Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:30:35,108 --> 00:30:37,596
C'est bon, �a,
je ne suis pas inquiet.
2
00:30:37,721 --> 00:30:39,890
- C'est juste que...
- Tu as demand�.
3
00:30:40,015 --> 00:30:41,180
C'�tait bizarre.
4
00:30:42,295 --> 00:30:44,552
Wendell et Domenick, en gros,
5
00:30:44,802 --> 00:30:47,869
faisaient des trucs louches,
pr�s de moi, � mon insu.
6
00:30:47,994 --> 00:30:51,873
On est cens� �tre super proche,
il faut partager l'information.
7
00:30:52,197 --> 00:30:53,735
�a m'a mis mal � l'aise.
8
00:30:54,342 --> 00:30:57,267
S�rieux, si vous jouez une idole
sur Kellyn ce soir...
9
00:30:57,392 --> 00:30:58,778
... je change de camp.
10
00:30:58,903 --> 00:31:01,448
Personne ne prot�gera Kellyn ce soir.
11
00:31:01,573 --> 00:31:03,857
Elle sort, le plan n'a pas chang�.
12
00:31:04,315 --> 00:31:06,872
Je dois sortir le grand jeu,
d�sormais.
13
00:31:10,107 --> 00:31:12,157
A priori, c'est ma seule option.
14
00:31:12,282 --> 00:31:15,549
Alors je vais tenter de secouer
le cocotier avant le conseil.
15
00:31:15,674 --> 00:31:17,588
Donathan est parti voir Kellyn.
16
00:31:18,144 --> 00:31:20,951
- Comment te sens-tu ?
- Pas tr�s bien.
17
00:31:21,076 --> 00:31:23,350
- Pourquoi ?
- J'ai peur que ce soir,
18
00:31:23,475 --> 00:31:25,125
ils tentent de me sortir.
19
00:31:26,228 --> 00:31:29,382
J'ai donn� un truc � Wendell,
dans son sac.
20
00:31:29,507 --> 00:31:32,667
Pas une idole ni rien,
juste l'emballage d'un collier.
21
00:31:32,845 --> 00:31:34,768
Et lui : "C'�tait quoi, �a ?!"
22
00:31:35,095 --> 00:31:36,353
Donathan ?
23
00:31:36,788 --> 00:31:39,314
Apparemment, Wendell
compte jouer une idole ce soir.
24
00:31:39,439 --> 00:31:41,712
J'ai vu Domenick
lui amener quelque chose.
25
00:31:41,837 --> 00:31:44,254
Il veut intimider les gens, ce soir.
26
00:31:44,379 --> 00:31:47,782
Donathan
est totalement impr�visible, et...
27
00:31:48,032 --> 00:31:51,327
Il finit par faire
ce dont il a envie.
28
00:31:51,452 --> 00:31:55,559
Comme lancer une grenade d�goupill�e
pour voir qui l'attrapera.
29
00:31:55,859 --> 00:31:58,317
Si Donathan veut tout faire sauter,
30
00:31:58,442 --> 00:32:00,558
c'est peut-�tre ma lueur d'espoir.
31
00:32:00,683 --> 00:32:02,564
On peut viser Domenick.
32
00:32:04,096 --> 00:32:05,582
On l'a fait flipper.
33
00:32:05,905 --> 00:32:09,104
Il a complot� cinq minutes
puis fonc� chercher de l'eau.
34
00:32:09,573 --> 00:32:10,856
On le sort ?
35
00:32:11,489 --> 00:32:13,266
Boum. On le fait ?
36
00:32:13,391 --> 00:32:15,640
On ne sait pas
de quoi il est capable.
37
00:32:15,793 --> 00:32:18,346
On ne sait jamais,
avec un gars aussi volatil,
38
00:32:18,508 --> 00:32:21,144
capable de foncer parler
� quelqu'un qu'on cible,
39
00:32:21,269 --> 00:32:22,764
ce qu'il pourrait faire.
40
00:32:22,889 --> 00:32:24,322
Mais il y a aussi Kellyn.
41
00:32:24,447 --> 00:32:27,511
Une comp�titrice super forte,
une super menace,
42
00:32:27,636 --> 00:32:31,323
et si on peut faire sauter
une autre menace � sept,
43
00:32:31,448 --> 00:32:32,984
nos chances augmentent.
44
00:32:33,109 --> 00:32:36,777
Chaque coup, chaque d�cision doit
�tre super strat�gique � ce stade.
45
00:32:36,902 --> 00:32:40,635
C'est ce que je tente de faire.
La fin approche. Le sprint commence.
46
00:32:59,816 --> 00:33:01,890
Voici maintenant les membres du jury.
47
00:33:04,635 --> 00:33:05,474
Chris,
48
00:33:05,943 --> 00:33:06,769
Libby,
49
00:33:07,141 --> 00:33:08,112
Desiree,
50
00:33:08,460 --> 00:33:09,431
Jenna,
51
00:33:09,719 --> 00:33:10,750
Michael
52
00:33:10,875 --> 00:33:13,639
et Chelsea,
�limin�e au dernier conseil.
53
00:33:14,772 --> 00:33:16,523
J'aimerais commencer
54
00:33:16,648 --> 00:33:18,920
par parler de l'�preuve du jour,
55
00:33:19,045 --> 00:33:21,089
par rapport � o� on en est
dans le jeu.
56
00:33:21,214 --> 00:33:24,003
Vous �tes au 35e jour de l'aventure.
57
00:33:24,128 --> 00:33:25,883
Et ce sera toujours
58
00:33:26,008 --> 00:33:29,827
l'une des plus intenses, �puisantes
physiquement et �motionnellement,
59
00:33:29,952 --> 00:33:31,937
des exp�riences que vous vivrez.
60
00:33:32,062 --> 00:33:35,582
Ce que vous ressentez est r�el.
Vous �tes sur les rotules.
61
00:33:35,707 --> 00:33:39,094
C'est dur. Et on l'a vu
dans l'�preuve d'aujourd'hui.
62
00:33:39,219 --> 00:33:40,725
Domenick, le sentez-vous ?
63
00:33:40,850 --> 00:33:44,501
Oui. J'ai �t� compl�tement choqu�
64
00:33:44,626 --> 00:33:46,638
par mes capacit�s mentales
aujourd'hui.
65
00:33:46,763 --> 00:33:50,042
Je n'y arrivais pas,
je ne trouvais pas.
66
00:33:50,167 --> 00:33:52,667
Je peux faire un puzzle coulissant
en 40 secondes.
67
00:33:52,792 --> 00:33:55,907
Je ne trouvais pas la premi�re pi�ce,
celle du coin sup�rieur gauche.
68
00:33:56,032 --> 00:33:57,841
On est s�rement tous d'accord
69
00:33:57,966 --> 00:34:00,637
qu'on laisse ici du sang,
de la sueur et des larmes
70
00:34:00,762 --> 00:34:04,319
et qu'on commence � s'effondrer,
mentalement et physiquement.
71
00:34:04,569 --> 00:34:06,745
Wendell. � vrai dire,
je ne me souviens pas
72
00:34:06,870 --> 00:34:09,123
avoir d�j� vu
ce qui est arriv� aujourd'hui,
73
00:34:09,290 --> 00:34:11,254
quand vous avez eu ce moment de...
74
00:34:11,379 --> 00:34:14,381
"C'est bon, non ? Je crois bien."
... Et Laurel vous double.
75
00:34:14,545 --> 00:34:17,138
Oui. Parce qu'on est ici
depuis si longtemps,
76
00:34:17,263 --> 00:34:20,495
l'impact que �a a eu sur nous
physiquement
77
00:34:20,620 --> 00:34:24,014
a �galement affect� notre jeu mental.
78
00:34:24,139 --> 00:34:26,873
Je suis loin d'�tre aussi vif
qu'au premier jour.
79
00:34:26,998 --> 00:34:29,043
- Vous le sentez vraiment.
- Absolument.
80
00:34:29,210 --> 00:34:31,782
C'est bien que j'arrive � en sourire,
81
00:34:31,907 --> 00:34:34,249
mais... tout le monde
veut porter ce collier.
82
00:34:34,374 --> 00:34:38,267
Je suis tr�s fier de Laurel,
mais je pr�f�rerais avoir le collier.
83
00:34:38,565 --> 00:34:41,682
Domenick. Quelle �tait l'ambiance
sur le camp ?
84
00:34:41,807 --> 00:34:44,810
Eh bien...
� l'approche du conseil,
85
00:34:44,935 --> 00:34:46,872
c'est un peu parti en vrille.
86
00:34:46,997 --> 00:34:50,648
� un moment, Wendell et moi
avions cet objet � lui,
87
00:34:50,773 --> 00:34:54,185
je le laisserai d�cider
s'il veut en parler,
88
00:34:54,310 --> 00:34:57,266
mais Donathan l'a vu. Je crois
que �a l'a fait flipper un peu.
89
00:34:57,391 --> 00:35:01,174
Et il se peut que �a l'ait fait
monter dans les tours.
90
00:35:01,414 --> 00:35:03,077
Wendell. C'est tr�s �nigmatique.
91
00:35:03,244 --> 00:35:06,329
Domenick a transf�r� un truc
de son sac au mien.
92
00:35:06,454 --> 00:35:09,327
Donathan a fait :
"Oh ! Que se passe-t-il, l� ?"
93
00:35:09,452 --> 00:35:11,924
Il met un truc dans mon sac,
la belle affaire !
94
00:35:12,175 --> 00:35:16,108
Mais c'�tait juste nous trois. Si on
est ensemble, pourquoi le secret ?
95
00:35:16,233 --> 00:35:19,896
Pourquoi est-ce que
tout ce que tout le monde dit ou fait
96
00:35:20,021 --> 00:35:21,706
devrait �tre public ?
97
00:35:21,831 --> 00:35:25,107
Car vous d�pendez de moi
pour avancer dans le jeu.
98
00:35:25,232 --> 00:35:28,306
Si vous me cachez des choses,
je deviens sceptique.
99
00:35:28,431 --> 00:35:30,228
On ne te cache rien.
100
00:35:30,353 --> 00:35:32,254
Tu �tais d�sol�
de m'avoir cach� ton idole.
101
00:35:32,379 --> 00:35:35,293
Car tu veux absolument
tout savoir et r�p�ter et...
102
00:35:35,418 --> 00:35:39,556
De ceux avec qui je bosse, j'attends
de l'information, soyons clairs.
103
00:35:39,681 --> 00:35:42,082
D'o� ma frustration ce soir.
104
00:35:43,620 --> 00:35:45,583
Donathan.
Puis-je dire quelque chose ?
105
00:35:45,708 --> 00:35:46,583
Non.
106
00:35:47,605 --> 00:35:48,593
Bon.
107
00:35:52,289 --> 00:35:54,926
Kellyn. Vos yeux sont exorbit�s !
108
00:35:55,329 --> 00:35:59,021
J'ignore ce qui se passe,
ce que les gens ont en t�te.
109
00:35:59,146 --> 00:36:01,905
Je sais juste qu'apr�s
l'�limination de Chelsea, ...
110
00:36:02,030 --> 00:36:04,068
- ... certains murmuraient...
- Pareil.
111
00:36:04,193 --> 00:36:06,555
... qu'apr�s Chelsea, ce serait moi.
112
00:36:06,680 --> 00:36:08,030
- Alors...
- Jeff.
113
00:36:08,155 --> 00:36:11,086
Ce ne sera sans doute pas Kellyn,
ce soir, mais moi.
114
00:36:11,374 --> 00:36:12,633
- Vous ?!
- Mmh.
115
00:36:12,797 --> 00:36:14,454
Je vois les murmures.
116
00:36:14,579 --> 00:36:16,700
Ils ont les poches pleines.
117
00:36:16,825 --> 00:36:19,459
Ils pourraient en jouer une
pour Kellyn et me sortir.
118
00:36:19,584 --> 00:36:22,924
- Donc je reste sur mes gardes.
- On ne change rien.
119
00:36:23,062 --> 00:36:24,143
On ne change rien.
120
00:36:24,967 --> 00:36:26,861
Ang, tu te souviens du hamac ?
121
00:36:27,399 --> 00:36:29,364
Reste sur le plan du hamac.
122
00:36:29,614 --> 00:36:31,633
Je ne sais pas ce qu'est le hamac.
123
00:36:31,883 --> 00:36:33,837
Car on ne parle plus,
tu te souviens ?
124
00:36:39,495 --> 00:36:42,289
Laurel. Cette super phrase.
"On s'en tient au plan."
125
00:36:42,414 --> 00:36:45,529
Si seulement vous �tiez s�re
de connaitre le plan !
126
00:36:45,654 --> 00:36:49,218
Kellyn pense que c'est elle.
Donathan est certain que c'est lui.
127
00:36:49,343 --> 00:36:53,174
Oui. Je crois �tre arriv�e ce soir
avec un plan A solide.
128
00:36:53,299 --> 00:36:57,325
Mais j'ai un plan B et un plan C,
car il faut toujours en avoir.
129
00:36:57,575 --> 00:37:01,896
Et quand un truc comme �a arrive,
chaque mot, chaque regard a un sens.
130
00:37:02,146 --> 00:37:06,445
Et l�, j'essaye d'�tre s�re
que ce que je vais faire me convient.
131
00:37:06,570 --> 00:37:08,703
Et, Kellyn,
si vous vous pensez menac�e,
132
00:37:08,871 --> 00:37:13,194
c'est ce que vous voulez entendre,
qu'il y a des perturbations.
133
00:37:13,357 --> 00:37:17,030
Des plans B et C ?
Excellentes nouvelles pour moi !
134
00:37:17,155 --> 00:37:19,534
Ici, il y a des outsiders
135
00:37:19,659 --> 00:37:21,368
et des dominants.
136
00:37:21,493 --> 00:37:23,516
Les dominants peuvent, par la peur,
137
00:37:23,641 --> 00:37:25,813
pousser les autres
� ne pas les attaquer.
138
00:37:25,938 --> 00:37:29,352
N�anmoins, on m'a approch�e
avec des plans, aujourd'hui.
139
00:37:29,477 --> 00:37:32,409
Alors, on ne sait jamais,
dans Survivor.
140
00:37:32,534 --> 00:37:34,903
Domenick. Est-ce un peu d�concertant
de se dire :
141
00:37:35,046 --> 00:37:38,855
"Oui, bien s�r, tout le monde a
des plans B et C, c'est Survivor !" ?
142
00:37:38,980 --> 00:37:41,972
Oui, car je milite
pour "On s'en tient au plan", l�.
143
00:37:42,097 --> 00:37:44,657
Et si une personne envisage
de passer au plan B, ...
144
00:37:44,782 --> 00:37:47,319
- ... vous ignorez si les autres...
- On divise, 3 - 2.
145
00:37:47,444 --> 00:37:48,659
... l'envisagent aussi.
146
00:37:48,784 --> 00:37:50,481
- Donc c'est important...
- Ouais.
147
00:37:50,606 --> 00:37:52,308
... qu'un plan soit suivi.
148
00:37:52,433 --> 00:37:56,217
Que ce soit A, B ou C,
tout le monde doit suivre le m�me.
149
00:37:59,149 --> 00:38:01,000
Bien, il est temps de voter.
150
00:38:01,125 --> 00:38:02,739
Donathan, � vous.
151
00:38:38,487 --> 00:38:40,069
Je vais d�compter les votes.
152
00:38:48,792 --> 00:38:51,496
Si quelqu'un a une idole d'immunit�
et souhaite la jouer,
153
00:38:51,621 --> 00:38:53,468
c'est le moment de le faire.
154
00:38:58,130 --> 00:39:00,162
Une fois les votes lus,
la d�cision est d�finitive.
155
00:39:00,287 --> 00:39:02,733
La personne �limin�e
quittera le conseil imm�diatement.
156
00:39:02,858 --> 00:39:04,244
Je vais lire les votes.
157
00:39:05,712 --> 00:39:06,719
Premier vote :
158
00:39:07,019 --> 00:39:08,002
Domenick.
159
00:39:10,783 --> 00:39:11,802
Donathan.
160
00:39:14,942 --> 00:39:16,524
Kellyn.
Un vote Kellyn,
161
00:39:16,649 --> 00:39:18,574
un vote Donathan, un vote Domenick.
162
00:39:20,888 --> 00:39:22,837
Kellyn.
Deux votes Kellyn.
163
00:39:25,923 --> 00:39:27,805
Donathan.
Deux votes Donathan,
164
00:39:27,930 --> 00:39:29,894
deux votes Kellyn, un vote Domenick.
165
00:39:32,129 --> 00:39:34,131
Donathan.
Trois votes Donathan,
166
00:39:34,256 --> 00:39:36,484
deux votes Kellyn, un vote Domenick.
167
00:39:36,734 --> 00:39:37,978
Il reste un vote.
168
00:39:42,660 --> 00:39:44,218
Kellyn. �galit�.
169
00:39:44,482 --> 00:39:46,801
Trois votes Kellyn,
trois votes Donathan.
170
00:39:47,488 --> 00:39:49,907
Voil� ce qui va se passer.
Nous allons revoter.
171
00:39:50,081 --> 00:39:52,535
Vous ne pouvez voter
que pour Kellyn et Donathan.
172
00:39:52,660 --> 00:39:54,357
Kellyn, Donathan,
vous ne voterez pas.
173
00:39:54,482 --> 00:39:56,804
Domenick, � vous.
Venez chercher l'urne.
174
00:40:22,625 --> 00:40:24,035
Je vais d�compter les votes.
175
00:40:31,521 --> 00:40:32,888
Je vais lire les votes.
176
00:40:34,866 --> 00:40:36,010
Premier vote :
177
00:40:36,494 --> 00:40:37,401
Donathan.
178
00:40:40,945 --> 00:40:43,654
Kellyn.
Un vote Donathan, un vote Kellyn.
179
00:40:48,857 --> 00:40:51,392
Kellyn.
Deux votes Kellyn, un vote Donathan.
180
00:40:54,982 --> 00:40:57,715
Quatorzi�me personne �limin�e
et septi�me membre du jury :
181
00:40:57,840 --> 00:41:00,364
Kellyn. Trois, c'est suffisant.
Apportez-moi votre torche.
182
00:41:02,666 --> 00:41:06,040
Je me serai battue jusqu'au bout !
Je vous ai fait voter deux fois !
183
00:41:06,290 --> 00:41:07,975
- Salut.
- Bravo, Kellyn.
184
00:41:15,863 --> 00:41:17,652
Kellyn, la tribu a parl�.
185
00:41:20,461 --> 00:41:21,630
Il est temps de partir.
186
00:41:21,755 --> 00:41:24,340
�a a r�ellement �t� un plaisir,
187
00:41:24,465 --> 00:41:25,915
du fond du coeur,
188
00:41:26,040 --> 00:41:27,929
je vous souhaite � tous bonne chance.
189
00:41:28,101 --> 00:41:29,264
Salut !
190
00:41:36,697 --> 00:41:40,473
On est au 35e jour
et vous n'�tes plus que six.
191
00:41:40,598 --> 00:41:43,000
Et pourtant, ce jeu est toujours
192
00:41:43,125 --> 00:41:44,395
loin d'�tre fini.
193
00:41:44,520 --> 00:41:46,045
Prenez vos torches. Bonne nuit.
194
00:41:46,170 --> 00:41:49,098
Team Survivor ST
http://survivor-st.forumgratuit.org/
195
00:41:49,223 --> 00:41:51,244
Traduction : Jack Bauer
196
00:41:51,369 --> 00:41:53,366
Relecture : lshomie
197
00:41:53,491 --> 00:41:55,692
Synchro : SurvivorTeam, Jack Bauer
198
00:41:56,105 --> 00:41:58,859
Restez avec nous, pour voir
un extrait du prochain �pisode.
199
00:41:59,025 --> 00:42:02,091
La prochaine fois,
dans la finale de Survivor...
200
00:42:02,216 --> 00:42:03,621
Ils ne sont plus que six.
201
00:42:03,747 --> 00:42:06,221
Si je me trompe, c'est fini.
202
00:42:06,346 --> 00:42:07,531
Ce serait �pique.
203
00:42:08,239 --> 00:42:09,904
J'adorerais inverser la mal�diction.
204
00:42:10,065 --> 00:42:12,183
Avec une derni�re visite
sur l'�le Fant�me...
205
00:42:12,308 --> 00:42:13,874
Ma poitrine est...
206
00:42:14,124 --> 00:42:16,610
... et une ultime d�cision
� un million.
207
00:42:16,776 --> 00:42:19,042
Rejoignez-nous le 23 mai !
208
00:42:19,997 --> 00:42:23,898
Cette aventure est arriv�e exactement
au bon moment dans ma vie,
209
00:42:24,023 --> 00:42:26,415
quand j'avais besoin de passer
210
00:42:26,540 --> 00:42:28,825
de la personne
que je pensais devoir �tre
211
00:42:28,950 --> 00:42:31,858
� celle
que je peux r�ver vouloir �tre.
212
00:42:31,983 --> 00:42:33,921
Je suis tr�s reconnaissante
213
00:42:34,046 --> 00:42:37,152
d'avoir pu
vivre cette exp�rience unique
214
00:42:37,277 --> 00:42:39,767
que je n'oublierai jamais.
17665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.