Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
2
00:00:02,000 --> 00:00:08,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:02:32,916 --> 00:02:36,041
Oh no! He has been caught!
4
00:02:44,916 --> 00:02:46,375
Kill Dholakia!
5
00:02:46,583 --> 00:02:47,708
What is this?
6
00:02:48,125 --> 00:02:49,541
Why have I been brought here like this?
7
00:02:49,833 --> 00:02:52,458
Kishan is with us! - I don't understand..
8
00:02:52,666 --> 00:02:54,291
You had the guts to send him to murder Shankar?
9
00:02:54,375 --> 00:02:56,916
Don't talk nonsense!
10
00:02:57,083 --> 00:02:59,791
I have been with Sarkar for years, he's God to me.
11
00:03:00,000 --> 00:03:02,416
Is it? - Shankar is like my brother.
12
00:03:02,875 --> 00:03:07,375
When the public creates a God, a devil like me is born!
13
00:03:08,125 --> 00:03:09,375
Shankar will die..
14
00:03:09,458 --> 00:03:12,458
I am the one who will kill him!
15
00:03:14,000 --> 00:03:19,000
I am his right hand man.. his security is under my control.
16
00:03:19,250 --> 00:03:23,125
Right. I will finish him off in his own house..
17
00:03:23,375 --> 00:03:25,250
Now you..
18
00:03:27,208 --> 00:03:30,458
"Govinda."
19
00:03:31,750 --> 00:03:33,000
Want to hear more?
20
00:03:35,833 --> 00:03:39,833
Dholakia was the one above me..
21
00:03:44,000 --> 00:03:45,250
Tell me.
22
00:03:50,666 --> 00:03:52,041
Dholakia has been killed!
23
00:03:58,458 --> 00:03:59,541
What?
24
00:04:01,416 --> 00:04:02,750
They work in absolute secrecy.
25
00:04:02,833 --> 00:04:06,125
One person gets in touch with the other, there is no third link.
26
00:04:06,208 --> 00:04:08,041
I ordered Kishan to kill you.
27
00:04:08,250 --> 00:04:10,625
And Dholakia ordered me.
28
00:04:10,708 --> 00:04:13,625
Now that he is dead, the link above him has been broken.
29
00:04:14,333 --> 00:04:17,375
"Govinda."
30
00:04:18,083 --> 00:04:20,291
Then why should you stay alive?
31
00:04:20,458 --> 00:04:23,625
"Negotiation, bribe, punishment, spying."
32
00:04:23,708 --> 00:04:26,375
"Negotiation, bribe, punishment, spying."
33
00:04:26,458 --> 00:04:29,541
"Negotiation, bribe, punishment, spying."
34
00:04:29,625 --> 00:04:32,916
"Negotiation, bribe, punishment, spying."
35
00:04:33,000 --> 00:04:40,250
"Where will the needy and the poor go?"
36
00:04:41,833 --> 00:04:49,208
"They'll go directly to the Sarkar."
37
00:04:49,291 --> 00:04:51,791
"Negotiation, bribe, punishment, spying."
38
00:04:51,875 --> 00:04:57,125
If the prey does not walk into the trap..
39
00:04:58,208 --> 00:05:02,416
..we will take the trap to it!
40
00:05:05,333 --> 00:05:12,166
Both father and son are very fond of social service.
41
00:05:13,958 --> 00:05:18,000
A foreign company wants..
42
00:05:21,333 --> 00:05:26,791
..to put up a huge power plant..
43
00:05:28,416 --> 00:05:29,708
..in Maharashtra.
44
00:05:33,666 --> 00:05:36,250
This project is worth 2 billion.
45
00:05:37,000 --> 00:05:39,750
Within the first year of production..
46
00:05:39,833 --> 00:05:43,166
..we will make a minimum profit of 20 million..
47
00:05:43,750 --> 00:05:45,791
..that will increase every year.
48
00:05:45,875 --> 00:05:47,541
Only if the project starts..
49
00:05:47,708 --> 00:05:49,000
What is that supposed to mean?
50
00:05:49,041 --> 00:05:53,750
Ma'am, you are talking of India. That too Maharashtra..
51
00:05:53,833 --> 00:05:55,083
It's impossible!
52
00:05:55,166 --> 00:05:59,416
Mr. Qazi, I detest that word!
53
00:06:01,625 --> 00:06:07,791
Our problems won't go away based on what you like or dislike.
54
00:06:08,750 --> 00:06:12,916
Dad, I don't like his attitude. It's negative!
55
00:06:14,375 --> 00:06:17,583
There must be something that turns the impossible around?
56
00:06:17,666 --> 00:06:21,875
Not something.. someone..
57
00:06:22,041 --> 00:06:23,333
Who?
58
00:06:31,083 --> 00:06:32,250
Sarkar!
59
00:06:32,625 --> 00:06:34,291
Who is this Sarkar?
60
00:06:35,041 --> 00:06:39,000
A gangster in the garb of a leader!
61
00:06:41,833 --> 00:06:43,458
Long live, Sarkar!
62
00:06:43,541 --> 00:06:45,250
Long live, Sarkar!
63
00:06:45,333 --> 00:06:47,041
Long live, Sarkar!
64
00:06:47,083 --> 00:06:48,666
Long live, Sarkar!
65
00:06:48,750 --> 00:06:50,541
Long live, Sarkar!
66
00:06:50,625 --> 00:06:55,750
Long live, Sarkar! Long live, Sarkar! Long live, Sarkar!
67
00:07:24,375 --> 00:07:29,416
The greatest victory of..
68
00:07:29,666 --> 00:07:36,250
..a father is being defeated by his son!
69
00:07:37,625 --> 00:07:39,916
I am proud that..
70
00:07:40,208 --> 00:07:46,000
..my son has done far more in a couple of years..
71
00:07:46,041 --> 00:07:48,583
..than I have done in a lifetime.
72
00:07:54,375 --> 00:07:56,083
Where is Shankar? - I'll go and get him.
73
00:07:56,916 --> 00:08:01,291
Either you play politics or we do business!
74
00:08:02,541 --> 00:08:06,000
Even Delhi is heating up over this issue.
75
00:08:07,750 --> 00:08:12,583
You better pay us heed now..
76
00:08:13,791 --> 00:08:16,166
By the way, the minister also wants the same.
77
00:08:24,541 --> 00:08:29,541
You have come to my house on dad's birthday.
78
00:08:31,291 --> 00:08:33,625
That's the reason, I'm hearing you out till now.
79
00:08:35,541 --> 00:08:38,458
If this threat was made any other day..
80
00:08:41,250 --> 00:08:46,458
Shankar, dad is calling.
81
00:08:58,208 --> 00:09:03,125
Tell the minister, if he thinks of Maharashtra..
82
00:09:05,083 --> 00:09:07,291
..Maharashtra will think of him!
83
00:09:33,125 --> 00:09:37,708
"You are unique."
84
00:09:38,958 --> 00:09:44,000
"You are unique."
85
00:09:44,666 --> 00:09:52,291
"We feel very relaxed under your protection."
86
00:09:52,375 --> 00:09:57,625
"Hail Govinda."
87
00:09:58,250 --> 00:10:03,458
"Hail Govinda."
88
00:10:04,000 --> 00:10:09,541
"Your name echoes in all the corners of the world."
89
00:10:09,750 --> 00:10:13,541
"Everyone is calling out to you.. Govinda."
90
00:10:13,625 --> 00:10:19,541
"Negotiation, bribe, punishment, spying."
91
00:10:20,416 --> 00:10:26,208
"Hail Govinda."
92
00:10:26,291 --> 00:10:29,208
"Negotiation, bribe, punishment, spying."
93
00:10:29,291 --> 00:10:32,208
"Negotiation, bribe, punishment, spying."
94
00:10:32,291 --> 00:10:38,208
"All the notes are yours. You create a rhythm."
95
00:10:38,291 --> 00:10:44,208
"This life is given by you."
96
00:10:44,291 --> 00:10:47,083
"You are unique."
97
00:10:47,166 --> 00:10:50,000
"You are unique."
98
00:10:50,083 --> 00:10:53,000
"You are unique."
99
00:10:53,041 --> 00:10:55,458
"You are unique."
100
00:10:55,541 --> 00:10:59,041
"You are unique."
101
00:10:59,125 --> 00:11:02,208
"You are unique."
102
00:11:02,291 --> 00:11:07,208
"You are unique."
103
00:11:08,333 --> 00:11:10,541
Bhandari, don't make it too sour.
104
00:11:11,958 --> 00:11:13,958
Have you put the cardamom in the sweets?
105
00:11:14,000 --> 00:11:15,250
Yes, I have..
106
00:11:16,541 --> 00:11:19,166
Only if Amrita and Chikoo were here..
107
00:11:20,166 --> 00:11:23,125
Chikoo must not like it in Nagpur.
108
00:11:23,791 --> 00:11:25,833
I just spoke to sister in law.
109
00:11:25,916 --> 00:11:29,125
If Chikoo didn't have fever, they would surely be here.
110
00:11:57,291 --> 00:11:58,666
Let's go.
111
00:12:08,750 --> 00:12:10,208
How are you Shankar?
112
00:12:10,458 --> 00:12:12,583
Before elections you were here everyday!
113
00:12:12,666 --> 00:12:14,750
Since Sarkar has made me Chief Minister, I don't get the time.
114
00:12:15,250 --> 00:12:18,416
If I complain to him, you will have all the time in the world.
115
00:12:18,500 --> 00:12:22,250
You need not bother. Mr. Kanga is already making sure of that.
116
00:12:23,166 --> 00:12:26,000
Shankar, this is Miss Anita.
117
00:12:28,500 --> 00:12:33,541
And I am Hassan Qazi.
118
00:12:35,166 --> 00:12:36,916
Come in.
119
00:12:48,041 --> 00:12:49,791
Wish you a very happy birthday, Sarkar!
120
00:12:49,875 --> 00:12:51,000
Thank You.
121
00:12:51,166 --> 00:12:52,500
Take this.
122
00:12:54,750 --> 00:12:57,250
Shinde, how are things?
123
00:12:57,333 --> 00:12:59,041
What can I say, Sarkar?
124
00:12:59,458 --> 00:13:02,625
Whenever I try to make things happen Mr. Kanga stages a walkout.
125
00:13:03,375 --> 00:13:07,125
His name should be Johnny Walker!
126
00:13:07,208 --> 00:13:11,416
Give me your chair, I will stop walking out!
127
00:13:12,208 --> 00:13:14,041
If only we had 11 more elected members..
128
00:13:14,125 --> 00:13:15,375
..we wouldn't have to take your bitterness.
129
00:13:15,458 --> 00:13:22,458
Perhaps it's this kind of sweet talk that makes the MLA's stick.
130
00:13:23,833 --> 00:13:26,791
Only time will tell who is what!
131
00:13:26,875 --> 00:13:28,083
Kanga.
132
00:13:28,916 --> 00:13:32,333
If you can't say anything nice just shut up!
133
00:13:36,000 --> 00:13:37,166
Yes, tell me.
134
00:13:37,250 --> 00:13:39,750
Sarkar, there's a problem.
135
00:13:40,708 --> 00:13:44,958
This is Anita, CEO of the Sheppard power plant project.
136
00:13:45,958 --> 00:13:47,125
Hello.
137
00:13:47,625 --> 00:13:48,791
Greetings..
138
00:13:48,875 --> 00:13:51,250
And this is Hassan Qazi.
139
00:14:01,166 --> 00:14:03,541
I am your fan, sir!
140
00:14:13,541 --> 00:14:18,833
"Govinda."
141
00:14:21,458 --> 00:14:23,916
You must have heard of the Sheppard power plant project.
142
00:14:24,000 --> 00:14:25,125
No!
143
00:14:25,875 --> 00:14:28,250
This is going to be India's biggest power plant.
144
00:14:28,750 --> 00:14:34,083
5000 mega watts.. - Skip the technical details, get to the point.
145
00:15:06,916 --> 00:15:09,916
Sarkar, this could solve all our electricity problems.
146
00:15:10,166 --> 00:15:11,333
So what's the trouble?
147
00:15:11,416 --> 00:15:17,541
It's the place where the power plant will be situated, Thakarwadi!
148
00:15:19,458 --> 00:15:20,833
Why Thakarwadi?
149
00:15:23,041 --> 00:15:25,833
Our engineers have carried out detailed technical surveys.
150
00:15:25,916 --> 00:15:30,833
They think this is the ideal place to put up the power plant.
151
00:15:31,541 --> 00:15:33,916
But to make way for the plant..
152
00:15:34,291 --> 00:15:36,958
..some densely populated villages will have to be vacated.
153
00:15:37,541 --> 00:15:40,500
These areas are around Thakarwadi.
154
00:15:40,958 --> 00:15:44,333
Naipara, Bekul, Kuchera, Siddhi..
155
00:15:44,958 --> 00:15:47,541
..some five villages in and around Thakarwadi.
156
00:15:48,416 --> 00:15:49,875
And until we..
157
00:15:54,083 --> 00:15:55,666
Shinde? - Yes Sarkar..
158
00:15:58,666 --> 00:16:01,166
How many people live in these villages?
159
00:16:06,583 --> 00:16:07,916
According to the 1995 census..
160
00:16:08,000 --> 00:16:09,375
40,000.
161
00:16:10,750 --> 00:16:13,041
40,000 people live there.
162
00:16:16,416 --> 00:16:18,500
Have you gone crazy?
163
00:16:21,791 --> 00:16:23,833
Bringing such a proposal to me?
164
00:16:24,208 --> 00:16:25,458
What is wrong with you?
165
00:16:25,916 --> 00:16:27,208
Sarkar, I thought..
166
00:16:27,291 --> 00:16:30,833
If this is how you think then I will have to think about you!
167
00:16:39,875 --> 00:16:41,166
What are you thinking?
168
00:16:41,250 --> 00:16:42,583
How many times have I told you that..
169
00:16:42,791 --> 00:16:46,041
..you are the Chief Minister of entire Maharashtra, not just Mumbai.
170
00:16:47,208 --> 00:16:55,666
You have lost your judgement by indulging in petty politics.
171
00:16:57,000 --> 00:16:58,875
You better understand this well.
172
00:16:59,833 --> 00:17:02,791
You exist because of the Government, not the other way round.
173
00:17:08,791 --> 00:17:10,833
You jump at every prospect that comes your way!
174
00:17:11,250 --> 00:17:13,416
Sarkar, it won't happen again.
175
00:17:20,583 --> 00:17:23,000
How can one do business where the law of the jungle rules?
176
00:17:23,041 --> 00:17:25,208
The lion rules the jungle.
177
00:17:25,500 --> 00:17:30,333
If the time is right even a circus clown can make the lion dance.
178
00:17:30,666 --> 00:17:32,000
What is that supposed to mean?
179
00:17:32,250 --> 00:17:34,291
Nothing.. I said it just like that.
180
00:17:37,250 --> 00:17:41,000
How can the project happen?
181
00:17:41,041 --> 00:17:46,333
Anita, I have a feeling it will happen.
182
00:17:46,750 --> 00:17:47,916
How?
183
00:17:48,000 --> 00:17:55,375
During the entire discussion Shankar Nagre didn't utter a word.
184
00:17:55,666 --> 00:17:57,916
So? - So?
185
00:18:05,458 --> 00:18:07,416
Dad, this project is good.
186
00:18:07,916 --> 00:18:11,083
It will take Maharashtra to new heights.
187
00:18:14,083 --> 00:18:19,166
People live on the ground!
188
00:18:25,291 --> 00:18:27,416
Like you say.
189
00:18:28,958 --> 00:18:33,500
Before thinking about short term gains, think about future losses.
190
00:18:35,000 --> 00:18:41,833
Likewise, before short-term losses think of lasting gains.
191
00:18:46,833 --> 00:18:49,375
If the people have put their faith in us..
192
00:18:50,833 --> 00:18:54,416
..it's our responsibility to take decisions..
193
00:18:54,500 --> 00:18:57,666
..that are tough but right, for them.
194
00:18:59,750 --> 00:19:04,583
If we are afraid that people will disapprove of these decisions..
195
00:19:05,500 --> 00:19:08,916
..then what kind of leaders are we?
196
00:19:20,291 --> 00:19:27,833
What do you think of the people associated with this project?
197
00:19:32,291 --> 00:19:34,541
Something about them is bothering me..
198
00:19:35,791 --> 00:19:40,166
People will be people, we will handle them!
199
00:19:42,000 --> 00:19:45,958
How will we convince Rao sir?
200
00:19:49,750 --> 00:19:55,000
You! You make him understand.
201
00:19:59,500 --> 00:20:02,583
Dad, this project is very important for Maharashtra.
202
00:20:04,916 --> 00:20:06,375
He will have to understand!
203
00:20:44,583 --> 00:20:46,291
"Govinda."
204
00:20:46,375 --> 00:20:50,833
"Govinda."
205
00:20:50,916 --> 00:20:52,458
Thakarwadi!
206
00:20:53,416 --> 00:21:00,125
If Maharashtra is the Ganges of politics, Thakarwadi is its source.
207
00:21:00,375 --> 00:21:01,708
And Mumbai?
208
00:21:01,791 --> 00:21:06,791
Mumbai is the ocean where all the rivers merge together.
209
00:21:07,083 --> 00:21:08,458
And Rao sir?
210
00:21:08,541 --> 00:21:11,166
Whatever I am today is because of him.
211
00:21:13,000 --> 00:21:15,250
Even after all these years..
212
00:21:16,666 --> 00:21:19,250
..I remember every lesson he has taught me.
213
00:21:27,750 --> 00:21:33,416
Shankar, all this land belongs to me.
214
00:21:33,500 --> 00:21:38,750
"Govinda." "Govinda." "Govinda."
215
00:21:40,125 --> 00:21:41,375
"Govinda."
216
00:21:41,458 --> 00:21:43,791
Our school used to be there, I studied there..
217
00:21:43,875 --> 00:21:47,625
"Govinda."
218
00:21:47,708 --> 00:21:51,375
"Govinda."
219
00:21:51,708 --> 00:21:56,375
"Govinda."
220
00:21:56,458 --> 00:21:57,625
Greetings.
221
00:21:58,125 --> 00:21:59,791
Greetings..
222
00:22:01,000 --> 00:22:02,958
Everything fine? - Yes, sir.
223
00:22:04,208 --> 00:22:08,041
Greetings. - Greetings. - Greetings.
224
00:22:08,666 --> 00:22:10,000
Where is Rao sir?
225
00:22:10,083 --> 00:22:12,833
Rao sir was always here, where have you been?
226
00:22:42,250 --> 00:22:45,125
Only when you genuinely respect..
227
00:22:45,458 --> 00:22:47,583
..somebody you should seek their blessings..
228
00:22:54,541 --> 00:22:55,875
Right Chander?
229
00:22:59,041 --> 00:23:00,625
Sarkar?
230
00:23:02,375 --> 00:23:04,333
This pickle is made from local dried fish..
231
00:23:04,416 --> 00:23:06,416
..and your will vision will not get blurred.
232
00:23:06,625 --> 00:23:12,041
The Britishers named it as Bombay duck.
233
00:23:15,000 --> 00:23:18,458
You are 60 years old now, eat this everyday..
234
00:23:18,541 --> 00:23:20,166
..and your vision will not get blurred.
235
00:23:20,250 --> 00:23:21,958
You will be far sighted!
236
00:23:22,583 --> 00:23:24,666
At least try the sweet dish.
237
00:23:24,750 --> 00:23:27,000
Dad is not allowed oily stuff.
238
00:23:27,291 --> 00:23:28,583
I know.
239
00:23:28,875 --> 00:23:32,583
I can see this reflected in your politics..
240
00:23:32,666 --> 00:23:35,625
..it's neither greasy nor fiery!
241
00:23:35,833 --> 00:23:39,000
But politics is a function of the mind, not the stomach.
242
00:23:39,041 --> 00:23:40,333
Do you agree, Shankar?
243
00:23:41,125 --> 00:23:42,375
Get our men together..
244
00:23:43,000 --> 00:23:44,666
They have turned into cowards.
245
00:23:44,750 --> 00:23:47,333
Nanhe, Ramakant, where is everyone?
246
00:23:47,416 --> 00:23:49,708
Get everyone! - I'll call you.
247
00:23:50,000 --> 00:23:51,875
Grandpa, the collector is cutting down..
248
00:23:51,958 --> 00:23:53,666
..the rosewood trees in the villages.
249
00:23:53,750 --> 00:23:55,166
He says it is government property.
250
00:23:55,250 --> 00:23:57,333
They've written numbers on every tree.
251
00:23:57,416 --> 00:24:01,250
You better stop him or he will destroy Thakarwadi.
252
00:24:02,000 --> 00:24:04,041
I will talk to him.
253
00:24:04,708 --> 00:24:06,875
Don't you see who's here!
254
00:24:18,166 --> 00:24:21,833
I had seen you a few years ago, during the elections.
255
00:24:23,708 --> 00:24:27,166
Grandpa, if I see his jeep here again, I will burn it down.
256
00:24:27,250 --> 00:24:28,583
I'm warning you.
257
00:24:28,666 --> 00:24:34,041
Somji, how many times have I told you violence is not the solution.
258
00:24:34,416 --> 00:24:35,625
I will talk to him.
259
00:24:35,708 --> 00:24:37,875
Talk! Keep talking!
260
00:24:37,958 --> 00:24:41,875
I will break his bones then you can talk to him all you want.
261
00:24:45,250 --> 00:24:47,083
The whole village is being burnt and they are talking.
262
00:24:47,166 --> 00:24:49,208
Continue with it, I'll not spare anyone!
263
00:24:49,291 --> 00:24:50,458
Come on, let's go!
264
00:24:55,000 --> 00:24:59,458
Subhash, that's my grandson Sanjay Somji.
265
00:25:00,083 --> 00:25:02,208
He runs the farmer's cooperative.
266
00:25:02,291 --> 00:25:06,416
My Somji is a little hot tempered, but he's a very nice person.
267
00:25:06,750 --> 00:25:10,208
The farmers treat him like a big brother.
268
00:25:12,666 --> 00:25:15,166
Shankar, come and sit here son.
269
00:25:15,708 --> 00:25:17,833
You can attend to your calls later. Have a seat.
270
00:25:18,625 --> 00:25:21,291
Don't give them false hopes, Subhash.
271
00:25:21,958 --> 00:25:24,958
The farmers have lost faith in their own government..
272
00:25:25,250 --> 00:25:28,541
..they will never trust a foreign company.
273
00:25:28,625 --> 00:25:30,958
But this will be very beneficial for Maharashtra.
274
00:25:31,041 --> 00:25:33,625
I am not opposed to development.
275
00:25:34,083 --> 00:25:37,041
But if politics is played in the name of progress..
276
00:25:37,333 --> 00:25:42,291
..your credibility will be questioned Subhash.
277
00:25:42,750 --> 00:25:45,041
Why don't you look at the project report once?
278
00:25:45,250 --> 00:25:46,750
I am a believer of Ayurveda (medical treatment)..
279
00:25:46,833 --> 00:25:50,625
..I feel the pulse.. I don't read reports!
280
00:25:50,708 --> 00:25:55,333
I have control over the pulse of Maharastra.
281
00:25:55,666 --> 00:26:02,041
So what does the pulse of Maharashtra say?
282
00:26:02,125 --> 00:26:05,500
I'm not trying to stop you.
283
00:26:05,958 --> 00:26:07,291
This is just my way of making you understand the situation.
284
00:26:07,375 --> 00:26:10,000
Somji too gets impatient at times..
285
00:26:11,750 --> 00:26:16,208
Look son, I'm a Gandhian but I have..
286
00:26:16,666 --> 00:26:20,541
studied revolutionary thoughts too.
287
00:26:21,500 --> 00:26:26,625
Blood is as worthless as water running in the veins.
288
00:26:26,875 --> 00:26:30,291
It becomes worthy only when it is shed for a cause!
289
00:26:31,625 --> 00:26:35,666
Subhash, you were just like this when you were young.
290
00:26:36,625 --> 00:26:41,958
It's good to be passionate when you are young.
291
00:26:42,958 --> 00:26:48,291
But you will face problems along the way.
292
00:26:48,375 --> 00:26:52,333
Every problem is an opportunity to get closer to your goal.
293
00:26:53,708 --> 00:26:57,458
So what do you want to do?
294
00:26:59,333 --> 00:27:00,916
It is simple.
295
00:27:02,916 --> 00:27:05,458
I believe in this project.
296
00:27:05,875 --> 00:27:08,791
I will visit each and every village and convince them.
297
00:27:10,708 --> 00:27:17,750
Subhash, do you have faith in Shankar?
298
00:27:17,833 --> 00:27:19,750
Yes, he does!
299
00:27:22,208 --> 00:27:26,375
And I have faith in your dad's faith!
300
00:27:26,458 --> 00:27:27,708
So?
301
00:27:27,791 --> 00:27:31,208
Go ahead!
302
00:27:38,958 --> 00:27:40,875
This time you were genuine!
303
00:27:41,333 --> 00:27:42,666
Bless you!
304
00:27:51,041 --> 00:27:54,125
Do you think people will agree so easily?
305
00:27:56,791 --> 00:27:59,041
No.. - Excuse me..
306
00:27:59,125 --> 00:28:02,041
Hello - Hello, how are you?.. - Yes, he is right here.
307
00:28:02,083 --> 00:28:04,791
Give me a minute. - Fine. - Hassan Qazi. - Yes. - Dad.
308
00:28:07,083 --> 00:28:09,208
Hello. - Hi, this is Mike Rajan.
309
00:28:09,625 --> 00:28:11,791
Anita speaks very highly of you.
310
00:28:12,000 --> 00:28:14,541
So how are you, young man? - Fine.
311
00:28:14,625 --> 00:28:17,166
Shankar, what is the issue with Rao sir?
312
00:28:17,250 --> 00:28:19,291
The issue is not with Rao sir, it's with Thakarwadi.
313
00:28:20,000 --> 00:28:21,250
I will handle it.
314
00:28:23,458 --> 00:28:24,750
Everyone knows..
315
00:28:24,833 --> 00:28:27,250
..the Nagre's are experts at dealing with such situations.
316
00:28:27,333 --> 00:28:28,916
Once you force..
317
00:28:29,000 --> 00:28:32,416
Not by force, this decision will be made by choice.
318
00:28:34,208 --> 00:28:37,750
Like I said, I will handle it. - Don't worry.
319
00:28:38,541 --> 00:28:40,916
Ok, give the phone to Anita.
320
00:28:41,000 --> 00:28:42,125
Sure.
321
00:28:43,416 --> 00:28:44,750
Anita!
322
00:28:48,958 --> 00:28:50,083
Yes dad..
323
00:28:50,875 --> 00:28:52,333
Mr. Shankar..
324
00:28:56,250 --> 00:28:58,125
..foreign companies..
325
00:28:58,583 --> 00:29:04,416
..are weird, just like iron nails!
326
00:29:04,708 --> 00:29:08,458
What do you mean? - I just said it.
327
00:29:12,041 --> 00:29:14,583
Everyone in India is waiting..
328
00:29:14,666 --> 00:29:21,041
..to hammer them down!
329
00:29:22,625 --> 00:29:28,333
I always make money for my partners. Always.
330
00:29:29,875 --> 00:29:35,041
This project is worth 2 billion dollars.
331
00:29:37,125 --> 00:29:41,083
They are there.. we are here..
332
00:29:41,291 --> 00:29:46,708
Even the slightest sleight of..
333
00:29:46,916 --> 00:29:54,625
..hand will get us 20-50 million.
334
00:29:55,916 --> 00:29:58,250
It's a very common thing.
335
00:30:02,291 --> 00:30:03,875
Half and half!
336
00:30:04,291 --> 00:30:06,083
Half of what?
337
00:30:07,458 --> 00:30:09,791
I was telling Shankar an old tale..
338
00:30:10,166 --> 00:30:12,416
Really, what?
339
00:30:12,666 --> 00:30:14,250
He just offered me a bribe!
340
00:30:21,833 --> 00:30:26,041
I don't know who you are nor do I know him.
341
00:30:27,625 --> 00:30:31,250
All I know is that Maharashtra needs this power project.
342
00:30:33,000 --> 00:30:37,250
And every person attached to this project needs to be honest.
343
00:30:37,625 --> 00:30:42,000
This is not an advice, it's a warning!
344
00:30:51,875 --> 00:30:53,500
Even I didn't understand what he meant..
345
00:30:55,708 --> 00:30:57,083
Was he speaking in Hindi?
346
00:31:00,541 --> 00:31:03,916
Chikoo! Did you get the watch grandpa sent you?
347
00:31:04,000 --> 00:31:05,291
Ask if he liked it.
348
00:31:05,583 --> 00:31:07,750
Why don't you ask him yourself.. - Me?
349
00:31:09,541 --> 00:31:12,791
Chikoo! How is my tiger?
350
00:31:13,958 --> 00:31:15,333
Did you get the watch?
351
00:31:17,541 --> 00:31:18,750
Why not?
352
00:31:21,750 --> 00:31:23,125
Its old fashioned..
353
00:31:24,083 --> 00:31:28,125
But I thought it was strong and sturdy!
354
00:31:28,208 --> 00:31:29,750
What's your style?
355
00:31:33,000 --> 00:31:34,875
Uncle Shankar's style.
356
00:31:35,791 --> 00:31:37,750
That's what everyone says these days.
357
00:31:38,291 --> 00:31:40,000
Where is Amrita, call her.
358
00:31:42,583 --> 00:31:44,541
It's hard to know what the kids want today.
359
00:31:45,291 --> 00:31:49,000
He is right. Why should we saddle them with our likes and dislikes?
360
00:31:50,291 --> 00:31:53,541
We have to change with the times.
361
00:31:53,875 --> 00:31:58,875
If we change, how will we recognize that times have changed?
362
00:31:59,083 --> 00:32:01,666
Your words won't influence me..
363
00:32:02,708 --> 00:32:05,750
Yes Amrita, how are you?
364
00:32:06,000 --> 00:32:07,375
The information is correct.
365
00:32:08,333 --> 00:32:10,958
His nephew has got the contract to build the shopping mall.
366
00:32:12,125 --> 00:32:14,291
And Jadhav is asking for his share.
367
00:32:21,250 --> 00:32:23,291
Chandar, withdraw our tender.
368
00:32:23,375 --> 00:32:24,541
That's not possible.
369
00:32:26,208 --> 00:32:27,958
We didn't come to power to be contractors!
370
00:32:35,000 --> 00:32:38,666
What is the problem with the corporator from Andheri?
371
00:32:39,666 --> 00:32:40,791
Why do you ask?
372
00:32:41,000 --> 00:32:43,000
He has been trying to meet me for weeks..
373
00:32:43,041 --> 00:32:44,458
He's a fraud.
374
00:32:44,666 --> 00:32:46,000
That's for me to decide.
375
00:32:47,041 --> 00:32:49,416
But I've known him for years..
376
00:32:53,500 --> 00:32:54,625
Yes..
377
00:32:54,708 --> 00:32:57,166
Dad has thrown Hassan Qazi out of the project..
378
00:32:59,708 --> 00:33:01,333
..and has apologized for it.
379
00:33:01,416 --> 00:33:03,750
He has nothing to do with our company.
380
00:33:04,041 --> 00:33:07,833
He was just a facilitator to get us some contacts.
381
00:33:12,375 --> 00:33:15,833
Don't waste anymore time on him. - You are right.
382
00:33:16,083 --> 00:33:17,791
When are you going to Thakarwadi?
383
00:33:19,375 --> 00:33:22,166
Tomorrow. - Can I come along?
384
00:33:22,416 --> 00:33:24,166
I have never been there.
385
00:33:24,875 --> 00:33:28,500
Shankar.. Thakarwadi is my dream project.
386
00:33:30,208 --> 00:33:31,791
It means more to me than to you.
387
00:33:46,125 --> 00:33:53,333
"There is dawn in your eyes."
388
00:33:55,291 --> 00:34:02,208
"There is dawn in your eyes."
389
00:34:02,666 --> 00:34:08,625
"Slightly awake and slightly slept, eyes."
390
00:34:08,708 --> 00:34:15,750
"The sky has bowed down to my eyes."
391
00:34:16,750 --> 00:34:25,375
"There is dawn in your eyes."
392
00:34:26,250 --> 00:34:33,250
"There is dawn in your eyes."
393
00:34:33,333 --> 00:34:35,791
Why is this project so important for you?
394
00:34:35,875 --> 00:34:38,666
It's for Thakarwadi.
395
00:34:39,000 --> 00:34:44,375
Are the people your priority or the success of the project?
396
00:34:44,583 --> 00:34:45,875
What's the difference?
397
00:34:45,958 --> 00:34:50,708
This project is an investment to earn profit.
398
00:34:50,791 --> 00:34:53,541
The true meaning of profit is only when everybody benefits.
399
00:34:53,833 --> 00:34:58,541
"I've chosen so many..
400
00:34:58,625 --> 00:35:03,291
..colors of life for you."
401
00:35:03,375 --> 00:35:07,875
"Your beauty is like the..
402
00:35:07,958 --> 00:35:11,750
..sunrays sparkling on water."
403
00:35:11,833 --> 00:35:19,083
"Alleys decorated with colorful flowers."
404
00:35:19,708 --> 00:35:27,791
"There is dawn in your eyes."
405
00:35:29,166 --> 00:35:33,916
"There is dawn in your eyes."
406
00:35:34,000 --> 00:35:39,416
People live in an illusion that the aim of life is to earn money.
407
00:35:39,500 --> 00:35:42,041
The aim of life should be not to make money..
408
00:35:42,250 --> 00:35:43,750
..but to bring about a change!
409
00:35:44,291 --> 00:35:46,708
Our power plant will bring about change.
410
00:35:50,208 --> 00:35:52,041
But one needs money to make the plant.
411
00:35:52,125 --> 00:35:56,458
Exactly! One needs money to make the plant..
412
00:35:57,208 --> 00:35:59,166
..not the plant to make money!
413
00:36:04,166 --> 00:36:08,958
"He is stealthily coming..
414
00:36:09,041 --> 00:36:13,916
..home at midnight."
415
00:36:14,000 --> 00:36:18,250
"He has been passing..
416
00:36:18,541 --> 00:36:22,416
..by my alley's daily."
417
00:36:22,500 --> 00:36:28,958
"The setting sun is giving its colors to me."
418
00:36:29,000 --> 00:36:32,708
No matter how many millions we make, one day we will all be gone.
419
00:36:32,791 --> 00:36:35,958
But the power plant and the change it brings about will stay on.
420
00:36:36,875 --> 00:36:38,583
The power plant is a thought.
421
00:36:40,625 --> 00:36:42,166
Men die, but their thoughts live forever!
422
00:36:42,750 --> 00:36:47,208
What was the biggest and most difficult decision of your life?
423
00:36:47,291 --> 00:36:51,833
"So many colors for you."
424
00:36:51,916 --> 00:36:54,708
"The water is colorless." - To kill my brother.
425
00:36:59,166 --> 00:37:01,333
He loved me very much.
426
00:37:03,458 --> 00:37:06,041
He could do anything for me.
427
00:37:07,541 --> 00:37:10,916
I overlooked all his mistakes.
428
00:37:16,916 --> 00:37:18,958
But the attack on dad..
429
00:37:29,833 --> 00:37:35,625
I'm talking about change, but I couldn't change my brother.
430
00:37:46,708 --> 00:37:48,708
For dad, it's all about the money.
431
00:37:50,458 --> 00:37:53,125
He only thinks about money.
432
00:37:59,583 --> 00:38:02,625
After my mom's death we drifted apart.
433
00:38:03,500 --> 00:38:05,416
He took me into his business..
434
00:38:05,500 --> 00:38:08,583
..but he is more of a boss than a father.
435
00:38:22,916 --> 00:38:25,625
I'm very happy about this power plant project.
436
00:38:26,666 --> 00:38:29,000
I will work on my own terms.
437
00:38:31,083 --> 00:38:33,250
I finally get to do what I want.
438
00:38:34,458 --> 00:38:40,333
Shankar, that idiot Sanjay Somji is provoking people against you.
439
00:38:40,416 --> 00:38:45,000
Mr. Rao, what am I hearing about Somji?
440
00:38:45,041 --> 00:38:48,916
It is not that Somji doesn't listen to me.
441
00:38:50,125 --> 00:38:52,250
He takes me as his principal.
442
00:38:53,333 --> 00:38:58,458
But.. I don't know what his problem in this matter is.
443
00:38:58,791 --> 00:39:02,041
You tell me.. Subhash, what can I do?
444
00:39:02,333 --> 00:39:06,291
Sons are born to disgrace their ancestors.
445
00:39:06,375 --> 00:39:09,541
Forget these city fools!
446
00:39:09,625 --> 00:39:14,416
They will make the land of Thakarwadi go barren..
447
00:39:14,500 --> 00:39:17,291
This power plant is a farce.
448
00:39:17,375 --> 00:39:20,291
They will destroy your homes to build the power plant..
449
00:39:20,375 --> 00:39:22,833
..and then supply the electricity to the city.
450
00:39:22,916 --> 00:39:25,958
Shankar Nagre wants to cripple you!
451
00:39:26,000 --> 00:39:28,500
Brothers and sisters! It is time to be alert!
452
00:39:28,583 --> 00:39:30,416
You want to cripple or make him cripple?
453
00:39:30,500 --> 00:39:32,000
Shankar Nagre wants to cripple you.
454
00:39:32,333 --> 00:39:37,416
He wants us to sell our motherland.
455
00:39:37,500 --> 00:39:44,000
Don't get misguided by him. He is using his father's name to grab it.
456
00:39:44,083 --> 00:39:47,166
Once you lose your land where will you go looking for..
457
00:39:47,250 --> 00:39:48,916
..Shankar and his fair lady?
458
00:39:49,000 --> 00:39:53,708
We were poor and hungry because of these people from the city.
459
00:39:53,791 --> 00:40:02,541
If anybody tries to take away our motherland away from us..
460
00:40:02,625 --> 00:40:05,000
..we will crush them all!
461
00:40:05,375 --> 00:40:09,791
We will not do anything else, but we will chop them into pieces.
462
00:40:09,875 --> 00:40:11,916
Down with Shankar Nagre..
463
00:40:12,000 --> 00:40:14,166
Down with Shankar Nagre..
464
00:40:14,250 --> 00:40:16,000
Down with Shankar Nagre..
465
00:40:16,041 --> 00:40:18,250
Down with Shankar Nagre..
466
00:40:19,083 --> 00:40:24,791
Down with Shankar Nagre..
467
00:40:24,875 --> 00:40:27,083
Down with Shankar Nagre..
468
00:40:27,166 --> 00:40:28,625
Subhash Nagre is a thief!
469
00:40:30,083 --> 00:40:31,291
Who said that?
470
00:40:33,750 --> 00:40:35,333
Who said it?
471
00:40:38,041 --> 00:40:40,250
Who is a thief? Come out and say it on my face!
472
00:41:00,791 --> 00:41:02,041
Sorry!
473
00:41:03,750 --> 00:41:04,916
Let's go!
474
00:41:10,791 --> 00:41:14,666
"They are published in newspapers."
475
00:41:15,250 --> 00:41:20,000
"They move out of their houses in the morning."
476
00:41:20,041 --> 00:41:23,916
"In humans and in their hearts."
477
00:41:24,666 --> 00:41:28,083
"It keeps pricking like a thorn."
478
00:41:29,416 --> 00:41:33,041
"Burning Ravans."
479
00:41:36,750 --> 00:41:40,250
"The sunrays."
480
00:41:41,291 --> 00:41:47,125
..are diminishing in the tears."
481
00:41:47,583 --> 00:41:53,250
"Look, we all are united."
482
00:42:10,791 --> 00:42:17,458
"These boundaries are made from weak breaths."
483
00:42:17,791 --> 00:42:23,666
"The desires are washed away from tears."
484
00:42:24,041 --> 00:42:28,583
"The city of independence."
485
00:42:28,958 --> 00:42:33,041
"The city of independence."
486
00:42:33,375 --> 00:42:38,333
"In a moment everything changed."
487
00:42:46,083 --> 00:42:50,791
"They are published in newspapers."
488
00:42:51,000 --> 00:42:56,041
"They move out of their houses in the morning."
489
00:42:56,125 --> 00:42:59,958
"In humans and in their hearts."
490
00:43:00,500 --> 00:43:04,083
"It keeps pricking like a thorn."
491
00:43:05,125 --> 00:43:08,625
"Burning Ravans."
492
00:43:12,291 --> 00:43:16,833
"There are walls everywhere."
493
00:43:16,916 --> 00:43:19,916
Down with Shankar Nagre!
494
00:43:20,000 --> 00:43:23,791
Down with Shankar Nagre!
495
00:43:23,875 --> 00:43:28,208
Down with Shankar Nagre!
496
00:43:28,291 --> 00:43:32,458
Down with Shankar Nagre!
497
00:43:32,541 --> 00:43:37,416
Down with Shankar Nagre!
498
00:43:38,500 --> 00:43:41,708
In many parts of Maharashtra his supporters..
499
00:43:41,791 --> 00:43:43,375
..have attacked Shankar Nagre's men..
500
00:43:43,458 --> 00:43:45,375
..torched cars and paralyzed traffic.
501
00:43:45,458 --> 00:43:48,000
Somji has justified this violence.
502
00:43:48,041 --> 00:43:50,458
Rural Maharashtra that once dreamt of peace and prosperity..
503
00:43:50,833 --> 00:43:54,291
..has now turned into a political battleground.
504
00:43:54,375 --> 00:43:58,250
Qazi, Qazi!
505
00:43:58,666 --> 00:44:01,791
Sarkar is going to be struck by lightning now.
506
00:44:04,416 --> 00:44:09,500
Just be careful that you don't get a shock.
507
00:44:15,333 --> 00:44:18,625
Current lights up lamps too!
508
00:44:18,708 --> 00:44:20,833
Gives shock too!
509
00:44:22,416 --> 00:44:27,166
You have not become CM just to light lamps!
510
00:44:30,125 --> 00:44:35,208
Deputy CM!
511
00:44:35,958 --> 00:44:37,916
What difference does it make?
512
00:44:38,166 --> 00:44:40,625
It's just a small difference.
513
00:44:41,875 --> 00:44:44,291
All we need is a jack to win this game of cards!
514
00:44:44,375 --> 00:44:48,166
And who would that be?
515
00:44:48,750 --> 00:44:50,458
Kantilal Vora!
516
00:44:57,833 --> 00:45:00,750
Not Vohra, Vora!
517
00:45:01,000 --> 00:45:02,250
Vora!
518
00:45:03,500 --> 00:45:04,791
Vohra.
519
00:45:05,291 --> 00:45:07,625
Vo.. Vora.
520
00:45:12,333 --> 00:45:15,750
Sarkar, this is my son, Kalpesh Vora.
521
00:45:20,125 --> 00:45:21,833
Kantilal Vohra!
522
00:45:22,958 --> 00:45:24,666
Vora!
523
00:45:25,166 --> 00:45:26,708
Vora!
524
00:45:28,083 --> 00:45:29,916
Sir.. I'm..
525
00:45:32,750 --> 00:45:35,416
..a very frank person.
526
00:45:40,458 --> 00:45:45,208
Sarkar, I want this power plant to be built..
527
00:45:45,291 --> 00:45:50,333
..in Gujarat instead of Maharashtra.
528
00:45:53,041 --> 00:45:59,541
Shares worth 50 million of Vohra industries.
529
00:46:00,500 --> 00:46:02,166
Vora!
530
00:46:03,708 --> 00:46:12,291
Sarkar tell your son not to be so attached to this project..
531
00:46:12,375 --> 00:46:15,041
So you are bribing me to go against my son?
532
00:46:15,083 --> 00:46:16,541
This is not a bribe.
533
00:46:17,333 --> 00:46:19,958
A small token of our friendship!
534
00:46:20,000 --> 00:46:23,125
Every father thinks about his son's future..
535
00:46:23,375 --> 00:46:26,041
You, me..
536
00:46:26,541 --> 00:46:27,666
Greetings sister-in-law.
537
00:46:28,000 --> 00:46:30,041
I'm Kantilal Vora. - Greetings.
538
00:46:30,208 --> 00:46:31,583
And this is my son Kalpesh Vora.
539
00:46:39,666 --> 00:46:41,250
Sarkar if this project..
540
00:46:41,333 --> 00:46:42,708
Can we talk about something else?
541
00:46:44,291 --> 00:46:46,000
What say? - Thanks.
542
00:47:00,625 --> 00:47:02,708
Idli (Steamed rice cake)? Sambar?
543
00:47:20,166 --> 00:47:22,500
That Somji is not ready to talk!
544
00:47:23,125 --> 00:47:24,833
Let's break his head.
545
00:47:28,208 --> 00:47:32,041
Once he is disgraced in public, he will forget politics.
546
00:47:33,958 --> 00:47:35,416
Illiterate man!
547
00:47:36,625 --> 00:47:41,166
Chandar, I want to meet Somji.
548
00:47:44,666 --> 00:47:46,166
Why don't you understand?
549
00:47:46,916 --> 00:47:49,208
Shankar its useless talking to the lousy uncouth! - Chandar!
550
00:47:49,791 --> 00:47:52,625
How many times have I told you not to shout?
551
00:48:08,625 --> 00:48:16,208
I believe he wants Maharashtra to progress as much as I do.
552
00:48:20,666 --> 00:48:23,375
But he is ignorant of the change this project..
553
00:48:23,458 --> 00:48:27,375
..to bring about that's why he is opposing us.
554
00:48:30,000 --> 00:48:36,125
I want to make him understand the benefits of this project.
555
00:48:37,791 --> 00:48:40,125
If he truly cares about the people's welfare..
556
00:48:41,541 --> 00:48:43,250
..he will surely understand.
557
00:48:45,333 --> 00:48:47,125
You just fix a meeting.
558
00:49:10,958 --> 00:49:12,875
I visited the doctor..
559
00:49:13,458 --> 00:49:16,916
After the check up, she's asked for a blood test.
560
00:49:17,208 --> 00:49:18,583
Why a blood test?
561
00:49:23,000 --> 00:49:24,625
Avanti, what happened?
562
00:49:26,291 --> 00:49:33,333
Nothing as yet, but it will in seven months.
563
00:49:54,875 --> 00:49:56,791
Why doesn't anyone ever tell me anything?
564
00:49:56,875 --> 00:49:59,291
Sorry uncle, the doctor said there would..
565
00:49:59,375 --> 00:50:00,583
..be a delay in knowing the results.
566
00:50:00,666 --> 00:50:03,791
I thought I would tell you once it's confirmed.
567
00:50:03,875 --> 00:50:06,125
But you.. - You are so short tempered.
568
00:50:06,375 --> 00:50:08,500
Scolding her over something so trivial.
569
00:50:08,583 --> 00:50:10,958
I am not.. Come here!
570
00:50:12,916 --> 00:50:16,791
Chandar give me a hundred rupee note.
571
00:50:19,375 --> 00:50:20,500
Here..
572
00:50:20,791 --> 00:50:22,041
And a rupee.
573
00:50:24,000 --> 00:50:25,250
Give me your hand.
574
00:50:27,916 --> 00:50:29,875
God bless you.
575
00:50:31,458 --> 00:50:33,083
Have you thought of a name?
576
00:50:34,208 --> 00:50:36,208
How does Laxmi sound for a girl?
577
00:50:36,291 --> 00:50:37,791
It's a great name Sarkar!
578
00:50:38,208 --> 00:50:39,375
What if it's a boy?
579
00:50:39,458 --> 00:50:41,333
Ganesh! - Excellent!
580
00:50:41,416 --> 00:50:45,000
The priest has said if it's a boy we should name him Vishnu..
581
00:51:05,416 --> 00:51:09,875
Where did I go wrong with Vishnu?
582
00:51:20,291 --> 00:51:25,333
Sometimes our principles become..
583
00:51:27,833 --> 00:51:30,000
..bigger than life itself.
584
00:51:31,875 --> 00:51:37,750
I know, but the responsibility was mine. I never meant to..
585
00:52:06,666 --> 00:52:08,791
Kantilal Vora had come today.
586
00:52:12,750 --> 00:52:13,875
I know.
587
00:52:13,958 --> 00:52:16,500
Shankar, things are not what they seem to be.
588
00:52:16,583 --> 00:52:17,875
I know that too.
589
00:52:18,083 --> 00:52:22,625
Shankar, that man.. - Dad, I will handle it.
590
00:52:27,458 --> 00:52:28,625
I know.
591
00:52:34,375 --> 00:52:37,625
I'm having a small get-together..
592
00:52:37,708 --> 00:52:39,500
..for the people associated with this project.
593
00:52:39,583 --> 00:52:43,125
You have to come with your family. - Yes.
594
00:53:04,458 --> 00:53:07,208
Dad, I have no regrets over what happened.
595
00:53:08,916 --> 00:53:10,708
And neither should you.
596
00:53:15,041 --> 00:53:17,458
We should forget brother Vishnu.
597
00:54:13,625 --> 00:54:17,125
There are two rules in business.
598
00:54:17,375 --> 00:54:22,791
First, never hate anyone.
599
00:54:23,125 --> 00:54:24,333
And the second?
600
00:54:24,416 --> 00:54:26,000
Love!
601
00:54:26,333 --> 00:54:29,375
"Two lovelorn souls roam the city streets."
602
00:54:29,458 --> 00:54:31,333
"One doesn't plan for love, it just happens!"
603
00:54:31,875 --> 00:54:38,625
Shankar is in love with power. He is playing the hero of Thakarwadi.
604
00:54:38,708 --> 00:54:42,083
"You are my hero."
605
00:54:46,250 --> 00:54:53,750
If it's so easy to be a hero, why didn't you.. become one?
606
00:54:53,833 --> 00:54:57,583
Monkeys create a commotion in the state assembly.
607
00:55:03,208 --> 00:55:05,208
People in India don't want development..
608
00:55:07,000 --> 00:55:09,583
..they want entertainment!
609
00:55:10,333 --> 00:55:11,791
What does that mean?
610
00:55:13,750 --> 00:55:14,875
What happened?
611
00:55:17,791 --> 00:55:18,958
Huh?
612
00:55:19,041 --> 00:55:23,708
I have an excellent idea to solve all our problems.
613
00:55:25,250 --> 00:55:26,458
What is it?
614
00:55:27,708 --> 00:55:28,958
What!?!
615
00:55:31,000 --> 00:55:32,875
The idea has not taken shape yet!
616
00:55:40,291 --> 00:55:44,125
Ask Somji to meet me. - Yes.
617
00:55:46,125 --> 00:55:47,708
Shankar! Yes.
618
00:55:49,625 --> 00:55:50,875
A call from Sanjay Somji..
619
00:55:57,041 --> 00:56:04,541
Hello. - Tell me! - Somji, I have great regard for you.
620
00:56:05,458 --> 00:56:08,875
If we have the same goal then why are we on opposite sides?
621
00:56:09,333 --> 00:56:11,083
People are being misled..
622
00:56:11,166 --> 00:56:15,750
They are becoming aware of your true identity..
623
00:56:15,833 --> 00:56:17,333
What is my true identity?
624
00:56:17,416 --> 00:56:19,250
You are a fraud!
625
00:56:19,333 --> 00:56:22,083
I feel ashamed that people like you are born in Maharashtra.
626
00:56:22,375 --> 00:56:24,708
You are making false promises to my people.
627
00:56:24,791 --> 00:56:26,500
They are my people as well.
628
00:56:27,875 --> 00:56:30,375
Just meet me once, read the project report.
629
00:56:31,791 --> 00:56:34,250
If you know nothing about the project..
630
00:56:34,333 --> 00:56:37,458
Ah! One minute.. Listen. Can you switch on the air-conditioner?
631
00:56:37,541 --> 00:56:39,916
On what basis can you say it's a loss?
632
00:57:01,041 --> 00:57:04,083
Get water!
633
00:59:06,000 --> 00:59:08,625
The police have made strict arrangements..
634
00:59:08,708 --> 00:59:11,750
..to maintain law and order in the city.
635
00:59:12,291 --> 00:59:14,833
Where the police is being careful..
636
00:59:14,916 --> 00:59:17,250
..they do not have the answer to a question..
637
00:59:17,333 --> 00:59:21,916
..that if the home of the most powerful man in the city is unsafe..
638
00:59:22,000 --> 00:59:24,041
..then how safe are the rest of us?
639
00:59:24,500 --> 00:59:29,833
The condition of the great leader is now stable.
640
00:59:30,083 --> 00:59:33,708
Sarkar suffered a heart attack after..
641
00:59:33,791 --> 00:59:37,958
..the tragic death of his daughter in law..
642
00:59:38,000 --> 00:59:40,458
..Avantika Nagre in a bomb explosion.
643
00:59:40,750 --> 00:59:48,500
It's suspected that an insider could be involved in the conspiracy.
644
00:59:48,791 --> 00:59:50,125
Now the question is..
645
00:59:50,208 --> 00:59:51,833
How did this happen?
646
00:59:57,875 --> 01:00:03,291
Bala, you are in charge of security from now on.
647
01:00:05,541 --> 01:00:08,875
Shankar, what is all this?
648
01:00:09,625 --> 01:00:11,083
I have made a mistake for the first time!
649
01:00:11,166 --> 01:00:16,000
In our business the first mistake is always the last one!
650
01:00:16,041 --> 01:00:20,583
I know that. Just give me a chance..
651
01:00:20,666 --> 01:00:22,625
..I will put in my best efforts. - I don't want efforts.
652
01:00:23,208 --> 01:00:25,666
I want results! - Have I ever let you down before?
653
01:00:25,750 --> 01:00:28,500
I don't have time to argue over useless things.
654
01:00:29,583 --> 01:00:34,041
Okay, so now you don't have time to listen to me too..
655
01:00:34,666 --> 01:00:37,416
Then why should I stay here anymore. - Leave!
656
01:01:01,416 --> 01:01:03,875
Avantika was two months pregnant..
657
01:01:12,083 --> 01:01:15,875
Did you find out who placed the bomb?
658
01:01:15,958 --> 01:01:17,083
I know..
659
01:01:21,875 --> 01:01:24,083
I have to go to the hospital to meet dad.
660
01:01:25,458 --> 01:01:27,250
Can I come along?
661
01:01:48,041 --> 01:01:51,958
Move! - Answer our questions.
662
01:02:30,541 --> 01:02:32,333
It was not your fault..
663
01:02:33,666 --> 01:02:35,541
The responsibility was mine.
664
01:02:38,708 --> 01:02:46,458
You have to pay the price if you live on your own terms.
665
01:02:53,125 --> 01:02:55,541
Dad, I have dismissed Chander.
666
01:03:01,958 --> 01:03:03,625
There must be a good reason.
667
01:03:05,708 --> 01:03:07,000
Yes.
668
01:03:17,041 --> 01:03:19,666
And how is the project coming along?
669
01:03:22,750 --> 01:03:25,083
Our site office is ready.
670
01:03:25,625 --> 01:03:27,708
The work will begin within three months.
671
01:04:18,291 --> 01:04:20,875
In view of long term benefits..
672
01:04:22,916 --> 01:04:25,458
..one has to forget about temporary losses.
673
01:04:30,708 --> 01:04:32,708
How do I forget this loss?
674
01:04:40,000 --> 01:04:41,458
Tell me how!
675
01:04:58,458 --> 01:05:03,333
I have never seen such a father-son relationship before.
676
01:05:05,208 --> 01:05:06,666
Shankar whatever happens..
677
01:05:06,750 --> 01:05:10,208
Do not worry about me. - I know but..
678
01:05:17,458 --> 01:05:21,833
You should never change your thinking.
679
01:05:24,166 --> 01:05:30,750
Anita, this is not the time to think, but to act!
680
01:05:33,375 --> 01:05:37,541
Intentions are always good..
681
01:05:38,125 --> 01:05:40,166
..they are just misunderstood.
682
01:05:42,500 --> 01:05:43,791
If you are not covered enough..
683
01:05:43,875 --> 01:05:49,000
..a fly can get into the wrong the place?
684
01:05:50,083 --> 01:05:52,916
If a fly has to get in, it will.. nobody can stop it!
685
01:05:53,541 --> 01:05:59,916
But Kantilal Vora, I am beginning to get afraid..
686
01:06:00,583 --> 01:06:02,000
Of what?
687
01:06:02,250 --> 01:06:07,375
The fact that I'm not afraid!
688
01:06:09,708 --> 01:06:12,250
One can't make an omelet without breaking an egg.
689
01:06:14,458 --> 01:06:18,000
It means, Shankar is the egg..
690
01:06:19,500 --> 01:06:21,208
..Maharashtra the omelet..
691
01:06:21,291 --> 01:06:22,541
..and we are the spice.
692
01:06:35,208 --> 01:06:38,250
Thank you!
693
01:06:38,333 --> 01:06:44,041
Sanjay Somji is leaving Bikapur at 8 am tomorrow morning.
694
01:07:28,416 --> 01:07:31,166
Stop there. - Leave me.
695
01:07:43,916 --> 01:07:45,750
Leave me. I said, leave me.
696
01:08:03,250 --> 01:08:05,666
Big trouble for Shankar Nagre.
697
01:08:05,750 --> 01:08:08,958
Even before Sanjay Somji kidnap case enquiry starts..
698
01:08:09,000 --> 01:08:12,250
..the people already are doubting Shankar Nagre.
699
01:08:12,333 --> 01:08:15,375
How did this happen? - 'This happened when..'
700
01:08:15,458 --> 01:08:17,375
He was on his way to a meeting.
701
01:08:17,666 --> 01:08:19,291
What were the security guards doing?
702
01:08:19,375 --> 01:08:22,000
Security guards are useless in our country.
703
01:08:22,083 --> 01:08:24,708
If he considers himself the Phantom of Marathwada..
704
01:08:24,791 --> 01:08:27,875
..and refuses security what are we to do?
705
01:08:28,541 --> 01:08:31,333
Leaders think of themselves as heroes today!
706
01:08:31,416 --> 01:08:35,958
Bhagat Singh! Those days have gone..
707
01:08:42,625 --> 01:08:43,958
What is Rao sir saying?
708
01:08:44,000 --> 01:08:46,000
Who could be responsible for Somji's disappearance?
709
01:08:46,041 --> 01:08:47,291
Do you suspect anybody?
710
01:08:47,375 --> 01:08:48,666
Who should I suspect?
711
01:08:48,750 --> 01:08:49,833
Shankar Nagre!
712
01:08:49,916 --> 01:08:52,083
Who? On whom? - Shankar Nagre!
713
01:08:53,791 --> 01:08:57,625
Look here, I'm just a simple Gandhian..
714
01:08:57,708 --> 01:09:03,250
..who won't indulge in political shenanigans.
715
01:09:03,541 --> 01:09:05,833
An honest man has a thousand enemies!
716
01:09:05,916 --> 01:09:12,000
Thank you for coming to Thakarwadi and showing your concern.
717
01:09:12,041 --> 01:09:14,291
Who do you think..
718
01:09:18,291 --> 01:09:24,208
..is responsible for Somji's kidnapping?
719
01:09:24,833 --> 01:09:26,291
Hassan Qazi!
720
01:09:29,583 --> 01:09:32,625
He was the one who planted the bomb in our house.
721
01:09:33,625 --> 01:09:36,208
He was the one responsible for your heart attack.
722
01:09:36,750 --> 01:09:40,041
It's because of him that Avantika is not with us anymore!
723
01:09:43,250 --> 01:09:45,541
Hassan Qazi!
724
01:09:47,208 --> 01:09:48,875
Shankar..
725
01:09:54,333 --> 01:10:01,000
..emotions can be dangerous.
726
01:10:02,916 --> 01:10:10,250
The position we are in, with the responsibilities we have..
727
01:10:11,250 --> 01:10:17,166
..we have to be very careful not to take things personally.
728
01:10:20,375 --> 01:10:21,625
Dad.
729
01:10:23,791 --> 01:10:26,000
Everything is personal!
730
01:10:29,791 --> 01:10:31,708
Everything.
731
01:11:10,666 --> 01:11:13,000
Who must have kidnapped Somji?
732
01:11:16,166 --> 01:11:17,958
Do you think I have done it?
733
01:11:23,625 --> 01:11:25,000
No..
734
01:11:34,041 --> 01:11:36,541
But everyone else thinks I have done it.
735
01:11:38,041 --> 01:11:39,958
How do you bear all this?
736
01:11:42,000 --> 01:11:43,791
I'm used to it.
737
01:11:46,041 --> 01:11:48,666
Anita, I do what I think is right.
738
01:11:48,750 --> 01:11:53,708
I don't care how people perceive it.
739
01:11:58,458 --> 01:12:01,541
I don't enjoy living such a life..
740
01:12:03,000 --> 01:12:04,791
Making enemies..
741
01:12:07,500 --> 01:12:09,125
Losing my wife..
742
01:12:13,125 --> 01:12:15,750
Killing my own brother!
743
01:12:24,666 --> 01:12:27,041
Decisions come from circumstances.
744
01:12:33,250 --> 01:12:35,250
And now it's my decision..
745
01:12:35,333 --> 01:12:37,916
..that I will make this power plant come what may.
746
01:12:42,000 --> 01:12:44,333
And if Somji doesn't understand this..
747
01:12:44,416 --> 01:12:46,250
..I will not kidnap him..
748
01:12:47,750 --> 01:12:49,625
I will kill him!
749
01:12:53,375 --> 01:12:56,833
Nobody is more important than the progress of Maharashtra.
750
01:12:58,458 --> 01:13:02,833
Not Somji, not me!
751
01:13:16,666 --> 01:13:18,125
Dad is coming..
752
01:13:34,666 --> 01:13:36,208
Hi Shankar.
753
01:13:36,291 --> 01:13:38,000
Glad you made it..
754
01:13:38,250 --> 01:13:40,791
My dad's here. He arrived from London this morning.
755
01:13:41,166 --> 01:13:43,500
There he is. Come.
756
01:13:44,208 --> 01:13:48,541
Hi Shankar, Anita keeps singing your praises.
757
01:13:56,291 --> 01:13:59,500
You wanted results right?
758
01:13:59,833 --> 01:14:01,708
I know where Somji is!
759
01:14:03,166 --> 01:14:05,750
Hassan Qazi has kidnapped him!
760
01:14:05,833 --> 01:14:09,125
"Govinda."
761
01:14:21,416 --> 01:14:26,583
Anita, I don't want social reformers who talk about the masses.
762
01:14:26,875 --> 01:14:31,416
I want flexible people like Kantilal Vora..
763
01:14:32,666 --> 01:14:35,166
Does this mean you are giving the project to Kantilal Vora?
764
01:14:35,250 --> 01:14:36,375
It's given!
765
01:14:36,458 --> 01:14:37,708
What?
766
01:14:38,000 --> 01:14:42,250
But what about the promises we have made to the people of Thakarwadi?
767
01:14:42,333 --> 01:14:44,958
Hello! Why are you being so emotional?
768
01:14:45,000 --> 01:14:47,000
What's wrong with you? - Dad!
769
01:14:47,041 --> 01:14:48,750
This is deception!
770
01:14:49,458 --> 01:14:51,333
Don't be moralistic.
771
01:14:52,541 --> 01:14:54,875
Business means only one thing. Profit!
772
01:14:56,000 --> 01:14:57,875
You don't understand business..
773
01:14:59,500 --> 01:15:01,083
Don't laugh dad!
774
01:15:01,375 --> 01:15:03,750
Shankar is not like Kantilal Vora..
775
01:15:04,000 --> 01:15:06,000
..who can stoop to any level for his personal gains.
776
01:15:06,041 --> 01:15:07,250
Shut up!
777
01:15:07,625 --> 01:15:10,666
I don't want to hear Shankar's name any more. He's out!
778
01:15:10,750 --> 01:15:12,750
Out! Out?
779
01:15:13,916 --> 01:15:15,458
Shankar won't allow this!
780
01:15:15,541 --> 01:15:16,666
Oh really?
781
01:15:16,750 --> 01:15:18,458
We will take care of Shankar, you don't worry!
782
01:15:20,833 --> 01:15:22,000
Mr. Vora!
783
01:15:26,708 --> 01:15:28,625
Meet my daughter Anita!
784
01:15:30,083 --> 01:15:31,541
Hello my girl..
785
01:15:32,666 --> 01:15:38,083
Today Gujarat needs young and dynamic business leaders like you.
786
01:15:38,750 --> 01:15:40,541
What will you have? - Whiskey?
787
01:15:41,125 --> 01:15:42,750
Waiter! Whiskey!
788
01:15:43,083 --> 01:15:47,000
Anita says Shankar will not let us work together.
789
01:15:50,291 --> 01:15:52,083
Shankar will be taken care of..
790
01:15:56,541 --> 01:15:58,208
That's what I said!
791
01:15:59,375 --> 01:16:00,958
Shall we talk about something else?
792
01:16:01,000 --> 01:16:02,125
Yes!
793
01:16:53,416 --> 01:16:54,916
"Govinda!"
794
01:16:55,166 --> 01:17:03,708
"Govinda! Govinda! Govinda! Govinda! Govinda!"
795
01:17:04,583 --> 01:17:11,458
"Govinda! Govinda! Govinda!"
796
01:17:11,916 --> 01:17:15,750
"City."
797
01:17:15,833 --> 01:17:23,625
"A lot of questions are being asked in the city."
798
01:17:23,708 --> 01:17:30,833
"Govinda! Govinda! Govinda!" - "There's no answer for them."
799
01:17:31,208 --> 01:17:38,625
"Govinda! Govinda! Govinda! Govinda! Govinda!"
800
01:17:38,833 --> 01:17:42,541
"Govinda! Govinda! Govinda!"
801
01:17:42,625 --> 01:17:50,125
"Govinda! Govinda! Govinda! Govinda! Govinda!"
802
01:17:50,333 --> 01:17:57,541
"Govinda! Govinda! Govinda! Govinda! Govinda!"
803
01:18:22,916 --> 01:18:27,041
"Govinda! Govinda! Govinda! Govinda! Govinda!"
804
01:18:27,125 --> 01:18:30,833
"Govinda! Govinda! Govinda! Govinda! Govinda!"
805
01:18:30,916 --> 01:18:34,916
"Govinda! Govinda! Govinda! Govinda! Govinda!"
806
01:18:35,000 --> 01:18:38,750
"Govinda! Govinda! Govinda! Govinda! Govinda!"
807
01:18:38,833 --> 01:18:46,083
"Govinda!"
808
01:18:46,958 --> 01:18:51,083
"Govinda! Govinda! Govinda! Govinda! Govinda!"
809
01:19:22,000 --> 01:19:25,375
"Negotiation, bribe, punishment, spying."
810
01:19:25,458 --> 01:19:28,791
"Negotiation, bribe, punishment, spying."
811
01:19:28,875 --> 01:19:32,250
"Negotiation, bribe, punishment, spying."
812
01:19:32,333 --> 01:19:35,833
"Negotiation, bribe, punishment, spying."
813
01:19:45,208 --> 01:19:48,250
Yes Rao sir, he's right here..
814
01:19:48,333 --> 01:19:50,041
Talk to him. One minute.
815
01:19:50,375 --> 01:19:52,166
Talk to him, Rao sir.
816
01:19:56,083 --> 01:19:57,250
Greetings!
817
01:19:57,333 --> 01:20:01,375
Shankar, when I saw you the first time..
818
01:20:02,583 --> 01:20:08,708
..I knew you had the potential to outshine even Subhash.
819
01:20:08,958 --> 01:20:12,125
And today you have proved that..
820
01:20:12,208 --> 01:20:16,541
..you have intelligence as well as power!
821
01:20:16,750 --> 01:20:23,833
I had given up on Somji..
822
01:20:25,041 --> 01:20:29,625
..but you came as my savior.
823
01:20:33,500 --> 01:20:38,750
You have long way to go, son!
824
01:20:39,750 --> 01:20:42,375
Mike Rajan what do you have to fear?
825
01:20:42,583 --> 01:20:45,250
You are back in the cool of London,
826
01:20:45,875 --> 01:20:47,791
..but the heat is getting unbearable here.
827
01:20:48,000 --> 01:20:50,875
We don't know what will happen after Hassan Qazi..
828
01:20:50,958 --> 01:20:52,666
We don't know anything!
829
01:20:57,125 --> 01:20:58,375
You too..
830
01:20:59,583 --> 01:21:00,875
What did he say?
831
01:21:03,666 --> 01:21:04,833
Take care!
832
01:21:09,416 --> 01:21:11,375
What do we do about Shankar?
833
01:21:11,458 --> 01:21:12,791
We have to do something!
834
01:21:22,291 --> 01:21:23,416
What do we do?
835
01:21:31,125 --> 01:21:32,291
What do we do?
836
01:21:33,041 --> 01:21:34,916
That's what I'm asking, what do we do?
837
01:21:35,000 --> 01:21:36,708
And that's what I'm asking too, what do we do?
838
01:21:43,125 --> 01:21:46,833
What do we do, should we call Negi?
839
01:22:23,458 --> 01:22:24,750
How much?
840
01:22:31,250 --> 01:22:32,625
5 lakhs!
841
01:22:39,041 --> 01:22:40,500
What 5 crores?
842
01:22:40,583 --> 01:22:43,333
Are you nuts?
843
01:22:43,416 --> 01:22:45,708
5 crores? Are you nuts? - Quiet!
844
01:22:51,541 --> 01:22:52,958
How will you kill him?
845
01:22:59,083 --> 01:23:00,458
He doesn't want to reveal it.
846
01:23:23,958 --> 01:23:26,541
After a lot of thought and soul searching..
847
01:23:27,125 --> 01:23:29,958
..I have decided to withdraw..
848
01:23:30,250 --> 01:23:31,666
..our agitation against the Sheppard power project.
849
01:23:31,750 --> 01:23:34,708
Is it because of Shankar Nagre's intimidation?
850
01:23:35,416 --> 01:23:39,666
Not intimidation, but inspiration!
851
01:23:40,666 --> 01:23:44,250
He explained every aspect of this project to me.
852
01:23:45,375 --> 01:23:48,583
We cannot live in isolation anymore.
853
01:23:49,166 --> 01:23:53,916
We have to step into the new world with our heads held high!
854
01:23:54,708 --> 01:23:56,583
'Yes, one more question.'
855
01:23:56,666 --> 01:23:58,791
Why did you agitate if you had to back down?
856
01:23:59,375 --> 01:24:03,291
I have withdrawn the agitation for the same reason I started it!
857
01:24:03,375 --> 01:24:06,666
What did you say to Somji that made him change his mind?
858
01:24:11,916 --> 01:24:16,708
That we may think differently but we dream alike!
859
01:24:16,791 --> 01:24:19,750
That's a lie! You are all criminals!
860
01:24:19,833 --> 01:24:23,083
Earlier it was just Mumbai, now you are terrorizing the villages too!
861
01:24:23,166 --> 01:24:26,791
Don't be afraid, Somji, we are all with you!
862
01:24:27,083 --> 01:24:30,125
Speak up Somji, we are with you!
863
01:24:30,208 --> 01:24:34,208
This press conference is a sham!
864
01:24:34,291 --> 01:24:35,541
Enough!
865
01:24:36,750 --> 01:24:38,541
Its okay, let him talk..
866
01:24:38,625 --> 01:24:39,875
Please continue..
867
01:24:40,875 --> 01:24:43,750
Who is responsible for the 40,000 people..
868
01:24:43,833 --> 01:24:49,833
..that will lose their land because of the plant?
869
01:24:49,916 --> 01:24:51,000
You are responsible!
870
01:24:53,541 --> 01:24:56,875
And people like you who have never cared about them!
871
01:24:57,750 --> 01:25:01,041
If someone wants to do something then you ask him questions.
872
01:25:01,583 --> 01:25:06,666
I don't mind you asking me questions, that's your job.
873
01:25:08,041 --> 01:25:09,375
But what hurts is that you don't understand..
874
01:25:09,458 --> 01:25:11,583
..the meaning of your own questions.
875
01:25:12,541 --> 01:25:15,125
Anyone here who has a problem with this project..
876
01:25:15,833 --> 01:25:17,416
..must come to my office and read the reports.
877
01:25:17,500 --> 01:25:21,875
All your questions will be answered!
878
01:25:25,125 --> 01:25:26,333
Anything else?
879
01:25:29,083 --> 01:25:30,291
Thank you!
880
01:25:48,625 --> 01:25:52,916
Shankar, dad and Kantilal Vora have entered into a partnership.
881
01:25:55,000 --> 01:25:57,375
The project is going to Gujarat.
882
01:25:57,625 --> 01:26:00,416
It's not going yet, they are just trying to take it away!
883
01:26:02,416 --> 01:26:10,000
Dad was saying that those people will take care of you..
884
01:26:12,708 --> 01:26:15,166
By offering me huge sums of money!
885
01:26:17,916 --> 01:26:23,875
I don't think they are that foolish, to think they can buy you out.
886
01:26:23,958 --> 01:26:25,166
What else can it be?
887
01:26:25,250 --> 01:26:26,583
I don't know!
888
01:26:27,916 --> 01:26:29,125
I don't know!
889
01:26:29,791 --> 01:26:30,958
But..
890
01:26:32,625 --> 01:26:36,541
Qazi was the biggest threat, he's out of the way.
891
01:26:41,166 --> 01:26:45,708
That leaves Somji, he's with me now.
892
01:26:48,500 --> 01:26:50,083
That's what I'm afraid of..
893
01:26:51,208 --> 01:26:54,875
So what do you think they will do?
894
01:27:01,541 --> 01:27:03,708
It troubles me the way dad was talking..
895
01:27:08,041 --> 01:27:09,791
Anita you are overreacting.
896
01:27:15,708 --> 01:27:18,666
I don't know why I'm so afraid..
897
01:27:23,333 --> 01:27:25,083
Anita, nothing will happen to me.
898
01:27:26,458 --> 01:27:29,708
You are worried about me because you are concerned about me.
899
01:28:53,083 --> 01:28:54,583
Shankar!
900
01:29:05,208 --> 01:29:06,791
Stop it!
901
01:29:13,750 --> 01:29:15,083
Shankar!
902
01:29:16,833 --> 01:29:19,833
Shankar!
903
01:30:21,458 --> 01:30:23,583
His entire spinal cord is damaged.
904
01:30:24,750 --> 01:30:27,041
The internal bleeding is not stopping.
905
01:30:27,833 --> 01:30:30,083
Shankar has very little time left.
906
01:32:58,833 --> 01:33:03,291
There is nothing to be worried about at all.
907
01:33:05,541 --> 01:33:07,916
I just spoke to the doctor.
908
01:33:11,958 --> 01:33:18,916
He says you got here just in time!
909
01:33:21,875 --> 01:33:24,416
I have faced so many attacks!
910
01:33:26,000 --> 01:33:29,833
What is the meaning of a leader if he does not get attacked?
911
01:33:32,041 --> 01:33:39,000
This attack is not on you but on your ideals.
912
01:33:39,833 --> 01:33:45,833
A lot of work has to be done.
913
01:33:49,583 --> 01:33:52,833
After a few days rest, you will be absolutely fine.
914
01:33:54,958 --> 01:34:00,500
Absolutely fine.
915
01:34:02,375 --> 01:34:07,125
But this time I won't let you go alone.
916
01:34:07,625 --> 01:34:09,250
I will come with you.
917
01:34:10,041 --> 01:34:14,458
You will take me along, won't you?
918
01:34:25,458 --> 01:34:33,333
The doctor says you are out of danger now.
919
01:34:34,375 --> 01:34:36,083
Nothing will happen.
920
01:35:31,958 --> 01:35:37,958
"What I wanted to happen."
921
01:35:38,250 --> 01:35:43,583
"I can't sleep peacefully now."
922
01:35:44,291 --> 01:35:53,708
"I have lost my peace of mind."
923
01:35:53,791 --> 01:35:59,375
"I can't sleep peacefully now."
924
01:35:59,875 --> 01:36:06,500
"It vanishes like fog."
925
01:36:06,791 --> 01:36:12,291
"And I can't seem to find a way."
926
01:36:12,375 --> 01:36:18,250
"Help me Lord Krishna."
927
01:36:18,500 --> 01:36:24,666
"I can't sleep peacefully now."
928
01:36:52,458 --> 01:36:58,625
"The time is passing by."
929
01:36:58,708 --> 01:37:04,750
"This age seems to be less."
930
01:37:04,833 --> 01:37:11,000
"This age seems to be less."
931
01:37:11,041 --> 01:37:17,000
"You cannot get salvation."
932
01:37:17,083 --> 01:37:23,125
"Help me Lord Krishna."
933
01:37:23,375 --> 01:37:28,875
"I can't sleep peacefully now."
934
01:37:41,750 --> 01:37:47,708
"The thought is still in the mind."
935
01:37:47,791 --> 01:37:51,625
This power plant will be made, for Shankar.
936
01:37:51,958 --> 01:37:54,333
I will fulfill his dream.
937
01:37:55,458 --> 01:37:57,833
I will fulfill his dream.
938
01:38:00,333 --> 01:38:06,333
"The sun rays are spreading everywhere."
939
01:38:06,416 --> 01:38:12,333
"Help me Lord Krishna."
940
01:38:12,791 --> 01:38:18,000
"I can't sleep peacefully now."
941
01:38:18,041 --> 01:38:23,166
Who was with your dad at the party that night?
942
01:38:27,541 --> 01:38:32,458
Think very carefully..
943
01:40:03,791 --> 01:40:05,833
I want Vora.
944
01:40:07,916 --> 01:40:10,166
Kantilal Vora.
945
01:40:14,083 --> 01:40:17,791
Right Now! - "Negotiation, bribe, punishment, spying."
946
01:40:17,875 --> 01:40:20,958
"Negotiation, bribe, punishment, spying."
947
01:40:21,000 --> 01:40:24,000
"Negotiation, bribe, punishment, spying."
948
01:40:24,041 --> 01:40:26,791
"Negotiation, bribe, punishment, spying."
949
01:40:26,875 --> 01:40:34,583
No.. - "Where will the poor and the needy people go?"
950
01:40:35,958 --> 01:40:45,375
"The heart is.." - Hey leave! - "Go to Sarkar's..
951
01:40:45,458 --> 01:40:53,416
..doorstep for help."
952
01:41:13,083 --> 01:41:20,000
I have asked this man standing behind you to chop off your hands..
953
01:41:20,500 --> 01:41:26,750
..if you don't answer my question immediately.
954
01:41:32,916 --> 01:41:41,958
No!.. - Remember this, he will not wait for my order!
955
01:41:49,458 --> 01:41:54,666
Now tell me, who all were involved?
956
01:41:59,291 --> 01:42:01,041
Who did all this?
957
01:42:10,083 --> 01:42:12,500
Let me know if you have some work.
958
01:42:13,000 --> 01:42:15,750
Yes I will tell Sarkar. Yes.
959
01:42:17,000 --> 01:42:19,541
Someone from Sarkar's house is here to meet you.
960
01:42:19,625 --> 01:42:20,958
Send him in.
961
01:42:21,000 --> 01:42:22,708
Or you come to my office, here.
962
01:42:22,791 --> 01:42:24,750
Okay that's alright. Okay, okay.
963
01:42:24,833 --> 01:42:26,208
So Billu, how are you doing?
964
01:42:26,583 --> 01:42:27,833
Sit.
965
01:42:30,541 --> 01:42:32,000
What's happening?
966
01:42:33,666 --> 01:42:35,708
Even you are moving with security these days?
967
01:42:37,583 --> 01:42:38,916
What?
968
01:42:39,125 --> 01:42:40,666
Hello.
969
01:42:41,375 --> 01:42:43,583
Sarkar has come to know everything.
970
01:42:45,166 --> 01:42:46,625
What?
971
01:42:46,708 --> 01:42:48,250
About Shankar.
972
01:42:51,166 --> 01:42:53,875
What about Shankar?
973
01:42:53,958 --> 01:42:57,166
Tell me afterwards. No, no, Billu, let's move.
974
01:42:57,250 --> 01:42:59,625
One minute! One minute! Hey, leave me!
975
01:42:59,708 --> 01:43:02,375
Hey Billu, Billu don't do that.
976
01:43:02,625 --> 01:43:04,708
What are you doing? Listen..
977
01:43:04,791 --> 01:43:09,125
Hey, no, don't kill me. Shankar was like my son.
978
01:43:09,208 --> 01:43:13,041
What are you doing to him? - No. No. Wait!
979
01:43:13,125 --> 01:43:15,083
Hey!.. - Hey leave him! - Please, leave me.
980
01:43:18,625 --> 01:43:22,208
'Govinda! Govinda!'
981
01:43:22,291 --> 01:43:26,125
'Govinda! Govinda!'
982
01:43:26,333 --> 01:43:29,916
'Govinda! Govinda!'
983
01:43:30,000 --> 01:43:33,916
'Govinda! Govinda!'
984
01:43:34,000 --> 01:43:41,583
'Govinda! Govinda! Govinda! Govinda! Govinda!'
985
01:43:41,666 --> 01:43:46,833
'Govinda! Govinda! Govinda! Govinda! Govinda!'
986
01:43:46,916 --> 01:43:48,541
I cannot believe it..
987
01:43:53,666 --> 01:43:55,750
I still can't believe that you too..
988
01:43:58,833 --> 01:44:00,791
..were involved..
989
01:44:06,791 --> 01:44:08,291
..in Shankar's killing.
990
01:44:13,375 --> 01:44:15,083
20 years!
991
01:44:19,208 --> 01:44:21,458
I served you for 20 years.
992
01:44:23,000 --> 01:44:25,208
I was like your shadow.
993
01:44:28,125 --> 01:44:34,041
I was here with you even when he went away to America.
994
01:44:37,250 --> 01:44:42,666
Sarkar, why did Shankar do this to me?
995
01:44:43,708 --> 01:44:45,833
Tell me! Please make me understand!
996
01:44:45,916 --> 01:44:47,791
Why did he keep me away from you?
997
01:44:50,791 --> 01:44:55,541
He trusts these amateurs, but not me!
998
01:45:01,125 --> 01:45:03,625
He stripped me off all my dignity!
999
01:45:04,041 --> 01:45:07,000
This is what I get in return for my loyalty?
1000
01:45:13,583 --> 01:45:19,208
Sarkar, please explain, make me understand!
1001
01:45:19,291 --> 01:45:21,250
You are my God!
1002
01:45:21,333 --> 01:45:24,291
Always were, always will be!
1003
01:45:27,166 --> 01:45:30,583
But Shankar..
1004
01:45:35,833 --> 01:45:40,041
Am I wrong, Sarkar? Tell me!
1005
01:45:40,875 --> 01:45:43,041
Please explain!
1006
01:45:43,291 --> 01:45:44,875
Tell me, am I wrong?
1007
01:45:45,291 --> 01:45:46,916
Explain to me.
1008
01:45:47,708 --> 01:45:50,750
What is the use of explaining to you now..
1009
01:45:52,333 --> 01:45:54,875
..what you couldn't understand in 20 years!
1010
01:45:54,958 --> 01:45:56,416
Sarkar..
1011
01:45:59,791 --> 01:46:01,625
Sarkar..
1012
01:46:02,583 --> 01:46:06,416
Hello?
1013
01:46:31,333 --> 01:46:39,041
A few moments ago, your father was killed in London on my orders.
1014
01:46:48,625 --> 01:46:50,416
Chandar.
1015
01:46:52,791 --> 01:46:54,500
Kanga.
1016
01:46:56,708 --> 01:46:58,208
Vora.
1017
01:46:58,791 --> 01:47:02,166
The assassin.
1018
01:47:02,541 --> 01:47:04,000
All dead!
1019
01:47:09,208 --> 01:47:10,791
These were all pawns..
1020
01:47:13,583 --> 01:47:15,125
Even Hassan Qazi..
1021
01:47:15,750 --> 01:47:18,958
Each and every one of them!
1022
01:47:25,458 --> 01:47:26,708
What do you mean?
1023
01:47:33,916 --> 01:47:39,708
There is a very fine line between..
1024
01:47:40,541 --> 01:47:45,000
..excessive loyalty and betrayal!
1025
01:47:45,958 --> 01:47:48,791
Chandar wanted to take my place after me..
1026
01:47:49,333 --> 01:47:50,958
Kanga was unhappy with my decision..
1027
01:47:51,000 --> 01:47:56,125
..to make Shinde the CM and wanted to topple the government.
1028
01:47:56,708 --> 01:47:59,000
And you yourself know..
1029
01:47:59,208 --> 01:48:05,541
..about the greedy Kantilal Vora and your dad.
1030
01:48:06,625 --> 01:48:09,000
The only one standing in the way of..
1031
01:48:09,583 --> 01:48:15,083
..all these people was our Shankar.
1032
01:48:18,625 --> 01:48:25,500
They used his principles and his passion against him.
1033
01:48:33,916 --> 01:48:37,333
Shankar thought that all this was being done..
1034
01:48:39,041 --> 01:48:43,000
..to make money from the power plant.
1035
01:48:43,333 --> 01:48:50,708
My Shankar didn't realize that the power plant was just a veil.
1036
01:48:51,375 --> 01:48:54,791
An excuse, a mask..
1037
01:48:55,125 --> 01:49:01,041
..behind which a heinous political..
1038
01:49:02,125 --> 01:49:07,583
One heinous trap was being set.
1039
01:49:16,333 --> 01:49:18,458
This was a big trap.
1040
01:49:24,833 --> 01:49:27,291
Conspiracy was being plotted to topple our government.
1041
01:49:29,541 --> 01:49:31,833
To get Shankar out of the way.
1042
01:49:35,291 --> 01:49:42,041
And make Somji the new leader of Maharashtra.
1043
01:49:46,416 --> 01:49:52,958
A very big conspiracy.
1044
01:49:58,666 --> 01:50:00,208
Who planned this?
1045
01:50:02,250 --> 01:50:03,666
Rao sir!
1046
01:50:24,125 --> 01:50:27,958
Rao sir pitted Somji against Shankar.
1047
01:50:29,541 --> 01:50:31,875
With Hassan Qazi's help..
1048
01:50:32,916 --> 01:50:36,791
..he was the one who got the bomb planted in our car.
1049
01:50:38,833 --> 01:50:41,833
He was the one who staged Somji's kidnapping.
1050
01:50:42,750 --> 01:50:45,083
It was on Rao sir's bidding..
1051
01:50:45,375 --> 01:50:51,375
..that Kantilal Vora and Kanga hired the assassin.
1052
01:50:55,166 --> 01:50:57,916
And the one to give the information of Shankar's..
1053
01:51:00,875 --> 01:51:06,833
..whereabouts was none other than our very own Chandar!
1054
01:51:10,458 --> 01:51:12,375
All these..
1055
01:51:16,041 --> 01:51:18,666
..were poisonous arrows.
1056
01:51:19,791 --> 01:51:24,541
The power plant, the bow..
1057
01:51:25,208 --> 01:51:31,875
..and Rao sir the marksman!
1058
01:51:32,708 --> 01:51:36,708
But Chandar was always with Shankar..
1059
01:51:38,958 --> 01:51:44,125
During the blast, while rescuing Somji..
1060
01:51:45,125 --> 01:51:47,041
..and even later..
1061
01:51:47,791 --> 01:51:50,041
To kill is a crime..
1062
01:51:52,000 --> 01:51:56,791
..to kill at the right time is politics!
1063
01:52:03,291 --> 01:52:06,458
If Shankar had died in the blast..
1064
01:52:06,875 --> 01:52:12,083
..people would suspect Somji.
1065
01:52:14,500 --> 01:52:20,041
Shankar thought that after Hassan Qazi's death Somji was with him.
1066
01:52:20,333 --> 01:52:22,416
But he didn't know..
1067
01:52:22,500 --> 01:52:30,250
..that Rao sir was setting the stage for Somji.
1068
01:52:37,708 --> 01:52:42,708
In this game of chess..
1069
01:52:46,083 --> 01:52:50,583
Rao sir played all the moves.
1070
01:52:52,333 --> 01:52:59,000
He made Somji oppose Shankar in the beginning and support him later.
1071
01:53:10,958 --> 01:53:15,125
And when I came out, Shankar had fallen and..
1072
01:53:15,583 --> 01:53:21,833
..people considered Somji his brother!
1073
01:53:26,916 --> 01:53:29,541
Who could lead after Shankar?
1074
01:53:52,208 --> 01:53:53,375
What now?
1075
01:53:58,458 --> 01:54:01,250
Rao sir is coming here in the morning..
1076
01:54:02,916 --> 01:54:07,875
..to pay tribute to Shankar.
1077
01:55:36,083 --> 01:55:40,208
I was shattered to hear about Shankar.
1078
01:55:42,041 --> 01:55:45,125
How can we stoop so low?
1079
01:55:46,250 --> 01:55:48,833
Such degradation of politics!
1080
01:55:50,541 --> 01:55:52,375
What has gone wrong with this world?
1081
01:55:59,375 --> 01:56:02,000
Shankar was the guiding star!
1082
01:56:02,708 --> 01:56:09,000
Can anyone ever take Shankar's place?
1083
01:56:10,166 --> 01:56:13,416
Is there anyone like him?
1084
01:56:14,791 --> 01:56:16,416
Who is there to take his place?
1085
01:56:43,291 --> 01:56:44,583
What do I do with this guy?
1086
01:56:47,958 --> 01:56:49,416
What do I do!
1087
01:56:54,500 --> 01:56:57,166
What do I do with this guy?
1088
01:57:04,666 --> 01:57:06,125
I need time..
1089
01:57:10,958 --> 01:57:12,875
I need time to think!
1090
01:57:19,875 --> 01:57:21,291
Take him away!
1091
01:57:50,375 --> 01:57:52,541
All my life..
1092
01:57:56,000 --> 01:58:01,041
..I did what I thought was right.
1093
01:58:05,083 --> 01:58:11,791
I always lived on my own terms.
1094
01:58:18,791 --> 01:58:21,916
I have never been afraid of anyone!
1095
01:58:24,583 --> 01:58:25,916
Never.
1096
01:58:35,583 --> 01:58:38,166
But if I knew that you will be..
1097
01:58:40,750 --> 01:58:46,833
..punished for my actions..
1098
01:58:50,416 --> 01:58:53,000
..perhaps I would do..
1099
01:58:57,166 --> 01:58:59,000
..things differently.
1100
01:59:10,083 --> 01:59:12,333
For whom have I done this?
1101
01:59:16,291 --> 01:59:19,875
Who do I have with me now?
1102
01:59:24,708 --> 01:59:27,041
Vishnu is gone.
1103
01:59:27,625 --> 01:59:34,041
Chikoo, Amrita, my daughter Avantika..
1104
01:59:39,666 --> 01:59:43,041
..I couldn't stop anyone from leaving!
1105
01:59:50,791 --> 01:59:52,416
And now you!
1106
01:59:56,291 --> 01:59:58,375
Now you..
1107
02:00:03,875 --> 02:00:05,750
You too have gone away!
1108
02:00:18,250 --> 02:00:20,416
With every breath I take, I will live ..
1109
02:00:22,833 --> 02:00:28,708
..in your regret.. forever!
1110
02:00:38,875 --> 02:00:40,958
He was the one who..
1111
02:01:37,666 --> 02:01:40,750
Pushpa, I want Chikoo here.
1112
02:01:41,916 --> 02:01:47,208
Call Amrita, tell her to send him here immediately from Nagpur.
1113
02:01:49,250 --> 02:01:53,416
Call Shinde, tell him to come at once!
1114
02:01:54,208 --> 02:01:56,125
Sarkar, Radhaji is here..
1115
02:02:20,416 --> 02:02:21,916
Get me some tea!
1116
02:02:22,000 --> 02:02:28,375
"Govinda! Govinda! Govinda! Govinda! Govinda! Govinda!"
1117
02:02:29,041 --> 02:02:36,583
"Govinda! Govinda! Govinda! Govinda! Govinda! Govinda!"
1118
02:02:36,666 --> 02:02:45,916
"A lot of questions are being asked in the city."
1119
02:02:46,000 --> 02:02:50,250
"Questions."
1120
02:02:50,333 --> 02:02:55,500
"And there are no answers to those."
1121
02:02:55,583 --> 02:03:05,208
"Govinda! Govinda! Govinda! Govinda! Govinda! Govinda!"
1122
02:03:05,291 --> 02:03:14,583
"Govinda! Govinda! Govinda! Govinda! Govinda! Govinda!"
1123
02:03:14,666 --> 02:03:21,708
"Govinda! Govinda! Govinda! Govinda!"
1124
02:03:22,250 --> 02:03:29,291
"If you have power, why to think?"
1125
02:03:29,375 --> 02:03:35,250
"This is your destiny. You cant change it."
1126
02:03:35,333 --> 02:03:41,541
"Think before you act."
1127
02:03:41,625 --> 02:03:48,083
"This is your destiny. You cant change it."
1128
02:03:48,166 --> 02:03:55,666
"Govinda! Govinda! Govinda! Govinda!"
1129
02:03:55,750 --> 02:04:01,375
"Govinda! Govinda! Govinda! Govinda!"
1130
02:04:01,458 --> 02:04:05,000
"Govinda! Govinda! Govinda!"
1131
02:04:05,041 --> 02:04:11,000
"Negotiation, bribe, punishment, spying."
1132
02:04:11,041 --> 02:04:16,958
"Negotiation, bribe, punishment, spying."
1133
02:04:17,041 --> 02:04:20,250
"Negotiation, bribe, punishment, spying."
1134
02:04:20,333 --> 02:04:27,916
"Where will the poor and needy go?"
1135
02:04:28,666 --> 02:04:37,250
"Where will the poor and needy go?"
1136
02:04:38,458 --> 02:04:46,333
"They'll go to Sarkar's doorstep."
1137
02:04:46,416 --> 02:04:50,833
"Negotiation, bribe, punishment, spying."
1138
02:04:50,916 --> 02:04:53,625
"Govinda!"
1139
02:04:53,916 --> 02:04:59,833
"Govinda! Govinda! Govinda! Govinda!"
1140
02:05:00,333 --> 02:05:04,333
"Govinda! Govinda! Govinda! Govinda!"
1141
02:05:04,416 --> 02:05:06,333
"Negotiation, bribe, punishment, spying."
1142
02:05:06,416 --> 02:05:08,250
"Govinda! Govinda! Govinda! Govinda!"
1143
02:05:08,333 --> 02:05:12,250
"Negotiation, bribe, punishment, spying."
1144
02:05:12,333 --> 02:05:16,250
"If Sarkar gives order, it will be fulfilled."
1145
02:05:17,305 --> 02:05:23,434
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org84732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.