Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:14:33,957 --> 00:14:36,591
� pr�sent, il m'est transmis.
2
00:14:37,200 --> 00:14:40,700
Et avoir deux votes,
c'est formidable.
3
00:14:40,978 --> 00:14:43,758
C'est l'occasion
de montrer � tout le monde ici
4
00:14:43,895 --> 00:14:47,200
que je peux jouer � Survivor
et remporter le jeu.
5
00:15:06,631 --> 00:15:09,799
Pour la r�compense, Laurel,
Wendell et moi �tions dans un bateau
6
00:15:09,924 --> 00:15:13,527
charg� de mat�riel scolaire
et sportif ainsi que de jouets.
7
00:15:13,652 --> 00:15:15,699
Des ballons ! Allez !
8
00:15:16,052 --> 00:15:17,627
Leurs simples visages
9
00:15:17,752 --> 00:15:20,462
nous rappelaient
que peu importe o� on se trouve.
10
00:15:20,600 --> 00:15:24,955
J'habite � New York,
� 16 heures d'avion d'ici.
11
00:15:25,525 --> 00:15:26,975
Je m'appelle Domenick.
12
00:15:27,864 --> 00:15:32,051
Et de voir que mes gosses,
quand je leur offre un cadeau,
13
00:15:32,176 --> 00:15:36,023
r�agissent exactement comme
ceux de l'autre bout du monde...
14
00:15:36,148 --> 00:15:37,923
C'est juste le bonheur universel.
15
00:15:38,048 --> 00:15:39,080
J'en ai deux !
16
00:15:39,205 --> 00:15:40,692
On a tous attrap� des gamins,
17
00:15:40,817 --> 00:15:43,111
Laurel faisait du volleyball
avec certains,
18
00:15:43,236 --> 00:15:44,949
Wendell du basket...
19
00:15:45,074 --> 00:15:47,507
Chacun a amen�
son parfum particulier.
20
00:15:47,632 --> 00:15:51,151
On n'aurait pas pu avoir
meilleur trio pour cette r�compense.
21
00:15:51,309 --> 00:15:53,565
Les gens de Vanuya
vous souhaitent la bienvenue.
22
00:15:53,690 --> 00:15:55,019
- Merci !
- Allons-y !
23
00:15:55,144 --> 00:15:58,204
Dom et moi
collaborons depuis le d�but.
24
00:15:58,427 --> 00:15:59,406
Mais...
25
00:15:59,531 --> 00:16:03,037
Parfois, Laurel semble encore
avoir beaucoup de doutes.
26
00:16:03,287 --> 00:16:05,927
On l'a donc choisie
pour nous accompagner
27
00:16:06,052 --> 00:16:08,406
pour montrer notre alliance,
28
00:16:08,659 --> 00:16:11,763
pour la r�compenser de sa loyaut�...
29
00:16:11,888 --> 00:16:13,117
Bont� divine !
30
00:16:13,242 --> 00:16:15,740
... pour lui montrer
combien on tient � elle
31
00:16:15,967 --> 00:16:18,013
et lui offrir ce moment particulier.
32
00:16:18,138 --> 00:16:20,275
�a, c'est l'�quipe. Vous voyez ?
33
00:16:21,964 --> 00:16:24,191
Un, deux, trois, on va jusqu'au bout.
34
00:16:24,316 --> 00:16:26,058
Qui va gagner, � votre avis ?
35
00:16:26,479 --> 00:16:27,859
Qui donc ?
36
00:16:28,141 --> 00:16:29,633
Elle me regarde !
37
00:16:30,471 --> 00:16:32,066
On a fait un long chemin ensemble.
38
00:16:32,191 --> 00:16:34,369
On s'est li� le 9e ou le 10e jour
39
00:16:34,513 --> 00:16:36,644
et on est loyaux entre nous depuis.
40
00:16:36,769 --> 00:16:39,856
Mon meilleur espoir est qu'en finale,
vous vous partagiez les votes.
41
00:16:39,981 --> 00:16:42,242
- Voil�.
- Clairement mon meilleur espoir.
42
00:16:42,367 --> 00:16:43,518
C'est mon argument.
43
00:16:43,643 --> 00:16:46,007
Je leur ai dit en face :
"Je suis avec vous !
44
00:16:46,132 --> 00:16:48,071
Aller en finale avec vous a du sens.
45
00:16:48,196 --> 00:16:51,678
Vous vous partagerez les votes
et je r�cup�rerai le reste."
46
00:16:51,803 --> 00:16:54,589
Et je crois
qu'ils comptent l�-dessus, mais...
47
00:16:54,938 --> 00:16:56,593
Je suis l� pour les d�zinguer.
48
00:16:56,718 --> 00:16:58,643
Top trois, les amis !
49
00:16:58,768 --> 00:16:59,688
Trois...
50
00:16:59,813 --> 00:17:01,989
Je les adore, mais le jeu d'abord.
51
00:17:21,873 --> 00:17:24,633
Tu comprends que... On est solide.
52
00:17:25,587 --> 00:17:26,916
� 100 %.
53
00:17:27,883 --> 00:17:30,999
Apr�s que Domenick, Wendell et Laurel
sont all�s � la r�compense,
54
00:17:31,124 --> 00:17:34,434
je vois quelles seront sans doute
les d�marcations pour moi.
55
00:17:34,559 --> 00:17:38,600
Ma seule option est donc
de les d�stabiliser un peu.
56
00:17:38,749 --> 00:17:40,860
Dom sera dur � battre � la fin.
57
00:17:41,957 --> 00:17:45,756
Si vous �tes tous deux en finale,
je vote pour lui, pas pour toi.
58
00:17:47,038 --> 00:17:48,709
Merci, Donathan.
59
00:17:49,238 --> 00:17:50,987
J'essaye de te sauver, alors...
60
00:17:51,112 --> 00:17:53,795
Comme je pense de toute fa�on
finir dans le jury...
61
00:17:53,920 --> 00:17:54,687
Ouah !
62
00:17:55,106 --> 00:17:56,985
Forte affirmation, mon ami.
63
00:17:57,135 --> 00:17:59,552
Dom sait d�j�
que je voterai pour lui.
64
00:18:00,167 --> 00:18:03,456
Alors, je suppose que �a l'incitera
� t'envoyer dans le jury.
65
00:18:04,797 --> 00:18:06,744
Je ne sais pas ce que tu fais, l�.
66
00:18:07,445 --> 00:18:10,570
Je pense que mes bombes de v�rit�
portent leurs fruits.
67
00:18:10,695 --> 00:18:12,718
J'esp�re avoir terrifi� Wendell.
68
00:18:12,843 --> 00:18:15,332
C'est mon but,
qu'ils aient peur l'un de l'autre.
69
00:18:15,486 --> 00:18:16,854
C'est bon pour moi.
70
00:18:16,979 --> 00:18:19,318
Il est temps
de les monter l'un contre l'autre.
71
00:18:19,443 --> 00:18:20,956
Que faites-vous de beau ?
72
00:18:21,081 --> 00:18:22,216
La routine.
73
00:18:22,341 --> 00:18:23,673
Une info utile ?
74
00:18:23,798 --> 00:18:25,341
Il dit que tu as son vote
75
00:18:25,466 --> 00:18:27,525
et que �a t'incitera
� l'envoyer dans le jury.
76
00:18:28,198 --> 00:18:30,040
Puis-je te poser une question ?
77
00:18:30,165 --> 00:18:33,926
Si tu as compl�tement renonc�
au trio final,
78
00:18:34,051 --> 00:18:37,683
alors qu'est-ce qui te motive
� continuer avec nous, en quatuor ?
79
00:18:37,808 --> 00:18:39,198
C'est ce que je dis.
80
00:18:39,458 --> 00:18:41,763
Plus aucune motivation, donc.
81
00:18:41,911 --> 00:18:44,225
J'ignore quelle est ma place
dans le jeu.
82
00:18:44,382 --> 00:18:45,518
Bon, alors.
83
00:18:46,410 --> 00:18:48,144
Je croyais qu'on bossait ensemble.
84
00:18:50,417 --> 00:18:52,440
Donathan nous a dit carr�ment :
85
00:18:52,605 --> 00:18:55,464
"Je ne peux battre
aucun de vous deux, alors..."
86
00:18:55,589 --> 00:18:58,112
On dirait qu'il a vir� kamikaze.
87
00:18:58,237 --> 00:19:00,756
Et je le sais pr�t
� faire un gros coup.
88
00:19:00,881 --> 00:19:03,887
Je sais que �a vient,
je peux le sentir.
89
00:19:04,239 --> 00:19:06,457
Il est pass� de "bon gars discret,
90
00:19:06,582 --> 00:19:09,177
je te soutiens et esp�re
que ton histoire est bonne"...
91
00:19:09,302 --> 00:19:11,001
... � "yo mon fr�re".
92
00:19:11,925 --> 00:19:15,067
... � "je vais t'�gorger
avec une carte de cr�dit".
93
00:19:15,192 --> 00:19:16,826
J'ignore ce qu'il va faire.
94
00:19:16,951 --> 00:19:20,168
Il va ruiner son jeu, le mien,
celui de tout le monde.
95
00:19:20,312 --> 00:19:24,112
Il m'effraye. Il est en train
de faire exploser le jeu.
96
00:19:43,772 --> 00:19:45,350
Par ici, tout le monde !
97
00:19:56,525 --> 00:20:00,028
Pr�ts pour l'�preuve
d'immunit� du jour ?
98
00:20:00,153 --> 00:20:02,506
Tout d'abord, Domenick,
je le reprends.
99
00:20:05,865 --> 00:20:06,705
Merci.
100
00:20:08,051 --> 00:20:10,843
Une fois de plus,
l'immunit� est remise en jeu.
101
00:20:10,968 --> 00:20:14,418
Aujourd'hui, vous r�cup�rerez
deux tas de planches.
102
00:20:14,543 --> 00:20:16,873
Avec, vous construirez un pont...
103
00:20:18,655 --> 00:20:21,189
... que vous franchirez,
arrivant � une tour.
104
00:20:22,006 --> 00:20:24,755
L�, vous construirez une �chelle
et l'escaladerez.
105
00:20:26,279 --> 00:20:27,679
Une fois au sommet,
106
00:20:27,818 --> 00:20:30,849
vous r�soudrez
un puzzle coulissant Survivor.
107
00:20:31,902 --> 00:20:34,190
Le premier � finir gagne l'immunit�,
108
00:20:34,315 --> 00:20:37,912
s'assure d'avoir une chance sur six
d'atteindre la finale.
109
00:20:38,067 --> 00:20:41,856
Les perdants : au conseil,
quelqu'un deviendra le septi�me jur�.
110
00:20:41,981 --> 00:20:45,657
Survivor est empli de moments
o� �a passe ou �a casse.
111
00:20:45,782 --> 00:20:48,051
Pour l'un de vous, ce moment est l�.
112
00:20:48,176 --> 00:20:51,346
La question est : qui ?
Et pouvez-vous relever le d�fi ?
113
00:20:51,471 --> 00:20:53,595
On tire les places au sort
et on commence.
114
00:20:58,733 --> 00:21:00,936
Bien, on y va.
Pour l'immunit�.
115
00:21:01,061 --> 00:21:02,536
Survivants, pr�ts ?
116
00:21:04,255 --> 00:21:05,036
Go !
117
00:21:09,476 --> 00:21:10,404
Donathan.
118
00:21:10,858 --> 00:21:13,636
Plein d'�nergie,
il fonce vers les planches.
119
00:21:14,418 --> 00:21:17,754
Avec, il faut assembler un pont.
120
00:21:18,115 --> 00:21:21,994
Il faut poser une planche � la fois,
dans l'ordre.
121
00:21:22,572 --> 00:21:24,791
Wendell tente une premi�re pi�ce.
122
00:21:25,911 --> 00:21:27,186
C'est la bonne.
123
00:21:27,903 --> 00:21:30,110
Laurel tente une pi�ce. Pas la bonne.
124
00:21:30,235 --> 00:21:31,777
Au tour de Sebastian.
125
00:21:31,902 --> 00:21:33,100
Pas la bonne.
126
00:21:34,626 --> 00:21:36,394
Premi�re pi�ce pour Kellyn.
127
00:21:38,196 --> 00:21:40,070
Sebastian en a une maintenant.
128
00:21:42,401 --> 00:21:43,972
Et d'une pour Domenick.
129
00:21:44,097 --> 00:21:45,755
Et de deux pour Wendell.
130
00:21:46,900 --> 00:21:49,754
Tout le monde est �puis�. 35 jours...
131
00:21:49,879 --> 00:21:51,285
Et maintenant, �a !
132
00:21:51,901 --> 00:21:53,644
Donathan se trompe � nouveau.
133
00:21:53,769 --> 00:21:56,424
Angela et Donathan
sont bons derniers.
134
00:21:59,457 --> 00:22:01,336
Grosse chute pour Kellyn !
135
00:22:03,551 --> 00:22:06,522
On a Wendell et Sebastian,
c�te � c�te.
136
00:22:07,472 --> 00:22:09,003
Sebastian se trompe.
137
00:22:09,865 --> 00:22:11,852
Tous deux m�nent � tour de r�le.
138
00:22:11,977 --> 00:22:13,608
Nouvelle pi�ce pour Wendell.
139
00:22:15,311 --> 00:22:17,123
Nouvelle pi�ce pour Sebastian.
140
00:22:18,386 --> 00:22:20,090
Nouvelle pi�ce pour Laurel.
141
00:22:20,697 --> 00:22:22,483
Nouvelle pi�ce pour Domenick.
142
00:22:23,005 --> 00:22:25,388
On commence
� passer la vitesse sup�rieure.
143
00:22:27,583 --> 00:22:31,319
Derni�re pi�ce pour Wendell,
c'est bon ! Il peut enchainer.
144
00:22:31,444 --> 00:22:32,938
Et il m�ne.
145
00:22:34,888 --> 00:22:37,120
Sebastian a fini, il peut s'�lancer.
146
00:22:39,417 --> 00:22:43,349
Wendell et Sebastian
ont une �norme avance.
147
00:22:43,654 --> 00:22:46,667
Wendell place
son premier barreau dans l'�chelle.
148
00:22:47,069 --> 00:22:50,949
Il faut b�tir de la base au sommet.
Chaque pi�ce doit s'emboiter.
149
00:22:54,412 --> 00:22:56,413
C'est bon pour Domenick et Laurel.
150
00:22:59,343 --> 00:23:01,545
Laurel et Dom tentent de revenir.
151
00:23:02,964 --> 00:23:06,576
Wendell a deux barreaux
et cherche le troisi�me.
152
00:23:07,071 --> 00:23:09,296
- J'en ai trois, Jeff !
- Et il l'a !
153
00:23:11,559 --> 00:23:13,622
Premier barreau pour Sebastian.
154
00:23:13,747 --> 00:23:17,152
Wendell en place un autre,
il ne lui en manque que trois.
155
00:23:18,737 --> 00:23:21,637
Voici Kellyn.
Elle peut attaquer son �chelle.
156
00:23:21,826 --> 00:23:23,581
Wendell arrive au bout.
157
00:23:25,611 --> 00:23:27,613
Wendell peut grimper au sommet.
158
00:23:27,963 --> 00:23:30,677
Il passe � la troisi�me
et derni�re section.
159
00:23:31,172 --> 00:23:32,668
Incroyable !
160
00:23:33,750 --> 00:23:35,396
Angela et Donathan...
161
00:23:35,521 --> 00:23:37,989
Ce pont n'a pas
tant de pi�ces que �a !
162
00:23:38,382 --> 00:23:41,921
Ils essayent encore et encore
les m�mes pi�ces sans trouver !
163
00:23:45,173 --> 00:23:47,262
Sebastian a fini, il peut monter.
164
00:23:47,560 --> 00:23:49,118
Commence par le haut, Loup de mer !
165
00:23:49,243 --> 00:23:51,761
Wendell et Sebastian
sont sur le puzzle coulissant.
166
00:23:51,886 --> 00:23:53,919
Laurel tente de les rejoindre.
167
00:23:57,196 --> 00:23:58,216
Donathan...
168
00:23:58,355 --> 00:24:00,194
... termine enfin le pont !
169
00:24:00,364 --> 00:24:02,483
Il peut aller � l'�chelle.
170
00:24:02,651 --> 00:24:05,874
Reste Angela,
toute seule, bonne derni�re.
171
00:24:08,126 --> 00:24:11,100
Laurel termine son �chelle,
elle peut monter.
172
00:24:11,750 --> 00:24:15,413
Elle sera contente de voir
que c'est le m�me puzzle coulissant
173
00:24:15,538 --> 00:24:18,225
que celui des tous premiers
moments du premier jour.
174
00:24:18,350 --> 00:24:21,395
Elle ne l'avait pas fini,
mais elle a pu essayer.
175
00:24:21,520 --> 00:24:24,968
Se souviendra-t-elle
de quelque chose d'utile ?
176
00:24:26,710 --> 00:24:28,701
Dom a compl�t� son �chelle.
177
00:24:29,620 --> 00:24:32,859
Domenick monte et rejoint
Laurel, Sebastian et Wendell.
178
00:24:35,517 --> 00:24:37,720
Il d�place rapidement les pi�ces.
179
00:24:38,334 --> 00:24:40,688
Wendell progresse
sur le haut du puzzle.
180
00:24:42,286 --> 00:24:44,381
Sebastian ralentit.
181
00:24:45,072 --> 00:24:47,966
C'est l'effet
de 35 jours de Survivor.
182
00:24:48,091 --> 00:24:50,823
Un puzzle par ailleurs plut�t simple
183
00:24:50,948 --> 00:24:54,657
devient litt�ralement
impossible � finir pour certains.
184
00:24:55,630 --> 00:24:57,668
Dom d�place davantage de pi�ces.
185
00:24:58,120 --> 00:24:59,585
Il est lanc�.
186
00:25:00,339 --> 00:25:02,757
Wendell continue tranquillement
son travail
187
00:25:02,882 --> 00:25:04,292
et fait des progr�s.
188
00:25:05,194 --> 00:25:06,866
Laurel avance bien.
189
00:25:08,465 --> 00:25:11,118
Donathan arrive, il se bat toujours !
190
00:25:12,334 --> 00:25:14,176
Kellyn termine son �chelle.
191
00:25:15,629 --> 00:25:19,529
Angela
travaille toujours sur son pont.
192
00:25:19,746 --> 00:25:21,377
Elle est hors du coup.
193
00:25:22,284 --> 00:25:25,742
Laurel, tr�s m�thodique,
d�place tranquillement des pi�ces.
194
00:25:26,001 --> 00:25:27,816
Dom, bien plus fr�n�tique.
195
00:25:27,941 --> 00:25:29,570
Wendell, dans sa bulle.
196
00:25:29,695 --> 00:25:32,796
Wendell
a toujours les cartes en mains.
197
00:25:32,921 --> 00:25:34,932
Il m�ne depuis le d�but.
198
00:25:35,057 --> 00:25:37,382
Il semble avoir oubli� les autres.
199
00:25:37,726 --> 00:25:40,543
Qui finira en premier
et gagnera l'immunit� ?
200
00:25:45,371 --> 00:25:47,693
- Jeff !
- Laurel pense l'avoir.
201
00:25:49,294 --> 00:25:52,482
Laurel gagne
l'immunit� individuelle !
202
00:25:52,899 --> 00:25:57,074
� l'abri au conseil de ce soir,
elle ne peut pas �tre �limin�e.
203
00:25:57,446 --> 00:25:59,866
J'aurais d� crier votre nom,
je suppose.
204
00:26:01,229 --> 00:26:02,097
Quoi ?
205
00:26:03,487 --> 00:26:05,560
- Vous m'aviez appel� ?
- Non.
206
00:26:06,103 --> 00:26:07,315
Il faut appeler.
207
00:26:07,440 --> 00:26:09,200
Vous comprenez, non ?
208
00:26:09,325 --> 00:26:11,569
Ce n'est fini
que quand vous le dites.
209
00:26:11,694 --> 00:26:13,230
J'ai fini et j'ai fait...
210
00:26:13,355 --> 00:26:14,672
Et je n'ai rien dit.
211
00:26:14,797 --> 00:26:16,840
J'aurais pu appeler avant aussi.
212
00:26:16,965 --> 00:26:19,106
J'ai entendu Laurel appeler mais...
213
00:26:19,231 --> 00:26:22,119
Je l'avais clairement avant,
mais tu as appel� en premier.
214
00:26:22,244 --> 00:26:23,811
Donc tu as gagn�.
215
00:26:23,936 --> 00:26:26,545
Donc vous �tes d'accord
que si vous n'appelez pas,
216
00:26:26,670 --> 00:26:28,944
j'ignore si vous avez encore
des doutes.
217
00:26:29,069 --> 00:26:30,065
Je suis d'accord.
218
00:26:30,190 --> 00:26:31,586
Donc �a vous convient.
219
00:26:31,711 --> 00:26:32,366
Oui.
220
00:26:32,491 --> 00:26:34,915
Bien, c'est maintenu.
Laurel gagne l'immunit�.
221
00:26:35,040 --> 00:26:36,689
- C'est ainsi.
- J'appr�cie.
222
00:26:36,814 --> 00:26:39,444
- Bravo. D�sol�e.
- Bravo, Laurel.
223
00:26:42,455 --> 00:26:43,846
Laurel, venez ici !
224
00:26:43,971 --> 00:26:45,250
Bravo, Laurel !
225
00:26:46,751 --> 00:26:49,945
L'immunit� est � vous,
vous ne pouvez �tre �limin�e ce soir.
226
00:26:50,070 --> 00:26:51,329
Quant � vous autres,
227
00:26:51,454 --> 00:26:54,705
Angela, Kellyn, Domenick,
Donathan, Sebastian, Wendell,
228
00:26:54,830 --> 00:26:57,830
apr�s 35 jours,
quelqu'un va partir ce soir.
229
00:26:57,955 --> 00:27:00,003
Prenez vos affaires.
� ce soir, au conseil.
230
00:27:00,128 --> 00:27:01,300
- Bravo.
- Merci.
231
00:27:01,835 --> 00:27:04,374
C'est rude de perdre,
j'avais besoin de gagner.
232
00:27:04,499 --> 00:27:07,387
Mais Donathan m'a approch�e
pour �liminer Wendell.
233
00:27:07,512 --> 00:27:10,232
Alors je veux voir des paroles
traduites en actions,
234
00:27:10,357 --> 00:27:12,628
et je veux que �a se passe ce soir.
235
00:27:22,266 --> 00:27:24,246
Laurel ! Tu l'as fait !
236
00:27:24,371 --> 00:27:27,043
J'ai envisag� de sortir Wendell,
ce soir.
237
00:27:27,168 --> 00:27:29,094
Mais je veux le faire correctement.
238
00:27:29,219 --> 00:27:32,486
Il a fini premier aujourd'hui,
il aurait pu gagner l'immunit�.
239
00:27:32,774 --> 00:27:35,290
�a semble presque injuste
de l'�liminer.
240
00:27:35,446 --> 00:27:37,586
Je n'aime pas
la fa�on dont �a s'est pass�.
241
00:27:37,711 --> 00:27:39,504
Ouais. Pas grave.
242
00:27:39,947 --> 00:27:42,237
J'en gagnerai peut-�tre une
dans le futur.
243
00:27:42,980 --> 00:27:44,472
Si je suis encore l�.
244
00:27:44,641 --> 00:27:47,563
Je pense que le bon coup
est de rester avec mes alli�s
245
00:27:47,688 --> 00:27:49,050
et de sortir Kellyn.
246
00:27:49,175 --> 00:27:52,213
Ce soir, je pr�f�re
le bon coup au gros coup.
247
00:27:54,248 --> 00:27:55,783
C'est d�licat, maintenant.
248
00:27:55,908 --> 00:27:56,826
Donathan...
249
00:27:56,951 --> 00:27:59,132
On devrait
sortir Kellyn d'abord, non ?
250
00:27:59,257 --> 00:28:02,747
Oui, mais... Il va aller lui parler.
251
00:28:02,872 --> 00:28:03,687
Ouais.
252
00:28:03,812 --> 00:28:05,626
Mais on doit quand m�me
sortir Kellyn.
253
00:28:05,786 --> 00:28:07,440
Kellyn est super dangereuse.
254
00:28:07,565 --> 00:28:10,907
Pour les �preuves comme pour la fin,
o� personne ne veut l'emmener.
255
00:28:11,032 --> 00:28:13,735
Elle est super appr�ci�e
et a plein d'amis dans le jury.
256
00:28:13,860 --> 00:28:17,037
Je pense connaitre
la r�ponse �vidente, mais...
257
00:28:17,292 --> 00:28:18,787
Toujours Kellyn, pour moi.
258
00:28:18,912 --> 00:28:20,393
- C'est �a, l'�vidence ?
- Oui.
259
00:28:20,518 --> 00:28:23,809
Le consensus est
qu'on va s'efforcer de sortir Kellyn.
260
00:28:23,934 --> 00:28:25,921
Quelle est ta suggestion ?
261
00:28:26,046 --> 00:28:28,738
On a discut� des n�tres,
on veut entendre la tienne.
262
00:28:28,863 --> 00:28:30,557
Quelles sont les v�tres ?
263
00:28:30,884 --> 00:28:33,438
Pour moi,
il faut sortir Kellyn. C'est...
264
00:28:33,698 --> 00:28:36,827
Mais si vous comptez me sortir
par surprise, dites-le-moi !
265
00:28:37,942 --> 00:28:39,009
Non !
266
00:28:39,980 --> 00:28:42,464
Je suis nerveux, je n'y peux rien.
267
00:28:42,881 --> 00:28:44,344
Sans pr�venir,
268
00:28:44,469 --> 00:28:47,053
Donathan d�cide de p�ter un plomb.
269
00:28:47,178 --> 00:28:50,208
Il semblerait
qu'� l'approche de la fin du jeu,
270
00:28:50,808 --> 00:28:52,510
il implose.
271
00:28:52,635 --> 00:28:54,109
�a me d�concerte.
272
00:28:54,359 --> 00:28:57,605
- Personne ne va te sortir du jeu.
- Bon.
273
00:28:57,730 --> 00:29:00,841
Kellyn est plus dangereuse
car appr�ci�e et tout �a,
274
00:29:00,966 --> 00:29:02,807
mais elle est au moins raisonnable.
275
00:29:03,084 --> 00:29:06,345
C'est la fa�on dont il a dit :
"Si vous comptez m'�liminer..."
276
00:29:06,470 --> 00:29:09,958
Laurel et moi, on s'est regard� :
"Putain, de quoi tu causes ?!"
277
00:29:10,605 --> 00:29:13,290
On a peur
que Donathan tente quelque chose.
278
00:29:13,415 --> 00:29:14,948
Et du coup,
279
00:29:15,073 --> 00:29:18,197
j'aimerais pouvoir montrer
mes muscles ce soir, au conseil.
280
00:29:18,322 --> 00:29:19,814
J'ai une vraie idole,
281
00:29:19,939 --> 00:29:23,110
mais de plus, j'ai travaill�
sur une bonne fausse idole.
282
00:29:23,235 --> 00:29:24,906
Seul le papier me manque.
283
00:29:25,072 --> 00:29:27,473
- Tu as l'emballage ?
- Donc tu veux...
284
00:29:27,725 --> 00:29:30,912
- ... l'emballage et le message.
- Ouais.
285
00:29:31,081 --> 00:29:33,083
Il faut que je cherche, mais j'ai �a.
286
00:29:33,208 --> 00:29:36,867
Maintenant, si on m'interroge,
je suis par�.
287
00:29:42,574 --> 00:29:44,312
�a, je le garde !
288
00:29:57,365 --> 00:29:59,943
Voil�. Fais-en ce que tu veux.
289
00:30:00,068 --> 00:30:01,395
C'�tait quoi, �a ?
290
00:30:02,466 --> 00:30:03,685
- Quoi ?
- Quoi ?
291
00:30:05,934 --> 00:30:08,631
- Je lui ai rendu un truc.
- D'accord.
292
00:30:08,918 --> 00:30:11,340
Euh... Tu veux... ?
293
00:30:13,283 --> 00:30:15,776
�a n'a rien � voir
avec ce soir, promis.
294
00:30:17,599 --> 00:30:18,893
Tu me crois ?
295
00:30:19,259 --> 00:30:21,333
Regarde dans mes sacs, vas-y.
296
00:30:21,458 --> 00:30:23,121
- Non, c'est bon.
- Va voir.
297
00:30:23,246 --> 00:30:25,325
Je ne savais pas ce qui se passait,
c'est tout.
298
00:30:25,450 --> 00:30:27,483
- Je lui gardais un truc.
- D'accord.
299
00:30:28,620 --> 00:30:32,298
Mais si tu as un doute, va voir !
300
00:30:32,423 --> 00:30:34,943
Tu peux
fouiller mes deux sacs � fond.
23997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.