Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,448 --> 00:00:15,240
[Episode 5]
2
00:00:33,953 --> 00:00:36,286
I have to stay here, no matter what.
3
00:00:39,015 --> 00:00:40,254
Let go of me.
4
00:00:40,255 --> 00:00:41,691
I'm going to find him somehow.
5
00:00:41,692 --> 00:00:42,977
Fine, but how?
6
00:00:42,978 --> 00:00:44,462
I'll figure it out!
7
00:00:44,463 --> 00:00:45,499
Excuse me.
8
00:00:46,381 --> 00:00:47,420
Oh!
9
00:00:47,991 --> 00:00:49,630
Hey, you!
10
00:00:50,273 --> 00:00:51,615
Hey, hey!
11
00:01:06,995 --> 00:01:08,263
Seriously!
12
00:01:09,328 --> 00:01:11,262
This is crazy.
13
00:01:12,373 --> 00:01:13,902
You thief.
14
00:01:13,903 --> 00:01:16,295
I was on my way out to find
you anyway.
15
00:01:16,754 --> 00:01:19,333
My car... where is it?
16
00:01:19,334 --> 00:01:21,396
Where is my baby? Huh?
17
00:01:21,397 --> 00:01:23,359
Gosh, seriously! Hey...
18
00:01:24,441 --> 00:01:26,605
Give me back my stuff, you thief!
19
00:01:26,606 --> 00:01:28,854
- Give me back my baby.
- What are you doing?
20
00:01:28,855 --> 00:01:31,085
Stop, stop. Calm down.
21
00:01:32,826 --> 00:01:35,399
Give me back my stuff!
22
00:01:35,400 --> 00:01:36,776
Move your hand!
23
00:01:36,777 --> 00:01:41,296
Since I got hit by your car,
I haven't been able to remember a thing.
24
00:01:41,646 --> 00:01:45,624
I don't know who I am, where I live,
or what I used to do.
25
00:01:46,412 --> 00:01:50,927
Therefore, for the time being...
26
00:01:51,436 --> 00:01:53,655
I think I need to live here
with you guys.
27
00:01:54,287 --> 00:01:56,924
Are you saying you have amnesia,
or something?
28
00:01:56,926 --> 00:01:57,981
Yes.
29
00:01:58,477 --> 00:02:00,778
Amnesia, yeah right!
30
00:02:01,087 --> 00:02:03,355
We don't need to listen to him anymore.
31
00:02:03,356 --> 00:02:04,917
He is a total con artist!
32
00:02:04,918 --> 00:02:08,087
Bro, there are so many things
that are suspicious about you.
33
00:02:08,716 --> 00:02:10,837
Are you actually a con artist?
34
00:02:12,337 --> 00:02:15,143
A con artist? Really?
35
00:02:15,575 --> 00:02:18,625
Hey! If you guys knew who I really was...
36
00:02:19,059 --> 00:02:21,239
Do you remember who you are?
37
00:02:22,583 --> 00:02:24,111
It's not that I remember.
38
00:02:24,801 --> 00:02:27,750
Anyway, I just think
I was a great person.
39
00:02:27,751 --> 00:02:31,107
By the way,
how did you know we lived here?
40
00:02:31,108 --> 00:02:33,504
See! That's weird too.
41
00:02:33,505 --> 00:02:36,565
What's so weird? That was just...
42
00:02:37,880 --> 00:02:40,207
Ah! I asked the hand phone.
43
00:02:40,208 --> 00:02:41,946
- Hand phone?
- Yes!
44
00:02:41,947 --> 00:02:43,315
What are you talking about?
45
00:02:43,316 --> 00:02:45,725
Is this person a little lacking in
the head?
46
00:02:45,726 --> 00:02:49,739
Lacking?
Hey, if you all knew who I was...
47
00:02:49,740 --> 00:02:50,750
Do you remember?
48
00:02:52,791 --> 00:02:54,471
I don't remember.
49
00:02:54,472 --> 00:02:58,559
Nonetheless, I don't think I'm the type
of person you guys think.
50
00:02:58,560 --> 00:02:59,577
Then what should we do?
51
00:03:00,215 --> 00:03:01,617
What else?
52
00:03:02,006 --> 00:03:03,875
He's a total fraud.
53
00:03:03,876 --> 00:03:05,526
He ran in front of our car yesterday.
54
00:03:05,527 --> 00:03:07,164
Stealing the car was suspicious.
55
00:03:07,165 --> 00:03:09,433
Suddenly, he shows up claiming he
has amnesia.
56
00:03:09,434 --> 00:03:10,848
That's right. It is weird.
57
00:03:10,849 --> 00:03:15,392
Also, why is he speaking informally
to us when we don't even know him?
58
00:03:19,291 --> 00:03:21,096
So what if I do?
59
00:03:21,097 --> 00:03:23,951
Hey, I am much older than all of you.
60
00:03:23,952 --> 00:03:25,756
Do you remember your age?
61
00:03:26,757 --> 00:03:28,537
I don't remember.
62
00:03:28,539 --> 00:03:31,319
I'm just sure I'm older than all of you.
63
00:03:32,137 --> 00:03:34,787
You don't have your memories,
but you remember a lot.
64
00:03:35,298 --> 00:03:37,546
Forget it!
Let's go to the police station.
65
00:03:37,547 --> 00:03:38,554
Why would we go there?
66
00:03:38,555 --> 00:03:40,306
We'll know if we search your identity.
67
00:03:40,307 --> 00:03:42,267
We'll know who you are,
and where you came from.
68
00:03:42,566 --> 00:03:44,805
His name is Yoo Bong Jae.
69
00:03:45,896 --> 00:03:47,652
Bong Jae?
70
00:03:47,653 --> 00:03:49,653
Yoo Bong Jae.
71
00:03:51,064 --> 00:03:52,760
That's a great name.
72
00:03:54,007 --> 00:03:56,034
He was born in 1971.
73
00:03:56,035 --> 00:03:59,152
What? Born in 1971?
74
00:03:59,153 --> 00:04:01,405
If he was born in 1971...
75
00:04:01,406 --> 00:04:02,704
That means he's 47 years old.
76
00:04:03,773 --> 00:04:08,101
Also, he was declared dead in 1994
after he went missing.
77
00:04:08,102 --> 00:04:10,550
What? That seems odd.
78
00:04:10,551 --> 00:04:12,681
Yes, it does seem odd.
79
00:04:12,682 --> 00:04:14,862
It seems like the paperwork is wrong.
80
00:04:15,261 --> 00:04:18,051
Have you heard the name Yoo Bong Jae?
81
00:04:18,661 --> 00:04:21,851
I... I don't really know.
82
00:04:22,091 --> 00:04:25,199
Bong Jae.
Your name is Joon Hyuk now, okay?
83
00:04:25,200 --> 00:04:27,221
Joon Hyuk... here.
84
00:04:27,640 --> 00:04:32,639
The president went to a very expensive
fortuneteller and got this name.
85
00:04:32,640 --> 00:04:33,840
Joon Hyuk?
86
00:04:33,841 --> 00:04:35,958
I don't really like it.
87
00:04:35,959 --> 00:04:37,956
Hey, kid. You're crazy.
88
00:04:37,957 --> 00:04:40,073
Joon Hyuk, what a good name.
89
00:04:40,074 --> 00:04:41,684
Do you know how much that cost?
90
00:04:41,685 --> 00:04:45,423
Do you know who Hwang Jung Man is?
91
00:04:46,092 --> 00:04:47,315
Who is that?
92
00:04:47,704 --> 00:04:50,204
That's Hwang Shin Hye's real name.
93
00:04:50,584 --> 00:04:52,244
Do you know Choi Hong Ki?
94
00:04:52,245 --> 00:04:53,343
Choi Hong Ki?
95
00:04:53,344 --> 00:04:57,606
That's Na Hoon Ah.
Na Hoon Ah is Choi Hong Ki.
96
00:04:58,986 --> 00:05:02,114
Song Hae, Kim Bo Sung, Tae Jin Ah...
97
00:05:02,115 --> 00:05:04,545
They all went to that fortuneteller
and got new names.
98
00:05:04,546 --> 00:05:07,304
That's how they became famous,
you dummy.
99
00:05:07,305 --> 00:05:09,194
What do you know?
100
00:05:09,195 --> 00:05:11,535
I get annoyed just looking at you.
101
00:05:11,536 --> 00:05:13,647
- Goodbye, President.
- Yes, bye.
102
00:05:14,594 --> 00:05:18,248
Hey, I like Joon Hyuk.
It makes you sound like a student.
103
00:05:19,628 --> 00:05:22,951
Joon Hyuk?
It still sounds so shabby.
104
00:05:22,952 --> 00:05:26,466
There was a bug flying around while
the president was talking.
105
00:05:31,048 --> 00:05:33,279
I like it. It sounds trendy.
106
00:05:38,895 --> 00:05:40,236
[Hyun Jae]
107
00:05:42,476 --> 00:05:43,637
What about Hyun Jae?
108
00:05:44,236 --> 00:05:48,745
This was probably an error
in the computer database input.
109
00:05:49,236 --> 00:05:52,126
It will be faster to make an inquiry
to the ward office or city hall.
110
00:05:52,127 --> 00:05:54,506
Then it might take some time.
111
00:05:54,507 --> 00:05:55,680
I suppose it might.
112
00:05:55,681 --> 00:05:58,116
Oh, have you settled the accident
with the victim?
113
00:06:19,387 --> 00:06:23,041
How could I have so many bad things
happen to me all at once?
114
00:06:24,387 --> 00:06:27,659
My test is coming up soon.
What am I doing right now?
115
00:06:35,036 --> 00:06:36,351
What is this?
116
00:06:37,606 --> 00:06:39,185
What do we do with him?
117
00:06:46,421 --> 00:06:48,652
I have no answer... no answer.
118
00:06:48,981 --> 00:06:51,611
Let's take him in for now.
119
00:06:52,039 --> 00:06:54,732
Bro! Take him in where?
120
00:06:54,733 --> 00:06:56,249
We don't even know him.
121
00:06:56,250 --> 00:06:58,057
What can we do?
Do you have money to settle?
122
00:06:58,058 --> 00:07:00,813
What if he has to get treatment at
a hospital? That's money too.
123
00:07:02,697 --> 00:07:05,957
It'll be temporary, just until
his memory returns.
124
00:07:24,789 --> 00:07:27,127
This isn't a dorm room or something.
125
00:07:27,128 --> 00:07:29,890
It's only until his memory comes back.
Let's endure it for a few days.
126
00:07:33,041 --> 00:07:34,901
I can sleep here, right?
127
00:07:37,661 --> 00:07:39,831
He didn't just lose his memory.
128
00:07:39,832 --> 00:07:41,706
He lost his common sense, too.
129
00:07:41,707 --> 00:07:43,588
I never could sleep well with others.
130
00:07:43,589 --> 00:07:45,117
Then use the attic room alone.
131
00:07:45,118 --> 00:07:46,718
Hey! What about me?
132
00:07:46,719 --> 00:07:49,656
Did you etch your name into the room?
Is it yours?
133
00:07:49,918 --> 00:07:51,377
I was using it.
134
00:07:51,378 --> 00:07:53,234
I was originally hiding out and
living here.
135
00:07:53,235 --> 00:07:54,274
Be quiet.
136
00:07:56,373 --> 00:07:59,893
It's only for a while.
Can't you sleep in the living room?
137
00:07:59,894 --> 00:08:01,777
No, I can't do that.
138
00:08:02,145 --> 00:08:05,463
I don't like being uncomfortable,
and I can't sleep unless it's on a bed.
139
00:08:05,464 --> 00:08:07,055
Do you remember a little bit?
140
00:08:08,786 --> 00:08:10,398
I don't remember...
141
00:08:10,399 --> 00:08:13,021
All I know is that I don't like to
sleep unless it's on a bed.
142
00:08:13,022 --> 00:08:15,373
- Oh, he's so unlikeable.
- Okay, then.
143
00:08:16,262 --> 00:08:19,952
Everyone needs a room,
but there are not enough rooms.
144
00:08:20,293 --> 00:08:22,602
Then there's only one thing we can do.
145
00:08:22,603 --> 00:08:23,755
What's that?
146
00:08:24,092 --> 00:08:26,903
We'll play a game for it,
which we'll choose from here.
147
00:08:26,904 --> 00:08:29,093
No one can complain about the result.
148
00:08:29,094 --> 00:08:30,404
Who's going to pick?
149
00:08:31,938 --> 00:08:34,631
We need someone to be the referee.
150
00:08:34,632 --> 00:08:35,959
You have a delivery.
151
00:08:41,761 --> 00:08:44,224
I'll do it, since you asked.
152
00:08:44,225 --> 00:08:46,752
I really don't know what I'm doing here.
153
00:08:46,753 --> 00:08:48,338
It'll only take a moment, Mister.
154
00:08:48,339 --> 00:08:50,167
I'll pick one then.
155
00:08:54,437 --> 00:08:58,292
The game is the "finger flick".
156
00:08:58,733 --> 00:09:00,088
Yes!
157
00:09:00,089 --> 00:09:03,387
Starting from my left,
we will go around in a circle.
158
00:09:03,388 --> 00:09:05,368
I'll start then.
159
00:09:05,369 --> 00:09:07,892
I'm letting you all know that I
won't be holding back.
160
00:09:18,003 --> 00:09:20,669
- Gosh, my aim was off.
- Okay, the end.
161
00:09:23,464 --> 00:09:25,753
You ready? I'm going.
162
00:09:26,866 --> 00:09:27,901
Come at me.
163
00:09:28,273 --> 00:09:30,413
I'm ready for anything.
164
00:09:41,275 --> 00:09:42,309
You're eliminated.
165
00:09:42,310 --> 00:09:43,988
I am Choi Woo Seung.
166
00:09:43,989 --> 00:09:46,771
I have never lost at the finger flick
game before.
167
00:09:46,772 --> 00:09:48,069
Is it my turn now?
168
00:09:48,070 --> 00:09:50,425
My nickname used to be
King of Finger Flick.
169
00:10:00,119 --> 00:10:01,277
Are you okay?
170
00:10:01,853 --> 00:10:03,301
Was I bit by a mosquito?
171
00:10:05,569 --> 00:10:06,655
Pretty amazing.
172
00:10:06,656 --> 00:10:09,334
This is how you do it.
173
00:10:32,030 --> 00:10:33,590
- Eliminated!
- Oh my.
174
00:10:34,243 --> 00:10:36,717
Were you this good at the finger flick
game, Ji Hoon?
175
00:10:36,718 --> 00:10:38,113
I never knew.
176
00:10:40,364 --> 00:10:42,743
There is still a lot you don't know
about me.
177
00:10:42,744 --> 00:10:44,344
You are kind of cool right now.
178
00:10:45,506 --> 00:10:48,845
Choi Woo Seung, use whichever room
you want to.
179
00:11:11,455 --> 00:11:13,985
Lee Ji Hoon, are you okay?
180
00:11:14,426 --> 00:11:16,973
I won.
181
00:11:17,522 --> 00:11:20,564
You can use the room.
182
00:11:22,358 --> 00:11:23,426
You're eliminated.
183
00:11:27,075 --> 00:11:28,696
Ready, go.
184
00:12:08,667 --> 00:12:10,748
Hey, Lee Ji Hoon. Are you home?
185
00:12:15,608 --> 00:12:17,680
You guys need to hide too.
186
00:12:24,403 --> 00:12:26,106
Hey you.
187
00:12:26,107 --> 00:12:28,469
- Why didn't you answer me?
- What?
188
00:12:29,627 --> 00:12:30,764
I didn't hear you.
189
00:12:32,506 --> 00:12:34,003
Who are you?
190
00:12:34,004 --> 00:12:35,074
I'm the deliveryman.
191
00:12:35,075 --> 00:12:37,367
- Why are you here?
- I really don't know.
192
00:12:37,368 --> 00:12:38,777
I was giving him a cup of water.
193
00:12:38,778 --> 00:12:39,993
Oh really?
194
00:12:41,026 --> 00:12:43,351
We ordered chicken. Come down to eat.
195
00:12:43,352 --> 00:12:44,656
Okay, I'll be right there.
196
00:12:44,657 --> 00:12:46,448
Hey, what's wrong with your forehead?
197
00:12:46,787 --> 00:12:49,719
I hit it on the corner of my desk.
198
00:12:49,720 --> 00:12:52,761
You should be more careful.
Hurry up and come down.
199
00:12:55,092 --> 00:12:57,604
What is that sound anyway?
200
00:12:58,884 --> 00:13:00,737
Huh? I don't know.
201
00:13:00,738 --> 00:13:02,242
It must be coming from outside.
202
00:13:02,243 --> 00:13:04,516
Come down. There won't even be
bones left if you're late.
203
00:13:04,517 --> 00:13:05,609
Yes, Father.
204
00:13:05,610 --> 00:13:06,653
Father?
205
00:13:07,244 --> 00:13:09,862
Then he's Kwang Jae's son?
206
00:13:22,573 --> 00:13:23,599
Eliminated!
207
00:13:23,600 --> 00:13:24,623
Yeah!
208
00:13:24,905 --> 00:13:26,025
You all saw, right?
209
00:13:26,714 --> 00:13:29,833
Yes! Choi Woo Seung is always the winner.
210
00:13:29,834 --> 00:13:32,537
[The Best Hit]
211
00:13:43,465 --> 00:13:45,329
You only get the room when you sleep.
212
00:13:46,900 --> 00:13:49,452
You don't look like him at all.
213
00:13:49,453 --> 00:13:50,501
What?
214
00:13:51,456 --> 00:13:53,172
- How old are you?
- Me?
215
00:13:53,964 --> 00:13:55,671
I'm 23. Why?
216
00:13:55,672 --> 00:13:56,964
23 years old?
217
00:13:58,353 --> 00:13:59,693
He's the same age as me.
218
00:14:00,123 --> 00:14:02,103
Never mind. You can go.
219
00:14:05,473 --> 00:14:08,323
Why do you keep
speaking informally to me?
220
00:14:08,324 --> 00:14:09,359
What?
221
00:14:10,939 --> 00:14:13,348
Hey, your father and I...
222
00:14:13,349 --> 00:14:15,283
What about my father?
223
00:14:16,042 --> 00:14:17,074
Well...
224
00:14:19,343 --> 00:14:20,955
You can do it too if it bothers you.
225
00:14:22,366 --> 00:14:24,472
Fine, then I'll do it too.
226
00:14:24,473 --> 00:14:27,104
But, do you really not remember a thing?
227
00:14:27,733 --> 00:14:28,892
I already told you so.
228
00:14:29,713 --> 00:14:31,603
Tell me if you remember anything.
229
00:14:42,954 --> 00:14:45,532
When did Kwang Jae have a son
that age?
230
00:14:49,684 --> 00:14:51,006
Hey, Choi Woo Seung.
231
00:14:51,413 --> 00:14:53,861
- Huh?
- What are you thinking about?
232
00:14:53,862 --> 00:14:56,959
It's just that he looks so familiar.
233
00:14:58,290 --> 00:14:59,811
I've seen him somewhere before.
234
00:14:59,812 --> 00:15:02,589
Whatever, Woo Seung. Let's go to sleep.
235
00:15:04,037 --> 00:15:06,998
Why have you been calling me Woo Seung?
236
00:15:07,599 --> 00:15:10,868
Oh? I have? I really don't know.
237
00:15:11,079 --> 00:15:15,353
Ever since that girl hit me,
my head hurts so much.
238
00:15:15,354 --> 00:15:17,244
I feel dizzy too.
239
00:15:17,634 --> 00:15:19,280
Go to sleep, Bro.
240
00:15:19,281 --> 00:15:20,379
You too.
241
00:16:20,011 --> 00:16:21,839
[Hong Bo Hee]
242
00:16:24,797 --> 00:16:28,707
Why bother reading mean comments
about yourself?
243
00:16:28,708 --> 00:16:29,862
I'm not reading them.
244
00:16:29,863 --> 00:16:31,193
Goodness.
245
00:16:31,194 --> 00:16:32,282
Are you going somewhere?
246
00:16:32,675 --> 00:16:35,881
I told you,
there's a gathering for managers today.
247
00:16:35,882 --> 00:16:38,247
You mean your rat group gathering?
248
00:16:38,248 --> 00:16:40,146
Why would you put it like that?
249
00:16:40,147 --> 00:16:45,166
Who do you think brought this nation's
entertainment industry this far?
250
00:16:45,167 --> 00:16:46,791
If it weren't for us born in the
Year of the Rat
251
00:16:46,815 --> 00:16:48,407
there would be no Hallyu.
252
00:16:48,408 --> 00:16:50,702
There wouldn't even be half of it.
253
00:16:50,703 --> 00:16:52,728
Yes, yes. Go on.
254
00:16:53,214 --> 00:16:54,261
All right.
255
00:16:56,339 --> 00:17:00,267
Oh, I know I had something to
tell you.
256
00:17:00,598 --> 00:17:03,166
I had a favor to ask of you.
257
00:17:03,167 --> 00:17:04,907
What was that again?
258
00:17:06,153 --> 00:17:07,250
What is it?
259
00:17:07,251 --> 00:17:10,241
You know that thing that walks around.
260
00:17:10,242 --> 00:17:12,260
That little thing.
261
00:17:12,261 --> 00:17:15,021
- Mal Sook?
- Yes, Mal Sook!
262
00:17:15,022 --> 00:17:17,141
Can you pick her up after kindergarten?
263
00:17:17,502 --> 00:17:19,602
- Okay.
- Bye now.
264
00:17:21,972 --> 00:17:25,462
How could you forget Mal Sook's name,
you crazy man?
265
00:17:35,060 --> 00:17:37,966
[Hong Bo Hee, Unpredictable Talent
for Variety Shows]
266
00:17:37,967 --> 00:17:39,696
Burst out laughing at "Boong Shin".
267
00:17:39,697 --> 00:17:41,392
New naive concept.
268
00:17:41,393 --> 00:17:42,908
Exploded with laughter!
269
00:17:45,407 --> 00:17:47,828
I am pretty funny.
270
00:17:58,789 --> 00:18:00,167
I feel uneasy.
271
00:18:01,559 --> 00:18:03,848
Do you think that jerk is hiding well?
272
00:18:04,240 --> 00:18:06,917
He better be.
I warned him before leaving.
273
00:18:20,509 --> 00:18:22,409
Why would you take my phone
without asking?
274
00:18:24,589 --> 00:18:27,149
It's just a machine,
but I really want one.
275
00:18:27,677 --> 00:18:30,288
We're going to go now,
so don't forget what I told you.
276
00:18:30,289 --> 00:18:31,696
I know, I know.
277
00:18:31,697 --> 00:18:33,050
What was the first one?
278
00:18:33,707 --> 00:18:35,450
Hide if I hear someone coming.
279
00:18:35,451 --> 00:18:37,600
- The second one?
- Don't ever go outside.
280
00:18:37,601 --> 00:18:39,272
You really cannot get caught.
281
00:18:39,273 --> 00:18:40,517
It's over for us, then.
282
00:18:40,518 --> 00:18:42,235
It's for me if I get caught too.
283
00:18:42,515 --> 00:18:45,466
Oh yeah, Bro. Good news or bad news?
284
00:18:45,467 --> 00:18:48,306
I have both.
Which do you want first?
285
00:18:48,307 --> 00:18:50,541
Hmm... good news.
286
00:18:50,542 --> 00:18:54,876
Good news is that CEO Park will be
at the monthly evaluation tomorrow.
287
00:18:54,877 --> 00:18:58,417
Wow! But, why is that good news?
288
00:18:58,418 --> 00:19:04,270
That means that tomorrow's evaluation
is an important one before debut.
289
00:19:04,271 --> 00:19:05,452
So, what's the bad news?
290
00:19:05,822 --> 00:19:06,973
Bad news...
291
00:19:08,602 --> 00:19:10,233
It's a public evaluation.
292
00:19:10,753 --> 00:19:14,021
Then all the trainees will be there?
293
00:19:16,404 --> 00:19:17,562
Will you be okay?
294
00:19:17,563 --> 00:19:20,203
You'll have a hard time because of
your stage fright.
295
00:19:21,164 --> 00:19:24,174
I'm almost over my stage fright.
296
00:19:24,475 --> 00:19:27,576
Yeah, stage fright never suited you
to begin with.
297
00:19:30,158 --> 00:19:32,531
Every day in life is so hard.
298
00:19:43,514 --> 00:19:46,435
When I'm watching you,
you seem like such straight-up guy.
299
00:19:46,436 --> 00:19:48,462
How should I put it?
300
00:19:48,463 --> 00:19:50,164
You seem too perfect.
301
00:19:50,165 --> 00:19:52,875
Having some talent? It can be toxic.
302
00:20:03,804 --> 00:20:05,173
Ah, I don't know.
303
00:20:05,174 --> 00:20:06,974
The answer will come if I keep trying.
304
00:20:14,476 --> 00:20:17,379
Gosh, why doesn't anything work out?
305
00:20:20,938 --> 00:20:23,125
Do you think the debut is up to me?
306
00:20:23,508 --> 00:20:25,120
What confirmation?
307
00:20:26,531 --> 00:20:29,319
How much more effort can I put in?
308
00:20:29,320 --> 00:20:31,359
You put in more effort if you like
it so much, Mom.
309
00:21:04,323 --> 00:21:07,677
I heard she's being held back from
her debut due to body issues.
310
00:21:13,003 --> 00:21:14,348
Hey, you!
311
00:21:15,852 --> 00:21:17,177
Hey, hey...
312
00:21:17,493 --> 00:21:19,001
What are you doing? Let me go.
313
00:21:19,002 --> 00:21:20,535
No, I won't. I can't!
314
00:21:20,845 --> 00:21:22,733
- Are you crazy?
- Are you?
315
00:21:22,734 --> 00:21:25,105
Why would you die?
You lose as soon as you die.
316
00:21:25,106 --> 00:21:28,474
You need to live so you can debut
and become a star.
317
00:21:28,733 --> 00:21:30,846
- Who's going to die?
- You...
318
00:21:32,475 --> 00:21:33,494
Just now...
319
00:21:35,106 --> 00:21:36,168
You're not dying?
320
00:21:36,542 --> 00:21:38,864
I told you to move!
321
00:21:38,865 --> 00:21:40,964
How am I supposed to take this?
322
00:21:40,965 --> 00:21:42,973
Do you hug just anyone from behind
like this?
323
00:21:42,974 --> 00:21:45,722
Should I tell the company
what happened today?
324
00:21:45,723 --> 00:21:46,807
No, I...
325
00:21:47,327 --> 00:21:48,709
You took off your shoes.
326
00:21:48,710 --> 00:21:50,086
Because my feet hurt.
327
00:21:50,725 --> 00:21:52,088
You were standing by the rail.
328
00:21:52,089 --> 00:21:53,490
Can't I even look down?
329
00:21:53,770 --> 00:21:55,205
No, of course not.
330
00:21:55,206 --> 00:21:56,508
You're a trainee, right?
331
00:21:56,509 --> 00:21:58,822
- The oldest one, at that.
- Huh?
332
00:21:59,707 --> 00:22:00,751
Yes.
333
00:22:03,030 --> 00:22:04,680
Don't you know I'm in the debut group?
334
00:22:04,681 --> 00:22:08,060
I'm debuting later in the year and
I'm going to be the center of my team.
335
00:22:08,583 --> 00:22:12,110
If one of us really wanted to die
336
00:22:12,111 --> 00:22:13,691
who do you think it would be?
337
00:22:14,139 --> 00:22:15,451
You or me?
338
00:22:16,482 --> 00:22:18,880
- Me?
- Don't act out of line.
339
00:22:18,881 --> 00:22:21,752
Know your place in life, would you?
340
00:22:34,234 --> 00:22:36,745
- You are at the location.
- Yes.
341
00:22:44,491 --> 00:22:48,637
The water show is great.
Everything here is beautiful too.
342
00:22:49,328 --> 00:22:53,069
When the water goes up,
it can reach up to 20...
343
00:22:54,148 --> 00:22:56,513
The sound of the water falling...
344
00:22:57,768 --> 00:22:59,166
It's so pretty.
345
00:23:33,784 --> 00:23:36,107
- What are you looking at?
- You startled me!
346
00:23:36,108 --> 00:23:37,360
What are you spying on?
347
00:23:37,361 --> 00:23:38,944
Why would I be spying?
348
00:23:38,945 --> 00:23:42,203
Don't annoy me so early in the day,
and move your car.
349
00:23:43,111 --> 00:23:44,733
Is this all your land or something?
350
00:23:45,321 --> 00:23:46,676
You are so immature.
351
00:23:46,927 --> 00:23:48,210
Who are you calling immature?
352
00:23:49,538 --> 00:23:53,031
Anyway, I've heard that you're going
around borrowing money here and there.
353
00:23:53,358 --> 00:23:54,388
Who said that?
354
00:23:55,020 --> 00:23:56,261
Who cares who said that?
355
00:23:56,262 --> 00:23:58,982
Did you think I wouldn't hear about
you trying to borrow money?
356
00:23:58,983 --> 00:24:02,319
What's it to you if I'm borrowing
or lending money?
357
00:24:02,320 --> 00:24:04,771
How can I not care when we
are neighbors?
358
00:24:04,772 --> 00:24:06,934
We're not just neighbors, either.
359
00:24:06,935 --> 00:24:08,793
Neighbors, yeah right.
360
00:24:09,202 --> 00:24:11,011
Hey. Just go move your car.
361
00:24:11,012 --> 00:24:13,118
Move it. Hurry up and leave.
362
00:24:23,743 --> 00:24:25,858
Watch the store for me.
I need to exercise.
363
00:24:26,205 --> 00:24:29,223
Oh, it's Young Jae.
It's been a long time.
364
00:24:29,224 --> 00:24:30,355
Yeah.
365
00:24:31,923 --> 00:24:33,028
You're going to exercise?
366
00:24:33,029 --> 00:24:35,329
Yes, I couldn't exercise this morning.
367
00:24:35,864 --> 00:24:39,005
I started going on broadcasts again,
so I should take care of myself.
368
00:24:39,008 --> 00:24:40,118
See you again.
369
00:24:43,148 --> 00:24:45,106
She must do yoga.
370
00:24:45,854 --> 00:24:48,182
It's none of your business if she
does yoga or not.
371
00:24:48,664 --> 00:24:50,041
Aren't you going to move your car?
372
00:24:50,542 --> 00:24:51,673
I will, I will.
373
00:25:07,066 --> 00:25:10,697
Hey, I have an important call with an
investor, so don't put any calls through.
374
00:25:10,698 --> 00:25:13,549
Yes, all right.
Who is this person, though?
375
00:25:13,550 --> 00:25:16,533
There's someone.
Would you know if I told you?
376
00:25:33,819 --> 00:25:35,991
Oh, bingo!
377
00:25:54,442 --> 00:25:57,010
Wow, even yoga...
378
00:25:57,338 --> 00:25:59,666
There's nothing Bo Hee can't do.
379
00:26:14,963 --> 00:26:16,445
It's Bo Hee.
380
00:26:20,072 --> 00:26:23,818
Then that kid, Ji Hoon...
381
00:26:23,819 --> 00:26:26,608
He must be Kwang Jae and Bo Hee's son.
382
00:26:29,698 --> 00:26:33,480
J2's Yoo Hyun Jae is involved
in a new scandal.
383
00:26:33,481 --> 00:26:36,440
It's already his fourth scandal
of the year.
384
00:26:36,441 --> 00:26:40,069
This time, it is with the pure fairy,
Hong Bo Hee.
385
00:26:40,070 --> 00:26:42,031
Hey! Stop!
386
00:26:43,842 --> 00:26:45,448
Where did they go?
387
00:26:52,126 --> 00:26:54,495
Don't go anywhere until people come.
388
00:26:54,496 --> 00:26:56,259
- Okay.
- I'm going to go.
389
00:27:08,607 --> 00:27:09,674
I'll be waiting.
390
00:27:10,812 --> 00:27:12,392
Okay, sure.
391
00:27:12,393 --> 00:27:14,438
Hey, where did they go?
392
00:27:19,935 --> 00:27:22,513
They went over there. Come on.
393
00:27:33,732 --> 00:27:36,746
Bo Hee is so elegant,
no matter what she's doing.
394
00:27:49,038 --> 00:27:52,328
Why are they in such a rush?
395
00:27:53,922 --> 00:27:55,262
Damn it.
396
00:27:55,817 --> 00:27:58,087
My stomach... oh my.
397
00:27:59,226 --> 00:28:00,960
Oh, I better hurry.
398
00:28:05,694 --> 00:28:07,653
Oh! Hand phone.
399
00:28:10,051 --> 00:28:12,589
What? She finished already.
400
00:28:25,658 --> 00:28:27,672
What is that? Oh!
401
00:28:28,818 --> 00:28:30,176
What was that?
402
00:28:32,275 --> 00:28:33,821
Why are you so shocked?
403
00:28:33,822 --> 00:28:34,934
Hyun Jae...
404
00:28:35,415 --> 00:28:38,143
What is it?
You look like you've seen a ghost.
405
00:28:39,393 --> 00:28:40,887
No. What ghost?
406
00:28:42,801 --> 00:28:44,403
Were you looking in the telescope?
407
00:28:45,803 --> 00:28:48,310
You're not spying on people, are you?
408
00:28:48,311 --> 00:28:50,262
Spying? What kind of person
do you take me for?
409
00:28:51,416 --> 00:28:54,642
You know we're meeting my friends
for dinner tonight, right?
410
00:28:54,643 --> 00:28:56,162
I heard about it.
411
00:28:56,163 --> 00:28:58,627
I have an important concept meeting
with the team leaders tonight.
412
00:28:58,628 --> 00:29:01,249
Honey, your clothes aren't so great.
413
00:29:01,886 --> 00:29:03,560
Change into this.
414
00:29:04,558 --> 00:29:07,546
I'll just wear this.
It's not an important dinner.
415
00:29:07,547 --> 00:29:10,810
Do you want to get rid of those clothes
or this?
416
00:29:15,061 --> 00:29:16,252
Honey.
417
00:29:16,253 --> 00:29:19,552
You always whine first even though
you end up doing it.
418
00:29:21,184 --> 00:29:22,781
So cute.
419
00:29:34,319 --> 00:29:36,279
Wow, this plays music too.
420
00:29:40,233 --> 00:29:41,628
This is great.
421
00:29:44,986 --> 00:29:47,226
I don't know when I'll go back.
422
00:29:47,768 --> 00:29:50,666
But, I'm going to take one of these
things back for sure.
423
00:29:57,499 --> 00:29:58,758
Oh, what the heck.
424
00:30:00,589 --> 00:30:02,868
What is this? It's my face.
425
00:30:05,398 --> 00:30:06,441
What do I do?
426
00:30:06,442 --> 00:30:07,676
What is this?
427
00:30:10,479 --> 00:30:11,869
How do I do this?
428
00:30:27,678 --> 00:30:28,898
Why is this here?
429
00:30:33,365 --> 00:30:34,514
That's weird.
430
00:30:58,223 --> 00:31:01,819
I'm sorry to ask you this,
but my test is tomorrow.
431
00:31:01,820 --> 00:31:04,012
Could I have the day off today?
432
00:31:05,012 --> 00:31:07,349
I could close the store for a day.
433
00:31:07,350 --> 00:31:09,620
But, I make my living day to day.
434
00:31:09,621 --> 00:31:11,213
Please understand my situation.
435
00:31:21,801 --> 00:31:23,414
Again, again. Do it again.
436
00:31:26,043 --> 00:31:27,730
Again. It's not the right feeling.
437
00:31:28,178 --> 00:31:29,600
Make the feeling come alive. Again.
438
00:31:32,320 --> 00:31:35,140
That's not the right feeling.
Feel, feel...
439
00:31:39,168 --> 00:31:41,570
Again. That's not it.
440
00:31:43,322 --> 00:31:45,734
Again. I want bigger movements.
441
00:32:03,666 --> 00:32:04,859
What's she doing?
442
00:32:11,522 --> 00:32:12,550
Hey!
443
00:32:13,358 --> 00:32:15,142
- What are you doing?
- Let me go!
444
00:32:15,143 --> 00:32:16,230
Move! You better move.
445
00:32:16,231 --> 00:32:18,118
No, I won't. I cant!
446
00:32:18,490 --> 00:32:21,187
You... were you trying to die before too?
447
00:32:21,188 --> 00:32:23,009
You were, right? I thought so.
448
00:32:23,010 --> 00:32:24,437
- It's you again?
- You have to live.
449
00:32:24,438 --> 00:32:26,040
I thought you were Intense Hye Ri.
450
00:32:26,041 --> 00:32:27,719
This is all there is to you?
451
00:32:27,720 --> 00:32:29,471
I was in the middle of stretching.
452
00:32:30,909 --> 00:32:32,217
Let go of me!
453
00:32:33,820 --> 00:32:35,491
Then what is this rope?
454
00:32:35,492 --> 00:32:36,742
You don't know flying yoga?
455
00:32:36,743 --> 00:32:39,619
- You had it on your neck.
- Because I was doing yoga, dummy.
456
00:32:42,483 --> 00:32:44,712
Also, this is the girls' practice room.
457
00:32:44,713 --> 00:32:46,426
Can you leave?
458
00:32:46,427 --> 00:32:47,569
Okay.
459
00:32:53,261 --> 00:32:54,303
By the way...
460
00:32:54,762 --> 00:32:56,713
I am your senior.
461
00:32:56,714 --> 00:32:57,846
Get out.
462
00:33:01,082 --> 00:33:03,356
He's funny.
Who does he think he is?
463
00:33:11,596 --> 00:33:12,983
What does this say?
464
00:33:12,984 --> 00:33:14,561
This punk.
Everything is good and all.
465
00:33:14,585 --> 00:33:16,748
He just has the messiest writing.
466
00:33:16,749 --> 00:33:18,731
It makes it hard for the person
who's stealing it.
467
00:33:29,150 --> 00:33:31,194
This would be good as a hook.
468
00:33:32,763 --> 00:33:34,297
Yeah, tell Carrie to come up.
469
00:33:34,298 --> 00:33:35,898
You mean Producer Carrie?
470
00:33:35,899 --> 00:33:39,595
Then do you think I'd be asking
for that toy girl, Carrie?
471
00:33:39,596 --> 00:33:41,851
I told you to fix the chair!
472
00:33:43,463 --> 00:33:45,393
That part we needed just arrived
from Italy...
473
00:33:45,394 --> 00:33:47,616
Then send the chair to Italy.
474
00:33:59,241 --> 00:34:00,272
Oh...
475
00:34:05,822 --> 00:34:09,152
Maybe it was because MJ
stressed me out.
476
00:34:09,153 --> 00:34:10,783
I've started hallucinating.
477
00:34:12,477 --> 00:34:16,771
I want to have one.
478
00:34:18,294 --> 00:34:23,095
Some day I will get one.
479
00:34:46,044 --> 00:34:49,539
I am seriously hungry.
Why aren't they coming home?
480
00:34:56,968 --> 00:35:00,388
The great Yoo Hyun Jae is
resorting to a piggy bank.
481
00:35:01,068 --> 00:35:02,287
No, no.
482
00:35:07,881 --> 00:35:10,706
I don't know about anything else,
but I can't be unfashionable.
483
00:35:10,707 --> 00:35:14,320
Yoo Hyun Jae is wearing clothes
that are 20 years behind the trend?
484
00:35:14,321 --> 00:35:15,441
Does that make sense?
485
00:35:18,334 --> 00:35:20,504
What is in here?
486
00:35:22,521 --> 00:35:24,312
This is not good.
487
00:35:33,115 --> 00:35:36,974
Oh, this is pretty great.
488
00:35:57,629 --> 00:35:58,838
Oh my.
489
00:35:59,878 --> 00:36:03,629
How could you have such clean
and soft skin?
490
00:36:06,117 --> 00:36:09,019
To have this skin at this age,
it is pretty great.
491
00:36:11,347 --> 00:36:12,445
Let's see.
492
00:36:26,010 --> 00:36:27,048
What's this?
493
00:36:28,071 --> 00:36:30,068
When did I have pictures like this?
494
00:36:36,899 --> 00:36:37,988
Hyun Jae...
495
00:36:42,783 --> 00:36:45,789
[The Best Hit]
35003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.