Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,000 --> 00:00:26,900
That's the way she wants it.
She likes to be wet. Right, Miss Gordon?
2
00:00:26,900 --> 00:00:31,300
Bobby, I want you to fix these packages.
They sound like sandpaper rubbing together.
3
00:00:31,400 --> 00:00:33,500
Want me to wet 'em down?
Okay.
4
00:00:38,300 --> 00:00:40,500
- You have enough water on your hair?
- Perfect.
5
00:00:40,600 --> 00:00:43,600
Would you like a little drink while
you're preparing, a little bourbon?
6
00:00:43,600 --> 00:00:47,300
I'd love that.
7
00:01:30,100 --> 00:01:32,600
- What are you thinking about?
- Oh, you're home?
8
00:01:32,700 --> 00:01:34,600
Am I home?
9
00:01:36,200 --> 00:01:38,500
- Oh, God. I'm -
- What do you mean am I home?
10
00:01:38,600 --> 00:01:40,600
Soaking.
11
00:01:40,600 --> 00:01:43,500
It's raining out there.
My feet are chunks of ice.
12
00:01:43,500 --> 00:01:47,500
You know, a funny thing, in Los Angeles
almost everybody has cold feet.
13
00:01:47,600 --> 00:01:51,300
- Oh. No jokes, please.
- No jokes? Really?
14
00:01:51,300 --> 00:01:54,700
How about gentle humor?
Like to hear an anecdote?
15
00:01:54,800 --> 00:01:57,600
How about an anecdote?
Did you see my kid?
16
00:01:57,700 --> 00:02:01,700
- Isn't she beautiful?
- Oh, that's nice, Marty.
17
00:02:01,800 --> 00:02:05,100
Yeah, I'm giving up older people.
18
00:02:05,200 --> 00:02:07,800
Can't photograph them
without their clothes on.
19
00:02:10,600 --> 00:02:12,600
- I love you.
- Where were you?
20
00:02:12,700 --> 00:02:14,600
Oh, I was out -
I don't know.
21
00:02:14,700 --> 00:02:17,100
You know, shopping and -
22
00:02:17,200 --> 00:02:19,800
Then I stopped for a drink.
23
00:02:20,800 --> 00:02:23,000
Went into a bar.
Shouldn't have done that.
24
00:02:23,100 --> 00:02:25,000
Ah. A lot of people? Men?
25
00:02:25,100 --> 00:02:28,500
Yeah, but they were all talking about
their children, so I figured it was okay.
26
00:02:28,600 --> 00:02:30,700
I don't trust people that -
27
00:02:33,000 --> 00:02:35,700
that talk about their children.
28
00:02:35,800 --> 00:02:38,000
- Oh?
- They're perverted.
29
00:02:42,100 --> 00:02:44,000
But I tell you,
I do love older people.
30
00:02:44,100 --> 00:02:46,300
Look at this dame.
31
00:02:46,400 --> 00:02:49,000
- You know why I love older people?
- Why?
32
00:02:49,100 --> 00:02:51,600
'Cause they know everything.
33
00:02:51,700 --> 00:02:54,300
But they don't show
that they know everything.
34
00:02:54,400 --> 00:02:59,200
I can stand here, I can look
at this woman, this old lady...
35
00:02:59,300 --> 00:03:02,700
and I can count
every wrinkle on her face.
36
00:03:02,800 --> 00:03:04,800
And for every wrinkle,
there's a pain.
37
00:03:04,900 --> 00:03:07,500
And for every pain,
there's a year.
38
00:03:07,600 --> 00:03:10,300
And for every year,
there's a person, there's a death...
39
00:03:10,300 --> 00:03:12,300
there's a history,
and there's a kindness.
40
00:03:12,400 --> 00:03:18,400
Now, you look at this kid over here.
She's not kind, see?
41
00:03:18,400 --> 00:03:22,200
What am I holding you up for?
Go on, get upstairs. Get warm.
42
00:03:22,300 --> 00:03:25,000
I love you.
43
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
- Virginia?
- What?
44
00:03:27,000 --> 00:03:29,100
- Can you hear me?
- What?
45
00:03:29,200 --> 00:03:32,500
- Thank you.
- For what?
46
00:03:32,500 --> 00:03:34,500
For coming home.
47
00:04:11,200 --> 00:04:13,100
They want to be loved.
48
00:04:14,800 --> 00:04:16,700
They have to be loved.
49
00:04:18,800 --> 00:04:20,700
The whole world.
50
00:04:20,800 --> 00:04:23,800
Everybody wants to be loved.
51
00:04:33,700 --> 00:04:37,000
When I was 17,
I- I could do anything.
52
00:04:38,500 --> 00:04:43,100
It was so easy. My emotions
were so close to the surface.
53
00:04:44,400 --> 00:04:46,700
I'm finding it...
54
00:04:46,800 --> 00:04:51,800
harder and harder
to stay in touch.
55
00:04:56,400 --> 00:04:59,000
Think about it, will you?
56
00:04:59,100 --> 00:05:02,000
I'm not mad at you.
57
00:05:02,100 --> 00:05:04,700
You could hit me.
58
00:05:04,800 --> 00:05:06,800
I'm not mad at you.
59
00:05:07,800 --> 00:05:10,600
Think about it.
You can hit me.
60
00:05:23,800 --> 00:05:25,500
- How you feel?
- Fine.
61
00:05:25,600 --> 00:05:27,400
- Had a good night tonight.
- Yep.
62
00:05:27,400 --> 00:05:30,700
- Give me your hat.
- Kelly, get me a bottle. I need a drink.
63
00:05:30,800 --> 00:05:33,100
- A little one or a big one?
- A big one.
64
00:05:34,100 --> 00:05:36,400
- It's nice to be loved.
- I'm entitled.
65
00:05:49,000 --> 00:05:52,500
Bobby, you got a bottle?
66
00:05:56,700 --> 00:05:58,600
Come on, let's put the towel on.
67
00:05:58,700 --> 00:06:00,800
Does she need
a little bit more water on the hair?
68
00:06:00,900 --> 00:06:04,700
You can do it on the way in. You've got
plenty of time. Hurry up and wait.
69
00:06:04,800 --> 00:06:06,900
- Okay, let's do it.
- You got everything?
70
00:06:15,200 --> 00:06:17,100
Come on. One autograph?
71
00:06:17,200 --> 00:06:19,100
- No.
- Sign the damned thing.
72
00:06:19,200 --> 00:06:21,400
- Who belongs to this?
- Thank you.
73
00:06:21,400 --> 00:06:24,200
I'm gonna get a cab.
I'll meet you at the restaurant.
74
00:06:37,500 --> 00:06:40,700
Miss Sarah Goode? I've seen every one
of your plays here in New Haven.
75
00:06:40,800 --> 00:06:43,000
Would you please?
I think they're wonderful.
76
00:06:43,100 --> 00:06:47,000
How interesting. You've seen
every one of my plays in New Haven.
77
00:06:47,100 --> 00:06:49,100
He's seen every one
of my plays in New Haven.
78
00:06:49,100 --> 00:06:51,100
Well, that's remarkable.
Thank you very much.
79
00:06:51,100 --> 00:06:53,100
- May I have your autograph?
- I'm just the producer.
80
00:06:53,100 --> 00:06:55,600
Sign it, David.
81
00:06:57,800 --> 00:07:02,200
- Thank you. How did you like my show?
- I loved the show.
82
00:07:02,300 --> 00:07:04,300
Yeah, thank you.
83
00:07:15,800 --> 00:07:17,900
- I'm not the star of the show.
- I know about them.
84
00:07:18,000 --> 00:07:21,200
Myrtle is the star of the show.
Myrtle Gordon.
85
00:07:29,700 --> 00:07:32,300
Miss Gordon!
86
00:07:36,200 --> 00:07:40,200
- I love you! I love you!
- Come on, cool it.
87
00:07:45,100 --> 00:07:47,500
Back up. Everybody
will get their moment.
88
00:07:47,600 --> 00:07:49,500
Just back up.
Hold it a second.
89
00:07:49,600 --> 00:07:53,400
- I love you.
- Sweetheart.
90
00:07:53,400 --> 00:07:56,100
Sweetheart.
Off your knees, darling.
91
00:07:56,200 --> 00:08:00,300
- What's your name?
- Miss Gordon, would you please sign -
92
00:08:00,400 --> 00:08:03,100
- What's your name?
- Nancy.
93
00:08:03,200 --> 00:08:05,100
Nancy? How old are you?
94
00:08:05,200 --> 00:08:07,100
Seventeen.
95
00:08:07,100 --> 00:08:10,200
- Oh, my God.
- All right, thank you.
96
00:08:10,200 --> 00:08:13,200
Thank you. Let's go.
Please, people, let us through, huh?
97
00:08:14,600 --> 00:08:16,700
I'm - I'm sorry.
98
00:08:16,800 --> 00:08:18,800
I love you. I love you!
99
00:08:18,900 --> 00:08:21,100
Darling, let go ofher, please!
100
00:08:21,200 --> 00:08:23,200
Come on. Let's go.
101
00:08:28,300 --> 00:08:31,500
- All right.
- Get in the car. Get in.
102
00:08:34,800 --> 00:08:36,800
- You all right?
- Yeah, fine.
103
00:08:45,400 --> 00:08:49,000
Manny, roll the window down, will ya?
There's something wrong with that kid.
104
00:08:51,600 --> 00:08:54,600
Get out of the rain, will ya?
You're gonna get pneumonia.
105
00:08:54,700 --> 00:08:57,000
Come see me tomorrow, okay?
106
00:09:30,300 --> 00:09:33,200
Oh, my God.
107
00:09:33,200 --> 00:09:36,400
I think it's that kid.
108
00:09:45,700 --> 00:09:47,600
I think it's that kid.
109
00:09:48,800 --> 00:09:51,500
It's that -
I think she's -
110
00:09:51,500 --> 00:09:53,500
Stop the car!
What are we doing?
111
00:10:11,400 --> 00:10:15,000
Bring the umbrella!
Get an ambulance! Get an ambulance!
112
00:10:15,100 --> 00:10:17,900
Hurry up! Hurry up!
113
00:10:18,000 --> 00:10:21,000
- Open the door, Manny. I've gotta get out.
- Let me handle it, will ya?
114
00:10:32,800 --> 00:10:34,800
- Hello? Hello?
- Can I help you?
115
00:10:34,900 --> 00:10:37,000
Listen, there's been an accident
in front of the theater.
116
00:10:37,100 --> 00:10:39,600
I want you to call the police
and be sure that they know it.
117
00:10:39,700 --> 00:10:41,700
- We've gotta eat.
- The Orpheum Theater.
118
00:10:41,800 --> 00:10:43,700
- We gotta eat.
- What?
119
00:10:43,800 --> 00:10:46,200
The last restaurant's gonna close.
120
00:10:46,200 --> 00:10:49,400
You're gonna be hungry later.
121
00:10:49,400 --> 00:10:52,800
Maurice, will you come up with me, please?
I feel a little shaky.
122
00:11:07,900 --> 00:11:09,800
Thanks.
123
00:11:23,000 --> 00:11:25,500
- I'm not staying.
- Have one drink.
124
00:11:25,600 --> 00:11:27,700
Come in.
125
00:11:37,000 --> 00:11:39,100
Oh, God.
126
00:11:47,900 --> 00:11:50,300
Don't be so distant, Maurice.
Come on, have a drink.
127
00:11:55,500 --> 00:11:57,500
I'm hungry.
128
00:11:59,000 --> 00:12:01,700
There are people waiting
downstairs in the car.
129
00:12:01,800 --> 00:12:03,900
What's the matter with us?
130
00:12:05,600 --> 00:12:08,500
We lose sight of everything.
There was a girl killed tonight.
131
00:12:08,600 --> 00:12:10,500
All we can think about is dinner.
132
00:12:16,500 --> 00:12:18,400
I gotta go.
133
00:12:36,000 --> 00:12:38,700
You're not a woman
to me anymore.
134
00:12:38,800 --> 00:12:41,400
You're a professional.
135
00:12:41,500 --> 00:12:44,300
You don't care
about anything, do you?
136
00:12:44,300 --> 00:12:46,800
You don't care
about personal relationships...
137
00:12:46,900 --> 00:12:50,100
Iove, sex, affection.
138
00:12:50,200 --> 00:12:54,200
- Okay.
- I have a small part.
139
00:12:55,500 --> 00:12:57,700
It's unsympathetic.
The audience doesn't like me.
140
00:12:57,700 --> 00:13:00,100
I can't afford to be
in love with you.
141
00:13:02,400 --> 00:13:04,300
Good night.
142
00:13:06,200 --> 00:13:08,100
Yeah, good night.
143
00:14:12,500 --> 00:14:15,400
- She coming?
- She doesn't wanna eat.
144
00:14:15,500 --> 00:14:17,400
She'll beat herself into the ground.
145
00:14:17,500 --> 00:14:19,400
Let's go. My wife is
waiting at the restaurant.
146
00:14:19,500 --> 00:14:21,800
I don't want any more trouble.
Let's go.
147
00:14:21,900 --> 00:14:24,300
I need your help, Dorothy.
148
00:14:24,400 --> 00:14:28,100
I'm not talking to you as your husband.
I don't count.
149
00:14:28,100 --> 00:14:30,400
But I'm gonna go crazy
if you don't tell me what it's like...
150
00:14:30,500 --> 00:14:32,400
to be alone as a woman.
151
00:14:34,100 --> 00:14:37,700
What do you do?
Okay, that's it.
152
00:14:42,900 --> 00:14:46,000
Will you make me another drink,
please? I am gonna get drunk.
153
00:14:46,000 --> 00:14:49,700
- Ah -
- If you want to get hostile, go ahead.
154
00:14:52,600 --> 00:14:54,700
My goddamn life depends on this play.
155
00:14:55,700 --> 00:14:59,600
And you should go to all the rehearsals.
You should watch everything.
156
00:14:59,600 --> 00:15:03,600
You should sit with Myrtle, fill her in
on yourself and be part of it.
157
00:15:07,400 --> 00:15:09,900
Do I get paid for this?
158
00:15:10,000 --> 00:15:12,300
If you understudy, I'll pay you.
159
00:15:18,900 --> 00:15:21,400
Hmm.
160
00:15:22,700 --> 00:15:24,700
That's right.
161
00:15:25,800 --> 00:15:29,600
'Cause I tell you, my life is getting
boring. I'm getting somber.
162
00:15:31,100 --> 00:15:33,700
- My own tricks bore me.
- Do you want ice?
163
00:15:33,800 --> 00:15:35,700
Yeah.
164
00:15:40,200 --> 00:15:44,100
There's no humor anymore,
and all the glamour's dead.
165
00:15:44,200 --> 00:15:46,900
- You notice that?
- Mm-mmm.
166
00:15:47,000 --> 00:15:49,800
I can't even stand
how they come to rehearsal.
167
00:15:49,900 --> 00:15:52,300
They come to rehearsal
dressed in terrible clothes.
168
00:15:55,100 --> 00:15:57,400
- Ah.
- Manny, I'm dying.
169
00:15:59,300 --> 00:16:01,700
I'm dying.
170
00:16:03,400 --> 00:16:05,400
I know I'm dying,
'cause I'm getting tired.
171
00:16:07,300 --> 00:16:09,900
It's always the same.
172
00:16:10,000 --> 00:16:12,100
You talk. I sleep.
173
00:16:16,600 --> 00:16:20,900
If I had known what a boring man
you were when I married you...
174
00:16:20,900 --> 00:16:24,900
I wouldn't have gone through
all those emotional crises.
175
00:17:19,600 --> 00:17:21,600
Hello?
176
00:17:21,700 --> 00:17:23,700
Oh, Myrtle.
177
00:17:23,800 --> 00:17:26,600
No, sweetheart.
I'm still up.
178
00:17:26,700 --> 00:17:30,100
I'm sorry you're not feeling well.
179
00:17:30,200 --> 00:17:32,900
Do you have a fever?
180
00:17:32,900 --> 00:17:34,900
What?
181
00:17:34,900 --> 00:17:36,900
What girl?
182
00:17:39,400 --> 00:17:42,600
Ayoung girl got killed
in front of the theater tonight.
183
00:17:44,600 --> 00:17:47,800
- All right, sweetheart.
- It's 4:30 in the morning.
184
00:17:48,800 --> 00:17:51,200
Yes, I know. It is lonely.
185
00:17:51,300 --> 00:17:53,700
Oh! I hate out of town too.
186
00:17:57,300 --> 00:17:59,600
Of course I love you.
187
00:18:02,800 --> 00:18:05,900
Hold it, will you, please?
188
00:18:06,900 --> 00:18:08,900
It's nothing.
Just my wife.
189
00:18:08,900 --> 00:18:11,000
Right.
190
00:18:11,100 --> 00:18:13,600
Of course I'll leave the phone open.
191
00:18:16,200 --> 00:18:19,000
Yeah. She doesn't mind at all.
192
00:18:19,100 --> 00:18:22,600
- Tell her you'll talk
to her in the morning.
- I don't sleep anyway.
193
00:18:22,700 --> 00:18:25,200
- Right.
- Right?
194
00:18:25,300 --> 00:18:29,400
- Right.
- There's no one I love more
than you at this moment.
195
00:18:32,400 --> 00:18:34,300
You know I love you.
196
00:18:38,500 --> 00:18:40,600
What?
197
00:18:40,700 --> 00:18:43,000
Yes, sweetheart. Okay.
198
00:18:46,200 --> 00:18:48,800
What's wrong with being slapped?
199
00:18:48,800 --> 00:18:50,800
Cut it out. Cut it out.
Just a second, darling.
200
00:18:50,800 --> 00:18:53,000
Cut it out, will you, please?
201
00:18:53,000 --> 00:18:56,000
There's nothing
humiliating about it.
202
00:18:56,000 --> 00:18:58,700
You're on the stage,
for Christ's sake.
203
00:18:58,800 --> 00:19:01,300
He's not slapping you for real.
204
00:19:03,500 --> 00:19:05,400
Myrtle.
205
00:19:07,900 --> 00:19:09,800
Ugh! Myrtle!
206
00:19:11,900 --> 00:19:15,700
Myrtle, it has nothing to do
with being a woman.
207
00:19:15,800 --> 00:19:17,700
You're not a woman anyway.
208
00:19:19,900 --> 00:19:22,200
No, no. You're a beautiful woman.
209
00:19:22,300 --> 00:19:25,100
You are. I was kidding.
210
00:19:25,100 --> 00:19:29,100
Now, you see? You have no
sense of humor. I told you that.
211
00:19:30,700 --> 00:19:33,900
I don't want to argue with it,
darling. We'll rehearse it.
212
00:19:34,900 --> 00:19:37,000
Well, how -
If we don't rehearse it...
213
00:19:37,100 --> 00:19:39,900
we -we won't get it.
214
00:19:42,500 --> 00:19:45,600
But it's not humiliating.
There's nothing humiliating about it.
215
00:19:45,700 --> 00:19:49,000
Uh, you know, it's a tradition.
Actresses get slapped.
216
00:19:49,100 --> 00:19:53,500
It's a tradition.
Do you want to be a, uh, uh...
217
00:19:53,500 --> 00:19:56,300
a star or do you want to be
unsympathetic?
218
00:19:56,300 --> 00:19:58,700
It's mandatory you get hit.
That's it.
219
00:19:58,700 --> 00:20:00,900
Now go to sleep. Right.
220
00:20:04,500 --> 00:20:06,400
Ayoung girl got killed
by the theater tonight.
221
00:20:06,500 --> 00:20:08,900
Let's forget it.
Let's not phony it up anymore.
222
00:20:10,500 --> 00:20:13,200
Myrtle, honest to God,
he's not gonna hurt you.
223
00:20:14,200 --> 00:20:16,700
Now, look. You do it to me.
224
00:20:16,800 --> 00:20:18,700
Come on. Do it to me.
225
00:20:18,800 --> 00:20:22,000
Here, loosen the hand. Ready?
226
00:20:22,000 --> 00:20:23,700
You hear that?
One more time.
227
00:20:23,800 --> 00:20:25,800
Okay, now hit Maurice.
228
00:20:28,100 --> 00:20:30,000
Good! Good!
229
00:20:33,000 --> 00:20:35,600
All right, we could do it, but...
230
00:20:35,700 --> 00:20:39,300
you know, he could
swing at you and miss...
231
00:20:39,400 --> 00:20:41,400
but then we wouldn't
hear the slap.
232
00:20:41,400 --> 00:20:44,000
So, try it one more time.
233
00:20:44,100 --> 00:20:47,500
Hit her in the face.
With the fingers, not the palm.
234
00:20:47,600 --> 00:20:50,300
- Go ahead.
- No!
235
00:20:51,300 --> 00:20:53,300
Myrtle, Myrtle, Myrtle.
236
00:20:53,300 --> 00:20:55,500
- Hit me -
- Myrtle, Myrtle, Myrtle.
237
00:20:55,600 --> 00:20:57,900
Take it easy, will ya?
238
00:20:58,000 --> 00:20:59,900
What's the matter with you?
239
00:21:01,100 --> 00:21:03,600
- Look, do I love you?
- Yes.
240
00:21:03,700 --> 00:21:05,600
- Do I want you to be good?
- Yes.
241
00:21:05,700 --> 00:21:07,500
- Would I hurt you?
- No.
242
00:21:07,600 --> 00:21:09,800
Then you're gonna
have to let me slap you.
243
00:21:09,900 --> 00:21:12,500
- Okay.
- It won't work if you don't.
244
00:21:12,600 --> 00:21:14,600
All right?
245
00:21:14,700 --> 00:21:16,700
Okay.
246
00:21:16,800 --> 00:21:18,800
Let's go. From, uh...
247
00:21:18,900 --> 00:21:21,200
where, Sarah?
248
00:21:21,300 --> 00:21:23,900
Uh, start with
"You don't get to me."
249
00:21:23,900 --> 00:21:26,000
- Okay.
- Places, please.
250
00:21:31,400 --> 00:21:34,100
You don't get to me.
251
00:21:34,100 --> 00:21:36,100
You want to get to me?
You don't get to me.
252
00:21:36,100 --> 00:21:38,700
There's no way for you to get to me.
253
00:21:40,100 --> 00:21:42,500
You want to go out
and get drunk?
254
00:21:44,700 --> 00:21:46,600
You want to take dope?
255
00:21:48,900 --> 00:21:52,600
You want to go out with some guy
at 4:00 in the afternoon...
256
00:21:52,700 --> 00:21:55,100
and be with him?
257
00:21:55,200 --> 00:21:57,300
Go ahead.
That's you're problem.
258
00:21:59,700 --> 00:22:01,600
What a mess I am.
259
00:22:02,600 --> 00:22:04,500
I'm begging again.
260
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
What are we fighting about?
261
00:22:08,000 --> 00:22:11,100
You want to be young again,
is that it?
262
00:22:11,200 --> 00:22:13,400
Oh, Marty.
263
00:22:13,500 --> 00:22:15,400
Ahh!
264
00:22:16,800 --> 00:22:20,700
Oh, that was -
Oh, wow.
265
00:22:23,400 --> 00:22:26,400
Uh, that was good.
That was good.
266
00:22:33,300 --> 00:22:35,200
A few lines back.
267
00:22:42,300 --> 00:22:45,100
No! No more!
268
00:22:46,100 --> 00:22:48,100
No!
269
00:22:53,600 --> 00:22:55,700
Bravo!
270
00:22:55,800 --> 00:23:00,300
No! No! No more!
271
00:23:00,400 --> 00:23:03,100
No! No!
272
00:23:06,600 --> 00:23:08,600
- You all right?
- No!
273
00:23:20,800 --> 00:23:22,900
- I didn't hit her.
- Walk away.
274
00:23:27,900 --> 00:23:30,000
I didn't hit her, David, really.
275
00:23:37,600 --> 00:23:41,200
- You all right, Myrtle?
- Do we need a doctor?
276
00:23:41,300 --> 00:23:43,800
Yeah, you'd better get a doctor
and get me a cold compress...
277
00:23:43,900 --> 00:23:46,200
and maybe you'll have
a little brandy back there.
278
00:23:48,100 --> 00:23:50,700
David, would you please leave
the stage so we can go on?
279
00:23:52,800 --> 00:23:55,000
Will you get off the stage?
280
00:23:58,200 --> 00:24:03,100
There's nothing the matter with Myrtle.
She's, uh, tired, that's all.
281
00:24:03,100 --> 00:24:05,600
I've been tired
a lot of times in my life.
282
00:24:06,700 --> 00:24:09,100
You stay up all night,
you get tired!
283
00:24:10,800 --> 00:24:14,400
All right, Myrtle. Time to get up.
Have to rehearse now.
284
00:24:17,100 --> 00:24:19,600
Uh, let's take it
from a few lines back.
285
00:24:19,700 --> 00:24:23,300
- You want me to try this again?
- Yeah.
286
00:24:23,400 --> 00:24:28,000
Well, how can I start again when
she's lying half-dead on the floor?
287
00:24:28,000 --> 00:24:30,500
Myrtle!
288
00:24:30,600 --> 00:24:33,200
Are we rehearsing here or not?
289
00:24:36,000 --> 00:24:37,900
Want to call it a day?
290
00:24:39,100 --> 00:24:41,100
Myrtle!
291
00:24:50,700 --> 00:24:53,800
I was very much
in love with you, Virginia.
292
00:24:55,700 --> 00:24:57,600
When was that?
293
00:24:59,100 --> 00:25:01,800
No, I really want to know.
When?
294
00:25:04,400 --> 00:25:06,400
You don't get to me.
295
00:25:07,400 --> 00:25:09,900
You want to get to me?
You don't get to me.
296
00:25:11,400 --> 00:25:15,400
There is no way
for you to get to me.
297
00:25:15,500 --> 00:25:20,300
You want to go out and take dope?
You want to get drunk? Go ahead.
298
00:25:20,400 --> 00:25:22,800
You want to -
299
00:25:22,900 --> 00:25:24,500
Oh!
300
00:25:27,700 --> 00:25:29,600
Pow!
301
00:25:47,000 --> 00:25:50,400
Do you expect to be
funny in this scene?
302
00:25:53,700 --> 00:25:55,800
I'm sorry. I, uh -
303
00:25:59,000 --> 00:26:01,600
Perhaps I could write
a funny line for you.
304
00:26:09,500 --> 00:26:12,000
She's very alien to me.
305
00:26:17,900 --> 00:26:21,200
And I would pray that
I could have something to say...
306
00:26:23,100 --> 00:26:25,400
that would make sense.
307
00:26:28,500 --> 00:26:31,700
So that I could make sense.
308
00:26:33,500 --> 00:26:35,700
I somehow -
309
00:26:38,800 --> 00:26:42,100
I seem to have lost
the, uh, the reality of-
310
00:26:42,200 --> 00:26:44,100
of the, uh -
311
00:26:45,300 --> 00:26:47,300
reality.
312
00:26:50,200 --> 00:26:51,600
I -
313
00:26:53,600 --> 00:26:55,700
I dream funny dreams too.
314
00:26:57,700 --> 00:26:59,600
I'm not myself.
315
00:27:00,600 --> 00:27:03,600
This woman you're playing...
316
00:27:03,700 --> 00:27:05,600
is as helpless as you are...
317
00:27:05,700 --> 00:27:08,000
and as helpless as I am.
318
00:27:08,100 --> 00:27:10,100
She has no weapons.
319
00:27:11,100 --> 00:27:14,900
She wants to fall in love, but...
320
00:27:15,000 --> 00:27:16,800
her time has passed.
321
00:27:16,900 --> 00:27:19,000
It's too late.
It's as simple as that.
322
00:27:19,100 --> 00:27:22,200
You understand
that part of it, don't you?
323
00:27:23,900 --> 00:27:26,600
How old are you, Myrtle?
324
00:27:28,800 --> 00:27:31,400
You see? It's too late.
325
00:27:31,500 --> 00:27:33,800
You understand that, don't you?
326
00:27:35,900 --> 00:27:40,600
Just please tell me
what this play doesn't express.
327
00:27:42,900 --> 00:27:45,800
Hope.
328
00:27:49,600 --> 00:27:52,800
All right, uh, we'll, uh -
329
00:27:54,200 --> 00:27:57,200
Pick this up later.
Let's start with Act I, Scene One.
330
00:27:57,300 --> 00:27:59,200
All right, Jimmy.
331
00:27:59,300 --> 00:28:01,300
Let's get set here.
332
00:28:20,400 --> 00:28:22,100
Bring it down! Come on.
333
00:28:24,900 --> 00:28:26,900
That's it. That's it.
334
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
Come on, places, please. Let's go.
335
00:28:29,000 --> 00:28:32,500
Put it on the money. Bring it in.
- Bring it down!
336
00:28:45,300 --> 00:28:48,000
Would you shut the door
on your way out, please?
337
00:28:48,100 --> 00:28:50,000
Sure.
338
00:30:56,600 --> 00:30:58,900
What's up?
339
00:31:02,300 --> 00:31:04,200
Be nice.
340
00:31:07,400 --> 00:31:09,400
May I sit down?
341
00:31:12,800 --> 00:31:14,700
There's no sense
in us being enemies.
342
00:31:14,800 --> 00:31:16,800
But I can't be your friend...
343
00:31:16,800 --> 00:31:20,600
if I have to contend
with your retirement.
344
00:31:20,700 --> 00:31:23,600
Oh, I don't think
we'll ever be friends.
345
00:31:23,700 --> 00:31:26,600
Well, we'll just have
to live with that.
346
00:31:27,700 --> 00:31:33,600
You know, that was a very good point
you made about hope.
347
00:31:35,600 --> 00:31:40,000
Made me realize that
you're not completely stupid.
348
00:31:42,700 --> 00:31:44,900
People change... physically.
349
00:31:47,200 --> 00:31:50,500
There's a hell of a lot of
pressure one puts on oneself...
350
00:31:50,600 --> 00:31:53,400
by demanding
to stay competitive.
351
00:32:13,100 --> 00:32:15,400
I'm gonna hit you.
352
00:32:15,500 --> 00:32:17,400
You're calling me fat?
353
00:32:21,000 --> 00:32:22,900
Beautiful day.
354
00:32:24,600 --> 00:32:26,300
What do you want to do?
You want to walk?
355
00:32:26,400 --> 00:32:29,200
- You want to ride?
- I don't care.
356
00:32:29,300 --> 00:32:31,900
Oh, I hate actresses.
357
00:32:33,200 --> 00:32:36,200
She tried to talk to me about age.
358
00:32:36,300 --> 00:32:38,400
Now I ask you. Really.
359
00:32:40,100 --> 00:32:42,100
Come on, walk with us.
360
00:32:50,300 --> 00:32:53,000
All right, we're gonna walk.
361
00:32:59,300 --> 00:33:02,600
I think it -
that went very well.
362
00:33:07,600 --> 00:33:09,800
Excuse me.
363
00:33:11,400 --> 00:33:13,300
Thank you.
364
00:33:15,500 --> 00:33:17,500
So.
365
00:33:18,800 --> 00:33:23,000
- Well.
- Do you want to have a drink?
366
00:33:23,100 --> 00:33:25,500
- You guys?
- Yeah. Good idea.
367
00:33:26,500 --> 00:33:28,900
Hold on. Wait for me.
368
00:33:32,000 --> 00:33:35,500
- Myrtle?
- Myrtle?
369
00:33:42,200 --> 00:33:45,500
- Come on. Have a drink, sweetheart.
- Manny, I just can't.
370
00:33:45,600 --> 00:33:48,900
- Are these all the local newspapers?
- Yes, ma'am.
371
00:33:49,000 --> 00:33:51,300
- Are you all right?
- Sure.
372
00:33:51,300 --> 00:33:55,400
- These are today's, aren't they?
- Yes, these are the morning...
373
00:33:55,500 --> 00:33:59,000
- and those are the afternoon.
- Okay.
374
00:34:00,100 --> 00:34:02,300
Would you put those
on my bill, please?
375
00:34:02,400 --> 00:34:04,400
Certainly, Miss Gordon.
376
00:34:08,600 --> 00:34:10,900
- What's wrong?
- Five, please.
377
00:34:14,000 --> 00:34:16,700
- Do I have any mail?
- One moment, please.
378
00:34:20,600 --> 00:34:23,800
Nothing. Would you like a key?
379
00:34:45,900 --> 00:34:48,600
- Baruch.
- Baruch.
380
00:34:48,700 --> 00:34:50,200
- Atah.
- Atah.
381
00:34:50,300 --> 00:34:51,800
- Adonai.
- Adonai.
382
00:34:51,800 --> 00:34:53,500
- Eloheinu.
- Eloheinu.
383
00:34:53,600 --> 00:34:55,200
- Melech.
- Melech.
384
00:34:55,300 --> 00:34:57,200
- Ha'olam.
- Ha'olam.
385
00:34:57,300 --> 00:34:59,400
- Dayan.
- Dayan.
386
00:34:59,500 --> 00:35:01,700
- Ha'emet.
- Ha'emet.
387
00:35:01,800 --> 00:35:05,300
- Praise be thou, O God.
- Praise be, O God.
388
00:35:05,400 --> 00:35:07,800
- Righteous judge.
- Righteous judge.
389
00:35:07,900 --> 00:35:10,700
- Amen.
- Amen.
390
00:35:19,500 --> 00:35:22,600
All right. It'll be all right.
391
00:35:26,100 --> 00:35:28,100
I'm Myrtle Gordon.
392
00:35:28,100 --> 00:35:31,600
- Eddie, I'm so sorry.
- Excuse me, but this happens to be...
393
00:35:31,600 --> 00:35:34,400
a very, very bad time for us.
394
00:35:34,500 --> 00:35:36,800
Please be quiet.
Take it easy.
395
00:35:38,100 --> 00:35:41,800
I lost my daughter today.
You must forgive us.
396
00:35:41,900 --> 00:35:44,100
I know who you are.
397
00:35:44,200 --> 00:35:48,500
At another time, this house would've
been bedlam had you paid a visit.
398
00:35:48,500 --> 00:35:50,500
Come in.
399
00:35:55,700 --> 00:35:58,600
She was trying to see you.
That's how it happened.
400
00:35:58,700 --> 00:36:01,600
Yes, she was very beautiful.
I did see her.
401
00:36:03,200 --> 00:36:06,900
- She had extraordinary eyes.
- You don't have children.
402
00:36:07,900 --> 00:36:10,100
If you had,
you wouldn't have come here.
403
00:36:11,400 --> 00:36:13,600
No, I don't.
I don't have children.
404
00:36:36,100 --> 00:36:39,200
Can I freshen you up
a little bit, Miss Gordon?
405
00:36:39,200 --> 00:36:43,100
Uh, yeah, butjust one more.
I've got a show to do tonight.
406
00:36:43,100 --> 00:36:47,800
Listen, I don't want to impose upon you,
but this joker's been begging me to get
a couple autographs for his kids.
407
00:36:47,900 --> 00:36:49,900
Would you mind terribly?
408
00:36:50,000 --> 00:36:53,800
- No, that's fine.
- Fantastic. There you are.
409
00:36:53,900 --> 00:36:57,200
- I told you she was a fantastic broad.
- Great. Thank you, Miss Gordon.
410
00:36:57,300 --> 00:37:00,700
Thanks.
411
00:37:07,800 --> 00:37:11,500
- How are you, Kelly?
- Workin'. Hangin'up clothes.
412
00:37:12,500 --> 00:37:15,100
You're looking good.
413
00:37:15,200 --> 00:37:17,300
Well, we all have to please.
414
00:37:17,400 --> 00:37:19,900
We have to please our audiences.
Isn't that right, Mr. Victor?
415
00:37:20,000 --> 00:37:22,800
That's right, that's right.
Very intelligent.
416
00:37:27,500 --> 00:37:29,400
Hey.
417
00:37:33,300 --> 00:37:35,500
You're not funny anymore.
418
00:37:35,600 --> 00:37:37,700
It's a serious play, Manny.
419
00:37:37,800 --> 00:37:41,100
Look at that. Isn't that wonderful?
She knows it's a serious play.
420
00:37:44,700 --> 00:37:47,300
I mean it.
You're not funny anymore.
421
00:37:48,600 --> 00:37:50,500
You used to break me up.
422
00:37:50,600 --> 00:37:54,200
That's right. I'd just have to look at you.
I'd fall on the floor laughing.
423
00:37:54,200 --> 00:37:56,300
But you've changed.
424
00:37:56,300 --> 00:37:58,300
Your whole countenance has changed.
425
00:37:58,300 --> 00:38:00,300
You're like some proud queen.
426
00:38:02,100 --> 00:38:04,100
I think you're in line
for a few bad habits.
427
00:38:04,100 --> 00:38:06,900
So I'm gonna take you
out after the show.
428
00:38:06,900 --> 00:38:09,200
Then I'm gonna take off
all my clothes...
429
00:38:09,300 --> 00:38:11,200
and show you this beautiful body.
430
00:38:14,200 --> 00:38:16,200
Hey.
431
00:38:16,300 --> 00:38:19,100
You're the most exciting woman
that I've ever known.
432
00:38:19,100 --> 00:38:22,100
And the greatest actress.
433
00:38:22,200 --> 00:38:25,900
- But you're no fun anymore.
- It's a sad play. She didn't write it.
434
00:38:25,900 --> 00:38:28,500
Sit down, will ya, please?
435
00:38:28,500 --> 00:38:32,700
Look in the mirror. Am I beginning
to look like Humphrey Bogart to you?
436
00:38:32,800 --> 00:38:35,300
- Now, wait a minute. Let's discuss that.
- No, answer the question.
437
00:38:35,400 --> 00:38:38,700
- Am I or am I not Humphrey Bogart?
- You're upsetting her, Manny.
438
00:38:38,800 --> 00:38:40,700
- Shut up, please, Kelly.
- She doesn't sleep at night.
439
00:38:40,800 --> 00:38:43,300
There's no time. She has to go on.
440
00:38:53,000 --> 00:38:57,000
I'm not funny because
I can't take myself seriously anymore.
441
00:38:58,300 --> 00:39:00,900
I'm just so struck by...
442
00:39:01,000 --> 00:39:04,000
the cruelty in this damn play.
443
00:39:04,100 --> 00:39:06,600
Miss Gordon?
444
00:39:09,300 --> 00:39:11,600
You're on.
445
00:39:14,500 --> 00:39:18,000
Houselights down.
Places, please!
446
00:39:18,100 --> 00:39:20,000
Curtain!
447
00:39:46,800 --> 00:39:49,500
Hey! There's a woman here!
448
00:39:49,600 --> 00:39:52,100
Hey, and she ain't bad-looking either.
449
00:39:54,100 --> 00:39:56,200
Hey, she left.
450
00:39:56,300 --> 00:39:59,600
- Virginia! Hey.
- Tony!
451
00:39:59,700 --> 00:40:02,100
- Tony! What are you doing?
- Look.
452
00:40:02,200 --> 00:40:04,300
I'm married. Give me a break.
453
00:40:05,300 --> 00:40:07,500
- I'm gonna have a heart attack.
- Me too.
454
00:40:07,600 --> 00:40:09,500
- Are you kidding? You're wonderful.
- You're wonderful.
455
00:40:09,600 --> 00:40:11,500
Tony doesn't like me to interfere.
456
00:40:13,400 --> 00:40:15,700
Charlie, get away from the door.
457
00:40:18,200 --> 00:40:20,400
Maybe she's
a house detective from the noise.
458
00:40:20,500 --> 00:40:23,100
I'm sorry. I'm going out there.
459
00:40:29,700 --> 00:40:32,300
What happened?
- They're near the staircase.
They're talking.
460
00:40:32,400 --> 00:40:35,200
- Do you think he knows her?
- Yes, it's the first wife.
461
00:40:35,300 --> 00:40:37,300
You've got to understand.
It's a shock for me to see you.
462
00:40:37,400 --> 00:40:41,500
I'm not seeing you alone on a street corner.
I didn't bump into you in a crowd.
463
00:40:43,600 --> 00:40:47,900
Hello.
464
00:40:48,000 --> 00:40:51,600
What the hell is going on here?
Who's this dame?
465
00:40:51,700 --> 00:40:53,800
This is Virginia.
466
00:40:53,900 --> 00:40:56,300
Wait a minute, Virginia!
467
00:40:56,400 --> 00:40:59,100
Wait a minute.
468
00:40:59,100 --> 00:41:02,200
I expect you to say hello
to my family.
469
00:41:07,500 --> 00:41:09,100
- Hello.
- Hello.
470
00:41:10,700 --> 00:41:14,600
This is, uh -
This is my ex-wife from 15 years ago.
471
00:41:15,600 --> 00:41:17,800
And this is my new wife.
472
00:41:17,900 --> 00:41:20,200
Wait a minute, Virginia.
473
00:41:21,300 --> 00:41:25,300
- Listen, I'm really awfully sorry
tojust come in like this.
- This is my sister-in-law, Carla.
474
00:41:25,300 --> 00:41:27,800
- I want you to meet Charlie Spikes.
- I should've given some -
475
00:41:27,900 --> 00:41:31,600
- This is Charlie Spikes.
- I got a letter from home that
said Tony was gonna be here.
476
00:41:31,700 --> 00:41:33,600
- My daughter, Leona.
- Hi.
477
00:41:33,700 --> 00:41:36,800
My wife, Lena. This is Virginia.
Say hello to Virginia.
478
00:41:36,800 --> 00:41:39,700
- Shake hands. Come on.
- I feel I'm intruding.
479
00:41:39,700 --> 00:41:42,700
You haven't met my son Vito!
Goddamn it, no!
480
00:41:44,000 --> 00:41:46,000
- You haven't met my son Vito.
- What's going on?
481
00:41:46,100 --> 00:41:48,000
- Get away from me!
- Charlie, leave him alone. He's an ass.
482
00:41:48,100 --> 00:41:50,600
And you shut up too!
483
00:41:58,500 --> 00:42:00,900
This is my wife.
484
00:42:01,000 --> 00:42:03,500
She's a princess.
485
00:42:03,600 --> 00:42:06,400
See my kids?
I got a lot of kids.
486
00:42:06,500 --> 00:42:10,100
I got three here,
and I got two back home.
487
00:42:10,200 --> 00:42:12,100
My wife hates
the population explosion too...
488
00:42:12,200 --> 00:42:15,800
but she don't mind having them,
because she has easy babies, that's right.
489
00:42:15,900 --> 00:42:18,900
- Ease off, Tony.
- Get away from me!
490
00:42:19,900 --> 00:42:22,900
She goes in, and 15 minutes later,
pop! They come out.
491
00:42:23,100 --> 00:42:25,100
- All right, Tony.
What are you doing, Tony?
- That right?
492
00:42:25,200 --> 00:42:28,300
Lena, listen.
You don't understand what I'm saying.
493
00:42:28,400 --> 00:42:31,300
I'm saying that because Virginia doesn't
like kids. I don't want my kids near her.
494
00:42:31,400 --> 00:42:35,400
- You're out of line, Tony!
- Tony, just leave him alone!
495
00:42:35,500 --> 00:42:37,600
Just leave him alone,
you bully son of a bitch!
496
00:42:37,700 --> 00:42:40,200
How dare you?
Who do you think you are?
497
00:42:40,300 --> 00:42:42,200
- You have no right!
- All right, I'm sorry.
498
00:42:42,300 --> 00:42:45,400
This is Carla. I'm not afraid of you!
I'll kick you right where it hurts!
499
00:42:45,500 --> 00:42:49,100
- All right, I'm sorry.
- What do you want?
500
00:42:49,200 --> 00:42:51,700
What kind of woman are you?
501
00:42:53,400 --> 00:42:55,300
Lena, come here.
Come here!
502
00:42:56,800 --> 00:42:58,700
Just sit down.
503
00:43:04,800 --> 00:43:07,100
- Tony--
- Just sit down.
504
00:43:07,200 --> 00:43:09,500
Listen, you son of a bitch!
Keep away from me!
505
00:43:09,600 --> 00:43:12,200
Goddamn it, I'll kill ya!
506
00:43:12,300 --> 00:43:14,000
- Stop it!
- Stay the hell away from me!
507
00:43:14,000 --> 00:43:16,300
- Will you cool it!
- Keep him away from me!
508
00:43:16,400 --> 00:43:19,900
- Just get him away from me!
- Can't you just stop it?
509
00:43:20,000 --> 00:43:23,900
I mean, you're hurting your wife!
You're hurting your kids!
510
00:43:23,900 --> 00:43:25,900
I'm so sorry.
511
00:43:27,200 --> 00:43:29,200
I'm- I'm so sorry.
512
00:43:31,300 --> 00:43:34,200
See this?
513
00:43:34,300 --> 00:43:38,400
I wore this veil because
he used to be so crazy about veils.
514
00:43:40,500 --> 00:43:44,000
I'm sorry.
I'm a stupid woman, and I -
515
00:43:45,000 --> 00:43:48,500
This is very embarrassing,
and I'm just sorry.
516
00:43:49,500 --> 00:43:53,800
It's just that there's such a difference
between what you dream about...
517
00:43:53,900 --> 00:43:56,800
and what's really there, isn't there?
518
00:43:59,000 --> 00:44:01,700
What's the matter?
519
00:44:02,700 --> 00:44:04,900
What's the matter?
520
00:44:04,900 --> 00:44:08,700
Come on, now. Stop that.
Stop being a pissant.
521
00:44:08,800 --> 00:44:11,800
Go out there
and play the shit out of it.
522
00:44:11,900 --> 00:44:14,000
Come on now.
523
00:44:14,100 --> 00:44:16,100
You got it.
524
00:44:17,700 --> 00:44:19,600
Go on.
525
00:44:20,800 --> 00:44:24,300
I'm sore at you.
I don't know why.
526
00:44:26,300 --> 00:44:29,100
What are you doing,
talking to your pictures?
527
00:44:31,400 --> 00:44:33,400
Where were you?
I've been home all afternoon.
528
00:44:33,400 --> 00:44:35,400
I've been home
for a couple of hours.
529
00:44:36,900 --> 00:44:38,800
Hey.
530
00:44:40,800 --> 00:44:43,400
Marty, I want
to tell you something.
531
00:44:43,500 --> 00:44:45,600
Is it the end of the world?
You want a drink?
532
00:44:45,700 --> 00:44:48,600
No, it's not
the end of the world.
533
00:44:50,900 --> 00:44:52,900
What is it?
534
00:44:56,600 --> 00:44:59,600
I'm not good enough for you.
535
00:44:59,700 --> 00:45:01,600
- You're not good enough for me?
- No.
536
00:45:01,700 --> 00:45:03,800
Well, I don't want to hear that.
537
00:45:05,600 --> 00:45:09,000
I really don't want to hear that.
You're my inspiration.
538
00:45:09,100 --> 00:45:11,600
Before I met you, I was -
539
00:45:11,700 --> 00:45:15,400
I was a bum. I was a drunk.
I was a drunk with a pad.
540
00:45:16,400 --> 00:45:20,400
I was W.C. Fields without a nose.
541
00:45:20,500 --> 00:45:23,600
I was Dean Martin without any charm.
542
00:45:23,700 --> 00:45:25,600
I was no good, really.
543
00:45:27,800 --> 00:45:29,300
I -
544
00:45:30,400 --> 00:45:32,500
I thought that
small talk was too small.
545
00:45:32,600 --> 00:45:34,500
I thought big talk
was too pretentious.
546
00:45:34,600 --> 00:45:37,400
I thought music was noise...
547
00:45:37,400 --> 00:45:39,800
and I thought art was bullshit.
548
00:45:39,800 --> 00:45:41,800
That's what I thought.
549
00:45:43,600 --> 00:45:45,900
I know you're no good, Virginia.
550
00:45:46,000 --> 00:45:49,900
You're just a girl, two legs.
I know that.
551
00:45:50,000 --> 00:45:52,300
But I love you.
552
00:45:52,400 --> 00:45:56,700
You see, I'm not too secure.
I'm step by step.
553
00:45:58,400 --> 00:46:00,500
But I know you, you see.
554
00:46:01,500 --> 00:46:04,700
I know you because I look at you
while you sleep.
555
00:46:04,800 --> 00:46:07,800
Did you know that you sleep with half
your eyes open? Did you know that?
556
00:46:08,800 --> 00:46:12,300
I went to see my first husband today.
557
00:46:12,400 --> 00:46:14,500
Oh. Well. Really?
558
00:46:17,100 --> 00:46:19,100
How was he?
559
00:46:20,100 --> 00:46:22,300
Was he interesting?
560
00:46:22,400 --> 00:46:24,900
Was he good-looking? Still?
561
00:46:25,000 --> 00:46:26,900
Was he...
562
00:46:28,000 --> 00:46:30,000
disappointing?
563
00:46:30,000 --> 00:46:33,000
No, I guess not.
Well, that's normal, you know.
564
00:46:33,100 --> 00:46:35,900
Listen, I promised
I'd never double-cross you.
565
00:46:37,100 --> 00:46:41,000
I told you as long as I was here,
I'd be straight with you.
566
00:46:46,700 --> 00:46:48,900
I was very much in love
with you, Virginia.
567
00:46:51,200 --> 00:46:53,500
When was that?
568
00:46:54,500 --> 00:46:56,800
No, come on, really.
I would like to know.
569
00:46:56,900 --> 00:46:58,900
You don't get to me.
570
00:47:01,500 --> 00:47:04,600
You want to get to me?
You don't get to me.
571
00:47:04,700 --> 00:47:06,900
There's no way
for you to get to me.
572
00:47:08,400 --> 00:47:11,300
You want to take dope? Go ahead.
You want to get drunk? Go ahead.
573
00:47:11,300 --> 00:47:15,200
You want to go out with some guy,
4:00 in the afternoon?
574
00:47:15,200 --> 00:47:19,100
Be with some guy? Go ahead.
That's your problem.
575
00:47:19,200 --> 00:47:21,100
What a mess I am.
I'm begging again.
576
00:47:21,200 --> 00:47:23,100
You want to be young
again, is that it?
577
00:47:23,200 --> 00:47:25,100
Oh, Marty.
578
00:47:34,200 --> 00:47:36,200
All right, get up.
579
00:47:41,800 --> 00:47:46,100
Sweetheart, get -
Sweetheart, did I hurt you?
580
00:47:58,700 --> 00:48:01,000
Virginia, I didn't hit you that hard.
581
00:48:07,600 --> 00:48:09,500
For Christ's sakes, get up!
582
00:48:23,000 --> 00:48:25,000
I'll -
583
00:48:47,400 --> 00:48:49,900
Are you all right?
I was gonna call a doctor.
584
00:48:53,100 --> 00:48:55,000
Don't be afraid.
585
00:48:57,100 --> 00:49:00,300
I - I love you.
586
00:49:04,400 --> 00:49:06,700
You're a wonderful actor, Maurice.
587
00:49:11,100 --> 00:49:14,400
We must never forget
this is only a play.
588
00:49:16,100 --> 00:49:18,400
Well...
589
00:49:39,000 --> 00:49:43,800
I think it's wonderful how
you told everyone Maurice is an actor.
590
00:49:43,900 --> 00:49:48,000
I mean, no one would have known
if you hadn't told 'em.
591
00:49:49,400 --> 00:49:52,100
And I think it's marvelous...
592
00:49:52,100 --> 00:49:55,000
how accurately
you described to the audience...
593
00:49:55,000 --> 00:49:57,900
a play.
594
00:49:57,900 --> 00:50:00,700
- Bravo.
- You're being sarcastic.
595
00:50:02,400 --> 00:50:05,900
Then you understand something.
596
00:50:06,000 --> 00:50:07,900
- Myrtle, do you like the part?
- No!
597
00:50:08,000 --> 00:50:10,400
- You feel she's confused?
- She's not confused, no.
598
00:50:10,500 --> 00:50:12,900
You feel she's happy?
You feel she's sad? What is it you feel?
599
00:50:13,900 --> 00:50:16,000
Manny, excuse me a minute.
600
00:50:16,000 --> 00:50:19,100
But does she -
does she wreck you?
601
00:50:19,200 --> 00:50:22,900
Does she distress you so much
you can't sleep at night?
602
00:50:23,000 --> 00:50:25,100
David, I know you're trying to help, but--
603
00:50:25,200 --> 00:50:29,500
How can you represent someone
if you have no respect for her?
604
00:50:30,900 --> 00:50:34,800
I mean, we all know
you changed all the lines tonight.
605
00:50:34,800 --> 00:50:37,000
Doesn't that tell you something?
Don't you say to yourself...
606
00:50:37,100 --> 00:50:39,200
"Myrtle, maybe I'm not so smart."
607
00:50:39,200 --> 00:50:41,800
"Maybe Sarah's play has something to say."
608
00:50:43,400 --> 00:50:46,300
"Maybe I haven't
loved anything in my life."
609
00:50:46,400 --> 00:50:50,100
Maybe I should've gotten married.
Maybe I should've had children."
610
00:50:50,200 --> 00:50:52,800
Did that ever occur to you?
611
00:50:52,900 --> 00:50:54,500
Years ago.
612
00:50:54,600 --> 00:50:57,100
I don't want any smart answers!
613
00:51:01,100 --> 00:51:03,300
I don't know what the hell this is.
614
00:51:04,300 --> 00:51:06,600
What is it?
You want to be loved on the stage?
615
00:51:06,700 --> 00:51:09,300
- No.
- You feel this woman is sick?
616
00:51:09,400 --> 00:51:11,400
- No.
- You feel she's confused?
617
00:51:11,500 --> 00:51:13,900
She's not confused.
618
00:51:14,000 --> 00:51:17,500
You feel she's happy? You feel she's sad?
What is it you feel about her?
619
00:51:19,300 --> 00:51:20,800
Nothing.
620
00:51:24,600 --> 00:51:27,200
Listen, every word that Myrtle says...
621
00:51:27,300 --> 00:51:29,300
is on paper.
622
00:51:29,300 --> 00:51:33,300
Here we're sitting around talking
like she has to manufacture the words.
623
00:51:37,900 --> 00:51:41,900
You see,
there's Act I, Act II, Act III.
624
00:51:42,000 --> 00:51:44,200
All you have to do
is say the lines clearly...
625
00:51:44,300 --> 00:51:46,500
and with a degree of feeling.
626
00:51:46,500 --> 00:51:52,200
And then the -
Virginia will appear.
627
00:51:55,100 --> 00:51:57,500
Oh.
628
00:51:57,600 --> 00:51:59,500
Now the goddamn tears.
629
00:52:04,300 --> 00:52:06,700
Keep me up all night.
630
00:52:06,800 --> 00:52:10,100
I have to tell you I love you
in front of my wife.
631
00:52:11,100 --> 00:52:12,900
Now we get your goddamn tears.
632
00:52:12,900 --> 00:52:15,600
Aw, come on, Manny.
That's too strong.
633
00:52:15,600 --> 00:52:18,000
All right.
634
00:52:18,000 --> 00:52:21,200
David, I want to talk to her.
635
00:52:21,300 --> 00:52:23,300
Wait outside, will ya?
636
00:52:23,300 --> 00:52:25,300
Okay.
637
00:52:29,400 --> 00:52:31,300
I'm not sore at you.
638
00:52:34,400 --> 00:52:36,300
Come on in.
639
00:52:39,000 --> 00:52:41,600
I have a bar set up.
How about a drink?
640
00:52:41,600 --> 00:52:45,000
- No, thanks.
- Oh, come on.
641
00:52:45,000 --> 00:52:47,000
Loosen up a little.
Have a drink.
642
00:52:47,100 --> 00:52:49,000
No, thank you.
I don't want one.
643
00:52:52,200 --> 00:52:54,100
Sit down.
644
00:52:54,200 --> 00:52:56,700
Should we call room service?
645
00:52:56,800 --> 00:52:58,800
- You're not hungry?
- No, thanks.
646
00:53:07,900 --> 00:53:09,900
How old are you really?
647
00:53:13,200 --> 00:53:17,500
I'm trying to be patient.
How old are you, hmm?
648
00:53:17,600 --> 00:53:20,300
I'm 65.
649
00:53:20,300 --> 00:53:22,300
How old are you?
650
00:53:23,700 --> 00:53:28,700
Well, if you can't say your age,
then you can't accept my play.
651
00:53:42,700 --> 00:53:44,600
I accept my age.
652
00:53:44,700 --> 00:53:49,200
- Why can't you read my lines?
- Listen, Sarah.
653
00:53:49,200 --> 00:53:52,800
Every playwright
writes a play about herself.
654
00:53:52,800 --> 00:53:55,200
You've written a play about aging.
655
00:53:56,200 --> 00:53:59,900
- I'm not your age.
- What is your age?
656
00:54:03,200 --> 00:54:08,100
I am aware that, uh, playing
an older woman is part of my problem.
657
00:54:08,200 --> 00:54:11,500
I have no illusions
about being a teenager.
658
00:54:12,500 --> 00:54:18,000
But on stage, you have
Virginia having hot flashes.
659
00:54:18,100 --> 00:54:22,600
I don't have hot flashes.
I'm not going through menopause.
660
00:54:22,700 --> 00:54:26,800
I'm not ready to play grandmothers yet.
You know, you're very clever.
661
00:54:26,900 --> 00:54:30,800
If I'm good at this part,
my career is severely limited.
662
00:54:30,900 --> 00:54:35,600
- Limited to what?
- Once you're convincing in a part...
663
00:54:35,600 --> 00:54:38,600
- the audience accepts you as that.
- As what?
664
00:54:38,700 --> 00:54:42,000
As old, that's what. Old.
665
00:54:43,300 --> 00:54:46,400
- Are you gonna quit?
- No.
666
00:54:47,700 --> 00:54:53,200
I'm looking for a way to play this part
where age doesn't make any difference.
667
00:54:53,200 --> 00:54:56,400
Age isn't interesting.
Age is depressing. Age is dull.
668
00:54:56,500 --> 00:54:58,800
Age doesn't have anything
to do with anything.
669
00:54:58,900 --> 00:55:01,400
Listen, Sarah,
I don't have a husband.
670
00:55:01,500 --> 00:55:04,800
I don't have a family.
This is it for me.
671
00:55:04,900 --> 00:55:07,700
I mean, I get my kicks
out of acting.
672
00:55:07,800 --> 00:55:11,000
If I can reach a woman
sitting in the audience...
673
00:55:11,000 --> 00:55:13,300
who thinks that nobody
understands anything...
674
00:55:13,300 --> 00:55:16,100
and my character goes through
everything that she's going through...
675
00:55:16,200 --> 00:55:18,200
I feel like I've done a good job.
676
00:55:18,300 --> 00:55:22,000
You think that anyone who's old
can't be vulnerable?
677
00:55:23,100 --> 00:55:25,100
That's not what I'm saying.
678
00:55:26,100 --> 00:55:28,400
Well, what are you saying?
679
00:55:29,400 --> 00:55:32,100
When I was 18,
I could do anything.
680
00:55:33,100 --> 00:55:35,200
My emotions were
so close to the surface...
681
00:55:35,300 --> 00:55:37,900
I could feel everything easily.
682
00:55:39,100 --> 00:55:41,000
But now -
683
00:55:42,400 --> 00:55:44,300
This is years later-
684
00:55:45,400 --> 00:55:49,600
Plays later.
Years later.
685
00:55:49,700 --> 00:55:52,500
So, what's the answer?
686
00:55:52,600 --> 00:55:54,600
I have this dead girl.
687
00:55:57,600 --> 00:56:01,700
You know. You remember that kid
that was in the accident.
688
00:56:01,800 --> 00:56:04,400
She's, uh -
689
00:56:04,500 --> 00:56:07,600
She's so open. She's -
690
00:56:07,600 --> 00:56:09,600
She's really-
691
00:56:11,900 --> 00:56:15,000
She's really just on top
of everything emotionally.
692
00:56:15,100 --> 00:56:17,000
She's -
693
00:56:18,300 --> 00:56:20,300
She reminds me -
694
00:56:27,900 --> 00:56:30,700
You said you have this dead girl.
695
00:56:30,800 --> 00:56:32,900
What does "have" mean?
696
00:56:34,600 --> 00:56:37,900
Is she here now?
In this room?
697
00:56:46,700 --> 00:56:48,600
Good night, Sarah.
698
00:56:57,100 --> 00:56:59,700
David?
699
00:56:59,800 --> 00:57:04,000
- I've been waiting for you.
- Oh, I've been with Sarah.
700
00:57:04,100 --> 00:57:06,400
I thought I'd buy you a drink.
701
00:57:10,600 --> 00:57:12,600
I'm so tired, David.
702
00:57:28,000 --> 00:57:30,400
Hello?
703
00:57:44,500 --> 00:57:47,100
Hello?
704
00:57:47,200 --> 00:57:50,900
No, I -
I can't see you now.
705
00:57:52,700 --> 00:57:56,000
I don't want to see you.
I'm with someone.
706
00:58:13,100 --> 00:58:15,100
I'm very concerned.
707
00:58:32,700 --> 00:58:35,500
Well, as long as somebody's
going to be with you...
708
00:58:35,600 --> 00:58:37,500
I'll say good night.
709
00:58:47,100 --> 00:58:49,400
- Good night.
- Good night, David.
710
00:58:53,600 --> 00:58:55,900
Myrtle, for Christ's sake!
711
00:59:01,900 --> 00:59:04,100
- What the hell are you trying to prove?
- Give me.
712
00:59:04,100 --> 00:59:09,300
What are you trying to prove?
You're acting like some grade school
theatrical kid, for Christ's sake!
713
00:59:11,600 --> 00:59:13,900
Everybody loves you.
714
00:59:14,000 --> 00:59:16,600
- You're a super, high-priced professional.
- I'm what?
715
00:59:16,700 --> 00:59:18,500
- Now, calm down.
- Huh? I'm what?
716
00:59:18,600 --> 00:59:20,800
- Calm down, will you?
- What am I?
717
00:59:23,500 --> 00:59:26,700
I don't know what the hell it is.
718
00:59:26,800 --> 00:59:29,500
What is she?
Apolitical fantasy?
719
00:59:29,600 --> 00:59:33,600
A - A frustrated vision
of Sarah's own inability?
720
00:59:33,600 --> 00:59:36,600
I don't know anything about this play.
I don't know anything about this woman.
721
00:59:36,700 --> 00:59:41,500
I told my wife tonight. I said, "Dorothy,
I don't know what this play is about."
722
00:59:41,500 --> 00:59:44,000
- I don't know what this woman is about.
- Manny, Manny.
723
00:59:44,100 --> 00:59:48,900
She's not even like some bum.
You know? She's not even a bum.
724
00:59:49,000 --> 00:59:52,200
She's not a bitch.
She's nothing.
725
00:59:53,500 --> 00:59:55,800
She's nothing.
726
00:59:55,900 --> 00:59:58,000
I mean, if I play her the way
everybody wants me to play her...
727
00:59:58,100 --> 01:00:01,400
like some little over-the-hill matron...
728
01:00:01,400 --> 01:00:03,600
my career is over.
729
01:00:03,700 --> 01:00:05,800
I'm sick to death of hearing
how old this woman is.
730
01:00:05,900 --> 01:00:08,400
Who gives a damn
how old this woman is?
731
01:00:08,400 --> 01:00:12,000
- Does she win, or does she lose?
That's what I want to know.
- I know.
732
01:00:12,100 --> 01:00:14,000
- Is that such a lousy question?
- I know, I know.
733
01:00:14,100 --> 01:00:18,500
I'm beginning to feel guilty
for asking, for God's sakes.
734
01:01:02,400 --> 01:01:04,300
I like the music.
735
01:01:06,100 --> 01:01:10,400
It's a nice, soothing sound.
736
01:01:10,400 --> 01:01:12,900
I used to play it on my stereo.
737
01:01:15,600 --> 01:01:17,500
I was always alone.
738
01:01:18,700 --> 01:01:20,800
Waiting for time to pass.
739
01:01:21,800 --> 01:01:23,700
Waiting for night to come.
740
01:01:25,500 --> 01:01:28,000
The movies don't start till 6:00.
741
01:01:29,600 --> 01:01:32,400
I'd dream with the music...
742
01:01:32,500 --> 01:01:34,400
until dinner.
743
01:01:35,700 --> 01:01:38,200
Go to a movie...
744
01:01:38,300 --> 01:01:40,200
or a concert.
745
01:01:42,500 --> 01:01:44,400
Boys.
746
01:01:45,600 --> 01:01:48,200
And men...
747
01:01:48,300 --> 01:01:50,200
older men.
748
01:01:52,200 --> 01:01:54,100
And boys...
749
01:01:55,300 --> 01:01:59,000
always picked me up.
750
01:01:59,100 --> 01:02:01,900
I don't want to hear
about your sex life.
751
01:02:16,100 --> 01:02:17,900
What the hell are you doing?
752
01:02:17,900 --> 01:02:21,500
- If I could rid myself of you--
- Are you going over your lines?
753
01:02:26,100 --> 01:02:30,100
If only I didn't have to think about
what's gonna happen to you.
754
01:02:32,900 --> 01:02:35,400
If I could rid myself of
the thought of being your wife.
755
01:02:35,500 --> 01:02:37,900
Oh, my God.
756
01:02:38,000 --> 01:02:42,000
I know you're frightened that I'm going
to go too far in the wrong direction.
757
01:02:44,200 --> 01:02:48,400
- You're afraid I'm going to make
a fool of myself, aren't you?
- No.
758
01:02:48,500 --> 01:02:51,800
You're afraid that
somehow my behavior...
759
01:02:51,900 --> 01:02:54,000
- is going to undermine you.
- Don't, Myrtle.
760
01:03:03,200 --> 01:03:06,300
- Here we go. Come on, Myrtle.
- Please, one autograph!
761
01:03:06,300 --> 01:03:08,800
All right, people.
762
01:03:08,900 --> 01:03:11,600
Miss Gordon's late.
Would you let us through, please?
763
01:03:12,600 --> 01:03:14,600
Would you let us through, please?
764
01:03:14,700 --> 01:03:19,300
She'll sign all your autographs
after the performance.
765
01:03:19,400 --> 01:03:22,200
- Could you just sign one?
- We're late, darling.
766
01:03:22,200 --> 01:03:24,700
Now, be sweet, sweetheart.
767
01:03:24,800 --> 01:03:29,100
Let us through, huh? Would you
please let us through, darling?
768
01:03:29,100 --> 01:03:30,800
- Miss Gordon, please.
- I promise you -
769
01:03:30,900 --> 01:03:32,900
- I've waited so long to see you.
- If you're patient...
770
01:03:33,000 --> 01:03:36,900
right after the performance, Miss Gordon
will sign all your autographs.
771
01:03:37,000 --> 01:03:40,100
- Let us through now. Let us through.
- Thank you.
772
01:03:40,100 --> 01:03:45,300
One more.
- Right after the show, she'll sign
all your autographs, really. That's right.
773
01:03:46,600 --> 01:03:50,200
Believe me, believe me. Right after
the show, she'll sign every one.
774
01:03:50,300 --> 01:03:53,400
We're late.
775
01:03:55,000 --> 01:03:58,600
Oh, my God, it's--
776
01:04:32,000 --> 01:04:33,900
Be careful, Manny.
777
01:04:50,200 --> 01:04:54,900
Kelly, you've gotta talk toJimmy for me
about the props in the second act.
778
01:04:55,000 --> 01:04:59,100
That cigarette lighter has to work.
And tell him to leave some matches
on the bar in case.
779
01:05:12,800 --> 01:05:14,800
I'm going.
780
01:05:17,100 --> 01:05:19,400
I'll be at the Beverly Hills Hotel.
781
01:05:22,100 --> 01:05:26,400
The number is Crestview 6-2251.
782
01:05:28,300 --> 01:05:31,000
If you need me,
that's where I'll be.
783
01:05:35,100 --> 01:05:38,800
If you change your mind,
you call me.
784
01:06:01,400 --> 01:06:03,300
No smoking, Mr. Victor.
785
01:06:32,800 --> 01:06:35,200
Hello?
786
01:06:35,300 --> 01:06:37,700
Hello, Sophie.
787
01:06:37,800 --> 01:06:40,400
Oh, yes, I'm sorry.
I didn't - didn't mean to hold you up.
788
01:06:40,500 --> 01:06:42,900
I just forgot to get back.
789
01:06:42,900 --> 01:06:47,000
Listen, I'm kind of busy right now.
Can I call you back?
790
01:06:47,100 --> 01:06:49,000
Okay.
791
01:07:10,900 --> 01:07:13,800
Can I have a match, please?
792
01:07:19,500 --> 01:07:21,700
What the hell is she up to now?
793
01:07:28,800 --> 01:07:30,700
Can I have a match, please?
794
01:07:30,800 --> 01:07:33,400
Thanks, Frankie.
795
01:07:47,400 --> 01:07:49,800
I think she's all right.
796
01:07:55,300 --> 01:07:58,700
Shh! Never mind now.
797
01:08:08,300 --> 01:08:11,400
- Hello?
- I'm gonna kill thatJimmy.
798
01:08:11,500 --> 01:08:15,500
No, Esther isn't here either.
Call back, will you?
799
01:08:45,300 --> 01:08:48,100
- Hello.
- Hello.
800
01:08:52,000 --> 01:08:55,400
I couldn't find the place.
It took me two hours to get here.
801
01:09:01,900 --> 01:09:05,100
I'm sorry I was so crude to you today.
802
01:09:07,400 --> 01:09:09,300
You shocked me.
803
01:09:10,600 --> 01:09:12,600
I'd have never expected
to see you again.
804
01:09:12,600 --> 01:09:16,400
I've thought about you.
805
01:09:18,200 --> 01:09:20,300
I, uh...
806
01:09:20,400 --> 01:09:23,700
expected you to be
a great big fat dame by now.
807
01:09:36,100 --> 01:09:40,300
This is just like it was
on our wedding night, you know?
808
01:09:42,300 --> 01:09:45,600
Why is she making an exit?
- It's the same way it was
for me that night.
809
01:09:48,200 --> 01:09:50,400
I mean, I, uh--
810
01:09:50,500 --> 01:09:52,400
I felt the same way that night.
811
01:10:06,700 --> 01:10:09,600
Are you all right up there?
812
01:10:10,600 --> 01:10:12,500
This is ridiculous.
813
01:10:12,600 --> 01:10:14,900
You haven't got
a back door, or some way...
814
01:10:15,000 --> 01:10:17,600
you're gonna get out, are you?
815
01:10:21,800 --> 01:10:23,800
These, uh--
816
01:10:23,900 --> 01:10:26,700
These big living rooms
always turn me on.
817
01:10:37,600 --> 01:10:42,300
- Is everything all right, Miss Gordon?
- Sure.
818
01:10:42,400 --> 01:10:47,400
I think you better get out there.
Gus is on stage alone.
819
01:10:47,500 --> 01:10:50,800
You all right up there?
820
01:11:03,700 --> 01:11:06,600
Get the curtain down.
I said bring the curtain down!
821
01:11:11,300 --> 01:11:15,000
- Which one is it?
- It's up there, Mr., uh...
822
01:11:15,100 --> 01:11:17,400
Victor. Thank you.
823
01:11:21,500 --> 01:11:24,900
How come you got your shirt off?
Hey! Hey! Hey!
824
01:11:25,000 --> 01:11:28,900
Wait! Get that damn curtain up
right this minute! Get it up!
825
01:11:29,000 --> 01:11:33,000
Get that curtain up right now!
No argument! Get it up!
826
01:11:33,100 --> 01:11:35,700
Up! Up!
827
01:11:35,800 --> 01:11:37,800
Up!
828
01:11:47,900 --> 01:11:50,200
Humiliating!
829
01:11:52,000 --> 01:11:54,000
Okay.
830
01:12:02,300 --> 01:12:04,600
I've changed, haven't I?
831
01:12:04,600 --> 01:12:06,800
You have.
832
01:12:06,900 --> 01:12:10,300
- I've aged, haven't I?
- No.
833
01:12:11,400 --> 01:12:15,900
Oh, you can't say that I'm still the same
baby I was when you first knew me.
834
01:12:15,900 --> 01:12:19,100
Not the same skin,
not the same eyes.
835
01:12:21,800 --> 01:12:24,900
Do you know how old I am?
836
01:12:25,000 --> 01:12:27,000
I don't want to know.
You look terrific.
837
01:12:27,100 --> 01:12:29,400
Oh, but I feel so different.
838
01:12:34,900 --> 01:12:36,900
Okay, let's go.
839
01:12:41,500 --> 01:12:44,000
Time is a killer, isn't it, folks?
840
01:12:47,000 --> 01:12:51,300
All those lonely nights.
You know about lonely nights?
841
01:12:52,300 --> 01:12:54,200
You bet you do.
842
01:12:55,200 --> 01:12:57,200
How about those lonely days?
843
01:12:57,300 --> 01:13:00,000
How about them, hmm?
844
01:13:02,100 --> 01:13:04,000
How you doing?
845
01:13:10,500 --> 01:13:14,000
How about you?
You know about those lonely nights?
846
01:13:14,100 --> 01:13:17,300
- I know what you mean.
- You do?
847
01:13:17,600 --> 01:13:19,300
I really enjoyed it.
848
01:13:20,900 --> 01:13:23,500
- Wonderful.
- Very, very funny.
849
01:13:36,100 --> 01:13:38,000
Someone said you're
the producer. Are you?
850
01:13:38,100 --> 01:13:40,600
- Yes, ma'am.
- Oh, it was good.
851
01:13:40,700 --> 01:13:42,600
Oh, thanks.
That's very nice.
852
01:13:42,700 --> 01:13:46,400
I like the leading parts,
but there were too many old-age parts.
853
01:13:46,500 --> 01:13:48,500
- Old-age?
- Yeah.
854
01:13:48,500 --> 01:13:50,800
- She's always good.
- Oh, she's marvelous.
855
01:13:50,800 --> 01:13:52,900
Henry liked it.
Henry!
856
01:13:53,000 --> 01:13:54,900
Come here, tell him.
He's the producer.
857
01:13:55,000 --> 01:13:58,300
- It's a very serious play.
- That means you didn't like it.
858
01:13:58,400 --> 01:14:01,900
What was wrong tonight?
The play seemed so mixed up.
859
01:14:02,000 --> 01:14:04,000
- Really?
- Excuse me.
860
01:14:04,100 --> 01:14:06,400
Mr. Samuels,
I talked to five people.
861
01:14:06,500 --> 01:14:08,600
- Yeah?
- Three of them thought it was "yecch."
862
01:14:08,600 --> 01:14:11,900
Two of them hated it. The other one
didn't know what was going on at all.
863
01:14:15,900 --> 01:14:18,700
- It's a disaster, a disaster.
- It's not a disaster.
864
01:14:18,800 --> 01:14:22,500
Listen, I want you to get Zeitz up here
first thing in the morning. The first thing!
865
01:14:23,800 --> 01:14:27,100
Get out of my way.
Don't stand there. Go do what you're told.
866
01:14:27,200 --> 01:14:29,400
I can open the door.
Beat it.
867
01:14:31,400 --> 01:14:34,100
Okay, so I got
a few laughs tonight.
868
01:14:34,100 --> 01:14:36,500
Listen, I've seen worse nights
than that, babies.
869
01:14:36,500 --> 01:14:39,300
I've seen-seen drunks
in the audience...
870
01:14:39,400 --> 01:14:42,100
heart attacks, lines screwed up...
871
01:14:42,100 --> 01:14:45,800
nerves, dope,
theaters burning.
872
01:14:45,900 --> 01:14:48,600
- What are we talking about here?
- All right, Myrtle, listen to me.
873
01:14:48,700 --> 01:14:50,600
Half the audience loved the play.
874
01:14:50,700 --> 01:14:52,400
The other half hated it.
875
01:14:52,500 --> 01:14:56,500
- But you're still my favorite star.
- That's not what I was talking about.
You know that!
876
01:14:56,600 --> 01:14:58,600
What are they, blind?
877
01:14:58,700 --> 01:15:00,700
What are we gonna do?
878
01:15:00,800 --> 01:15:02,700
Look, it's Myrtle's problem.
879
01:15:02,800 --> 01:15:05,100
It's up to you, Myrtle,
if you wanna straighten yourself out.
880
01:15:05,200 --> 01:15:07,300
She's the only one that can solve it.
881
01:15:07,400 --> 01:15:10,700
Listen, you liar, you just shut up
and don't talk to me anymore.
882
01:15:10,800 --> 01:15:13,500
- Hey, I'm on the stage with you.
- What do you think is going wrong?
883
01:15:13,600 --> 01:15:16,000
- Nothing.
- She doesn't think anything's going wrong.
884
01:15:18,800 --> 01:15:22,500
- Is it the girl that was killed?
- What girl?
- No.
885
01:15:22,500 --> 01:15:24,700
- The autograph hound.
- The girl that was killed?
886
01:15:24,800 --> 01:15:27,100
Have you, uh -
887
01:15:27,200 --> 01:15:30,700
- Have you seen her since she died?
- Oh, Sarah, please.
888
01:15:30,800 --> 01:15:33,600
- No.
- Uh, now -
889
01:15:33,600 --> 01:15:35,900
Sarah, I don't know
what the hell you're talking about.
890
01:15:36,000 --> 01:15:39,200
The problem is here with us.
Let's not complicate it with never never land.
891
01:15:39,300 --> 01:15:42,500
Look, the name of this play
is The Second Woman.
892
01:15:42,600 --> 01:15:46,400
The girl dies,
and Myrtle can't cope with it.
893
01:15:46,400 --> 01:15:49,200
Who is this girl?
894
01:15:49,300 --> 01:15:51,100
Did you see her?
895
01:15:53,100 --> 01:15:57,200
All right. Okay, I have seen her,
but not like you think.
896
01:15:57,400 --> 01:15:59,800
I mean, I made her up.
897
01:15:59,900 --> 01:16:01,900
She's mine. She's my fantasy.
898
01:16:02,000 --> 01:16:05,600
I wanted to see
how it would feel like to be, uh -
899
01:16:05,700 --> 01:16:07,800
To be young again.
900
01:16:07,900 --> 01:16:10,800
Whatever.
If that makes you happy.
901
01:16:10,900 --> 01:16:13,300
Was she on the stage
with you again tonight?
902
01:16:13,300 --> 01:16:14,900
No!
903
01:16:15,000 --> 01:16:19,500
Look, would I let anybody
go on stage for me? Are you crazy?
904
01:16:21,300 --> 01:16:23,800
- Do you know what's going on?
- No.
905
01:16:23,900 --> 01:16:26,600
Can I take Myrtle
to my spiritualist?
906
01:16:26,700 --> 01:16:28,600
- Oh! Wait a minute.
- Spiritualist?
907
01:16:28,700 --> 01:16:31,600
Wait a minute.
908
01:16:31,700 --> 01:16:34,800
Myrtle, you were never in it tonight,
not for a moment.
909
01:16:34,900 --> 01:16:37,900
Now, I don't know whether it's because
you don't want to, because you can't...
910
01:16:38,000 --> 01:16:40,200
because you're nuts,
I don't know.
911
01:16:41,200 --> 01:16:44,400
Or because, uh,
the play's about aging and, uh...
912
01:16:44,400 --> 01:16:46,400
you're repulsed by it.
913
01:16:46,400 --> 01:16:48,400
I don't know.
914
01:16:48,400 --> 01:16:50,900
But I think it's an important play.
915
01:16:53,100 --> 01:16:55,700
And, uh, if you don't
put yourself out -
916
01:16:55,800 --> 01:17:00,200
I mean, if you don't feel the pain
of the losing of, uh...
917
01:17:01,500 --> 01:17:03,300
passion and, uh -
918
01:17:07,700 --> 01:17:13,100
Look, if I put a call in to New York,
we'll be there in less than two hours.
919
01:17:13,200 --> 01:17:17,100
I'll take her to my spiritualist, and we'll
be back in time for rehearsal tomorrow.
920
01:17:17,100 --> 01:17:20,000
I don't want anybody
to misunderstand this lunacy.
921
01:17:20,100 --> 01:17:22,500
It's made up.
I can control it.
922
01:17:22,600 --> 01:17:25,600
It's- It's- I- I just let
my imagination go a little bit.
923
01:17:25,700 --> 01:17:27,800
Are you sure
it's just your imagination?
924
01:17:27,800 --> 01:17:30,900
I can make her appear
or disappear at will!
925
01:18:05,000 --> 01:18:07,000
Please come and sit down.
926
01:18:14,900 --> 01:18:17,000
Hello, Sarah.
How are you?
927
01:18:18,100 --> 01:18:20,600
- Oh, and you must be Miss Gordon.
- Yes. How are you?
928
01:18:20,700 --> 01:18:22,800
- Fine. Please sit down.
- Thank you.
929
01:18:23,900 --> 01:18:25,400
Sarah.
930
01:18:26,500 --> 01:18:29,100
- Is it okay if I join the sรฉance?
- Please do.
931
01:18:29,200 --> 01:18:30,800
Thanks.
932
01:18:34,300 --> 01:18:36,900
Doris, get the candles.
933
01:18:38,000 --> 01:18:40,900
Can't see in the pitch black,
you know.
934
01:18:41,000 --> 01:18:42,600
And bring Frank in.
935
01:18:44,500 --> 01:18:49,200
We need a fan. When we close the doors,
it gets stuffy in here, you know.
936
01:18:50,800 --> 01:18:52,500
Now, Sarah...
937
01:18:52,600 --> 01:18:54,700
from what you've told me
on the phone...
938
01:18:54,800 --> 01:18:57,500
this could be
a misplaced phenomenon...
939
01:18:57,600 --> 01:19:00,100
Iooking for a way to cause trouble.
940
01:19:01,600 --> 01:19:04,000
Well, I believe that Nancy exists...
941
01:19:04,100 --> 01:19:07,200
but, uh, only in my mind.
942
01:19:07,200 --> 01:19:09,000
I'm an actress...
943
01:19:09,100 --> 01:19:12,400
and the play
that we're doing right now...
944
01:19:12,500 --> 01:19:15,400
is about the gradual lessening...
945
01:19:15,500 --> 01:19:18,000
of my power as a woman...
946
01:19:18,100 --> 01:19:20,900
as I... mature.
947
01:19:21,900 --> 01:19:24,100
Uh...
948
01:19:24,200 --> 01:19:27,100
at some time in life youth dies...
949
01:19:27,200 --> 01:19:30,500
and the second woman in us
takes over.
950
01:19:31,600 --> 01:19:35,500
I believe that Nancy is
the first woman in my own life.
951
01:19:35,600 --> 01:19:38,200
Nancy. The girl who got killed?
952
01:19:38,300 --> 01:19:40,900
- Yes.
- I see.
953
01:19:42,100 --> 01:19:44,900
Actresses create characters.
954
01:19:44,900 --> 01:19:48,700
I created Nancy
because I thought there were...
955
01:19:48,800 --> 01:19:52,800
certain scenes in the play
where I was having trouble...
956
01:19:52,900 --> 01:19:55,800
uh, visualizing my own life.
957
01:19:55,900 --> 01:19:58,800
I'll do anything.
958
01:19:58,900 --> 01:20:00,800
I drink, I--
959
01:20:00,900 --> 01:20:03,100
I stay up all night, I--
960
01:20:03,200 --> 01:20:05,500
You're so right.
961
01:20:05,500 --> 01:20:07,500
I'll dojust about anything...
962
01:20:07,500 --> 01:20:10,000
to make my character
more authentic.
963
01:20:10,100 --> 01:20:12,100
I always have.
964
01:20:13,300 --> 01:20:15,100
I see.
965
01:20:16,300 --> 01:20:18,400
Well...
966
01:20:19,700 --> 01:20:23,900
let's turn up our hands, everyone,
and put them flat on the table.
967
01:20:28,400 --> 01:20:32,000
I'd like to see your palms,
um, darling.
968
01:20:34,800 --> 01:20:39,600
Doris, get a pan of water
and a wash rag, please.
969
01:20:48,000 --> 01:20:50,800
Your hands were smudged.
970
01:20:50,800 --> 01:20:52,900
Must have brushed against you.
971
01:21:02,800 --> 01:21:07,400
This, uh, Nancy of yours,
Myrtle, is a bad girl.
972
01:21:07,500 --> 01:21:09,900
She's very tough.
973
01:21:11,800 --> 01:21:14,700
I feel she's very near to us now.
974
01:21:20,900 --> 01:21:23,700
Well, what do you want me to do?
975
01:21:24,900 --> 01:21:28,500
Lower the lights, and, Frank,
light the candles, please.
976
01:21:43,000 --> 01:21:45,200
I'm sorry. I - It's, uh -
977
01:21:46,900 --> 01:21:50,100
You want to protect this kid, honey?
978
01:21:50,100 --> 01:21:53,000
I-I just don't know
how to explain it.
979
01:21:53,100 --> 01:21:55,900
It's, uh - It's like
when you were a child...
980
01:21:56,000 --> 01:21:57,700
and you had an imaginary friend.
981
01:21:57,800 --> 01:22:00,600
You know, someone that you made up?
She doesn't exist.
982
01:22:00,700 --> 01:22:04,000
Well, at least now you know.
983
01:22:04,100 --> 01:22:06,600
At least I know what?
984
01:22:06,700 --> 01:22:10,000
A lot of people think
the young girl in us is important.
985
01:22:11,000 --> 01:22:13,500
Not too many years ago...
986
01:22:13,600 --> 01:22:16,900
I went around
pretending I was 18.
987
01:22:17,000 --> 01:22:18,700
But I wasn't.
988
01:22:18,800 --> 01:22:20,700
I was 60.
989
01:22:24,300 --> 01:22:26,100
Take a snooze, huh?
990
01:22:35,700 --> 01:22:37,600
Night.
991
01:22:42,400 --> 01:22:46,000
Well, uh, listen, thank you.
You know? That was -
992
01:22:46,100 --> 01:22:48,600
Oh, that's all right.
Get some sleep, will ya.
993
01:22:48,700 --> 01:22:51,100
- Go on. Sleep.
- You too.
994
01:24:20,400 --> 01:24:22,400
Where are you?
995
01:24:29,600 --> 01:24:31,600
You know it's not your fault.
996
01:24:32,900 --> 01:24:34,900
You're only 18.
997
01:24:37,700 --> 01:24:40,200
It's not my fault either.
998
01:24:40,300 --> 01:24:42,200
I'm an actress.
999
01:24:43,500 --> 01:24:45,900
I have to...
1000
01:24:46,000 --> 01:24:48,700
I -
1001
01:24:48,800 --> 01:24:50,300
Ohh!
1002
01:25:25,000 --> 01:25:26,900
Hello!
1003
01:25:29,900 --> 01:25:31,600
Hello.
1004
01:25:38,200 --> 01:25:40,900
- Listen, you know who I am, don't you?
- Mm-hmm.
1005
01:25:41,000 --> 01:25:44,600
Well, the door to Miss Goode's suite
is locked.
1006
01:25:44,700 --> 01:25:48,200
- Mm-hmm?
- Well, I'm locked out.
1007
01:25:49,200 --> 01:25:52,400
Oh. You're from
up in the penthouse, aren't you?
1008
01:25:52,400 --> 01:25:54,400
I - I need to get in.
1009
01:25:54,500 --> 01:25:57,100
- Have you got the key?
- I have some keys.
1010
01:25:57,200 --> 01:25:59,900
I don't know if I have the key
to Miss Goode's room.
1011
01:25:59,900 --> 01:26:03,200
Would you try one, please?
I'm sure you can get me in.
1012
01:26:03,300 --> 01:26:05,400
I haven't seen you
in the movies in a while.
1013
01:26:05,500 --> 01:26:08,900
- I'm doing a play.
- Oh, I heard that.
1014
01:26:09,000 --> 01:26:10,700
Let's see if this one works.
1015
01:26:11,800 --> 01:26:14,100
No, that doesn't.
1016
01:26:15,800 --> 01:26:17,700
Let's try this one.
1017
01:26:31,400 --> 01:26:33,900
- Thank you.
- That's too much.
1018
01:26:33,900 --> 01:26:35,800
That's really too much.
1019
01:26:35,900 --> 01:26:38,100
You're just great.
Thank you.
1020
01:27:31,700 --> 01:27:33,900
Oh, my God.
What are you doing?
1021
01:27:36,800 --> 01:27:38,700
Don't worry, Sarah.
1022
01:27:40,400 --> 01:27:42,400
I'm doing this to myself.
1023
01:27:47,500 --> 01:27:50,000
I'm a little shook.
1024
01:27:52,100 --> 01:27:54,000
Use your bathroom?
1025
01:28:35,600 --> 01:28:37,600
I'm a little shook up.
1026
01:28:40,200 --> 01:28:43,000
Be all right with you
if I spent the night?
1027
01:28:57,800 --> 01:29:00,900
- Were you with her last night?
- Yes.
1028
01:29:01,000 --> 01:29:02,700
Manny, she's crazy.
1029
01:29:02,700 --> 01:29:05,700
- Sarah, we've been waiting for two hours.
- I've never seen behavior like this.
1030
01:29:05,700 --> 01:29:08,800
- Two precious hours of rehearsal.
- She's got to be replaced.
1031
01:29:08,900 --> 01:29:11,800
Oh, you want me to replace her now?
One day before New York?
1032
01:29:11,900 --> 01:29:13,900
Thank you very much.
1033
01:29:16,600 --> 01:29:18,600
- Let's go.
- Yes, sir.
1034
01:29:19,600 --> 01:29:23,300
- Leo, tell everyone to take a break.
We'll be back in a half hour.
- Right.
1035
01:29:31,700 --> 01:29:35,000
I had an affair a couple of years ago.
You know about it.
1036
01:29:35,100 --> 01:29:37,200
Nineteen-year-old girl.
1037
01:29:39,800 --> 01:29:42,100
You don't think I was
making a fool of myself?
1038
01:29:43,200 --> 01:29:45,800
Think every time
I took my shirt off I didn't...
1039
01:29:48,400 --> 01:29:50,800
wanna be younger?
1040
01:29:50,800 --> 01:29:54,500
I had my nails done,
my face massaged.
1041
01:29:54,600 --> 01:29:58,100
Had a container ofbreath spray
in my pocket at all times.
1042
01:30:01,500 --> 01:30:04,300
I left my wife,
I left my children...
1043
01:30:05,600 --> 01:30:08,600
and I had to suffer the humiliation
of going back...
1044
01:30:09,600 --> 01:30:13,900
after a scene with the kid where she
very politely told me I was too old for her.
1045
01:30:14,000 --> 01:30:15,900
I made her uncomfortable.
1046
01:30:17,500 --> 01:30:19,400
But I understood that.
1047
01:30:21,000 --> 01:30:23,500
All the work I'd ever done...
1048
01:30:23,600 --> 01:30:26,400
she went to bed with,
very passionately.
1049
01:30:28,500 --> 01:30:31,000
That's why I thought
you'd like the play.
1050
01:30:32,100 --> 01:30:34,100
It has so much of you in it.
1051
01:30:39,100 --> 01:30:41,300
You mean I shouldn't...
1052
01:30:41,300 --> 01:30:43,200
fool myself anymore...
1053
01:30:43,200 --> 01:30:45,100
to keep holding on.
1054
01:30:45,200 --> 01:30:47,200
No.
1055
01:30:48,500 --> 01:30:51,100
Then what?
What do you mean, Manny?
1056
01:30:53,100 --> 01:30:56,200
What I'm trying to say
is that you're a...
1057
01:30:57,900 --> 01:31:01,600
delicate, experienced...
1058
01:31:01,700 --> 01:31:03,500
exciting woman...
1059
01:31:04,900 --> 01:31:07,700
who I find attractive
beyond comprehension...
1060
01:31:10,300 --> 01:31:13,900
a woman who amazes me
with her lack ofbelief in herself.
1061
01:31:15,600 --> 01:31:18,000
Manny...
1062
01:31:18,000 --> 01:31:20,800
- Jesus Christ.
- I'm in trouble.
1063
01:31:20,800 --> 01:31:22,800
I'm not acting.
1064
01:31:24,200 --> 01:31:29,000
You know the last day before New York
I'm always nervous.
1065
01:31:29,100 --> 01:31:31,700
But I always win.
I-I-I'm a strong person.
1066
01:31:31,800 --> 01:31:33,700
I'm not some -
1067
01:31:34,700 --> 01:31:37,400
But this... age thing...
1068
01:31:37,500 --> 01:31:39,600
it just has me
coming off the wall!
1069
01:31:41,400 --> 01:31:43,900
- What's the line, Leo?
- "Vito, go in the John."
1070
01:31:43,900 --> 01:31:46,800
Come on, boys, pick up your cues.
This scene has to bounce. It has to pop!
1071
01:31:46,900 --> 01:31:48,800
- What do you think I'm here for?
- What need is that?
1072
01:31:48,900 --> 01:31:51,400
She needs loving.
Every woman needs that.
1073
01:31:51,400 --> 01:31:54,400
- Manny, what is this scene about?
- Good scene! It's about you!
1074
01:31:54,400 --> 01:31:57,400
You lock your kid
in the bathroom! Is that it?
1075
01:31:57,500 --> 01:31:59,400
- Let's take a break.
- Sarah!
1076
01:31:59,500 --> 01:32:02,000
No, I wanna see the fight
by the numbers.
1077
01:32:02,000 --> 01:32:05,000
- You've gotta help me. You've got - Sarah.
- No. Let go of me.
1078
01:32:05,000 --> 01:32:07,200
Stop it.
I'm not going anywhere -
1079
01:32:07,200 --> 01:32:09,100
- Sarah! Come on!
- No, I don't want to!
1080
01:32:09,100 --> 01:32:11,300
- Quiet!
- Come on!
1081
01:32:11,300 --> 01:32:14,600
Oh, shut up, David!
1082
01:32:14,700 --> 01:32:19,800
Hey! Leave me alone!
- Where are the Bobbsey Twins going?
I don't want another disappearing act.
1083
01:32:19,900 --> 01:32:21,900
I'm out of control.
1084
01:32:21,900 --> 01:32:24,600
- You mustn't be out of control.
- You've gotta get me somebody else.
1085
01:32:24,700 --> 01:32:28,100
- Somebody else. Not that first dame.
That first dame did something crazy!
- What did she do?
1086
01:32:28,100 --> 01:32:31,000
- I don't know. It was like -
- Myrtle. Myrtle.
1087
01:32:31,000 --> 01:32:35,500
- We'll get a car. We'll find somebody.
- Don't you understand Manny is concerned?
1088
01:32:35,500 --> 01:32:38,900
- With all this trouble, we wanna
be sure everything is all right.
- I don't care about Manny!
1089
01:32:39,000 --> 01:32:41,600
Everything is not all right.
Don't you understand?
1090
01:32:41,700 --> 01:32:44,400
I don't like the way
that son of a bitch is treating me!
1091
01:32:44,500 --> 01:32:48,500
He treats me like I'm some over-the-hill
matron. I don't like being spied on either!
1092
01:32:48,500 --> 01:32:51,500
I can't go to the bathroom around here
without somebody thinking
I'm having a breakdown!
1093
01:32:51,600 --> 01:32:54,100
A-Are you all right?
1094
01:32:54,200 --> 01:32:58,000
Am I all right?
Am I all right?
1095
01:32:58,100 --> 01:33:00,900
- David, please let me talk to her alone.
- Sarah -
1096
01:33:01,000 --> 01:33:03,300
- Please. Please.
- All right, go ahead.
1097
01:33:04,400 --> 01:33:08,500
Let's get out of here. Don't tell me
you don't know what I'm talking about.
1098
01:33:08,600 --> 01:33:11,300
You got me into this.
You're gonna get me out of it.
1099
01:33:11,300 --> 01:33:13,300
- Well, you can do it.
- You understand me?
1100
01:33:13,300 --> 01:33:16,300
What do you want me to do with your clothes?
Go to the hotel and pack?
1101
01:33:16,300 --> 01:33:18,700
- I don't care!
- Yes, would you, Kelly, please?
1102
01:33:18,800 --> 01:33:21,300
- After rehearsal I'll take her into town.
- Okay, sweetie.
1103
01:33:21,400 --> 01:33:24,900
You're going to call somebody, right?
1104
01:33:27,100 --> 01:33:30,100
- Six dollars, lady. How long you gonna be?
- Five minutes.
1105
01:33:30,200 --> 01:33:34,800
All right. Hey, Mack! Get going.
Thank you. Come on, get going.
1106
01:33:34,900 --> 01:33:37,300
Are you sure
you don't want me to stay with you?
1107
01:33:37,400 --> 01:33:39,700
No.
1108
01:33:39,700 --> 01:33:41,900
You just introduce me to her.
1109
01:33:41,900 --> 01:33:43,900
That's all I want.
1110
01:33:52,500 --> 01:33:55,000
Miss Gordon, you are looking
completely charming today.
1111
01:33:55,100 --> 01:33:57,200
- Thank you.
- Can I get something for you? Ah!
1112
01:33:58,200 --> 01:33:59,900
Hurry.
1113
01:34:03,100 --> 01:34:05,400
Nice to see you again,
Miss Gordon.
1114
01:34:05,400 --> 01:34:07,400
Thank you.
1115
01:34:21,000 --> 01:34:23,300
That little bitch!
1116
01:34:23,400 --> 01:34:25,700
Oh, there you are!
1117
01:34:25,800 --> 01:34:29,900
Now... Mmm, don't be worried. Promise?
1118
01:34:30,000 --> 01:34:32,900
And don't be nervous.
I'll call you. Okay?
1119
01:34:35,400 --> 01:34:37,400
Good-bye, Sarah.
I'll call you.
1120
01:34:43,000 --> 01:34:45,100
Maurice.
1121
01:34:46,200 --> 01:34:48,400
Can I take your order now,
Miss Gordon?
1122
01:34:49,400 --> 01:34:51,500
- Uh, nothing for me.
- Miss Drake?
1123
01:34:51,600 --> 01:34:54,300
Could we -
Could we do this thing now?
1124
01:34:54,400 --> 01:34:57,000
Oh, I think we'd better
go to my room.
1125
01:34:57,100 --> 01:34:59,900
Grand Marnier?
A little apricot brandy?
1126
01:35:00,000 --> 01:35:01,900
Nothing. Nothing at all.
Thank you.
1127
01:35:02,000 --> 01:35:03,700
Thank you.
1128
01:35:04,000 --> 01:35:06,200
Sit in that comfortable chair.
1129
01:35:07,200 --> 01:35:09,400
I like this old one.
It creaks.
1130
01:35:12,900 --> 01:35:14,800
Now -
1131
01:35:17,800 --> 01:35:20,400
Now, uh...
1132
01:35:20,500 --> 01:35:22,400
Nancy is her name?
1133
01:35:29,400 --> 01:35:31,100
There you are.
1134
01:35:44,200 --> 01:35:46,600
- Oh.
- You are something!
1135
01:35:48,500 --> 01:35:51,700
- What does that mean?
- It means I'm no fucking spirit!
1136
01:35:53,100 --> 01:35:57,100
- What does that mean?
- I have never bothered you.
1137
01:35:57,200 --> 01:35:59,500
You want to kill me.
1138
01:35:59,600 --> 01:36:02,300
I devoted my life to you...
1139
01:36:02,300 --> 01:36:05,300
to movies, to music...
1140
01:36:05,400 --> 01:36:07,700
the theater.
1141
01:36:07,800 --> 01:36:09,700
I'm 17 years old.
1142
01:36:11,000 --> 01:36:13,300
I like sex.
1143
01:36:13,400 --> 01:36:16,300
I like to turn people on.
1144
01:36:16,400 --> 01:36:19,500
And that's what the theater is -
it's sex.
1145
01:36:19,600 --> 01:36:21,500
It's like getting laid.
1146
01:36:21,600 --> 01:36:24,600
Um, what did you do to her?
1147
01:36:37,300 --> 01:36:40,000
I'm not afraid of you.
1148
01:36:40,100 --> 01:36:42,000
You're an older woman.
1149
01:36:43,000 --> 01:36:46,400
You're frightened,
and you're a coward.
1150
01:36:50,300 --> 01:36:52,300
Listen, I have a -
1151
01:36:53,700 --> 01:36:56,200
I have this play.
You know that.
1152
01:36:57,600 --> 01:36:59,600
I have to do it.
1153
01:37:00,800 --> 01:37:02,700
If you hurt me...
1154
01:37:02,800 --> 01:37:04,800
I won't be able to act.
1155
01:37:04,900 --> 01:37:07,100
Make friends.
1156
01:37:08,900 --> 01:37:11,900
Really, I'm sorry.
1157
01:37:13,600 --> 01:37:16,800
- No, don't do this.
- Stand still!
1158
01:37:19,600 --> 01:37:21,900
I just wanna shake your hand.
1159
01:37:22,000 --> 01:37:23,700
Don't - Don't do this.
1160
01:37:23,700 --> 01:37:25,800
- Don't you wanna touch me?
- No -
1161
01:38:09,500 --> 01:38:11,400
Miss Gordon.
1162
01:38:11,500 --> 01:38:13,400
Is she dead?
1163
01:38:21,200 --> 01:38:23,300
Is she dead?
1164
01:38:24,600 --> 01:38:28,200
Listen, Miss Gordon, why don't you sit
in the lobby here and have a drink?
1165
01:38:28,300 --> 01:38:30,200
- No.
- I'll get you a nice glass of wine.
1166
01:38:30,300 --> 01:38:32,200
- No, thank you. Good-bye.
- You sure?
1167
01:38:32,300 --> 01:38:35,300
- Do you want me to call someone?
- No. Thank you. Thank you both.
1168
01:38:46,600 --> 01:38:50,000
Uh, excu - Could I - Could I have a -
Do you have a light?
1169
01:39:15,400 --> 01:39:17,500
- Yes, miss?
- Hello, Wally.
1170
01:39:18,500 --> 01:39:20,600
You don't remember me.
1171
01:39:20,700 --> 01:39:24,000
Miss Gordon, by God!
1172
01:39:25,800 --> 01:39:29,300
It's so good to see you back. I didn't know
who you were, looking like a frump.
1173
01:39:29,400 --> 01:39:31,800
Well, welcome back.
1174
01:39:31,800 --> 01:39:34,200
Is he, uh -
Is he upstairs, Wally?
1175
01:39:34,200 --> 01:39:37,400
Yeah, it's been about,
oh, half an hour or so.
1176
01:39:37,400 --> 01:39:39,100
Is he by himself?
1177
01:39:43,400 --> 01:39:46,400
- You know, I really missed you.
- I missed you too.
1178
01:40:21,300 --> 01:40:24,500
Open up, you son of a bitch.
1179
01:40:33,000 --> 01:40:35,600
Hello. How are you?
1180
01:40:35,600 --> 01:40:38,400
- Fine. How are you?
- Fine. How are you?
1181
01:40:38,500 --> 01:40:40,800
- Fine.
- It's really you.
1182
01:40:40,800 --> 01:40:43,200
It really is.
1183
01:40:44,200 --> 01:40:46,800
The big star
pays the little actor a visit.
1184
01:40:48,200 --> 01:40:51,500
You know what I was thinking about?
I was thinking about my life.
1185
01:40:51,600 --> 01:40:54,300
I was thinking about the opening.
1186
01:40:54,400 --> 01:40:56,400
Now, I wanna get some sleep.
1187
01:40:58,200 --> 01:41:00,300
Do you love me?
1188
01:41:00,400 --> 01:41:02,500
I'm gonna close this door now.
1189
01:41:02,600 --> 01:41:05,800
What am I asking? What am I asking?
Come on, take a chance.
1190
01:41:05,900 --> 01:41:09,000
Listen, look, let's take this play,
let's dump it upside down...
1191
01:41:09,200 --> 01:41:12,000
and see if we can't find
something human in it.
1192
01:41:12,100 --> 01:41:14,000
I mean, there has to be more...
1193
01:41:14,100 --> 01:41:18,100
when two people have cared
for each other for a long time...
1194
01:41:19,100 --> 01:41:21,500
besides agony.
1195
01:41:21,600 --> 01:41:23,400
Heh?
1196
01:41:23,400 --> 01:41:25,400
Are you with me?
1197
01:41:29,000 --> 01:41:31,000
I'm not bitter at you.
1198
01:41:39,200 --> 01:41:42,100
Ah, this is not right. No.
1199
01:41:43,700 --> 01:41:45,800
- You are a -
- It's because I know you.
1200
01:41:47,200 --> 01:41:51,500
I know you very well. I know you want me
to make an ass of myself on that stage.
1201
01:41:54,800 --> 01:41:57,800
Well, they don't pay me enough to make
an ass of myself. Do you understand?
1202
01:42:14,200 --> 01:42:16,800
Well, look at this.
1203
01:42:16,900 --> 01:42:19,000
You don't invite me in.
You don't -
1204
01:42:21,200 --> 01:42:23,600
don't offer me a cup of coffee,
a cigarette.
1205
01:42:26,200 --> 01:42:27,700
Well?
1206
01:42:34,800 --> 01:42:37,000
Well...
1207
01:42:37,100 --> 01:42:40,900
Iove moves at a hell of a rate
of speed, doesn't it?
1208
01:42:41,900 --> 01:42:43,800
What -Where - Leo? Leo!
1209
01:42:46,900 --> 01:42:48,900
Where the hell's he going?
1210
01:42:55,400 --> 01:42:58,800
Two hundred thousand dollar
advance! I gotta give that money back!
1211
01:42:58,900 --> 01:43:01,800
The situation remains the same.
1212
01:43:01,900 --> 01:43:03,800
The ads have been bought.
The money-
1213
01:43:03,900 --> 01:43:06,500
Wait! The money's been spent. They're in.
1214
01:43:06,600 --> 01:43:09,200
I don't care if the theater's
burning down. Not now.
1215
01:43:09,300 --> 01:43:12,600
It's Miss Gordon.
She's on the phone.
1216
01:43:17,800 --> 01:43:20,100
From, uh, Miss Gordon.
1217
01:43:22,600 --> 01:43:25,200
What phone? What phone?
1218
01:43:25,300 --> 01:43:27,000
The other phone.
1219
01:43:27,100 --> 01:43:28,700
Backstage, upstairs.
1220
01:43:28,800 --> 01:43:32,400
- It's the phone you got the call
from Philadelphia on.
- All right, all right, all right.
1221
01:43:32,500 --> 01:43:35,100
Manny, I'm going out of my mind!
1222
01:43:35,200 --> 01:43:37,100
Be with you in a minute!
1223
01:43:37,200 --> 01:43:39,600
This wall here, right?
1224
01:43:45,200 --> 01:43:47,400
Hello. Myrtle. Myrtle?
1225
01:43:49,200 --> 01:43:51,700
That son of a bitch!
1226
01:43:51,700 --> 01:43:53,700
- Jimmy, come here.
- Is she all right?
1227
01:43:53,700 --> 01:43:55,700
Is she coming?
1228
01:43:55,700 --> 01:43:57,700
Did you talk to her?
1229
01:43:57,800 --> 01:44:00,500
What did she say?
1230
01:44:00,600 --> 01:44:02,600
- Was she sober?
- I don't think so.
1231
01:44:02,600 --> 01:44:05,300
Did you tell her we had search parties
out for her, the police, everybody?
1232
01:44:05,400 --> 01:44:08,100
- Yeah, but is she all right?
- She said she was fine.
1233
01:44:08,100 --> 01:44:10,100
- What else did she say?
- Nothing.
1234
01:44:10,100 --> 01:44:13,400
She said she'd be here in time
to get dressed on opening night.
1235
01:44:13,400 --> 01:44:15,700
- Hey, what's happening?
- Well -
1236
01:44:15,800 --> 01:44:18,900
- Anything else?
- No.
1237
01:44:18,900 --> 01:44:20,600
What happened?
1238
01:45:41,200 --> 01:45:43,700
Quarter of 7:00.
1239
01:45:43,700 --> 01:45:45,700
So what if it is?
1240
01:45:50,600 --> 01:45:52,600
Where the hell can she be?
1241
01:45:53,600 --> 01:45:55,600
What difference does it make?
1242
01:45:55,600 --> 01:45:57,800
Either she'll be here, or she won't.
1243
01:45:57,900 --> 01:46:00,200
She'll be ready, or she won't.
1244
01:46:01,200 --> 01:46:04,900
Can't say I'm not depressed,
but it's not the end of my life.
1245
01:46:05,000 --> 01:46:07,600
What are we gonna do?
1246
01:46:07,700 --> 01:46:10,600
Say she was hit by a car?
1247
01:46:10,700 --> 01:46:12,700
Got pneumonia?
1248
01:46:14,100 --> 01:46:16,000
What do you wanna do, Sarah?
1249
01:46:17,100 --> 01:46:19,100
We'll just have to wait.
1250
01:46:53,700 --> 01:46:57,200
- Anyone?
- What the hell's the point of drinking now?
1251
01:46:57,300 --> 01:46:59,700
We're calm.
1252
01:46:59,800 --> 01:47:01,600
Depressed.
1253
01:47:01,700 --> 01:47:04,700
There's a difference between
being calm and being depressed.
1254
01:47:06,700 --> 01:47:10,900
You know, with all the pressure
the whole time we were in New Haven...
1255
01:47:11,000 --> 01:47:14,400
even when she went wrong,
she made me laugh.
1256
01:47:14,500 --> 01:47:19,600
In some crazy way, with all of
her craziness and all of her nuttiness...
1257
01:47:19,700 --> 01:47:23,100
it was more real for me
being up than being in it.
1258
01:47:24,100 --> 01:47:27,100
In some nutty way,
it seemed like something real.
1259
01:47:29,200 --> 01:47:31,900
I don't know
what the hell I'm talking about.
1260
01:47:32,900 --> 01:47:34,600
Where the hell is she?
1261
01:47:58,300 --> 01:48:00,200
I feel rotten. Don't you?
1262
01:48:00,300 --> 01:48:04,200
Yeah. I don't think
I'm gonna celebrate or anything.
1263
01:48:09,800 --> 01:48:13,400
- You know, we've got reputations and -
- Yeah.
1264
01:48:15,200 --> 01:48:17,100
- Well...
- I don't know.
1265
01:48:17,200 --> 01:48:19,200
you know about reputations.
1266
01:48:20,400 --> 01:48:24,600
As a good friend of mine once said,
reputations are money.
1267
01:48:26,200 --> 01:48:30,200
Yeah, Dave, I know, but I don't know
what'll cut out this lousy feeling...
1268
01:48:30,300 --> 01:48:33,000
of embarrassment and shame.
1269
01:48:33,000 --> 01:48:35,200
We -
1270
01:48:35,300 --> 01:48:39,300
Do you know there are people
out there waiting to see -
1271
01:48:40,700 --> 01:48:44,100
And you've backed many a fine play...
1272
01:48:44,100 --> 01:48:46,400
and I've written
a lot of good ones, you know.
1273
01:49:46,100 --> 01:49:48,400
Ohh!
1274
01:49:51,500 --> 01:49:54,200
Manny!
1275
01:49:54,200 --> 01:49:56,900
- Kelly, she's here!
- Oh, thank God!
1276
01:49:58,200 --> 01:50:00,200
- What's up?
- That's all right.
1277
01:50:01,600 --> 01:50:03,900
Sarah! Sarah!
1278
01:50:05,100 --> 01:50:07,000
Christ!
1279
01:50:09,900 --> 01:50:12,700
Manny. Thank God. She's here.
1280
01:50:12,800 --> 01:50:15,400
- What?
- She's here.
1281
01:50:15,500 --> 01:50:17,700
All right, get everybody
out of the hallway. Now.
1282
01:50:17,800 --> 01:50:19,700
- Everybody?
- Now. Out.
1283
01:50:19,800 --> 01:50:22,600
- All right, out of the hallway, please.
- What's up?
1284
01:50:22,700 --> 01:50:26,100
Uh, everything's fine. She's here.
Get ready. Get your clothes on.
1285
01:50:35,600 --> 01:50:38,400
Manny?
1286
01:50:41,300 --> 01:50:44,300
I'm late.
1287
01:50:47,100 --> 01:50:49,000
Just walk away.
1288
01:50:50,000 --> 01:50:52,500
Go up front.
Do whatever it is you do.
1289
01:51:14,200 --> 01:51:16,000
All right.
1290
01:51:16,900 --> 01:51:19,200
I'm late.
1291
01:51:19,300 --> 01:51:22,300
We'll get some coffee in you.
Then we'll see.
1292
01:51:30,100 --> 01:51:32,000
Buddy.
1293
01:51:39,200 --> 01:51:41,800
- Ow.
- Leave her alone, Leo. She'll get up.
1294
01:51:42,800 --> 01:51:44,800
Leave her alone.
1295
01:51:54,500 --> 01:51:56,900
Don't help her, Leo.
I said don't help her, goddamn it!
1296
01:51:57,000 --> 01:51:59,500
- Manny-
- Leave her alone!
1297
01:52:06,600 --> 01:52:09,000
Oh, horseshit!
1298
01:52:09,100 --> 01:52:12,300
- Get up.
- Leave her, goddamn it!
1299
01:52:12,400 --> 01:52:14,700
- You stay away!
- I don't wanna hear it!
1300
01:52:17,100 --> 01:52:19,000
What does it prove?
1301
01:52:30,800 --> 01:52:32,800
All right, walk.
1302
01:52:34,700 --> 01:52:36,600
Walk.
1303
01:52:43,300 --> 01:52:46,200
Come on.
1304
01:52:46,300 --> 01:52:48,500
Come on, hon.
1305
01:52:48,600 --> 01:52:50,600
You can make it. Come on.
1306
01:52:54,600 --> 01:52:56,600
All right, Leo, let her go.
1307
01:52:57,700 --> 01:52:59,700
Walk away, Leo!
1308
01:53:00,700 --> 01:53:02,600
She can't make it!
1309
01:53:04,800 --> 01:53:06,800
She's out.
1310
01:53:31,200 --> 01:53:33,300
Come on. Come on.
1311
01:53:40,300 --> 01:53:43,300
- All right, leave us.
- All right, Kelly, let's go.
1312
01:54:05,200 --> 01:54:07,500
Want me to leave?
1313
01:54:07,600 --> 01:54:09,300
No, no.
1314
01:54:09,300 --> 01:54:11,200
You're part of the family.
1315
01:54:12,300 --> 01:54:14,300
What the hell's the difference?
1316
01:54:15,900 --> 01:54:18,900
I can't believe
she'd walk in this drunk.
1317
01:54:21,900 --> 01:54:25,700
- Manny?
- I'm closing the show. We're closing.
1318
01:54:36,400 --> 01:54:39,000
- She's here. She's here! Places!
- All right!
1319
01:54:39,100 --> 01:54:42,300
Where's Jimmy? Jimmy!
Get the cast on.
1320
01:54:42,300 --> 01:54:44,100
She's here. Come on! Quickly!
1321
01:54:44,100 --> 01:54:45,900
Go around back!
1322
01:54:47,500 --> 01:54:50,700
She's here!
Uh, all right, everybody!
1323
01:54:50,700 --> 01:54:54,100
We'll be going on in a few minutes!
Five, ten, I'm not sure.
1324
01:54:54,200 --> 01:54:58,300
Now, get your clothes on, come downstage!
We'll be going! All right!
1325
01:54:58,400 --> 01:55:02,400
Everything is fine!
We'll be going out! Thank you!
1326
01:55:02,400 --> 01:55:03,900
Thank you!
1327
01:55:05,700 --> 01:55:08,300
Makeup?
1328
01:55:08,400 --> 01:55:10,200
Yes.
1329
01:55:11,200 --> 01:55:13,200
Sweetheart, drink this.
1330
01:55:20,800 --> 01:55:23,900
Hey.
1331
01:55:25,200 --> 01:55:28,500
Oh, I'm sorry.
I'm a foolish woman.
1332
01:55:28,500 --> 01:55:32,200
Yeah, well, I'll bet you six-to-five
you don't make it out of this dressing room.
1333
01:55:32,300 --> 01:55:35,300
You make it to your second entrance,
you know who's gonna be waiting for you?
1334
01:55:36,300 --> 01:55:38,300
Maurice.
1335
01:55:38,300 --> 01:55:40,100
Embarrassing.
1336
01:55:41,400 --> 01:55:45,100
Now, David, I know this is crazy,
merely conjecture...
1337
01:55:45,200 --> 01:55:47,100
but she's drunk enough -
1338
01:55:47,100 --> 01:55:50,100
- I'm alone.
- I bet the audience is gonna love her.
1339
01:55:50,200 --> 01:55:52,500
No, I'm not alone. I'm not alone.
1340
01:55:52,500 --> 01:55:54,300
- I've been married.
- Leo.
1341
01:55:54,300 --> 01:55:57,200
- You should tell Mr. Victor, Mr. Samuels...
- I been with this guy three years.
1342
01:55:57,200 --> 01:56:00,800
Miss Goode, that I don't know
what to do about the audience.
1343
01:56:00,800 --> 01:56:04,600
- Five minutes, Jimmy. We'll be there.
- They're rowdy. The catcalls.
1344
01:56:04,700 --> 01:56:06,600
- Out!
- I don't think we can hold them.
1345
01:56:06,700 --> 01:56:10,300
- Leave! Out!
- After that, I was just floating.
1346
01:56:12,700 --> 01:56:14,800
I, uh, think, uh...
1347
01:56:15,900 --> 01:56:18,900
we'll have to make
some kind of announcement.
1348
01:56:18,900 --> 01:56:20,900
I would always think of Tony.
1349
01:56:20,900 --> 01:56:23,600
Leo.
1350
01:56:23,700 --> 01:56:25,400
Five minutes, Manny?
1351
01:56:25,400 --> 01:56:27,400
Perhaps she can do it.
1352
01:56:27,400 --> 01:56:29,400
I think of Tony.
1353
01:56:33,000 --> 01:56:36,200
I never had any children.
I don't care about 'em.
1354
01:56:58,700 --> 01:57:01,300
Thank you, ladies and gentlemen.
1355
01:57:01,400 --> 01:57:05,500
Our producer, Mr. David Samuels,
would like to say a few words to you.
1356
01:57:09,600 --> 01:57:12,600
Mr. Samuels.
1357
01:57:15,500 --> 01:57:17,500
Thank you.
Thank you, ladies and gentlemen.
1358
01:57:17,500 --> 01:57:20,600
May I - May I really apologize
for this long wait...
1359
01:57:20,700 --> 01:57:23,500
and, uh, thank you
for your patience.
1360
01:57:23,600 --> 01:57:28,400
We've had a, uh, a small disturbance
and a problem backstage...
1361
01:57:28,500 --> 01:57:31,400
and the curtain will go up
in a minute.
1362
01:57:31,500 --> 01:57:34,000
Thank you.
1363
01:57:41,800 --> 01:57:45,000
Okay, props in place?
Everybody ready?
1364
01:57:45,000 --> 01:57:47,600
Curtain going up. Places.
1365
01:57:48,400 --> 01:57:51,400
House lights down.
Places, please.
1366
01:57:51,400 --> 01:57:53,400
Curtain!
1367
01:58:13,200 --> 01:58:15,600
Son, come here. Vito.
1368
01:58:15,600 --> 01:58:18,300
Son, take this $20...
1369
01:58:18,300 --> 01:58:20,800
and take these people
to the movies.
1370
01:58:20,800 --> 01:58:23,900
Come on, let's go! Let's move it!
Let's move it, let's move it!
1371
01:58:24,000 --> 01:58:26,200
Go! Let's go! Come on!
1372
01:58:26,300 --> 01:58:28,400
Vito! Son, come here. Vito.
1373
01:58:29,700 --> 01:58:32,700
Take this $20
and take these people--
1374
01:58:39,400 --> 01:58:41,100
Hey, there's a woman here!
1375
01:58:41,100 --> 01:58:43,100
Hi. My name is Vito.
1376
01:58:45,700 --> 01:58:48,700
Virginia! Hey, wait a minute!
Hold it!
1377
01:58:50,400 --> 01:58:52,800
What the hell are you doing, Tony?
1378
01:59:00,900 --> 01:59:02,800
Okay. Okay.
1379
01:59:02,900 --> 01:59:05,800
You find out
what the hell is going on around here!
1380
01:59:05,900 --> 01:59:09,000
- I'm okay.
- Come back in the room!
1381
01:59:12,000 --> 01:59:15,700
Damn him!
Been married to a nut for 15 years!
1382
01:59:17,200 --> 01:59:20,700
- Charlie, get away from that door!
- It's your show now.
1383
01:59:20,800 --> 01:59:23,700
If it becomes too impossible,
you ring down the curtain. Understand?
1384
01:59:23,800 --> 01:59:25,500
All right, Manny.
1385
01:59:26,700 --> 01:59:29,600
Keep pumping coffee into her.
Black coffee.
1386
01:59:39,800 --> 01:59:42,800
I don't know. I don't care.
1387
01:59:42,800 --> 01:59:46,100
- Do you think he knows her?
- Yeah, he knows her.
1388
01:59:46,200 --> 01:59:48,100
- It's the first wife.
- Wife?
1389
01:59:48,200 --> 01:59:50,600
- He had her by the wrist.
- Did he hurt her?
1390
01:59:50,700 --> 01:59:53,700
You think I'm gonna interfere
in that kind ofbullshit?
- You sure?
1391
01:59:55,900 --> 02:00:00,100
It's a shock for me to see you. I'm not
seeing you on a street corner somewhere.
1392
02:00:00,200 --> 02:00:02,100
I didn't bump into you in a crowd.
1393
02:00:12,800 --> 02:00:15,700
What the hell is going on here?
Who is this dame?
1394
02:00:15,800 --> 02:00:17,700
This is Virginia.
1395
02:00:17,800 --> 02:00:21,600
This is, uh, my, uh, ex-wife
from 15 years ago.
1396
02:00:21,700 --> 02:00:25,300
And this is my new wife.
Say hello to Carla.
1397
02:00:25,300 --> 02:00:27,800
- Hello.
- That's Carla.
1398
02:00:27,900 --> 02:00:30,200
Charlie Spikes, my brother-in-law.
Charlie Spikes.
1399
02:00:35,600 --> 02:00:37,500
Wait a minute!
1400
02:00:37,600 --> 02:00:40,000
Goddamn it, no! No!
1401
02:00:40,000 --> 02:00:42,000
No!
1402
02:00:54,900 --> 02:00:58,200
I've gotta get a glass of water.
I can't -
1403
02:00:59,600 --> 02:01:02,600
Never mind the water.
I said, what do you want?
1404
02:01:02,700 --> 02:01:04,600
Dad's gonna hit you again.
1405
02:01:04,700 --> 02:01:07,600
What kind of woman are you?
1406
02:01:07,700 --> 02:01:10,600
Hey. Come here. Sit down.
1407
02:01:10,700 --> 02:01:12,600
- Sit down.
- Let go of my arm.
1408
02:01:12,700 --> 02:01:14,600
- I said sit down!
- Stop it, Dad.
1409
02:01:14,700 --> 02:01:17,000
- Sit down.
- Take it easy. You're bigger than she is.
1410
02:01:17,100 --> 02:01:19,000
Hey, Tony, leave my house!
1411
02:01:19,100 --> 02:01:22,000
Goddamn it, leave my house!
1412
02:01:22,100 --> 02:01:25,900
- How dare you act like this?
- Leave him alone! How dare you!
1413
02:01:26,000 --> 02:01:29,700
Look, I - I even wore this veil
because...
1414
02:01:29,700 --> 02:01:32,400
I'm sorry.
1415
02:01:34,400 --> 02:01:36,400
I'm sorry, I -
1416
02:01:37,400 --> 02:01:41,300
I'm a very foolish woman, and I--
This is very embarrassing.
1417
02:01:42,500 --> 02:01:44,700
It's just that...
1418
02:01:44,800 --> 02:01:47,300
I'm alone.
1419
02:01:47,400 --> 02:01:51,500
No, I'm not alone. I've been living
with this guy for- for several years...
1420
02:01:51,600 --> 02:01:54,700
and-and I was married
to someone else before Tony...
1421
02:01:54,800 --> 02:01:57,900
and I don't--
I don't even know where he is.
1422
02:01:59,000 --> 02:02:01,600
I was just--
1423
02:02:01,700 --> 02:02:04,400
I was just floating around...
1424
02:02:04,500 --> 02:02:06,400
and I--
1425
02:02:06,500 --> 02:02:09,400
- Go on.
- You were married, you and him.
1426
02:02:09,500 --> 02:02:11,900
- Right, honey?
- Yeah, but it didn't mean anything.
1427
02:02:12,000 --> 02:02:15,800
It was just for a little - little bit of time.
It didn't mean anything.
1428
02:02:15,800 --> 02:02:19,200
- You have any kids?
- No. No.
1429
02:02:19,300 --> 02:02:21,200
I don't have any kids.
1430
02:02:21,300 --> 02:02:23,900
Virginia. Virginia!
1431
02:02:24,000 --> 02:02:26,100
- Come on.
- Tony.
1432
02:02:26,200 --> 02:02:28,400
- Hey, Tony.
- In the bedroom.
1433
02:02:29,700 --> 02:02:32,200
- Put her down, Tony.
- Leave me alone, will ya, Lena?
1434
02:02:32,300 --> 02:02:34,000
This woman is hurt.
1435
02:02:34,100 --> 02:02:36,100
I'm not gonna do anything.
1436
02:02:36,200 --> 02:02:39,600
- Put her down, Tony.
- I'm gonna lay her down on the bed.
1437
02:02:39,600 --> 02:02:42,400
Come on, we all love you, Tony.
1438
02:02:42,500 --> 02:02:45,500
You wanna hit me?
Go ahead and hit me.
1439
02:02:52,900 --> 02:02:54,600
Tony? Tony?
1440
02:02:55,600 --> 02:02:59,300
Come on, Tony.
We all love you, Tony.
1441
02:02:59,400 --> 02:03:02,300
You wanna hit me?
Go ahead and hit me.
1442
02:03:02,400 --> 02:03:04,300
You're my friend.
You're my best friend.
1443
02:03:06,400 --> 02:03:09,800
Everybody loves you.
Your kids love you.
1444
02:03:09,800 --> 02:03:12,400
Come on.
1445
02:03:15,400 --> 02:03:18,200
Come on, baby, it's coffee time. Let's go.
1446
02:03:42,900 --> 02:03:45,100
- A double scotch, please!
- Double scotch.
1447
02:04:02,200 --> 02:04:04,200
Do you love me?
1448
02:04:47,900 --> 02:04:49,800
Honey, you better get her dressed.
1449
02:04:49,900 --> 02:04:52,200
- Better hurry. We don't have much time.
- Okay.
1450
02:04:56,000 --> 02:04:58,200
Come on. Here we go.
1451
02:04:59,900 --> 02:05:02,700
It's going to be fine.
1452
02:05:02,700 --> 02:05:05,200
Easy. Easy does it.
1453
02:05:05,200 --> 02:05:07,800
Oh, yeah, you're gonna be fine now.
1454
02:05:08,900 --> 02:05:10,800
You were really good.
1455
02:05:10,900 --> 02:05:15,400
Yeah, you were just -just fine.
If we can just get over this -
1456
02:05:15,500 --> 02:05:18,500
Okay, straighten up. Here we go.
1457
02:05:18,500 --> 02:05:20,500
You're gonna make it.
1458
02:05:31,300 --> 02:05:33,600
- You all right?
- Terrific.
1459
02:05:39,100 --> 02:05:41,000
Places, please.
1460
02:05:54,600 --> 02:05:56,600
The show's going well.
1461
02:05:56,600 --> 02:05:58,600
We'll all have some champagne later.
1462
02:05:58,600 --> 02:06:01,100
Or whatever.
1463
02:06:01,100 --> 02:06:03,100
You're terrific.
1464
02:06:17,700 --> 02:06:19,900
I'm gonna bury that bastard.
1465
02:06:25,900 --> 02:06:27,700
I think it's going very well.
1466
02:06:27,700 --> 02:06:30,200
Keys, please.
1467
02:06:30,200 --> 02:06:33,700
- House lights down.
- See ya on stage.
1468
02:06:33,800 --> 02:06:35,900
- Okay.
- Places, please!
1469
02:06:38,000 --> 02:06:40,000
Curtain!
1470
02:06:49,300 --> 02:06:51,500
Hello?
1471
02:06:51,600 --> 02:06:54,900
Oh. Hello. How are you?
1472
02:06:56,800 --> 02:07:00,000
No, your sister isn't here.
1473
02:07:00,100 --> 02:07:02,100
No. No.
1474
02:07:03,100 --> 02:07:05,600
No--
1475
02:07:05,700 --> 02:07:08,600
- Oh, she told you.
- Come on, baby.
1476
02:07:08,600 --> 02:07:11,500
Well... there you are.
1477
02:07:14,800 --> 02:07:16,800
No, there's no--
there's no point.
1478
02:07:18,800 --> 02:07:21,200
- I said, there's no point.
- Miss Gordon?
1479
02:07:21,300 --> 02:07:23,600
- Can I say something?
- Sure.
1480
02:07:24,600 --> 02:07:26,500
I've seen a lot of drunks in my day...
1481
02:07:26,600 --> 02:07:29,600
but I never seen anybody as drunk as you
and still be able to walk.
1482
02:07:29,600 --> 02:07:31,700
You're fantastic!
1483
02:07:31,800 --> 02:07:34,700
- Thank you, Bobby.
- Okay.
1484
02:07:35,700 --> 02:07:39,100
That's right. That's right.
1485
02:07:40,800 --> 02:07:43,500
I'm not hostile. No.
1486
02:07:43,600 --> 02:07:46,100
No, I don't care.
1487
02:07:46,200 --> 02:07:49,100
Because I'm goddamned sick and tired
of walking into this house...
1488
02:07:49,200 --> 02:07:51,200
and finding it empty, that's why.
1489
02:07:52,300 --> 02:07:54,700
Mm-hmm. Yeah.
1490
02:07:54,800 --> 02:07:58,200
Look, I can't talk now, all right?
I'm gonna hang up.
1491
02:07:58,300 --> 02:08:01,200
Okay, well, listen,
it'll either work out or it won't.
1492
02:08:08,400 --> 02:08:10,900
Great.
1493
02:08:11,000 --> 02:08:13,300
This is funny, you know.
1494
02:08:14,900 --> 02:08:16,800
It's very funny.
1495
02:08:18,500 --> 02:08:20,400
Hysterical.
1496
02:08:22,400 --> 02:08:24,300
You want to recap it?
1497
02:08:27,900 --> 02:08:30,000
All right, I run off...
1498
02:08:31,100 --> 02:08:33,000
to the Beverly Hills Hotel...
1499
02:08:33,100 --> 02:08:36,000
and I find myself
a little, innocent girl...
1500
02:08:36,100 --> 02:08:38,600
and I sit there with her...
1501
02:08:38,600 --> 02:08:41,600
and all she can think about
is my graying temples.
1502
02:08:43,100 --> 02:08:45,100
And you run off with -
1503
02:08:45,100 --> 02:08:47,100
Do you love me?
1504
02:08:51,000 --> 02:08:52,900
Listen, Marty...
1505
02:08:56,700 --> 02:08:59,800
you object to my going out, right?
1506
02:08:59,800 --> 02:09:01,800
Yes, I do.
1507
02:09:01,800 --> 02:09:04,400
- And my drinking?
- Yes.
1508
02:09:04,500 --> 02:09:07,800
Somehow, a cocktail here and there
is very destructive.
1509
02:09:07,800 --> 02:09:10,000
Yes, I think it is, very.
1510
02:09:11,000 --> 02:09:14,300
Well, I've heard
your every point of view.
1511
02:09:14,300 --> 02:09:18,100
Every story you tell
turns out the same way.
1512
02:09:18,200 --> 02:09:20,400
A constant, long-winded recital...
1513
02:09:20,400 --> 02:09:23,200
about what's wrong
with everyone in the whole world.
1514
02:09:23,300 --> 02:09:27,700
I tell you what I think
is important for you!
1515
02:09:29,000 --> 02:09:31,300
Well, I am not me.
1516
02:09:32,300 --> 02:09:34,600
I used to be me.
1517
02:09:34,700 --> 02:09:37,600
- I'm not me anymore.
- What the hell do you want from me?
1518
02:09:37,700 --> 02:09:40,700
You want me to get down on my knees?
What the hell do you want?
1519
02:09:41,700 --> 02:09:44,600
Everything you can't give me.
1520
02:09:44,700 --> 02:09:47,100
I want youth...
1521
02:09:47,200 --> 02:09:49,700
super strength...
1522
02:09:49,800 --> 02:09:52,800
dream building, happiness,
fun, emotion.
1523
02:09:52,900 --> 02:09:55,200
- Babe.
- Practically anything.
1524
02:09:55,200 --> 02:09:56,900
- Babe, I love you.
- No, no, no.
1525
02:09:57,000 --> 02:09:59,400
I love you! I am Superman!
1526
02:09:59,500 --> 02:10:01,400
- Hey!
- I am Superman!
1527
02:10:01,500 --> 02:10:04,400
Oh, you're weird!
And you make me feel old.
1528
02:10:04,500 --> 02:10:07,200
I am so strong
you can't believe it.
1529
02:10:07,300 --> 02:10:09,400
- Hey, M -
- I am -Aaah! Aaah!
1530
02:10:09,400 --> 02:10:12,800
Aaah! Aaah! Aaah! Aaah!
1531
02:10:12,900 --> 02:10:14,800
I am Superman!
1532
02:10:23,600 --> 02:10:25,300
- What -
- We are not we!
1533
02:10:25,300 --> 02:10:27,900
- What are we fighting about, Marty?
- We are--
1534
02:10:31,800 --> 02:10:34,700
What are we fighting about, Marty?
1535
02:10:34,800 --> 02:10:38,800
We are absolutely different people
than we were.
1536
02:10:44,500 --> 02:10:48,200
When I look at my face in the mirror
when I'm shaving in the morning...
1537
02:10:48,300 --> 02:10:50,200
you know what I see?
1538
02:10:51,300 --> 02:10:53,800
I can see it then in my face.
1539
02:10:53,900 --> 02:10:55,900
It's hard to cover it up.
1540
02:10:57,700 --> 02:11:01,200
- What?
- There's something deeply cynical
about my face.
1541
02:11:08,800 --> 02:11:11,400
It's hard to cover it up.
1542
02:11:11,400 --> 02:11:13,400
- Congratulations.
- It's hard to cover it up.
1543
02:11:15,800 --> 02:11:18,800
It is very hard to cover it up!
1544
02:11:20,600 --> 02:11:23,100
My heart -
1545
02:11:26,100 --> 02:11:29,600
My heart pounds!
Do you understand?
1546
02:11:29,700 --> 02:11:31,600
My heart pounds! It pounds!
1547
02:11:31,700 --> 02:11:34,900
Bah-bah-bah-bah-bum!
Bah-bah-bah-bah-bum!
Bah-bah-bah-bah-bum!
1548
02:11:39,700 --> 02:11:42,300
My stomach is empty...
1549
02:11:42,400 --> 02:11:45,000
and I feel like screaming.
1550
02:11:45,100 --> 02:11:47,000
I am restless...
1551
02:11:49,200 --> 02:11:51,100
with this pose.
1552
02:11:51,200 --> 02:11:53,600
Well, I am not me!
1553
02:11:54,700 --> 02:11:58,100
And I know that I am
someone else!
1554
02:11:58,200 --> 02:12:01,000
- Do you think I am too?
- Yes!
1555
02:12:04,100 --> 02:12:06,400
Okay, it's definite, then.
1556
02:12:10,700 --> 02:12:13,200
We've been invaded!
1557
02:12:15,000 --> 02:12:17,100
There's someone posing here as us.
1558
02:12:17,100 --> 02:12:21,600
And you're right. There is something
definitely wrong with your smile.
1559
02:12:33,100 --> 02:12:35,600
There's one question I'd like answered.
1560
02:12:35,700 --> 02:12:38,400
- I've gotta go.
- Yes? What is it?
1561
02:12:40,600 --> 02:12:43,300
What do you suppose they've done with us?
1562
02:12:47,100 --> 02:12:49,300
Do you think they killed us?
1563
02:12:50,400 --> 02:12:52,400
Do you think they murdered us?
1564
02:12:53,500 --> 02:12:55,500
Do you think we're dead?
1565
02:12:58,300 --> 02:13:01,600
Or do you think
we'rejust losing our sense ofhumor?
1566
02:13:05,900 --> 02:13:07,800
Do you know I used to be
very funny?
1567
02:13:12,600 --> 02:13:14,600
Whoa!
1568
02:13:14,600 --> 02:13:16,800
When were you ever funny?
1569
02:13:17,800 --> 02:13:21,100
- When was I ever funny?
- I've never heard you tell one stinking joke!
1570
02:13:21,100 --> 02:13:24,500
- And you never laugh at anyone else's!
Never! Never!
- I used to be funny!
1571
02:13:24,500 --> 02:13:26,500
- I used to be very funny.
- When?
1572
02:13:26,500 --> 02:13:28,500
When I was a kid.
1573
02:13:33,200 --> 02:13:35,700
- Marty, I've got it.
- Good.
1574
02:13:35,800 --> 02:13:37,700
I've got the answer.
1575
02:13:37,800 --> 02:13:39,600
Good.
1576
02:13:39,700 --> 02:13:42,700
Marty, this is terrific. Terrific!
1577
02:13:42,800 --> 02:13:47,200
This is a wonderful idea.
It's just so easy that it's silly.
1578
02:13:47,300 --> 02:13:49,200
It's, uh -
1579
02:13:49,300 --> 02:13:52,500
- Isn't it marvelous the way the mind works?
- Yes.
1580
02:13:53,500 --> 02:13:55,500
I mean, it's, uh, it's sick...
1581
02:13:55,500 --> 02:13:57,500
the way the mind works.
1582
02:14:04,000 --> 02:14:07,100
Listen, it's easy.
It's so easy.
1583
02:14:07,200 --> 02:14:10,200
The telephone rings.
You answer it, right?
1584
02:14:10,200 --> 02:14:12,200
You get sick,
you go to the doctor.
1585
02:14:12,300 --> 02:14:14,100
Your heart gets broken...
1586
02:14:15,100 --> 02:14:16,900
you get someone else.
1587
02:14:18,700 --> 02:14:22,700
We're grim, right? We're grim
and we're depressed and we're "yecch."
1588
02:14:22,700 --> 02:14:25,700
We don't have to sit here and take this.
We can turn on the lights.
1589
02:14:25,700 --> 02:14:27,700
We can dance a little.
We can -
1590
02:14:28,900 --> 02:14:31,700
If we need touching,
we can touch each other.
1591
02:14:32,700 --> 02:14:34,600
Hey, Marty, we have each other.
1592
02:14:34,700 --> 02:14:37,100
Virginia, for God's sake,
I don't want to take -
1593
02:14:37,100 --> 02:14:40,000
Hey, no, honest, this is simple.
It's simple.
1594
02:14:40,100 --> 02:14:43,600
Honest to God, this is the best idea.
It's just so simple...
1595
02:14:43,800 --> 02:14:45,800
you don't see it.
1596
02:15:14,400 --> 02:15:17,300
It means I love you.
That's what it means. I love you!
1597
02:15:17,400 --> 02:15:20,100
I don't care if you don't think
I'm beautiful anymore.
1598
02:15:20,200 --> 02:15:22,100
- I do.
- And you don't think I'm funny.
1599
02:15:22,200 --> 02:15:24,900
You're hysterical.
1600
02:15:27,300 --> 02:15:30,300
Well, you don't think I'm capable.
1601
02:15:30,400 --> 02:15:32,800
I don't think you're capable, no.
1602
02:15:32,900 --> 02:15:36,500
Because I swear to God, I never thought
about if you were capable or not.
1603
02:15:36,500 --> 02:15:39,100
Yes, but now you will, see?
1604
02:15:39,200 --> 02:15:43,000
Now you'll think about it, and because
you think about it, I'll be it.
1605
02:15:43,000 --> 02:15:45,500
Because that's what I wanna be.
I wanna be capable.
1606
02:15:45,500 --> 02:15:47,500
Okay, you're capable!
1607
02:15:47,500 --> 02:15:51,900
You're capable and pretty and young and
wonderful and great and outstanding and--
1608
02:15:52,000 --> 02:15:54,000
And I love you!
1609
02:15:55,100 --> 02:15:57,100
And you love me.
1610
02:15:58,600 --> 02:16:01,900
And if I get angry with you,
I punch you right in the nose. Is that right?
1611
02:16:02,000 --> 02:16:04,600
No. If you get angry,
you get over it.
1612
02:16:04,700 --> 02:16:08,100
- It's a lousy idea.
- If you're depressed, you get over it.
1613
02:16:08,100 --> 02:16:11,900
If you're selfish -
which you are, 90% of the time, Marty-
1614
02:16:12,900 --> 02:16:14,800
well, you give me a chance.
1615
02:16:14,900 --> 02:16:16,900
All right, angry- happy.
Depressed - happy.
1616
02:16:17,000 --> 02:16:20,000
The other way- happy.
Changing - happy.
1617
02:16:20,100 --> 02:16:22,300
Killing - happy.
Depressed, angry- happy.
1618
02:16:22,400 --> 02:16:24,400
Everything is happy, right?
That's the answer.
1619
02:16:24,400 --> 02:16:28,700
- This is so brilliant.
- Worst idea I've ever heard in my entire life.
1620
02:16:28,800 --> 02:16:31,400
It's just so simple, you reject it.
1621
02:16:36,300 --> 02:16:38,300
I'm getting older.
1622
02:16:42,300 --> 02:16:44,700
What do we do about that?
1623
02:16:48,600 --> 02:16:52,600
- I do want to be your friend.
- Yeah, well, I don't want to be your friend.
1624
02:16:54,600 --> 02:16:57,600
Oh, come on,
let's be friends, Marty.
1625
02:17:00,100 --> 02:17:02,600
No.
1626
02:17:05,500 --> 02:17:08,200
Well, I sure would like to be friends.
1627
02:17:14,500 --> 02:17:16,400
Put 'er there.
1628
02:17:35,200 --> 02:17:37,700
Okay. Okay.
1629
02:17:40,700 --> 02:17:42,600
Stand up, please.
1630
02:17:44,600 --> 02:17:47,700
- Want to see something wonderful?
- Yes!
1631
02:18:02,700 --> 02:18:06,000
Uh, how about
if you stand over here?
1632
02:18:06,100 --> 02:18:08,500
All right.
1633
02:18:09,600 --> 02:18:12,600
Okay, then I'm
standing over here, right?
1634
02:18:13,600 --> 02:18:16,800
- Now, could you do me a favor?
- Certainly.
1635
02:18:18,100 --> 02:18:20,200
Could you raise your right leg?
1636
02:18:21,300 --> 02:18:23,000
The other way, please.
1637
02:18:23,000 --> 02:18:25,600
No. The other way, please.
1638
02:18:28,000 --> 02:18:29,900
No, seriously-
1639
02:18:33,100 --> 02:18:35,300
We will walk to each other...
1640
02:18:35,400 --> 02:18:37,500
- we will try to clasp hands...
- Yes?
1641
02:18:37,600 --> 02:18:41,900
and we will grab each other's leg
as we pass.
1642
02:18:42,000 --> 02:18:46,000
- Oh, that's wonderful!
- This is an athlete's trick.
1643
02:18:46,100 --> 02:18:50,200
- Okay.
- Instead of doing, "Hey, baby! Damn!"
1644
02:18:51,800 --> 02:18:54,300
Now?
1645
02:18:54,400 --> 02:18:58,100
Whenever you say. Ready?
1646
02:18:58,200 --> 02:19:01,400
Hey, baby! What do you say!
Ohh! Ohh!
1647
02:19:01,500 --> 02:19:03,700
Yo! Yes! Ohh!
1648
02:19:03,700 --> 02:19:06,000
Okay!
1649
02:19:06,100 --> 02:19:09,000
Let's go! Here we go!
1650
02:19:21,000 --> 02:19:24,600
Bravo! Whoo!
1651
02:19:24,700 --> 02:19:26,600
Whoo!
1652
02:19:29,100 --> 02:19:31,000
Bravo!
1653
02:20:18,400 --> 02:20:20,400
Bravo!
1654
02:20:21,500 --> 02:20:23,400
Bravo!
1655
02:20:26,000 --> 02:20:27,500
Bravo!
1656
02:20:57,900 --> 02:21:01,800
You really did it this time!
Here, have some coffee.
1657
02:21:04,700 --> 02:21:06,600
David?
1658
02:21:06,700 --> 02:21:09,200
Ah, Manny.
1659
02:21:12,800 --> 02:21:15,500
Fantastic! Fantastic!
1660
02:21:15,600 --> 02:21:17,700
Hey, Leo, how are you?
1661
02:21:21,700 --> 02:21:23,700
- Fantastic!
- Have a little champagne!
1662
02:21:23,800 --> 02:21:26,200
- I'll take the ice!
- Thank you very much.
1663
02:21:26,300 --> 02:21:28,200
- Please, please.
- Thank you very much.
1664
02:21:28,300 --> 02:21:30,200
Just what I want!
1665
02:21:32,800 --> 02:21:34,700
- Did you love it?
- Wonderful!
1666
02:21:34,800 --> 02:21:38,500
Bravo! Bravo!
1667
02:21:38,500 --> 02:21:40,500
Bravo! Bravo!
1668
02:21:40,500 --> 02:21:42,500
Aww!
1669
02:21:42,500 --> 02:21:44,600
Bravo! Bravo!
1670
02:21:44,600 --> 02:21:47,600
Toast!
1671
02:22:00,800 --> 02:22:03,200
Hello! How are you? Yes.
1672
02:22:03,300 --> 02:22:05,300
How are you? Oh!
1673
02:22:05,400 --> 02:22:07,800
- Just wanted to say I just adored it.
- Did you?
1674
02:22:10,500 --> 02:22:12,600
Myrtle is shaking.
1675
02:22:12,700 --> 02:22:15,100
Myrtle is shaking!
1676
02:22:15,200 --> 02:22:18,700
Hey, Bo was smashed backstage!
He won't come out!
1677
02:22:18,800 --> 02:22:20,700
- Come over here.
- Where is he?
1678
02:22:20,800 --> 02:22:22,700
Marvelous!
1679
02:22:24,100 --> 02:22:27,100
I am so drunk,
I can hardly stand on these two feet.
1680
02:22:27,100 --> 02:22:30,100
- I wouldn't have known.
- I will call you when I'm a little clearer.
1681
02:22:30,100 --> 02:22:33,600
- Promise?
- Peter? You know Dorothy, my wife?
1682
02:22:33,700 --> 02:22:36,500
- Peter Bogdanovich.
- Lady- Oh, hi.
1683
02:22:36,600 --> 02:22:39,900
Lady, it's a privilege.
1684
02:22:43,900 --> 02:22:45,900
- You liked it?
- Oh!
1685
02:22:49,200 --> 02:22:52,900
I have so much admiration for you!
1686
02:22:52,900 --> 02:22:55,900
- Mary seemed to think it, uh--
- It was wonderful!
1687
02:22:55,900 --> 02:22:59,400
Wonderful! Wonderful!
1688
02:22:59,400 --> 02:23:01,600
Wonderful!
1689
02:23:04,000 --> 02:23:06,200
Bobby? Bobby!
960
02:23:07,900 --> 02:23:25,900
ยฉ anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 130515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.