Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,575 --> 00:00:09,839
[Episode 4]
2
00:00:11,509 --> 00:00:13,199
What's wrong with this?
3
00:00:13,490 --> 00:00:14,583
Goodness.
4
00:00:21,054 --> 00:00:22,515
Really?
5
00:00:24,036 --> 00:00:25,764
Oh, my head hurts.
6
00:00:25,765 --> 00:00:27,716
Now that I'm looking at you again...
7
00:00:28,876 --> 00:00:31,416
you look very familiar.
8
00:00:33,286 --> 00:00:34,975
You recognize me?
9
00:00:35,636 --> 00:00:37,715
Hey! Up front, up front!
10
00:00:45,445 --> 00:00:48,676
You're from that car accident last night.
11
00:00:49,115 --> 00:00:50,289
You're him, aren't you?
12
00:00:50,290 --> 00:00:51,335
Car accident?
13
00:00:54,427 --> 00:00:57,202
H... h... h...
14
00:00:57,203 --> 00:00:58,424
What?
15
00:00:59,616 --> 00:01:02,778
You're that girl? Why are you in here?
16
00:01:02,779 --> 00:01:04,013
Why are you in here?
17
00:01:05,635 --> 00:01:08,155
- What about the guys?
- Guys? What guys?
18
00:01:08,156 --> 00:01:09,899
- The car owner.
- What are you talking about?
19
00:01:09,900 --> 00:01:11,189
This is my car...
20
00:01:12,010 --> 00:01:13,235
originally.
21
00:01:13,236 --> 00:01:14,412
What are you talking about?
22
00:01:15,373 --> 00:01:19,542
Where are we going right now
in someone else's car?
23
00:01:21,572 --> 00:01:23,420
This is all strange if I think about it.
24
00:01:23,742 --> 00:01:26,482
You suddenly appeared in front
of the car yesterday.
25
00:01:26,483 --> 00:01:29,503
Are you one of those people who
try to get money through self injury?
26
00:01:29,504 --> 00:01:30,998
Self... what?
27
00:01:31,412 --> 00:01:33,311
You chose the wrong car,
if that's what it is.
28
00:01:33,313 --> 00:01:35,272
All three of us are total dirt spoons.
29
00:01:35,730 --> 00:01:39,074
Dirt spoons? Why are you suddenly
bringing up spoons?
30
00:01:39,075 --> 00:01:40,205
What does that mean?
31
00:01:40,206 --> 00:01:41,796
Let's just go back now.
32
00:01:43,096 --> 00:01:45,038
What are you doing? Get going.
33
00:01:45,039 --> 00:01:47,345
I wanted to get going ages ago.
34
00:01:47,346 --> 00:01:48,837
But, the car is broken.
35
00:01:58,716 --> 00:02:00,206
Lend me your hand phone.
36
00:02:00,207 --> 00:02:02,066
Hand phone? I don't have one.
37
00:02:02,067 --> 00:02:05,286
Don't lie. Who doesn't have a hand phone?
38
00:02:05,287 --> 00:02:07,443
I don't have one, okay? I don't!
39
00:02:07,444 --> 00:02:09,914
- What do we now then?
- I'd like to know too!
40
00:02:09,915 --> 00:02:12,306
What am I supposed to do now?
41
00:02:16,527 --> 00:02:19,815
Everyone, this Choi Woo Seung,
a woman who is like a mothball.
42
00:02:19,816 --> 00:02:22,567
Height 163 centimeters.
Weight 43 kilograms.
43
00:02:22,945 --> 00:02:25,359
She is slim, with uselessly large eyes.
44
00:02:25,360 --> 00:02:26,843
She is in the Seoul area.
45
00:02:28,175 --> 00:02:32,455
Her eyes are full of greed and ambition.
46
00:02:33,387 --> 00:02:34,463
That awful girl.
47
00:02:35,522 --> 00:02:38,551
And this is my pretty car.
48
00:02:38,552 --> 00:02:39,659
By any chance...
49
00:02:40,925 --> 00:02:42,794
if anyone sees this mothball woman...
50
00:02:43,804 --> 00:02:47,633
or my pretty car,
I would appreciate any tips.
51
00:02:49,063 --> 00:02:50,512
What are you doing with my phone?
52
00:02:52,102 --> 00:02:55,841
I see you still have zero followers.
53
00:02:55,842 --> 00:02:59,662
You do this so regularly,
but no one comes in.
54
00:03:00,646 --> 00:03:02,398
One, two, three.
55
00:03:02,399 --> 00:03:04,488
It's Do Hye Ri.
Hey, hey. Do Hye Ri.
56
00:03:04,489 --> 00:03:05,561
Do Hye Ri.
57
00:03:05,562 --> 00:03:06,671
It's Intense Hye Ri.
58
00:03:36,959 --> 00:03:38,674
She's so thin.
59
00:03:38,675 --> 00:03:40,632
- Wow.
- Is she even human?
60
00:03:40,633 --> 00:03:42,775
- She's so pretty.
- No wonder she's Intense Hye Ri.
61
00:03:42,776 --> 00:03:45,066
Wow! Intense Hye Ri.
62
00:03:45,067 --> 00:03:46,926
I heard they're doing construction
on the studio.
63
00:03:46,950 --> 00:03:49,615
She won't even rest and
came all the way here to practice.
64
00:03:49,616 --> 00:03:51,353
She is really so intense.
65
00:04:17,103 --> 00:04:19,157
She even wears heels when she practices.
66
00:04:19,158 --> 00:04:20,797
How high are those?
67
00:04:20,798 --> 00:04:22,507
Oh, she's too intense.
68
00:04:38,055 --> 00:04:40,910
I heard she's the ace of the debut
group and she is good.
69
00:04:40,911 --> 00:04:41,922
What good is that?
70
00:04:41,946 --> 00:04:44,814
I heard she's being held back due
to some body issues.
71
00:04:44,815 --> 00:04:46,677
- What? Body issues?
- Yes.
72
00:04:46,678 --> 00:04:48,319
- Her?
- Yes.
73
00:05:07,641 --> 00:05:09,469
Hey, don't you know me?
Don't you know me?
74
00:05:09,470 --> 00:05:11,710
Hey, don't you recognize me?
75
00:05:11,711 --> 00:05:13,670
I'm Yoo Hyun Jae!
76
00:05:25,158 --> 00:05:27,116
Why don't you be humane
and switch with me?
77
00:05:27,117 --> 00:05:29,288
My throat is starting to hurt.
78
00:05:32,788 --> 00:05:34,395
I think you don't know something.
79
00:05:34,396 --> 00:05:39,241
But, I'm not someone who should be
out here being treated in this way.
80
00:05:39,242 --> 00:05:40,672
Sure, sure.
81
00:05:40,673 --> 00:05:43,542
What are you doing in an urgent
situation like this?
82
00:05:43,543 --> 00:05:45,244
What does it look like I'm doing?
83
00:05:46,252 --> 00:05:47,843
- Studying?
- Correct!
84
00:05:49,262 --> 00:05:52,470
How can you think of studying right now?
85
00:05:52,471 --> 00:05:54,744
How long do you plan on sitting
out here?
86
00:05:55,524 --> 00:05:57,413
That hurts my eyes.
87
00:05:58,291 --> 00:05:59,803
What are you looking at?
88
00:06:01,244 --> 00:06:02,290
Nothing.
89
00:06:03,483 --> 00:06:05,573
That was really rude.
90
00:06:05,574 --> 00:06:08,403
Tell me. What was it?
I hate things like that the most.
91
00:06:12,194 --> 00:06:14,765
I was curious about this from
the beginning.
92
00:06:14,766 --> 00:06:18,996
Where do you even get clothes like this?
93
00:06:18,997 --> 00:06:21,227
My clothes? Ah...
94
00:06:21,228 --> 00:06:23,140
I've always had a lot of interest in
these things.
95
00:06:23,141 --> 00:06:25,521
I like to dress up and coordinate
my style.
96
00:06:25,891 --> 00:06:28,276
Did you buy it at Dongmyo Market
or something?
97
00:06:29,139 --> 00:06:30,268
Market?
98
00:06:30,269 --> 00:06:33,054
I heard they sell these things for
like 100 won.
99
00:06:33,055 --> 00:06:34,233
100 won...
100
00:06:36,115 --> 00:06:39,307
That is so absurd. I'm about to laugh.
101
00:06:40,257 --> 00:06:43,098
This is Storm, okay? Storm!
102
00:06:44,007 --> 00:06:47,382
If this costs 100 won,
then your clothes must cost 10 won.
103
00:06:47,384 --> 00:06:50,426
I may be great in all ways.
104
00:06:50,427 --> 00:06:54,027
However, people told me that my
fashion was especially great.
105
00:06:54,028 --> 00:06:55,407
You don't know anything.
106
00:06:55,408 --> 00:06:57,949
Really, this is so funny.
107
00:06:59,458 --> 00:07:03,455
I suppose as long as you like it,
even if others say it's tacky.
108
00:07:03,456 --> 00:07:04,563
I admit that's true.
109
00:07:04,564 --> 00:07:06,327
What? Tacky?
110
00:07:08,214 --> 00:07:10,501
Why have you been speaking informally
to me anyway?
111
00:07:10,502 --> 00:07:13,407
- You did it first.
- That's because I have the right.
112
00:07:13,408 --> 00:07:14,684
What year were you born?
113
00:07:14,685 --> 00:07:17,137
- What about you?
- Me? '71.
114
00:07:21,031 --> 00:07:23,154
You look like maybe a '73 to me.
115
00:07:23,875 --> 00:07:27,374
'74... you would never be a '72.
116
00:07:27,735 --> 00:07:29,384
Sure, sure.
117
00:07:35,151 --> 00:07:36,346
It's the tow truck.
118
00:07:40,994 --> 00:07:42,038
Gosh.
119
00:07:43,076 --> 00:07:44,794
I'm strangely annoyed.
120
00:07:44,795 --> 00:07:46,689
And I'm tacky?
121
00:07:46,690 --> 00:07:47,877
How absurd.
122
00:07:53,435 --> 00:07:54,834
I look pretty cool.
123
00:07:59,644 --> 00:08:01,400
They stopped because they saw
a broken car.
124
00:08:01,401 --> 00:08:03,262
They'll drive us to the car center.
125
00:08:11,528 --> 00:08:15,384
You are not a great person having
such sounds coming from your stomach.
126
00:08:18,538 --> 00:08:21,076
You must be really great.
127
00:08:30,353 --> 00:08:31,475
Oh.
128
00:08:51,073 --> 00:08:52,096
Do you want one?
129
00:08:53,576 --> 00:08:56,405
Forget it. I don't even know what it is.
130
00:08:57,197 --> 00:08:58,825
What kind of person do you take me for?
131
00:08:58,826 --> 00:09:01,365
It was a big hit after my commercial.
Don't you know it?
132
00:09:01,366 --> 00:09:02,884
What are you talking about?
133
00:09:05,922 --> 00:09:08,603
My declaration to the world, Pogo!
134
00:09:08,604 --> 00:09:11,052
I am freedom!
135
00:09:11,053 --> 00:09:12,754
I love you. Freedom.
136
00:09:13,378 --> 00:09:14,451
You don't know it?
137
00:09:21,736 --> 00:09:23,470
Don't you have a TV at home?
138
00:09:31,236 --> 00:09:34,841
If he borrowed my nail clippers...
139
00:09:35,193 --> 00:09:38,619
he should put them back
where he found them.
140
00:09:38,620 --> 00:09:40,693
Where are they?
141
00:09:40,979 --> 00:09:43,908
Gosh, where are they?
142
00:09:48,557 --> 00:09:51,938
Application for bank loans.
143
00:09:55,639 --> 00:09:57,048
Overdue payment notice?
144
00:10:13,679 --> 00:10:16,580
Does it make sense that you don't
even have a card?
145
00:10:19,008 --> 00:10:21,412
This 60,000 won is like my blood.
146
00:10:21,413 --> 00:10:22,602
Just try and not pay me back!
147
00:10:25,288 --> 00:10:29,514
I'm in a bit of a situation now,
so I don't have anything.
148
00:10:29,833 --> 00:10:34,089
I'm not the kind of person who
doesn't pay back petty amounts.
149
00:10:34,090 --> 00:10:35,584
I'll pay you back later.
150
00:10:35,585 --> 00:10:36,939
Petty amount?
151
00:10:36,940 --> 00:10:39,398
You're just a bum who has nothing.
152
00:10:39,399 --> 00:10:40,700
A bum?
153
00:10:41,583 --> 00:10:45,369
I may look like a bum,
but I'm not.
154
00:10:45,697 --> 00:10:48,884
So, you better pay me back!
155
00:10:51,301 --> 00:10:53,384
Now, where am I supposed to go?
156
00:10:53,729 --> 00:10:55,019
Where am I?
157
00:10:55,341 --> 00:10:56,480
Hold on.
158
00:10:57,418 --> 00:10:58,737
Where is this?
159
00:10:58,738 --> 00:11:00,614
I told you I don't know.
160
00:11:00,615 --> 00:11:03,331
You are in Goyang, Gyeonggi-do.
161
00:11:03,332 --> 00:11:05,639
How did we get out so far?
162
00:11:05,640 --> 00:11:06,857
What was that?
163
00:11:07,243 --> 00:11:09,923
Did you talk to this?
164
00:11:09,924 --> 00:11:13,059
Questions are banned from now on.
165
00:11:16,899 --> 00:11:18,213
Now, where do we go?
166
00:11:18,214 --> 00:11:21,288
I will now navigate your route.
167
00:11:22,830 --> 00:11:26,075
Make a left turn in 800 meters.
168
00:11:26,076 --> 00:11:29,787
Is she talking to me right now?
169
00:11:30,197 --> 00:11:32,729
Stop playing around and drive properly.
170
00:11:34,277 --> 00:11:35,466
Wow.
171
00:11:38,110 --> 00:11:40,985
Turn on your signal. Your signal!
172
00:11:47,692 --> 00:11:50,135
Your broke it a while ago.
173
00:11:53,875 --> 00:11:55,961
What do we do then?
174
00:11:58,201 --> 00:11:59,671
Right turn signal.
175
00:11:59,672 --> 00:12:01,793
Right, right!
176
00:12:20,115 --> 00:12:23,152
I'm really doing all kinds of
things today.
177
00:12:23,153 --> 00:12:26,134
Don't bring it up later and go to
the restroom now.
178
00:12:28,254 --> 00:12:31,292
I guess this really is the future.
179
00:12:31,293 --> 00:12:33,413
Why is this causing problems now?
180
00:12:34,658 --> 00:12:36,722
You think you can force it out?
181
00:12:37,413 --> 00:12:38,431
I'll do it.
182
00:12:38,432 --> 00:12:40,249
I'm in a rush.
183
00:12:40,250 --> 00:12:42,417
If you're in a rush,
let me do it.
184
00:12:43,080 --> 00:12:44,285
Hold on.
185
00:13:24,355 --> 00:13:26,138
Seriously, what was that?
186
00:13:26,847 --> 00:13:28,158
I'm a victim too.
187
00:13:28,159 --> 00:13:31,639
Really, I ought to just...
188
00:13:41,217 --> 00:13:42,705
Why is she getting mad at me?
189
00:13:42,706 --> 00:13:44,366
I could not hear your command.
190
00:13:44,755 --> 00:13:46,514
No, no. I didn't say it to you.
191
00:13:50,065 --> 00:13:52,586
I'll be in the bathroom, so you rest.
192
00:13:57,078 --> 00:13:58,629
[Men's Restroom]
193
00:14:11,735 --> 00:14:13,133
This is Lee Kwang Jae.
194
00:14:15,443 --> 00:14:16,599
Kwang Jae?
195
00:14:43,869 --> 00:14:45,658
Hey, hey!
196
00:14:46,337 --> 00:14:49,349
I'm going to kill you once I catch you!
197
00:15:18,133 --> 00:15:20,812
What? Where did he go?
198
00:15:24,028 --> 00:15:26,338
Stay calm. Don't go crazy.
199
00:15:26,339 --> 00:15:29,956
Just go to the studio.
He'll be there.
200
00:15:29,957 --> 00:15:31,288
Studio.
201
00:15:33,188 --> 00:15:36,100
In 500 meters, turn right.
202
00:15:36,465 --> 00:15:39,153
You know where the studio I worked
at is?
203
00:15:39,154 --> 00:15:41,783
Turn right soon.
204
00:15:41,784 --> 00:15:44,144
Okay, I'm going to trust you.
205
00:15:55,006 --> 00:15:57,763
Pick up, pick up. Please pick up!
206
00:15:57,764 --> 00:15:59,964
The call could not be connected.
You will directed to...
207
00:16:01,190 --> 00:16:02,722
Oh no.
208
00:16:04,270 --> 00:16:06,403
How do I get home from here?
209
00:16:24,177 --> 00:16:25,188
Hello?
210
00:16:25,418 --> 00:16:27,408
- It's me.
- What happened?
211
00:16:28,168 --> 00:16:30,518
What have you been doing all day?
212
00:16:30,519 --> 00:16:33,728
Drill is so angry.
He's turned mental.
213
00:16:33,729 --> 00:16:35,297
Why did you turn your phone off?
214
00:16:35,298 --> 00:16:37,114
I messaged you many times and
you didn't respond.
215
00:16:37,115 --> 00:16:38,504
Something came up.
216
00:16:38,505 --> 00:16:41,398
I'll tell you later.
Can you come out soon with taxi money?
217
00:16:41,399 --> 00:16:43,029
- I'll call you.
- What?
218
00:16:44,528 --> 00:16:47,440
Hey, I'm in trouble and your number
is the only one I memorized.
219
00:16:47,441 --> 00:16:50,042
Pick up even if it's an unknown number
or you're dead.
220
00:16:50,802 --> 00:16:53,261
Hey, Choi Woo Seung... hey.
221
00:16:57,063 --> 00:16:58,841
What? She didn't even say what's
going on?
222
00:16:58,842 --> 00:17:00,243
Am I her lackey or what?
223
00:17:04,624 --> 00:17:06,643
You have arrived at your destination.
224
00:17:06,644 --> 00:17:08,693
The navigation will end.
225
00:17:18,403 --> 00:17:20,715
This place has gotten very old.
226
00:17:33,577 --> 00:17:36,910
President, please try to drive better.
227
00:17:37,451 --> 00:17:39,278
Good night, President.
228
00:17:39,279 --> 00:17:42,089
Yeah, good night. Good work.
229
00:17:43,382 --> 00:17:44,584
Kwang Jae.
230
00:17:45,614 --> 00:17:47,713
Just trust me and follow me.
231
00:17:48,194 --> 00:17:50,364
My job is actually to follow you.
232
00:17:50,693 --> 00:17:52,483
I'm not kidding around.
233
00:17:54,365 --> 00:17:55,963
I'm moving to a different company.
234
00:17:56,804 --> 00:17:58,014
Huh? What?
235
00:17:58,015 --> 00:17:59,732
I'm moving to a different company.
236
00:17:59,733 --> 00:18:01,347
What are you saying?
237
00:18:01,348 --> 00:18:03,809
How much is the company getting?
About a hundred?
238
00:18:03,810 --> 00:18:05,631
I'll give you double after I move.
239
00:18:07,601 --> 00:18:09,754
Money isn't the issue.
240
00:18:09,755 --> 00:18:12,835
What would happen to Asia Management
if you left?
241
00:18:12,836 --> 00:18:14,373
We'll be ruined that day.
242
00:18:14,374 --> 00:18:18,786
Our president purchased the company
building after your album was a hit.
243
00:18:18,787 --> 00:18:21,656
He took out a lot of loans from banks.
244
00:18:22,346 --> 00:18:24,017
Who told him to take a risk like that?
245
00:18:26,487 --> 00:18:29,509
You really only care about yourself,
don't you?
246
00:19:02,352 --> 00:19:03,463
Mister.
247
00:19:04,463 --> 00:19:05,560
Move your car.
248
00:19:06,337 --> 00:19:09,115
Please hurry and move your car.
249
00:19:12,765 --> 00:19:14,045
Kwang Jae.
250
00:19:17,075 --> 00:19:18,080
Hey.
251
00:19:18,575 --> 00:19:21,703
Is our building going
to go into foreclosure.
252
00:19:21,704 --> 00:19:24,285
- What?
- I saw it all.
253
00:19:24,575 --> 00:19:26,672
Tell me the truth, kid.
254
00:19:26,673 --> 00:19:27,787
Well...
255
00:19:28,794 --> 00:19:31,681
I was late on paying the principal
and interest a few months.
256
00:19:31,682 --> 00:19:36,095
Hey, you should have told me earlier.
257
00:19:36,653 --> 00:19:38,856
- I didn't want to worry you.
- You fool.
258
00:19:38,857 --> 00:19:41,574
Were you going to tell me when we
were on the streets?
259
00:19:41,575 --> 00:19:43,084
Just so I wouldn't worry?
260
00:19:43,454 --> 00:19:44,916
I'll take care of it.
261
00:19:44,917 --> 00:19:46,316
Take care of what, you...
262
00:19:46,942 --> 00:19:48,535
Why am I forgetting again?
263
00:19:48,536 --> 00:19:50,261
- You...
- You?
264
00:19:50,285 --> 00:19:51,628
You know, that thing.
265
00:19:51,652 --> 00:19:54,169
It's kind of dumb, and likes honey.
266
00:19:54,695 --> 00:19:57,540
- It walks by if you play dead.
- Likes honey?
267
00:19:57,541 --> 00:19:59,401
- Yes.
- Play dead?
268
00:20:01,027 --> 00:20:03,747
- A bear!
- Yes, you foolish bear!
269
00:20:03,748 --> 00:20:06,447
You were taking care of it and
brought it this far?
270
00:20:06,448 --> 00:20:09,057
My goodness, my goodness.
271
00:20:09,377 --> 00:20:10,896
Really now.
272
00:20:11,778 --> 00:20:15,085
This is because of that cursed punk.
273
00:20:15,086 --> 00:20:16,598
Which cursed punk?
274
00:20:16,599 --> 00:20:19,422
Who else is a cursed punk
besides that punk?
275
00:20:19,423 --> 00:20:21,022
Are you talking about Hyun Jae?
276
00:20:21,023 --> 00:20:24,482
If only he hadn't betrayed us
back then...
277
00:20:24,483 --> 00:20:28,584
He has all that money
hidden away somewhere.
278
00:20:28,585 --> 00:20:31,832
I don't know if he's dead or if he
flew up in the sky.
279
00:20:31,833 --> 00:20:33,861
Why bring that up again?
280
00:20:34,724 --> 00:20:36,143
What are you doing out there?
281
00:20:36,674 --> 00:20:39,255
Oh, go on inside. We'll be right in.
282
00:20:43,671 --> 00:20:46,233
Keep it a secret from Bo Hee for now.
283
00:20:46,234 --> 00:20:47,979
- Bo Hee?
- Whatever.
284
00:20:47,980 --> 00:20:50,559
Let's go to the bank tomorrow.
285
00:20:51,438 --> 00:20:53,044
Oh, my head hurts.
286
00:21:11,094 --> 00:21:14,287
You're going to make me go crazy
and lose my mind.
287
00:21:14,288 --> 00:21:15,948
Does that make any sense?
288
00:21:15,949 --> 00:21:18,557
She lost her bag, phone, and
all the stuff from her move.
289
00:21:18,558 --> 00:21:20,254
Bro, are you stupid?
290
00:21:20,255 --> 00:21:21,605
Do you believe her story?
291
00:21:22,243 --> 00:21:25,794
But, how did he start the engine
without car keys?
292
00:21:25,795 --> 00:21:27,713
He wouldn't have had car keys.
293
00:21:27,714 --> 00:21:28,971
It doesn't make sense.
294
00:21:28,972 --> 00:21:31,755
Choi Woo Seung,
I think you're an accomplice.
295
00:21:31,756 --> 00:21:36,178
Where did you sell my baby off to?
296
00:21:36,566 --> 00:21:38,286
Really?
297
00:21:39,993 --> 00:21:42,355
What am I going to do about that punk?
298
00:21:43,992 --> 00:21:47,118
Don't pull this crying act with me.
299
00:21:47,558 --> 00:21:49,137
Tell me the real story now...
300
00:21:54,643 --> 00:21:58,670
I'm going to find him even if I have
to follow him to hell.
301
00:21:59,143 --> 00:22:01,798
I am Choi Woo Seung.
302
00:22:01,799 --> 00:22:04,249
You picked on the wrong person!
303
00:22:17,037 --> 00:22:18,519
What are you doing out there?
304
00:22:23,416 --> 00:22:25,375
So, the three of them
live in the same house?
305
00:22:42,675 --> 00:22:45,449
We're always happy to see you.
306
00:22:46,045 --> 00:22:48,103
Why didn't Chairman Lee come himself?
307
00:22:48,104 --> 00:22:50,233
Pardon me? Oh...
308
00:22:51,243 --> 00:22:52,764
He was busy.
309
00:22:52,765 --> 00:22:56,505
What could keep him so busy that
he couldn't come for the money?
310
00:22:56,854 --> 00:22:58,028
Hold on.
311
00:22:58,790 --> 00:23:01,902
It is a large sum of money,
so I should confirm with him.
312
00:23:02,893 --> 00:23:04,922
You don't need to.
313
00:23:09,015 --> 00:23:10,559
He's not picking up.
314
00:23:13,784 --> 00:23:17,335
Well, you are the singer.
What problem could there be?
315
00:23:18,583 --> 00:23:19,805
Of course.
316
00:23:20,794 --> 00:23:23,863
It's the first time we've paid out
this much too.
317
00:23:48,133 --> 00:23:49,871
Look at this stuff.
318
00:23:57,972 --> 00:23:59,025
Wow.
319
00:23:59,281 --> 00:24:01,854
Still, people always keep on living.
320
00:24:02,625 --> 00:24:04,094
He's really dead!
321
00:24:19,519 --> 00:24:21,208
[Woo Seung Reaper]
322
00:24:22,467 --> 00:24:24,385
Is it like the grim reaper or something?
323
00:24:25,903 --> 00:24:27,402
That little...
324
00:24:33,414 --> 00:24:35,057
So, you're not going to pick up?
325
00:24:36,055 --> 00:24:37,913
You think I'm going to give up?
326
00:24:41,394 --> 00:24:43,146
[Lackey]
327
00:24:52,266 --> 00:24:53,755
What is this?
328
00:24:53,756 --> 00:24:56,464
Our country made it to the semi-finals
of the World Cup?
329
00:24:57,904 --> 00:25:00,277
Wow! That's incredible.
330
00:25:05,001 --> 00:25:07,750
Wow, this is even more incredible.
331
00:25:08,511 --> 00:25:10,893
Wow, who is this?
332
00:25:14,096 --> 00:25:16,249
What do I need to make ramen?
333
00:25:20,807 --> 00:25:23,345
People always keep on living.
334
00:25:23,346 --> 00:25:25,249
I am pretty darn great.
335
00:26:01,400 --> 00:26:03,386
Oh, what is this?
336
00:26:04,008 --> 00:26:07,136
Gun Mo still couldn't get married?
337
00:26:20,450 --> 00:26:22,928
Hand phone, are you sleeping?
338
00:26:24,478 --> 00:26:25,557
Oh, never mind.
339
00:26:26,173 --> 00:26:28,354
What am I doing with a phone?
340
00:26:36,054 --> 00:26:37,183
Where is this?
341
00:26:43,490 --> 00:26:45,545
Hey, hand phone.
342
00:26:45,546 --> 00:26:47,442
How can I help you?
343
00:26:49,846 --> 00:26:50,943
Where is this?
344
00:26:50,944 --> 00:26:52,633
City of Seoul.
345
00:26:52,634 --> 00:26:56,540
Yeoeuido-dong, Yeongdeungpo-gu.
Han River, parking lot.
346
00:26:57,395 --> 00:27:00,156
I need some help with something.
347
00:27:00,159 --> 00:27:02,728
Please speak. I am listening.
348
00:27:02,729 --> 00:27:04,508
What is today's specific date?
349
00:27:04,509 --> 00:27:07,577
It is Saturday June 3, 2017.
350
00:27:07,578 --> 00:27:10,920
Is... time travel possible?
351
00:27:10,921 --> 00:27:14,117
These are the results for time travel.
352
00:27:14,118 --> 00:27:15,600
What is she saying?
353
00:27:15,601 --> 00:27:18,827
So, are you saying it's possible or not?
354
00:27:18,828 --> 00:27:21,650
Are you unable to understand me?
355
00:27:21,651 --> 00:27:23,130
Is it possible?
356
00:27:23,131 --> 00:27:25,882
Are you unable to understand me?
357
00:27:26,901 --> 00:27:29,746
Is it possible? Is time travel possible?
358
00:27:32,348 --> 00:27:34,198
Are you ignoring me too?
359
00:27:34,616 --> 00:27:36,896
I'm Yoo Hyun Jae. Yoo Hyun Jae!
360
00:27:38,548 --> 00:27:41,237
These are the results for Yoo Hyun Jae.
361
00:27:41,238 --> 00:27:42,990
Who told you to search me?
362
00:27:44,659 --> 00:27:47,788
I'm in here too? It's really me.
363
00:27:49,952 --> 00:27:51,395
What is this?
364
00:27:53,557 --> 00:27:54,582
Hey.
365
00:27:55,882 --> 00:27:57,889
Is Yoo Hyun Jae dead?
366
00:27:57,890 --> 00:28:02,298
On June 17 of 1994.
367
00:28:02,299 --> 00:28:05,240
Yoo Hyun Jae died at the age of 24.
368
00:28:06,858 --> 00:28:07,891
I...
369
00:28:09,402 --> 00:28:12,351
die next year.
370
00:28:42,923 --> 00:28:44,316
There's gas in there.
371
00:28:48,897 --> 00:28:50,594
Shouldn't we call an ambulance?
372
00:28:51,689 --> 00:28:53,283
It is gas, isn't it?
373
00:28:53,284 --> 00:28:55,682
Yes, it is. There's two of them.
374
00:28:57,324 --> 00:28:59,305
Why would he have done it?
He's so young.
375
00:28:59,306 --> 00:29:00,625
What do we do?
376
00:29:00,626 --> 00:29:02,881
- Did someone call?
- I'll do it.
377
00:29:03,279 --> 00:29:05,048
We're at Han River Park.
378
00:29:05,049 --> 00:29:06,633
Someone is passed out in his car.
379
00:29:06,634 --> 00:29:09,121
Excuse me! Wake up.
380
00:29:09,122 --> 00:29:11,721
Here. Use this to break the window.
381
00:29:14,134 --> 00:29:15,665
He's awake.
382
00:29:16,941 --> 00:29:18,991
- He's alive.
- He's alive.
383
00:29:23,352 --> 00:29:25,110
We thought you committed suicide.
384
00:29:25,111 --> 00:29:27,343
Yes, you should live.
385
00:29:27,344 --> 00:29:28,691
Stay strong.
386
00:29:28,692 --> 00:29:30,428
You gave us all a scare.
387
00:29:30,429 --> 00:29:31,554
Stay strong.
388
00:29:32,675 --> 00:29:34,961
I just called for an ambulance to
Han River.
389
00:29:35,316 --> 00:29:36,971
Yes, he's alive.
390
00:29:52,654 --> 00:29:55,132
Yes, you should live, Yoo Hyun Jae.
391
00:29:55,578 --> 00:29:57,930
This won't resolve itself
just because you sit around.
392
00:29:58,358 --> 00:30:00,179
Go to the studio for now.
393
00:30:00,180 --> 00:30:02,201
Everything started there.
394
00:30:06,490 --> 00:30:10,008
I'll send Choi Woo Seung to jail.
395
00:30:10,009 --> 00:30:11,690
- You'll see.
- Oh, come on.
396
00:30:11,691 --> 00:30:13,457
I'll make you ramen. Don't be mad.
397
00:30:13,458 --> 00:30:15,478
The car is gone and you think ramen...
398
00:30:15,479 --> 00:30:16,841
I'll put an egg in it.
399
00:30:16,842 --> 00:30:20,269
If you put an an egg in it,
well it does make me feel better.
400
00:30:20,270 --> 00:30:22,540
Yes, I do feel a bit better.
401
00:30:26,672 --> 00:30:29,054
Oh, those kids.
402
00:30:30,931 --> 00:30:32,872
They live here too?
403
00:30:35,017 --> 00:30:37,082
Ramen, ramen, ramen...
404
00:30:38,473 --> 00:30:39,649
You didn't go to the academy?
405
00:30:39,650 --> 00:30:41,337
You better get my car back.
406
00:30:41,338 --> 00:30:43,614
Otherwise, I'll report you to the police.
407
00:30:43,615 --> 00:30:45,047
Report it if you want.
408
00:30:45,048 --> 00:30:47,332
I'll find him first and kill him.
409
00:30:47,333 --> 00:30:49,146
What? Kill who?
410
00:30:49,147 --> 00:30:50,250
That punk.
411
00:30:50,251 --> 00:30:52,777
That punk... as in that punk?
412
00:30:52,778 --> 00:30:55,129
If you think about it,
the whole thing was a setup.
413
00:30:55,130 --> 00:30:57,450
He ran into that crappy car from
the start.
414
00:30:57,451 --> 00:30:59,374
Hey, crappy car?
415
00:30:59,375 --> 00:31:01,760
You don't even know where he is.
How will you find him?
416
00:31:01,761 --> 00:31:04,412
We are covered in three directions
by water and the 38th parallel.
417
00:31:04,413 --> 00:31:06,432
How far could he possibly run?
418
00:31:07,762 --> 00:31:09,661
Don't get angry,
and stop saying nonsense.
419
00:31:09,662 --> 00:31:12,163
I lost everything I have.
Wouldn't you be angry?
420
00:31:12,851 --> 00:31:15,652
Still, you don't have his contact info
or address.
421
00:31:15,653 --> 00:31:17,432
You're just going to do it with no plan?
422
00:31:17,961 --> 00:31:20,559
Let go. I'll find him no matter what.
423
00:31:20,560 --> 00:31:23,290
- So, how?
- However.
424
00:31:23,291 --> 00:31:24,353
Excuse me.
425
00:31:25,181 --> 00:31:27,442
Oh, it's that punk.
426
00:31:28,133 --> 00:31:30,041
Hey! You...
427
00:31:30,771 --> 00:31:32,942
Hey, hey!
428
00:32:01,487 --> 00:32:02,881
It'll work out.
429
00:32:03,344 --> 00:32:06,018
No matter what anyone says,
you're really great at rapping.
430
00:32:06,019 --> 00:32:07,133
It's not you're lacking.
431
00:32:07,134 --> 00:32:08,845
Singing and dancing.
432
00:32:08,846 --> 00:32:10,045
You're awesome at both.
433
00:32:10,046 --> 00:32:12,335
Still, I'm just a joke
compared to the level you're at.
434
00:32:12,336 --> 00:32:13,702
Now you're just joking.
435
00:32:14,133 --> 00:32:17,053
If you're a joke,
all the singers in Korea would be too.
436
00:32:17,054 --> 00:32:18,804
Since you brought it up...
437
00:32:18,805 --> 00:32:22,257
I have never seen a rapper with so
much force and masculinity as you.
438
00:32:23,028 --> 00:32:25,297
Show me those handsome muscles.
439
00:32:25,298 --> 00:32:26,441
Oh, all right.
440
00:32:27,134 --> 00:32:29,784
I can always show you muscles.
441
00:32:30,704 --> 00:32:33,971
Hey, you have a much better ratio
than me.
442
00:32:33,972 --> 00:32:37,363
With a ratio like yours,
I'd say you're a one-eighth ratio.
443
00:32:37,364 --> 00:32:40,851
No, you're at least a one-ninth ratio.
444
00:32:41,453 --> 00:32:45,519
If we could just debut,
we'd be all over Korea and it'd be great.
445
00:32:45,520 --> 00:32:46,972
Yeah, bro!
446
00:33:13,750 --> 00:33:15,038
Oh, it's cold.
447
00:33:18,365 --> 00:33:20,508
I'm all dressed now.
448
00:33:35,710 --> 00:33:36,798
Bro.
449
00:33:37,637 --> 00:33:40,307
Did you see how they couldn't even
look us in the eye?
450
00:33:40,576 --> 00:33:42,220
Who cares about idols or whatever?
451
00:33:42,221 --> 00:33:45,270
They became like squids in front of us.
452
00:33:45,271 --> 00:33:46,498
Isn't that right?
453
00:33:47,067 --> 00:33:49,587
Idiot. Put your clothes on properly.
454
00:34:17,465 --> 00:34:19,902
[The Best Hit]
455
00:34:20,353 --> 00:34:24,399
After I got hit by your car,
I don't remember a thing.
456
00:34:24,400 --> 00:34:26,308
He's a total fraud.
457
00:34:26,309 --> 00:34:28,629
Hey, do you guys know who I am?
458
00:34:28,630 --> 00:34:31,141
What? You were born in '77?
459
00:34:31,925 --> 00:34:33,561
Let's take him in for now.
460
00:34:34,106 --> 00:34:36,456
I'll give you a hand phone if you
clean this up.
461
00:34:37,454 --> 00:34:40,096
Something strange happened
on the rooftop.
462
00:34:40,097 --> 00:34:42,286
I experienced it multiple times.
463
00:34:42,675 --> 00:34:44,717
Someone besides Ji Hoon is living there.
464
00:34:47,905 --> 00:34:50,324
I told you to pay attention
and follow me.
32716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.