Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,146 --> 00:00:25,107
...34, 35, 36, 37,
38, 39, 40, 41, 42,
2
00:00:25,108 --> 00:00:29,570
43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50.
3
00:00:29,571 --> 00:00:31,905
- Killer is coming.
- The killer is coming.
4
00:00:31,906 --> 00:00:35,075
Killer is coming. Watch out, Kelly.
5
00:00:35,076 --> 00:00:37,202
I hear you.
6
00:00:37,203 --> 00:00:39,747
Hey, Nick! Missed you.
7
00:00:39,748 --> 00:00:41,540
Here, killer's here.
8
00:00:41,541 --> 00:00:45,085
Killers are coming,
killers are coming.
9
00:00:45,086 --> 00:00:47,129
Killers are coming.
10
00:00:47,130 --> 00:00:50,466
Killers are coming.
Killers are coming.
11
00:00:51,634 --> 00:00:55,304
Kill! Kill! Kill!
12
00:00:58,475 --> 00:00:59,808
Wendy, you're it.
13
00:00:59,809 --> 00:01:03,103
All right, but I'll kill you all.
14
00:01:03,104 --> 00:01:05,605
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8...
15
00:01:06,441 --> 00:01:09,192
- Hey, this way.
- 18, 19, 20...
16
00:01:10,987 --> 00:01:13,155
25, 26, 27, 28, 29, 30...
17
00:01:37,597 --> 00:01:41,516
The killer is coming.
The killer's gonna get you.
18
00:01:52,737 --> 00:01:54,863
L-look, Kim.
19
00:01:54,864 --> 00:01:56,657
It's Nick.
20
00:01:56,658 --> 00:01:58,575
Nick!
21
00:02:01,371 --> 00:02:03,747
He's an idiot.
22
00:02:04,374 --> 00:02:07,960
Where's my geography book? Darn.
23
00:02:07,961 --> 00:02:11,713
I've got to go back for it.
Robin, you and Alex go on.
24
00:02:11,714 --> 00:02:14,215
Come on.
25
00:02:17,595 --> 00:02:21,431
Come on, they don't
want you in their game.
26
00:02:21,432 --> 00:02:23,851
Well, I'm not waiting.
27
00:02:23,852 --> 00:02:26,144
A-Alex...?
28
00:04:43,992 --> 00:04:47,535
Kill! Killer's got you.
29
00:04:58,172 --> 00:05:00,840
There!
30
00:05:02,385 --> 00:05:05,762
The killer's gonna get you, Kelly.
31
00:05:10,101 --> 00:05:12,143
Shut up.
32
00:05:12,729 --> 00:05:15,772
Killer's got you, Kelly.
33
00:05:20,320 --> 00:05:23,947
- Now you've done it.
- We know you're up here, Nick.
34
00:05:23,948 --> 00:05:27,534
The killers are coming.
35
00:05:28,244 --> 00:05:30,245
Here, killers, here.
36
00:05:30,246 --> 00:05:32,247
P-p-please.
37
00:05:34,625 --> 00:05:39,087
Kill. Kill. Kill. Kill.
38
00:05:39,088 --> 00:05:43,466
Kill! Kill! Kill!
39
00:05:45,219 --> 00:05:47,262
Killers are coming.
40
00:05:47,263 --> 00:05:49,431
Killers are coming.
41
00:05:49,432 --> 00:05:53,393
Killers are coming.
Killers are coming.
42
00:05:53,394 --> 00:05:55,604
Killers are coming.
43
00:05:55,605 --> 00:05:57,981
Killers are coming...
44
00:05:57,982 --> 00:05:59,775
killers are coming.
45
00:05:59,776 --> 00:06:01,651
Killers are coming...
46
00:06:01,652 --> 00:06:04,029
killers are coming.
47
00:06:04,030 --> 00:06:06,156
Killers are coming...
48
00:06:06,157 --> 00:06:08,200
killers are coming.
49
00:06:08,201 --> 00:06:12,662
Kill. Kill. Kill. Kill.
50
00:06:12,663 --> 00:06:14,706
Kill. Kill.
51
00:06:14,707 --> 00:06:17,667
Kill. Kill!
52
00:06:17,668 --> 00:06:22,464
Kill. Kill. Kill. Kill.
53
00:06:22,465 --> 00:06:24,925
Kill! Kill!
54
00:06:24,926 --> 00:06:26,635
P-p-please.
55
00:06:26,636 --> 00:06:30,972
I d-d-didn't want to p-play.
56
00:06:30,973 --> 00:06:33,141
Kill! Kill!
57
00:06:33,142 --> 00:06:35,727
Kill, kill!
58
00:06:35,728 --> 00:06:38,980
Kill. Kill...!
59
00:06:38,981 --> 00:06:42,025
Kill, kill!
60
00:06:42,026 --> 00:06:44,736
Kill! Kill!
61
00:06:44,737 --> 00:06:47,280
Kill, kill!
62
00:06:47,281 --> 00:06:49,491
Kill, kill...
63
00:06:49,492 --> 00:06:51,201
Kill! Kill!
64
00:07:02,797 --> 00:07:05,298
We've got to get somebody, quick.
65
00:07:05,299 --> 00:07:08,301
Are you crazy?
They'll put us in jail.
66
00:07:08,302 --> 00:07:11,096
If we tell anyone they'll
say it's our fault.
67
00:07:11,097 --> 00:07:13,306
Who'd believe it was an accident?
68
00:07:13,307 --> 00:07:14,975
- But what if...
- Listen to me.
69
00:07:14,976 --> 00:07:18,311
We'll go home now and
never, ever tell anyone.
70
00:07:18,312 --> 00:07:20,981
No one but us will ever know.
71
00:07:20,982 --> 00:07:23,775
- Jude, swear?
- I swear.
72
00:07:23,776 --> 00:07:27,028
- Kelly? Kelly!
- I don't want to go to jail.
73
00:07:27,029 --> 00:07:29,239
Swear?
74
00:07:29,240 --> 00:07:32,450
I swear.
75
00:07:32,994 --> 00:07:36,079
- Nick? Nick!
- I'll never tell.
76
00:07:36,080 --> 00:07:39,999
Good. Let's go.
77
00:08:26,923 --> 00:08:30,717
Probably the victim
of a sexual attack.
78
00:08:31,761 --> 00:08:34,762
She must have resisted.
79
00:08:35,723 --> 00:08:37,891
We think we know who's responsible.
80
00:08:40,311 --> 00:08:43,104
We'll pick them up for questioning.
81
00:08:50,279 --> 00:08:52,822
Vi. No!
82
00:09:23,145 --> 00:09:25,438
No. No...
83
00:09:28,526 --> 00:09:30,652
Oh, no.
84
00:10:25,291 --> 00:10:27,375
Uh, Vi...?
85
00:10:27,376 --> 00:10:29,544
Time to go. We've got to get back.
86
00:11:05,414 --> 00:11:07,999
Oh, Vi.
87
00:11:09,335 --> 00:11:12,712
Come on, now, trust me.
88
00:11:19,220 --> 00:11:20,637
Have a date for the prom yet?
89
00:11:20,638 --> 00:11:22,764
Mm-mm.
90
00:11:22,765 --> 00:11:25,809
Hm, I happen to know
Jude's still available.
91
00:11:25,810 --> 00:11:28,019
Now she is older and
very sophisticated.
92
00:11:28,020 --> 00:11:30,355
Come on, Kimbo.
93
00:11:30,356 --> 00:11:32,273
I may be hard up...
94
00:11:32,274 --> 00:11:33,858
Alex, she's cute.
95
00:11:33,859 --> 00:11:36,236
Besides, she's very funny
and very intelligent.
96
00:11:36,237 --> 00:11:37,946
It'll give you somebody to
do your equations with.
97
00:11:37,947 --> 00:11:42,117
Oh, great. You know I'm in charge
of the sound system tonight.
98
00:11:42,118 --> 00:11:44,827
Not bad, but it isn't romance.
99
00:12:14,150 --> 00:12:16,985
- Morning, Mr. Sykes.
- He's wacko.
100
00:12:16,986 --> 00:12:19,946
- Alex, no man is wacko.
- He really scares me.
101
00:12:19,947 --> 00:12:22,699
He's always looking
at women. I don't know.
102
00:12:22,700 --> 00:12:24,743
Kelly says he spies on the
girls in the locker room too.
103
00:12:24,744 --> 00:12:26,536
No, Sykes is not a Peeping Tom.
104
00:12:26,537 --> 00:12:28,246
He may have been here
for just a short time
105
00:12:28,247 --> 00:12:30,748
but he's been checked out.
106
00:13:07,536 --> 00:13:09,204
Hello?
107
00:13:09,205 --> 00:13:12,707
- Jude.
- Yes?
108
00:13:12,708 --> 00:13:16,961
Can you come out to play tonight?
109
00:13:20,132 --> 00:13:22,967
I'll see you at the prom.
110
00:13:22,968 --> 00:13:25,344
Still no date?
111
00:13:26,764 --> 00:13:30,350
- Getting closer though.
- A boy?
112
00:13:30,351 --> 00:13:34,521
An obscene call and not
very obscene at that.
113
00:13:34,522 --> 00:13:37,356
Sorry, Mom, gotta run.
114
00:13:57,002 --> 00:13:59,295
- Hey, beautiful, need a lift?
- No thanks.
115
00:13:59,296 --> 00:14:02,090
- Come on, I won't bite.
- So who are you?
116
00:14:02,091 --> 00:14:07,178
Seymour Crane. But, uh... they...
117
00:14:07,680 --> 00:14:11,474
...they call me Slick.
118
00:14:11,475 --> 00:14:13,768
I can see why.
119
00:14:13,769 --> 00:14:16,062
- How old are you, Slick?
- Old enough.
120
00:14:16,063 --> 00:14:19,649
Well, I've heard about guys like you
running over girls on the sidewalk.
121
00:14:19,650 --> 00:14:21,860
For some girls, if they're...
122
00:14:21,861 --> 00:14:25,112
if they're good looking,
I give 'em a ride.
123
00:14:26,740 --> 00:14:28,783
I'm going straight to Hamilton High.
124
00:14:28,784 --> 00:14:31,286
Straight to Hamilton High.
125
00:15:03,652 --> 00:15:05,445
James' residence.
126
00:15:05,446 --> 00:15:08,197
Kelly.
127
00:15:08,198 --> 00:15:12,493
It's been a long time.
128
00:15:12,494 --> 00:15:18,124
Tonight... it's my turn.
129
00:15:34,141 --> 00:15:36,809
Drew?
130
00:15:40,064 --> 00:15:42,857
Drew, is that you?
131
00:15:53,327 --> 00:15:55,286
Kelly.
132
00:15:55,287 --> 00:15:57,413
Where did you come from?
133
00:15:57,414 --> 00:15:59,457
The back door was open.
134
00:16:01,251 --> 00:16:03,252
I'm glad to see you too.
135
00:16:03,253 --> 00:16:06,673
Oh, Drew, this horrible
voice on the telephone.
136
00:16:06,674 --> 00:16:10,760
- It sounded so...
- What did you get? A heavy breather?
137
00:16:10,761 --> 00:16:13,096
It was worse than that.
138
00:16:13,097 --> 00:16:17,600
He turned you on, didn't he?
Maybe I should try that.
139
00:16:17,601 --> 00:16:20,227
I'm serious.
140
00:16:23,315 --> 00:16:25,441
So am I.
141
00:16:25,442 --> 00:16:27,860
Come on.
142
00:16:57,266 --> 00:17:00,685
- Come on, Nicky.
- Yeah, Dad. I'm coming.
143
00:17:00,686 --> 00:17:04,855
For a guy so fast on the disco
floor, you are the slowest.
144
00:17:08,277 --> 00:17:11,529
It's okay, Dad, it's my phone.
145
00:17:15,743 --> 00:17:18,453
- Why didn't you answer it?
- It's just Wendy.
146
00:17:18,454 --> 00:17:20,997
She's mad. She wants me to
take her to the prom tonight.
147
00:17:20,998 --> 00:17:24,292
I thought you two broke up.
148
00:17:24,293 --> 00:17:26,669
You can't tell Wendy anything
she doesn't want to hear.
149
00:17:27,838 --> 00:17:31,132
Are you still going with the Hammond
girl, the principal's daughter?
150
00:17:31,133 --> 00:17:32,925
Kim.
151
00:17:32,926 --> 00:17:35,928
God, I wish I had
your women problems.
152
00:17:53,030 --> 00:17:56,741
Dr. Fairchild, we only wanted
him for routine questioning
153
00:17:56,742 --> 00:17:58,993
but he tried to outrun
the detectives.
154
00:17:58,994 --> 00:18:00,453
Why did they have to chase him?
155
00:18:00,454 --> 00:18:04,165
The circumstances of the Hammond
girl's death are unclear.
156
00:18:04,166 --> 00:18:07,502
Murch lived near the place where she
died and he's a known sex offender.
157
00:18:07,503 --> 00:18:09,921
He was. Was, past tense.
158
00:18:09,922 --> 00:18:12,632
It might have helped if your men
had stopped harassing him.
159
00:18:12,633 --> 00:18:14,425
Maybe, Dr. Fairchild.
160
00:18:14,426 --> 00:18:17,720
But I believe he
killed Robin Hammond.
161
00:18:23,477 --> 00:18:25,477
You wanted to see me?
162
00:18:25,979 --> 00:18:29,816
Thanks for coming over, Doc.
Been a long time.
163
00:18:29,817 --> 00:18:33,653
I'm on a tight schedule. I hope
this is an emergency, Sergeant.
164
00:18:33,654 --> 00:18:36,364
Lieutenant. I was promoted last year.
165
00:18:36,365 --> 00:18:38,074
Great, congratulations.
What's the problem?
166
00:18:38,075 --> 00:18:41,160
Leonard Murch.
167
00:18:41,662 --> 00:18:43,579
This came over the wire.
168
00:18:43,580 --> 00:18:47,416
Last night, Murch escaped from
the state hospital in Cleveland.
169
00:18:47,417 --> 00:18:50,002
He took a nurse and her car with him.
170
00:18:50,003 --> 00:18:52,880
The authorities in Cleveland
say he's violent.
171
00:18:53,382 --> 00:18:55,424
Whew...
172
00:18:55,425 --> 00:18:57,468
I don't see how I can help.
173
00:18:57,469 --> 00:19:00,346
I haven't even seen Leonard
since he was institutionalized.
174
00:19:00,347 --> 00:19:04,267
- But you know him.
- Knew him, knew him. Past tense.
175
00:19:04,268 --> 00:19:06,477
- You think he'd head back here?
- I don't know.
176
00:19:06,478 --> 00:19:09,772
Come on. Even a guess will help.
177
00:19:09,773 --> 00:19:13,192
Lieutenant, you're asking me to
comment on a catatonic schizophrenic
178
00:19:13,193 --> 00:19:16,028
who was disfigured and
institutionalized six years ago.
179
00:19:16,029 --> 00:19:17,196
I'm sorry, I...
180
00:19:17,197 --> 00:19:19,782
Leonard Murch is an
unknown quantity now.
181
00:19:21,952 --> 00:19:23,119
McBride.
182
00:19:23,120 --> 00:19:25,163
Lieutenant, Unit 3 has
found that nurse.
183
00:19:25,164 --> 00:19:27,665
- Are they sure?
- Yeah, the description fits.
184
00:19:27,666 --> 00:19:29,917
- Where?
- Down at the old cottonwood.
185
00:19:29,918 --> 00:19:32,461
Okay, I'll be right over.
186
00:19:33,547 --> 00:19:35,089
He's back.
187
00:19:59,656 --> 00:20:00,823
Nick?
188
00:20:00,824 --> 00:20:03,450
Wendy.
189
00:20:04,661 --> 00:20:07,955
Do you still like to play games?
190
00:20:07,956 --> 00:20:10,457
Oh, get lost, Lou.
191
00:20:15,672 --> 00:20:17,757
Be home for dinner, Wendy?
192
00:20:17,758 --> 00:20:20,843
How the hell should I know?
193
00:21:02,469 --> 00:21:04,970
Save it.
194
00:21:20,779 --> 00:21:22,446
- Hi, guys.
- Hi, Jude.
195
00:21:22,447 --> 00:21:24,865
- Missed you on the bus today.
- I didn't ride it.
196
00:21:24,866 --> 00:21:27,243
- No kidding.
- I got a ride.
197
00:21:27,244 --> 00:21:28,744
- Who with?
- None of your business.
198
00:21:28,745 --> 00:21:30,871
- Who with?
- A guy.
199
00:21:30,872 --> 00:21:34,834
A guy, huh? Who with, Jude?
200
00:21:34,835 --> 00:21:37,586
- Who?
- I'm going to the prom.
201
00:21:37,587 --> 00:21:39,505
What? What?
202
00:21:39,506 --> 00:21:40,923
The prom!
203
00:21:40,924 --> 00:21:43,551
Now I know why Kim
won't go out with me.
204
00:21:43,552 --> 00:21:44,927
She likes girls.
205
00:21:44,928 --> 00:21:46,595
It's better than kissing an ashtray.
206
00:21:46,596 --> 00:21:49,098
- Say goodbye, Lou.
- Goodbye, Lou.
207
00:21:49,099 --> 00:21:51,642
Hey, listen, you guys ever
get tired of each other,
208
00:21:51,643 --> 00:21:53,311
I'm always around, lonely.
209
00:21:53,312 --> 00:21:56,605
Oh really, give us a break.
210
00:21:58,150 --> 00:22:00,151
Good girl, must be exhausting.
211
00:22:00,152 --> 00:22:02,153
Why, look how he has to hold her up.
212
00:22:09,453 --> 00:22:12,788
Go sit on it, ape.
213
00:22:14,207 --> 00:22:16,000
Uh-oh.
214
00:22:16,001 --> 00:22:18,210
- When? I never.
- Yes, you did.
215
00:22:18,211 --> 00:22:20,379
Hi, Nick.
216
00:22:20,922 --> 00:22:23,299
See you later, lover.
217
00:22:23,300 --> 00:22:25,968
- I told her it was over.
- Worked real well.
218
00:22:31,433 --> 00:22:33,476
Kim...?
219
00:22:33,477 --> 00:22:36,812
- That's cruel.
- Oh, no, you don't.
220
00:22:36,813 --> 00:22:38,356
Nick, she's smiling.
221
00:22:38,357 --> 00:22:42,276
Got a big grin spread
all over her face.
222
00:22:42,819 --> 00:22:44,236
Race ya, honey blonde.
223
00:22:44,237 --> 00:22:47,447
No! Women in love coming through.
224
00:23:13,308 --> 00:23:15,351
- Where's the medical examiner?
- He's on his way.
225
00:23:15,352 --> 00:23:18,437
I also called for the meat wagon.
226
00:23:18,438 --> 00:23:19,647
Any sign of her car?
227
00:23:19,648 --> 00:23:22,483
No, Murch must have driven
it off after killing her.
228
00:23:22,484 --> 00:23:25,027
I got an APB out on it.
229
00:23:25,028 --> 00:23:28,447
Shouldn't be too hard
to find a beat-up VW.
230
00:23:29,324 --> 00:23:31,826
Hey, don't touch that.
231
00:23:31,827 --> 00:23:34,786
Might be the murder weapon.
232
00:23:41,378 --> 00:23:44,630
Can I take a look at the girl?
233
00:23:49,302 --> 00:23:53,305
Some butcher job, huh?
234
00:23:54,474 --> 00:23:56,975
Well, now we know he's back in town.
235
00:23:57,644 --> 00:23:59,645
Next question is why?
236
00:23:59,646 --> 00:24:01,980
Your guess is as good
as mine, Lieutenant.
237
00:24:02,941 --> 00:24:04,859
Revenge?
238
00:24:04,860 --> 00:24:06,485
Against who?
239
00:24:06,486 --> 00:24:10,489
You. The police.
240
00:24:10,490 --> 00:24:13,617
- The whole town.
- Oh, great.
241
00:24:13,618 --> 00:24:17,037
All we need is a full-scale
panic on our hands.
242
00:24:17,038 --> 00:24:18,873
Lieutenant, I think it would be wiser
243
00:24:18,874 --> 00:24:20,916
to keep quiet about this for now.
244
00:24:20,917 --> 00:24:23,461
Come on, you mean not tell 'em
245
00:24:23,462 --> 00:24:25,754
that there's a homicidal
fruitcake on the loose?
246
00:24:25,755 --> 00:24:26,922
Now think about it.
247
00:24:26,923 --> 00:24:30,759
Leonard can't move around
freely, not the way he looks.
248
00:24:30,760 --> 00:24:34,972
Yeah, you got a point.
249
00:24:34,973 --> 00:24:37,850
And we don't even know
if he's still in town.
250
00:24:37,851 --> 00:24:39,935
I fail to see any good
251
00:24:39,936 --> 00:24:43,897
in needlessly terrifying
the entire community.
252
00:24:44,399 --> 00:24:45,858
Listen, the last thing
I want to do is...
253
00:24:45,859 --> 00:24:48,194
Then keep it quiet.
254
00:24:48,195 --> 00:24:50,654
If it is Leonard,
255
00:24:50,655 --> 00:24:54,158
we should be able to pick
him up before nightfall.
256
00:24:54,159 --> 00:24:57,369
I hope you're right.
257
00:26:04,521 --> 00:26:07,147
Bravo.
258
00:26:09,651 --> 00:26:12,569
Practicing for tonight?
259
00:26:14,447 --> 00:26:17,324
As a matter of fact, I was.
260
00:26:17,325 --> 00:26:21,912
Practice makes perfect.
Kim is always so perfect.
261
00:26:21,913 --> 00:26:24,707
Uh, Nick likes me that way.
262
00:26:24,708 --> 00:26:26,292
Really?
263
00:26:26,293 --> 00:26:29,378
You are keeping in mind
that after tonight is all over,
264
00:26:29,379 --> 00:26:31,755
everything's gonna be back to normal?
265
00:26:31,756 --> 00:26:33,299
I mean, Nick is King of the Prom
266
00:26:33,300 --> 00:26:36,343
and you just happen to
be Queen of the Prom.
267
00:26:36,344 --> 00:26:39,054
But that's as far as
it goes, Hammond.
268
00:26:40,599 --> 00:26:42,891
You really ought to tell him that.
269
00:26:42,892 --> 00:26:45,644
I'm telling you, okay?
270
00:26:46,187 --> 00:26:49,023
You seem a little anxious, Wendy.
271
00:26:49,024 --> 00:26:51,691
By the way, who are you
going with tonight?
272
00:26:53,737 --> 00:26:55,738
It's not who you go with, honey.
273
00:26:55,739 --> 00:26:58,324
It's who takes you home.
274
00:26:58,325 --> 00:27:00,284
I'll try and remember.
275
00:27:00,285 --> 00:27:04,412
You wait and see. Just wait and see.
276
00:27:49,793 --> 00:27:52,044
I can't believe they
got it ready on time.
277
00:27:52,045 --> 00:27:53,879
Yeah, that disco floor
looked fantastic.
278
00:27:53,880 --> 00:27:55,714
- Know how much it cost?
- How much?
279
00:27:55,715 --> 00:27:58,216
Don't ask.
280
00:28:01,930 --> 00:28:03,972
Here's the incredible hunk himself.
281
00:28:03,973 --> 00:28:05,391
Mm-hm, looks like a party.
282
00:28:05,392 --> 00:28:07,309
Yeah, I don't think he's gonna
be too good for my diet.
283
00:28:07,310 --> 00:28:09,436
Mm-hm.
284
00:28:15,735 --> 00:28:18,070
Thank you. What else?
285
00:28:18,071 --> 00:28:20,030
- How about a muffin?
- No, cookie...
286
00:28:20,031 --> 00:28:21,699
Like me better now?
287
00:28:21,700 --> 00:28:22,991
It's an improvement.
288
00:28:22,992 --> 00:28:25,911
Well, if you like it so much,
why don't you taste?
289
00:28:25,912 --> 00:28:28,414
- No...
- Come on, be nice.
290
00:28:28,415 --> 00:28:29,915
No, let go!
291
00:28:29,916 --> 00:28:31,666
Alex!
292
00:28:32,919 --> 00:28:34,253
Alex!
293
00:28:34,254 --> 00:28:36,547
Get off of him!
294
00:28:36,548 --> 00:28:38,757
Get off!
295
00:28:38,758 --> 00:28:41,635
Get off of him! Alex!
296
00:28:44,013 --> 00:28:45,514
Alex!
297
00:28:45,515 --> 00:28:47,474
No, no!
298
00:28:52,313 --> 00:28:55,148
Alex!
299
00:29:02,407 --> 00:29:07,035
Alex?
300
00:29:07,036 --> 00:29:10,163
Cool it. Cool it!
301
00:29:13,835 --> 00:29:16,211
That's it, Perano,
this time you're out.
302
00:29:16,212 --> 00:29:17,963
Look, man, he started it.
303
00:29:17,964 --> 00:29:19,131
Alex?
304
00:29:19,132 --> 00:29:21,841
He was just trying to help me.
305
00:29:22,343 --> 00:29:25,512
You better come along with
us to your father's office.
306
00:29:27,807 --> 00:29:30,308
Are you okay?
307
00:29:32,771 --> 00:29:36,732
It just didn't work out, Wendy.
Why can't we just leave it at that?
308
00:29:36,733 --> 00:29:40,068
Well, because I don't
want to leave it at that.
309
00:29:40,069 --> 00:29:42,570
I do.
310
00:29:44,407 --> 00:29:47,284
Well, you blew it.
311
00:29:49,746 --> 00:29:51,872
Lou?
312
00:29:51,873 --> 00:29:54,458
I got this appointment.
313
00:29:54,459 --> 00:29:57,127
I'll wait.
314
00:30:03,760 --> 00:30:05,886
Vi, I have to go now.
315
00:30:05,887 --> 00:30:07,971
Now, we will be there
within the hour.
316
00:30:07,972 --> 00:30:09,973
Well, if you...
317
00:30:09,974 --> 00:30:12,475
Hello?
318
00:30:15,814 --> 00:30:17,022
You again?
319
00:30:17,023 --> 00:30:20,942
Brawling in the
cafeteria, both of them.
320
00:30:22,403 --> 00:30:25,113
All right, thank you.
I'll handle this.
321
00:30:25,949 --> 00:30:27,533
Explanations.
322
00:30:27,534 --> 00:30:29,493
Look, I was just fooling
around with this girl.
323
00:30:29,494 --> 00:30:31,119
Kim.
324
00:30:31,120 --> 00:30:34,873
And this... your son, he belted me.
325
00:30:34,874 --> 00:30:37,459
Is that true, Alex?
326
00:30:38,378 --> 00:30:40,212
- Huh, I knew it.
- You knew what?
327
00:30:40,213 --> 00:30:42,214
- Well, it just figures.
- That I'd play favorites?
328
00:30:42,215 --> 00:30:45,384
I'd take it easy on Alex because
he's my son? Well, you're right.
329
00:30:45,385 --> 00:30:48,929
You have been nothing but a disgrace
to this school and this community.
330
00:30:48,930 --> 00:30:52,432
You're suspended indefinitely.
Now get out.
331
00:30:55,895 --> 00:30:58,730
I'll see you around.
332
00:31:04,863 --> 00:31:07,614
Go and have the nurse
take a look at you.
333
00:31:07,615 --> 00:31:10,158
And come on back.
334
00:31:27,051 --> 00:31:30,887
The same place he
killed Robin Hammond.
335
00:31:31,556 --> 00:31:34,557
Why back here?
336
00:31:35,059 --> 00:31:38,228
What's he trying to prove?
337
00:31:39,689 --> 00:31:41,899
Revenge.
338
00:31:41,900 --> 00:31:44,984
Against who?
339
00:31:45,945 --> 00:31:47,988
Psychotic...
340
00:31:47,989 --> 00:31:50,073
disfigured...
341
00:31:50,074 --> 00:31:52,784
violent.
342
00:31:54,370 --> 00:31:57,038
He has to be hiding somewhere.
343
00:31:59,250 --> 00:32:01,751
Waiting.
344
00:32:05,548 --> 00:32:10,135
I've got to get that bastard
before he butchers someone else.
345
00:32:26,069 --> 00:32:27,611
You don't seem very excited.
346
00:32:27,612 --> 00:32:29,571
I am. It's just...
347
00:32:31,157 --> 00:32:33,408
in some ways, it's such an awful day.
348
00:32:35,036 --> 00:32:38,204
It's Robin's day.
349
00:32:39,290 --> 00:32:42,375
My mom's all upset.
350
00:32:42,961 --> 00:32:46,588
Dad is too. He's just
too strong to show it.
351
00:32:47,507 --> 00:32:50,717
You know, she would have
been a junior this year?
352
00:32:50,718 --> 00:32:53,720
Would have been her first prom.
353
00:32:55,348 --> 00:32:59,726
But the Queen of the Prom
must maintain her...
354
00:33:01,980 --> 00:33:04,481
...whatever.
355
00:33:06,192 --> 00:33:09,194
I love you.
356
00:33:09,195 --> 00:33:10,737
You know that?
357
00:33:10,738 --> 00:33:13,072
I love you too.
358
00:33:22,208 --> 00:33:27,086
I want you to know,
Robin's death, I remember it.
359
00:33:28,423 --> 00:33:31,508
I've always been
really sorry about it.
360
00:33:33,344 --> 00:33:35,845
I mean, I know what you're feeling.
361
00:33:36,806 --> 00:33:38,306
I...
362
00:33:41,102 --> 00:33:43,520
Listen, Kim...
363
00:33:44,647 --> 00:33:46,607
I, uh...
364
00:33:49,944 --> 00:33:51,945
I got to go.
365
00:33:53,448 --> 00:33:55,824
Yeah.
366
00:33:55,825 --> 00:33:58,493
See you later.
367
00:34:13,134 --> 00:34:16,010
- It's a nice car.
- Gets me around.
368
00:34:16,888 --> 00:34:18,513
Thank you.
369
00:34:23,728 --> 00:34:26,897
- You ready to order?
- Yes. What would you like?
370
00:34:26,898 --> 00:34:30,650
- Well, I'm a little short of cash.
- You can owe me.
371
00:34:30,651 --> 00:34:33,987
Yeah? Oh, well, I'll have
a couple of burgers,
372
00:34:33,988 --> 00:34:37,199
large fries and, uh,
what kind of beer you got?
373
00:34:37,200 --> 00:34:39,117
Come on, man,
this is a drive-in, not a bar.
374
00:34:39,118 --> 00:34:40,786
All right, don't get nervous.
375
00:34:40,787 --> 00:34:42,788
Just bring me a Coke
and bring her the same.
376
00:34:42,789 --> 00:34:45,790
No, a small diet cola, please.
377
00:34:47,001 --> 00:34:48,919
That's it?
378
00:34:48,920 --> 00:34:51,254
Yes, that's it.
379
00:34:52,465 --> 00:34:53,840
Nice.
380
00:34:53,841 --> 00:34:56,968
I'll buy you one for
Christmas, all right?
381
00:34:58,012 --> 00:35:00,097
Lou...?
382
00:35:00,098 --> 00:35:02,808
Lou!
383
00:35:02,809 --> 00:35:04,559
How do I know you're
serious about this?
384
00:35:04,560 --> 00:35:06,269
What do you mean, serious?
385
00:35:06,270 --> 00:35:08,230
Man, I hate that school, Hammond
and his whole fucking family.
386
00:35:08,231 --> 00:35:10,232
Okay, okay.
387
00:35:10,233 --> 00:35:13,359
Listen, I don't want anyone hurt.
388
00:35:13,903 --> 00:35:16,780
Not badly.
389
00:35:16,781 --> 00:35:19,741
I'll take care of it.
Don't worry about it.
390
00:35:36,634 --> 00:35:40,136
You'll be in the gym promptly
at 3:15 for rehearsal, Kim?
391
00:35:41,013 --> 00:35:43,723
All right, girls,
let's try this again.
392
00:35:50,565 --> 00:35:53,066
Mr. Sykes...?
393
00:35:53,818 --> 00:35:55,485
This is just for you.
394
00:35:55,486 --> 00:35:56,903
Vicki?
395
00:35:56,904 --> 00:35:59,114
Vicki! Come here this instant.
396
00:35:59,115 --> 00:36:02,158
And you too, Jude.
397
00:36:13,629 --> 00:36:15,547
I'm not like the others, Kim.
398
00:36:15,548 --> 00:36:18,383
Drew needs somebody like Vicki
who'll give him what he wants.
399
00:36:18,384 --> 00:36:20,218
Vicki's sex life is
more talk than action.
400
00:36:20,219 --> 00:36:23,054
Besides, Drew wants you.
401
00:36:23,055 --> 00:36:25,724
I dunno. If I don't do it with him,
402
00:36:25,725 --> 00:36:27,642
I know he'll find somebody who will.
403
00:36:27,643 --> 00:36:31,354
- So? Let him.
- I'd die if he did.
404
00:36:33,065 --> 00:36:36,276
- What about you and Nick?
- What about me and Nick?
405
00:36:36,277 --> 00:36:39,196
What happened when he asked you?
406
00:36:39,197 --> 00:36:42,907
Maybe I asked him.
407
00:36:50,416 --> 00:36:54,336
Come on. Come on, Wendy.
I've got a thousand things to do.
408
00:36:54,337 --> 00:36:57,130
So? You think I don't?
409
00:36:58,007 --> 00:37:01,426
What's this? Is this
supposed to be funny?
410
00:37:01,427 --> 00:37:04,971
- I didn't do it.
- No.
411
00:37:04,972 --> 00:37:06,514
You're all idiots.
412
00:37:06,515 --> 00:37:09,726
- I didn't.
- Oh, shut up!
413
00:37:12,563 --> 00:37:15,648
She's out of her mind.
414
00:37:23,491 --> 00:37:25,617
I think I'll let Drew do it.
415
00:37:25,618 --> 00:37:27,744
Let him? Oh, that'd be interesting.
416
00:37:27,745 --> 00:37:30,246
Oh, you know what I mean.
417
00:37:30,790 --> 00:37:33,291
Well, I can't believe it.
418
00:37:54,814 --> 00:38:01,360
Hello?
419
00:38:04,282 --> 00:38:06,866
Who did it? Did you see?
420
00:38:06,867 --> 00:38:09,202
Uh-uh.
421
00:38:10,037 --> 00:38:12,705
Who was here?
422
00:38:13,457 --> 00:38:16,001
I don't know.
423
00:38:16,002 --> 00:38:17,585
Let's find out. Come on.
424
00:38:17,586 --> 00:38:19,962
Come on.
425
00:38:53,414 --> 00:38:56,833
- Who would do that?
- I don't know. Why?
426
00:38:59,337 --> 00:39:02,296
- Kelly...?
- What?
427
00:39:33,496 --> 00:39:35,580
Careful, Monty. A little higher.
428
00:39:35,581 --> 00:39:37,999
- Sorry I'm late.
- Oh, I'm glad you could make it.
429
00:39:38,000 --> 00:39:40,460
Yeah. If it isn't the literary
Miss Hammond.
430
00:39:40,461 --> 00:39:42,587
Let's get started.
431
00:39:42,588 --> 00:39:44,547
Alex!
432
00:39:44,548 --> 00:39:46,424
All set, Miss Ransom.
Just updating all the tapes.
433
00:39:46,425 --> 00:39:47,634
Oh, wonderful.
434
00:39:47,635 --> 00:39:50,678
You can be Mr. Hammond
for the rehearsal.
435
00:39:50,679 --> 00:39:54,307
Nick and Kim, onstage.
436
00:40:01,690 --> 00:40:04,734
George, could you close
the curtains, please?
437
00:40:06,404 --> 00:40:09,239
Now, you'll wait here.
438
00:40:09,240 --> 00:40:12,867
Nick? Nick?
439
00:40:12,868 --> 00:40:15,662
Scary place.
440
00:40:15,663 --> 00:40:19,165
Look, you are gonna be standing
up here tonight and not me.
441
00:40:19,166 --> 00:40:21,918
And if you don't know what
to do, you'll look the fool.
442
00:40:21,919 --> 00:40:24,587
Come on.
443
00:40:26,298 --> 00:40:28,966
Over there.
444
00:40:33,722 --> 00:40:35,265
Can you both hear me?
445
00:40:35,266 --> 00:40:36,975
Yes.
446
00:40:36,976 --> 00:40:39,477
- Can you hear me, Kim?
- Mm-hm.
447
00:40:39,478 --> 00:40:41,688
All right, Davy, start the tape.
448
00:40:43,399 --> 00:40:45,567
King and Queen of the
Alexander Hamilton
449
00:40:45,568 --> 00:40:48,111
High School Junior
Senior Prom for 1980,
450
00:40:48,112 --> 00:40:50,238
Nick McBride and Kim Hammond.
451
00:40:50,239 --> 00:40:52,740
These two seniors were selected
by their fellow students
452
00:40:52,741 --> 00:40:55,702
as the most popular boy
and girl in the class.
453
00:40:55,703 --> 00:40:57,078
Bull.
454
00:40:57,079 --> 00:40:58,663
Nick is a three-sport letterman
455
00:40:58,664 --> 00:41:00,665
and president of the Key Club.
456
00:41:00,666 --> 00:41:03,293
He plans to attend State
University in the fall.
457
00:41:03,294 --> 00:41:04,794
'Cause he couldn't
get in anywhere else.
458
00:41:04,795 --> 00:41:06,463
Kim is the head of the Dance Club
459
00:41:06,464 --> 00:41:09,883
and an all-around athlete ranked
number one on the girls' tennis team.
460
00:41:09,884 --> 00:41:12,594
- She hopes to become a teacher.
- If she ever graduates.
461
00:41:12,595 --> 00:41:14,971
Now, Alex.
462
00:41:16,724 --> 00:41:19,058
That's it, Alex. Now kiss her.
463
00:41:19,059 --> 00:41:21,560
- It's my sister.
- Alex.
464
00:41:22,813 --> 00:41:24,689
Good. Now the king.
465
00:41:24,690 --> 00:41:26,524
- Kiss the king?
- On the mouth.
466
00:41:26,525 --> 00:41:29,068
Shake hands.
467
00:41:29,570 --> 00:41:31,988
Now step back, Alex.
468
00:41:31,989 --> 00:41:35,866
All right, Kim and Nick,
move to the center of the floor.
469
00:41:37,912 --> 00:41:41,706
Now wait for your spotlights
and your music cue.
470
00:41:42,333 --> 00:41:45,001
And dance.
471
00:41:45,586 --> 00:41:48,170
It'll be beautiful.
472
00:43:52,463 --> 00:43:55,464
Jude, look.
473
00:43:56,050 --> 00:43:58,467
Why?
474
00:44:02,640 --> 00:44:04,307
Yeah, we've done that, Lieutenant.
475
00:44:04,308 --> 00:44:06,434
We got checkpoints
at all the main roads
476
00:44:06,435 --> 00:44:08,394
and the other units are
covering all the streets,
477
00:44:08,395 --> 00:44:11,397
plazas and garages around here.
478
00:44:11,398 --> 00:44:14,150
If that blue VW is still
in town, we'll find it.
479
00:44:14,151 --> 00:44:16,069
One more thing, Sayer,
480
00:44:16,070 --> 00:44:19,030
I want you to make sure to
double check the whole...
481
00:44:19,031 --> 00:44:21,449
the whole area around
the high school, okay?
482
00:44:21,450 --> 00:44:24,410
- Will do, Lieutenant.
- See you later.
483
00:44:32,711 --> 00:44:37,006
Hm, what am I wearing now?
484
00:44:37,508 --> 00:44:40,176
Oh, tonight?
485
00:44:40,969 --> 00:44:43,888
Yeah, well, you'll see soon enough.
486
00:44:43,889 --> 00:44:46,849
- Yeah, I guess.
- Okay, now listen, is it all set?
487
00:44:48,644 --> 00:44:52,605
It better. I don't want her
ever to forget this night.
488
00:44:52,606 --> 00:44:55,900
- Don't worry about it, Wendy.
- Okay.
489
00:44:55,901 --> 00:44:58,319
Bye, bye.
490
00:45:04,243 --> 00:45:05,743
- Kim?
- Yeah?
491
00:45:05,744 --> 00:45:08,663
Do you remember that dark
red lipstick that you like?
492
00:45:08,664 --> 00:45:12,458
- Did you take it?
- No. I haven't seen it.
493
00:45:12,459 --> 00:45:15,461
Why does everything have to
happen at the last minute?
494
00:45:15,462 --> 00:45:18,589
Mom? Mom? You look terrific.
495
00:45:18,590 --> 00:45:21,217
I remember putting it
on the dressing table.
496
00:45:23,679 --> 00:45:25,346
I saw it on the dressing table,
I know it was there.
497
00:45:25,347 --> 00:45:26,973
I'm sure you did.
498
00:45:26,974 --> 00:45:29,516
You look lovely, dear.
499
00:45:30,018 --> 00:45:33,020
Thank you.
500
00:46:57,022 --> 00:46:58,606
Well?
501
00:46:58,607 --> 00:47:00,817
- Amazing.
- You like?
502
00:47:00,818 --> 00:47:02,610
You look almost like a woman.
503
00:47:02,611 --> 00:47:03,820
Oh, thank you.
504
00:47:03,821 --> 00:47:05,154
You're welcome.
505
00:47:05,155 --> 00:47:07,782
Are you gonna help me with these or are
you gonna just stand there and leer?
506
00:47:07,783 --> 00:47:10,159
You're my sister. I'll leer.
507
00:47:10,160 --> 00:47:12,828
You're gonna get over here.
508
00:47:13,580 --> 00:47:15,623
Thank you.
509
00:47:15,624 --> 00:47:18,167
Oh, you've done this before, I see.
510
00:47:19,795 --> 00:47:21,420
- Stop it.
- No.
511
00:47:21,421 --> 00:47:23,047
Now.
512
00:47:23,048 --> 00:47:25,049
Stop it! I smell like
the ladies' room.
513
00:47:25,050 --> 00:47:28,635
How would you know? Oh,
of course, you know everything.
514
00:47:31,098 --> 00:47:34,808
- He's here.
- Better hurry.
515
00:47:36,979 --> 00:47:38,729
Would you get the door for me, sir?
516
00:47:38,730 --> 00:47:41,815
- Yes, Milady.
- Oh, thank you, sir.
517
00:47:52,077 --> 00:47:54,370
Good evening.
518
00:47:55,247 --> 00:47:57,415
God, you're beautiful.
519
00:47:57,416 --> 00:47:59,208
Thank you.
520
00:47:59,209 --> 00:48:00,751
Thank you for the corsage.
It's perfect.
521
00:48:00,752 --> 00:48:03,796
It's no match for you.
522
00:48:03,797 --> 00:48:06,882
- Shall we go?
- Yeah.
523
00:48:46,340 --> 00:48:49,091
Good Lord, what was that?
524
00:48:49,092 --> 00:48:51,552
My date.
525
00:49:09,237 --> 00:49:11,572
What the hell is this?
Where's your suit?
526
00:49:11,573 --> 00:49:13,741
It's in the trunk.
527
00:49:13,742 --> 00:49:15,659
Listen, don't worry about it.
528
00:49:27,172 --> 00:49:29,840
Look, the guys needed a ride, okay?
529
00:49:29,841 --> 00:49:32,593
Couldn't the guys have got
a ride with someone else?
530
00:49:33,136 --> 00:49:35,721
It's better like this.
531
00:49:36,848 --> 00:49:38,390
Ah-hh.
532
00:49:39,726 --> 00:49:42,937
- Come on, we're gonna party.
- No.
533
00:49:42,938 --> 00:49:45,647
Look, this whole thing
was your idea, right?
534
00:49:48,402 --> 00:49:53,322
Anyway, you look terrific.
535
00:52:29,729 --> 00:52:31,730
Hi.
536
00:52:31,731 --> 00:52:33,274
This is Seymour.
537
00:52:33,275 --> 00:52:35,276
We've met.
538
00:52:35,277 --> 00:52:36,443
Whoo-hoo.
539
00:52:36,444 --> 00:52:39,655
- Hey, I'm Slick.
- So I noticed.
540
00:52:41,575 --> 00:52:44,034
A token, nothing more.
541
00:53:26,411 --> 00:53:28,621
I'm sorry we missed your
grand entrance, Kim,
542
00:53:28,622 --> 00:53:32,082
but Vi's been very upset.
543
00:53:32,083 --> 00:53:33,751
I took her for a walk
to calm her down.
544
00:53:33,752 --> 00:53:36,462
She's probably just nervous.
545
00:53:36,463 --> 00:53:38,839
Yeah, I hope so.
546
00:53:39,341 --> 00:53:42,468
- Come on, Daddy, relax.
- Oh, I'm relaxed.
547
00:53:42,469 --> 00:53:45,262
Principal by day,
disco king by night.
548
00:54:21,049 --> 00:54:23,341
Thanks for the dance.
549
00:54:25,720 --> 00:54:29,306
- Do you believe her?
- Let's show her what we can do.
550
00:57:56,097 --> 00:57:58,765
McBride, anything?
551
00:57:59,642 --> 00:58:01,518
No, still nothing, Lieutenant.
552
00:58:01,519 --> 00:58:04,020
I'll check in later.
553
00:58:07,066 --> 00:58:08,901
I thought she'd explode.
554
00:58:08,902 --> 00:58:11,612
- It that dress, it wouldn't take much.
- She looks great.
555
00:58:11,613 --> 00:58:12,905
Listen, if you need a
ride home afterwards.
556
00:58:12,906 --> 00:58:15,073
Thanks.
557
00:58:16,159 --> 00:58:17,618
- Hi.
- How are you, okay?
558
00:58:17,619 --> 00:58:20,162
It'll be okay as long as we
stay on the dance floor.
559
00:58:20,163 --> 00:58:22,789
- It's tough in the trenches.
- We'll be around if you need support.
560
00:58:22,790 --> 00:58:23,999
Or an extra pair of hands.
561
00:58:24,000 --> 00:58:26,084
Ready? We don't want
to keep Preppie waiting.
562
00:58:26,085 --> 00:58:28,878
He'll never miss me. He's seen Wendy.
563
00:58:30,548 --> 00:58:34,301
It's really no big deal, Kelly.
It's like getting a shot.
564
00:58:34,302 --> 00:58:37,846
Listen to the instant expert.
One date, and she's a sex counselor.
565
00:58:37,847 --> 00:58:41,349
I know what I like.
566
01:00:25,705 --> 01:00:28,623
No, I can't, Drew.
567
01:00:29,125 --> 01:00:31,709
Kelly, I want you so bad.
568
01:00:32,211 --> 01:00:34,838
You know how I feel about you.
569
01:00:58,696 --> 01:01:00,989
No.
570
01:01:04,160 --> 01:01:08,413
What are you,
some fairytale princess?
571
01:01:09,082 --> 01:01:11,917
Drew, please.
572
01:01:11,918 --> 01:01:14,752
"Drew, please."
573
01:01:16,964 --> 01:01:19,507
If you don't...
574
01:01:20,051 --> 01:01:22,969
I know plenty who will.
575
01:01:51,791 --> 01:01:55,126
Drew, you bastard!
576
01:01:59,215 --> 01:02:02,050
You'll be back.
577
01:02:36,085 --> 01:02:39,671
Now, Kelly.
578
01:02:40,465 --> 01:02:42,548
Now.
579
01:03:34,602 --> 01:03:36,102
Kim!
580
01:03:37,855 --> 01:03:41,357
I believe this is our dance, Monty?
581
01:03:45,988 --> 01:03:47,656
We've had every man looking
for some sign of him
582
01:03:47,657 --> 01:03:50,325
or that car all day.
583
01:03:51,536 --> 01:03:52,744
Damn right I'm upset,
584
01:03:52,745 --> 01:03:56,956
and I need some results,
and soon, okay?
585
01:04:06,884 --> 01:04:09,594
Oh, oh.
586
01:04:19,564 --> 01:04:22,732
- You okay?
- Mm-hm.
587
01:04:29,740 --> 01:04:32,825
- Oh, shit.
- What?
588
01:04:35,079 --> 01:04:37,455
My glasses.
589
01:04:49,010 --> 01:04:50,760
You going somewhere?
590
01:04:50,761 --> 01:04:53,096
Nature calls.
591
01:05:00,146 --> 01:05:02,647
Don't go away.
592
01:05:08,237 --> 01:05:10,697
Was it, uh...
593
01:05:10,698 --> 01:05:13,825
- was it okay?
- Oh, God.
594
01:05:13,826 --> 01:05:17,412
Yeah, ha, me too. The best.
595
01:05:17,413 --> 01:05:20,582
- Ever?
- Well...
596
01:05:20,583 --> 01:05:23,418
You're my first too.
597
01:05:24,086 --> 01:05:26,504
Really?
598
01:05:30,509 --> 01:05:33,136
Wow, there's a million
stars out there.
599
01:05:33,137 --> 01:05:35,180
Yeah, I figured that's
what they were.
600
01:05:35,181 --> 01:05:37,098
Can't see a thing without my glasses.
601
01:05:37,099 --> 01:05:40,560
Oh, yeah? Well, why don't we
take a walk along the bluffs?
602
01:05:40,561 --> 01:05:43,312
Very funny.
603
01:05:43,898 --> 01:05:46,775
Why don't we do it on the bluffs?
604
01:05:46,776 --> 01:05:49,068
On the bluffs?
605
01:05:50,738 --> 01:05:52,405
Come on, it'll be fantastic.
606
01:05:52,406 --> 01:05:53,907
Wow!
607
01:05:53,908 --> 01:05:57,034
Ah, I can't see.
608
01:07:04,770 --> 01:07:07,105
What was what?
609
01:07:07,106 --> 01:07:09,441
What was what?
610
01:07:09,442 --> 01:07:11,192
Somebody's out there.
611
01:07:11,193 --> 01:07:14,988
Why don't, uh, why don't
we go back in the van?
612
01:07:14,989 --> 01:07:16,614
Why?
613
01:07:16,615 --> 01:07:19,075
I think I need another joint.
614
01:07:19,076 --> 01:07:21,369
I think you do too.
615
01:07:21,370 --> 01:07:23,538
Follow me.
616
01:07:26,000 --> 01:07:28,501
I'll just fold this up.
617
01:07:32,256 --> 01:07:33,923
I can hardly believe it.
618
01:07:33,924 --> 01:07:36,176
This morning, I didn't even know you.
619
01:07:36,177 --> 01:07:37,844
And I figured I was out of luck
620
01:07:37,845 --> 01:07:39,929
as far as going to the
prom was concerned.
621
01:07:39,930 --> 01:07:41,264
And now...
622
01:07:41,265 --> 01:07:43,224
Yeah, me too.
623
01:07:43,225 --> 01:07:46,143
Funny how fast our life changes.
624
01:08:00,951 --> 01:08:02,619
Hand me the history book.
625
01:08:02,620 --> 01:08:05,413
You think this is the time to study?
626
01:08:58,676 --> 01:09:01,386
You know, I'll remember this night
627
01:09:01,387 --> 01:09:03,429
for the rest of my life.
628
01:09:03,430 --> 01:09:05,725
Of course.
629
01:09:09,562 --> 01:09:11,563
So will I.
630
01:09:11,564 --> 01:09:13,898
No!
631
01:09:13,899 --> 01:09:16,984
Now! Now!
632
01:09:33,419 --> 01:09:35,670
Argh!
633
01:11:32,329 --> 01:11:35,122
I wonder what they're scheming now.
634
01:11:36,458 --> 01:11:38,250
We've got to show 'em who's boss.
635
01:11:39,253 --> 01:11:41,421
Look, I thought I told you
I didn't want anyone hurt.
636
01:11:41,422 --> 01:11:44,340
Stop telling me what to do.
637
01:11:44,967 --> 01:11:47,343
Jerk.
638
01:12:12,536 --> 01:12:15,412
Hey, have you got any mascara?
639
01:12:19,209 --> 01:12:22,044
Have you got any mascara?
640
01:12:24,506 --> 01:12:26,715
Shit.
641
01:12:44,818 --> 01:12:47,445
What are you doing?
642
01:12:47,446 --> 01:12:50,072
- Lou?
- Now!
643
01:12:56,747 --> 01:12:58,164
Help!
644
01:17:59,132 --> 01:18:00,632
Oh-hh!
645
01:20:11,014 --> 01:20:12,723
Now!
646
01:20:12,724 --> 01:20:15,351
Now! Now!
647
01:20:26,613 --> 01:20:28,906
I had to tell you myself. We got him.
648
01:20:28,907 --> 01:20:30,157
Where? When?
649
01:20:30,158 --> 01:20:33,327
Well, actually the state patrol
got him, out near Alderson.
650
01:20:33,328 --> 01:20:34,829
That's over 50 miles from here.
651
01:20:34,830 --> 01:20:39,207
Yeah, he must have left town after
he killed that girl in the convent.
652
01:20:39,751 --> 01:20:42,670
Well, I can start enjoying the prom.
653
01:20:42,671 --> 01:20:45,630
See you in the morning, Sayer.
654
01:20:46,466 --> 01:20:48,967
Good night, Lieutenant.
655
01:20:53,348 --> 01:20:55,224
Hey, Drew. Have you seen my Dad?
656
01:20:55,225 --> 01:20:58,269
- Kim, where's your father?
- I was just looking for him.
657
01:20:58,270 --> 01:21:00,187
It's almost time for
the Royal Procession.
658
01:21:00,188 --> 01:21:02,690
Who's to present the bouquet?
659
01:21:02,691 --> 01:21:05,568
- Mr. Weller?
- Oh, no.
660
01:21:05,569 --> 01:21:09,696
Of course, Monty.
Why didn't I think of that my...
661
01:21:17,747 --> 01:21:22,459
Loose... there's a killer loose.
There's a killer loose.
662
01:21:22,460 --> 01:21:23,919
Poor guy's had too much to drink.
663
01:21:23,920 --> 01:21:25,671
I'm calling for the patrol
car to take him in.
664
01:21:25,672 --> 01:21:28,924
We'll be right back, Nicky.
Come on, let's go.
665
01:21:30,510 --> 01:21:33,512
- What did he do?
- Just drank too much, I guess.
666
01:21:33,513 --> 01:21:35,055
Hm, fits right in with this crowd.
667
01:21:35,056 --> 01:21:36,724
All right, everybody,
the excitement's over.
668
01:21:36,725 --> 01:21:39,684
It's time to get ready
for the Procession.
669
01:21:43,732 --> 01:21:46,233
Break a leg, Your Majesty.
670
01:21:46,234 --> 01:21:47,902
Oh, thank you, Maid of Honor.
671
01:21:47,903 --> 01:21:51,113
Are you all set, Davy?
Well, let's go.
672
01:22:09,090 --> 01:22:11,467
It's time.
673
01:22:11,468 --> 01:22:14,011
- What about Wendy?
- Screw her.
674
01:22:14,012 --> 01:22:16,555
I'll just have sweet
Kim all to myself.
675
01:22:17,682 --> 01:22:21,352
So if Wendy don't get here,
we let the Hammond girl go?
676
01:22:21,353 --> 01:22:22,853
You got it.
677
01:22:24,022 --> 01:22:25,564
Any questions?
678
01:22:25,565 --> 01:22:27,524
No, Buddy'll take care of Kim.
679
01:22:27,525 --> 01:22:29,025
Take off.
680
01:22:29,527 --> 01:22:32,279
Okay, it's parade time.
681
01:22:37,160 --> 01:22:39,411
Hold still.
682
01:22:39,412 --> 01:22:42,498
- Real cute.
- You look fine.
683
01:22:42,499 --> 01:22:44,291
Now don't forget to
start on the trumpets.
684
01:24:56,508 --> 01:24:57,841
Now!
685
01:25:20,115 --> 01:25:23,074
Don't panic! Don't panic!
686
01:25:36,214 --> 01:25:38,256
Nick?
687
01:26:06,828 --> 01:26:09,204
- My leg.
- Come on, get up.
688
01:26:09,205 --> 01:26:12,040
Come on, get up!
689
01:26:20,008 --> 01:26:24,302
Now, it's my turn.
690
01:26:25,221 --> 01:26:28,306
No!
691
01:27:30,453 --> 01:27:32,245
No!
692
01:28:13,579 --> 01:28:14,913
This is the police.
693
01:28:14,914 --> 01:28:17,416
- Killers are coming.
- Please calm down.
694
01:28:17,417 --> 01:28:19,167
Other police units are on their way.
695
01:28:19,168 --> 01:28:20,335
Kill!
696
01:28:20,336 --> 01:28:22,671
Please calm down. Move to one side
697
01:28:22,672 --> 01:28:25,549
so they can get through
when they arrive. I repeat...
698
01:28:25,550 --> 01:28:27,634
Killers are coming!
699
01:28:27,635 --> 01:28:30,387
Officer: Everything is under control.
700
01:28:30,388 --> 01:28:34,098
Kill! Killers are coming.
701
01:28:34,600 --> 01:28:36,852
- Watch out, Kelly.
- I hear you!
702
01:28:36,853 --> 01:28:38,228
Oh, my God!
703
01:28:38,229 --> 01:28:40,772
- Hey Nick.
- There's Jude.
704
01:28:40,773 --> 01:28:42,983
Here, killer's here.
705
01:28:42,984 --> 01:28:44,484
Kill!
706
01:28:46,195 --> 01:28:48,613
- Kill!
- Don't shoot him!
707
01:28:48,614 --> 01:28:50,866
- Kill!
- Kim, get back.
708
01:28:52,035 --> 01:28:54,119
Halt, or I'll shoot.
What are you doing?
709
01:28:54,120 --> 01:28:56,455
Kill, kill, kill!
710
01:28:56,456 --> 01:28:59,874
Kill!
711
01:29:06,883 --> 01:29:10,260
I...
712
01:29:10,261 --> 01:29:16,140
I... saw it. Saw it all.
713
01:29:17,101 --> 01:29:20,144
They... they killed her.
714
01:29:21,105 --> 01:29:24,566
They... killed her.
715
01:29:24,567 --> 01:29:29,320
Robin, Robin.48565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.