Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,821 --> 00:00:13,491
Woo Seung.
2
00:00:14,221 --> 00:00:16,491
My best friend, Woo Seung.
3
00:00:18,621 --> 00:00:20,791
You are late. Are you drunk?
4
00:00:21,161 --> 00:00:23,261
Why did you drink so much?
5
00:00:23,991 --> 00:00:25,461
Are you dating someone?
6
00:00:25,591 --> 00:00:26,691
Something is fishy.
7
00:00:27,621 --> 00:00:29,161
Dating, my foot.
8
00:00:29,691 --> 00:00:32,421
What about you? How can
you stay home every day?
9
00:00:33,221 --> 00:00:35,061
Do you even see Yoon Ki?
10
00:00:36,091 --> 00:00:38,491
I haven't seen him in a
while because we're busy.
11
00:00:39,221 --> 00:00:42,597
You have no say even if
your boyfriend changes.
12
00:00:42,621 --> 00:00:44,220
- What?
- Think about it.
13
00:00:44,221 --> 00:00:49,191
Honestly, you don't act cute, nor
do you take good care of him.
14
00:00:49,291 --> 00:00:51,360
Other girls support their boyfriends
and throw surprise events.
15
00:00:51,361 --> 00:00:53,191
And you know how affectionate they are?
16
00:00:55,491 --> 00:01:00,521
Do you know why I'm seeing him
when I'm not interested in dating?
17
00:01:01,591 --> 00:01:04,761
He's not the type of person to change.
18
00:01:04,961 --> 00:01:07,731
So be good to him while he's with you.
19
00:01:11,761 --> 00:01:13,921
- Are you not washing up?
- I'll do it later.
20
00:01:15,091 --> 00:01:16,491
Can you turn off the lights?
21
00:01:16,891 --> 00:01:18,961
Brat. Okay.
22
00:01:25,361 --> 00:01:26,361
This one too.
23
00:01:27,821 --> 00:01:29,021
Thanks.
24
00:01:45,791 --> 00:01:48,720
Woo Seung, shall we live together?
25
00:01:48,721 --> 00:01:53,361
We can rent a room with the
money we've been saving up.
26
00:01:54,021 --> 00:01:57,021
I'm sick of men now.
27
00:01:59,761 --> 00:02:01,237
Be careful not to make a mistake.
28
00:02:01,261 --> 00:02:03,590
From now on, you're not Park Woo Seung.
29
00:02:03,591 --> 00:02:05,737
You're Yoon Woo Seung.
30
00:02:05,761 --> 00:02:08,890
Does this mean I don't have
to transfer schools anymore?
31
00:02:08,891 --> 00:02:13,821
Not anymore. You'll be Yoon Woo
Seung for the rest of your life.
32
00:02:18,691 --> 00:02:22,091
Two years after becoming Yoon Woo
Seung, I became Choi Woo Seung.
33
00:02:23,291 --> 00:02:25,191
She's such a liar.
34
00:02:30,161 --> 00:02:31,161
(Flair)
35
00:02:37,821 --> 00:02:38,891
(Talent)
36
00:02:49,121 --> 00:02:52,261
Why do you wish to become
a celebrity anyway?
37
00:02:55,661 --> 00:02:58,291
(Celebrities' talents)
38
00:03:05,791 --> 00:03:07,871
(Innate talent, Yoo Hyun Jae
was ahead of the time.)
39
00:03:15,691 --> 00:03:18,121
(Innate talent, Yoo Hyun Jae
was ahead of the time.)
40
00:03:46,361 --> 00:03:47,961
(CEO, Park Young Jae)
41
00:03:52,691 --> 00:03:58,120
Oh, right. Many people are not aware
that you were a member of J2.
42
00:03:58,121 --> 00:04:02,460
People say it's because you were
shadowed by Yoo Hyun Jae's genius.
43
00:04:02,461 --> 00:04:03,721
What do you think?
44
00:04:05,061 --> 00:04:08,991
Hyun Jae's role was to stand out, indeed.
45
00:04:09,091 --> 00:04:12,291
But we needed someone to
balance out the team...
46
00:04:12,591 --> 00:04:14,720
quietly behind him as well.
47
00:04:14,721 --> 00:04:16,620
Are you saying you worked as...
48
00:04:16,621 --> 00:04:19,861
the team's hidden producer?
49
00:04:21,461 --> 00:04:25,461
Is that how it sounds?
But that's the truth.
50
00:04:27,021 --> 00:04:28,661
(Contract)
51
00:04:43,091 --> 00:04:44,861
(The great Yoo Hyun Jae)
52
00:04:57,661 --> 00:04:59,431
Mr. Choi, come in for a second.
53
00:05:00,761 --> 00:05:03,460
- Did you need me, sir?
- I told you to fix the chair.
54
00:05:03,461 --> 00:05:06,590
Well, that was imported straight
from Italy. The parts...
55
00:05:06,591 --> 00:05:08,821
Then get me something else.
56
00:05:09,291 --> 00:05:10,291
Forget it.
57
00:05:13,461 --> 00:05:15,320
How is the World Entertainment
building going?
58
00:05:15,321 --> 00:05:18,261
It will be seized before this month ends.
59
00:05:19,761 --> 00:05:21,761
Grandpa, hurry.
60
00:05:21,891 --> 00:05:24,890
Bo Hee's coming out on the radio. Hurry.
61
00:05:24,891 --> 00:05:27,091
Really? Then we must watch it.
62
00:05:27,721 --> 00:05:30,961
But why do I get nervous
whenever she says...
63
00:05:31,391 --> 00:05:33,721
she's doing something.
64
00:05:34,791 --> 00:05:36,061
Let's go.
65
00:05:37,461 --> 00:05:39,821
Hi, this is Choi Hwa Jeong.
66
00:05:39,961 --> 00:05:42,391
- In this segment, we invite...
- Who brought this chair?
67
00:05:42,561 --> 00:05:45,460
A guest and give out
presents to the listeners...
68
00:05:45,461 --> 00:05:48,561
if the guest guesses the questions right.
69
00:05:48,661 --> 00:05:51,321
It's "Quiz Brings You Gifts".
70
00:05:51,691 --> 00:05:54,920
Do you remember the Fairy?
71
00:05:54,921 --> 00:05:59,620
The Fairy, Hong Bo Hee,
is here with us today.
72
00:05:59,621 --> 00:06:02,091
Welcome, Bo Hee. It's been a long time.
73
00:06:02,361 --> 00:06:05,461
You're still as pretty as before.
74
00:06:06,361 --> 00:06:09,361
- Please say hi to the listeners.
- All right.
75
00:06:10,191 --> 00:06:14,591
Hello, I'm Hong Bo Hee
and I'm still the Fairy.
76
00:06:16,491 --> 00:06:17,491
Good luck.
77
00:06:19,621 --> 00:06:21,321
I'm getting nervous.
78
00:06:21,421 --> 00:06:25,160
She'll do great, she's by no means average.
79
00:06:25,161 --> 00:06:26,920
If she was average, I wouldn't worry.
80
00:06:26,921 --> 00:06:29,691
She's not average. That's why I'm worried.
81
00:06:30,321 --> 00:06:33,520
I'll come back with some
great songs in the future.
82
00:06:33,521 --> 00:06:36,761
It's been almost 20 years since
you've released a new song, right?
83
00:06:37,391 --> 00:06:38,491
Pardon?
84
00:06:39,361 --> 00:06:41,261
Yes, that's right.
85
00:06:41,591 --> 00:06:46,561
I've prepared for a long time to
come back with some great songs.
86
00:06:47,691 --> 00:06:52,060
One of your songs was "A Fool for Love"
87
00:06:52,061 --> 00:06:54,037
I really liked that song.
88
00:06:54,061 --> 00:06:55,861
I'm looking forward to today.
89
00:06:55,991 --> 00:07:00,060
Let's do the quiz first
and talk more in detail.
90
00:07:00,061 --> 00:07:03,790
Out of the spring, summer, fall
and winter, please choose one.
91
00:07:03,791 --> 00:07:05,591
Well...
92
00:07:06,461 --> 00:07:07,520
I pick fall.
93
00:07:07,521 --> 00:07:09,921
Fall. I can see you're a sentimental woman.
94
00:07:10,321 --> 00:07:12,661
Let's see. When we think of fall...
95
00:07:12,861 --> 00:07:14,721
The questions are about
four-character idioms.
96
00:07:16,161 --> 00:07:17,561
Four-character idioms?
97
00:07:20,861 --> 00:07:23,321
Of all the questions...
98
00:07:23,791 --> 00:07:25,390
What are four-character idioms?
99
00:07:25,391 --> 00:07:28,321
It's made of four characters,
and it's her biggest weakness.
100
00:07:29,491 --> 00:07:31,620
You'll have one minute.
101
00:07:31,621 --> 00:07:35,191
The number of correct answers will
amount to the number of gifts.
102
00:07:35,291 --> 00:07:38,990
So you need to try your hardest
to give the right answer.
103
00:07:38,991 --> 00:07:41,191
Please do your best. Good luck.
104
00:07:43,561 --> 00:07:44,791
Let's do it.
105
00:07:46,691 --> 00:07:48,020
Let us begin.
106
00:07:48,021 --> 00:07:53,191
It means they can understand
each other without any words.
107
00:07:53,861 --> 00:07:55,621
- Telepathy?
- Well...
108
00:07:55,761 --> 00:07:57,737
The number of characters is right...
109
00:07:57,761 --> 00:08:00,961
What's the Chinese letter for "mind"?
110
00:08:01,921 --> 00:08:03,961
Mind...
111
00:08:04,891 --> 00:08:07,191
That must be it. Heart.
112
00:08:08,621 --> 00:08:09,661
Let's pass this one.
113
00:08:10,061 --> 00:08:14,491
It stands for a friend you've
known since childhood.
114
00:08:15,161 --> 00:08:17,491
Childhood...
115
00:08:18,291 --> 00:08:19,891
Childhood...
116
00:08:21,821 --> 00:08:24,091
- Best friends.
- What? Are you serious?
117
00:08:25,161 --> 00:08:27,321
Well...
118
00:08:28,121 --> 00:08:31,661
It seems like she's very nervous.
119
00:08:32,861 --> 00:08:35,030
Let's try this one.
120
00:08:35,031 --> 00:08:38,160
It means there must be
trust between friends.
121
00:08:38,161 --> 00:08:39,360
What do you call this?
122
00:08:39,361 --> 00:08:40,961
Between friends.
123
00:08:42,121 --> 00:08:43,191
Give me a hint.
124
00:08:43,591 --> 00:08:45,161
It's 1 of 5 moral values.
125
00:08:47,891 --> 00:08:48,891
Give me another hint.
126
00:08:48,892 --> 00:08:51,590
It starts with an "I"...
127
00:08:51,591 --> 00:08:53,561
and ends with a "T".
128
00:08:54,391 --> 00:08:55,891
Idiot?
129
00:09:01,561 --> 00:09:04,420
Just turn it off.
130
00:09:04,421 --> 00:09:06,090
I said to turn it off.
131
00:09:06,091 --> 00:09:10,691
Goodness. That idiot. "Idiot"? My goodness.
132
00:09:12,891 --> 00:09:14,091
I didn't know...
133
00:09:14,921 --> 00:09:16,530
it has a good meaning to it.
134
00:09:16,531 --> 00:09:20,191
No, it doesn't. It's a bad word.
135
00:09:21,261 --> 00:09:23,390
We'll continue with our talk...
136
00:09:23,391 --> 00:09:27,891
after listening to her
song, "A Fool for Love".
137
00:09:45,761 --> 00:09:48,090
Hey, MJ.
138
00:09:48,091 --> 00:09:49,591
Hey.
139
00:09:49,961 --> 00:09:52,420
Celebrity Wannabe, you're late today.
140
00:09:52,421 --> 00:09:53,491
Won't you get in trouble?
141
00:09:54,891 --> 00:09:57,891
What are you looking at? Go inside.
142
00:09:57,991 --> 00:09:59,691
Bye, Celebrity Wannabe.
143
00:10:09,891 --> 00:10:10,960
What are they?
144
00:10:10,961 --> 00:10:12,291
Hey, MJ.
145
00:10:13,491 --> 00:10:15,660
Where have you been? The
CEO is looking for you.
146
00:10:15,661 --> 00:10:17,361
Were there any bad articles about me?
147
00:10:18,161 --> 00:10:20,261
- Why were they insulting me?
- Articles?
148
00:10:25,391 --> 00:10:26,621
I don't think so.
149
00:10:27,321 --> 00:10:30,060
"Celebrity Wannabe", that's
an insult, isn't it?
150
00:10:30,061 --> 00:10:32,121
Absolutely. 100 percent.
151
00:10:33,391 --> 00:10:34,861
Why are they insulting me?
152
00:10:35,821 --> 00:10:36,891
Why?
153
00:10:42,091 --> 00:10:43,690
What? What is it?
154
00:10:43,691 --> 00:10:44,860
Do you have any plans today?
155
00:10:44,861 --> 00:10:45,861
Plans?
156
00:10:46,361 --> 00:10:47,821
That's right. Today...
157
00:10:48,621 --> 00:10:49,621
I don't have any plans.
158
00:10:50,321 --> 00:10:51,691
- Then...
- Yes?
159
00:10:52,261 --> 00:10:54,521
- Come with me to a club.
- What?
160
00:11:01,321 --> 00:11:03,461
Ji Hoon, if the agency
finds out about that...
161
00:11:04,521 --> 00:11:05,760
- You know what I'm saying?
- I know,
162
00:11:05,761 --> 00:11:08,461
but I have to check something.
Please help me.
163
00:11:10,621 --> 00:11:12,161
I got it, Ji Hoon.
164
00:11:13,021 --> 00:11:14,021
I'm so happy.
165
00:11:37,521 --> 00:11:39,360
Ma'am, why are you here?
166
00:11:39,361 --> 00:11:40,861
I'm just dropping by.
167
00:11:41,061 --> 00:11:43,391
You should've been careful.
Look at your shirt.
168
00:11:43,691 --> 00:11:45,461
I'll stay here for a bit.
169
00:11:45,591 --> 00:11:46,897
Go get changed.
170
00:11:46,921 --> 00:11:49,261
Okay. I'll be right back.
171
00:11:51,291 --> 00:11:52,691
What did you have for dinner?
172
00:12:02,191 --> 00:12:03,621
(Police)
173
00:12:04,821 --> 00:12:07,690
Woo Seung, it's your fault
if he has a change of heart.
174
00:12:07,691 --> 00:12:10,860
You aren't soft-spoken or
charming compared to other girls.
175
00:12:10,861 --> 00:12:13,020
Other girls support their boyfriends
and throw surprise events.
176
00:12:13,021 --> 00:12:15,121
And you know how affectionate they are?
177
00:12:15,791 --> 00:12:16,991
(Police)
178
00:12:18,821 --> 00:12:21,491
No. I must be crazy.
179
00:12:21,691 --> 00:12:22,821
No surprise events.
180
00:12:31,991 --> 00:12:33,061
No way.
181
00:12:41,291 --> 00:12:43,321
(Police)
182
00:12:44,861 --> 00:12:46,097
(Send)
183
00:12:46,121 --> 00:12:47,361
Goodness.
184
00:12:47,821 --> 00:12:48,861
Should I send it?
185
00:12:49,621 --> 00:12:52,091
No way. He'll say I'm crazy.
186
00:12:55,061 --> 00:12:57,021
But this is better than doing nothing.
187
00:12:57,961 --> 00:12:59,421
It's better to do nothing.
188
00:13:02,291 --> 00:13:03,291
(Send)
189
00:13:03,921 --> 00:13:06,567
Gosh. I sent it. This is crazy. I'm doomed.
190
00:13:06,591 --> 00:13:07,591
I'm crazy.
191
00:13:13,521 --> 00:13:15,661
Come on in.
192
00:13:16,321 --> 00:13:18,021
You're too nice.
193
00:13:18,161 --> 00:13:19,897
I'll tell Woo Seung when
she is done with her exam.
194
00:13:19,921 --> 00:13:20,921
What?
195
00:13:22,091 --> 00:13:23,591
That's Yoon Ki's voice.
196
00:13:31,491 --> 00:13:33,521
Stop talking about Woo Seung.
197
00:13:33,961 --> 00:13:36,120
I'm starving. Is there something to eat?
198
00:13:36,121 --> 00:13:37,561
- Shall I make you something?
- Yes.
199
00:13:38,061 --> 00:13:39,091
Give me a kiss.
200
00:13:52,621 --> 00:13:53,691
What are you doing?
201
00:13:54,161 --> 00:13:55,161
What?
202
00:13:57,191 --> 00:13:59,561
I'm sorry. I...
203
00:14:01,661 --> 00:14:04,821
I must be crazy. I think
I got swept up... I...
204
00:14:06,061 --> 00:14:07,361
You and I...
205
00:14:10,121 --> 00:14:11,121
I love you.
206
00:14:17,691 --> 00:14:19,061
(Send)
207
00:14:19,321 --> 00:14:20,591
Gosh. I sent it.
208
00:14:27,361 --> 00:14:29,091
(Handle with care)
209
00:14:41,561 --> 00:14:43,621
Gosh! It scared me. What is that?
The box...
210
00:14:44,321 --> 00:14:45,397
What the...
211
00:14:45,421 --> 00:14:46,421
Woo Seung.
212
00:14:47,061 --> 00:14:48,261
Are you in there?
213
00:14:50,361 --> 00:14:52,161
- Hey, Woo Seung.
- Right now,
214
00:14:52,391 --> 00:14:54,561
I don't want to say
anything or hear anything.
215
00:15:01,861 --> 00:15:02,921
We need to talk.
216
00:15:07,261 --> 00:15:09,760
- Let me go.
- I can't let you go like this.
217
00:15:09,761 --> 00:15:12,790
Woo Seung, I'm sorry I
didn't tell you about...
218
00:15:12,791 --> 00:15:14,991
I really don't want to talk right now.
219
00:15:15,261 --> 00:15:17,391
Hey, Woo Seung. Take this off first.
220
00:15:21,921 --> 00:15:23,021
I'm leaving.
221
00:15:30,761 --> 00:15:32,160
- Are you okay?
- Woo Seung, the box...
222
00:15:32,161 --> 00:15:35,521
Don't follow me. If you're
really sorry, don't follow me!
223
00:15:54,391 --> 00:15:55,991
(Draw the pattern to unlock.)
224
00:15:56,391 --> 00:15:57,991
Gosh.
225
00:15:58,291 --> 00:15:59,461
(Draw the pattern to unlock.)
226
00:16:01,161 --> 00:16:02,161
(Incorrect pattern)
227
00:16:03,921 --> 00:16:04,921
Excuse me!
228
00:16:06,561 --> 00:16:08,621
How can I check the CCTV footage?
229
00:16:08,821 --> 00:16:11,791
I think someone bumped
into my car and ran off.
230
00:16:13,021 --> 00:16:15,591
Why should I care? Ask the police.
231
00:16:16,391 --> 00:16:18,920
I'm asking the police right now.
232
00:16:18,921 --> 00:16:19,961
The police...
233
00:16:22,691 --> 00:16:25,021
I may be wearing a uniform,
but I'm not a policewoman.
234
00:16:25,521 --> 00:16:26,891
My goodness.
235
00:16:28,221 --> 00:16:30,561
- Excuse me.
- Why on earth...
236
00:16:31,661 --> 00:16:33,291
Which district do you belong to?
237
00:16:33,791 --> 00:16:35,191
My goodness.
238
00:17:04,191 --> 00:17:06,491
It's been so long. Even the
air feels different, right?
239
00:17:06,921 --> 00:17:09,091
Let's split up now. Okay?
240
00:17:11,691 --> 00:17:12,691
Ji Hoon.
241
00:17:13,691 --> 00:17:14,691
Rock it.
242
00:17:29,521 --> 00:17:30,691
Let's go somewhere else.
243
00:17:54,521 --> 00:17:57,161
If you think about it, you're
like a goody two-shoes.
244
00:17:57,291 --> 00:17:58,391
How do I put this?
245
00:17:58,961 --> 00:18:00,821
Right. You're too low-key.
246
00:18:27,521 --> 00:18:28,521
All right.
247
00:18:28,761 --> 00:18:31,791
Tonight, my heart will react
first to the beat of music.
248
00:18:32,791 --> 00:18:34,731
My body will groove to the music.
249
00:18:36,291 --> 00:18:37,291
Lee Ji Hoon.
250
00:18:37,761 --> 00:18:39,321
Show them what you got.
251
00:18:40,261 --> 00:18:41,761
All eyes are on me.
252
00:18:42,231 --> 00:18:44,821
At this moment, I'm not low-key.
253
00:18:45,161 --> 00:18:46,321
Right now, I'm...
254
00:18:52,821 --> 00:18:53,821
Are you out of your mind?
255
00:19:01,091 --> 00:19:03,191
(Dongmoon Police Station)
256
00:19:04,761 --> 00:19:06,561
I didn't do it!
257
00:19:06,761 --> 00:19:08,960
Why did you bring me here
when I didn't do it?
258
00:19:08,961 --> 00:19:10,361
Be quiet, you jerk!
259
00:19:10,521 --> 00:19:12,161
I will. Be quiet.
260
00:19:15,161 --> 00:19:19,021
All right. Why did you roam
around in a police uniform?
261
00:19:19,261 --> 00:19:21,297
Aren't you going to say anything?
262
00:19:21,321 --> 00:19:24,021
Impersonating a police
officer is a serious crime.
263
00:19:25,921 --> 00:19:27,491
You are one stubborn lady.
264
00:19:28,321 --> 00:19:29,321
Speak up!
265
00:19:29,791 --> 00:19:30,791
Hey.
266
00:19:31,361 --> 00:19:33,397
Did you get in touch with
the owner of the uniform?
267
00:19:33,421 --> 00:19:35,941
I spoke to her on the phone, and
she told me she's almost here.
268
00:19:36,291 --> 00:19:37,361
Why would she come here?
269
00:19:37,621 --> 00:19:38,737
What do you mean why?
270
00:19:38,761 --> 00:19:41,861
She's coming here because
you're wearing her uniform.
271
00:19:42,991 --> 00:19:44,290
I'm the victim.
272
00:19:44,291 --> 00:19:45,860
Look. I'm the one who got hit.
273
00:19:45,861 --> 00:19:47,961
I was just dancing.
274
00:19:48,921 --> 00:19:50,521
I was really just dancing.
275
00:19:50,791 --> 00:19:52,320
How did you dance? What kind?
276
00:19:52,321 --> 00:19:53,991
Well... I...
277
00:19:54,591 --> 00:19:55,767
I can't show you...
278
00:19:55,791 --> 00:19:56,821
Wait here.
279
00:19:57,791 --> 00:20:00,921
Sir. I did nothing wrong.
All I did was dance.
280
00:20:02,021 --> 00:20:03,061
I didn't do anything...
281
00:20:05,661 --> 00:20:07,021
Hey, Lee Ji Hoon.
282
00:20:08,391 --> 00:20:09,591
Why are you here?
283
00:20:09,991 --> 00:20:13,161
Well, I... Why are you here?
284
00:20:14,421 --> 00:20:15,921
I just...
285
00:20:16,461 --> 00:20:17,791
What's with the uniform?
286
00:20:18,461 --> 00:20:19,541
It's none of your business.
287
00:20:20,091 --> 00:20:21,460
Why did you get arrested?
288
00:20:21,461 --> 00:20:22,660
I didn't get arrested.
289
00:20:22,661 --> 00:20:23,661
Lee Ji Hoon.
290
00:20:24,421 --> 00:20:26,061
Why did you grope their breasts?
291
00:20:27,561 --> 00:20:28,661
Breasts?
292
00:20:29,091 --> 00:20:30,261
No, it's not like that.
293
00:20:30,691 --> 00:20:32,521
It's not like that. It's not.
294
00:20:32,761 --> 00:20:35,390
- I didn't!
- You're so dirty.
295
00:20:35,391 --> 00:20:38,260
Dirty? I don't know what you think of me.
296
00:20:38,261 --> 00:20:40,061
I did not live such a life.
297
00:20:40,891 --> 00:20:42,231
Hello.
298
00:20:42,821 --> 00:20:44,581
- Thank you for your service.
- What's this?
299
00:20:45,591 --> 00:20:46,731
Where is she?
300
00:20:56,231 --> 00:20:58,261
Woo Seung. Did you take my phone?
301
00:20:59,231 --> 00:21:02,621
I have important documents there.
You know that. Stop being childish.
302
00:21:02,991 --> 00:21:05,321
Give it to me. Stop acting like this.
303
00:21:08,821 --> 00:21:09,891
Give me your phone.
304
00:21:19,561 --> 00:21:21,661
Is this your idea of revenge?
305
00:21:29,521 --> 00:21:30,961
No one contacted me.
306
00:21:34,231 --> 00:21:36,121
Hey, give it back!
307
00:21:36,731 --> 00:21:39,037
What is with you? Hey!
308
00:21:39,061 --> 00:21:41,361
Move away. It's dangerous.
What's wrong with you?
309
00:21:41,491 --> 00:21:42,861
Hey, let go.
310
00:21:49,721 --> 00:21:53,491
Take my bullets of love. Bang, bang.
311
00:21:53,921 --> 00:21:57,621
No matter how busy I am, I will
arrest you today, Yoon Ki.
312
00:21:57,891 --> 00:22:02,391
Yoon Ki, thank you so much
for dating someone like me,
313
00:22:02,591 --> 00:22:06,491
who is blunt, curt, and
who never expresses love.
314
00:22:06,861 --> 00:22:11,191
After I pass my exam, I will do
everything I haven't done for you.
315
00:22:11,561 --> 00:22:13,591
So wait just a little longer.
316
00:22:14,561 --> 00:22:16,961
Yoon Ki, I love you.
317
00:22:21,461 --> 00:22:23,161
Gosh, this is frustrating.
318
00:22:23,361 --> 00:22:25,521
I hate being in a situation like this.
319
00:22:26,061 --> 00:22:27,221
"Bang, bang"?
320
00:22:27,591 --> 00:22:29,491
You must be joking.
321
00:22:44,821 --> 00:22:45,867
It's okay.
322
00:22:45,891 --> 00:22:48,861
You haven't done this in a while.
You did pretty well.
323
00:22:49,061 --> 00:22:50,991
It's better to get hateful
comments than none.
324
00:22:51,421 --> 00:22:53,320
You never know. This may go viral...
325
00:22:53,321 --> 00:22:55,191
Fine, I'm sorry.
326
00:22:56,191 --> 00:22:57,191
What?
327
00:22:58,521 --> 00:22:59,861
Gwang Jae.
328
00:23:01,461 --> 00:23:03,691
I've done nothing for you but
things to be sorry about.
329
00:23:05,921 --> 00:23:08,761
Things with Hyun Jae and
everything that follows.
330
00:23:29,291 --> 00:23:30,291
Excuse me,
331
00:23:30,691 --> 00:23:33,320
May I go if we're done here?
332
00:23:33,321 --> 00:23:36,190
You have to take off the
uniform before you go.
333
00:23:36,191 --> 00:23:38,560
Oh, I have no other clothes.
334
00:23:38,561 --> 00:23:39,591
Just a second.
335
00:23:42,521 --> 00:23:43,621
You can change into these.
336
00:23:52,891 --> 00:23:54,161
Oh, hold on.
337
00:23:55,361 --> 00:23:56,401
Are you embarrassed of me?
338
00:23:57,321 --> 00:23:58,361
You should go first.
339
00:23:58,891 --> 00:24:01,561
(Dongmoon Police Station)
340
00:24:01,721 --> 00:24:04,421
Ji Hoon, what took you so long?
341
00:24:04,661 --> 00:24:05,661
It's been a while.
342
00:24:05,991 --> 00:24:08,021
Gosh, look at you.
343
00:24:09,661 --> 00:24:10,921
Darn you.
344
00:24:13,961 --> 00:24:15,091
Where are you going to stay?
345
00:24:15,521 --> 00:24:16,861
You can't go back to her place.
346
00:24:17,821 --> 00:24:19,261
You think I have nowhere else to go?
347
00:24:19,761 --> 00:24:21,861
Hey, what is it? What's going on?
348
00:24:21,991 --> 00:24:23,261
I don't know.
349
00:24:23,891 --> 00:24:24,891
Hey.
350
00:24:25,961 --> 00:24:27,621
Yes, Mom. It's me.
351
00:24:27,821 --> 00:24:30,221
I'll call you later. I'm with him.
352
00:24:32,861 --> 00:24:34,091
My goodness.
353
00:24:35,161 --> 00:24:37,861
- She's making me have mood swings.
- What did she say?
354
00:24:40,591 --> 00:24:42,361
If you have nowhere to go,
355
00:24:42,691 --> 00:24:44,590
- you can come to my house first.
- What are you talking about?
356
00:24:44,591 --> 00:24:46,497
A woman can't come to our place.
357
00:24:46,521 --> 00:24:47,561
You can't bring her.
358
00:24:47,921 --> 00:24:49,421
I don't want to go there either.
359
00:24:50,661 --> 00:24:52,397
Then what will you do at this hour?
360
00:24:52,421 --> 00:24:55,821
I'll find a cafe or a sauna
that opens 24 hours a day.
361
00:24:55,961 --> 00:24:57,220
How can you stay there?
362
00:24:57,221 --> 00:24:59,721
Don't worry about me. I'll
figure it out myself.
363
00:25:00,361 --> 00:25:02,091
Okay, I'm done worrying about you.
364
00:25:02,561 --> 00:25:03,561
Let's go, Ji Hoon.
365
00:25:04,621 --> 00:25:05,921
Just come to our place.
366
00:25:06,421 --> 00:25:08,121
I don't want to. Why do you insist?
367
00:25:08,321 --> 00:25:09,960
Stop being stubborn and just listen to me.
368
00:25:09,961 --> 00:25:11,660
How can you think of staying in a sauna?
369
00:25:11,661 --> 00:25:12,891
What's bad about a sauna?
370
00:25:15,361 --> 00:25:19,221
Do you know how expensive it is?
Are you rich?
371
00:25:19,361 --> 00:25:21,090
If you have the money, you
should give it to me.
372
00:25:21,091 --> 00:25:22,597
I have these headphones I want to buy.
373
00:25:22,621 --> 00:25:23,990
The noise-cancelling ones.
374
00:25:23,991 --> 00:25:26,120
- You know, the ones that light up.
- Yes.
375
00:25:26,121 --> 00:25:28,621
So give me your money.
I'll let you sleep over.
376
00:25:33,121 --> 00:25:35,121
Never mind. If you don't
want to come, then don't.
377
00:25:40,361 --> 00:25:42,061
Hey, Ji Hoon. You did a great job.
378
00:25:43,361 --> 00:25:44,761
Did you call a chauffeur service?
379
00:25:52,061 --> 00:25:53,761
- Give me the keys.
- What?
380
00:25:54,161 --> 00:25:56,391
You told me you guys had beer.
381
00:25:58,491 --> 00:25:59,521
Here.
382
00:26:02,291 --> 00:26:04,521
Ji Hoon, can you help me with my homework?
383
00:26:19,161 --> 00:26:20,361
I got you.
384
00:26:20,761 --> 00:26:23,061
Did you think I wouldn't
know you're hiding?
385
00:26:34,121 --> 00:26:36,491
Why does this door keep opening by itself?
386
00:26:49,591 --> 00:26:50,961
Is this because of the typhoon?
387
00:26:59,491 --> 00:27:03,161
I am your host of "Today,
With You" as of today.
388
00:27:03,391 --> 00:27:04,521
This is Choi Hwa Jung.
389
00:27:05,721 --> 00:27:09,191
She really wanted to be a radio show
host, and she got it in the end.
390
00:27:09,991 --> 00:27:13,021
A typhoon named Kaola, which means
"time", is coming up north.
391
00:27:13,461 --> 00:27:16,420
Kaola is a rare type of a twin typhoon,
392
00:27:16,421 --> 00:27:19,661
and it will reach Seoul
around midnight today.
393
00:27:19,891 --> 00:27:23,790
The natives of Hawaii believed the
forgotten memories return to you...
394
00:27:23,791 --> 00:27:28,061
when a wind named Kaola starts to blow.
395
00:27:28,561 --> 00:27:32,161
What kind of memories do you
want to retrieve tonight?
396
00:27:32,661 --> 00:27:34,661
Goodness, what's with this weather?
397
00:27:40,761 --> 00:27:42,221
Even during the typhoon,
398
00:27:43,321 --> 00:27:44,761
you are looking great.
399
00:27:52,961 --> 00:27:54,021
My gosh.
400
00:27:54,591 --> 00:27:55,721
What was that?
401
00:28:02,491 --> 00:28:03,521
Who is that?
402
00:28:14,261 --> 00:28:16,421
Soon Tae is all fired up.
403
00:28:32,221 --> 00:28:35,261
You have 10 messages in your voicemail box.
404
00:28:35,991 --> 00:28:38,161
Hyun Jae, congratulations
on getting your Golden Cup.
405
00:28:39,791 --> 00:28:42,567
Hey, you darned little...
406
00:28:42,591 --> 00:28:44,360
I won't let you live...
407
00:28:44,361 --> 00:28:45,461
I will kill...
408
00:28:45,591 --> 00:28:47,060
Why don't you pick up...
409
00:28:47,061 --> 00:28:48,861
- Hey, you jerk...
- Why did he call so much?
410
00:28:48,961 --> 00:28:51,991
Hey, why won't you pick up the
phone after making trouble?
411
00:28:52,191 --> 00:28:54,791
- Would you pick it up if you did?
- Anyway, listen carefully.
412
00:28:54,921 --> 00:28:57,867
Things are more complicated than you think.
Are you in your studio?
413
00:28:57,891 --> 00:29:00,991
You have to run as soon as you hear
this message. You can't stay there.
414
00:29:02,791 --> 00:29:03,821
Why can't I?
415
00:29:04,761 --> 00:29:05,761
I can.
416
00:29:24,521 --> 00:29:26,191
Darn it. This is lame.
417
00:29:43,821 --> 00:29:45,091
Looking great, as always.
418
00:29:47,821 --> 00:29:49,581
(Yoo Hyun Jae opens the
door to the future!)
419
00:30:09,291 --> 00:30:10,321
What's with the weather?
420
00:30:26,061 --> 00:30:28,261
Are you kidding me? What is this?
421
00:30:47,091 --> 00:30:48,121
What is that?
422
00:31:02,561 --> 00:31:03,721
Goodness.
423
00:31:10,991 --> 00:31:13,021
It almost killed me.
424
00:31:20,661 --> 00:31:22,921
Gosh, I almost died.
425
00:32:17,591 --> 00:32:18,591
(World Entertainment)
426
00:32:27,121 --> 00:32:28,591
It really almost killed me.
427
00:32:50,261 --> 00:32:51,321
Excuse me.
428
00:32:52,661 --> 00:32:53,820
Are you all right?
429
00:32:53,821 --> 00:32:54,821
Do you hear us?
430
00:32:55,221 --> 00:32:57,561
Excuse me. You shouldn't close your eyes.
431
00:32:58,891 --> 00:33:02,591
That's how I first met
my father, Yoo Hyun Jae.
432
00:33:18,491 --> 00:33:20,591
If we're done here,
433
00:33:20,761 --> 00:33:21,920
I can go, right?
434
00:33:21,921 --> 00:33:24,890
Take off the uniform before you go.
435
00:33:24,891 --> 00:33:27,220
I don't have any other clothes.
436
00:33:27,221 --> 00:33:28,221
Wait.
437
00:33:31,291 --> 00:33:32,361
Change into this.
438
00:33:32,921 --> 00:33:34,021
Thank you.
439
00:33:34,521 --> 00:33:37,021
And sorry.
440
00:33:39,821 --> 00:33:41,920
Once she's back,
441
00:33:41,921 --> 00:33:43,890
take your uniform with you.
442
00:33:43,891 --> 00:33:45,221
Thank you.
443
00:33:46,321 --> 00:33:48,760
I feel sorry for her.
444
00:33:48,761 --> 00:33:51,561
It's all right. She'll
forget about it soon.
445
00:33:52,021 --> 00:33:54,161
You know she lacks emotions.
446
00:33:58,221 --> 00:34:00,460
So you're saying it was a mistake...
447
00:34:00,461 --> 00:34:02,361
and unintentional, right?
448
00:34:03,091 --> 00:34:05,820
You asked me about the dance, right?
449
00:34:05,821 --> 00:34:08,760
Forget it. The victims agreed to settle.
450
00:34:08,761 --> 00:34:10,520
Still, you have to see it for yourself.
451
00:34:10,521 --> 00:34:12,361
This is the dance I danced earlier.
452
00:34:13,521 --> 00:34:14,631
Watch.
453
00:34:29,521 --> 00:34:30,561
Yoon Ki!
454
00:34:34,131 --> 00:34:35,320
(We would like to thank Kim Byung
Chan, Son Bum Soo, Go Chang Suk, )
455
00:34:35,321 --> 00:34:36,520
(Shin Seung Hwan, Kim Sook,
Shorry, Park Hyuk Kwon, )
456
00:34:36,521 --> 00:34:37,720
(Choi Hwa Jeong, Kim Joon Ho,
Kim Dae Hee, Jung Da Eun, )
457
00:34:37,721 --> 00:34:39,521
(Lee Kwang Soo, Ahn Kil
Kang, and Choi Kwon.)
458
00:34:54,391 --> 00:34:57,191
(The Best Hit)
459
00:34:57,721 --> 00:34:59,420
They say mountains change in 10 years.
460
00:34:59,421 --> 00:35:01,091
But 20 years have passed.
461
00:35:01,521 --> 00:35:04,490
Does this mean I traveled
20 years into the future??
462
00:35:04,491 --> 00:35:07,191
In this field, it's hard to go up,
463
00:35:07,421 --> 00:35:08,591
but it's so easy...
464
00:35:10,721 --> 00:35:13,320
You have that jerk. What do you want more?
465
00:35:13,321 --> 00:35:15,321
- Hello?
- What are you doing?
466
00:35:16,591 --> 00:35:18,490
You came out in my dream.
467
00:35:18,491 --> 00:35:21,790
A huge fly kept trying to kiss me.
468
00:35:21,791 --> 00:35:23,961
I'm free!
469
00:35:24,921 --> 00:35:26,661
I'm Yoo Hyun Jae!
32724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.