Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,110
Shut Up!Flower Boy Band
2
00:00:02,230 --> 00:00:04,340
Episode 1
3
00:00:11,336 --> 00:00:14,565
Starting now, my beloved friends,
4
00:00:14,566 --> 00:00:17,610
I'll introduce to you the members of Eye Candy.
5
00:00:18,760 --> 00:00:20,909
Stop for a second. Is it going well?
6
00:00:20,910 --> 00:00:22,869
How are you feeling today?
7
00:00:22,870 --> 00:00:25,109
[Jang Do Il: Drum]
Aren't you going to tune yours?
8
00:00:25,110 --> 00:00:26,199
[Jang Do Il: Drum]
Let's practice. Come on.
9
00:00:26,560 --> 00:00:30,930
That punk is too serious, all the time.
10
00:00:31,500 --> 00:00:35,109
Hey, hey. Come here.
Come here.
11
00:00:35,200 --> 00:00:37,710
I'll see you later.
After practice. Okay?
12
00:00:37,711 --> 00:00:42,129
You're supposed to be a musician
and you're off picking up girls?
13
00:00:42,130 --> 00:00:44,350
Hurry and start tuning, Punk!
14
00:00:44,830 --> 00:00:46,419
Why am I in a band?
15
00:00:46,420 --> 00:00:47,749
[Kim Ha Jin: Bass]
Why am I in a band?
16
00:00:47,750 --> 00:00:49,260
[Kim Ha Jin: Bass]
Because the girls love it...
17
00:00:49,930 --> 00:00:51,429
Then why are you in a band?
18
00:00:51,430 --> 00:00:52,029
Because I like it.
19
00:00:52,030 --> 00:00:52,869
[Kwon Ji Hyuk: Guitar]
Because I like it.
20
00:00:52,870 --> 00:00:55,069
[Kwon Ji Hyuk: Guitar]
What? Because you like me?
21
00:00:55,730 --> 00:00:57,199
Because I like it, you punk.
22
00:00:57,200 --> 00:00:58,159
What, Punk?
23
00:00:58,160 --> 00:01:00,009
Is narcissism contagious?
24
00:01:00,010 --> 00:01:01,639
He's totally narcissistic.
25
00:01:01,640 --> 00:01:03,549
I meant I like being in the band.
26
00:01:03,550 --> 00:01:04,629
Go play somewhere else!
27
00:01:04,630 --> 00:01:07,219
What?
I like being in the band with you.
28
00:01:07,220 --> 00:01:09,739
Are you telling me it's a one-sided love?
29
00:01:09,740 --> 00:01:11,270
Crazy.
30
00:01:11,990 --> 00:01:12,879
Honestly, doesn't everyone
31
00:01:12,880 --> 00:01:14,399
[Lee Hyun Soo: 2nd Guitar]
want to make it big?
32
00:01:14,400 --> 00:01:15,519
[Lee Hyun Soo: 2nd Guitar]
In the end.
33
00:01:15,520 --> 00:01:16,019
[Lee Hyun Soo: 2nd Guitar]
Of course, Punk!
34
00:01:16,020 --> 00:01:17,029
Of course, Punk!
35
00:01:17,030 --> 00:01:19,859
Didn't I say money
is the most important thing?
36
00:01:19,990 --> 00:01:22,989
[Seo Kyung Jong: Keyboard]
Make it big and rake in tons of money!
37
00:01:22,990 --> 00:01:23,269
Make it big and rake in tons of money!
38
00:01:23,270 --> 00:01:26,769
Hey, hey, hey.
Our wacko band leader...
39
00:01:26,770 --> 00:01:28,419
Why are you in a band?
40
00:01:28,420 --> 00:01:30,269
Look at me and tell me.
41
00:01:30,270 --> 00:01:31,899
[Joo Byung Hee: Leader]
.
42
00:01:31,900 --> 00:01:33,098
[Joo Byung Hee: Leader]
What?
43
00:01:33,099 --> 00:01:33,599
[Joo Byung Hee: Leader]
Say it louder.
44
00:01:33,600 --> 00:01:34,820
Say it louder.
45
00:01:36,460 --> 00:01:38,460
What's he saying?
46
00:01:38,640 --> 00:01:42,406
Shut up and let's go!
47
00:02:51,740 --> 00:02:52,899
You don't have a smaller bill?
48
00:02:52,900 --> 00:02:54,339
I don't need the change.
49
00:02:54,340 --> 00:02:57,780
Give me a seat in front
where I can touch the Eye Candy oppas.
50
00:02:58,490 --> 00:03:01,850
Give me four tickets, close to the leader.
51
00:03:05,480 --> 00:03:07,380
Only touch the instruments.
52
00:03:08,520 --> 00:03:11,070
You know what'll happen if you try anything, right?
53
00:03:13,620 --> 00:03:16,669
How old is she to be calling them oppa? Oppa.
54
00:03:16,670 --> 00:03:17,810
Next.
55
00:03:20,300 --> 00:03:21,539
What's this?!
Kids?
56
00:03:21,540 --> 00:03:23,030
Next.
57
00:03:23,500 --> 00:03:24,649
Go home and do your homework.
58
00:03:24,650 --> 00:03:28,009
We did our homework early and came all the way here.
59
00:03:28,010 --> 00:03:30,130
I'll let you in this once.
60
00:03:31,160 --> 00:03:32,430
Go in.
61
00:03:34,240 --> 00:03:37,869
Oh, can we touch the oppas from this spot?
62
00:03:37,870 --> 00:03:39,969
What?
You two come here.
63
00:03:39,970 --> 00:03:41,830
Hey there, you...
64
00:03:41,850 --> 00:03:44,090
Don't touch those tickets!
65
00:03:52,040 --> 00:03:53,459
Oh, I got it!
66
00:03:53,460 --> 00:03:54,560
Hey!
67
00:03:54,990 --> 00:03:56,249
Hey!
What are you doing?
68
00:03:56,250 --> 00:03:58,059
Why aren't the lights and speakers on?
69
00:03:58,060 --> 00:04:00,779
This is all in English.
70
00:04:00,780 --> 00:04:03,229
I don't know which button to press.
71
00:04:03,230 --> 00:04:04,569
Crazy girl.
72
00:04:04,570 --> 00:04:07,510
Crazy woman, I told you how earlier!
73
00:04:08,600 --> 00:04:12,209
Then, just press all the buttons you see
74
00:04:12,210 --> 00:04:13,749
and flip all the switches on.
75
00:04:13,750 --> 00:04:15,170
Hurry up!
76
00:04:24,790 --> 00:04:26,979
1, 2, 3, 4!
77
00:04:26,980 --> 00:04:28,710
[Episode 1]
1, 2, 3, 4!
78
00:04:44,827 --> 00:04:51,383
I saw your picture
hangin' on the back of my door.
79
00:04:51,718 --> 00:04:54,122
Won't give you my heart...
80
00:04:54,123 --> 00:04:58,853
No one lives there anymore.
81
00:04:58,854 --> 00:05:01,271
And we were lovers.
82
00:05:01,272 --> 00:05:04,800
Now we can't be friends.
83
00:05:04,801 --> 00:05:08,102
Fascination ends.
84
00:05:08,103 --> 00:05:13,063
Here we go again.
85
00:05:13,064 --> 00:05:19,629
Cause it's cold outside,
when you're coming home.
86
00:05:19,914 --> 00:05:26,463
Cause it's hot inside,
isn't that enough?
87
00:05:26,564 --> 00:05:30,050
I'm not in love.
88
00:05:30,151 --> 00:05:34,435
I'm not in love.
89
00:05:36,450 --> 00:05:38,279
What is all that loud noise?
90
00:05:38,280 --> 00:05:39,750
Aigoo.
91
00:05:41,336 --> 00:05:47,917
Could it be that time has taken it's toll?
92
00:05:48,268 --> 00:05:54,834
Won't take you so far, I am in control.
93
00:05:55,354 --> 00:05:57,771
And we were lovers.
94
00:05:57,772 --> 00:06:01,200
Now we can't be friends.
95
00:06:01,201 --> 00:06:04,502
Fascination ends.
96
00:06:04,503 --> 00:06:07,529
Here we go again.
97
00:06:07,730 --> 00:06:08,780
Hey!
98
00:06:08,781 --> 00:06:10,599
Turn off the speakers outside, immediately!
99
00:06:10,600 --> 00:06:12,870
Speaker...
Which one is it?
100
00:06:15,130 --> 00:06:16,690
Is it this one?
101
00:06:17,097 --> 00:06:19,149
Oh... no! Oh, no!
102
00:06:19,450 --> 00:06:21,739
Unni is going to kill me if she finds out.
103
00:06:21,740 --> 00:06:23,199
Hey, stop!
104
00:06:23,200 --> 00:06:26,359
Don't touch anything and wait right there for me.
105
00:06:26,360 --> 00:06:30,460
Today, I'm not letting you go until
I pluck out your eyebrows!
106
00:06:30,590 --> 00:06:32,650
Don't move.
107
00:06:41,700 --> 00:06:45,100
What is this?
So annoying!
108
00:06:52,640 --> 00:06:54,281
Officer! Officer!
109
00:06:54,282 --> 00:06:57,139
Sir, let's talk outside.
You can't come in like this.
110
00:06:57,140 --> 00:07:00,589
We received complaints and came to investigate.
111
00:07:00,590 --> 00:07:01,810
Go.
112
00:07:02,170 --> 00:07:03,730
Everybody, run!
113
00:07:07,050 --> 00:07:08,490
Officer!
114
00:07:11,230 --> 00:07:13,610
Aish! Run!
115
00:07:16,300 --> 00:07:17,620
You!
116
00:07:19,870 --> 00:07:21,570
Officer!
117
00:07:32,540 --> 00:07:34,220
Should we jump?
118
00:07:34,260 --> 00:07:36,500
Let's jump.
119
00:07:38,580 --> 00:07:40,870
You jump first.
120
00:07:44,850 --> 00:07:46,310
One...
121
00:07:46,380 --> 00:07:47,589
Two...
122
00:07:47,590 --> 00:07:49,040
Three!
123
00:08:21,610 --> 00:08:23,530
Mom...
124
00:08:41,510 --> 00:08:44,190
Your mouth will twist to one side if you sleep here.
125
00:08:58,220 --> 00:09:00,269
Hey, hey, hey.
I was right, wasn't I?
126
00:09:00,270 --> 00:09:01,869
I told you he'd be
sleeping here, right?
127
00:09:01,870 --> 00:09:03,199
Are you a bum?
128
00:09:03,200 --> 00:09:04,959
You wanted this banana milk that badly?
129
00:09:04,960 --> 00:09:07,909
Wake up, Bum.
Where did you run off to?
130
00:09:07,910 --> 00:09:10,270
Where's Byung Hee?
131
00:09:10,980 --> 00:09:13,029
What are you doing here, seriously?
132
00:09:13,030 --> 00:09:16,689
Mister, your mouth will
twist to the side.
133
00:09:16,690 --> 00:09:17,729
Look at him.
134
00:09:17,730 --> 00:09:19,249
Ouch, my shoulder.
135
00:09:19,250 --> 00:09:21,409
Here, change into this.
136
00:09:21,410 --> 00:09:23,310
We have to go to school.
137
00:09:23,370 --> 00:09:25,140
Aigoo.
138
00:09:29,090 --> 00:09:31,330
See you later, Mister.
139
00:09:33,180 --> 00:09:34,369
Hello?
140
00:09:34,370 --> 00:09:37,159
You didn't come home
and slept at the pool hall again?
141
00:09:37,160 --> 00:09:38,670
Yes, Mom.
142
00:09:38,830 --> 00:09:40,510
School?
143
00:09:41,450 --> 00:09:43,550
Oh, school.
144
00:09:46,190 --> 00:09:47,820
I should go.
145
00:09:54,470 --> 00:09:55,959
Did you guys hear it?
146
00:09:55,960 --> 00:09:57,399
Those girls yesterday
147
00:09:57,400 --> 00:09:59,689
kept hollering our names for a long time.
148
00:09:59,690 --> 00:10:01,469
Punk, why are you so touched?
149
00:10:01,470 --> 00:10:04,309
Hey, that's what fans do.
150
00:10:04,310 --> 00:10:08,020
They're not our fans if they don't.
151
00:10:08,360 --> 00:10:12,009
I think Silva* might have noticed.
(*MMA champion, teacher's nickname)
152
00:10:12,010 --> 00:10:13,159
You little country bumpkin.
153
00:10:13,160 --> 00:10:15,629
How could Silva know?
154
00:10:15,630 --> 00:10:16,609
- Hey!
- Do jjang*! (*leader)
155
00:10:16,610 --> 00:10:17,529
Jjang!
156
00:10:17,530 --> 00:10:19,999
Let's use
the ticket sales money from yesterday
157
00:10:20,000 --> 00:10:20,979
to buy Do Il new drums.
158
00:10:20,980 --> 00:10:23,489
No, didn't we agree to buy an amp?
159
00:10:23,490 --> 00:10:25,549
Yours is the only one that works now. Only yours.
160
00:10:25,550 --> 00:10:29,329
Punk, do you want to send Do Il
out to play with just drumsticks?
161
00:10:29,330 --> 00:10:32,339
Guys, we don't have any money.
What should we do?
162
00:10:32,340 --> 00:10:33,580
What?
163
00:10:34,340 --> 00:10:36,529
I stopped by Woo Kyung's place.
164
00:10:36,530 --> 00:10:39,870
She said she gave all the money to him.
165
00:10:39,910 --> 00:10:41,540
You!
166
00:10:41,541 --> 00:10:42,259
Hey!
167
00:10:42,260 --> 00:10:44,279
Why do you always leave out the most important stuff?!
168
00:10:44,280 --> 00:10:46,109
It really pisses me off!
169
00:10:46,110 --> 00:10:47,659
Did I take the money?!
170
00:10:47,660 --> 00:10:49,329
She said she gave it to
Byung Hee.
171
00:10:49,330 --> 00:10:50,600
Byung Hee?
172
00:10:51,870 --> 00:10:53,430
Mi Su.
173
00:10:53,570 --> 00:10:55,190
Are you still sleeping?
174
00:10:55,830 --> 00:10:58,440
Hey, get up quickly. Hurry!
175
00:11:00,810 --> 00:11:02,730
Dad, just a second.
176
00:11:03,470 --> 00:11:04,729
If we get caught, we're dead!
177
00:11:04,730 --> 00:11:05,729
Mi Su.
178
00:11:05,730 --> 00:11:06,369
Hurry up!
179
00:11:06,370 --> 00:11:07,699
- The door won't open.
- Hurry up!
180
00:11:07,700 --> 00:11:09,369
Dad, what's going on with you?
181
00:11:09,370 --> 00:11:10,169
What do you mean?
182
00:11:10,170 --> 00:11:11,649
Why haven't you gone to work yet?
183
00:11:11,650 --> 00:11:14,259
I have to give my daughter a wake-up call before I leave.
184
00:11:14,260 --> 00:11:15,129
Open the door.
185
00:11:15,130 --> 00:11:16,509
Why doesn't the door open?
186
00:11:16,510 --> 00:11:17,990
Something's wrong.
187
00:11:18,680 --> 00:11:20,620
I opened it.
188
00:11:20,990 --> 00:11:22,569
Hey, Joo Byung Hee!
189
00:11:22,570 --> 00:11:23,589
Silva!
190
00:11:23,590 --> 00:11:25,189
What are you doing here, Punk!?
191
00:11:25,190 --> 00:11:25,919
Aish... Silva!
192
00:11:25,920 --> 00:11:26,729
- Dad!
- Aish... Silva!
193
00:11:26,730 --> 00:11:27,119
Let go!
194
00:11:27,120 --> 00:11:27,749
- Dad!
- Let me go!
195
00:11:27,750 --> 00:11:29,129
Come back here!
196
00:11:29,130 --> 00:11:30,379
You punk, do you hear me?!
197
00:11:30,380 --> 00:11:32,310
We didn't do anything!
198
00:11:32,580 --> 00:11:33,809
We just slept.
199
00:11:33,810 --> 00:11:34,839
You just slept?!
200
00:11:34,840 --> 00:11:36,590
You slept, that's it?!
201
00:11:37,570 --> 00:11:40,719
Dad will forgive you so let me go.
202
00:11:40,720 --> 00:11:41,609
Don't!
203
00:11:41,610 --> 00:11:43,439
You absolutely can't let go!
204
00:11:43,440 --> 00:11:44,169
Don't let go of him!
205
00:11:44,170 --> 00:11:44,659
Punk!
206
00:11:44,660 --> 00:11:45,369
Let go of me!
207
00:11:45,370 --> 00:11:45,939
Dad!
208
00:11:45,940 --> 00:11:46,959
Come here, Punk!
209
00:11:46,960 --> 00:11:48,600
Come here!
210
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
Ouch! My ankle!
211
00:11:52,550 --> 00:11:53,989
That hurts!
212
00:11:53,990 --> 00:11:56,480
Hey, you lousy punk!
213
00:11:56,870 --> 00:11:59,249
Wait right there! Don't move!
Don't move!
214
00:11:59,250 --> 00:12:01,990
My clothes! My clothes! Hurry!
215
00:12:09,350 --> 00:12:11,800
Hey, this...
My pants...
216
00:12:13,540 --> 00:12:14,710
Fine.
217
00:12:18,460 --> 00:12:20,099
Faster, Oppa!
218
00:12:20,100 --> 00:12:21,940
Why aren't you moving?
219
00:12:23,850 --> 00:12:24,679
Byung Hee!
220
00:12:24,680 --> 00:12:25,910
- Byung Hee!
- Byung Hee!
221
00:12:26,550 --> 00:12:27,899
What's up with your clothes?
222
00:12:27,900 --> 00:12:29,179
It's Ji Hyuk.
223
00:12:29,180 --> 00:12:30,029
Hey, hold on!
224
00:12:30,030 --> 00:12:31,309
Get off. Get off.
225
00:12:31,310 --> 00:12:32,489
Quick. Quick.
226
00:12:32,490 --> 00:12:34,760
You guys run, okay?
227
00:12:35,060 --> 00:12:36,089
Hey, where are you going?
228
00:12:36,090 --> 00:12:38,789
I love you guys to death.
229
00:12:38,790 --> 00:12:41,280
What's going on here?
230
00:12:41,281 --> 00:12:42,919
Oh, it's Silva! It's Silva!
231
00:12:42,920 --> 00:12:43,449
It's Silva!
232
00:12:43,450 --> 00:12:44,919
- Where's that punk Joo Byung Hee?
- It's Silva!
233
00:12:44,920 --> 00:12:45,829
What? What's going on?
234
00:12:45,830 --> 00:12:46,419
Aish.
235
00:12:46,420 --> 00:12:47,159
Hey!
Where's that punk Joo Byung Hee?
236
00:12:47,160 --> 00:12:47,799
Catch him.
237
00:12:47,800 --> 00:12:49,910
All of you, stop!
238
00:12:49,950 --> 00:12:51,819
Stop running!
239
00:12:51,820 --> 00:12:55,710
Where's that punk Joo Byung Hee?!
240
00:12:56,960 --> 00:12:58,880
[Dong Nae High School]
241
00:13:16,590 --> 00:13:18,259
With a single punch. Bam!
242
00:13:18,260 --> 00:13:20,429
[Lesson: Love, Sincerity, Respect]
As you already know, in a couple of days,
243
00:13:20,430 --> 00:13:21,359
As you already know, in a couple of days,
244
00:13:21,360 --> 00:13:24,639
the city of Seoul will implement redevelopment plans.
245
00:13:24,640 --> 00:13:26,245
Our Dong Nae High School
246
00:13:26,246 --> 00:13:27,619
will fade into history.
247
00:13:27,620 --> 00:13:28,339
[Joo Byung Hee]
will fade into history.
248
00:13:28,340 --> 00:13:29,209
[Joo Byung Hee]
.
249
00:13:29,210 --> 00:13:33,529
Today the transfer assignments will be announced.
250
00:13:33,530 --> 00:13:36,899
In order for the transfers to proceed smoothly,
251
00:13:36,900 --> 00:13:40,089
I ask all of you teachers to work extra hard.
252
00:13:40,090 --> 00:13:40,779
Do you understand?
253
00:13:40,780 --> 00:13:42,280
Yes.
254
00:13:43,250 --> 00:13:46,539
In addition, at such a crucial time,
255
00:13:46,540 --> 00:13:49,680
I received a call from the police.
256
00:13:49,880 --> 00:13:51,709
I was told that a high school band
257
00:13:51,710 --> 00:13:56,250
had some sort of concert
and caused a disturbance.
258
00:13:56,630 --> 00:13:57,629
That's not all.
259
00:13:57,630 --> 00:13:59,629
It was at a nightclub, no less.
260
00:13:59,630 --> 00:14:02,689
I don't know if those were students from our school.
261
00:14:02,690 --> 00:14:04,979
Please look into it, Teachers.
262
00:14:04,980 --> 00:14:06,310
Do you understand?
263
00:14:08,730 --> 00:14:10,750
You bunch of punks.
264
00:14:12,200 --> 00:14:15,200
Do you know why I called you here?
265
00:14:15,730 --> 00:14:17,879
Oh, you don't know.
266
00:14:17,880 --> 00:14:19,429
Then let's start with you.
267
00:14:19,430 --> 00:14:21,590
What were you up to last night?
268
00:14:22,680 --> 00:14:25,080
I was studying at the library.
269
00:14:25,920 --> 00:14:27,619
You're lying, Punk.
270
00:14:27,620 --> 00:14:28,759
How about you?
271
00:14:28,760 --> 00:14:31,210
Wh... where was I?
272
00:14:31,500 --> 00:14:33,149
Kyung Jong and I slept early last night.
273
00:14:33,150 --> 00:14:35,209
Right, right. We slept.
We slept really early.
274
00:14:35,210 --> 00:14:36,810
What are you two, married?
275
00:14:37,060 --> 00:14:38,620
Lousy punks.
276
00:14:39,390 --> 00:14:41,910
Last night, we had some real fun...
277
00:14:42,510 --> 00:14:44,130
Oh, you did?
278
00:14:44,270 --> 00:14:46,740
Keep talking.
279
00:14:47,830 --> 00:14:51,029
I! Met up! With a girl!
280
00:14:51,030 --> 00:14:52,840
- Last night!
- Stop! Stop!
281
00:14:53,590 --> 00:14:55,710
Enough. Don't say another word.
282
00:14:56,060 --> 00:14:57,350
Yes, Sir.
283
00:15:00,840 --> 00:15:06,109
I'll jog your memories about
what you did last night.
284
00:15:06,110 --> 00:15:07,550
Bend over.
285
00:15:08,420 --> 00:15:09,279
You first?
286
00:15:09,280 --> 00:15:11,100
Okay, bend over.
287
00:15:11,250 --> 00:15:12,810
Bend over!
288
00:15:17,010 --> 00:15:18,370
Next.
289
00:15:19,280 --> 00:15:20,790
Come here!
290
00:15:22,520 --> 00:15:25,639
Punks, I really ought to...
291
00:15:25,640 --> 00:15:26,709
Isn't that enough?
292
00:15:26,710 --> 00:15:28,189
You punk.
293
00:15:28,190 --> 00:15:30,659
You think you can do what you want,
since the school is closing down?
294
00:15:30,660 --> 00:15:33,709
I got it. Forget about rank...
295
00:15:33,710 --> 00:15:35,730
Let's go one on one.
296
00:15:43,360 --> 00:15:48,729
Punk, I've got you now!
297
00:15:48,730 --> 00:15:50,669
This is called a choke hold, Punk.
298
00:15:50,670 --> 00:15:52,860
Who do you think you are?
299
00:15:53,420 --> 00:15:56,319
Teacher Kim, your new job assignment is out.
300
00:15:56,320 --> 00:15:58,300
It's out already?
301
00:16:00,100 --> 00:16:02,030
That was fast.
302
00:16:05,020 --> 00:16:08,149
Oh, and you guys.
303
00:16:08,150 --> 00:16:10,320
The schools you'll be
transferring to is out also.
304
00:16:14,110 --> 00:16:16,550
Hey, did you see Silva's face?
305
00:16:16,680 --> 00:16:20,110
He looked pretty ecstatic about transferring to a new school.
306
00:16:20,720 --> 00:16:21,299
Wherever he goes,
307
00:16:21,300 --> 00:16:24,920
I hope he knows that he's
not a real MMA fighter.
308
00:16:25,210 --> 00:16:26,759
A wolf wearing
sheep's fleece is still a wolf.
309
00:16:26,760 --> 00:16:28,640
It can't become human, can it?
310
00:16:29,940 --> 00:16:30,859
Oh, yeah.
311
00:16:30,860 --> 00:16:32,389
Where's Do Il?
312
00:16:32,390 --> 00:16:33,709
He said his mom called
313
00:16:33,710 --> 00:16:35,770
and he's going to the pool hall.
314
00:16:35,771 --> 00:16:37,469
He's slacking off even more
now that the school's closing down.
315
00:16:37,470 --> 00:16:39,690
There's probably a reason.
316
00:16:39,890 --> 00:16:42,879
Friends, let's quit school.
317
00:16:42,880 --> 00:16:46,319
Byung Hee, let's think about it
after lunch.
318
00:16:46,320 --> 00:16:48,559
You'll change your mind again after you're full anyway.
319
00:16:48,560 --> 00:16:52,750
What are we going to do if we're sent to different schools?
320
00:16:53,520 --> 00:16:55,390
That can't happen.
321
00:17:02,140 --> 00:17:04,590
I said we should just quit school.
322
00:17:05,050 --> 00:17:07,829
Okay, one, two, three!
323
00:17:07,830 --> 00:17:08,519
Jung Sang. Jung Sang!
324
00:17:08,520 --> 00:17:10,649
- All right!
- Jung Sang. Jung Sang!
325
00:17:10,650 --> 00:17:13,670
Hey, hey. Do Il's, Do Il's.
326
00:17:16,570 --> 00:17:17,369
What a relief!
327
00:17:17,370 --> 00:17:20,869
Hey, where's this Jung Sang place?
328
00:17:20,870 --> 00:17:23,479
You! You're so ignorant of things that don't involve you.
329
00:17:23,480 --> 00:17:25,279
I'll tell you where it is...
330
00:17:25,280 --> 00:17:26,089
Hey.
331
00:17:26,090 --> 00:17:30,590
I hear it's a fancy place
with marble everywhere.
332
00:17:31,690 --> 00:17:34,549
Yeah, I sense that that place
is overflowing with pretty girls.
333
00:17:34,550 --> 00:17:36,740
Jung Sang High School?
334
00:17:40,280 --> 00:17:43,680
Hey, you guys are totally dead this time.
335
00:17:45,000 --> 00:17:46,490
What did you say?
336
00:17:47,850 --> 00:17:51,029
You act like you're hotshot superstars at Dong Nae High
337
00:17:51,030 --> 00:17:52,399
because of your pretty faces.
338
00:17:52,400 --> 00:17:56,449
Why? Does looking at our faces make you mad?
339
00:17:56,450 --> 00:17:57,959
Do you have a mirror at home?
340
00:17:57,960 --> 00:17:59,839
Aigoo. You punk...
341
00:17:59,840 --> 00:18:00,939
Shut up!
342
00:18:00,940 --> 00:18:01,969
Hey!
343
00:18:01,970 --> 00:18:03,570
Come here.
344
00:18:04,890 --> 00:18:08,409
Joo Byung Hee, did you do this to him?
345
00:18:08,410 --> 00:18:09,099
Yeah.
346
00:18:09,100 --> 00:18:10,469
You want to die?!
347
00:18:10,470 --> 00:18:11,670
Yeah.
348
00:18:13,700 --> 00:18:15,299
Hold me back, hold me back.
349
00:18:15,300 --> 00:18:16,950
Hurry, hurry! Hold me back!
350
00:18:20,010 --> 00:18:21,430
Hey.
351
00:18:22,040 --> 00:18:23,889
If you guys go to Jung Sang High,
352
00:18:23,890 --> 00:18:26,019
you'll become trash.
353
00:18:26,020 --> 00:18:30,120
Completely useless trash.
354
00:18:33,520 --> 00:18:35,930
You dim-witted punks,
355
00:18:36,330 --> 00:18:38,880
are your injuries
from last time better yet?
356
00:18:41,940 --> 00:18:43,969
Shut your face!
357
00:18:43,970 --> 00:18:47,399
Today's your last chance
to be arrogant.
358
00:18:47,400 --> 00:18:50,579
If that's what you guys really want,
359
00:18:50,580 --> 00:18:53,079
should I touch you one last time?
360
00:18:53,080 --> 00:18:54,800
Nicely?
361
00:18:57,510 --> 00:18:59,320
You want to die, Punk?!
362
00:19:00,660 --> 00:19:02,095
Ouch!
Get him, get him!
363
00:19:12,760 --> 00:19:14,160
You punk!
364
00:19:30,250 --> 00:19:33,020
[Jung Sang High School]
365
00:19:54,370 --> 00:19:59,330
Homosapiens, people, are social animals by nature.
366
00:19:59,390 --> 00:20:04,770
Who would like to share his opinions on this famous quote?
367
00:20:06,390 --> 00:20:08,050
Seung Hoon?
368
00:20:08,750 --> 00:20:12,129
Are you really curious about my opinion?
369
00:20:12,130 --> 00:20:18,590
Or should I give the answer that society and teacher expect of me?
370
00:20:21,530 --> 00:20:23,070
Soo Ah.
371
00:20:24,300 --> 00:20:24,849
What's going on?
372
00:20:24,850 --> 00:20:26,199
I couldn't get in touch with you.
373
00:20:26,200 --> 00:20:27,679
Did you go on a trip?
374
00:20:27,680 --> 00:20:30,640
There were some complicated matters.
375
00:20:31,000 --> 00:20:31,679
Complicated?
376
00:20:31,680 --> 00:20:33,770
But, it's all resolved now.
377
00:20:34,310 --> 00:20:35,670
That's good.
378
00:20:36,300 --> 00:20:38,059
Then, you haven't forgotten, right?
379
00:20:38,060 --> 00:20:38,889
The day after tomorrow...
380
00:20:38,890 --> 00:20:40,079
It's been ten years.
381
00:20:40,080 --> 00:20:42,279
How could I forget our prince's birthday?
382
00:20:42,280 --> 00:20:45,089
I was going to ask what you wanted for a present anyway.
383
00:20:45,090 --> 00:20:47,670
You're still calling me Prince?
384
00:20:48,520 --> 00:20:50,619
You're always so casual about it.
385
00:20:50,620 --> 00:20:53,229
This time, think it over carefully.
386
00:20:53,230 --> 00:20:56,709
I'll think over carefully what the prince would want.
387
00:20:56,710 --> 00:20:59,909
That day, there's a song I composed.
388
00:20:59,910 --> 00:21:01,800
Look forward to it.
389
00:21:04,290 --> 00:21:05,799
Did you guys hear the news?
390
00:21:05,800 --> 00:21:09,970
Those thugs from Dong Nae High are transferring to our school.
391
00:21:11,040 --> 00:21:13,119
That's good news for you.
392
00:21:13,120 --> 00:21:19,039
If they come, then maybe you won't be last in rankings anymore.
393
00:21:19,040 --> 00:21:20,149
Rankings, that's not the problem here.
394
00:21:20,150 --> 00:21:22,570
The school dynamics
will get messed up.
395
00:21:23,620 --> 00:21:26,190
What kind of useless situation is this?
396
00:21:28,490 --> 00:21:29,419
Soo Ah.
397
00:21:29,420 --> 00:21:31,789
I heard your boyfriend is having a birthday
party on Daehakro*. (*University Street)
398
00:21:31,790 --> 00:21:33,709
I told you he's not my boyfriend.
399
00:21:33,710 --> 00:21:37,150
Hey, Brat. You think you're a celebrity?
400
00:21:37,160 --> 00:21:40,409
You won't admit it until the paparazzi snaps
some photos for evidence?
401
00:21:40,410 --> 00:21:42,860
The entire school knows already!
402
00:21:43,810 --> 00:21:46,879
Just be honest and admit it, okay?
403
00:21:46,880 --> 00:21:48,809
Admit what? It's not true.
404
00:21:48,810 --> 00:21:49,549
Fine.
405
00:21:49,550 --> 00:21:52,019
Keep saying you're friends until you announce your wedding.
406
00:21:52,020 --> 00:21:54,399
You red carpet girl.
407
00:21:54,400 --> 00:21:56,990
Anyway,
what are you going to buy him?
408
00:21:57,400 --> 00:22:01,380
Yeah, I don't know.
He has everything.
409
00:22:01,540 --> 00:22:02,709
What should I buy him?
410
00:22:02,710 --> 00:22:05,500
I thought really hard about it.
411
00:22:05,770 --> 00:22:08,160
Something fit for a musician.
412
00:22:08,600 --> 00:22:10,820
Hongdae? No.
413
00:22:11,440 --> 00:22:13,980
Daehakro? No.
414
00:22:14,550 --> 00:22:16,239
Go to Paradise!
415
00:22:16,240 --> 00:22:17,869
Paradise?
416
00:22:17,870 --> 00:22:19,139
Where's that?
417
00:22:19,140 --> 00:22:21,090
Of course I don't know either.
418
00:22:22,120 --> 00:22:23,379
What's going on?
419
00:22:23,380 --> 00:22:25,299
You actually picked me up from school.
420
00:22:25,300 --> 00:22:27,340
I was in the area.
421
00:22:27,670 --> 00:22:30,610
Is there something
going on with you lately?
422
00:22:32,000 --> 00:22:35,460
Having no problems is the problem.
423
00:22:35,470 --> 00:22:37,259
How is Soo Ah doing lately?
424
00:22:37,260 --> 00:22:39,379
I hear her father's company is
having a rough time.
425
00:22:39,380 --> 00:22:40,659
Is it not enough that you worry about me,
426
00:22:40,660 --> 00:22:42,770
now you're worrying about Soo Ah too?
427
00:22:44,300 --> 00:22:47,299
By any chance, did Father ask you...
428
00:22:47,300 --> 00:22:50,519
It's out of love
and concern for my little brother.
429
00:22:50,520 --> 00:22:55,089
Concern? Take care of
your company's trainees then.
430
00:22:55,090 --> 00:22:56,469
Please.
431
00:22:56,470 --> 00:22:57,699
Acting all crabby.
432
00:22:57,700 --> 00:22:59,869
I hear you're giving a concert at your birthday party?
433
00:22:59,870 --> 00:23:05,229
I... don't understand
why people work so hard.
434
00:23:05,230 --> 00:23:05,959
What?
435
00:23:05,960 --> 00:23:08,589
Doing that,
doesn't it make you easily frustrated
436
00:23:08,590 --> 00:23:10,930
and easily bored?
437
00:23:12,000 --> 00:23:15,169
You shouldn't work hard
at something you truly like.
438
00:23:15,170 --> 00:23:17,740
Oh, okay.
439
00:23:22,250 --> 00:23:24,389
When we go to Jung Sang High,
we won't have to see Silva anymore.
440
00:23:24,390 --> 00:23:26,419
If we quit school,
we won't have to see him again either.
441
00:23:26,420 --> 00:23:30,380
It's too embarrassing to have only finished junior high school.
442
00:23:30,970 --> 00:23:33,840
Are you dissing Seo Tai Ji*?
(*famous Korean singer)
443
00:23:34,750 --> 00:23:36,970
Is Seo Tai Ji a junior high school dropout?
444
00:23:40,600 --> 00:23:42,979
Be mine.
445
00:23:42,980 --> 00:23:46,230
You know me, right?
446
00:23:46,730 --> 00:23:49,980
You saw me, right?
447
00:23:50,320 --> 00:23:56,550
I'll protect you until the end.
448
00:23:59,580 --> 00:24:02,789
Children, let's just quit school.
449
00:24:02,790 --> 00:24:05,190
Quit school and then do what?
450
00:24:06,190 --> 00:24:07,359
Earn money!
451
00:24:07,360 --> 00:24:11,940
Earn lots of money and then build a bling-bling rehearsal studio.
452
00:24:12,440 --> 00:24:14,140
No?
453
00:24:14,580 --> 00:24:16,410
It's my song.
454
00:24:20,780 --> 00:24:23,749
Hey. This is Jung Sang High School?
455
00:24:23,750 --> 00:24:25,219
Look at that.
456
00:24:25,220 --> 00:24:26,749
Is it a school or a hotel?
457
00:24:26,750 --> 00:24:29,050
It's really fancy.
458
00:24:29,290 --> 00:24:31,470
Look at that rehearsal room.
459
00:24:31,560 --> 00:24:33,660
It's awesome, seriously!
460
00:24:33,840 --> 00:24:36,060
Let's take over that place.
461
00:24:36,220 --> 00:24:38,200
What else is there?
462
00:24:40,250 --> 00:24:44,099
Fine. The girls there are really pretty.
463
00:24:44,100 --> 00:24:46,970
Hey, didn't you say
to quit school just now?
464
00:24:47,590 --> 00:24:50,540
I need a creative muse,
465
00:24:50,740 --> 00:24:54,469
but I don't see a glimmer of hope
466
00:24:54,470 --> 00:24:56,760
in this neighborhood.
467
00:24:56,990 --> 00:24:59,990
You and your muses, seriously. Aigoo.
468
00:25:00,090 --> 00:25:01,399
Hey, guys.
469
00:25:01,400 --> 00:25:03,940
Do you know who painted this?
470
00:25:03,941 --> 00:25:04,919
Nope.
471
00:25:04,920 --> 00:25:07,689
A grandpa named Picasso.
472
00:25:07,690 --> 00:25:09,819
He's a totally famous grandpa.
473
00:25:09,820 --> 00:25:12,460
That man is grandpa Van Gogh.
474
00:25:14,360 --> 00:25:17,149
It's Van Gogh, painted by Picasso.
475
00:25:17,150 --> 00:25:18,900
Oh...
476
00:25:19,190 --> 00:25:20,059
Acting like you know stuff...
477
00:25:20,060 --> 00:25:23,380
Do you know what
inspired him to paint this?
478
00:25:24,220 --> 00:25:28,520
A woman, more than you can count.
479
00:25:28,521 --> 00:25:30,622
Do you know why?
480
00:25:32,020 --> 00:25:35,890
That was his source of creative inspiration.
481
00:25:36,500 --> 00:25:38,150
And so?
482
00:25:38,400 --> 00:25:40,139
Dummy.
483
00:25:40,140 --> 00:25:45,060
I need a creative muse to compose songs.
484
00:25:45,600 --> 00:25:46,469
Hey.
485
00:25:46,470 --> 00:25:48,990
Then what about
the muse you met last night?
486
00:25:49,290 --> 00:25:51,639
That noona... that woman, that...
487
00:25:51,640 --> 00:25:53,550
How do I say it?
488
00:25:53,880 --> 00:25:56,719
She's dangerous to be with.
489
00:25:56,720 --> 00:25:59,849
Why? You couldn't get inspiration from her?
490
00:25:59,850 --> 00:26:01,629
That's not it.
491
00:26:01,630 --> 00:26:05,450
When we're together,
our lives, it's dangerous...
492
00:26:05,451 --> 00:26:08,999
Hey, is she a CIA agent or something?
493
00:26:09,000 --> 00:26:10,880
Liar.
494
00:26:15,170 --> 00:26:17,230
She's so pretty.
495
00:26:18,860 --> 00:26:21,619
She needs
to be that pretty to be a muse.
496
00:26:21,620 --> 00:26:23,079
Who's that?
497
00:26:23,080 --> 00:26:24,839
A total goddess.
498
00:26:24,840 --> 00:26:27,640
Hey, what if Do Il hears you?
499
00:26:33,970 --> 00:26:36,479
Let's go, Children. To buy a set of drums.
500
00:26:36,480 --> 00:26:37,399
Where?
501
00:26:37,400 --> 00:26:40,470
Where else? Paradise.
502
00:26:40,810 --> 00:26:42,129
[Paradise Instruments Shopping District:
Underground Market] Our heaven...
503
00:26:42,130 --> 00:26:43,760
Paradise.
504
00:26:54,970 --> 00:26:57,200
It's here. This way.
505
00:27:31,820 --> 00:27:33,320
[HR Rock Festival]
506
00:27:47,190 --> 00:27:49,139
What'd you do with the guide song I gave you?
507
00:27:49,140 --> 00:27:52,039
It's not my song.
I just did what I was told.
508
00:27:52,040 --> 00:27:53,329
I just knew that'd happen.
509
00:27:53,330 --> 00:27:55,769
Hyungnim, you understand me, don't you?
510
00:27:55,770 --> 00:27:56,819
You trust me, right?
511
00:27:56,820 --> 00:27:59,789
Byung Hee, stop it, will you?
512
00:27:59,790 --> 00:28:01,349
Did you see this guy playing the drums just now?
513
00:28:01,350 --> 00:28:01,859
Did you see?
514
00:28:01,860 --> 00:28:03,179
You saw how beautiful it was, right?
515
00:28:03,180 --> 00:28:06,219
For such a beautiful drummer to play
on shabby drums,
516
00:28:06,220 --> 00:28:07,970
it's a shame.
517
00:28:09,520 --> 00:28:11,630
Do something about him, will you?
518
00:28:11,740 --> 00:28:15,980
You guys talk it over with him, all right?
519
00:28:16,130 --> 00:28:17,870
He's driving me nuts.
520
00:28:40,590 --> 00:28:42,340
I'm sorry.
521
00:28:42,450 --> 00:28:45,900
No. In fact, I should thank you.
522
00:28:50,410 --> 00:28:54,200
Excuse me...
How much does that guitar cost?
523
00:28:54,410 --> 00:28:55,740
Hmmm?
524
00:28:59,640 --> 00:29:02,830
That's not an ordinary guitar, it's a base.
525
00:29:04,860 --> 00:29:08,499
Isn't there a kind of guitar that band leaders use?
526
00:29:08,500 --> 00:29:11,719
The kind they use on stage to perform solo...
527
00:29:11,720 --> 00:29:13,670
A band leader...
528
00:29:13,910 --> 00:29:16,959
Then that way, to the electric guitars.
529
00:29:16,960 --> 00:29:18,579
This way.
530
00:29:18,580 --> 00:29:21,729
What you're looking for is over here.
531
00:29:21,730 --> 00:29:23,070
Have a look.
532
00:29:25,580 --> 00:29:27,819
Which is the best one?
533
00:29:27,820 --> 00:29:30,230
Is this the most expensive one?
534
00:29:31,640 --> 00:29:33,980
The most expensive guitar?
535
00:29:42,640 --> 00:29:45,590
My voice, what do you think of it?
536
00:29:46,590 --> 00:29:48,460
Isn't it awesome?
537
00:29:48,860 --> 00:29:50,190
What?
538
00:29:53,480 --> 00:29:54,509
These guitars are like my awesome voice.
539
00:29:54,510 --> 00:29:56,072
[Yim Soo Ah]
These guitars are like my awesome voice.
540
00:29:56,073 --> 00:29:57,389
If you want to find the best one,
541
00:29:57,390 --> 00:29:59,329
you have to try them out.
542
00:29:59,330 --> 00:30:01,359
Don't judge by price.
543
00:30:01,360 --> 00:30:05,260
Did you come to a place like this because
you got bored of department stores?
544
00:30:05,280 --> 00:30:08,869
Do you think it'd be cool to replace
a designer bag with a guitar?
545
00:30:08,870 --> 00:30:10,169
No, no, no...
546
00:30:10,170 --> 00:30:12,369
What's wrong with you?
Hey! Wake up!
547
00:30:12,370 --> 00:30:13,719
He's my friend.
548
00:30:13,720 --> 00:30:15,699
The shop owner wants to talk to you. Let's go.
549
00:30:15,700 --> 00:30:17,309
I'm just too popular.
550
00:30:17,310 --> 00:30:18,519
Hold on.
551
00:30:18,520 --> 00:30:20,969
Let me show her the sound first...
552
00:30:20,970 --> 00:30:23,090
Hurry, let's go.
553
00:30:23,910 --> 00:30:24,849
Hold on.
554
00:30:24,850 --> 00:30:26,219
Hey. Don't go anywhere.
555
00:30:26,220 --> 00:30:27,989
Don't move. I'll be right back.
556
00:30:27,990 --> 00:30:30,070
It's a promise. You can't leave.
557
00:30:30,940 --> 00:30:32,369
That's the muse I've been searching for.
558
00:30:32,370 --> 00:30:33,859
This place really is paradise.
559
00:30:33,860 --> 00:30:34,479
Hey, hey. Calm down.
560
00:30:34,480 --> 00:30:35,969
She's no muse.
561
00:30:35,970 --> 00:30:38,349
Ideas are starting to float into my mind already.
562
00:30:38,350 --> 00:30:39,719
She's just a girl who thinks of instruments as accessories.
563
00:30:39,720 --> 00:30:41,139
What muse?
564
00:30:41,140 --> 00:30:42,814
That's why I say you don't understand women.
565
00:30:42,815 --> 00:30:44,370
You punk!
566
00:30:46,350 --> 00:30:47,719
Don't run.
567
00:30:47,720 --> 00:30:49,709
Hey. I'll find you a real muse. Let's go.
568
00:30:49,710 --> 00:30:51,710
You're lying.
569
00:30:51,750 --> 00:30:53,220
Muse?
570
00:31:02,220 --> 00:31:04,950
Dad? Where are you?
571
00:31:05,540 --> 00:31:07,910
Where in the world are you?
572
00:31:29,270 --> 00:31:32,219
Why do we have to do such
an idiotic thing with you?
573
00:31:32,220 --> 00:31:34,629
We've been here for over an hour.
574
00:31:34,630 --> 00:31:36,499
You showed up here latest, why are you complaining?
575
00:31:36,500 --> 00:31:38,379
Byung Hee has to find a muse so he can write songs,
576
00:31:38,380 --> 00:31:41,739
make it big, and become rich, you punks.
577
00:31:41,740 --> 00:31:43,710
I'm out of time.
578
00:31:43,860 --> 00:31:46,509
I have to find a rockin' muse
and write a rockin' song.
579
00:31:46,510 --> 00:31:49,329
If you want to find a rockin' muse,
this place isn't suitable.
580
00:31:49,330 --> 00:31:52,710
What are we doing
on the street in the middle of the day?!
581
00:31:53,380 --> 00:31:56,190
I almost found her...
582
00:31:57,170 --> 00:31:58,609
Fine!
583
00:31:58,610 --> 00:32:02,659
The first girl who crosses
the street will be my muse.
584
00:32:02,660 --> 00:32:04,340
Seriously?
585
00:32:04,610 --> 00:32:06,979
Crazy guy, you're acting crazy.
586
00:32:06,980 --> 00:32:09,229
Let's go eat some ramen at the pool hall instead.
587
00:32:09,230 --> 00:32:11,880
Why? I'm curious too.
588
00:32:12,220 --> 00:32:13,689
She's coming, she's coming.
589
00:32:13,690 --> 00:32:17,280
I have a premonition that she's coming.
590
00:32:39,500 --> 00:32:41,430
No!!
591
00:33:11,820 --> 00:33:14,310
Oh... she's supposed to fall over here.
592
00:33:16,640 --> 00:33:18,520
Oh, I'm sorry.
593
00:33:26,980 --> 00:33:29,230
I think this is fate.
594
00:33:34,680 --> 00:33:36,790
It's nearly resolved.
595
00:33:36,990 --> 00:33:39,160
Please give me a few more days.
596
00:33:39,550 --> 00:33:41,509
I'm doing my best.
597
00:33:41,510 --> 00:33:43,030
Yes.
598
00:33:43,800 --> 00:33:45,380
Yes.
599
00:33:51,970 --> 00:33:54,519
I haven't seen my daughter in a long time,
600
00:33:54,520 --> 00:33:56,990
but I keep talking on the phone.
601
00:33:57,840 --> 00:34:00,010
Don't worry too much.
602
00:34:00,430 --> 00:34:03,899
Running a business gets like this.
603
00:34:03,900 --> 00:34:04,909
I still have money.
604
00:34:04,910 --> 00:34:08,980
Take it.
The loan sharks will take it away if I have it.
605
00:34:10,070 --> 00:34:13,010
Also, here's an address.
606
00:34:13,090 --> 00:34:14,599
Go live there for the time being.
607
00:34:14,600 --> 00:34:18,160
I'll come for you very soon, okay?
608
00:34:23,640 --> 00:34:26,319
Children, how many packs of ramen
should I cook?
609
00:34:26,320 --> 00:34:27,969
Is Hyun Soo coming?
610
00:34:27,970 --> 00:34:30,049
He'll come after he puts his little sister to sleep. Just cook a lot.
611
00:34:30,050 --> 00:34:31,809
Hey you stingy punk,
612
00:34:31,810 --> 00:34:33,999
cook enough to make the pot burst.
613
00:34:34,000 --> 00:34:35,989
And what's taking Do Il so long?
614
00:34:35,990 --> 00:34:38,100
Is he laying an egg himself or something?
615
00:34:38,830 --> 00:34:41,139
Do you have any ideas for a song
after seeing the muse?
616
00:34:41,140 --> 00:34:44,499
Yeah. But she left the moment we met.
617
00:34:44,500 --> 00:34:47,510
So I feel like I can only compose sad ballads today.
618
00:34:47,570 --> 00:34:49,510
Let me see.
619
00:34:55,750 --> 00:34:59,880
Even my eyeliner is in a sorry state today.
620
00:35:01,700 --> 00:35:04,099
Isn't it annoying putting that on every day?
621
00:35:04,100 --> 00:35:07,489
Annoyance cannot compare to free-spiritedness.
622
00:35:07,490 --> 00:35:11,709
It's an expression of my free-spiritedness.
623
00:35:11,710 --> 00:35:15,590
You can say it's the essence of completing me.
624
00:35:15,880 --> 00:35:18,069
In other words, you're embarrassed to show your bare face, huh?
625
00:35:18,070 --> 00:35:20,379
That punk won't do, he's wrong.
626
00:35:20,380 --> 00:35:22,530
Unreasonable jerk.
627
00:35:35,520 --> 00:35:37,419
This is pretty good.
628
00:35:37,420 --> 00:35:40,230
The chord arrangement is good.
629
00:35:40,260 --> 00:35:42,420
How does the rest of it go?
630
00:35:43,800 --> 00:35:47,400
Are you going to leave it half-finished
like all your other songs?
631
00:35:47,500 --> 00:35:50,860
Then how about our Ji Hyuk give it a shot?
632
00:36:08,680 --> 00:36:10,489
Yeah, Hyun Soo?
633
00:36:10,490 --> 00:36:11,149
Good news.
634
00:36:11,150 --> 00:36:13,959
Someone just cancelled at my parents' nightclub.
635
00:36:13,960 --> 00:36:15,180
What?
636
00:36:15,930 --> 00:36:17,529
We can perform at your club?
637
00:36:17,530 --> 00:36:18,239
Yeah.
638
00:36:18,240 --> 00:36:20,409
We can play here tomorrow.
639
00:36:20,410 --> 00:36:21,499
Yeah.
640
00:36:21,600 --> 00:36:22,929
Yeah.
641
00:36:22,930 --> 00:36:24,720
- We've got a gig!
- Let's go!
642
00:37:11,610 --> 00:37:14,159
Ji Hyuk, come and look!
643
00:37:14,160 --> 00:37:15,880
Hurry.
644
00:37:16,170 --> 00:37:16,599
Sit over here.
645
00:37:16,600 --> 00:37:17,039
- Hey,
- Sit over here.
646
00:37:17,040 --> 00:37:19,650
but is it okay for us to skip school?
647
00:37:21,110 --> 00:37:23,959
Are you trying to win an attendance award
at a school that's closing?
648
00:37:23,960 --> 00:37:25,949
What's the point of going to school
649
00:37:25,950 --> 00:37:27,689
if it won't do anything for our future?
650
00:37:27,690 --> 00:37:29,019
If we get famous later,
651
00:37:29,020 --> 00:37:32,110
I think Jung Sang High sounds better.
652
00:37:32,310 --> 00:37:34,189
Don't move.
653
00:37:34,190 --> 00:37:35,129
What?
654
00:37:35,130 --> 00:37:37,119
You don't like it?
655
00:37:37,120 --> 00:37:37,799
Hey.
656
00:37:37,800 --> 00:37:40,939
You think my mom's salon is free like this often?
657
00:37:40,940 --> 00:37:42,459
Look at Byun Hee.
658
00:37:42,460 --> 00:37:45,099
I'm going to make you look better than him.
659
00:37:45,100 --> 00:37:46,239
Get your hands away.
660
00:37:46,240 --> 00:37:51,179
Woo Kyung, you really are Ji Hyuk's muse.
661
00:37:51,180 --> 00:37:53,689
Muse? What's a muse?
662
00:37:53,690 --> 00:37:59,960
What every musician needs, a beautiful woman.
663
00:38:00,170 --> 00:38:02,659
Ji Hyuk! Is that true?
664
00:38:02,660 --> 00:38:05,199
Am I really your muse?
665
00:38:05,200 --> 00:38:07,349
That means I'm your woman, right?
666
00:38:07,350 --> 00:38:11,860
In other words, I'm your girlfriend, right?
667
00:38:12,560 --> 00:38:13,629
Oh my! It's true.
668
00:38:13,630 --> 00:38:15,700
Your expression says so, right?
669
00:38:23,540 --> 00:38:24,799
Oh, Hyung. Hello.
670
00:38:24,800 --> 00:38:25,819
It's Hyun Soo.
671
00:38:25,820 --> 00:38:27,869
Do you know where my parents are?
672
00:38:27,870 --> 00:38:29,410
Over there.
673
00:38:29,870 --> 00:38:31,469
Are you out of your minds?!
674
00:38:31,470 --> 00:38:36,089
How can we make our customers pay to
watch that kind of performance?!
675
00:38:36,090 --> 00:38:37,879
Um... Actually, it's...
676
00:38:37,880 --> 00:38:39,539
The band cancelled...
677
00:38:39,540 --> 00:38:41,410
Are you the boss?!
678
00:38:42,330 --> 00:38:46,699
Who do you think you are
to switch performers at will?
679
00:38:46,700 --> 00:38:48,139
Our son is different.
680
00:38:48,140 --> 00:38:50,159
He's not like us. He's really good.
681
00:38:50,160 --> 00:38:52,449
What did you say, Ahjumma!?
682
00:38:52,450 --> 00:38:55,969
Does performing on stage automatically
make you a singer or a star?
683
00:38:55,970 --> 00:38:58,819
You guys begged me.
684
00:38:58,820 --> 00:39:01,269
I let you guys sing just so the stage won't be empty at the opening,
685
00:39:01,270 --> 00:39:03,079
you need to know your place!
686
00:39:03,080 --> 00:39:05,300
This is why you'll always be bottom level.
687
00:39:17,960 --> 00:39:19,820
Hyun Soo's coming out.
688
00:39:21,780 --> 00:39:23,670
What took so long?
689
00:39:23,930 --> 00:39:26,749
They said under aged people can't perform.
690
00:39:26,750 --> 00:39:29,260
Can we perform if we do it for free?
691
00:39:29,360 --> 00:39:31,010
It's useless.
692
00:39:31,590 --> 00:39:33,859
If I had known, I'd have brought a fake ID.
693
00:39:33,860 --> 00:39:36,340
Now they say they don't want us.
694
00:39:36,580 --> 00:39:40,110
I'm a free spirit...
695
00:39:41,790 --> 00:39:43,630
Are we leaving?
696
00:39:45,730 --> 00:39:47,170
Yes.
697
00:39:47,420 --> 00:39:48,770
Yes.
698
00:39:49,730 --> 00:39:51,090
Yes.
699
00:39:53,160 --> 00:39:55,250
What did Dad say?
700
00:39:55,490 --> 00:39:57,760
He's totally condescending.
701
00:39:58,560 --> 00:40:00,289
He says this is the last time.
702
00:40:00,290 --> 00:40:02,853
Hiring bodyguards to surround a hangout place for high schoolers.
703
00:40:02,854 --> 00:40:04,836
What do you think about that?
704
00:40:04,980 --> 00:40:07,219
He hates noisy places the most.
705
00:40:07,220 --> 00:40:10,589
That's why I said
we shouldn't have come to this area.
706
00:40:10,590 --> 00:40:12,779
Instead of going to a nice club in Kangnam,
707
00:40:12,780 --> 00:40:15,280
why are we going to Kangbuk?
708
00:40:15,570 --> 00:40:17,420
I'm bored of that.
709
00:40:17,650 --> 00:40:22,250
It's not a bad idea to experience new kind of enjoyment occasionally.
710
00:40:34,370 --> 00:40:36,746
Hey! You stupid bastard! You bastard!
711
00:40:36,747 --> 00:40:39,715
Look at that bastard flashing his blinkers! So ignorant!
712
00:40:39,810 --> 00:40:41,189
Hey, close the window.
713
00:40:41,190 --> 00:40:42,829
The car's shaking.
What the heck?
714
00:40:42,830 --> 00:40:43,859
It doesn't close.
715
00:40:43,860 --> 00:40:44,709
- What?
- Who's car is this?
716
00:40:44,710 --> 00:40:47,550
Mr. Kim's, the owner of the drycleaner.
717
00:40:48,110 --> 00:40:49,599
But, where are we going?
718
00:40:49,600 --> 00:40:51,340
Daehakro.
719
00:40:51,520 --> 00:40:52,849
Why are we going to Daehakro?
720
00:40:52,850 --> 00:40:54,699
Let's just perform on the street.
721
00:40:54,700 --> 00:40:56,549
Like free spirits.
722
00:40:56,550 --> 00:40:57,349
All right?!
723
00:40:57,350 --> 00:40:59,170
- All right!
- All right?!
724
00:41:51,370 --> 00:41:55,310
Oh, it's Muse.
725
00:42:00,330 --> 00:42:02,310
Seung Hoon...
726
00:42:03,620 --> 00:42:06,920
Muse, I totally missed you.
727
00:42:10,000 --> 00:42:11,550
You!
728
00:42:16,850 --> 00:42:20,339
What are you thugs doing in front of
other people's concert arena?
729
00:42:20,340 --> 00:42:22,700
Who are these punks?
730
00:42:22,810 --> 00:42:25,420
What's this? Are you guys clowns?
731
00:42:25,970 --> 00:42:27,580
Are you crazy?
732
00:42:31,270 --> 00:42:33,349
Ji Hyuk, get out of my way.
733
00:42:33,350 --> 00:42:34,999
Calm down.
734
00:42:35,000 --> 00:42:38,109
Hey, I got hit.
735
00:42:38,110 --> 00:42:39,069
Forget it.
736
00:42:39,070 --> 00:42:40,439
I got hit...
737
00:42:40,440 --> 00:42:42,190
I said forget it!
738
00:42:42,760 --> 00:42:44,419
She's not any kind of muse either.
739
00:42:44,420 --> 00:42:47,970
She's just a spoiled rich brat from Jung Sang High School.
740
00:42:50,120 --> 00:42:52,109
What do you think you're doing?
741
00:42:52,110 --> 00:42:54,099
I hate noisy things.
742
00:42:54,100 --> 00:42:55,769
Hurry and take your thug friends and go.
743
00:42:55,770 --> 00:42:58,110
If we leave because you tell us to,
744
00:42:58,300 --> 00:42:59,989
then we wouldn't be thugs, would we?
745
00:42:59,990 --> 00:43:02,820
Also, I enjoy noise.
746
00:43:09,620 --> 00:43:11,660
Is this enough?
747
00:43:13,720 --> 00:43:16,900
Your instruments are trash just like you are.
748
00:44:17,830 --> 00:44:20,860
I haven't gotten beaten in a long time.
It kind of hurts.
749
00:44:21,850 --> 00:44:23,849
Those bastards from Jung Sang High School,
750
00:44:23,850 --> 00:44:26,700
they even outsource their fights.
751
00:44:27,110 --> 00:44:29,870
That's the power of money.
752
00:44:30,950 --> 00:44:34,810
Hey, let's go there... Jung Sang High School.
753
00:44:35,130 --> 00:44:37,440
Muse is there too after all.
754
00:44:37,550 --> 00:44:37,939
Aigoo.
755
00:44:37,940 --> 00:44:38,669
- Seriously.
- Aigoo.
756
00:44:38,670 --> 00:44:41,540
She's not even a muse.
Stop calling her muse.
757
00:44:42,680 --> 00:44:44,599
Jung Sang High School, let's go there!
758
00:44:44,600 --> 00:44:46,940
- Let's go!
- Let's go!
759
00:45:51,600 --> 00:45:54,429
Wow, is this a school or a resort?
760
00:45:54,430 --> 00:45:55,959
What is this?
761
00:45:55,960 --> 00:45:57,680
This is great!
762
00:46:05,090 --> 00:46:06,089
Hold on!
763
00:46:06,090 --> 00:46:07,519
Which school are you from?
764
00:46:07,520 --> 00:46:09,889
Jung Sang High School!
772
00:46:25,560 --> 00:46:27,930
We meet again, Friend.
773
00:46:28,200 --> 00:46:30,139
Get lost now.
774
00:46:30,140 --> 00:46:32,620
Is there a problem with us coming here?
775
00:46:33,450 --> 00:46:36,039
We have to make a new plan
to get those bastards...
776
00:46:36,040 --> 00:46:38,239
I didn't know what you liked
so I bought them all.
777
00:46:38,240 --> 00:46:40,589
I'm going on a date with you today.
778
00:46:40,590 --> 00:46:43,460
They're different.
They're different from us.
779
00:46:46,100 --> 00:46:47,879
We have to put an end to this game.
780
00:46:47,880 --> 00:46:49,439
You'll know soon enough,
781
00:46:49,440 --> 00:46:51,590
my special plan.
782
00:46:56,440 --> 00:46:57,399
Ji Hyuk.
783
00:46:57,400 --> 00:46:58,219
Yeah?
784
00:46:58,220 --> 00:46:59,799
Do you think we'll ever, one day,
785
00:46:59,800 --> 00:47:03,510
- Joo Byung Hee!
- stand on the stage of a rock festival?
786
00:47:04,440 --> 00:47:06,070
Byung Hee!53330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.