:53,900 --> 00:26:56,570
Stop it. You're turning it
into an unlucky dream now.
449
00:26:56,740 --> 00:26:59,570
Anyway, let's stop by. Okay?
450
00:26:59,800 --> 00:27:01,740
We don't have time for...
451
00:27:04,170 --> 00:27:05,200
That dream.
452
00:27:07,170 --> 00:27:08,400
Sell it to me.
453
00:27:09,240 --> 00:27:10,640
- What?
- That dragon dream.
454
00:27:13,640 --> 00:27:14,739
Sell it to me.
455
00:27:14,740 --> 00:27:17,270
It's too good to sell it.
456
00:27:17,670 --> 00:27:19,370
You just sold it to me, okay?
457
00:27:21,140 --> 00:27:24,470
All right. Take my lucky dream.
458
00:27:25,540 --> 00:27:30,040
Maybe today's shooting will
become something incredible.
459
00:27:30,140 --> 00:27:32,146
It'll be all thanks to me...
460
00:27:32,170 --> 00:27:33,870
if things work out successfully.
461
00:27:39,200 --> 00:27:41,069
(Subway Map)
462
00:27:41,070 --> 00:27:43,240
(Subway Map)
463
00:27:43,670 --> 00:27:45,669
How many lines are there?
464
00:27:45,670 --> 00:27:48,540
(Line 5, Line 6, Line 7, Line 8, Line 9)
465
00:27:49,370 --> 00:27:50,600
There's even a Line Nine?
466
00:27:51,140 --> 00:27:52,400
What is the Airport Railroad?
467
00:27:55,000 --> 00:27:56,770
Here. It's the subway ticket.
468
00:27:59,400 --> 00:28:00,670
Is this the subway ticket?
469
00:28:03,370 --> 00:28:05,700
- This is awesome.
- Hey.
470
00:28:06,170 --> 00:28:09,299
Can you stop that tacky reaction?
You're embarrassing me.
471
00:28:09,300 --> 00:28:11,040
Is it embarrassing? Then...
472
00:28:12,140 --> 00:28:14,169
- Thumbs up!
- Stop that.
473
00:28:14,170 --> 00:28:17,199
No one says those things these days.
474
00:28:17,200 --> 00:28:19,139
They don't use "thumbs up" either?
475
00:28:19,140 --> 00:28:22,740
No, I've never seen anyone using
that word out loud before.
476
00:28:23,100 --> 00:28:26,270
Okay, you don't use it anymore.
477
00:28:27,700 --> 00:28:28,740
Also,
478
00:28:29,000 --> 00:28:30,670
do something about that too.
479
00:28:31,300 --> 00:28:33,600
Your belt is drooping like a snake.
480
00:28:37,800 --> 00:28:40,000
You have no idea how trendy this is.
481
00:28:40,640 --> 00:28:42,440
You know what? Forget it.
482
00:28:42,840 --> 00:28:45,170
I shouldn't expect to talk
about fashion with you.
483
00:28:45,570 --> 00:28:47,900
Great. Let's stay quiet on our way.
484
00:28:48,170 --> 00:28:50,370
Let's make it like we're
on our separate ways.
485
00:28:54,040 --> 00:28:56,040
She's so irritable.
486
00:28:56,700 --> 00:28:59,900
Don't get me started. Her
bare face is just terrible.
487
00:29:00,300 --> 00:29:02,440
She's like a pig with glasses on.
488
00:29:02,840 --> 00:29:05,499
My gosh, I can't believe it.
489
00:29:05,500 --> 00:29:08,140
She deleted her selfie right after
she posted on her social media.
490
00:29:10,000 --> 00:29:11,470
I felt so sorry.
491
00:29:12,000 --> 00:29:14,340
She's a nobody to be honest.
492
00:29:14,640 --> 00:29:16,440
She better know where her place is.
493
00:29:17,670 --> 00:29:19,616
Well, I have so much more to say
about her, but I'll just stop here.
494
00:29:19,640 --> 00:29:21,670
Whatever. Let's just not care.
495
00:29:22,040 --> 00:29:23,770
Life is complicated as is.
496
00:29:26,570 --> 00:29:28,290
I didn't understand anything she just said.
497
00:29:29,170 --> 00:29:30,340
Was it even Korean?
498
00:29:35,940 --> 00:29:37,400
Goodness.
499
00:29:41,800 --> 00:29:43,340
Darn it.
500
00:29:45,470 --> 00:29:46,700
Gosh, you startled me.
501
00:29:48,970 --> 00:29:51,440
I told you not to get
distracted and to follow me.
502
00:29:54,900 --> 00:29:56,170
I didn't get distracted.
503
00:30:10,040 --> 00:30:11,670
You're beautiful.
504
00:30:11,840 --> 00:30:13,070
Everything's perfect.
505
00:30:13,570 --> 00:30:15,270
I love it. You're so beautiful.
506
00:30:15,400 --> 00:30:16,940
Great.
507
00:30:17,570 --> 00:30:20,600
Will you stop pacing around?
You're making things hectic.
508
00:30:20,700 --> 00:30:22,769
Maybe it's because I'm nervous,
509
00:30:22,770 --> 00:30:24,570
but I went to the restroom five times.
510
00:30:24,870 --> 00:30:27,139
It's because you're eating so many nuts.
511
00:30:27,140 --> 00:30:28,769
It's oily, so no wonder.
512
00:30:28,770 --> 00:30:30,539
You'd never enjoyed eating nuts before,
513
00:30:30,540 --> 00:30:31,939
but today, you're eating them all day long.
514
00:30:31,940 --> 00:30:35,369
So what? I have my reason behind this.
515
00:30:35,370 --> 00:30:36,900
Hello, Mr. Lee.
516
00:30:37,300 --> 00:30:39,270
Hello, Ms. Lee.
517
00:30:39,970 --> 00:30:40,970
Long time no see.
518
00:30:40,971 --> 00:30:43,539
You're getting prettier
every time I see you.
519
00:30:43,540 --> 00:30:45,540
No way. I know I don't look nice now.
520
00:30:45,840 --> 00:30:48,770
Still, thank you for your flattery.
521
00:30:50,240 --> 00:30:52,740
Hello, Bo Hee. It's so nice to see you.
522
00:30:52,970 --> 00:30:54,300
You're so pretty.
523
00:30:54,500 --> 00:30:55,840
Thank you.
524
00:30:56,370 --> 00:30:58,740
You're aware of the concept
of the program, right?
525
00:30:59,840 --> 00:31:01,170
Excuse me, miss.
526
00:31:01,570 --> 00:31:04,539
- Yes?
- You must not know well...
527
00:31:04,540 --> 00:31:07,176
since you're inexperienced,
but I'm the chairman of...
528
00:31:07,200 --> 00:31:09,699
Korean Managers Association, Lee Soon Tae.
529
00:31:09,700 --> 00:31:12,599
What do you mean inexperienced?
She's the main scriptwriter.
530
00:31:12,600 --> 00:31:15,040
Is she the main scriptwriter?
Why is she so young then?
531
00:31:15,800 --> 00:31:17,640
Well, that must be why.
532
00:31:18,300 --> 00:31:19,940
You must know the group, J2.
533
00:31:20,300 --> 00:31:22,370
I was their producer.
534
00:31:22,570 --> 00:31:26,269
Haven't you heard of the CEO of
World Entertainment, Lee Soon Tae?
535
00:31:26,270 --> 00:31:28,200
Excuse me? Well, yes.
536
00:31:28,540 --> 00:31:30,569
Did she even listen to what I said?
537
00:31:30,570 --> 00:31:34,646
You'll be showing yoga poses as
your talent during the show, right?
538
00:31:34,670 --> 00:31:36,199
Yes, that's right.
539
00:31:36,200 --> 00:31:40,069
By any chance, can you do something else?
540
00:31:40,070 --> 00:31:41,070
Something else?
541
00:31:43,240 --> 00:31:45,469
One of the guests today...
542
00:31:45,470 --> 00:31:49,269
will pass through a tennis
racket on his hands.
543
00:31:49,270 --> 00:31:52,340
Another one of them will play
the recorder with her feet.
544
00:31:52,870 --> 00:31:55,900
That's hilarious. She'll
play it with her feet?
545
00:31:56,800 --> 00:31:58,569
That's hilarious.
546
00:31:58,570 --> 00:32:00,599
Something intense like this...
547
00:32:00,600 --> 00:32:02,769
will give you a higher
chance to be broadcast.
548
00:32:02,770 --> 00:32:03,940
I'm asking just in case.
549
00:32:04,100 --> 00:32:08,299
- She's incredible in doing yoga.
- Right.
550
00:32:08,300 --> 00:32:11,299
I'll make sure she does her best for
you to capture interesting scenes.
551
00:32:11,300 --> 00:32:12,340
- Yes.
- Right.
552
00:32:12,740 --> 00:32:15,340
She's really great at cross-stitching.
553
00:32:15,540 --> 00:32:17,539
- She's also great at drinking.
- You're right.
554
00:32:17,540 --> 00:32:19,570
We'll go with yoga.
555
00:32:19,670 --> 00:32:22,440
- Please get ready.
- Okay.
556
00:32:23,670 --> 00:32:27,140
You can get enough air time
with yoga, so don't worry.
557
00:32:29,470 --> 00:32:32,600
Wait, Ms. Lee!
558
00:33:00,300 --> 00:33:01,600
I'll give you 10 minutes.
559
00:33:02,500 --> 00:33:03,570
Okay.
560
00:33:04,040 --> 00:33:05,100
What?
561
00:33:05,470 --> 00:33:08,100
I'll give you 10 minutes to look around.
562
00:33:10,040 --> 00:33:13,339
Hey, part-timer. You're here to earn money.
563
00:33:13,340 --> 00:33:14,800
Why are you doing things your way?
564
00:33:15,700 --> 00:33:17,669
You should've come here on your own then.
565
00:33:17,670 --> 00:33:20,800
Gosh, you're so snobby.
566
00:33:21,340 --> 00:33:23,500
Fine.
567
00:33:42,670 --> 00:33:46,999
We found popular singer Yoo
Hyun Jae's last whereabouts.
568
00:33:47,000 --> 00:33:49,599
Yesterday, a month after his disappearance,
569
00:33:49,600 --> 00:33:52,169
his car was found...
570
00:33:52,170 --> 00:33:55,400
near a lake in Paju.
571
00:33:56,300 --> 00:33:57,440
Well,
572
00:33:58,100 --> 00:34:00,600
1994 is in the past,
573
00:34:01,570 --> 00:34:03,370
but to me, it's the future.
574
00:34:04,500 --> 00:34:07,640
Why did I come here?
575
00:34:10,300 --> 00:34:13,240
I went missing here in 1994.
576
00:34:13,800 --> 00:34:15,500
And then I disappeared.
577
00:34:16,200 --> 00:34:19,800
Why here? Why did I disappear?
578
00:34:20,370 --> 00:34:23,410
Maybe I didn't disappear.
579
00:34:24,000 --> 00:34:26,770
Maybe someone set it up so I'd disappear.
580
00:34:45,470 --> 00:34:47,910
I came here with the worst person possible.
581
00:34:49,600 --> 00:34:52,300
But it's so nice to be out here.
582
00:35:08,270 --> 00:35:12,370
Why don't I send the poor trainee
some beautiful pictures?
583
00:35:25,070 --> 00:35:26,300
What should I do?
584
00:35:53,470 --> 00:35:56,070
I'll wait for you forever.
585
00:35:56,500 --> 00:35:58,000
Bo Hee?
586
00:35:58,940 --> 00:36:00,409
Hong Bo Hee?
587
00:36:00,410 --> 00:36:02,740
Hey! Mr. Thumbs Up!
588
00:36:03,340 --> 00:36:06,216
Mr. Thumbs Up!
589
00:36:06,240 --> 00:36:10,439
Mr. Thumbs Up! Help me!
590
00:36:10,440 --> 00:36:12,100
- That idiot.
- Mr. Thumbs Up!
591
00:36:32,100 --> 00:36:33,170
Are you okay?
592
00:36:33,600 --> 00:36:34,799
Somewhat.
593
00:36:34,800 --> 00:36:37,476
You're all wet. Is it really all right?
594
00:36:37,500 --> 00:36:38,699
I'm all right.
595
00:36:38,700 --> 00:36:40,870
Not you. The cellphone.
596
00:36:41,170 --> 00:36:42,439
- Gosh.
- What?
597
00:36:42,440 --> 00:36:45,469
I put my cellphone in your backpack.
598
00:36:45,470 --> 00:36:46,700
Here it is.
599
00:36:48,140 --> 00:36:49,200
Please.
600
00:36:52,870 --> 00:36:56,270
You scared me. Why weren't
you more careful?
601
00:36:57,570 --> 00:37:00,700
Hey! A human life is more
important than a cellphone.
602
00:37:00,800 --> 00:37:03,170
I almost drowned.
603
00:37:03,600 --> 00:37:05,500
So what? You look fine.
604
00:37:06,600 --> 00:37:08,040
Gosh.
605
00:37:14,140 --> 00:37:15,200
What is it?
606
00:37:16,800 --> 00:37:19,700
- My contact lens got out.
- What? Contact lens?
607
00:37:20,040 --> 00:37:21,740
What do I do?
608
00:37:22,140 --> 00:37:24,200
I'm blind without it.
609
00:37:35,140 --> 00:37:36,410
Do you get it now?
610
00:37:37,100 --> 00:37:38,270
Get what?
611
00:37:38,600 --> 00:37:42,240
How important my tacky belt is?
612
00:37:42,640 --> 00:37:44,140
Do you get it now?
613
00:37:44,470 --> 00:37:47,170
Be quiet and keep walking.
614
00:37:47,440 --> 00:37:49,070
Yes, sure.
43273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.