Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:03,299
Pr�c�demment dans Survivor...
2
00:00:04,263 --> 00:00:06,182
� l'approche du conseil,
3
00:00:06,432 --> 00:00:08,699
Kellyn vit une opportunit�
de frapper.
4
00:00:09,045 --> 00:00:11,120
C'est notre chance de sortir Wendell.
5
00:00:11,271 --> 00:00:13,775
Mais Wendell et Domenick
avaient leur propre objectif...
6
00:00:13,900 --> 00:00:16,625
On sort Chelsea et apr�s...
C'est du g�teau.
7
00:00:16,775 --> 00:00:17,675
Ouais.
8
00:00:17,800 --> 00:00:19,800
... laissant Donathan et Laurel
au milieu.
9
00:00:19,925 --> 00:00:21,019
Que veux-tu faire ?
10
00:00:21,144 --> 00:00:23,508
Donathan et moi contr�lons
� la fois ce conseil
11
00:00:23,649 --> 00:00:25,748
et l'orientation de la suite du jeu.
12
00:00:27,100 --> 00:00:28,337
Au conseil,
13
00:00:28,587 --> 00:00:29,995
Donathan et Laurel
14
00:00:30,120 --> 00:00:32,378
rest�rent avec Domenick et Wendell...
15
00:00:32,583 --> 00:00:34,269
Chelsea, la tribu a parl�.
16
00:00:36,361 --> 00:00:39,000
... laissant Kellyn sans alli�s.
17
00:00:39,600 --> 00:00:42,702
Il en reste sept.
Qui sera �limin� ce soir ?
18
00:00:42,827 --> 00:00:46,589
Survivor Ghost Island
Saison 36 - �pisode 13
Toujours en mouvement
19
00:00:46,839 --> 00:00:49,488
Traduction : Jack Bauer
Relecture : lshomie
20
00:00:49,613 --> 00:00:51,795
Synchro : SurvivorTeam, Jack Bauer
21
00:00:52,399 --> 00:00:54,174
Une soir�e un peu rude pour moi.
22
00:00:54,299 --> 00:00:56,367
Une tr�s proche alli�e est partie
23
00:00:56,492 --> 00:00:59,799
et ma nouvelle alliance
n'a clairement pas march�.
24
00:01:02,399 --> 00:01:04,477
Me retrouvant au bas de l'�chelle,
25
00:01:04,602 --> 00:01:06,479
je suis ouverte aux discussions
26
00:01:06,604 --> 00:01:09,111
et j'attends
de voir qui m'approchera.
27
00:01:09,257 --> 00:01:11,775
- Je suis la prochaine
- Je ne crois pas.
28
00:01:11,900 --> 00:01:14,500
C'est pourquoi
je devais cibler Wendell.
29
00:01:14,799 --> 00:01:18,954
Quand je vois que me sortir ensuite
est le but des deux patrons,
30
00:01:19,204 --> 00:01:21,790
c'est tr�s dur de contourner �a.
31
00:01:22,000 --> 00:01:26,275
Mais apr�s mon divorce, je ne savais
pas trop o� je voulais aller,
32
00:01:26,400 --> 00:01:29,086
mais j'avais l'id�e que peut-�tre,
33
00:01:29,211 --> 00:01:32,375
si je suivais mes tripes,
les choses tourneraient bien.
34
00:01:32,500 --> 00:01:34,823
C'est l'impression
que j'ai maintenant.
35
00:01:34,948 --> 00:01:37,406
Alors on verra ce que je pourrai
remuer demain.
36
00:01:48,599 --> 00:01:51,346
- Des id�es, ce matin ?
- Quant � la suite ?
37
00:01:52,400 --> 00:01:54,174
Non. Je ne sais pas.
38
00:01:54,299 --> 00:01:55,944
D'un c�t�, je me dis...
39
00:01:56,615 --> 00:01:58,875
... qu'il y a un coup � jouer
contre les gars,
40
00:01:59,000 --> 00:02:02,158
si on bossait avec Ang et Kellyn
le temps d'un vote.
41
00:02:02,283 --> 00:02:04,728
Mais de l'autre,
je ne leur fais pas confiance.
42
00:02:04,883 --> 00:02:07,284
Si on continue
� trop jouer la s�curit�,
43
00:02:07,409 --> 00:02:09,974
on sera encore plus mal barr�
� la fin...
44
00:02:10,099 --> 00:02:10,974
Je sais.
45
00:02:11,099 --> 00:02:13,474
... sans aucune chance
de gagner des immunit�s.
46
00:02:13,599 --> 00:02:15,553
Je sais.
C'est sans doute la derni�re chance
47
00:02:15,678 --> 00:02:18,287
d'en sortir un
sans qu'ils jouent une idole.
48
00:02:18,412 --> 00:02:21,317
Dom et Wendell
nous croient � 100 % avec eux,
49
00:02:21,462 --> 00:02:25,574
car hier soir, j'aurais pu
attaquer Wendell et ne l'ai pas fait.
50
00:02:25,699 --> 00:02:28,474
Mais je sais
ne pas pouvoir les battre en finale.
51
00:02:28,599 --> 00:02:31,275
Et � sept, c'est un peu
la derni�re occasion
52
00:02:31,400 --> 00:02:34,043
de sortir certains des gars,
faire sauter les idoles
53
00:02:34,168 --> 00:02:36,239
et de me positionner pour la fin.
54
00:02:36,642 --> 00:02:39,574
Si on agit,
on doit cibler l'un des forts.
55
00:02:39,699 --> 00:02:43,175
C'est... Ce serait mon plan.
56
00:02:43,300 --> 00:02:46,372
Probl�me : ce sont
deux de mes meilleurs amis ici.
57
00:02:46,497 --> 00:02:48,577
Dom et Wendell m'ont prot�g�e.
58
00:02:48,726 --> 00:02:51,574
Ils auraient pu me virer depuis
longtemps et ne l'ont pas fait.
59
00:02:51,699 --> 00:02:53,176
Alors, c'est risqu�.
60
00:02:53,500 --> 00:02:56,756
On a une opportunit�
de prendre le contr�le.
61
00:02:56,881 --> 00:03:00,175
- Tenter le coup.
- Je m'en voudrais de ne pas essayer.
62
00:03:00,300 --> 00:03:02,838
Laurel et moi sommes ensemble
depuis le d�but
63
00:03:02,963 --> 00:03:04,525
et �a n'a pas chang�.
64
00:03:04,650 --> 00:03:07,375
On a eu des occasions
de sortir Wendell et Dom,
65
00:03:07,500 --> 00:03:10,799
mais Laurel change toujours d'avis,
c'est frustrant.
66
00:03:10,957 --> 00:03:14,574
Ces gars ont domin� tout le jeu.
C'est dur � regarder.
67
00:03:14,699 --> 00:03:17,974
Donc j'adorerais
prendre le contr�le du jeu.
68
00:03:18,099 --> 00:03:20,932
C'est un peu :
bon, j'ai atteint le milieu...
69
00:03:21,057 --> 00:03:23,175
Mais �a ne m'am�nera pas au bout.
70
00:03:23,300 --> 00:03:26,484
Et si Laurel continue
� changer sans cesse d'avis,
71
00:03:26,609 --> 00:03:28,974
je devrai peut-�tre
prendre les choses en mains.
72
00:03:29,099 --> 00:03:31,099
Je suis pr�t � relever le d�fi.
73
00:03:33,739 --> 00:03:36,492
Donc, Laurel et toi
r�fl�chissiez � un plan
74
00:03:36,653 --> 00:03:38,175
pour virer ces gar�ons.
75
00:03:38,300 --> 00:03:39,999
Si on peut �tre les quatre
76
00:03:40,239 --> 00:03:42,599
et qu'ils ne soient que trois,
77
00:03:42,724 --> 00:03:45,073
on aurait de meilleures chances
de r�ussir.
78
00:03:45,198 --> 00:03:47,903
Donathan m'approche avec une id�e :
79
00:03:48,099 --> 00:03:51,816
que lui, Ang,
Laurel et moi votions ensemble
80
00:03:51,941 --> 00:03:53,574
pour sortir Wendell par surprise.
81
00:03:53,699 --> 00:03:57,974
Tu ne dois rien laisser �chapper,
si tu veux que �a marche.
82
00:03:58,099 --> 00:04:00,875
Non, je sais, c'est soit...
Je sais, je sais.
83
00:04:01,000 --> 00:04:05,574
J'ai tent� de rallier des troupes
pour agir contre Wendell auparavant
84
00:04:05,699 --> 00:04:08,164
et Laurel et Donathan ont fait foirer
85
00:04:08,289 --> 00:04:10,775
ce qui me semblait �tre
le meilleur coup.
86
00:04:10,900 --> 00:04:14,400
N�anmoins, que Donathan
veuille bosser avec moi m'enchante.
87
00:04:14,599 --> 00:04:18,100
Je te le dis, l�,
on te tend un rameau d'olivier.
88
00:04:18,225 --> 00:04:21,074
J'ai l'impression
d'�tre sous-estim� depuis le d�but
89
00:04:21,199 --> 00:04:24,274
car Wendell et Domenick
ont �t� les dominants
90
00:04:24,399 --> 00:04:26,675
et qu'ils ont toujours
d�cid� pour moi.
91
00:04:26,800 --> 00:04:29,566
Mais je ne veux plus
laisser �a arriver.
92
00:04:44,241 --> 00:04:45,531
Par ici, tout le monde !
93
00:04:47,600 --> 00:04:49,479
Putain, c'est quoi, �a ?!
94
00:04:52,906 --> 00:04:54,496
... Et puis ils furent sept !
95
00:04:55,800 --> 00:04:58,086
Pr�ts pour l'�preuve
de r�compense du jour ?
96
00:04:58,800 --> 00:05:02,757
Aujourd'hui, vous serez s�par�s
en trois �quipes de deux.
97
00:05:03,300 --> 00:05:06,875
� mon signal, mous l�cherez
une bobine en bois sur une piste.
98
00:05:07,000 --> 00:05:08,574
Elle roulera jusqu'en bas.
99
00:05:08,699 --> 00:05:12,175
Vous l'y attraperez, remonterez
et la remettrez sur la piste.
100
00:05:12,300 --> 00:05:15,390
R�guli�rement,
vous ajouterez des bobines,
101
00:05:15,556 --> 00:05:17,140
accroissant la difficult�.
102
00:05:17,444 --> 00:05:19,298
Si une bobine tombe,
103
00:05:19,675 --> 00:05:20,629
c'est perdu.
104
00:05:20,754 --> 00:05:23,417
Le dernier duo en jeu
gagne la r�compense.
105
00:05:23,542 --> 00:05:25,214
Vous voulez connaitre l'enjeu ?
106
00:05:25,339 --> 00:05:27,082
Les gagnants feront office
107
00:05:27,207 --> 00:05:29,952
d'ambassadeurs de bonne volont�
de Survivor.
108
00:05:30,800 --> 00:05:34,675
Ils livreront un mat�riel
bien n�cessaire � une �cole locale,
109
00:05:34,800 --> 00:05:37,375
rendant tr�s heureux
�l�ves et professeurs.
110
00:05:37,500 --> 00:05:40,029
Puis vous ferez la f�te
avec du poulet r�ti...
111
00:05:40,154 --> 00:05:42,404
- Seigneur !
- ... et du g�teau au chocolat.
112
00:05:42,672 --> 00:05:43,875
Nous proc�derons ainsi.
113
00:05:44,000 --> 00:05:46,175
Nous allons
tirer au sort des capitaines,
114
00:05:46,300 --> 00:05:48,274
qui choisiront leurs partenaires.
115
00:05:48,634 --> 00:05:51,593
Donc, une personne
ne sera pas choisie,
116
00:05:51,747 --> 00:05:55,475
qui ne pourra aller ni � la
r�compense, ni sur l'�le Fant�me.
117
00:05:55,600 --> 00:05:56,675
Gros enjeux.
118
00:05:56,800 --> 00:05:59,083
On tire les capitaines au sort
et on commence.
119
00:06:06,629 --> 00:06:08,399
Nous avons nos trois duos.
120
00:06:08,627 --> 00:06:11,675
Kellyn �tait capitaine,
elle a choisi Sebastian.
121
00:06:11,884 --> 00:06:14,576
Wendell �tait capitaine,
il a choisi Domenick.
122
00:06:14,701 --> 00:06:17,252
Donathan �tait capitaine,
il a choisi Laurel.
123
00:06:17,397 --> 00:06:19,074
Angela n'a pas �t� choisie.
124
00:06:19,199 --> 00:06:22,300
Aucune chance d'aller � la r�compense
ou sur l'�le Fant�me.
125
00:06:22,742 --> 00:06:24,699
On y va.
Survivants, pr�ts ?
126
00:06:27,300 --> 00:06:28,087
Go !
127
00:06:28,899 --> 00:06:30,500
On commence avec deux.
128
00:06:31,699 --> 00:06:36,399
L�chez la premi�re, et avant qu'elle
arrive en bas, l�chez la deuxi�me.
129
00:06:36,699 --> 00:06:39,774
D�s le d�part,
tout repose sur l'espacement.
130
00:06:39,899 --> 00:06:41,502
- Dis-moi quand.
- Vas-y !
131
00:06:41,886 --> 00:06:43,899
Sebastian l�che sa deuxi�me.
132
00:06:44,500 --> 00:06:46,253
Donathan l�che la sienne.
133
00:06:47,500 --> 00:06:48,475
Descends !
134
00:06:48,600 --> 00:06:51,199
Domenick l�che sa deuxi�me.
C'est parti.
135
00:06:51,578 --> 00:06:52,644
Parfait, Kel.
136
00:06:54,300 --> 00:06:55,082
Magne !
137
00:06:55,240 --> 00:06:57,375
Si la bobine tombe, c'est perdu.
138
00:06:57,500 --> 00:07:00,375
Donc si vous la l�chez
en montant les escaliers,
139
00:07:00,500 --> 00:07:02,800
ou si les bobines se touchent,
c'est perdu.
140
00:07:03,600 --> 00:07:04,688
Prends ton temps.
141
00:07:06,045 --> 00:07:07,875
Et... L�che !
142
00:07:08,000 --> 00:07:09,672
On est � deux bobines.
143
00:07:09,797 --> 00:07:12,471
�a vous laisse le temps
de prendre le coup.
144
00:07:13,685 --> 00:07:15,357
Apr�s 33 jours,
145
00:07:15,494 --> 00:07:18,675
ces simples escaliers vont vous user.
146
00:07:18,800 --> 00:07:19,891
Elle arrive vite !
147
00:07:20,016 --> 00:07:21,766
Et ce n'est que le d�but.
148
00:07:22,331 --> 00:07:23,191
Allez !
149
00:07:23,316 --> 00:07:27,427
Vous avez maintenant 15 secondes
pour l�cher une troisi�me bobine.
150
00:07:27,572 --> 00:07:28,323
Vite !
151
00:07:28,485 --> 00:07:31,300
La personne qui est en haut
peut l�cher la nouvelle.
152
00:07:31,500 --> 00:07:32,899
Wendell la l�che.
153
00:07:33,100 --> 00:07:34,555
Sebastian l�che.
154
00:07:34,680 --> 00:07:36,000
Laurel l�che.
155
00:07:36,600 --> 00:07:39,175
Tous ont maintenant trois bobines.
156
00:07:39,300 --> 00:07:40,675
On doit acc�l�rer.
157
00:07:40,800 --> 00:07:43,753
Il faut courir plus vite
et mieux espacer.
158
00:07:45,000 --> 00:07:48,300
Tentez de laisser le temps
de descendre � votre partenaire
159
00:07:48,425 --> 00:07:50,375
avant de remonter pour la rel�cher !
160
00:07:50,500 --> 00:07:52,853
- Allez, Laurel !
- Toujours en mouvement !
161
00:07:53,273 --> 00:07:56,574
C'est une grosse r�compense
apr�s 33 jours d'aventure.
162
00:07:56,699 --> 00:07:59,492
Si vous la voulez,
il faut la m�riter, maintenant !
163
00:08:01,000 --> 00:08:02,600
Fais vite, elle arrive.
164
00:08:02,800 --> 00:08:03,659
Cours !
165
00:08:03,909 --> 00:08:05,186
Je la l�che, hein ?
166
00:08:09,251 --> 00:08:11,088
Cette �preuve n'a rien de facile.
167
00:08:11,213 --> 00:08:11,911
Vas-y !
168
00:08:12,036 --> 00:08:14,511
On monte et on descend ces escaliers.
169
00:08:14,653 --> 00:08:15,703
L�che-la !
170
00:08:16,821 --> 00:08:18,006
C'est bon !
171
00:08:19,500 --> 00:08:21,752
J'entends vos respirations d'ici.
172
00:08:22,371 --> 00:08:25,344
La fatigue
commence � s'installer vraiment.
173
00:08:26,600 --> 00:08:29,068
Vous avez maintenant 15 secondes
174
00:08:29,193 --> 00:08:31,199
pour ajouter une quatri�me bobine.
175
00:08:31,399 --> 00:08:33,556
La communication est essentielle.
176
00:08:34,628 --> 00:08:37,070
Efforcez-vous d'espacer ces bobines
177
00:08:37,195 --> 00:08:39,394
autant que vous le pourrez !
178
00:08:39,536 --> 00:08:40,404
Tu le fais ?
179
00:08:40,545 --> 00:08:41,430
Cinq...
180
00:08:41,680 --> 00:08:42,592
... quatre...
181
00:08:42,717 --> 00:08:43,634
... trois...
182
00:08:43,759 --> 00:08:44,774
... deux...
183
00:08:45,002 --> 00:08:47,475
L�chez tous la quatri�me bobine !
184
00:08:47,600 --> 00:08:50,108
L'�preuve gagne en intensit� !
185
00:08:50,700 --> 00:08:52,522
- Fonce !
- Allez, allez !
186
00:08:52,647 --> 00:08:53,338
Vite !
187
00:08:53,463 --> 00:08:56,877
Mieux vous espacez, plus vous avez
de temps dans les escaliers.
188
00:08:57,316 --> 00:09:00,399
Kellyn, ces deux-l�
sont trop proches !
189
00:09:00,524 --> 00:09:03,500
Si vous perdez le rythme,
il faut foncer pour vous reprendre !
190
00:09:04,000 --> 00:09:05,342
�a descend vite, Laurel !
191
00:09:05,467 --> 00:09:08,125
Une erreur et c'est fini,
pas de r�compense !
192
00:09:08,273 --> 00:09:09,658
Don, vas-y !
193
00:09:10,000 --> 00:09:12,684
- Donathan va devoir se d�p�cher.
- Vite !
194
00:09:13,176 --> 00:09:14,200
Il l'a !
195
00:09:14,517 --> 00:09:16,200
Il n'y a pas de r�pit.
196
00:09:16,399 --> 00:09:17,866
C'est constant.
197
00:09:18,529 --> 00:09:20,087
Celle-ci arrive vite !
198
00:09:21,591 --> 00:09:22,661
C'�tait juste !
199
00:09:22,786 --> 00:09:25,978
Tout le monde fonce,
tout le monde veut cette r�compense.
200
00:09:27,459 --> 00:09:28,799
Elle arrive vite !
201
00:09:30,100 --> 00:09:32,774
Plus que 15 secondes
dans cette manche.
202
00:09:32,899 --> 00:09:34,916
Puis nous ajouterons une cinqui�me
203
00:09:35,059 --> 00:09:37,784
et derni�re bobine,
et continuerons jusqu'� la fin.
204
00:09:38,899 --> 00:09:41,064
- Allez, Laurel !
- Allez, Don !
205
00:09:41,399 --> 00:09:44,200
Il est temps de l�cher
une cinqui�me bobine.
206
00:09:45,299 --> 00:09:46,475
Reste l�-haut !
207
00:09:46,600 --> 00:09:47,479
Cinq...
208
00:09:48,044 --> 00:09:49,111
... quatre...
209
00:09:49,418 --> 00:09:50,456
... trois...
210
00:09:50,581 --> 00:09:51,633
... deux...
211
00:09:51,793 --> 00:09:52,609
... un...
212
00:09:52,734 --> 00:09:54,500
Descends tout de suite !
213
00:09:55,299 --> 00:09:56,338
Allez !
214
00:09:56,478 --> 00:09:57,919
- Don !
- On doit les replacer !
215
00:09:58,056 --> 00:09:59,353
Tout le monde parle !
216
00:09:59,478 --> 00:10:01,554
- Je l�che quand tu attrapes.
- Fonce, Dom !
217
00:10:01,679 --> 00:10:04,723
On y est, c'est l� que tout se joue !
218
00:10:05,086 --> 00:10:08,250
- Kellyn, elles sont trop proches !
- Alors fonce !
219
00:10:11,791 --> 00:10:13,774
Sebastian n'y parvient pas !
220
00:10:13,899 --> 00:10:16,822
Sebastian et Kellyn sont �limin�s !
Plus que deux duos !
221
00:10:16,947 --> 00:10:18,032
Cours ! Cours !
222
00:10:20,100 --> 00:10:21,328
Allez, Laurel !
223
00:10:21,799 --> 00:10:22,730
Laurel !
224
00:10:25,850 --> 00:10:28,536
Laurel n'y parvient pas !
Cette �preuve est finie !
225
00:10:28,830 --> 00:10:31,773
Domenick et Wendell
gagnent la r�compense !
226
00:10:33,663 --> 00:10:34,910
C'est difficile.
227
00:10:35,638 --> 00:10:36,700
Seigneur !
228
00:10:40,328 --> 00:10:42,051
Domenick, Wendell, venez ici !
229
00:10:42,600 --> 00:10:45,153
Grosse victoire, grosse r�compense,
230
00:10:45,403 --> 00:10:46,575
grosse d�cision.
231
00:10:46,700 --> 00:10:49,050
Vous serez
les ambassadeurs de Survivor,
232
00:10:49,175 --> 00:10:52,875
apportant du mat�riel
bien n�cessaire � une �cole locale,
233
00:10:53,000 --> 00:10:56,174
une belle apr�s-midi avec poulet frit
et g�teau au chocolat.
234
00:10:56,299 --> 00:10:59,100
Choisissez une personne
pour vous accompagner.
235
00:10:59,299 --> 00:11:02,700
Les autres, si vous voulez
plaider votre cause, c'est le moment.
236
00:11:02,825 --> 00:11:03,998
Non, on a choisi.
237
00:11:04,123 --> 00:11:05,305
- Oui ?
- Oui.
238
00:11:05,430 --> 00:11:06,875
- Alors ?
- Laurel.
239
00:11:07,092 --> 00:11:08,600
Laurel, venez ici.
240
00:11:15,799 --> 00:11:18,320
Maintenant, l'autre grosse d�cision.
241
00:11:18,570 --> 00:11:20,452
Qui va sur l'�le Fant�me ?
242
00:11:20,726 --> 00:11:22,200
Vous deux d�cidez.
243
00:11:22,407 --> 00:11:25,537
Vous devez �tre d'accord,
sinon, ils tirent les pierres.
244
00:11:27,200 --> 00:11:29,075
- Facile.
- Ouah, c'est simple !
245
00:11:29,200 --> 00:11:30,774
- Alors ?
- Le pirate.
246
00:11:30,899 --> 00:11:32,075
Sebastian.
247
00:11:32,200 --> 00:11:33,998
Sebastian va sur l'�le Fant�me.
248
00:11:34,123 --> 00:11:36,139
Vous applaudissez. Excit� ?
249
00:11:36,264 --> 00:11:37,975
J'aime �tre appel� "pirate" !
250
00:11:38,100 --> 00:11:41,174
Prenez vos affaires,
le bateau vous attend.
251
00:11:41,299 --> 00:11:42,404
Prends soin de toi !
252
00:11:42,799 --> 00:11:45,875
Bien. Wendell, Domenick, Laurel :
chouette apr�s-midi,
253
00:11:46,000 --> 00:11:48,075
soyez de bons ambassadeurs.
En route !
254
00:11:48,200 --> 00:11:49,841
- Profitez bien.
- Merci.
255
00:11:49,966 --> 00:11:52,174
Kellyn, Donathan, Angela :
rien pour vous.
256
00:11:52,299 --> 00:11:53,975
Prenez vos affaires, repartez.
257
00:11:54,100 --> 00:11:56,416
Quand Wendell et Domenick
ont choisi Laurel,
258
00:11:56,541 --> 00:11:57,774
j'�tais furax.
259
00:11:57,899 --> 00:11:59,255
�a devient leur jeu
260
00:11:59,380 --> 00:12:02,600
et je ne me vois plus
dans ce quatuor.
261
00:12:02,781 --> 00:12:05,174
Il est temps de rallier des gens
262
00:12:05,299 --> 00:12:07,377
et de s'en prendre aux costauds.
263
00:12:07,502 --> 00:12:11,249
Je veux prouver � Domenick et Wendell
qu'il ne faut pas me chercher.
264
00:12:27,284 --> 00:12:29,603
Wendell et Domenick
m'ont envoy� sur l'�le Fant�me
265
00:12:29,741 --> 00:12:32,375
car ils pensent
que je suis leur r�mora.
266
00:12:32,500 --> 00:12:34,274
C'est un poisson-ventouse,
267
00:12:34,399 --> 00:12:37,575
et l'un des plus abondant
dans l'oc�an.
268
00:12:37,700 --> 00:12:41,799
Et eux, ils s'attachent
au ventre de ces monstres,
269
00:12:41,924 --> 00:12:43,774
les grands blancs, les requins mako.
270
00:12:43,899 --> 00:12:46,075
Mais ce jeu est presque termin�.
271
00:12:46,200 --> 00:12:49,477
Et l'�le Fant�me, si tard dans le jeu,
c'est d�cisif.
272
00:12:49,898 --> 00:12:52,575
Les avantages semblent
�tre toujours plus puissants.
273
00:12:52,700 --> 00:12:56,478
Alors, le r�mora pourrait bien
se changer en requin.
274
00:12:57,200 --> 00:12:58,885
"Brisez l'urne."
275
00:13:05,932 --> 00:13:08,137
"Que le jeu commence !
Suivez le feu."
276
00:13:14,600 --> 00:13:17,345
"Les chances se sont accrues.
277
00:13:18,000 --> 00:13:19,961
Trois rec�lent un pouvoir.
278
00:13:20,593 --> 00:13:22,411
Risquez votre vote pour jouer."
279
00:13:22,536 --> 00:13:24,100
Il y en a quatre...
280
00:13:24,396 --> 00:13:26,702
Trois sur quatre,
c'est de sacr�es chances.
281
00:13:26,865 --> 00:13:29,375
Et c'est Survivor.
Il faut tout tenter.
282
00:13:29,500 --> 00:13:30,677
Je vais jouer.
283
00:13:32,548 --> 00:13:34,346
Je choisis celui-ci.
284
00:13:34,600 --> 00:13:35,600
Allez !
285
00:13:39,057 --> 00:13:41,500
Une cl�. �a semble positif.
286
00:13:49,166 --> 00:13:50,005
Oui !
287
00:13:50,500 --> 00:13:54,200
"F�licitations !
Vous avez gagn� un avantage.
288
00:13:55,000 --> 00:13:57,068
Ceci est un authentique
�vol de vote�..."
289
00:13:57,193 --> 00:13:58,200
Chouette !
290
00:13:58,477 --> 00:14:02,375
"... qui cause l'�limination
de Michaela dans la saison 34
291
00:14:02,718 --> 00:14:05,228
et fut mal jou� par Kellyn
dans cette saison.
292
00:14:07,200 --> 00:14:09,534
Il n'a plus le pouvoir
de voler un vote,
293
00:14:09,659 --> 00:14:12,575
mais peut �tre utilis�
comme un vote suppl�mentaire secret."
294
00:14:12,700 --> 00:14:14,029
Putain, ouais !
295
00:14:14,500 --> 00:14:17,375
"Mais, angoissante question :
ce vote est-il maudit � jamais
296
00:14:17,500 --> 00:14:20,071
ou inverserez-vous enfin
la mal�diction ?"
297
00:14:21,000 --> 00:14:24,100
Rien n'aurait pu m'arriver de mieux.
298
00:14:24,700 --> 00:14:27,746
C'est l'authentique "vol de vote"
de Game Changers.
299
00:14:28,000 --> 00:14:31,813
Kellyn l'a re�u, cette saison,
comme vote suppl�mentaire
300
00:14:32,000 --> 00:14:33,475
mais l'a mal utilis�.
24316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.