Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:16:19,100 --> 00:16:21,900
Elle a un pouvoir de s�duction.
2
00:16:22,105 --> 00:16:24,825
Elle manipule tout le monde
avec son charme du sud.
3
00:16:24,972 --> 00:16:26,542
C'est Parvati 2.0.
4
00:16:26,667 --> 00:16:28,208
Merci pour l'info.
5
00:16:28,500 --> 00:16:30,875
Dom m'a dit de me m�fier de Libby.
6
00:16:31,000 --> 00:16:32,900
Elle est vraiment dangereuse.
7
00:16:33,025 --> 00:16:35,412
Donc si on va au conseil,
8
00:16:35,537 --> 00:16:38,580
Libby est strat�giquement
la meilleure personne � �liminer.
9
00:16:38,900 --> 00:16:41,188
Tant qu'on est solide, on a Chelsea.
10
00:16:41,313 --> 00:16:43,000
Tu n'as pas � t'inqui�ter.
11
00:16:43,160 --> 00:16:46,800
Je suis ravi d'�tre revenu ici,
mais aussi de jouer avec toi.
12
00:16:47,500 --> 00:16:50,175
Tu es mon plus proche alli� ici.
13
00:16:50,300 --> 00:16:52,224
Renouer avec Dom, c'est top.
14
00:16:52,402 --> 00:16:54,175
C'est un super alli� pour moi.
15
00:16:54,300 --> 00:16:56,775
On est sur la m�me longueur d'onde,
c'est excellent.
16
00:16:56,900 --> 00:17:00,675
Sur le plan du jeu, je suis peut-�tre
meilleur que je le pensais.
17
00:17:00,800 --> 00:17:03,262
Bon, je me pensais fantastique,
18
00:17:03,387 --> 00:17:05,675
mais je le suis peut-�tre vraiment,
19
00:17:05,800 --> 00:17:09,000
car j'ai l'impression
de jouer au top niveau.
20
00:17:26,257 --> 00:17:27,888
Par ici, tout le monde !
21
00:17:44,207 --> 00:17:47,294
Pr�ts pour votre premi�re
�preuve d'immunit�
22
00:17:47,419 --> 00:17:49,667
- en tant que nouvelles tribus ?
- Ouais !
23
00:17:49,792 --> 00:17:51,211
Tout d'abord, Libby...
24
00:17:51,461 --> 00:17:53,120
Je reprends l'idole.
25
00:17:53,636 --> 00:17:54,610
Merci.
26
00:17:57,919 --> 00:17:59,685
Cette idole n'est plus.
27
00:18:00,853 --> 00:18:02,160
Car maintenant...
28
00:18:04,982 --> 00:18:06,200
Deux tribus
29
00:18:06,325 --> 00:18:07,849
se battent pour l'immunit�.
30
00:18:07,974 --> 00:18:10,599
Deux tribus seront � l'abri du vote.
31
00:18:10,961 --> 00:18:13,042
- On s'y met ?
- Ouais !
32
00:18:13,167 --> 00:18:16,139
Aujourd'hui,
une personne sera votre voix.
33
00:18:16,264 --> 00:18:18,177
Les autres auront les yeux band�s.
34
00:18:18,302 --> 00:18:22,075
Par de seuls ordres verbaux,
la voix guidera les duos aveugles
35
00:18:22,232 --> 00:18:25,212
pour r�cup�rer
trois sacs de pi�ces de puzzle.
36
00:18:29,437 --> 00:18:34,173
Les trois sacs r�cup�r�s,
la voix guidera un duo d'aveugles
37
00:18:34,298 --> 00:18:35,940
pour r�soudre le puzzle.
38
00:18:36,065 --> 00:18:38,692
Les deux premi�res tribus
� finir leur puzzle
39
00:18:38,834 --> 00:18:40,906
gagnent l'immunit�,
sont � l'abri du vote.
40
00:18:41,031 --> 00:18:44,597
Les perdants : au conseil,
quelqu'un sera la 6e personne
41
00:18:44,722 --> 00:18:46,738
�limin�e de Survivor Ghost Island.
42
00:18:46,863 --> 00:18:49,230
Une minute d'organisation
et on commence.
43
00:18:59,517 --> 00:19:02,082
Bien, on y va.
Pour l'immunit�.
44
00:19:02,409 --> 00:19:03,923
Survivants, pr�ts ?
45
00:19:05,535 --> 00:19:06,235
Go !
46
00:19:06,566 --> 00:19:08,791
- Allez-y !
- Restez ensemble !
47
00:19:09,241 --> 00:19:10,624
Tout droit !
48
00:19:10,766 --> 00:19:12,613
Pas en diagonale, tout droit !
49
00:19:12,738 --> 00:19:14,617
Desiree est la voix de Malolo.
50
00:19:14,742 --> 00:19:16,689
Plus vite, il n'y a pas d'obstacles !
51
00:19:16,814 --> 00:19:18,702
Wendell, la voix de Yanuya.
52
00:19:18,827 --> 00:19:21,692
Chris, droit devant !
Laurel, bien, continue !
53
00:19:21,817 --> 00:19:23,583
Et Domenick, la voix de Naviti.
54
00:19:23,708 --> 00:19:25,729
Tout droit ! Tout droit !
55
00:19:27,621 --> 00:19:30,700
Qui communiquera le mieux
avec ses deux duos ?
56
00:19:31,085 --> 00:19:33,527
C'est tout l'enjeu de cette �preuve.
57
00:19:33,652 --> 00:19:35,085
- Laurel !
- Oui ?
58
00:19:35,210 --> 00:19:36,864
En haut ! L�ve les bras !
59
00:19:37,875 --> 00:19:39,786
Laurel est sur le premier sac.
60
00:19:40,036 --> 00:19:41,396
Bouge ! Non, non !
61
00:19:41,521 --> 00:19:43,849
Les deux mains ! Les deux mains !
62
00:19:43,974 --> 00:19:45,086
Je l'ai !
63
00:19:45,211 --> 00:19:47,116
Kellyn est sur le premier sac.
64
00:19:47,241 --> 00:19:48,451
Allez !
65
00:19:48,576 --> 00:19:51,131
Chelsea ! � droite !
66
00:19:51,293 --> 00:19:53,500
- Stop !
- Voil� ! Passe dessous !
67
00:19:53,652 --> 00:19:54,997
Chelsea, dessous !
68
00:19:55,122 --> 00:19:58,405
� ta droite ! Creuse ! Creuse !
69
00:19:58,561 --> 00:20:00,512
Vous y �tes ! Michael et James !
70
00:20:00,637 --> 00:20:03,465
Michael est sur un sac pour Malolo.
71
00:20:03,590 --> 00:20:04,411
Creusez !
72
00:20:04,536 --> 00:20:06,858
Kellyn lib�re ce premier sac.
73
00:20:06,983 --> 00:20:08,967
Venez vers ma voix !
D�crochez-le !
74
00:20:09,092 --> 00:20:11,783
Donathan et Chelsea sont sur un sac
pour Naviti.
75
00:20:11,908 --> 00:20:13,253
C'est notre sac !
76
00:20:13,503 --> 00:20:14,764
C'est notre sac !
77
00:20:14,889 --> 00:20:16,622
Donathan, non ! Donathan !
78
00:20:16,747 --> 00:20:18,298
- Tu l'as, James ?
- J'ai quoi ?
79
00:20:18,423 --> 00:20:20,151
- Pourquoi il gueule mon nom ?
- Non !
80
00:20:20,276 --> 00:20:22,070
C'est notre sac ! Allez !
81
00:20:22,195 --> 00:20:24,066
- On se dispute le sac.
- Chelsea, non !
82
00:20:24,191 --> 00:20:27,333
- Chelsea le tient, Michael aussi.
- Chelsea, non !
83
00:20:27,639 --> 00:20:30,721
On a deux duos
de deux diff�rentes tribus
84
00:20:30,846 --> 00:20:34,041
se disputant le m�me sac.
Quelqu'un se trompe.
85
00:20:34,207 --> 00:20:35,028
L�chez !
86
00:20:35,153 --> 00:20:37,277
- C'est notre sac !
- Demi- tour !
87
00:20:37,527 --> 00:20:39,603
Chelsea et Donathan ont l�ch� le sac.
88
00:20:39,728 --> 00:20:41,911
Demi-tour, par-dessous et � droite !
89
00:20:42,036 --> 00:20:44,447
Venez ici ! Vers ma voix !
90
00:20:44,572 --> 00:20:47,456
Angela et Kellyn
ont ramen� leur premier sac.
91
00:20:49,264 --> 00:20:51,900
Juste l� ! Bouge vers la droite !
92
00:20:52,025 --> 00:20:53,068
Tu y es !
93
00:20:53,193 --> 00:20:54,259
Ramenez le 3e !
94
00:20:54,384 --> 00:20:56,034
Les Malolo ont deux sacs.
95
00:20:56,159 --> 00:20:58,889
Michael et James
partent chercher le troisi�me.
96
00:20:59,014 --> 00:21:00,071
Voil� !
97
00:21:00,196 --> 00:21:01,704
- Wendell, t'es o� ?
- Ici !
98
00:21:01,851 --> 00:21:04,800
Maintenant,
repartez sur votre droite.
99
00:21:05,185 --> 00:21:07,270
Vers la gauche ! La gauche !
100
00:21:07,395 --> 00:21:09,973
Toujours aucun sac pour Naviti.
101
00:21:10,660 --> 00:21:12,467
Deux sacs pour Malolo.
102
00:21:12,592 --> 00:21:13,830
Tout droit, Michael !
103
00:21:13,955 --> 00:21:15,527
Un sac pour Yanuya.
104
00:21:15,652 --> 00:21:17,376
Loup de mer, � gauche !
105
00:21:17,501 --> 00:21:19,656
Et rien du tout pour Naviti.
106
00:21:19,781 --> 00:21:22,423
Voil�, Chelsea et Donathan
ont un sac pour Naviti.
107
00:21:22,548 --> 00:21:25,380
- Suis-moi !
- Dessous, Donathan !
108
00:21:25,505 --> 00:21:27,598
- Suis-moi !
- L�, passe dessous !
109
00:21:28,423 --> 00:21:31,830
Libby et Bradley
ont le deuxi�me sac de Naviti.
110
00:21:32,873 --> 00:21:34,597
Chris, cinq pas en arri�re !
111
00:21:34,911 --> 00:21:37,605
Laurel ! Laurel, tourne � droite !
112
00:21:37,760 --> 00:21:39,802
- Je suis perdu.
- Laurel, tout droit !
113
00:21:39,927 --> 00:21:40,831
Wendell !
114
00:21:40,956 --> 00:21:43,642
Sebastian et Chris
aimeraient �tre guid�s.
115
00:21:43,947 --> 00:21:46,631
Coinc�s au milieu de nulle part,
ils cherchent.
116
00:21:47,229 --> 00:21:48,480
Chris, derri�re toi !
117
00:21:48,786 --> 00:21:49,584
Voil� !
118
00:21:49,746 --> 00:21:50,853
� gauche !
119
00:21:50,978 --> 00:21:53,903
� vos pieds ! � vos pieds !
Juste l� !
120
00:21:55,136 --> 00:21:56,214
Chopez-le !
121
00:21:56,339 --> 00:21:59,393
Grosse chute de Michael.
Il creuse pour Malolo.
122
00:21:59,532 --> 00:22:01,721
Bradley ! Suis ma voix !
123
00:22:02,110 --> 00:22:03,598
Attention au poteau !
124
00:22:03,944 --> 00:22:06,137
Gros choc pour Libby...
125
00:22:06,262 --> 00:22:08,536
- �a va, Libby ?
- ... Sur le menton !
126
00:22:09,284 --> 00:22:12,663
Sebastian et Chris repartent
avec le deuxi�me sac de Yanuya.
127
00:22:12,916 --> 00:22:14,921
Allez vers votre gauche !
128
00:22:15,046 --> 00:22:16,873
Attention ! Attention !
129
00:22:18,185 --> 00:22:19,593
Non, votre droite !
130
00:22:19,718 --> 00:22:23,260
Michael et James
ram�nent le dernier sac de Malolo.
131
00:22:23,669 --> 00:22:27,658
Ils m�nent dans une �preuve,
pour la 1re fois depuis longtemps.
132
00:22:28,356 --> 00:22:29,910
Troisi�me sac pour Malolo !
133
00:22:30,035 --> 00:22:32,925
Desiree doit maintenant les mener
� la table du puzzle,
134
00:22:33,050 --> 00:22:34,513
les yeux toujours band�s !
135
00:22:34,638 --> 00:22:36,056
Je vous prot�ge !
136
00:22:36,181 --> 00:22:38,294
Donathan et Chelsea collaborent
137
00:22:38,419 --> 00:22:40,349
pour le troisi�me sac de Naviti.
138
00:22:40,474 --> 00:22:41,898
Vous y �tes ! Allez !
139
00:22:42,023 --> 00:22:43,066
Dessous !
140
00:22:43,191 --> 00:22:45,913
Desiree lance des ordres
� son quatuor.
141
00:22:46,057 --> 00:22:47,821
Non ! Ici ! Suis ma voix !
142
00:22:47,946 --> 00:22:50,713
Ils doivent retraverser la sciure,
toujours aveugles.
143
00:22:50,838 --> 00:22:53,870
Mais ils m�nent
et se sentent pousser des ailes.
144
00:22:53,995 --> 00:22:54,729
Allez !
145
00:22:54,854 --> 00:22:57,190
�norme avance pour Malolo.
146
00:22:57,315 --> 00:22:59,020
- Allez ! Allez !
- Allez !
147
00:22:59,270 --> 00:23:01,889
Desiree et les Malolo
sont � la table du puzzle.
148
00:23:02,029 --> 00:23:03,805
Maintenant, elle doit guider
149
00:23:03,930 --> 00:23:07,023
deux Malolo aveugles
pour r�soudre le puzzle.
150
00:23:07,801 --> 00:23:12,192
Donathan et Chelsea
sont sur le dernier sac de Naviti.
151
00:23:12,317 --> 00:23:14,068
Du bon travail d'�quipe !
152
00:23:14,380 --> 00:23:16,336
Donathan fait tourner Chelsea.
153
00:23:16,461 --> 00:23:18,199
Il est descendu ! L�chez !
154
00:23:18,817 --> 00:23:21,477
Yanuya a les trois sacs.
Wendell descend.
155
00:23:21,602 --> 00:23:22,704
Suivez ma voix !
156
00:23:22,829 --> 00:23:25,561
Voici Donathan et Chelsea,
avec le troisi�me sac !
157
00:23:26,414 --> 00:23:29,292
Oh ! Chelsea se cogne au poteau !
158
00:23:29,806 --> 00:23:32,150
C'est une course
vers la table au puzzle.
159
00:23:32,275 --> 00:23:33,895
Grosse avance de Malolo.
160
00:23:34,020 --> 00:23:36,036
Ils sont d�j� sur le puzzle.
161
00:23:36,515 --> 00:23:38,470
Yanuya arrive, men�e par Wendell.
162
00:23:38,595 --> 00:23:40,639
Et Naviti, men�e par Domenick.
163
00:23:40,764 --> 00:23:43,015
Allez, allez ! On est en retard !
164
00:23:43,140 --> 00:23:45,534
- Dom, moins vite !
- On est en retard !
165
00:23:45,659 --> 00:23:48,580
C'est un travail d'�quipe.
Vous devez remonter, et vite.
166
00:23:48,705 --> 00:23:50,107
Reste sur mes chevilles !
167
00:23:50,232 --> 00:23:53,194
Deux tribus
franchissent le tunnel central,
168
00:23:53,319 --> 00:23:57,079
tentant d'atteindre le puzzle,
o� Malolo travaille d�j� dur.
169
00:23:57,358 --> 00:23:59,402
Les Malolo adoreraient gagner.
170
00:23:59,833 --> 00:24:03,471
Kellyn et Angela sont sur le puzzle,
guid�es par Desiree.
171
00:24:03,596 --> 00:24:05,223
Embo�te-la dans le triangle !
172
00:24:05,348 --> 00:24:08,459
- Wendell arrive pour Yanuya.
- Et le 3e sac ?
173
00:24:08,584 --> 00:24:10,955
- O� est le sac ?
- Domenick juste derri�re.
174
00:24:11,080 --> 00:24:13,181
- Le 3e... ?
- O� sont leurs sacs ?
175
00:24:13,484 --> 00:24:17,207
Wendell, le meneur,
est parti sans avoir tous les sacs.
176
00:24:17,332 --> 00:24:20,828
Un revers terrible
qui aura un prix pour Yanuya.
177
00:24:21,231 --> 00:24:24,181
Mets-le dans le triangle !
Sens le trou !
178
00:24:24,306 --> 00:24:25,680
Dans le triangle !
179
00:24:25,805 --> 00:24:27,360
Desiree hurle sur sa tribu.
180
00:24:27,485 --> 00:24:29,781
Aucun progr�s des Malolo
181
00:24:29,906 --> 00:24:32,113
malgr� leur �norme avance.
182
00:24:32,659 --> 00:24:34,482
- Tu parles � qui ?
- � Ang.
183
00:24:34,630 --> 00:24:36,150
Le puzzle est un cercle.
184
00:24:36,591 --> 00:24:40,688
Domenick a la place cruciale.
Il sera un h�ros ou un z�ro.
185
00:24:40,845 --> 00:24:43,775
- Me voil� !
- Wendell a la pression de rattraper
186
00:24:43,900 --> 00:24:45,741
ce qu'il a fait perdre � sa tribu.
187
00:24:45,866 --> 00:24:47,715
D'abord �a, place-le dans le cercle.
188
00:24:47,840 --> 00:24:51,122
- Il faut le blanc...
- Mais c'est lequel ?
189
00:24:51,247 --> 00:24:54,209
Si vous ne pouvez pas guider
vos compagnons aveugles,
190
00:24:54,334 --> 00:24:57,909
vous irez au conseil.
191
00:24:58,034 --> 00:25:01,218
Pousse-le vers la droite !
Encore, encore !
192
00:25:01,343 --> 00:25:05,273
Wendell, qui a caus�
un revers cons�quent � sa tribu,
193
00:25:05,398 --> 00:25:07,366
regagne vite du temps.
194
00:25:07,491 --> 00:25:10,319
Dans le cercle ! T�tez la table !
Juste l� !
195
00:25:10,444 --> 00:25:13,310
Desiree, qui n'avait pas pu
finir le puzzle le premier jour,
196
00:25:13,435 --> 00:25:16,349
est en charge du puzzle le 17e jour.
197
00:25:16,474 --> 00:25:19,748
Non ! La pi�ce ronde
que tu as en main, Kellyn !
198
00:25:20,144 --> 00:25:22,229
�a va dans le triangle.
199
00:25:22,396 --> 00:25:24,271
Maintenant, mets la pi�ce ronde.
200
00:25:24,396 --> 00:25:26,186
Nouvelle pi�ce pour Yanuya.
201
00:25:26,311 --> 00:25:29,807
Voyez-vous �a ! Les Yanuya
sont de retour, ils m�nent !
202
00:25:30,961 --> 00:25:33,681
La Naviti luttent maintenant
contre les Malolo.
203
00:25:33,806 --> 00:25:35,462
Le cercle ext�rieur est fini.
204
00:25:35,626 --> 00:25:37,271
La suivante, retourne-la !
205
00:25:37,396 --> 00:25:39,443
Les Malolo prennent le rythme.
206
00:25:39,568 --> 00:25:41,807
Oui ! Fais-la coulisser !
207
00:25:41,932 --> 00:25:44,476
Cette �preuve
repose sur la communication
208
00:25:44,601 --> 00:25:47,546
entre la voix
et le duo s'occupant du puzzle.
209
00:25:47,671 --> 00:25:48,570
Retourne-le !
210
00:25:48,695 --> 00:25:51,801
Ce serait une �norme remont�e
pour les Yanuya,
211
00:25:51,926 --> 00:25:55,191
qui �taient bons derniers
� leur table � puzzle.
212
00:25:55,316 --> 00:25:58,407
Maintenant, ils m�nent
et sont proches de la victoire !
213
00:25:58,549 --> 00:26:00,190
Enfoncez-la ! Du punch !
214
00:26:00,315 --> 00:26:03,439
- Voil� ! Ils pensent que c'est bon !
- Alors, Probst ?
215
00:26:03,564 --> 00:26:05,808
Et c'est le cas !
Yanuya gagne l'immunit� !
216
00:26:05,933 --> 00:26:07,388
Il reste une place !
217
00:26:07,513 --> 00:26:09,534
Maintenant, c'est Malolo et Naviti,
218
00:26:09,659 --> 00:26:12,151
comme au bon vieux temps,
qui s'affrontent.
219
00:26:12,276 --> 00:26:14,793
- Les Naviti progressent.
- Parfait, bien !
220
00:26:14,918 --> 00:26:17,418
Plus que deux pi�ces pour Malolo.
221
00:26:17,583 --> 00:26:19,593
Plus que deux pour Naviti.
222
00:26:19,951 --> 00:26:21,823
Quelle tribu va conclure ?
223
00:26:21,948 --> 00:26:24,395
Desiree hurle pour Malolo.
224
00:26:24,520 --> 00:26:25,841
Inverse-les !
225
00:26:25,966 --> 00:26:28,289
Ne m'engueule pas,
je fais de mon mieux.
226
00:26:28,414 --> 00:26:29,730
Dans l'autre sens, tourne !
227
00:26:29,894 --> 00:26:31,934
Domenick hurle pour Naviti.
228
00:26:32,059 --> 00:26:33,519
Mets... Oui, c'est bon !
229
00:26:33,644 --> 00:26:35,036
Est-ce juste ?
230
00:26:36,453 --> 00:26:37,840
�a, c'est un puzzle !
231
00:26:37,965 --> 00:26:39,948
Naviti gagne l'immunit� !
232
00:26:40,073 --> 00:26:42,943
Renvoyant Malolo au conseil
233
00:26:43,096 --> 00:26:46,015
pour la troisi�me fois cons�cutive.
234
00:26:52,117 --> 00:26:54,155
Wendell, dans Survivor, la voix,
235
00:26:54,305 --> 00:26:56,172
c'est le h�ros ou le z�ro.
236
00:26:56,297 --> 00:26:58,463
Aujourd'hui, vous avez �t� les deux,
237
00:26:58,588 --> 00:27:01,369
mais � la fin, le h�ros l'a emport�
pour Yanuya.
238
00:27:01,494 --> 00:27:02,556
Merci, Jeff.
239
00:27:02,681 --> 00:27:05,796
L'immunit� est � vous.
Pas de conseil ce soir.
240
00:27:06,747 --> 00:27:09,779
Nouvelle victoire pour Naviti.
Pas de conseil ce soir.
241
00:27:11,323 --> 00:27:12,263
Beau boulot.
242
00:27:12,388 --> 00:27:15,071
Naviti, Yanuya,
prenez vos affaires, retour au camp.
243
00:27:15,196 --> 00:27:17,603
- Merci, Jeff !
- Bonne soir�e !
244
00:27:18,952 --> 00:27:21,597
Malolo, pour la cinqui�me fois
cette saison :
245
00:27:21,722 --> 00:27:24,518
le conseil, o� une sixi�me personne
sera �limin�e.
246
00:27:24,768 --> 00:27:27,333
Prenez vos affaires, repartez.
� ce soir, au conseil.
247
00:27:27,458 --> 00:27:31,841
L'�preuve d'immunit� a �t�
un �chec total et absolu.
248
00:27:31,966 --> 00:27:35,137
Je me rends une fois de plus
� un conseil.
249
00:27:35,262 --> 00:27:38,012
Ce sera mon cinqui�me, sur six.
250
00:27:38,137 --> 00:27:39,602
�a craint.
251
00:27:39,727 --> 00:27:41,549
C'est Survivor Ghost Island.
252
00:27:41,674 --> 00:27:44,999
On veut inverser des mal�dictions,
pas en cr�er de nouvelles !
253
00:27:59,911 --> 00:28:01,689
Je suis d�sol�e.
254
00:28:10,628 --> 00:28:13,033
L'�preuve d'immunit�, aujourd'hui,
255
00:28:13,158 --> 00:28:15,671
�tait probablement
le pire moment de ma vie.
256
00:28:15,796 --> 00:28:19,275
Je voulais que ce soit le moment
o� je faisais mes preuves.
257
00:28:19,582 --> 00:28:21,493
En g�n�ral, hors du jeu,
258
00:28:21,618 --> 00:28:24,250
j'ai l'impression
de devoir faire mes preuves,
259
00:28:24,375 --> 00:28:27,174
et j'ai l'habitude
de d�passer les esp�rances.
260
00:28:27,299 --> 00:28:29,747
Et... J'ai �chou�.
261
00:28:30,986 --> 00:28:33,618
J'ai l'impression
d'�tre la pire des losers.
262
00:28:39,480 --> 00:28:41,679
Tu t'en veux pour l'�preuve ?
263
00:28:43,504 --> 00:28:47,118
Au cas o� on ne pourrait plus
en parler : on dit James ?
264
00:28:48,719 --> 00:28:50,095
�a te va ?
265
00:28:50,220 --> 00:28:53,214
Sortir un costaud,
m�me si tu veux tant gagner ?
266
00:28:54,770 --> 00:28:56,887
C'est James ou moi.
267
00:28:57,361 --> 00:28:59,547
� cause de moi, quelqu'un va partir.
268
00:29:00,010 --> 00:29:01,413
Et �a craint.
269
00:29:01,538 --> 00:29:04,418
Mais je reste
une joueuse dans ce jeu.
270
00:29:04,909 --> 00:29:08,389
Donc le plan, ce soir,
est d'�liminer James.
271
00:29:08,639 --> 00:29:10,724
Personne n'a vraiment de lien
avec lui.
272
00:29:10,875 --> 00:29:13,236
J'ai l'impression
de ne pas le conna�tre.
273
00:29:13,361 --> 00:29:16,605
Donc m�me si �a devrait �tre moi,
James va partir.
274
00:29:22,059 --> 00:29:24,947
Sans vouloir juger trop vite...
Des a merd�.
275
00:29:25,072 --> 00:29:28,108
Clairement. C'�tait de sa faute,
pas de celle de Kellyn.
276
00:29:28,473 --> 00:29:29,443
Ouais.
277
00:29:29,818 --> 00:29:32,286
- Tu as parl� avec Angela ?
- Non.
278
00:29:32,411 --> 00:29:35,222
Parce que... Sans elle, on est cuit.
279
00:29:35,347 --> 00:29:36,350
Ouais.
280
00:29:36,509 --> 00:29:39,854
� ce stade,
les ex-Naviti sont majoritaires.
281
00:29:39,979 --> 00:29:43,082
Donc Michael et moi,
on est clairement mal parti.
282
00:29:43,207 --> 00:29:45,255
Mais un joueur fort, dans Survivor,
283
00:29:45,380 --> 00:29:48,321
doit pouvoir
recevoir de mauvaises cartes
284
00:29:48,446 --> 00:29:49,636
et s'en tirer.
285
00:29:50,602 --> 00:29:52,466
Finir derniers...
286
00:29:52,716 --> 00:29:55,514
Malolo semble maudite.
287
00:29:55,877 --> 00:29:56,929
Ouais.
288
00:29:57,220 --> 00:30:00,975
Quand j'avais deux ans, ma famille
a d�m�nag� en Cor�e du Sud.
289
00:30:01,135 --> 00:30:04,427
Et � 16 ans, j'ai d�cid�
de revenir aux USA seul,
290
00:30:04,552 --> 00:30:06,554
de tracer ma voie
dans un nouveau pays.
291
00:30:07,022 --> 00:30:09,855
J'ai d� m'adapter � une nouvelle vie,
292
00:30:09,980 --> 00:30:12,739
une nouvelle langue,
une nouvelle �cole sans amis,
293
00:30:12,864 --> 00:30:15,340
et apprendre � me lier aux gens.
294
00:30:15,465 --> 00:30:18,322
Cette exp�rience
m'a pr�par� � ce moment.
295
00:30:18,447 --> 00:30:21,495
Car le coeur de Survivor,
c'est se lier � d'autres humains.
296
00:30:21,843 --> 00:30:24,511
Je ne veux pas que ce soit
l'un de nous deux ce soir.
297
00:30:25,177 --> 00:30:27,165
- Qu'en penses-tu ?
- Eh bien...
298
00:30:27,399 --> 00:30:31,071
Kellyn et Des
sont vraiment tr�s proches.
299
00:30:31,455 --> 00:30:33,792
Je suis donc sans doute
au bas de l'�chelle.
300
00:30:33,957 --> 00:30:36,147
Vois ce qui s'est pass�
la derni�re fois.
23581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.