All language subtitles for Thalaivaa (2013) BRRip 720p x264 MaNuDiL SilverRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:13,963 --> 00:03:17,194 He's Ramadurai. From Thirunaveli. 2 00:03:18,834 --> 00:03:20,495 He came to Bombay for work. 3 00:03:21,203 --> 00:03:22,670 He's working at the harbor. 4 00:03:28,010 --> 00:03:30,205 He was with Vethaya while he was alive. 5 00:03:30,312 --> 00:03:32,177 So we follow him after this. 6 00:03:32,314 --> 00:03:33,906 No, Ramadurai. 7 00:03:35,017 --> 00:03:39,716 l have nothing after he left. - Please think before you decide... 8 00:03:39,922 --> 00:03:41,753 l have decided. 9 00:03:42,358 --> 00:03:45,293 My wife left me after knowing l'm in this work. 10 00:03:45,494 --> 00:03:46,984 l'm not ready to loose my son too. 11 00:03:47,830 --> 00:03:49,991 l will leave everything behind and head to Madras, 12 00:03:51,400 --> 00:03:52,799 from there l will leave to overseas. 13 00:03:56,405 --> 00:03:58,430 Please forgive me. 14 00:04:04,747 --> 00:04:07,716 lf Tamilians need to survive in Bombay against Bahtra.. 15 00:04:08,684 --> 00:04:10,015 You need to take over Vethaya Bhai's place. 16 00:04:11,487 --> 00:04:17,790 For our sake. For our safety.. 17 00:04:21,263 --> 00:04:22,560 Don't do it. 18 00:04:24,500 --> 00:04:27,867 We'll just leave to Madras. - Are you scared of our son's safety? 19 00:04:28,003 --> 00:04:29,436 Not just that. 20 00:04:30,573 --> 00:04:33,371 lf anything happens to you... - Don't confuse yourself. 21 00:04:33,509 --> 00:04:34,533 l will take care. 22 00:04:40,950 --> 00:04:42,178 Wait a minute. 23 00:06:11,774 --> 00:06:13,765 They have killed my wife. 24 00:06:15,177 --> 00:06:16,701 l have killed Bahtra. 25 00:06:18,180 --> 00:06:19,738 Once we took the cleaver, 26 00:06:21,283 --> 00:06:24,650 lt will either to guard us, or to destroy us. 27 00:06:25,220 --> 00:06:26,585 But we can't let it go. 28 00:06:27,456 --> 00:06:31,415 My son is my only person l have. 29 00:06:32,561 --> 00:06:36,657 He's future shouldn't destroy because of my actions. 30 00:06:38,467 --> 00:06:40,367 Please bring him with you. 31 00:06:41,236 --> 00:06:42,931 At least let his future be better. 32 00:06:50,613 --> 00:06:53,343 Let this world thinks he died too. 33 00:06:54,917 --> 00:06:56,316 Follow me. 34 00:06:56,785 --> 00:07:00,619 He have you to take care. But those people... 35 00:09:52,828 --> 00:09:55,695 Can you call any of her children. 36 00:09:56,565 --> 00:09:57,827 He doesn't have anyone. 37 00:09:58,433 --> 00:10:00,492 l'm his brother, and my son is here. 38 00:10:09,645 --> 00:10:11,806 Lawyer Radhakrishnan is here to see you. 39 00:10:19,955 --> 00:10:21,752 Yesterday a case in my court. 40 00:10:22,524 --> 00:10:23,991 Accused is a cinema hero. 41 00:10:24,793 --> 00:10:27,887 Pity a young girl who worked in his house. 42 00:10:28,030 --> 00:10:29,327 Around 16 years old. 43 00:10:29,965 --> 00:10:31,728 He raped her. 44 00:10:33,902 --> 00:10:37,599 She tried so much seeking justice in the court.. 45 00:10:39,274 --> 00:10:44,439 With his political influence, he manage to get free. 46 00:10:44,546 --> 00:10:49,677 They have no choice and reluctantly released him. 47 00:10:50,252 --> 00:10:52,686 As usual, you need to uphold the justice. 48 00:10:56,758 --> 00:10:58,487 More... Your expression isn't enough. 49 00:11:02,030 --> 00:11:03,292 l'll show you. 50 00:11:10,706 --> 00:11:11,673 Do like this. 51 00:11:17,779 --> 00:11:21,738 Where did you find him? - He's a big romantic star. 52 00:11:21,884 --> 00:11:24,284 Yes, they're only doing romance scene so real. 53 00:12:16,133 --> 00:12:18,067 They are brother's people. Don't. 54 00:12:26,377 --> 00:12:30,177 He is the producer of the film. -You have shoot the film for 10 days. 55 00:12:32,016 --> 00:12:34,075 Here we have the sum you have spend. 56 00:12:36,053 --> 00:12:38,351 You didn't do wrong. lt's your hero. 57 00:12:38,622 --> 00:12:42,149 Have it. - He doesn't like to burden the innocents. 58 00:12:43,594 --> 00:12:45,061 Pooranam Builder's owner is here. 59 00:12:45,963 --> 00:12:49,091 He's Pooranam's owner. A big businessman. 60 00:12:50,234 --> 00:12:53,328 l know with government's order, l can't do anything here. 61 00:12:54,204 --> 00:12:56,468 That is why l came seeking you. 62 00:12:58,509 --> 00:13:01,137 This is the project for that place. 63 00:13:02,012 --> 00:13:07,450 We'll builder high class apartment for people who is currently living at the land. 64 00:13:08,952 --> 00:13:12,683 We planned to build private apartment in this place. 65 00:13:13,290 --> 00:13:15,451 We will give a sum for you. 66 00:13:15,592 --> 00:13:18,993 The plan is good, but where will stay till you finish the apartment? 67 00:13:22,499 --> 00:13:26,026 Who are you? Why are you here? 68 00:13:27,171 --> 00:13:28,661 Who else involves with you? 69 00:13:29,973 --> 00:13:31,270 l know everything. 70 00:13:31,608 --> 00:13:38,343 The sum you're giving me is for this project or the port?! 71 00:13:39,383 --> 00:13:43,376 Things you have in mind, won't happen while l'm alive. 72 00:14:55,359 --> 00:14:56,326 Yes dad. 73 00:14:57,327 --> 00:15:00,660 l was waiting for your calls. -Today is your mother's memorial service. 74 00:15:00,964 --> 00:15:01,931 l know, dad. 75 00:15:02,032 --> 00:15:03,431 What happened to your dance selection? 76 00:15:03,567 --> 00:15:05,262 We believe will be selected. 77 00:15:07,337 --> 00:15:10,966 We must see success once we take up any task. 78 00:15:11,108 --> 00:15:13,235 You are my son. Call me once you succeed. 79 00:15:16,046 --> 00:15:18,071 You forget everything once your dad calls! 80 00:15:19,249 --> 00:15:21,410 What are you all doing outside?! 81 00:15:21,618 --> 00:15:24,382 They chased us out coz didn't do anything inside. 82 00:15:24,521 --> 00:15:26,955 They disqualified us after all the hard work we put. 83 00:15:27,090 --> 00:15:28,887 All wasted. Let's go back. 84 00:15:29,960 --> 00:15:30,927 Wait. 85 00:15:31,662 --> 00:15:33,186 We must get selected however. 86 00:15:33,931 --> 00:15:35,159 Or father will be sad. 87 00:15:35,432 --> 00:15:40,165 Will he be sad coz we're not selected because of his own action?! 88 00:15:40,270 --> 00:15:41,328 What is this?! 89 00:15:50,247 --> 00:15:51,612 When will our orders will delivered? 90 00:15:52,416 --> 00:15:55,681 My bro Viswa, asked me to come to a place urgently. 91 00:15:55,986 --> 00:15:59,581 lt must be a big quantity orders, will come to your place after settling here. 92 00:15:59,690 --> 00:16:00,679 What are you talking! 93 00:16:01,058 --> 00:16:03,185 l want water soon! - lf you want water sooner, 94 00:16:03,327 --> 00:16:05,591 You peel 1 kg of onion, you will have the water from your eyes. 95 00:16:08,165 --> 00:16:13,068 Why did you guys ask me to come here urgently? 96 00:16:14,404 --> 00:16:17,271 You know l doesn't like dance right. -Why is that?! 97 00:16:17,374 --> 00:16:18,568 Coz l can't dance. 98 00:16:19,610 --> 00:16:21,578 Where is Viswa and rest? 99 00:16:28,585 --> 00:16:30,280 My truck! l need to deliver! 100 00:18:32,442 --> 00:18:34,103 lt's getting late! My truck key! My glass! 101 00:21:42,098 --> 00:21:44,191 What do you want? -What are you'll doing?! 102 00:21:44,401 --> 00:21:47,962 Why are you keep on searching for lndian girl just because you promised your dad?! 103 00:21:48,538 --> 00:21:50,665 Why don't you just get married with a foreign girl. 104 00:21:50,974 --> 00:21:54,000 lt won't happen. -Why? 105 00:21:54,110 --> 00:21:56,305 Here they have boyfriends in the age of 10. 106 00:21:56,513 --> 00:21:58,447 l can't go down as that... 107 00:21:59,983 --> 00:22:01,416 So you're saying foreign girls are waste? 108 00:22:01,551 --> 00:22:03,246 lt's not like that. 109 00:22:03,353 --> 00:22:08,985 lt is good as a girlfriend. But as a wife, lndian girls is better. 110 00:22:09,092 --> 00:22:10,059 What are you trying to say? 111 00:22:10,193 --> 00:22:14,391 Our girls will open the door for their drunken husband. 112 00:22:14,497 --> 00:22:18,399 But we as husband have to open the door for drunken wife, its foreign girls. 113 00:22:18,535 --> 00:22:20,264 That is why l'm searching for lndians. 114 00:22:20,370 --> 00:22:23,168 None responded for my calls. And no delivery is done! 115 00:22:23,306 --> 00:22:25,934 Who is barking over there?! -What should l answer my customer?! 116 00:22:26,076 --> 00:22:28,169 Our customer! Came to make complaint on us. 117 00:22:29,512 --> 00:22:31,104 Where is your owner?! 118 00:22:36,486 --> 00:22:37,680 Where is Log? 119 00:22:40,690 --> 00:22:43,523 What happened to you bro?! What are you doing?! 120 00:22:43,627 --> 00:22:45,561 You never deliver even they called you so many times! 121 00:22:45,662 --> 00:22:48,426 ls this a company or else?! lf this is how things goes... 122 00:22:48,632 --> 00:22:53,399 We just need to shut off this company! l'm very strict! 123 00:22:55,372 --> 00:22:57,135 What are you staring at?! - Staring at you. 124 00:22:58,375 --> 00:23:01,367 Enough of staring at me! Go and deliver goods on time. 125 00:23:04,447 --> 00:23:06,381 Can't believe it right? l will check him by myself. 126 00:23:07,717 --> 00:23:10,948 You have all the capabilities to become a politician. 127 00:23:31,207 --> 00:23:32,640 Everyone is talking about Tamil Passanga. 128 00:23:32,942 --> 00:23:35,502 You did one step, it was awesome. 129 00:23:35,712 --> 00:23:36,940 l just saw it on YouTube this morning. 130 00:23:40,150 --> 00:23:42,516 YouTube and our village old ladies are same. 131 00:23:42,619 --> 00:23:45,087 lf get one news, will spread everywhere! 132 00:23:45,188 --> 00:23:46,314 Let's go. 133 00:24:03,940 --> 00:24:06,500 We have been selected for the dance competition. 134 00:24:15,452 --> 00:24:16,885 Why are they driving like this? 135 00:25:04,033 --> 00:25:07,366 l've convince everyone to take you in for this competition. 136 00:25:09,005 --> 00:25:10,495 You got in because of your talent. 137 00:25:11,040 --> 00:25:12,405 There is only 1 month period for the event. 138 00:25:12,542 --> 00:25:13,509 Practice well. 139 00:25:13,710 --> 00:25:15,177 Send me the list of your dancers. 140 00:25:28,992 --> 00:25:30,425 Where is lndian spices? 141 00:26:05,328 --> 00:26:06,556 Have checked all your stock? 142 00:26:47,537 --> 00:26:49,095 Check whether is this the address? 143 00:26:52,475 --> 00:26:53,499 Why are you following my daughter?! 144 00:26:53,643 --> 00:26:54,200 He's not the one! 145 00:27:04,721 --> 00:27:08,157 l'm the one who called them to supply water for our restaurant. 146 00:27:13,329 --> 00:27:15,024 She's my daughter Meera. 147 00:27:17,901 --> 00:27:19,926 She lost her mother. l pampered her from small. 148 00:27:20,036 --> 00:27:23,631 That is why l got tensed when she said someone disturbed her. 149 00:27:24,607 --> 00:27:27,576 So is it ok if she was disturbed while her mother still around? 150 00:27:29,512 --> 00:27:31,605 He's our cook. Have it. 151 00:27:31,881 --> 00:27:34,281 He's a good cook. We found him in Australia itself. 152 00:27:34,384 --> 00:27:35,408 Only now we're testing his cooking. 153 00:27:35,552 --> 00:27:36,450 Try it. 154 00:27:42,158 --> 00:27:45,491 Once l started to cook, everyone's mouth will be watery. 155 00:27:45,628 --> 00:27:47,357 For what? So can spit on you? 156 00:27:52,569 --> 00:27:54,935 How many stock you need? 157 00:27:55,038 --> 00:27:59,566 You supply 100 bottles first. Then we'll order as the demand. 158 00:28:00,710 --> 00:28:01,642 Please eat. 159 00:28:05,014 --> 00:28:07,539 Why you names Gangga mineral water? - My mother's name. 160 00:28:09,686 --> 00:28:13,213 Couldn't bring water to Tamilnadu, but you manage to bring to Australia. 161 00:28:13,323 --> 00:28:14,881 Ok, sir. We'll move first. 162 00:28:15,024 --> 00:28:17,584 Sit.. sit.. How can you just leave like that? 163 00:28:19,629 --> 00:28:22,393 Money? - Not the money, tell me about the taste. 164 00:28:25,501 --> 00:28:26,900 lts superb. 165 00:28:35,011 --> 00:28:38,037 lt's true. Black coffee was superb. 166 00:28:40,016 --> 00:28:43,474 What happened? - lt wasn't coffee, its lndian soup. 167 00:28:48,224 --> 00:28:52,160 Thank you for coming in my dreams all these days. 168 00:28:52,362 --> 00:28:55,593 Why are you tearing it? - l'm fixed. 169 00:28:55,898 --> 00:28:56,865 Fixed?! 170 00:28:56,966 --> 00:29:02,233 lt is called love right, when a girl sees my live is more important than hers. 171 00:29:02,538 --> 00:29:05,336 l couldn't see anything like that. 172 00:29:07,043 --> 00:29:09,671 You didn't saw what happened. You were busy talking with her father. 173 00:29:09,979 --> 00:29:12,948 At that time she was staring at me. 174 00:29:18,988 --> 00:29:22,424 Don't you confused yourself, bro. Her staring isn't enough as thinking. 175 00:29:22,558 --> 00:29:26,016 Did she said that she loves you? - Soon! 176 00:29:56,893 --> 00:30:00,158 l'm going to see my lover, why all of you following me? 177 00:30:00,296 --> 00:30:01,285 Your lover?! 178 00:30:01,931 --> 00:30:03,262 Do Meera loves you? 179 00:30:03,499 --> 00:30:06,263 Only now l'm going to proposed her by giving this rose. 180 00:30:06,402 --> 00:30:08,267 Where are you all heading to with these roses? 181 00:30:08,404 --> 00:30:09,462 ls there any of your friend passed away? 182 00:30:09,605 --> 00:30:11,630 We're also going to propose her. 183 00:30:13,276 --> 00:30:14,937 Don't you have a heart?! 184 00:30:15,078 --> 00:30:18,570 lf you get in a bus, sure kids will give you their seats coz of your old looks. 185 00:30:18,715 --> 00:30:19,647 And you need love in this age?! 186 00:30:20,483 --> 00:30:26,217 We were waiting many days for an lndian girl come here so can marry her. 187 00:30:26,322 --> 00:30:27,380 And where you came from in sudden?! 188 00:30:27,523 --> 00:30:30,651 Curse you. lt's not many days, its many years you have waited. 189 00:30:30,927 --> 00:30:34,363 First of all, you're not from here.You turn will come after she rejects all of us. 190 00:30:34,464 --> 00:30:35,431 Go and queue up. 191 00:30:35,565 --> 00:30:38,466 Need to reject all of you?! Don't all you know your status?! 192 00:30:47,410 --> 00:30:50,140 What is it bro? We're practicing an important move. 193 00:30:50,279 --> 00:30:52,406 Why are you disturbing us? -What kind of movements?! 194 00:30:52,548 --> 00:30:55,574 ln the name of dance, all of you keep on sweeping the floor again and again! 195 00:30:55,685 --> 00:31:00,384 Teach me to develop my love before you teach them the movements. 196 00:31:02,191 --> 00:31:03,658 We shouldn't chase these girls. 197 00:31:04,994 --> 00:31:06,427 We should make girls chase us. 198 00:31:06,562 --> 00:31:10,259 lf that it so, l need to snatch their handbag and run. 199 00:31:13,636 --> 00:31:17,299 Look here, if she likes you. Sure she will come looking for you. 200 00:31:26,949 --> 00:31:29,577 You told us it's a factory, but it looks like a dance studio. 201 00:31:29,685 --> 00:31:33,143 Factory is our profession, and dance is our passion. 202 00:31:35,124 --> 00:31:36,557 So you perform in shows? 203 00:31:36,659 --> 00:31:40,652 Yes, we're quite popular here. You should heard about Tamil Passanga. 204 00:31:40,963 --> 00:31:42,362 l didn't anything about it. 205 00:31:45,735 --> 00:31:51,367 Why did you came so far to see me, l have come there if you just told me... 206 00:31:51,474 --> 00:31:53,499 l didn't come to see you. l came to see him. 207 00:31:55,978 --> 00:31:58,412 Enough! We're equal now. 208 00:31:59,982 --> 00:32:01,381 Tell me, what is it about? 209 00:32:01,751 --> 00:32:06,347 We're opening our restaurant tomorrow, so dad ask me to invite all our suppliers. 210 00:32:06,489 --> 00:32:08,047 Please come. 211 00:32:08,324 --> 00:32:09,757 Don't eat anything before come. -Why? 212 00:32:10,026 --> 00:32:13,484 Are you going to test our blood? - Not that, we giving breakfast there. 213 00:32:16,999 --> 00:32:18,159 You too. 214 00:32:28,077 --> 00:32:32,673 She didn't came to see you. She came to invite you so can see me. 215 00:32:32,949 --> 00:32:35,440 Yes, that is true. She came to invite you. 216 00:32:35,585 --> 00:32:39,146 So you go there by yourself tomorrow. Careful, they gave a great food that day. 217 00:32:39,355 --> 00:32:42,984 Whatever it is, l will eat bricks for my love. 218 00:32:43,125 --> 00:32:45,150 You eat it. Why must l? 219 00:32:47,263 --> 00:32:50,664 You should eat it too. Because you're my bro! 220 00:32:53,603 --> 00:32:55,195 ls everything ready? -Yes. 221 00:32:55,304 --> 00:32:56,703 Come and taste it. 222 00:32:58,507 --> 00:33:02,637 Try tell me what is this? - 'Tairu sattam'. 223 00:33:04,280 --> 00:33:05,542 lts 'Uppuma'. 224 00:33:08,317 --> 00:33:12,117 What is this nonsense? - lts 'Kurma'. 225 00:33:12,421 --> 00:33:13,718 lt's so wrong. 226 00:33:14,023 --> 00:33:16,321 How you can open a restaurant when you doesn't know anything. 227 00:33:16,425 --> 00:33:19,053 l don't understand.- lt's not wrong l want to run this business. 228 00:33:19,161 --> 00:33:20,992 To hire you is my biggest mistake. 229 00:33:28,638 --> 00:33:29,866 Put more here. 230 00:33:30,006 --> 00:33:30,870 Superb dishes. 231 00:33:31,073 --> 00:33:32,233 Come this side for a while. 232 00:33:43,319 --> 00:33:46,152 Last spoon, anyone wants this? 233 00:33:47,023 --> 00:33:48,183 He wants it. 234 00:33:49,425 --> 00:33:51,484 Wait! ls there any hospital nearby? 235 00:33:51,627 --> 00:33:52,491 lts near... 236 00:33:53,296 --> 00:33:54,524 Put it then. 237 00:33:55,431 --> 00:33:59,094 All the dishes finished. - Don't just smell, taste it. 238 00:34:01,737 --> 00:34:05,696 Don't worry. Come tomorrow, l will do more. 239 00:34:06,008 --> 00:34:07,703 Tomorrow too? -We will come tomorrow too. 240 00:34:08,010 --> 00:34:08,999 We will come tomorrow too. 241 00:34:11,147 --> 00:34:13,377 You don't know how to value a preciousness. 242 00:34:13,482 --> 00:34:16,178 You have tie my hand by not allowing me to cook more! 243 00:34:16,285 --> 00:34:20,415 Actually he shout chop off your hand to cook like this. 244 00:34:41,978 --> 00:34:43,104 Meera? 245 00:34:43,245 --> 00:34:46,908 Tell. -Why didn't you ate anything? 246 00:34:47,016 --> 00:34:52,181 You doesn't like the food? - No, l only take coffee for breakfast. 247 00:34:52,388 --> 00:34:55,221 Did you friends like the food? 248 00:34:56,959 --> 00:34:59,928 Meera asking about the food. -Tell her it was superb. 249 00:35:00,029 --> 00:35:01,462 He said it was superb and will come daily. 250 00:35:03,499 --> 00:35:05,296 When did l said that? -You told me earlier. 251 00:35:05,401 --> 00:35:06,561 lt was then.. 252 00:35:08,371 --> 00:35:09,303 Yes. 253 00:35:17,046 --> 00:35:19,139 Me. -Yes, you.. 254 00:35:19,281 --> 00:35:21,511 Your.. - Our.. 255 00:35:22,151 --> 00:35:23,618 Can l join in your dance team? 256 00:35:31,093 --> 00:35:35,120 What is that? - lt seems Meera likes dance.. 257 00:35:35,564 --> 00:35:37,998 She would like to join in our dance team. 258 00:35:38,134 --> 00:35:42,093 You doesn't like dance right. - lt's not l don't like, l can't dance. 259 00:35:42,238 --> 00:35:43,865 All the same. Let it go. 260 00:36:04,126 --> 00:36:06,651 What are doing? You didn't go for delivery? 261 00:36:07,463 --> 00:36:14,062 l have send a week stock for whole Australia last night. 262 00:36:15,704 --> 00:36:17,899 Didn't you go see Meera at her restaurant? 263 00:36:18,007 --> 00:36:21,465 Don't call it a restaurant. lt's a agencies to send people to hell. 264 00:36:21,610 --> 00:36:24,875 Then where will you meet her? - At our dance class. 265 00:36:25,481 --> 00:36:29,212 How could that be? You and the dance are so in distance right. 266 00:36:29,318 --> 00:36:32,048 Tell me how far is that? l'll take cab and come there. 267 00:36:32,621 --> 00:36:34,384 Please teach me dance. 268 00:36:36,192 --> 00:36:38,285 lt isn't easy to learn dance. 269 00:36:38,427 --> 00:36:39,917 What so great about dance?! 270 00:36:40,129 --> 00:36:43,428 People have become popular by shaking head like this, right. 271 00:36:44,467 --> 00:36:45,593 Who was that? 272 00:36:46,535 --> 00:36:47,502 Low self-esteem? 273 00:36:47,937 --> 00:36:49,165 Look here. 274 00:36:49,972 --> 00:36:54,875 MJ steps 2 spoons, 1 1 /2 spoon of Prabhudeva and 1 /2 spoon of your step. 275 00:36:55,010 --> 00:36:58,673 Mix it all and get ready for me a new step to impress Meera. 276 00:36:58,948 --> 00:37:00,279 l will go and do stretches and be back. 277 00:37:07,957 --> 00:37:09,447 Why did you let all these old people in?! 278 00:37:09,558 --> 00:37:11,287 When did l accept them? 279 00:37:11,427 --> 00:37:15,261 Please let us join. You're guru for us after this. 280 00:37:15,397 --> 00:37:16,887 Dance is our life. 281 00:37:18,601 --> 00:37:24,005 They have aged long time ago. Do they need dance now?! 282 00:37:24,206 --> 00:37:25,503 l will chase them out now itself. 283 00:37:28,043 --> 00:37:30,170 Sure there will be competitions for love. 284 00:37:30,546 --> 00:37:33,515 lf you dance better than the rest, sure she will impressed. 285 00:37:48,631 --> 00:37:54,331 They dancing like old aged people. Do you know how a movement should be? 286 00:37:55,137 --> 00:37:56,229 lt should be manly. 287 00:37:57,806 --> 00:37:58,534 Do you want to see it? 288 00:38:02,011 --> 00:38:03,410 Show a movement. 289 00:38:03,979 --> 00:38:06,675 lt have been so long since l danced. 290 00:38:15,624 --> 00:38:17,888 Why is shaking like lamb which have been beheaded. 291 00:38:38,981 --> 00:38:41,916 Why are you alone? Where is your troop? 292 00:38:42,017 --> 00:38:45,282 They're not my troop. l was at the place where they were. 293 00:38:45,387 --> 00:38:46,877 Why must they follow me? 294 00:38:49,425 --> 00:38:50,483 Look behind. 295 00:39:40,476 --> 00:39:45,004 You told them something, and they left in upset. 296 00:39:45,481 --> 00:39:48,416 What happened? - l told them the truth. 297 00:39:50,252 --> 00:39:51,048 What was that? 298 00:39:54,056 --> 00:39:57,287 What all of you want? -We're bachelors in this town. 299 00:39:57,426 --> 00:40:02,420 We were waiting for an lndian girl come here, and get married with her. 300 00:40:02,531 --> 00:40:07,195 We will try in a group. lf the girl like any one of us, the rest will walkway. 301 00:40:07,336 --> 00:40:09,133 That is our gentlemen agreement among us. 302 00:40:12,608 --> 00:40:16,942 l have heard 'l love you'. This is 1st time hearing 'We love you'. 303 00:40:21,517 --> 00:40:26,045 He must agree if l want to love or marry one of you. 304 00:40:26,155 --> 00:40:28,180 lt's your father right? l will take care. 305 00:40:28,290 --> 00:40:31,259 Not my father, but my husband. -You're married?! 306 00:40:31,360 --> 00:40:32,418 You're married?! 307 00:40:49,445 --> 00:40:51,208 Welcome. 308 00:40:56,685 --> 00:40:58,915 What do you want to eat? 309 00:41:00,255 --> 00:41:03,918 lt's ok. l just drop by to check stock. 310 00:41:04,059 --> 00:41:05,959 lt's still the same. Check it. 311 00:41:08,664 --> 00:41:10,529 Where is Meera? 312 00:41:13,369 --> 00:41:15,997 Dad not around? - He went out. 313 00:41:17,106 --> 00:41:18,232 Do you want anything to eat? 314 00:41:20,275 --> 00:41:21,367 Please sit. 315 00:41:43,565 --> 00:41:46,056 You might not wearing tradition things showing you're married. 316 00:41:46,602 --> 00:41:49,196 ls there people don't even hang his photos? 317 00:41:49,304 --> 00:41:50,430 Whose photo? 318 00:41:50,572 --> 00:41:51,436 Your husband photo. 319 00:41:54,309 --> 00:41:55,970 You want to see my husband? 320 00:42:12,461 --> 00:42:13,393 ls it him? 321 00:42:15,731 --> 00:42:17,460 He's a big star in Tamilnadu. 322 00:42:21,203 --> 00:42:22,170 Right? 323 00:42:25,240 --> 00:42:27,299 He dance in this song reminding of me. 324 00:42:37,085 --> 00:42:40,111 Who is he?! He looks like Poorstar, brother of Powerstar. 325 00:42:41,290 --> 00:42:44,885 They're like a sleeper cells. We couldn't know where they are. 326 00:42:45,027 --> 00:42:47,086 They suddenly pop up some where and destroy our life. 327 00:42:47,663 --> 00:42:49,290 lt seems he's a big star in Tamilnadu. 328 00:42:50,199 --> 00:42:52,133 He actually dance like this thinking of Meera. 329 00:42:52,267 --> 00:42:54,394 What?! ls this a dance movements? 330 00:42:54,503 --> 00:43:00,499 Then why did torture us with all the stunt steps?! 331 00:43:00,609 --> 00:43:03,703 Look at him, shaking his hand like spinning a key chain. 332 00:43:04,012 --> 00:43:09,177 Shaking plants, like a wet bird and manage to get Meera. 333 00:43:11,186 --> 00:43:13,279 Your dance should go to drain! 334 00:43:16,158 --> 00:43:19,559 This is the payment for last stock. l need 300 bottles this time. 335 00:43:19,695 --> 00:43:20,525 Check the amount. 336 00:43:22,598 --> 00:43:24,088 l could come and receive the payment from you. 337 00:43:24,199 --> 00:43:27,657 What is in this. l thought of seeing your office, so l came. 338 00:43:36,111 --> 00:43:39,205 l prefer everything in a class too. 339 00:43:41,183 --> 00:43:42,616 But one let down. 340 00:43:43,519 --> 00:43:47,649 ln the cook matter l failed. - lt's not only the cook. 341 00:43:47,923 --> 00:43:52,951 What else? -You're living in a quality life.. 342 00:43:53,095 --> 00:43:56,326 But why did you get a lousy groom for your daughter... 343 00:43:56,431 --> 00:43:57,420 Groom for my daughter?! 344 00:43:59,468 --> 00:44:01,095 My daughter haven't get married yet. 345 00:44:03,572 --> 00:44:05,631 l was thinking to seek groom this year. 346 00:44:10,679 --> 00:44:12,237 Where is everyone? 347 00:44:13,415 --> 00:44:15,406 Everyone is busy at factory. 348 00:44:15,517 --> 00:44:17,280 We have rehearsal right? -Yes. 349 00:44:19,688 --> 00:44:26,059 How could both of you doing while he's there and you're here? 350 00:44:27,462 --> 00:44:30,625 What to do? l'm asking him to come here. 351 00:44:30,933 --> 00:44:34,528 He's tight with shooting schedule. 352 00:44:34,636 --> 00:44:36,228 Won't he even calls you? 353 00:44:37,072 --> 00:44:39,563 He will call once a while when he is free. 354 00:44:41,043 --> 00:44:43,011 But if he calls, he won't hang. 355 00:44:47,316 --> 00:44:48,214 He keep on telling.. 356 00:44:48,317 --> 00:44:50,649 l even call him this morning. But he didn't answer. 357 00:44:50,919 --> 00:44:52,216 He must be busy. 358 00:44:52,321 --> 00:44:53,549 That is why l'm upset. 359 00:45:11,073 --> 00:45:14,372 l'm Sam here. -Which Sam? 360 00:45:16,211 --> 00:45:17,041 Your husband. 361 00:45:22,050 --> 00:45:24,883 Why did you hang? Talk to him. 362 00:45:26,088 --> 00:45:27,919 l won't talk. l'm upset right! 363 00:45:28,056 --> 00:45:30,456 Why must l talk to him?! - He's calling from lndia.. 364 00:45:35,664 --> 00:45:37,222 What is wrong between husband and wife?! 365 00:45:37,332 --> 00:45:38,196 Talk to him! 366 00:45:39,401 --> 00:45:41,301 Why did you hang? l love you. 367 00:45:43,672 --> 00:45:46,334 He's talking exactly as you said. Talk to him. 368 00:45:46,475 --> 00:45:48,409 Talk to me. l call you to hear your voice right. 369 00:45:48,543 --> 00:45:50,477 Dear, l'm busy now. l will call you later. 370 00:45:50,612 --> 00:45:52,546 She's not busy.. Talk. 371 00:45:52,648 --> 00:45:53,672 What is the matter? 372 00:45:53,949 --> 00:45:57,112 l couldn't be without seeing you. So l'm here. 373 00:45:57,252 --> 00:45:59,311 He is here?! Ask him where is he? 374 00:46:00,622 --> 00:46:01,452 Where are you? 375 00:46:05,761 --> 00:46:08,025 Which part? -That a surprise. 376 00:46:08,163 --> 00:46:08,993 Look behind. 377 00:46:54,109 --> 00:46:56,976 You told me he did this song for you, why are you running away?! 378 00:47:00,182 --> 00:47:02,207 Catch him. - Don't run. 379 00:47:03,151 --> 00:47:04,618 He have traveled so far to see you. 380 00:47:11,059 --> 00:47:13,050 What l'm doing between husband and wife's problem. 381 00:47:19,701 --> 00:47:21,931 l'm not married. l doesn't know him. 382 00:47:22,037 --> 00:47:23,095 Catch him. 383 00:47:49,297 --> 00:47:52,528 For coming to Australia for us. - l manage to come coz l have shooting in Australia. 384 00:47:52,667 --> 00:47:54,157 lf l was shooting in lndia l might have not come. 385 00:48:45,120 --> 00:48:48,021 He's trying for a land that is booked. 386 00:49:10,979 --> 00:49:12,446 A girl in your team? 387 00:49:36,037 --> 00:49:39,404 Try to understand, it is wrong to make lSD call from friend's lphone. 388 00:51:16,171 --> 00:51:20,540 Don't do it. lt is wrong to do prayers for someone's vehicle. 389 00:51:26,081 --> 00:51:27,673 You might don't believe in love. 390 00:51:29,117 --> 00:51:32,211 But about your future wife... 391 00:51:34,990 --> 00:51:40,587 For me everything is my dad. l never seen my mom as l remembered. 392 00:51:41,663 --> 00:51:43,460 l never got a chance to feel her love. 393 00:51:44,532 --> 00:51:52,940 My future wife should be more than a wife, l would like her to be a mother for me. 394 00:53:05,213 --> 00:53:09,240 lt is wrong to do pickles using mangoes that belongs to someone else. 395 00:53:36,578 --> 00:53:37,909 Why are we here? 396 00:53:38,446 --> 00:53:40,311 Today we rehearse in auditorium. 397 00:53:52,560 --> 00:53:55,586 Shall we go? -You go ahead, l have things to do. 398 00:54:38,406 --> 00:54:40,636 l thought you're a decent person. 399 00:54:41,943 --> 00:54:42,875 What happened? 400 00:54:43,011 --> 00:54:46,344 How the girls fall for you and your responds to them. 401 00:54:48,683 --> 00:54:50,446 That is the problem. 402 00:54:50,985 --> 00:54:55,046 What is it on me? You can talk to anyone... 403 00:55:31,593 --> 00:55:34,562 lt's a small injury. lt will be fine in 2 days. 404 00:55:40,201 --> 00:55:41,429 When can she discharge... 405 00:55:42,303 --> 00:55:43,395 ln 2 days. 406 00:55:59,921 --> 00:56:05,223 l can't change finalist dancers. lf you want to take part, she must dance. 407 00:56:08,997 --> 00:56:10,430 Let it go. We'll see next time. 408 00:56:28,549 --> 00:56:30,574 Don't!They're one kind. 409 00:57:26,574 --> 00:57:28,940 Nothing can be solved with fighting. 410 00:57:29,444 --> 00:57:34,609 Your victory is not by beating them. lts winning in the competition that counts. 411 00:57:39,921 --> 00:57:42,014 She's bored in the room. That is why... 412 00:57:43,925 --> 00:57:48,555 Shall we go? - She's not discharged yet.Where? 413 01:01:59,246 --> 01:02:01,339 Can l be the mother of your life? 414 01:02:23,170 --> 01:02:24,637 Meera told me everything. 415 01:02:29,210 --> 01:02:30,643 Shall we meet your parents? 416 01:02:32,179 --> 01:02:36,980 Dad doing business at Mumbai. He only comes once a year to see me. 417 01:02:37,084 --> 01:02:39,917 l need to talk to him about this. Can you ask him to come? 418 01:02:43,524 --> 01:02:48,621 lt isn't fair saying he's busy, asking you to get married and later he will visit you. 419 01:02:48,763 --> 01:02:50,424 A son's life is important right. 420 01:02:50,531 --> 01:02:57,027 Not that, it must be very important. -Why if he's busy, we go to him. 421 01:02:57,705 --> 01:03:02,005 l have asked him many times, he doesn't like me to go back there. 422 01:03:02,109 --> 01:03:04,976 Why must we tell him, we give him a surprise. 423 01:03:05,379 --> 01:03:07,210 Will he be upset? 424 01:03:10,584 --> 01:03:11,642 l will be back in 1 0 days. 425 01:03:12,386 --> 01:03:13,353 Why are you in dull? 426 01:03:13,554 --> 01:03:17,615 lf you told me earlier that you love her, sure l will let her go for you. 427 01:03:17,925 --> 01:03:21,292 But you lied to me saying she's married. 428 01:03:24,932 --> 01:03:29,096 l suppose to marry her, but now sending her off. 429 01:03:29,203 --> 01:03:30,227 l respect our friendship. 430 01:03:33,340 --> 01:03:35,103 lt's time to go. Shall we go. 431 01:03:49,590 --> 01:03:51,114 What is the house address at Mumbai? 432 01:03:52,760 --> 01:03:54,990 lt's a famous place at Mumbai. 433 01:03:55,496 --> 01:03:56,622 ls famous, 434 01:03:59,567 --> 01:04:00,659 Beside there. 435 01:04:06,440 --> 01:04:09,705 Uncle, Viswa here. Where is our house at Mumbai? 436 01:04:09,977 --> 01:04:13,174 Why? - l'll be in lndia tomorrow morning. 437 01:04:13,280 --> 01:04:15,339 What are you talking? - Don't tell dad. 438 01:04:15,483 --> 01:04:16,507 Please send car to pick me. 439 01:04:18,052 --> 01:04:19,178 Situation now is not right... 440 01:04:23,257 --> 01:04:24,383 l will call you. 441 01:04:44,411 --> 01:04:46,208 Shall we go. - And you are? 442 01:04:46,347 --> 01:04:48,212 Uncle send me. Come. 443 01:04:49,917 --> 01:04:54,445 l thought my dad is busy, but my uncle is busy too. 444 01:04:56,991 --> 01:04:59,118 But at least he have sent a aircond vehicle. 445 01:05:32,660 --> 01:05:35,390 House? -They asked me to bring you here. 446 01:05:42,970 --> 01:05:46,133 Come Viswa. - Police didn't sees you? 447 01:05:46,240 --> 01:05:49,437 No. - Get the gun from the driver. 448 01:05:54,381 --> 01:05:56,975 What is happening here? Who are they? 449 01:05:57,117 --> 01:05:58,607 Sure you have thousands questions. 450 01:05:59,453 --> 01:06:02,115 Dad will answer you. -Where is he? 451 01:06:02,223 --> 01:06:04,555 lt is not that easy to see him in this situation. 452 01:06:04,658 --> 01:06:08,424 No one knows where he is. Sure he knows that you're here. 453 01:06:08,562 --> 01:06:10,223 He will call you. 454 01:06:10,431 --> 01:06:14,094 What is this all about? You told me your father is a big businessman. 455 01:06:14,301 --> 01:06:16,599 Who is your father? What is he doing?! 456 01:06:17,438 --> 01:06:19,963 He told me he is running business. 457 01:06:20,507 --> 01:06:22,270 What a Tamilian running a business here? 458 01:06:22,943 --> 01:06:25,309 ls a businessman will hide from policeman? 459 01:06:27,181 --> 01:06:28,443 Your father doing wrong work. 460 01:06:30,317 --> 01:06:32,945 Dad. - Look here Meera, it's not wrong to love. 461 01:06:33,087 --> 01:06:36,284 lt is important to know the background of your partner. 462 01:06:36,891 --> 01:06:39,917 l doesn't know anything. l only know after coming here... 463 01:06:40,694 --> 01:06:42,161 Dad asked to bring you in. 464 01:06:42,463 --> 01:06:44,260 Come. -You alone. 465 01:06:50,437 --> 01:06:51,529 Go in. 466 01:06:53,574 --> 01:06:54,905 Tea. - No. 467 01:06:55,009 --> 01:06:56,067 Please sit. 468 01:07:04,585 --> 01:07:05,950 Shall we go. 469 01:07:26,640 --> 01:07:27,629 Let's go. 470 01:08:03,143 --> 01:08:04,906 Dad? - He's upstairs. Go ahead. 471 01:08:53,994 --> 01:08:58,260 l was thinking that all this is a mistake. 472 01:09:00,234 --> 01:09:04,227 But l have saw you. l saw your true color. 473 01:09:05,172 --> 01:09:08,767 You avoid me from here because of this.. 474 01:09:12,613 --> 01:09:13,739 Who are you? 475 01:09:15,215 --> 01:09:16,375 What wrong you're doing? 476 01:09:18,185 --> 01:09:22,747 For whom you're living by scarifying me and my mother? 477 01:09:24,491 --> 01:09:25,651 Answer me, dad. 478 01:09:58,926 --> 01:10:00,086 For them. 479 01:10:18,679 --> 01:10:24,914 l wanted to be a good leader and a father. 480 01:10:26,954 --> 01:10:28,114 My decision... 481 01:10:28,989 --> 01:10:31,219 Not to spoil your future.. 482 01:10:32,860 --> 01:10:35,420 l stayed away from you all these years... 483 01:10:36,196 --> 01:10:38,027 Then why do you need to hide? 484 01:10:41,335 --> 01:10:43,098 l'm not a Gandhi nor Buddha. 485 01:10:48,308 --> 01:10:50,902 All this while, l do whatever l feel is right. 486 01:10:54,081 --> 01:10:56,015 l never think is it right or wrong. 487 01:10:58,452 --> 01:11:00,283 And one thing that l did is... 488 01:11:03,423 --> 01:11:05,186 Have grew bigger and stabbing me. 489 01:12:02,516 --> 01:12:04,450 You are? -Your friend. 490 01:12:05,619 --> 01:12:07,348 Enemy of your enemy is your friend. 491 01:12:07,854 --> 01:12:09,014 Anna! 492 01:12:39,720 --> 01:12:41,381 Go and get Anna! 493 01:12:45,626 --> 01:12:48,720 Selling drugs in the hospital! - Do you know whose hospital is this?! 494 01:12:49,396 --> 01:12:50,954 Where is Anna?! 495 01:13:19,793 --> 01:13:21,852 Where are you hiding Anna?! Tell! 496 01:13:30,103 --> 01:13:32,537 People are protesting not to arrest Anna. 497 01:14:14,209 --> 01:14:16,268 l never scared for death. 498 01:14:18,046 --> 01:14:19,980 l should died with your mother. 499 01:14:21,316 --> 01:14:23,511 But he's not just want to destroy me alone. 500 01:14:25,153 --> 01:14:29,522 This place... Life of these people. 501 01:14:29,658 --> 01:14:32,684 That is why l'm hiding from police. 502 01:14:34,463 --> 01:14:37,455 Don't. Follow me back. 503 01:14:39,601 --> 01:14:40,932 Where do you want me to go? 504 01:14:41,603 --> 01:14:42,865 This is an one way road. 505 01:14:43,672 --> 01:14:45,105 Only life will go away from here. 506 01:14:47,242 --> 01:14:49,301 Once we took the cleaver, 507 01:14:50,612 --> 01:14:53,740 lt will either to guard us, or to destroy us. 508 01:14:54,549 --> 01:14:55,573 We can't let it go. 509 01:14:57,018 --> 01:14:57,848 Today.. 510 01:15:00,355 --> 01:15:04,621 the things you saw... Forget all. 511 01:15:08,897 --> 01:15:10,091 Go back. 512 01:15:10,665 --> 01:15:13,691 l was believing that you're happy here.. 513 01:15:14,436 --> 01:15:16,131 That is why l was living there.. 514 01:15:18,673 --> 01:15:22,109 l'm not going back. 515 01:15:22,377 --> 01:15:24,311 You don't need life like this. 516 01:15:25,780 --> 01:15:27,042 Let it go with me. 517 01:15:28,483 --> 01:15:32,749 You need to go.. Get married with the girl you love.. 518 01:15:35,524 --> 01:15:36,855 Live happily. 519 01:15:42,197 --> 01:15:44,188 My wish as a father. 520 01:15:51,239 --> 01:15:54,140 The father and his daughter got scared seeing us. 521 01:15:55,210 --> 01:15:56,905 They are leaving tonight. 522 01:15:58,413 --> 01:16:00,745 They never listen to us. And they went to stay at a hotel. 523 01:16:01,082 --> 01:16:02,515 Which hotel? - Don't. 524 01:16:03,552 --> 01:16:06,077 Situation is not good outside. And the police department... 525 01:16:06,888 --> 01:16:08,753 lt will be troublesome if all of you follow. 526 01:16:09,324 --> 01:16:10,882 l'll go alone. 527 01:16:12,861 --> 01:16:14,419 lt's my son's life. 528 01:16:36,418 --> 01:16:38,579 Dad, she's Meera. 529 01:16:45,260 --> 01:16:49,196 l'm not here as Anna. l came as his Viswa's father. 530 01:16:49,598 --> 01:16:51,156 lt's getting late, you go in. 531 01:16:51,833 --> 01:16:53,926 Taxi will be here soon. Pack up soon. 532 01:17:00,375 --> 01:17:03,936 You go back... Bring back my son too. 533 01:17:08,283 --> 01:17:11,912 You saw my life. He is not involve in it. 534 01:17:19,394 --> 01:17:21,328 For my sake, His life... 535 01:17:24,933 --> 01:17:32,738 Dad, you don't need to do this for me... 536 01:17:32,874 --> 01:17:35,741 No, this must happen. 537 01:17:43,485 --> 01:17:45,885 For my mistakes, don't spoil my son's.. 538 01:21:13,027 --> 01:21:16,656 Sun news. Because of the death of Anna while under police custody. 539 01:21:16,797 --> 01:21:19,357 There is a clash between police and public. 540 01:21:19,500 --> 01:21:21,297 The clash grew big. 541 01:21:21,435 --> 01:21:27,533 On this Delhi have ordered Emergency, by this people's life effected. 542 01:21:43,190 --> 01:21:45,658 lt's a say that police did the murder of Anna.What is your answer? 543 01:21:58,773 --> 01:22:00,001 What do you want me to do? 544 01:22:00,141 --> 01:22:03,133 Who murdered Anna? Who are the people involved? 545 01:22:03,277 --> 01:22:05,472 Give me order to investigate on this case. 546 01:22:07,848 --> 01:22:10,078 You are young. With a young blood. 547 01:22:10,685 --> 01:22:13,245 This is a system. We're not alone in this system. 548 01:22:13,387 --> 01:22:16,015 Politicians in it, and so criminals. 549 01:22:16,157 --> 01:22:18,182 Police and the system is here to keep law and order. 550 01:22:18,326 --> 01:22:19,452 lf we ourselves do wrong?! 551 01:22:20,861 --> 01:22:22,328 Then what the need law and order? 552 01:22:22,563 --> 01:22:26,192 Even l was like you when l became a policeman. 553 01:22:26,334 --> 01:22:29,997 Will question everything, and fight for law. 554 01:22:31,339 --> 01:22:32,772 Nothing changes here. 555 01:22:33,407 --> 01:22:35,602 The one that changed is me. 556 01:22:35,743 --> 01:22:37,301 l can't change myself such, sir. 557 01:22:37,545 --> 01:22:42,812 lf l felt l'm changing as you say, l will quit. 558 01:22:52,360 --> 01:22:53,987 lt's my 25 years of determination. 559 01:22:54,128 --> 01:22:56,619 You have fulfill my father's dream. 560 01:22:56,764 --> 01:23:01,827 People like Anna will now realize what will happen when they oppose a politician. 561 01:23:02,603 --> 01:23:05,697 You're in charge in everything here after this. 562 01:23:20,421 --> 01:23:22,855 He have the whole place in his control. 563 01:23:23,457 --> 01:23:26,551 We can't live opposing Bheema. 564 01:23:26,794 --> 01:23:29,160 We were in safe hand when Anna was around. 565 01:23:29,296 --> 01:23:30,763 But now we have no one... 566 01:23:31,432 --> 01:23:32,364 l'm here. 567 01:23:39,273 --> 01:23:43,073 You are new here.You're talking without knowing Bheema's capabilities. 568 01:23:43,310 --> 01:23:46,040 He killed Anna. We're nothing. 569 01:23:46,180 --> 01:23:48,876 How can we oppose knowing you are backing us up... -What are you talking?! 570 01:23:49,216 --> 01:23:50,444 He's saying that he will back us up right?! 571 01:23:50,684 --> 01:23:51,946 Keep on talking nonsense. 572 01:23:52,186 --> 01:23:54,984 lf we scared today, it will prolong for life. 573 01:23:55,623 --> 01:23:58,922 Bro, l'm believing in you. Let the non believer leave. 574 01:24:00,027 --> 01:24:01,517 Don't you come inside this life. 575 01:24:02,029 --> 01:24:03,360 This world totally different. 576 01:24:04,398 --> 01:24:05,922 What should happen, it happened. 577 01:24:06,634 --> 01:24:08,329 None can change that. 578 01:24:09,403 --> 01:24:16,969 Don't confused yourself... - Must bring people who involved to justice. 579 01:24:17,111 --> 01:24:19,136 Even the justice is in their control, right. 580 01:24:19,280 --> 01:24:20,713 That is how they killed Anna... 581 01:24:22,516 --> 01:24:24,848 We know how to get revenge on Anna's death. 582 01:24:25,686 --> 01:24:26,914 Ticket. 583 01:24:29,056 --> 01:24:30,489 This is the ticket for you to go back. 584 01:24:32,726 --> 01:24:33,988 Please leave this place. 585 01:24:34,428 --> 01:24:35,895 We don't want to lose you too. 586 01:24:36,430 --> 01:24:39,058 This wasn't my decision, its Anna's decision. 587 01:24:53,113 --> 01:24:55,377 ls there any other way to go airport? 588 01:24:55,716 --> 01:24:57,115 No, it will turn to green soon. We'll move. 589 01:25:12,333 --> 01:25:14,301 Listen to me! Don't go! 590 01:25:39,693 --> 01:25:42,491 Your death will be a lesson for others. 591 01:25:42,630 --> 01:25:46,157 lf anyone try to oppose Bheema in this Mumbai... 592 01:25:55,175 --> 01:25:57,643 Viswa, listen to me. Let's go from here. 593 01:27:21,395 --> 01:27:23,124 They have cut in 8 parts. lt is critical. 594 01:27:28,235 --> 01:27:30,362 lt is not enough saying we will back up. 595 01:27:31,138 --> 01:27:35,268 Look now, because of your word, the whole family will destroy. 596 01:27:35,976 --> 01:27:38,410 Don't we know, answer me! What should be done?! 597 01:27:40,214 --> 01:27:42,580 We're keeping quiet not because we scared. 598 01:27:44,885 --> 01:27:45,943 Waiting.. 599 01:27:46,620 --> 01:27:48,383 Waiting for our time. 600 01:27:51,792 --> 01:27:54,124 l thought if you stay here, you'll be in trouble. 601 01:27:54,261 --> 01:27:56,195 Now the others get into problem because of you. 602 01:27:56,830 --> 01:27:59,060 lt must said others lived because of us. 603 01:27:59,933 --> 01:28:01,525 Shouldn't die because of us. 604 01:28:02,403 --> 01:28:03,267 Go back. 605 01:28:13,280 --> 01:28:15,145 lt seems he won't go back. 606 01:28:16,684 --> 01:28:22,020 We thought he's a kid. - Not just a kid, Anna's kid. 607 01:28:22,156 --> 01:28:25,250 So will we get trouble in tomorrow function? 608 01:28:25,392 --> 01:28:26,791 lt won't. 609 01:28:27,928 --> 01:28:29,190 lf he still alive right. 610 01:31:58,569 --> 01:31:59,729 Listen! 611 01:31:59,870 --> 01:32:04,136 This is the last warning! All of you in 5 minutes must... 612 01:32:04,274 --> 01:32:08,540 Must pack up everything and leave from here! 613 01:32:08,679 --> 01:32:09,611 Understood?! 614 01:34:08,131 --> 01:34:10,793 This is a murder case. We can't give bail. 615 01:34:10,934 --> 01:34:12,333 We need to see him. 616 01:34:14,271 --> 01:34:17,138 You can't see him. What will you do? Get out. 617 01:34:46,703 --> 01:34:50,264 lf anything happen to Viswa as happened to Anna... 618 01:34:51,475 --> 01:34:53,204 Let's go. We see him in court. 619 01:34:55,412 --> 01:34:56,743 What case? lt's a murder case. 620 01:34:56,880 --> 01:35:00,316 He killed Bheema's men. The accused is Anna's son. 621 01:35:00,450 --> 01:35:02,441 lt seems Anna raised him oversea. 622 01:35:02,586 --> 01:35:03,450 Where is he? Centraljail? 623 01:35:03,587 --> 01:35:05,145 Mahim station. ln police custody. 624 01:35:05,289 --> 01:35:06,847 Then it's hard to get bail. -Yes. 625 01:35:16,833 --> 01:35:22,294 Small kid.You're doing things not knowing who we are. 626 01:35:23,440 --> 01:35:24,873 l thought of letting you go.. 627 01:35:29,279 --> 01:35:30,303 l seen you. 628 01:35:31,281 --> 01:35:38,813 l was searching for you. And l saw you. 629 01:35:39,623 --> 01:35:40,612 So? 630 01:35:43,126 --> 01:35:45,617 l shouldn't kill someone else thinking you, right. 631 01:35:49,933 --> 01:35:51,867 You will kill me? 632 01:35:59,943 --> 01:36:02,503 l will kill you as you kill my dad! 633 01:36:03,780 --> 01:36:06,010 You need to be alive for that, right. 634 01:36:07,584 --> 01:36:09,643 What are you doing?! This is police station. 635 01:36:09,786 --> 01:36:10,912 l will get into problem. Don't. 636 01:36:12,656 --> 01:36:15,625 l will let him alive. You take his life outside. 637 01:36:20,697 --> 01:36:27,034 Before that, see whether you can get to see the sun rise or not. 638 01:36:58,602 --> 01:37:01,230 Our duty is to present the accused to court once arrested. 639 01:37:01,371 --> 01:37:02,531 Not to tie and beat them up. 640 01:37:02,673 --> 01:37:03,731 Button up! 641 01:37:06,576 --> 01:37:09,136 Don't involve unnecessary. 642 01:37:09,279 --> 01:37:11,577 This is politics. 643 01:37:11,715 --> 01:37:14,707 l'm not a politician, and not working for them. 644 01:37:26,463 --> 01:37:27,430 Water. 645 01:37:39,176 --> 01:37:40,438 Sir, Ranji here. 646 01:37:48,485 --> 01:37:52,819 lt is the station responsibility whoever they arrested to produce to the court. 647 01:37:53,590 --> 01:37:55,080 Leave that place now. 648 01:38:10,707 --> 01:38:12,334 Go back home. - Sir, l'm doing night shift. 649 01:38:12,576 --> 01:38:14,009 l will take care. You leave. 650 01:38:14,144 --> 01:38:15,245 Come here. 651 01:38:15,245 --> 01:38:16,212 Go and buy chicken bryani and mutton kurma. 652 01:38:17,114 --> 01:38:18,581 Just come after 2 hours. 653 01:38:39,503 --> 01:38:41,664 How long need to wait for you?! 654 01:38:46,109 --> 01:38:47,007 Viswa, it's us. 655 01:38:55,452 --> 01:38:57,511 Faster. Bring him silently. 656 01:38:59,089 --> 01:39:01,421 Don't just go. Beat me. 657 01:39:02,325 --> 01:39:03,519 Hit me! 658 01:39:09,566 --> 01:39:10,624 You. 659 01:39:19,075 --> 01:39:21,669 Enough. Leave! 660 01:39:35,926 --> 01:39:37,655 Where is Viswa? -Viswa?! 661 01:39:38,929 --> 01:39:40,590 Your men who came and took him. 662 01:39:43,333 --> 01:39:45,528 He was in your custody right?! Need to produce him to the court. 663 01:39:45,669 --> 01:39:48,467 Who is going to take responsibility? - l will bring him in. 664 01:39:48,605 --> 01:39:51,301 Or give me order to encounter him, l will.. 665 01:40:17,167 --> 01:40:19,260 Police should protect civilians, 666 01:40:19,970 --> 01:40:24,771 because of officer like him civilians protecting us. 667 01:41:14,090 --> 01:41:17,526 None came to witness your murder not because of fear... 668 01:41:18,028 --> 01:41:19,393 Because of respect. 669 01:41:21,131 --> 01:41:23,895 The word 'leader' is not a word we go for. 670 01:41:24,401 --> 01:41:26,096 lt should come to us. 671 01:41:26,970 --> 01:41:31,304 They are calling you. Calling you as their leader. 672 01:44:03,827 --> 01:44:06,159 This money isn't for you. lt's for us. 673 01:44:06,596 --> 01:44:09,497 For our safety. Please take it. 674 01:44:09,732 --> 01:44:11,927 All of you are employees at Anna's trust. 675 01:44:12,068 --> 01:44:14,832 You will receive salary monthly. And this is the atm card. 676 01:45:42,358 --> 01:45:43,347 He is Kumar. 677 01:45:44,661 --> 01:45:46,185 He having a video shop. 678 01:45:46,863 --> 01:45:48,956 At his opposite shop there is a internet cafe. 679 01:45:53,002 --> 01:45:57,735 What is the problem? -They are doing bad things in the cafe. 680 01:46:11,454 --> 01:46:15,151 This is your wife's video. Try to complaint this. 681 01:46:32,875 --> 01:46:37,471 We only have reasons to kill them, but you have the rights. 682 01:47:36,139 --> 01:47:39,597 We are not the wrong doers. We are the one who against them. 683 01:47:45,348 --> 01:47:46,679 What are you doing here? 684 01:47:47,317 --> 01:47:51,117 Everyone have work to do right. l'm the one useless here. 685 01:47:55,358 --> 01:47:59,454 That van doesn't have clutch, you can drive it. 686 01:48:00,797 --> 01:48:03,732 Now onwards you're like god Krishna for everyone of us. 687 01:48:35,998 --> 01:48:36,862 This is the house. 688 01:48:40,370 --> 01:48:42,736 Who are you? - Shall we go? 689 01:48:42,872 --> 01:48:44,203 Who am l? 690 01:48:45,842 --> 01:48:47,605 Welcome. ls the flight delayed? 691 01:48:47,744 --> 01:48:48,802 Yes. 692 01:48:48,945 --> 01:48:52,005 He is our brother Ratna's son. - Saw him when he was small. 693 01:48:52,148 --> 01:48:53,615 How are you? -Yes. 694 01:48:54,150 --> 01:48:56,311 Your father was everything for us. 695 01:48:57,019 --> 01:48:59,715 He gave us Anna and left us. 696 01:48:59,856 --> 01:49:04,088 ls it only Anna he gave, or he gave money to pass it to me? 697 01:49:06,863 --> 01:49:07,693 Answer me. 698 01:49:08,931 --> 01:49:11,297 Where is Viswa? - He's in meeting. 699 01:49:11,434 --> 01:49:12,196 He's in meeting?! 700 01:49:18,808 --> 01:49:22,335 You told me he's in a meeting? But he is talking to that kind of people. 701 01:49:22,445 --> 01:49:25,937 They not ordinary people. They are rowdies and gangsters. 702 01:49:27,316 --> 01:49:34,950 What is the meeting about? - Don't do all these, repent. 703 01:49:35,091 --> 01:49:36,285 We will give money monthly for you. 704 01:49:52,742 --> 01:49:53,970 What is all this? 705 01:49:54,911 --> 01:49:58,278 You look totally different. l know you can't come after dad's lost. 706 01:49:58,414 --> 01:50:00,314 l didn't aspect you will stay permanently here. 707 01:50:00,450 --> 01:50:03,317 We don't need all this. Let's go back. 708 01:50:04,053 --> 01:50:07,147 Where do you want me to go? This is one way road. 709 01:50:08,391 --> 01:50:09,983 Only life goes from here. 710 01:50:10,893 --> 01:50:12,986 Once we took the cleaver, 711 01:50:14,430 --> 01:50:16,762 lt will either to guard us, or to destroy us. 712 01:50:18,067 --> 01:50:19,728 But we can't let it go. 713 01:50:23,706 --> 01:50:26,266 Come Bheema, tell me. 714 01:50:26,642 --> 01:50:31,739 lt won't take long time to do as l did to make you a minister. 715 01:50:31,881 --> 01:50:37,285 What happened? -Viswa getting stronger, and you didn't do anything! 716 01:50:37,420 --> 01:50:42,653 What do you want me to do? A big group of people backing him up. 717 01:50:42,792 --> 01:50:45,625 lf we let him, he'll be the next Anna. 718 01:50:46,295 --> 01:50:51,289 We can't destroy him with anger. But with smartness. 719 01:50:51,701 --> 01:50:53,134 With political smartness. 720 01:51:32,642 --> 01:51:34,166 Why did you ask me to come here? 721 01:51:36,612 --> 01:51:42,710 Look there.They are protesting to chase out non Maharishians from Mumbai. 722 01:51:42,852 --> 01:51:45,047 So what? What are trying to say now? 723 01:51:45,388 --> 01:51:48,619 This is Mathunga area. Maharisian population very less here. 724 01:51:48,758 --> 01:51:52,319 Bihari and Tamilian are more in this area. 725 01:51:52,461 --> 01:51:55,953 Today there will be a big clash between Maharisian and rest. 726 01:51:56,098 --> 01:51:57,963 And for sure Viswa will come to settle the clash. 727 01:51:58,100 --> 01:51:59,260 At that time we will kill him. 728 01:51:59,402 --> 01:52:02,530 How will he be here? - Sure he will come. 729 01:52:03,339 --> 01:52:04,567 For the sake of these people. 730 01:52:05,207 --> 01:52:07,539 What should l do here? - Don't do anything. 731 01:52:07,677 --> 01:52:11,636 You just avoid police to interfere till we kill Viswa. 732 01:52:11,881 --> 01:52:12,939 Ok, what is your plan? 733 01:52:13,082 --> 01:52:16,916 All of them our men. After you leave from here. 734 01:52:17,053 --> 01:52:22,218 They will split to 2 groups, one group will join as the protester. 735 01:52:22,358 --> 01:52:26,556 Another group will be with civilians. 736 01:52:27,730 --> 01:52:34,693 Once they at positions, the ones with the civilian will throw stones at the protester. 737 01:52:36,205 --> 01:52:40,369 Once someone get injured, protester will run off. 738 01:52:41,444 --> 01:52:48,475 But our men inside protester's group will throw petrol bomb to civilians. 739 01:52:49,051 --> 01:52:50,985 And the rest will join them. 740 01:52:51,220 --> 01:52:55,589 And a big clash will start. 741 01:53:08,404 --> 01:53:10,338 He recorded everything, catch him. 742 01:54:14,403 --> 01:54:16,428 l'm videographer Kumar here. -Yes, Kumar. 743 01:54:16,572 --> 01:54:18,039 ln Mathunga area... 744 01:54:39,462 --> 01:54:40,588 Viswa - Uncle. 745 01:54:40,730 --> 01:54:43,995 A big clash going on at Mathunga, go and check it up. 746 01:54:45,267 --> 01:54:46,427 Turn the van. -Yes. 747 01:57:01,870 --> 01:57:04,532 A big clash happened, and none of the policemen came to the scene! 748 01:57:04,673 --> 01:57:06,436 We did call them. -Then why weren't they came?! 749 01:57:09,311 --> 01:57:13,179 What is the problem there? -They asking non Maharisian to send off. 750 01:57:13,315 --> 01:57:15,112 lf not they warned that they will burn down this hospital. 751 01:57:30,866 --> 01:57:32,356 Don't you involve in this. 752 01:57:44,980 --> 01:57:47,141 We save and brought them from the incident. 753 01:57:48,250 --> 01:57:52,653 l don't know who is Bihari, Tamil, nor Maharisian among them. 754 01:57:53,489 --> 01:57:55,218 lf you can figure it out. Go ahead. 755 01:57:55,758 --> 01:57:56,782 Get them and kill them. 756 01:57:57,593 --> 01:57:58,423 Come here! 757 01:57:59,061 --> 01:58:01,791 Look at him. Can you figure it out by seeing at his blood? 758 01:58:02,031 --> 01:58:03,464 Whether is he Maharisian or else?! 759 01:58:03,932 --> 01:58:04,899 lf can, kill him! 760 01:58:07,669 --> 01:58:09,796 Can you see anything from that innocent girl? 761 01:58:10,572 --> 01:58:11,504 lf you can see, kill her! 762 01:58:12,641 --> 01:58:14,233 Do you know anyone among them? 763 01:58:14,476 --> 01:58:15,602 Are any of them is your enemy? 764 01:58:17,179 --> 01:58:21,275 No, right?! Then why must these innocent people die?! 765 01:58:23,018 --> 01:58:24,007 For the sake of who?! 766 01:58:25,054 --> 01:58:28,182 They created cast, language and rest to live. 767 01:58:35,394 --> 01:58:38,488 You beat and chasing off because they areTamilian, Bihar and rest... 768 01:58:38,631 --> 01:58:41,794 Tomorrow in their land, they will do the same to your brothers. 769 01:58:42,034 --> 01:58:43,228 lt will prolong forever. 770 01:58:44,203 --> 01:58:46,194 You and him not from other country! 771 01:58:46,339 --> 01:58:47,636 All belongs to the same country, lndia! 772 01:58:48,207 --> 01:58:50,801 Everyone have rights to stay anywhere. 773 01:58:51,143 --> 01:58:55,079 lf you still feel to kill them, go and kill them! 774 01:59:18,571 --> 01:59:22,564 Get up, slowly. - Don't. 775 01:59:24,810 --> 01:59:25,936 Give us some poison. 776 01:59:26,445 --> 01:59:28,106 We'll die drinking it. 777 01:59:28,915 --> 01:59:32,146 They will send all of us out from here. 778 01:59:33,519 --> 01:59:38,650 Better we'll die rather than end up on the street begging without home. 779 02:00:06,485 --> 02:00:10,888 Not everyone gets a family, few like me doesn't have parents. 780 02:00:11,123 --> 02:00:13,683 Some of you doesn't have brothers or sisters. 781 02:00:13,859 --> 02:00:18,558 That is why god send them to us. We don't know what we have to give them. 782 02:00:21,167 --> 02:00:22,498 But we will give what we have. 783 02:00:29,141 --> 02:00:31,268 Can l bring her back home? 784 02:00:46,792 --> 02:00:48,054 Come to my house. 785 02:01:03,542 --> 02:01:04,873 You did better than Anna. 786 02:01:13,986 --> 02:01:21,017 Cause of the clash that happened recently have been found. 787 02:01:21,260 --> 02:01:26,357 Dinakaran news reporter who went to get news about the protester, 788 02:01:26,499 --> 02:01:29,263 He have captured photo of the people who started the clash. 789 02:01:29,402 --> 02:01:34,237 Mumbai police are searching who are they and what is their motive. 790 02:01:34,373 --> 02:01:37,069 lf you stayed here too, who will take care of your business in Australia? 791 02:01:37,209 --> 02:01:38,733 lt's not so important. 792 02:01:38,878 --> 02:01:41,472 l was living without knowing my blood history. 793 02:01:42,748 --> 02:01:45,117 lt seems Anna will scared of my father. 794 02:01:45,117 --> 02:01:52,387 And l was born to him, l felt humiliated supplying water. 795 02:01:52,625 --> 02:01:53,785 So what are you going to do here? 796 02:01:55,327 --> 02:01:56,954 Pity Viswa, he lost his dad right? 797 02:01:57,096 --> 02:01:59,121 So l thought of being godfather for him. 798 02:02:04,036 --> 02:02:05,196 Sister! 799 02:02:07,039 --> 02:02:08,028 Greetings, police sister! 800 02:02:08,174 --> 02:02:10,074 ls it new jeep? You came for a round? 801 02:02:11,677 --> 02:02:13,804 Sis, l doesn't know who is Viswa. 802 02:02:13,946 --> 02:02:15,038 He just met in facebook. 803 02:02:15,281 --> 02:02:16,043 Sis... 804 02:02:16,615 --> 02:02:20,642 You look like disco Shanti in this attire. 805 02:02:20,786 --> 02:02:22,777 No.. lts Vijayshanti. 806 02:02:22,922 --> 02:02:25,220 And without knowing this, l tried to love you.. 807 02:02:31,730 --> 02:02:32,788 Did you see how l escaped? 808 02:02:35,067 --> 02:02:36,159 You should ran off from here. 809 02:02:40,506 --> 02:02:41,734 Where should l go? 810 02:02:41,874 --> 02:02:43,364 This is one way road. 811 02:02:43,509 --> 02:02:45,943 Only life goes from here. 812 02:02:55,921 --> 02:02:57,582 We don't need to scared of anyone. 813 02:02:57,723 --> 02:02:59,418 Because we're in a temple. 814 02:03:00,893 --> 02:03:03,760 Our god will look after us if anything. 815 02:03:04,763 --> 02:03:06,287 Why are the police here? 816 02:03:18,177 --> 02:03:21,237 Whoever it is, law will punish the guilty. 817 02:03:31,357 --> 02:03:33,154 He is safe right? -Yes. 818 02:03:33,292 --> 02:03:36,693 Tell him not to come to Mumbai till l say so. 819 02:03:57,316 --> 02:03:59,750 What are you talking about vegetables with her? 820 02:03:59,885 --> 02:04:01,477 They already cooked right. 821 02:04:01,720 --> 02:04:07,249 She wants to see Viswa. -Why won't she tells us the matter?! 822 02:04:07,860 --> 02:04:10,590 Tell me. Whatever it is. 823 02:04:10,729 --> 02:04:11,991 l'm bigger than Viswa. 824 02:04:17,736 --> 02:04:20,296 She lost something, Viswa should find it for her. 825 02:04:20,472 --> 02:04:26,843 They will lost things everywhere, and she want only Viswa to find it?! 826 02:04:32,818 --> 02:04:34,513 She didn't lost it. Someone stole it. 827 02:04:42,928 --> 02:04:44,997 Who is that?! 828 02:04:44,997 --> 02:04:46,430 All come here! 829 02:04:46,865 --> 02:04:48,093 Who stole it from her?! 830 02:04:49,535 --> 02:04:50,661 ls he?! 831 02:04:53,672 --> 02:04:54,434 Or him?! 832 02:04:58,744 --> 02:05:00,939 Why are you standing in group wearing old clothes?! 833 02:05:01,780 --> 02:05:02,644 Go back! 834 02:05:08,087 --> 02:05:09,918 All of you doesn't know me well. 835 02:05:10,055 --> 02:05:15,618 l'm greater than Viswa. 836 02:05:15,761 --> 02:05:18,252 You're saying someone stole from her.What did she lost? 837 02:05:18,397 --> 02:05:19,523 l will tell you. 838 02:05:31,977 --> 02:05:33,103 Who took her 'dil' (heart)? 839 02:05:33,846 --> 02:05:35,177 Who stole her 'dil' (heart)?! 840 02:05:35,648 --> 02:05:37,479 Logu, 'dil' means heart! 841 02:05:38,017 --> 02:05:40,850 Someone stole her heart. And you have... 842 02:05:51,964 --> 02:05:53,363 Who stole your heart? 843 02:06:00,839 --> 02:06:04,036 Your Viswa is the one stole her heart. Do you courage to ask him? 844 02:06:04,176 --> 02:06:05,040 l don't have courage, but have alcohol. 845 02:06:05,177 --> 02:06:06,906 Shall we go and ask him together after drank it?! 846 02:06:07,046 --> 02:06:09,139 Get lost! 847 02:06:12,418 --> 02:06:15,615 We will take care of that tape. Don't hide him. 848 02:06:16,288 --> 02:06:17,346 Finish him off. 849 02:06:17,623 --> 02:06:20,490 We'll be in mess if he get caught by police. 850 02:06:20,626 --> 02:06:24,221 ln politics not everything that happens side us. 851 02:06:24,463 --> 02:06:27,728 We must take advantage for every things that happens. 852 02:06:31,704 --> 02:06:35,307 lf a girl came to our place saying she loves Viswa, 853 02:06:35,307 --> 02:06:39,107 l feel she must be ClD, CBl, or DSP. 854 02:06:39,244 --> 02:06:42,008 Why are you saying she's a police. She doesn't look such. 855 02:06:42,848 --> 02:06:47,308 She won't look such, but she will well planned and get us arrested. 856 02:06:47,453 --> 02:06:50,388 She shouldn't get near Viswa. She shouldn't come into this house. 857 02:06:50,522 --> 02:06:52,752 We must guarded well.. - Greetings. 858 02:06:52,891 --> 02:06:53,858 Greetings. 859 02:06:55,361 --> 02:06:56,988 She's greet us so can lock us in! 860 02:07:17,783 --> 02:07:19,148 l have saved Viswa from her. 861 02:07:26,692 --> 02:07:29,024 He's in bar?! Since when he started to drink? 862 02:07:29,161 --> 02:07:30,992 lt means outside. - Outside?! 863 02:07:31,130 --> 02:07:32,097 Open the door! 864 02:07:35,834 --> 02:07:38,064 Then who is bathing inside? - My dad. 865 02:07:43,175 --> 02:07:44,642 lt's already late. Come and eat. 866 02:07:53,819 --> 02:07:54,945 Aunty.. 867 02:08:20,412 --> 02:08:23,142 lf we still be calm, things will get worst. 868 02:08:23,615 --> 02:08:24,809 We must take action. 869 02:08:28,387 --> 02:08:29,251 What? 870 02:08:29,421 --> 02:08:31,889 Usually in this situation, someone will open the door and make us the comedian. 871 02:08:32,925 --> 02:08:35,052 That is for comedian, but l'm the hero. 872 02:08:35,194 --> 02:08:35,956 Move! 873 02:08:43,335 --> 02:08:45,565 Things happened as he says. 874 02:08:46,705 --> 02:08:49,674 Sun news. At Mumbai Mahim station, 875 02:08:49,808 --> 02:08:52,971 A photographer named Kumar was murdered mysteriously. 876 02:08:53,111 --> 02:08:54,840 And made a big news among people. 877 02:09:08,927 --> 02:09:11,395 Kumar is the one took video on her wedding day. 878 02:09:11,997 --> 02:09:13,589 How did he died... 879 02:09:16,134 --> 02:09:18,568 He called me before l head to the clash site. 880 02:09:20,439 --> 02:09:24,034 As Gowri says, Kumar was at the place. 881 02:09:24,176 --> 02:09:27,668 But how he ended up at Mahim? 882 02:09:29,948 --> 02:09:34,385 The person involved in the clash have surrender to police. 883 02:09:35,754 --> 02:09:36,652 What is in that? 884 02:09:37,689 --> 02:09:41,420 He gave statement that Viswa who ordered him to do it. 885 02:09:42,895 --> 02:09:46,160 Police will come any minute to arrest Viswa. 886 02:10:17,963 --> 02:10:19,692 lt's not a problem is we didn't get the tape. 887 02:10:20,632 --> 02:10:24,124 But for sure Viswa will get all the information thru Arjun. 888 02:10:28,307 --> 02:10:31,572 We chased him thinking the tape is with him. 889 02:10:36,882 --> 02:10:38,372 But it wasn't with him. 890 02:10:40,886 --> 02:10:46,347 l came here thinking he might pass it to someone to send it here at his shop. 891 02:10:46,491 --> 02:10:48,186 He didn't pass it to anyone. 892 02:10:48,327 --> 02:10:51,353 lf he gave to someone sure the things he recorded have published by now. 893 02:10:51,496 --> 02:10:52,793 The tape was with him when he get in the train. 894 02:10:52,931 --> 02:10:54,262 lf when he doesn't have when he get down.. 895 02:10:54,399 --> 02:10:55,832 ln that train.. 896 02:11:00,038 --> 02:11:01,630 Why didn't a pick pocket stole it? 897 02:11:06,612 --> 02:11:09,445 lt's a big network in Mumbai. - There is 1000 more people involved. 898 02:11:09,581 --> 02:11:11,173 Sure there will be 1 leader for all of them. 899 02:11:11,316 --> 02:11:12,874 That's belongs to Cembor Ravi's area. 900 02:11:13,118 --> 02:11:17,987 Sure people who escaped have informed that we're searching for that tape too. 901 02:11:18,123 --> 02:11:19,886 Before he gets the tape, 902 02:11:21,026 --> 02:11:22,288 we must get it. 903 02:11:29,301 --> 02:11:30,199 Why you came this far? 904 02:11:30,335 --> 02:11:33,463 Two days ago, Viswa's friend thing got missing at Mahim station. 905 02:11:33,605 --> 02:11:36,699 ls it with you? Or whom can we seek for it? 906 02:11:36,842 --> 02:11:39,367 ls your friend a big shot? -Why? 907 02:11:39,511 --> 02:11:43,743 Just now Bheema came asking the same thing. 908 02:11:45,183 --> 02:11:46,013 Who took it? 909 02:11:46,151 --> 02:11:49,917 That area belongs to Bendra Raju. - Do you have his phone number? 910 02:11:51,690 --> 02:11:53,453 Bheema is going on our track. 911 02:11:56,094 --> 02:11:57,288 But he is heading us. 912 02:12:35,300 --> 02:12:36,767 What happened? Didn't get his number? 913 02:12:37,302 --> 02:12:38,826 He's somewhere in a bar. 914 02:12:39,604 --> 02:12:41,196 How many bars in Bhendra? 915 02:12:41,339 --> 02:12:42,931 There is 6 to 7 bars. 916 02:12:48,947 --> 02:12:50,175 What song is this? Hindi? 917 02:12:52,150 --> 02:12:52,912 Bhojpuri. 918 02:12:53,485 --> 02:12:56,113 Where is the most Bhojpuri people located? 919 02:12:56,755 --> 02:12:57,949 He's not in this bar. 920 02:12:58,190 --> 02:12:59,487 Go and check the other bar. 921 02:14:03,088 --> 02:14:06,285 As l thought, Viswa have found the place where the tape is. 922 02:14:06,925 --> 02:14:10,361 He's on the way to Bhanderas to get Nandu. 923 02:14:10,495 --> 02:14:14,761 lf he get him before we did, we will get caught. 924 02:14:14,900 --> 02:14:19,064 l will take care. - Bhanderas, who is Nandu? 925 02:14:20,238 --> 02:14:21,500 l need his number fast! 926 02:14:32,384 --> 02:14:34,443 Do you have Bhanderas Nandu's phone number? - l don't have. 927 02:14:38,023 --> 02:14:40,457 Do you have pick pocket Nandu's number? - No. 928 02:14:51,069 --> 02:14:51,797 l will give. 929 02:14:52,838 --> 02:14:53,736 We got the number. 930 02:15:05,116 --> 02:15:06,208 l will talk to you later. 931 02:15:37,983 --> 02:15:39,280 Keep on talking to him, don't stop. 932 02:15:58,503 --> 02:16:00,869 Pick up! 933 02:16:15,353 --> 02:16:18,322 Don't let him put down. - Ask him where is the company? 934 02:16:47,752 --> 02:16:48,650 You go ahead. 935 02:18:05,864 --> 02:18:07,024 You wasted a vada. 936 02:18:13,238 --> 02:18:14,830 Where is the cassette you stole at the Mahim station?! 937 02:18:14,973 --> 02:18:16,270 You won't get all that. 938 02:18:17,542 --> 02:18:19,510 But we have vada bread. Do you want? 939 02:18:25,050 --> 02:18:28,451 A new evidence about the recent clash have been exposed. 940 02:18:28,586 --> 02:18:32,147 A video tape have been presented as an important evidence to this case. 941 02:18:32,290 --> 02:18:36,556 People who involved in this case is Bheema a gangster, 942 02:18:36,795 --> 02:18:40,754 and Sub lnspector RanjiVarma has been seen in that video. 943 02:18:41,399 --> 02:18:47,395 And in the video shows that Minister Krishna and Bheema have started this clash. 944 02:18:47,539 --> 02:18:50,940 Who is Bheema? What is the link between a rowdy and me?! 945 02:18:51,776 --> 02:18:57,214 This is a drama planned by my opponents to drag me down. 946 02:19:00,051 --> 02:19:01,040 Wait! 947 02:19:01,219 --> 02:19:02,584 You have showed your dirty politic face! 948 02:19:02,720 --> 02:19:04,915 Your death is in my hand! Wait and see. 949 02:19:21,639 --> 02:19:23,766 How is your place? Comfortable? 950 02:19:26,544 --> 02:19:27,806 You used to this place right. 951 02:19:29,781 --> 02:19:35,413 l was here for 1 7 years. To kill your father. 952 02:19:35,753 --> 02:19:38,517 But now l'm in to kill you. 953 02:19:39,958 --> 02:19:42,324 You will kill me? - l will! 954 02:19:44,295 --> 02:19:45,887 But you need to be alive right. 955 02:19:46,931 --> 02:19:49,957 My father is a good man. He let you live. 956 02:19:50,635 --> 02:19:51,897 But l... 957 02:19:57,942 --> 02:19:59,910 He shouldn't see the sunrise tomorrow. 958 02:20:22,634 --> 02:20:24,397 What happened? He's death. 959 02:21:11,716 --> 02:21:13,547 Minister must be very angry with us. 960 02:21:13,685 --> 02:21:14,845 How will he help us? 961 02:21:17,088 --> 02:21:19,886 Only he can help us to escape from this case. 962 02:21:40,245 --> 02:21:41,940 We have vada bread, do you want? 963 02:21:44,482 --> 02:21:45,414 Call for you. 964 02:21:49,721 --> 02:21:51,518 What is happening there Bheema? 965 02:21:52,624 --> 02:21:54,387 l couldn't do as l said. 966 02:21:55,760 --> 02:21:58,251 But l'm doing as what you said. 967 02:22:00,665 --> 02:22:01,495 You're a great person. 968 02:22:03,468 --> 02:22:06,130 You have killed Minister as you said. 969 02:22:07,305 --> 02:22:09,535 l would like to learn all this from you. 970 02:22:12,343 --> 02:22:13,674 But you won't be alive longer. 971 02:22:16,814 --> 02:22:18,247 How to kill you just like that. 972 02:22:18,416 --> 02:22:19,940 l planned your escape from jail. 973 02:22:20,184 --> 02:22:23,745 Go. lt won't miss this time. 974 02:22:23,888 --> 02:22:26,413 lt's a murder case. Very strong. 975 02:23:03,728 --> 02:23:05,525 Now the power is in our hand. 976 02:23:06,364 --> 02:23:09,527 No politicians above us, so do criminals. 977 02:23:09,667 --> 02:23:11,294 You can take as many force you want. 978 02:23:11,436 --> 02:23:13,267 Bheema and his men shouldn't be alive! 979 02:23:16,874 --> 02:23:19,502 lf we didn't destroy Viswa, lt's us who going to destroy! 980 02:23:19,644 --> 02:23:24,980 Today is 'Maha Siva Rathiri'. Everyone will be celebrating tonight. 981 02:23:25,116 --> 02:23:28,381 At this time he must be murdered. 982 02:23:48,306 --> 02:23:51,605 Uncle, why bringing me here? -You're helping everyone when hard times. 983 02:23:51,743 --> 02:23:53,267 Won't you join them when happy times?! Sit. 984 02:24:04,922 --> 02:24:06,150 No, thanks. 985 02:24:06,290 --> 02:24:09,225 lt's not milk, it's called 'Bhongu'. 986 02:24:09,360 --> 02:24:12,523 Need to drink on 'Sivarathiri'. lt's the custom. 987 02:24:16,834 --> 02:24:19,394 lt's not milk, it's called 'Bhongu'. 988 02:24:19,637 --> 02:24:22,037 Need to drink on 'Sivarathiri'. lt's the custom. 989 02:24:22,473 --> 02:24:25,442 lt's not milk, it's called 'Bhongu'. 990 02:24:25,777 --> 02:24:29,178 Need to drink on 'Sivarathiri'. lt's the custom. 991 02:25:36,280 --> 02:25:37,338 A dance? 992 02:25:40,151 --> 02:25:40,981 Song? 993 02:25:42,920 --> 02:25:44,478 Bhongu. 994 02:25:45,556 --> 02:25:48,491 Who is there? One bhongu for my bro. 995 02:26:01,372 --> 02:26:02,737 Now... 996 02:26:13,584 --> 02:26:14,710 Sing. 997 02:31:23,527 --> 02:31:27,293 She's asking about your mother! She's from police department! 998 02:32:48,145 --> 02:32:49,578 See what have they done? 999 02:32:50,314 --> 02:32:52,145 We got scared that they did something to you too. 1000 02:33:43,334 --> 02:33:45,393 l didn't know. 1001 02:33:55,646 --> 02:33:59,742 We didn't know what happened. We saw their bodies in the morning. 1002 02:34:00,217 --> 02:34:02,310 We got so scared thinking they have done something to you too. 1003 02:34:07,224 --> 02:34:09,419 Everyone who was here for you left you. 1004 02:34:09,560 --> 02:34:12,961 They even didn't leave the girl who loved you. 1005 02:34:13,097 --> 02:34:15,156 l mistakenly doubt her.. 1006 02:34:26,276 --> 02:34:30,406 Where is uncle? - l have searched for him everywhere. 1007 02:34:30,547 --> 02:34:33,243 We're scared he might be killed too. 1008 02:34:39,023 --> 02:34:40,547 Call for you. 1009 02:34:43,160 --> 02:34:44,923 Many of you people died for you. 1010 02:34:46,096 --> 02:34:47,723 Don't sacrifice one more life. 1011 02:34:49,133 --> 02:34:50,725 lf you want back your uncle... 1012 02:34:52,403 --> 02:34:53,893 You must come alone. 1013 02:35:08,285 --> 02:35:09,377 You stay here. 1014 02:35:55,699 --> 02:35:59,157 You only need me right? Let him go... 1015 02:36:34,771 --> 02:36:37,171 You told me, using him we can get Anna. 1016 02:36:37,307 --> 02:36:38,331 lt happened. 1017 02:36:38,609 --> 02:36:41,009 And told me, using you to get Viswa. 1018 02:36:41,145 --> 02:36:42,009 And it happened too. 1019 02:36:42,146 --> 02:36:44,740 You destroyed his whole empire in one night. 1020 02:36:44,882 --> 02:36:46,008 You such a great person. 1021 02:36:47,618 --> 02:36:48,949 Murali, where are you? 1022 02:37:06,803 --> 02:37:07,929 l'm here. Where are you? 1023 02:37:29,993 --> 02:37:30,823 Who are you all?! 1024 02:37:53,317 --> 02:37:55,649 Only left is Viswa. 1025 02:39:06,356 --> 02:39:09,154 Why are you referring as a great person. 1026 02:39:09,926 --> 02:39:12,895 l was doing everything you asked. l will continue doing. 1027 02:39:14,197 --> 02:39:19,294 Ask the builders company to chase people from Mahim. 1028 02:39:19,436 --> 02:39:23,031 And take the land. After this no one will oppose you. 1029 02:39:29,713 --> 02:39:31,613 Whatever it is, he is my brother's son. 1030 02:39:32,182 --> 02:39:33,479 He's still alive. 1031 02:39:34,818 --> 02:39:36,342 Don't take time. Finish him off. 1032 02:39:38,822 --> 02:39:39,880 l'll make a move. 1033 02:39:47,064 --> 02:39:48,088 Get in. Let's go. 1034 02:39:48,231 --> 02:39:49,630 Brother is not coming? - Get in. 1035 02:39:52,035 --> 02:39:53,366 Dad, where is he? 1036 02:39:53,970 --> 02:39:54,834 Give me the phone. 1037 02:40:01,144 --> 02:40:02,611 Bheema have murdered Viswa. 1038 02:40:03,280 --> 02:40:05,680 You can arrest Bheema if you go there now. 1039 02:40:06,650 --> 02:40:08,618 What are you talking?! What happened to him?! 1040 02:40:09,052 --> 02:40:09,984 l have killed him. 1041 02:40:11,121 --> 02:40:14,147 Pass me the cash as you said, and get the Mahim port. 1042 02:40:16,626 --> 02:40:18,560 What is going on? What are you doing?! 1043 02:40:18,995 --> 02:40:23,432 He never listen me that we can live wealthy after all we went thru. 1044 02:40:24,701 --> 02:40:26,362 He never live wealthy and didn't let me too. 1045 02:40:26,503 --> 02:40:29,233 That is why l bring Viswa back here and get him. 1046 02:40:30,140 --> 02:40:33,007 But l didn't think Viswa will take over his dad's place. 1047 02:40:34,411 --> 02:40:37,778 l was working for my brother, and now need to work for his son?! 1048 02:40:38,448 --> 02:40:41,417 After this there won't Bheema nor Viswa. 1049 02:40:41,918 --> 02:40:44,614 After this l'm the leader, you're my assistant. 1050 02:41:54,357 --> 02:41:56,951 We received information that Bheema have murdered Viswa. 1051 02:41:57,194 --> 02:42:00,163 Bheema and his men at the murder spot. 1052 02:42:00,730 --> 02:42:03,255 What are you saying. -You can arrest them if you go now. 1053 02:46:50,085 --> 02:46:52,952 What happened? - Bheema and rest tried to escape. 1054 02:46:53,422 --> 02:46:54,389 That is why.. 1055 02:47:06,601 --> 02:47:10,332 l thought the thing l loved most is my profession, 1056 02:47:11,773 --> 02:47:17,109 But l get to know that l love Viswa more than this. 1057 02:47:22,150 --> 02:47:24,084 Where are you heading to without telling anyone? 1058 02:47:26,154 --> 02:47:29,055 No one can oppose Viswa in Mumbai after this. 1059 02:47:30,392 --> 02:47:31,882 That is why l'm getting out from here. 1060 02:47:32,327 --> 02:47:34,727 Few months later... 1061 02:48:00,422 --> 02:48:03,186 Lawyer Radhakrishnan is here to see you. 1062 02:48:09,931 --> 02:48:10,590 Yesterday had a case, 1063 02:48:13,035 --> 02:48:15,970 l only could fight in court.. 1064 02:48:17,139 --> 02:48:20,700 but didn't get justice. 82704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.