Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01.440 --> 00:00:04.440
Napisy znalezione w sieci.
2
00:00:11.280 --> 00:00:15.360
BELGRADE, SPRING 2000
3
00:01:07.720 --> 00:01:10.720
Doc, where does this blood
come from? - Her head.
4
00:01:10.720 --> 00:01:13.720
What happened to her?
- Load her and be quiet!
5
00:01:15.320 --> 00:01:18.400
Come on, wake up!
6
00:01:19.400 --> 00:01:20.400
Move!
7
00:01:25.360 --> 00:01:28.560
Took a shower, slipped and
hit her head on the sink.
8
00:01:29.400 --> 00:01:32.400
Eighty years old
and having a shower!
9
00:01:32.600 --> 00:01:35.600
You don't have to hurry,
she doesn't have a chance.
10
00:01:35.600 --> 00:01:37.600
Come on, take her head.
11
00:01:37.600 --> 00:01:39.600
Let's go!
You heard me, dumbo?!
12
00:01:49.840 --> 00:01:54.400
Doc, she doesn't have much
of a chance, does she, dumbo?
13
00:01:56.640 --> 00:01:59.640
No, grannies didn't have
much of a chance, anyway.
14
00:02:00.720 --> 00:02:03.800
Doc, the granny's bleeding.
- I know she is.
15
00:02:04.000 --> 00:02:08.480
Her skull is split-open. If you
are 80 why taking a shower?
16
00:02:09.800 --> 00:02:11.800
You take a shower, dumbo?
17
00:02:11.800 --> 00:02:14.120
Say, Toma, will you be taking
showers when you're eighty?
18
00:04:31.600 --> 00:04:33.960
I've got to get out of this job,
19
00:04:34.280 --> 00:04:36.280
I can't work anymore...
20
00:04:37.680 --> 00:04:39.480
just drive off...
21
00:04:40.840 --> 00:04:42.960
get out of here,
disappear, man...
22
00:04:43.160 --> 00:04:44.600
just sail away...
23
00:04:45.720 --> 00:04:48.760
I wish everything would
disappear in a big flood,
24
00:04:49.000 --> 00:04:51.000
and everyone would drown,
25
00:04:51.000 --> 00:04:53.160
and me, sail away
in this wreck,
26
00:04:54.600 --> 00:04:56.600
I'd take nothing with me.
27
00:04:57.760 --> 00:05:01.400
Maybe a radio...
OK. That's what I like.
28
00:05:01.320 --> 00:05:04.320
I'd take a radio to search
for a frequency
29
00:05:04.320 --> 00:05:07.320
before I go to sleep, that
always makes me sleepy.
30
00:05:07.320 --> 00:05:09.320
Maybe an alarm clock,
31
00:05:09.320 --> 00:05:11.320
so I'd not be late
in the morning.
32
00:05:13.680 --> 00:05:16.200
And that's all.
33
00:05:30.600 --> 00:05:32.800
Shall we go?
34
00:05:35.800 --> 00:05:36.880
You know...
35
00:05:37.280 --> 00:05:39.440
I'm really in a bad mood...
36
00:05:40.240 --> 00:05:42.240
very bad... get it?
37
00:05:43.240 --> 00:05:46.680
Please, Kerley, don't...
38
00:05:47.160 --> 00:05:49.360
Go on, undress.
39
00:06:02.520 --> 00:06:06.280
Hey, it's even worse
when you start like that...
40
00:06:37.200 --> 00:06:38.880
Kerley,
41
00:06:41.400 --> 00:06:44.400
please, don't,
you know how it hurts?
42
00:06:44.400 --> 00:06:48.760
I know. It hurts me, too,
when you are like this...
43
00:06:49.880 --> 00:06:51.680
just take it easy,
44
00:06:52.480 --> 00:06:56.200
calm down, don't fight me...
45
00:06:57.680 --> 00:06:59.760
don't try to get away...
46
00:07:01.720 --> 00:07:03.720
you know it annoys me...
47
00:07:05.600 --> 00:07:07.600
you'll be calm, right?
48
00:07:09.320 --> 00:07:12.320
Why don't you go back
work for your uncle?
49
00:07:12.320 --> 00:07:14.320
I can't.
Is there anything else?
50
00:07:14.320 --> 00:07:17.320
Why, did he stiff you?
- Not for dough...
51
00:07:18.800 --> 00:07:21.800
He snitched me to the
military police,
52
00:07:21.800 --> 00:07:23.800
that's how they got me.
53
00:07:23.800 --> 00:07:26.800
If someone shipped me to
count 'tomahawks',
54
00:07:26.800 --> 00:07:29.120
I'd fuck his fucking mother!
Why did he do that, man?
55
00:07:29.280 --> 00:07:32.280
I don't know. But I know I
spent two months watching
56
00:07:32.400 --> 00:07:35.400
the sky and waiting for
a bomb to hit me...
57
00:07:36.320 --> 00:07:38.440
OK, man, you are alive.
58
00:07:38.720 --> 00:07:41.720
Take'Pampers', for instance
and go to Hungary
59
00:07:41.840 --> 00:07:44.840
and take as much as
you can, you'll sell it all.
60
00:07:44.840 --> 00:07:45.840
Don't give up now.
61
00:07:45.920 --> 00:07:49.200
I'd like not to have to worry,
just come here,
62
00:07:49.400 --> 00:07:52.400
have a job waiting,
and go to work, just that.
63
00:07:52.400 --> 00:07:54.400
There's no other way, Nikola,
64
00:07:54.400 --> 00:07:57.840
you've got to do a bit of
smuggling, cheating... y'know?
65
00:07:58.680 --> 00:08:03.400
Either borrow the money and
come, or go to your uncle's.
66
00:08:04.440 --> 00:08:06.440
I can't go to my uncle's...
67
00:08:06.600 --> 00:08:10.360
There's no other way.
You've got work, to survive...
68
00:08:35.360 --> 00:08:39.000
I'll have to practise
breathing deeply...
69
00:08:40.000 --> 00:08:42.000
inhale, then exhale...
70
00:08:44.600 --> 00:08:46.440
relax my muscles...
71
00:08:48.400 --> 00:08:49.960
Ioosen up...
72
00:08:51.560 --> 00:08:53.160
relax my mind...
73
00:08:55.520 --> 00:08:57.520
I've got to read ads...
74
00:08:58.600 --> 00:09:02.000
I've got to find some kind
of a job, I can't do this.
75
00:09:05.400 --> 00:09:07.120
I can't settle down here...
76
00:09:09.920 --> 00:09:11.240
I can't relax.
77
00:09:18.400 --> 00:09:23.800
Would'ya give someone a blowjob
for 3000 Deutsche marks?
78
00:09:25.120 --> 00:09:27.320
To whom?
- Why that amount?
79
00:09:27.560 --> 00:09:30.560
For that kind of dough,
100 blowjobs, man.
80
00:09:30.560 --> 00:09:32.560
Who messed you up?
Your boyfriend?
81
00:09:32.680 --> 00:09:34.680
And who to do a blowjob?
82
00:09:34.680 --> 00:09:37.680
OK, nobody, I need the dough.
I wanna get married.
83
00:09:37.800 --> 00:09:40.800
You don't look like you fell.
You look like your boyfriend
84
00:09:40.800 --> 00:09:43.800
beat the shit out of you.
- Listen, I know how I look.
85
00:09:43.840 --> 00:09:45.840
I know it doesn't
look like I fell,
86
00:09:45.840 --> 00:09:47.960
let's leave it that way?
87
00:09:48.320 --> 00:09:50.560
I'd tear this wall down,
88
00:09:50.760 --> 00:09:53.760
from the floor to the ceiling
and open a window.
89
00:09:53.960 --> 00:09:56.640
Why? - To have a view.
90
00:09:57.720 --> 00:09:59.840
So, it wasn't your boyfriend?
- No.
91
00:10:00.800 --> 00:10:03.800
I think so, too.
It's more interesting
92
00:10:03.800 --> 00:10:06.800
when you look at the street
while you're sitting.
93
00:10:06.800 --> 00:10:09.800
If you needed a view, you'd be
sitting at a mountain or sea.
94
00:10:09.800 --> 00:10:12.800
You need a window, man,
to see who passes by.
95
00:10:12.800 --> 00:10:15.800
I know them all, everyone
passing by, y'know them too.
96
00:10:15.800 --> 00:10:18.800
There's no reason to tear
down a wall...
97
00:10:18.800 --> 00:10:20.800
That's why nobody comes
in here and
98
00:10:20.800 --> 00:10:22.800
knows what it looks like.
99
00:10:22.800 --> 00:10:25.800
There are some places
that simply have no luck.
100
00:10:25.800 --> 00:10:28.800
You have no luck, 'cause
you don't have a window.
101
00:10:28.800 --> 00:10:30.800
I had a window broken...
102
00:10:30.800 --> 00:10:31.440
my windshield...
103
00:10:32.400 --> 00:10:35.400
a missile fell
and wrecked the house...
104
00:10:35.400 --> 00:10:38.400
I drove like a madman,
just to be there in time,
105
00:10:38.400 --> 00:10:40.400
and we get there,
but no use...
106
00:10:40.400 --> 00:10:43.400
No, there's no way out,
wherever you turn,
107
00:10:43.400 --> 00:10:46.920
you come up against a wall.
From all the sides.
108
00:10:47.400 --> 00:10:49.720
Wherever you turn,
it's solid.
109
00:10:50.440 --> 00:10:53.520
I drive like a madman,
to give them a chance,
110
00:10:54.680 --> 00:11:00.120
but there's no chance
for them and for me, either.
111
00:11:00.360 --> 00:11:02.360
Let's not be deceived.
112
00:11:54.840 --> 00:11:57.840
They sure know how to make
those windshields...
113
00:11:57.840 --> 00:12:00.840
it can't fall apart into
your face... it can crack up...
114
00:12:00.840 --> 00:12:03.840
if it bothers you,
you push it out...
115
00:12:19.360 --> 00:12:21.360
Come outside so we can talk.
116
00:12:21.360 --> 00:12:23.360
No. I want to stay here.
117
00:12:24.920 --> 00:12:27.920
Come out to talk, to get
things straight.
118
00:12:28.160 --> 00:12:31.160
I don't wanna get out,
I wanna stay. Let me go.
119
00:12:32.560 --> 00:12:33.920
Let's not argue.
120
00:12:35.400 --> 00:12:36.200
Come outside.
121
00:12:36.880 --> 00:12:39.880
Leave me alone, please,
I don't wanna go outside.
122
00:12:41.680 --> 00:12:45.920
You wanna go outside? I wanna
explain something to you.
123
00:13:03.120 --> 00:13:04.440
Listen,
124
00:13:04.600 --> 00:13:07.200
I don't want to get involved
125
00:13:07.440 --> 00:13:10.840
and I'm not really interested
in your love life, but...
126
00:13:11.800 --> 00:13:16.240
don't solve your love affairs,
or any others at my place.
127
00:13:16.480 --> 00:13:17.840
That ain't nice.
128
00:13:18.240 --> 00:13:20.240
This is a nice place.
129
00:13:20.240 --> 00:13:23.920
And I don't like
any problems here.
130
00:13:24.840 --> 00:13:28.320
I understand everything,
arguments and the rest,
131
00:13:28.520 --> 00:13:33.360
but if you go on this way,
no one will come here.
132
00:13:34.880 --> 00:13:38.800
And that means that
you're ruining my business
133
00:13:39.520 --> 00:13:41.600
And that ain't nice.
134
00:13:46.880 --> 00:13:50.360
Now, go on home,
135
00:13:50.680 --> 00:13:52.800
when you pull
yourself together,
136
00:13:53.400 --> 00:13:55.200
come by all means.
137
00:13:56.760 --> 00:13:59.200
Feel free to come.
138
00:14:18.000 --> 00:14:21.280
You two...
come by around closing time,
139
00:14:21.480 --> 00:14:24.480
there are some crates
to be carried...
140
00:14:24.480 --> 00:14:27.480
You can earn a few bucks.
- Don't worry, we'll be there.
141
00:14:30.400 --> 00:14:33.480
This punk, Kerley, hasn't
got a clue about the manners
142
00:14:33.720 --> 00:14:36.840
has no respect... not much
of the brains, either...
143
00:14:37.400 --> 00:14:40.400
Iooks at me as if I were
a street sign, silent...
144
00:14:40.520 --> 00:14:43.520
it wasn't like that before,
people used to have manners,
145
00:14:43.840 --> 00:14:46.920
you can't play it rowdy
at somebody else's place,
146
00:14:47.520 --> 00:14:49.520
there's no respect...
147
00:14:50.640 --> 00:14:52.880
that's why my place is empty,
148
00:14:53.800 --> 00:14:56.800
because these kids
haven't got a clue...
149
00:14:56.400 --> 00:14:58.320
about anything.
150
00:14:58.760 --> 00:15:03.200
They don't have a life, don't
understand a single thing.
151
00:15:05.400 --> 00:15:08.400
It's got nothing to do
with her being an actress,
152
00:15:08.400 --> 00:15:11.400
it's something else,
she's the perfect woman.
153
00:15:11.400 --> 00:15:14.400
Perfect woman...
How do you know that?
154
00:15:14.400 --> 00:15:17.400
It's clear, you look at her,
listen and it all fits together.
155
00:15:17.400 --> 00:15:20.400
Cut the crap, what fits
together can come apart.
156
00:15:20.400 --> 00:15:23.400
You're a barman, the one
who wipes off the counter,
157
00:15:23.200 --> 00:15:26.200
empties ashtrays, serves the
customers and talk to them.
158
00:15:26.520 --> 00:15:28.520
She's an actress, man.
159
00:15:29.360 --> 00:15:32.360
It's so far that
you can't even imagine.
160
00:15:32.360 --> 00:15:35.360
It's got nothing to do
with your profession.
161
00:15:35.360 --> 00:15:37.360
My uncle is a butcher,
162
00:15:37.360 --> 00:15:39.360
my aunt speaks
Spanish and Italian.
163
00:15:39.360 --> 00:15:42.360
He makes steaks
and sausages, she speaks
164
00:15:42.360 --> 00:15:45.360
two foreign languages...
they live a normal life...
165
00:15:45.360 --> 00:15:47.360
Why doesn't she
do something?
166
00:15:47.360 --> 00:15:49.360
That's got nothing
to do with Steva?
167
00:15:49.360 --> 00:15:52.360
How is he about to win
over his actress?
168
00:15:52.360 --> 00:15:54.360
He can write poems or letters.
169
00:15:54.360 --> 00:15:57.360
What poems, you're
out of your mind, damn it.
170
00:15:57.360 --> 00:16:00.360
I do write her poems,
that's no big deal...
171
00:16:00.360 --> 00:16:03.360
Stop the bullshit, let me see.
- No way, man.
172
00:16:03.360 --> 00:16:05.360
I can't believe
what jerks you are.
173
00:16:05.360 --> 00:16:08.360
Poems?! It has to be
something enormous,
174
00:16:08.360 --> 00:16:11.360
something that'll make her
speechless, you get it?
175
00:16:11.360 --> 00:16:14.360
What are you talking about,
what enormous thing?
176
00:16:14.360 --> 00:16:16.360
Buy her a chandelier.
177
00:16:16.360 --> 00:16:19.360
Something enormous to make
her speechless? The letter?
178
00:16:19.360 --> 00:16:21.360
You'd look like
a nutcase right off.
179
00:16:21.360 --> 00:16:24.360
He should buy her
the biggest box of chocolates,
180
00:16:24.360 --> 00:16:26.360
and three hundred roses,
you get it?
181
00:16:26.360 --> 00:16:29.360
Not three hundred roses
just like that, but...
182
00:16:29.360 --> 00:16:32.360
like it's nothing to him.
- What are you talking about?
183
00:16:32.360 --> 00:16:35.360
You've got to buy something
useful, that can be used.
184
00:16:35.360 --> 00:16:37.360
Take her out to dinner
or a drink.
185
00:16:37.360 --> 00:16:40.360
You've got to approach her
completely normally.
186
00:16:40.360 --> 00:16:42.360
I went up to her normally?
187
00:16:42.360 --> 00:16:45.360
Where did you go up to her?
- In the theatre bar.
188
00:16:45.360 --> 00:16:48.360
Really. I waited for
the performance to end
189
00:16:48.360 --> 00:16:49.360
then I went inside,
190
00:16:49.360 --> 00:16:51.360
she was sitting
with some actors,
191
00:16:51.360 --> 00:16:54.360
Dragan Nikolic was there,
Petar Kralj, Gorica Popovic...
192
00:16:54.360 --> 00:16:57.360
there were some younger
actors... unknown...
193
00:16:57.360 --> 00:17:00.360
And then I got in, everybody
noticed me; and she of course.
194
00:17:00.360 --> 00:17:03.360
Stop the shitting! - And then
I turned out gallant.
195
00:17:03.360 --> 00:17:05.360
I paid everybody a drink.
196
00:17:05.360 --> 00:17:08.360
And then I cheer Dragan
Nikolic, Prle and...
197
00:17:08.360 --> 00:17:11.360
Excuse me, do you have
a few minutes to talk?
198
00:17:11.360 --> 00:17:12.360
What's on your mind?
199
00:17:12.360 --> 00:17:14.360
And the actress,
I blew her mind...
200
00:17:17.400 --> 00:17:20.400
Listen, I saw you once,
you were walking down
201
00:17:20.400 --> 00:17:23.400
Makedonska Street, you had
a cool leather jacket, that one,
202
00:17:23.920 --> 00:17:26.920
and you were wearing your
hair pulled back in a knot.
203
00:17:26.920 --> 00:17:29.920
You look great with a knot,
I mean it.
204
00:17:29.920 --> 00:17:31.920
I haven't seen you act,
but I will.
205
00:17:31.920 --> 00:17:34.920
I saw you on TV, in a talk
show, you were great.
206
00:17:34.920 --> 00:17:36.920
Really you were,
I was listening.
207
00:17:36.920 --> 00:17:39.920
I don't know if you'd like to,
maybe, have a drink.
208
00:17:39.920 --> 00:17:42.920
We can have a drink or I can
go to the bar if you want...
209
00:17:43.960 --> 00:17:46.960
I don't really have time now
I'm here with some friends,
210
00:17:47.400 --> 00:17:49.400
we're supposed to go
to dinner.
211
00:17:49.400 --> 00:17:51.400
It wouldn't take long.
212
00:17:51.400 --> 00:17:54.400
Just one drink,
it would mean a lot to me...
213
00:17:54.400 --> 00:17:57.400
And it would refresh you,
get a load off your mind...
214
00:17:59.520 --> 00:18:01.520
I really have no time now.
215
00:18:03.000 --> 00:18:07.760
But I've got nothing against...
that the two of us
216
00:18:07.960 --> 00:18:11.600
have a drink
some other time. OK?
217
00:18:13.400 --> 00:18:16.600
OK, fine, another time, then.
Bye.
218
00:18:16.920 --> 00:18:19.920
Y'know, I saw it in her eyes
that she wanted to.
219
00:18:20.400 --> 00:18:24.000
But she already had plans
with some friends, so I left.
220
00:18:26.240 --> 00:18:28.800
Everybody said
good-bye to me.
221
00:18:28.960 --> 00:18:31.960
What's Dragan Nikolic like
in private,
222
00:18:31.960 --> 00:18:33.960
when you have
a drink with him?
223
00:18:33.960 --> 00:18:36.960
A nice guy, cool,
doesn't show off...
224
00:18:36.960 --> 00:18:39.960
talked to me like
I was his best friend.
225
00:18:39.960 --> 00:18:41.960
What does he drink?
- Whiskey.
226
00:18:41.960 --> 00:18:43.960
Why'd you buy him a drink?
227
00:18:43.960 --> 00:18:46.960
Why not, I paid a round
for everyone.
228
00:18:46.960 --> 00:18:49.960
Why would you do that.
People have their drinks.
229
00:18:49.960 --> 00:18:52.960
Why don't you have your
drink, pay for it and drink it?
230
00:18:52.960 --> 00:18:55.960
Why do you have to pay for
actors' drinks?
231
00:18:55.960 --> 00:18:58.960
When I get my motorcycle
I don't care what kind of
232
00:18:58.960 --> 00:19:01.960
chick tries to hitch a ride,
I won't take her. I bought
233
00:19:01.960 --> 00:19:04.960
my bike, I'm gonna ride it.
She can go buy her own bike.
234
00:19:04.960 --> 00:19:06.960
Why don't you ride it?
235
00:19:06.960 --> 00:19:09.960
I can't register it. I've got
to pay 5 grand for the taxes.
236
00:19:09.960 --> 00:19:12.960
You know when I'll pay?
Never! No way!
237
00:19:12.960 --> 00:19:14.960
Duya, have you got
the five grand?
238
00:19:14.960 --> 00:19:15.960
No, I have three...
239
00:19:16.000 --> 00:19:19.000
but I'm not a sucker,
I'll give nothing!
240
00:19:19.000 --> 00:19:22.000
But, that's a dumb logic
you're using.
241
00:19:22.000 --> 00:19:25.000
You could die tomorrow
without taking a spin.
242
00:19:25.000 --> 00:19:28.000
You know when I'll die? Never!
No way I'll die for them.
243
00:19:28.000 --> 00:19:29.000
I'll take care.
244
00:19:29.000 --> 00:19:30.000
I'll wait.
245
00:19:31.440 --> 00:19:33.440
I want to ride it legally.
246
00:19:33.440 --> 00:19:36.440
I want to have all the papers,
and ride it properly.
247
00:19:36.440 --> 00:19:38.440
Three years in Canada
as a plumber!
248
00:19:38.960 --> 00:19:41.960
I earned the money and
bought it with it.
249
00:19:41.960 --> 00:19:44.960
And they want another
five grand! No way!
250
00:19:46.800 --> 00:19:51.440
I'm gonna ride it like
other normal people.
251
00:19:51.680 --> 00:19:55.480
Man, I'd never give
every cent for a motorcycle
252
00:19:55.680 --> 00:19:58.680
after three years of working
my tail off in Canada.
253
00:19:58.840 --> 00:20:02.280
Now you've got nothing.
- Yes, I do.
254
00:20:02.440 --> 00:20:04.760
I'll wait, my time will come...
255
00:20:05.800 --> 00:20:09.480
I have it all planned out. I'll
get on it and head south.
256
00:20:10.360 --> 00:20:14.120
I'll take the highway, Skopje,
Thessalonica, Halkidiki.
257
00:20:15.400 --> 00:20:17.720
Then the ferry to Crete.
258
00:20:18.000 --> 00:20:21.800
And on Crete...
I'll burn the rubber there.
259
00:20:21.280 --> 00:20:24.720
Y'know what it's like when
you sit and start the engine?
260
00:20:27.800 --> 00:20:30.960
You lift
it up on the back wheel...
261
00:20:31.160 --> 00:20:33.600
and take some fifty meters...
262
00:20:34.240 --> 00:20:37.240
then you slowly press the
accelerator more and more...
263
00:20:37.240 --> 00:20:40.240
and in ten seconds you
get up to 150, man.
264
00:20:40.240 --> 00:20:43.240
You can hardly see.
Your eyes are full of tears.
265
00:20:43.400 --> 00:20:46.400
You wanna have some air,
but no way.
266
00:20:47.400 --> 00:20:51.840
And it lasts, and it lasts...
267
00:21:01.520 --> 00:21:03.480
I'm gonna work.
268
00:21:10.280 --> 00:21:12.880
I've got to find a job.
269
00:21:16.800 --> 00:21:19.800
You're diving Nikola home?
- Yeah.
270
00:21:19.280 --> 00:21:20.520
I'm going with you.
271
00:21:20.880 --> 00:21:22.000
Because of Kerley?
272
00:21:22.240 --> 00:21:25.240
Sure, he'll kill me
if I go home now.
273
00:21:27.480 --> 00:21:28.480
Let's go.
274
00:21:49.200 --> 00:21:50.520
Here we are!
275
00:21:50.960 --> 00:21:54.960
What about the two of you
earning some serious dough?
276
00:21:56.400 --> 00:21:59.760
A hundred marks each?
- What do we have to carry?
277
00:21:59.960 --> 00:22:01.960
Nothing needs to be carried.
278
00:22:02.800 --> 00:22:04.800
You'll steal a bike...
279
00:22:04.120 --> 00:22:06.560
It's an easy job,
no danger...
280
00:22:07.120 --> 00:22:08.280
When?
281
00:22:12.360 --> 00:22:14.320
When I tell you.
282
00:22:24.360 --> 00:22:26.280
Fuck them all...
283
00:22:27.640 --> 00:22:29.120
if I sat down,
284
00:22:29.320 --> 00:22:34.480
and calculated how many
times I've been fucked...
285
00:22:34.800 --> 00:22:37.800
If I could give them some
kind of points,
286
00:22:37.800 --> 00:22:40.800
and for each fuck... for each
mistake to have a point,
287
00:22:40.920 --> 00:22:43.920
then I'd get a total of how
much I fucked myself,
288
00:22:44.440 --> 00:22:46.920
and how much the others
fucked me...
289
00:22:47.800 --> 00:22:51.240
the fact that I didn't go onto
college or learn a trade,
290
00:22:51.960 --> 00:22:53.960
that's where others
fucked me...
291
00:22:54.200 --> 00:22:57.200
but I had something to do
with that, too...
292
00:22:57.400 --> 00:23:00.400
as for the war, that's the
worst to calculate.
293
00:23:01.960 --> 00:23:05.120
First, I thought that the
others were to blame,
294
00:23:05.320 --> 00:23:08.320
my uncle, for example,
but now I'm not so sure...
295
00:23:08.320 --> 00:23:12.120
my uncle was to blame,
but I also fucked up...
296
00:23:13.760 --> 00:23:15.920
concerning that...
297
00:23:16.160 --> 00:23:19.400
the fact that I can't
find a job.
298
00:23:19.960 --> 00:23:23.160
The others are to blame, I've
got nothing to do with it...
299
00:23:24.240 --> 00:23:29.800
or it's all together
one big fuck-up, one big...
300
00:23:30.200 --> 00:23:35.320
no, but I'm here now...
and this is a fuck...
301
00:23:36.960 --> 00:23:38.760
and I'm drunk...
302
00:23:40.280 --> 00:23:43.200
ass-drunk...
303
00:23:45.640 --> 00:23:49.120
I've got some dolphins, fish,
and a beach umbrella.
304
00:23:50.000 --> 00:23:52.000
I guess, I may go
to the coast...
305
00:23:53.920 --> 00:23:57.200
Kerley mistreats me, if I
went home now, he'd kill me.
306
00:23:57.600 --> 00:24:00.840
Then, when he calms down,
he's completely normal, cool,
307
00:24:01.120 --> 00:24:03.160
then we get along just great...
308
00:24:03.960 --> 00:24:06.280
He ain't that bad,
he can be good,
309
00:24:07.280 --> 00:24:09.280
he's strong as an ox,
310
00:24:09.280 --> 00:24:12.280
when we are out, no one
dares approach me.
311
00:24:12.360 --> 00:24:14.360
I feel perfectly safe
next to him,
312
00:24:14.360 --> 00:24:17.360
and he's got money,
he takes care of that...
313
00:24:17.360 --> 00:24:20.360
of the clothes, food,
of everything...
314
00:24:20.360 --> 00:24:23.360
The other day he brought
my Rastko a toy.
315
00:24:23.360 --> 00:24:24.400
You know what...
316
00:24:24.600 --> 00:24:26.760
It ain't mistreatment...
317
00:24:28.320 --> 00:24:30.520
I don't know, really...
318
00:24:36.440 --> 00:24:38.440
Why are you like this...
319
00:24:39.880 --> 00:24:42.440
It hurts a bit
and then it passes...
320
00:24:44.320 --> 00:24:47.320
It ain't like in jail,
where they force you...
321
00:24:49.120 --> 00:24:51.240
you've gotta do it for me...
322
00:24:59.000 --> 00:25:03.000
He can offer me everything
I really need to feel good,
323
00:25:04.200 --> 00:25:06.200
he takes me out to dinners,
324
00:25:06.200 --> 00:25:09.120
I can buy
whatever clothes I want,
325
00:25:10.280 --> 00:25:12.920
and I can plan a normal life,
326
00:25:14.400 --> 00:25:17.520
and that's why
I fell in love with him,
327
00:25:17.760 --> 00:25:21.320
I like how he looks,
the fact that he isn't weak,
328
00:25:21.560 --> 00:25:24.560
that he takes care of
everything by himself,
329
00:25:24.560 --> 00:25:27.120
that's the kind of man
I need,
330
00:25:27.320 --> 00:25:31.320
you get it?
A sure guy...
331
00:25:32.400 --> 00:25:35.400
and I can pick up my kid
from my mom's...
332
00:25:35.400 --> 00:25:37.400
so he can be
a real dad to him,
333
00:25:37.400 --> 00:25:40.400
they get along,
it'll just take a little time...
334
00:25:45.960 --> 00:25:48.480
I don't see anything
in your cup.
335
00:25:49.520 --> 00:25:53.440
You've only got an animal,
like a deer or something,
336
00:25:53.640 --> 00:25:56.640
or maybe not a deer, but
a kind of animal with horns...
337
00:27:47.320 --> 00:27:49.920
How can he live
in this room...
338
00:27:50.160 --> 00:27:51.480
it's so empty...
339
00:27:52.480 --> 00:27:54.600
not even curtains or rugs...
340
00:27:56.800 --> 00:27:59.800
he must feel awfully
cramped in here,
341
00:27:59.440 --> 00:28:01.800
I'd feel cramped in here,
342
00:28:02.400 --> 00:28:05.400
I'd be afraid to sleep in
a room like this...
343
00:28:06.360 --> 00:28:09.360
I have to have lots of things
in a room,
344
00:28:09.360 --> 00:28:11.360
it's warmer like that,
345
00:28:11.360 --> 00:28:13.360
and to have a big bed.
346
00:28:14.680 --> 00:28:17.680
I suppose Kerley will want
to buy a big bed...
347
00:28:18.600 --> 00:28:20.600
I'll talk him into it,
348
00:28:21.440 --> 00:28:24.440
he wants everything
when I talk him into it.
349
00:28:24.920 --> 00:28:27.360
I can get whatever I want...
350
00:28:29.000 --> 00:28:31.000
I know he loves me...
351
00:28:34.680 --> 00:28:39.800
I could never live like this,
like Toma...
352
00:28:59.560 --> 00:29:02.560
Toma, my son,
why don't you ever call?
353
00:29:02.560 --> 00:29:05.560
I cooked some
stuffed peppers for you.
354
00:29:05.560 --> 00:29:08.560
You just have to buy bread.
You have to eat soupy food.
355
00:29:08.560 --> 00:29:11.560
Auntie, I'll drop by later,
I've just gotten up.
356
00:29:11.560 --> 00:29:13.560
You have to come and...
357
00:29:13.560 --> 00:29:16.560
don't avoid your aunt,
and don't avoid cooked food.
358
00:29:16.560 --> 00:29:19.560
The dry food you eat will give
you ulcers and hemorrhoids...
359
00:29:19.560 --> 00:29:21.560
Do you have piles?
- No.
360
00:29:21.560 --> 00:29:24.560
You might get them. Your
intestines might get knotted.
361
00:29:24.560 --> 00:29:26.560
When will you come down?
362
00:29:26.560 --> 00:29:29.560
Before I go to work, I'll
drop by your place, OK?
363
00:29:29.560 --> 00:29:32.560
Fine, great. You can eat
at my place, too.
364
00:29:32.560 --> 00:29:35.560
We haven't seen each other
for some time.
365
00:29:35.560 --> 00:29:37.560
I've got something to tell you.
366
00:29:37.560 --> 00:29:40.560
I've got some sort of growth
under my arm here...
367
00:29:40.560 --> 00:29:41.560
I'm scared.
368
00:29:42.600 --> 00:29:45.920
Auntie, I'll see you a bit
later downstairs.
369
00:29:58.680 --> 00:30:00.520
Where is it?
370
00:30:06.520 --> 00:30:08.560
Is this for me?
371
00:30:10.240 --> 00:30:12.240
Where did you get this?
372
00:30:27.760 --> 00:30:31.880
I bought it so you can shine
when we go out at night...
373
00:30:33.880 --> 00:30:37.360
I bargained with the guy
for two hours,
374
00:30:37.560 --> 00:30:39.680
first he's selling,
then he ain't,
375
00:30:39.960 --> 00:30:42.400
I stuck the money
in his hand,
376
00:30:43.160 --> 00:30:45.960
he thought it over and over...
377
00:30:47.480 --> 00:30:50.480
As soon as I saw it in the
window I went right in,
378
00:30:50.520 --> 00:30:53.600
and said I had to buy that
necklace in the window.
379
00:30:54.200 --> 00:30:56.400
I and he said:
'It's not for sale.'
380
00:30:56.600 --> 00:31:00.160
I told him: 'Please,
I have to buy it.'
381
00:31:01.840 --> 00:31:02.960
I'm not getting out!
382
00:31:03.200 --> 00:31:06.200
I have a contract
to rent this property...
383
00:31:06.200 --> 00:31:09.200
Way to go, old man...
You're no wimp...
384
00:31:09.200 --> 00:31:12.200
someone else would've
shit in his pants,
385
00:31:12.200 --> 00:31:13.200
I respect that.
386
00:31:13.200 --> 00:31:15.720
Who is not a coward?
My Dacha?
387
00:31:16.840 --> 00:31:21.480
Shut up! They can do nothing
to us, we have a contract!
388
00:31:22.840 --> 00:31:26.560
Y'see, the man
is a character...
389
00:31:27.120 --> 00:31:30.120
Just let Dacha go,
he's a little bit tired.
390
00:31:30.120 --> 00:31:32.360
Hold on, lady, don't move...
391
00:31:35.560 --> 00:31:37.960
You can do nothing to me!
392
00:31:39.400 --> 00:31:42.400
It ain't worth much...
but it's pretty.
393
00:31:42.400 --> 00:31:45.400
It's a heirloom,
from my late mother...
394
00:31:45.400 --> 00:31:48.400
So, it ain't yours?
- Not mine, my mother's.
395
00:31:48.400 --> 00:31:51.400
I want all this cleared out
by tomorrow...
396
00:31:51.400 --> 00:31:52.400
and painted.
397
00:31:52.880 --> 00:31:54.880
Clean as a hospital...
Understood?
398
00:31:55.560 --> 00:31:58.000
Maybe I can open
a pizza hut here?
399
00:31:59.480 --> 00:32:02.560
Pizza hut? Never!
400
00:32:46.280 --> 00:32:49.920
What a day for a ride, man...
No one around...
401
00:32:50.120 --> 00:32:53.000
I sure would like
to take a spin...
402
00:32:53.520 --> 00:32:56.520
If I had money I'd head
straight for Greece,
403
00:32:56.520 --> 00:33:01.240
the roads are good there, dry,
empty and sunny...
404
00:33:01.760 --> 00:33:03.520
it's warm there...
405
00:33:04.160 --> 00:33:06.160
I wouldn't have to wear
a jacket,
406
00:33:06.160 --> 00:33:09.160
the only thing I'd have to
wear is a helmet,
407
00:33:09.160 --> 00:33:11.160
because of the flies.
408
00:33:11.160 --> 00:33:14.160
It's hot there so there
must be a lot of flies...
409
00:33:15.000 --> 00:33:17.800
I'd have to wear a helmet...
410
00:33:17.840 --> 00:33:20.800
so I'd not get
a mouthful of flies.
411
00:34:19.120 --> 00:34:20.840
Hi, uncle.
412
00:34:22.440 --> 00:34:24.600
You weren't killed?
- No.
413
00:34:26.560 --> 00:34:29.560
Why did you go there
in the first place.
414
00:34:29.560 --> 00:34:30.960
I don't know, uncle.
415
00:34:31.680 --> 00:34:33.880
Have you brought
me anything?
416
00:34:34.400 --> 00:34:38.560
What? - An airplane,
a missile...?
417
00:34:39.520 --> 00:34:40.520
I haven't.
418
00:34:45.800 --> 00:34:48.920
So... why'd you snitch me
to the military police?
419
00:34:49.120 --> 00:34:51.160
Let's not argue...
420
00:34:53.760 --> 00:34:57.400
You sent me to war
to get killed, you fool.
421
00:34:57.560 --> 00:34:59.440
You're in one piece.
422
00:35:02.160 --> 00:35:04.000
You are an idiot!
423
00:35:07.160 --> 00:35:14.720
'You've got to do, what
you've got to do... '
424
00:35:16.400 --> 00:35:19.000
There's nothing to think
about,
425
00:35:19.520 --> 00:35:21.760
when you have to...
426
00:35:21.960 --> 00:35:25.800
And, no criminal is going
to order me...
427
00:35:25.960 --> 00:35:29.480
to leave my place
never... never...
428
00:35:30.240 --> 00:35:32.240
Yes, it's over your face.
429
00:35:32.240 --> 00:35:34.560
You have a job for me?
430
00:35:40.200 --> 00:35:41.680
No.
431
00:35:43.400 --> 00:35:46.400
And you for me?
432
00:35:46.600 --> 00:35:47.720
I don't.
433
00:35:52.760 --> 00:35:54.200
Listen to this,
434
00:35:55.400 --> 00:35:57.800
this is my favourite.
435
00:36:31.280 --> 00:36:34.400
I had a fish
when I was a kid...
436
00:36:34.640 --> 00:36:36.840
I got it for my birthday...
437
00:36:39.360 --> 00:36:43.240
Toma, I'm glad you came,
as if you are his dad.
438
00:36:44.800 --> 00:36:46.160
It's so nice, gold...
439
00:36:47.800 --> 00:36:49.280
Orange...
440
00:36:52.520 --> 00:36:54.520
Toma, I've had enough...
441
00:36:55.920 --> 00:36:57.920
I've had enough,
you understand?
442
00:36:58.120 --> 00:37:00.120
I can't be with Kerley
anymore.
443
00:37:00.120 --> 00:37:02.120
He doesn't understand me.
444
00:37:02.120 --> 00:37:05.120
I'm not after dinners,
outings, money...
445
00:37:05.600 --> 00:37:08.600
And the fact that he's good-
looking, when he ain't inside,
446
00:37:08.760 --> 00:37:11.760
in his soul... you know...
a good man.
447
00:37:20.560 --> 00:37:23.600
I thought, maybe
you and the kid
448
00:37:23.800 --> 00:37:27.640
can come on weekends
to my place, for a change...
449
00:37:29.320 --> 00:37:32.320
I'd put him in the van,
drive around,
450
00:37:32.360 --> 00:37:35.360
turn the siren on,
the kids love that stuff...
451
00:37:35.360 --> 00:37:38.920
Sure, great.
We'll come for sure...
452
00:37:39.800 --> 00:37:42.760
It's like this now,
453
00:37:44.480 --> 00:37:47.480
I must keep him
at my mother's but...
454
00:37:47.480 --> 00:37:51.360
I'm really waiting to fix my
life so he can live with me...
455
00:37:52.200 --> 00:37:54.760
The three of us
could go to picnics,
456
00:37:54.960 --> 00:37:58.680
eat sandwiches and cakes...
like a normal family,
457
00:38:00.480 --> 00:38:04.680
your place could get fixed...
some little things we'd buy...
458
00:38:07.400 --> 00:38:09.720
I can make pancakes
with jam.
459
00:38:34.960 --> 00:38:36.960
Y'know what I was thinking?
460
00:38:37.000 --> 00:38:40.000
We could organize
some kind of a recreation.
461
00:38:40.000 --> 00:38:41.000
Recreation?
462
00:38:41.000 --> 00:38:44.000
Yeah, we could play a bit of
a soccer, in the schoolyard.
463
00:38:44.000 --> 00:38:46.440
Not me, I'm too old.
I can't run.
464
00:38:46.680 --> 00:38:49.680
You could be a goalkeeper?
- Me a goalkeeper?
465
00:38:49.680 --> 00:38:52.680
I've held center forward
all my life.
466
00:38:52.680 --> 00:38:54.680
Where exactly was that?
467
00:38:54.680 --> 00:38:57.680
Y'know, when I played, down
in the yard, as a kid,
468
00:38:57.680 --> 00:39:00.680
I was the attacker,
I scored goals, you know why?
469
00:39:00.680 --> 00:39:03.680
I hit with my head
stronger than the foot,
470
00:39:03.680 --> 00:39:06.680
I love the guys who don't
play 'cause they're too lazy,
471
00:39:06.680 --> 00:39:09.680
but they used to play,
and had a feel for it,
472
00:39:09.680 --> 00:39:11.680
and had it all,
but are lazy now.
473
00:39:11.680 --> 00:39:13.680
I'm not lazy,
I can't run anymore,
474
00:39:13.680 --> 00:39:15.680
I could break a leg,
I'm just old.
475
00:39:15.680 --> 00:39:18.680
I don't like playing
in the schoolyard,
476
00:39:18.680 --> 00:39:20.680
I could, actually,
with small goals,
477
00:39:20.680 --> 00:39:23.680
but I can't play with goals
that are in the yard...
478
00:39:23.680 --> 00:39:26.680
Why not? - Because the
goalposts are square.
479
00:39:26.680 --> 00:39:28.680
And they aren't goalposts.
480
00:39:28.680 --> 00:39:30.680
Goalposts are rounded...
481
00:39:30.680 --> 00:39:32.680
Why the hell should
it matter?
482
00:39:32.680 --> 00:39:35.600
It does,
when the goalpost is round
483
00:39:35.880 --> 00:39:38.880
the ball brushes
the goalpost and goes in.
484
00:39:39.800 --> 00:39:42.800
With these square posts, the
ball just bounces off anywhere
485
00:39:42.120 --> 00:39:46.560
I don't like that, I like it when
the ball brushes the goalpost
486
00:39:46.760 --> 00:39:50.520
and goes in...
it's called an English goal...
487
00:39:59.640 --> 00:40:02.520
Hi.
These are for you.
488
00:40:05.200 --> 00:40:06.760
What are you doing?
489
00:40:06.960 --> 00:40:08.360
Doing the make-up?
490
00:40:09.680 --> 00:40:11.720
Getting ready for
the rehearsal?
491
00:40:11.960 --> 00:40:14.960
How much time do you have?
Ten more minutes.
492
00:40:14.960 --> 00:40:16.960
Go on, you'd better hurry.
493
00:40:17.480 --> 00:40:19.480
Thank you for the flowers.
494
00:40:22.120 --> 00:40:23.120
They're pretty.
495
00:40:25.640 --> 00:40:28.640
I was thinking about a drink
downstairs in the bar,
496
00:40:28.680 --> 00:40:32.520
and then about going to the
dinner to a Mexican Rizzo
497
00:40:32.680 --> 00:40:34.680
'Amigo', have you ever
been there?
498
00:40:34.680 --> 00:40:37.680
I've got a buddy, Tosha,
he's the maitre d' there,
499
00:40:37.680 --> 00:40:40.680
he does a bit of waiting, but
he's mostly the maitre d'...
500
00:40:40.680 --> 00:40:44.440
here's the menu,
unbelievable, you must try it.
501
00:40:44.880 --> 00:40:49.520
There are some Mexican crabs,
breaded cactus...
502
00:40:49.720 --> 00:40:53.640
Have you tried Mexican food?
You should, I adore it.
503
00:40:53.880 --> 00:40:56.880
I really like Mexican food.
I read some books
504
00:40:56.880 --> 00:40:58.880
about Mexico
and about their food...
505
00:40:58.880 --> 00:41:00.880
There's one region
called Chiapas,
506
00:41:00.880 --> 00:41:02.880
only the Indians live there,
507
00:41:02.880 --> 00:41:05.880
they can make pasties out
of everything,
508
00:41:05.880 --> 00:41:07.880
all kinds of plants
and animals,
509
00:41:07.880 --> 00:41:09.880
they live a completely
normal life,
510
00:41:09.880 --> 00:41:12.880
making pasties of everything
they have, normal people...
511
00:41:12.880 --> 00:41:15.880
If you want, I can take you
there after the rehearsal.
512
00:41:18.360 --> 00:41:21.160
I've got to hurry now.
513
00:41:23.400 --> 00:41:29.400
Come to the bar after the
rehearsal, we'll talk about it?
514
00:41:29.240 --> 00:41:30.560
OK. I'll be waiting.
515
00:41:46.400 --> 00:41:48.920
What do you say?
What's it like?
516
00:41:49.120 --> 00:41:51.200
What's the jeep like?
- Nice.
517
00:41:54.400 --> 00:41:56.400
So, nice to wet your pants.
518
00:41:56.400 --> 00:41:59.400
Kerley, you ain't normal.
You are crazy.
519
00:42:36.680 --> 00:42:38.160
I gotta go.
520
00:42:41.400 --> 00:42:42.720
Thanks for coming...
521
00:43:09.280 --> 00:43:11.480
What are you doing
here alone?
522
00:43:16.640 --> 00:43:22.680
Rehearsing. I have to step
in the play as a substitute.
523
00:43:22.880 --> 00:43:25.880
I'm so afraid.
It's a difficult role.
524
00:43:26.880 --> 00:43:30.480
Hey, will you help me?
525
00:43:32.640 --> 00:43:34.640
Of course.
Tell me how?
526
00:43:36.280 --> 00:43:37.800
Come up here...
527
00:43:58.360 --> 00:44:00.880
I was afraid
that you hated me.
528
00:44:02.000 --> 00:44:05.440
Each night I dream
how you are looking at me,
529
00:44:05.840 --> 00:44:07.840
and you can't recognize me...
530
00:44:09.120 --> 00:44:11.760
It's nice in here...
531
00:44:13.760 --> 00:44:15.760
Do you hear the wind?
532
00:44:17.120 --> 00:44:19.680
There is a place in Turgeniev,
533
00:44:21.200 --> 00:44:27.400
'Blessed is he who night like
this spends at home,
534
00:44:27.240 --> 00:44:29.760
who has his warm corner.'
535
00:44:32.200 --> 00:44:34.400
I am a seagull...
536
00:44:38.680 --> 00:44:41.160
I am so tired.
537
00:44:52.680 --> 00:44:55.000
I should be killed.
538
00:44:58.400 --> 00:45:00.400
Actors, man...
539
00:45:00.600 --> 00:45:02.440
such phoneys...
540
00:45:03.360 --> 00:45:09.720
Maybe she thinks
I'm a shmuck... Who cares...
541
00:45:10.840 --> 00:45:12.840
Maybe she doesn't think that,
542
00:45:12.960 --> 00:45:16.960
maybe she's
just putting me on...
543
00:45:17.120 --> 00:45:20.120
sure, she's putting me on,
she's an actress,
544
00:45:20.120 --> 00:45:21.560
that's her job,
545
00:45:21.760 --> 00:45:22.760
who cares...
546
00:45:22.800 --> 00:45:25.960
I'm happy for her, let her do
her job, let her put people on,
547
00:45:26.160 --> 00:45:29.160
that's far out, just so she
doesn't think I'm a shmuck,
548
00:45:29.160 --> 00:45:32.160
I wouldn't like her to think
that... I'm not a shmuck...
549
00:45:32.160 --> 00:45:34.160
all of this is normal,
550
00:45:34.160 --> 00:45:36.160
everything I did and said...
551
00:45:45.400 --> 00:45:46.960
Give me a 'Vodka'...
552
00:45:48.120 --> 00:45:51.640
What brings you
the biggest profit?
553
00:45:52.400 --> 00:45:55.400
I don't make any profit,
everything I earn
554
00:45:55.400 --> 00:45:58.400
I spend on bills, taxes
and the stuff.
555
00:45:58.400 --> 00:46:01.400
Then, why do you work? Why
do you sit here all day long?
556
00:46:01.400 --> 00:46:03.400
Where else should I sit?
557
00:46:03.400 --> 00:46:06.400
You could sit at home,
or do something else?
558
00:46:06.400 --> 00:46:08.400
I can't do anything else.
559
00:46:08.400 --> 00:46:11.400
This is the cheapest place
for me to be,
560
00:46:11.400 --> 00:46:14.400
I don't spend a thing,
you spend dough here,
561
00:46:14.400 --> 00:46:17.400
I can sit and wait
for something to turn up,
562
00:46:17.400 --> 00:46:20.400
I can cheat someone here,
if I sit at home I can't cheat...
563
00:46:20.400 --> 00:46:22.400
Why'd you have to
cheat anyone?
564
00:46:22.400 --> 00:46:24.400
Why shouldn't I
cheat someone?
565
00:46:24.400 --> 00:46:27.400
I get cheated, you get cheated,
that's how things work.
566
00:46:27.400 --> 00:46:30.400
If you wanna have it good,
you've got to cheat someone.
567
00:46:30.400 --> 00:46:33.400
That's your story...
- That ain't my story.
568
00:46:33.400 --> 00:46:36.400
That is your story, you put it
together so I get fucked.
569
00:46:36.400 --> 00:46:39.400
For me to have it good,
I have to fuck someone else?
570
00:46:40.680 --> 00:46:44.360
Who says that's right, who
says I'll have it good then?
571
00:46:44.560 --> 00:46:46.560
Is that the way to function?
572
00:46:46.560 --> 00:46:49.560
I don't even have to function,
fuck it...
573
00:46:49.560 --> 00:46:52.600
No reason to get upset!
That's the way the story goes.
574
00:46:53.360 --> 00:46:56.360
That's what you have to do,
that's what I've learned.
575
00:46:56.360 --> 00:46:58.360
Where'd you learn that?
I learned...
576
00:46:58.520 --> 00:47:00.920
What do you care
where I learned it?
577
00:47:01.120 --> 00:47:03.120
My old man taught me,
578
00:47:03.120 --> 00:47:07.400
and my brother, too.
For years and in detail.
579
00:47:07.840 --> 00:47:10.840
He was strict
and knew that story,
580
00:47:11.720 --> 00:47:13.720
you first have to
suffer...
581
00:47:14.640 --> 00:47:16.640
Why shouldn't I beat them?
582
00:47:16.760 --> 00:47:18.760
Why shouldn't I beat them?
583
00:47:30.400 --> 00:47:31.720
Beat it!
584
00:47:41.640 --> 00:47:46.800
Help yourselves, don't get
upset, I'm glad you came.
585
00:47:46.320 --> 00:47:49.360
Why, who dares puncture
someone's ball, right 'Blindy'?
586
00:47:49.640 --> 00:47:52.640
Do they call you 'Blindy'
in school?
587
00:47:53.640 --> 00:47:56.640
You should let me know
if someone touches you.
588
00:47:57.240 --> 00:47:59.640
Get down... you hear me!?
589
00:47:59.840 --> 00:48:01.840
Don't make me skin
you alive!
590
00:48:10.840 --> 00:48:12.480
Like a carp...
591
00:48:15.240 --> 00:48:17.360
Did your old man work?
592
00:48:17.600 --> 00:48:18.800
He was a cop.
593
00:48:19.000 --> 00:48:22.000
One day my brother Trifkey
and I, he's two years older,
594
00:48:22.440 --> 00:48:25.800
we agreed to explain
something to our dad.
595
00:48:27.760 --> 00:48:30.880
He didn't have to
teach us anything anymore.
596
00:48:31.400 --> 00:48:34.400
We went up to him
while he was having lunch...
597
00:48:35.200 --> 00:48:36.200
Papa!
598
00:48:54.880 --> 00:48:57.880
I don't get it, what did
your old man teach you?
599
00:48:57.880 --> 00:49:00.880
He didn't teach me a thing,
I figured it out myself,
600
00:49:00.880 --> 00:49:02.880
my brother and I
figured it out,
601
00:49:02.880 --> 00:49:05.880
that in order to have it good,
you have to fuck someone,
602
00:49:05.880 --> 00:49:09.560
so I only had it good when
I fucked my old man.
603
00:49:10.800 --> 00:49:15.240
I got it from my father,
that was his school.
604
00:49:15.480 --> 00:49:18.600
That ain't school,
that's normal...
605
00:49:19.400 --> 00:49:23.600
I saw that on TV, on 'Survival',
a programme about animals...
606
00:49:23.800 --> 00:49:26.920
It was about wild boars,
607
00:49:27.160 --> 00:49:30.160
the same thing,
about two little brothers.
608
00:49:30.160 --> 00:49:32.160
What are you trying
to say here?
609
00:49:32.360 --> 00:49:35.160
I can't remember exactly...
610
00:49:35.320 --> 00:49:38.320
I think one of the wild boars
got lost somewhere,
611
00:49:38.320 --> 00:49:41.320
and the pack tried to find it,
and the lions showed up.
612
00:49:41.320 --> 00:49:44.320
Lions chased that pack,
they started to run,
613
00:49:44.320 --> 00:49:47.320
but the two brothers' father
was already old,
614
00:49:47.320 --> 00:49:50.320
the kids ran by him,
I saw it myself.
615
00:49:50.320 --> 00:49:53.320
And then I saw one of those
two trip his father...
616
00:49:55.400 --> 00:49:57.640
Damn you if you're normal...
617
00:49:59.800 --> 00:50:02.360
You saw when the wild
boar tripped his father?
618
00:50:02.560 --> 00:50:04.880
I saw it, man,
it was right there,
619
00:50:05.160 --> 00:50:08.720
And the pack ran away,
the lions had their lunch,
620
00:50:09.600 --> 00:50:11.640
everything was fine.
That's normal.
621
00:50:11.880 --> 00:50:13.880
It ain't about wild boars,
622
00:50:14.120 --> 00:50:17.120
either you stomp
or you're stomped on...
623
00:50:18.200 --> 00:50:20.200
So, that's why you stomp
on us, huh?
624
00:50:20.480 --> 00:50:23.480
I just want to be paid
by those who owe me.
625
00:50:25.280 --> 00:50:28.280
You stomp on others, so that
you don't get stomped on.
626
00:50:28.280 --> 00:50:30.280
Right, Baney? - Yeah.
627
00:50:30.280 --> 00:50:32.280
You got a problem with that?
628
00:50:32.600 --> 00:50:34.600
I just wanted to make sure.
629
00:50:35.640 --> 00:50:38.640
And if you don't stop looking
at me like that, I'll break your...
630
00:50:38.640 --> 00:50:41.640
Why don't you, old man...
Why don't you try?
631
00:50:41.640 --> 00:50:44.640
Don't be like this,
it's nobody's fault.
632
00:50:44.800 --> 00:50:46.120
And everybody's...
633
00:50:46.320 --> 00:50:49.320
It's all the same,
whichever way you look at it.
634
00:50:49.320 --> 00:50:52.320
It's important to survive,
to settle down.
635
00:50:52.320 --> 00:50:55.320
As for who fucked you,
and if you fucked yourself...
636
00:50:56.480 --> 00:50:59.480
Don't think about it...
You can lose your mind.
637
00:50:59.480 --> 00:51:03.160
None of it matters, not the
goal, the reason, the blame...
638
00:51:04.400 --> 00:51:05.400
None of it...
639
00:51:06.200 --> 00:51:07.480
You just hide,
640
00:51:07.680 --> 00:51:10.680
and watch some
strange things go on...
641
00:51:11.360 --> 00:51:14.360
You watch how easy it is
to bite the dust...
642
00:51:14.360 --> 00:51:16.360
how everything gets fucked...
643
00:51:16.360 --> 00:51:17.360
the village...
644
00:51:17.880 --> 00:51:19.880
the cow,
the forest, the mutt,
645
00:51:21.320 --> 00:51:23.320
it's all so stupid, man...
646
00:51:23.760 --> 00:51:26.760
It's only ten kilometers
from Belgrade,
647
00:51:26.760 --> 00:51:28.760
but it might be
as well as Saigon,
648
00:51:29.920 --> 00:51:32.240
and there's no place
to take a crap,
649
00:51:33.000 --> 00:51:35.000
see, it's dangerous
even to shit
650
00:51:36.280 --> 00:51:38.280
'cause of the cluster bombs,
651
00:51:39.160 --> 00:51:42.160
the wind carries them
like the seeds, get it?
652
00:51:42.360 --> 00:51:47.880
Thirteen, fourteen, fifteen...
seventeen, eighteen, nineteen...
653
00:51:50.920 --> 00:51:53.920
Oh, bro, It's like on a
'Fanta' TV commercial...
654
00:51:53.920 --> 00:51:56.920
You know what is Ronaldo
for Maradona?
655
00:51:56.920 --> 00:51:59.920
My ass! - You are my ass,
Ronaldo is God,
656
00:51:59.920 --> 00:52:02.920
if Maradona was playing now
he could only fetch balls
657
00:52:02.920 --> 00:52:05.920
for Ronaldo...
When he ain't on drugs...
658
00:52:05.920 --> 00:52:08.920
You're stupid...
You can't understand it,
659
00:52:08.920 --> 00:52:11.920
he is on drugs 'cause
he is a genius...
660
00:52:11.920 --> 00:52:14.920
If I had that kind of money,
I would be on drugs, too...
661
00:52:14.920 --> 00:52:17.920
I would get stoned,
and then go to Kop kabana...
662
00:52:17.920 --> 00:52:20.920
Lay in the shade,
the drink... the straw,
663
00:52:20.920 --> 00:52:24.400
and in front of you,
hop, hop, hop...
664
00:52:25.560 --> 00:52:29.280
What the fuck's the matter
with you? What hop, hop?
665
00:52:29.760 --> 00:52:33.160
Chicks playing beach-volley,
you redneck...
666
00:52:33.440 --> 00:52:40.520
And then Rio, carnival,
samba, rumba, cha-cha-cha.
667
00:54:04.280 --> 00:54:09.000
Ma, you've got to keep
an eye on his nose,
668
00:54:09.640 --> 00:54:12.640
so he doesn't get
an infection, you know.
669
00:54:12.640 --> 00:54:15.640
That might spread
all the way to his brain...
670
00:54:15.640 --> 00:54:18.640
The doctor said to take care
of his head an weenie,
671
00:54:18.640 --> 00:54:20.640
That's the most important.
672
00:54:20.640 --> 00:54:23.640
He said he's healthy and
developing well...
673
00:54:23.640 --> 00:54:26.640
and good-Iooking, takes after
his mother, get it, after me.
674
00:54:26.640 --> 00:54:28.640
I mean, I'm not in a position
675
00:54:28.640 --> 00:54:31.640
to spend much time
with him right now, and...
676
00:54:31.640 --> 00:54:34.640
But, when the situation
calms down a bit,
677
00:54:34.640 --> 00:54:37.640
and I settle down, then
everything will be fine.
678
00:54:37.640 --> 00:54:40.640
What's important is that
he has a home, see?
679
00:54:40.640 --> 00:54:42.640
He likes it here fine...
680
00:54:42.640 --> 00:54:45.640
I mean, he eats well
and plays with toys...
681
00:54:46.960 --> 00:54:49.440
and I come, bring
what he needs...
682
00:54:51.480 --> 00:54:52.480
presents...
683
00:55:08.880 --> 00:55:12.320
Who the hell are you?
- A buddy, to keep us guard.
684
00:55:12.520 --> 00:55:15.600
No way, beat it. - He's OK.
685
00:55:15.800 --> 00:55:17.480
I said, beat it.
686
00:55:19.600 --> 00:55:22.600
Do the two of you know
where Duya lives?
687
00:55:22.600 --> 00:55:23.600
Which Duya?
688
00:55:23.600 --> 00:55:25.600
The guy who is in my cafe?
689
00:55:25.600 --> 00:55:26.600
No, we don't...
690
00:55:26.600 --> 00:55:29.160
You know Rasha's junkyard?
- Yeah.
691
00:55:29.520 --> 00:55:32.680
It's on the same street...
well, it's... the third
692
00:55:32.880 --> 00:55:35.880
house on the opposite
side of the street...
693
00:55:35.880 --> 00:55:38.880
the yard is there
and the bike is there.
694
00:55:38.880 --> 00:55:41.880
Steal it, and put it
in my storeroom.
695
00:55:41.880 --> 00:55:44.880
Everything's safe. I'll be
with Duya in the cafe?
696
00:55:44.880 --> 00:55:47.880
You're gonna swipe your
buddy's bike?
697
00:55:47.880 --> 00:55:48.880
What did he say?
698
00:55:48.880 --> 00:55:50.880
You trust me, don't you?
699
00:55:51.120 --> 00:55:55.320
OK, it's the third house
on the left.
700
00:55:55.560 --> 00:55:57.560
The very one.
Come on.
701
00:55:57.560 --> 00:55:58.560
Bye.
702
00:56:03.200 --> 00:56:06.720
Vodka and mineral water.
- Mixed together? - Yeah.
703
00:56:08.480 --> 00:56:11.480
How can you drink Vodka
and mineral water together?
704
00:56:11.560 --> 00:56:14.560
The bubbles get you
in a good mood...
705
00:56:15.280 --> 00:56:18.280
I don't need that.
I'm in a great mood.
706
00:56:20.280 --> 00:56:23.720
Baney, can I just be
a customer here tonight,
707
00:56:23.920 --> 00:56:26.920
just sit and have a drink?
- Sure. What'll you have?
708
00:56:26.920 --> 00:56:28.920
Tequila, salt and lemon.
709
00:56:28.920 --> 00:56:31.920
Cut the crap, you know
we don't have that,
710
00:56:31.920 --> 00:56:33.920
no one drinks lemon
and tequila...
711
00:56:33.920 --> 00:56:36.920
Here's some salt,
I've got that... grape brandy...
712
00:56:36.920 --> 00:56:39.920
Fuck the salt,
give me some brandy...
713
00:56:39.920 --> 00:56:41.920
What happened
with the actress?
714
00:56:41.920 --> 00:56:42.920
She's a great girl.
715
00:56:45.800 --> 00:56:48.800
Give me one more.
She had a tiring rehearsal.
716
00:56:48.800 --> 00:56:51.800
Did you pay a round of
drinks for the actors again?
717
00:56:51.800 --> 00:56:52.800
No, I didn't.
718
00:56:52.800 --> 00:56:54.800
Did you talk to the actress?
719
00:56:54.800 --> 00:56:57.800
Of course, we talked.
And not only that.
720
00:56:57.840 --> 00:56:59.840
You watched the rehearsal?
721
00:57:00.000 --> 00:57:02.000
I acted with her
on the rehearsal.
722
00:57:02.640 --> 00:57:04.760
You're lying. - Really!
- Bullshit!
723
00:57:04.960 --> 00:57:08.360
To help the girl... She has to
step in this performance,
724
00:57:08.520 --> 00:57:11.520
you don't understand that,
you rednecks...
725
00:57:11.520 --> 00:57:13.520
I think she's getting hooked,
726
00:57:14.000 --> 00:57:17.000
but you know what it means,
you have to go slowly.
727
00:57:17.000 --> 00:57:19.800
She is a real fine girl,
decent.
728
00:57:19.320 --> 00:57:21.320
The only problem is money.
729
00:57:21.320 --> 00:57:24.320
If I had the money I'd take
her away somewhere, see...
730
00:57:24.320 --> 00:57:27.320
Somewhere far away
and we'd be alone,
731
00:57:27.320 --> 00:57:29.320
then she'd get used to me...
732
00:57:29.320 --> 00:57:31.320
How much do you have?
733
00:57:31.320 --> 00:57:32.320
Not a cent.
734
00:57:33.000 --> 00:57:36.000
If I had any,
I'd give it to you right away...
735
00:57:36.000 --> 00:57:39.000
You've got three grand.
- That's different.
736
00:57:39.000 --> 00:57:42.000
Sell your bike,
you can't ride it anyway,
737
00:57:42.000 --> 00:57:45.000
and you can't put together
the money to ride it...
738
00:57:45.000 --> 00:57:48.000
I'm not gonna sell my bike,
damn it, I'm gonna ride it...
739
00:57:48.000 --> 00:57:50.280
Duya,
lend me the three grand,
740
00:57:50.520 --> 00:57:52.520
I'll pay you back real soon...
741
00:57:52.520 --> 00:57:55.520
You can't get the papers
in a month...
742
00:57:55.520 --> 00:57:57.520
That's out of the question.
743
00:57:57.520 --> 00:57:58.520
Leave him alone.
744
00:57:58.520 --> 00:58:01.520
Keep the money, someone
might fix you the papers.
745
00:58:02.000 --> 00:58:04.440
You should lend him
the money...
746
00:58:04.680 --> 00:58:07.680
The guy's in love...
He's got a chance,
747
00:58:07.800 --> 00:58:10.800
Give him the money...
and cut the crap.
748
00:58:10.800 --> 00:58:13.280
It would mean a lot to me.
749
00:58:14.400 --> 00:58:16.400
I can't, man.
Try to understand.
750
00:58:16.440 --> 00:58:17.560
It's all I've got.
751
00:58:36.240 --> 00:58:39.240
This is the third house...
This is it.
752
00:58:39.240 --> 00:58:40.240
Where's the bike?
753
00:58:40.240 --> 00:58:43.240
It must be in the garage.
Move, and quiet!
754
00:58:47.120 --> 00:58:49.120
Oh, shit...
I tore my jeans.
755
00:58:49.120 --> 00:58:51.120
Don't worry, you can get
a new pair.
756
00:58:54.640 --> 00:58:56.640
Give me the flashlight?
757
00:58:56.640 --> 00:58:59.640
I didn't bring it,
you said you would.
758
00:58:59.640 --> 00:59:02.640
How could I bring it
when you've got it?
759
00:59:02.640 --> 00:59:04.640
Here, I've got a lighter?
760
00:59:04.640 --> 00:59:06.640
What should I do
with a lighter?
761
00:59:06.640 --> 00:59:09.640
Light it if we can't see
well enough.
762
00:59:09.640 --> 00:59:11.640
That ain't professional,
763
00:59:11.640 --> 00:59:14.640
how many times do
I have to explain it to you?
764
00:59:14.640 --> 00:59:15.640
Where's the bike?
765
00:59:15.640 --> 00:59:17.640
We fucked something up...
766
01:00:44.760 --> 01:00:48.320
I'll just pick her up one day...
Know where I'll take her?
767
01:00:48.520 --> 01:00:49.840
To Mexico...
768
01:00:50.800 --> 01:00:54.000
Chicks get off on Mexico
and South America.
769
01:00:54.920 --> 01:00:57.920
I need exactly three grand
to buy two tickets to Mexico.
770
01:00:59.240 --> 01:01:05.360
Chicks get off on Indians,
and I know all about them.
771
01:01:06.120 --> 01:01:09.760
The Sioux, Chechens,
Wigwams and Squaws,
772
01:01:12.000 --> 01:01:15.000
and Firewater,
and the Great Manitou...
773
01:01:15.000 --> 01:01:16.400
and Sitting Bull...
774
01:01:16.280 --> 01:01:19.800
'Know what his last word were,
on his deathbed?
775
01:01:23.800 --> 01:01:26.280
The Bull's words...
'No more.'
776
01:01:28.800 --> 01:01:29.880
'No more.'
777
01:01:30.480 --> 01:01:32.480
And he said it in English...
778
01:01:32.480 --> 01:01:35.280
'No more... No more... '
779
01:03:35.800 --> 01:03:38.320
MINORS SHOT
IN THE ROBBERY
780
01:05:18.280 --> 01:05:20.160
Hi.
781
01:05:32.560 --> 01:05:34.480
Where is Kerley?
782
01:05:36.120 --> 01:05:41.240
Kerley?
At home, watching TV.
783
01:05:42.920 --> 01:05:45.800
Listen, I know
that he loves me,
784
01:05:45.360 --> 01:05:48.360
the fact that he's
a bit difficult, doesn't matter.
785
01:05:48.600 --> 01:05:53.400
He loves me,
and I love him, too.
786
01:05:57.640 --> 01:05:59.760
Man, I love him.
787
01:06:00.920 --> 01:06:03.920
He'll get over that craziness
sooner or later.
788
01:06:03.920 --> 01:06:07.200
Then it will be a normal life,
you see?
789
01:06:08.480 --> 01:06:13.920
I can dedicate myself to it.
We might even have children.
790
01:06:15.800 --> 01:06:18.800
He wants it, too, but needs
some time to get used to it.
791
01:06:21.520 --> 01:06:26.000
We'll have
great time together.
792
01:07:20.120 --> 01:07:22.880
Listen, I've got a kid...
793
01:07:23.920 --> 01:07:26.520
mother... obligations...
794
01:07:29.240 --> 01:07:32.240
I can't live from one day
to the next...
795
01:07:34.200 --> 01:07:37.120
I have to have security,'
money,
796
01:07:39.480 --> 01:07:40.480
You see?
797
01:07:43.440 --> 01:07:45.440
I'm not free, you see?
798
01:09:53.000 --> 01:09:56.120
Don't you get it?
I love you.
799
01:09:56.320 --> 01:09:59.320
You've got to get it into
your head, you understand?
800
01:09:59.320 --> 01:10:01.200
I love you.
801
01:10:03.000 --> 01:10:06.000
I like you, man.
You mean so much to me,
802
01:10:06.200 --> 01:10:10.320
and when I think of you, I
only think about that fact,
803
01:10:10.520 --> 01:10:13.840
the fact that you are the
only woman I can love,
804
01:10:14.800 --> 01:10:17.800
then I wrote some poems
about that fact.
805
01:10:17.800 --> 01:10:20.800
I don't know if you read
them I've sent them to you.
806
01:10:20.800 --> 01:10:22.800
But it makes no difference,
807
01:10:22.800 --> 01:10:26.120
I wrote poems about
that fact. I had to.
808
01:10:33.800 --> 01:10:37.720
'The sky is blue,
the sea is deep,
809
01:10:39.560 --> 01:10:41.280
the winter is cold.
810
01:10:41.480 --> 01:10:44.480
Morning is pretty,
you are the prettiest.'
811
01:10:46.680 --> 01:10:50.400
See... that poem is about
that fact,
812
01:10:50.640 --> 01:10:52.640
I can do everything
because of that,
813
01:10:52.640 --> 01:10:55.640
and I can even do some
things that aren't important.
814
01:11:00.800 --> 01:11:02.800
You see,
it's not a problem for me.
815
01:11:02.240 --> 01:11:04.240
Don't do that,
please.
816
01:11:04.240 --> 01:11:05.240
That's stupid.
817
01:11:05.520 --> 01:11:07.680
You burst
into my dressing room,
818
01:11:07.880 --> 01:11:10.880
everything you say to me,
all of it is stupid.
819
01:11:10.880 --> 01:11:13.880
I don't even know you.
- It makes no difference.
820
01:11:16.400 --> 01:11:19.400
It makes no difference.
We've got to get packed,
821
01:11:19.440 --> 01:11:22.440
to put together all our
money and go to Mexico.
822
01:11:22.440 --> 01:11:25.440
Two tickets cost 3000
Deutsche marks...
823
01:11:26.280 --> 01:11:27.280
Here it is...
824
01:11:27.440 --> 01:11:29.440
My buddy Duya gave it to me
825
01:11:29.440 --> 01:11:32.440
when I told him how much
I loved you...
826
01:11:32.440 --> 01:11:35.440
It's for our tickets...
I'll get some more money,
827
01:11:35.440 --> 01:11:38.440
but we'll have to rough it
for a month or two.
828
01:11:38.440 --> 01:11:41.440
It makes no difference that
we don't know each other.
829
01:11:41.440 --> 01:11:42.440
What Mexico, man?
830
01:11:42.440 --> 01:11:44.440
I have no idea
who you are.
831
01:11:46.160 --> 01:11:47.360
You are insane.
832
01:11:49.680 --> 01:11:50.840
Where are going?
833
01:11:54.640 --> 01:11:58.920
Hold on...
we've got to get packed.
834
01:12:00.240 --> 01:12:02.240
I'm here to give
you the facts.
835
01:12:02.240 --> 01:12:04.240
To take you to Mexico.
836
01:12:04.240 --> 01:12:07.240
I'll have a good time, and
you'll have a good time,
837
01:12:07.240 --> 01:12:09.240
There's nothing better
than that.
838
01:12:09.240 --> 01:12:13.120
I'm offering marriage,
839
01:12:14.320 --> 01:12:16.400
all you have to do
is get packed.
840
01:12:18.120 --> 01:12:20.560
Get packed to go where?
841
01:12:26.880 --> 01:12:31.480
I'm not going to pack.
I'm not going anywhere.
842
01:12:34.000 --> 01:12:36.240
There's nothing
between us.
843
01:12:37.520 --> 01:12:38.520
Let me go.
844
01:12:39.640 --> 01:12:41.440
Don't be scared.
845
01:12:41.920 --> 01:12:43.920
There's nothing
to be scared of,
846
01:12:44.440 --> 01:12:47.400
if you don't
want to go to Mexico,
847
01:12:47.280 --> 01:12:49.280
you don't want
to be with me...
848
01:12:55.160 --> 01:12:56.160
No problem...
849
01:12:57.960 --> 01:13:00.960
I said what I had to,
this is your decision.
850
01:13:01.600 --> 01:13:02.600
You can go.
851
01:13:13.800 --> 01:13:14.480
I appreciate that...
852
01:13:15.560 --> 01:13:17.760
And it is very nice of you...
853
01:13:19.400 --> 01:13:22.400
But, I'm an actress.
Understand?
854
01:13:23.000 --> 01:13:24.800
I have to act.
855
01:13:25.880 --> 01:13:31.000
It's a gift, you don't get it,
a gift, a natural gift,
856
01:13:32.560 --> 01:13:36.320
passion and enthusiasm,
to sacrifice yourself for that,
857
01:13:36.520 --> 01:13:38.320
give your best.
858
01:13:38.880 --> 01:13:41.440
Great roles
are waiting for me...
859
01:13:43.200 --> 01:13:45.440
I'm going to be
a great actress...
860
01:13:45.640 --> 01:13:48.640
I will certainly be
a great actress...
861
01:13:50.200 --> 01:13:51.720
The greatest...
862
01:13:54.440 --> 01:13:58.280
And everyone will know that...
Everyone...
863
01:14:00.160 --> 01:14:01.280
You're right.
864
01:14:02.160 --> 01:14:06.120
I don't understand
any of that.
865
01:15:33.680 --> 01:15:36.160
You fell in love, huh?
866
01:15:40.400 --> 01:15:43.960
You think I don't see that?
That I'm stupid?
867
01:15:47.360 --> 01:15:48.600
Come here.
868
01:15:50.520 --> 01:15:51.520
Come.
869
01:16:01.640 --> 01:16:05.320
So, you're bored with me?
870
01:16:06.360 --> 01:16:08.560
You like somebody else?
871
01:16:08.760 --> 01:16:10.320
So, it's Toma.
872
01:16:13.760 --> 01:16:18.240
Look at Yovan now, look.
No more pretending.
873
01:16:19.120 --> 01:16:22.200
We'll see who's better.
Him or me.
874
01:16:32.760 --> 01:16:37.600
Come on.
Don't be shy.
875
01:16:38.760 --> 01:16:41.960
Close your eyes and
imagine I'm not there.
876
01:16:50.960 --> 01:16:53.480
Imagine I'm not there.
877
01:16:55.880 --> 01:16:57.880
Imagine I'm not there.
878
01:16:59.400 --> 01:17:00.400
Imagine.
879
01:17:01.160 --> 01:17:02.160
Imagine.
880
01:17:44.200 --> 01:17:47.960
Holy shit,
she was beaten to death.
881
01:18:04.960 --> 01:18:07.560
No, no chance.
882
01:18:12.320 --> 01:18:14.320
Doc, I told you,
she's had it.
883
01:18:14.320 --> 01:18:17.320
She's not. She had it when
I say she had it.
884
01:18:23.480 --> 01:18:24.640
She's had it.
885
01:18:41.960 --> 01:18:45.840
What's wrong with you?
Did you know her?
886
01:18:47.800 --> 01:18:48.800
No.
887
01:18:53.480 --> 01:18:55.960
He only hit her in the head...
888
01:18:56.320 --> 01:18:59.320
The dumb finally said
something. What did you say?
889
01:18:59.920 --> 01:19:03.360
The guy who beat her,
he beat her to kill her.
890
01:19:03.560 --> 01:19:06.560
What are you doing,
giving some sort of analysis?
891
01:19:08.240 --> 01:19:10.720
You are a really stupid man.
- What?
892
01:19:11.600 --> 01:19:13.600
As stupid as a prick.
893
01:19:13.600 --> 01:19:17.960
I'll fuck your fucking
mother, you deaf-and-dumb!
894
01:19:18.160 --> 01:19:19.160
I'll kill you!
895
01:19:23.400 --> 01:19:25.400
Deaf-and-dumb,
I'm gonna blow you!
896
01:19:25.320 --> 01:19:27.320
Did you hear me?
I'm gonna kill you!
897
01:19:27.960 --> 01:19:30.400
You're as stupid as a prick.
898
01:19:36.280 --> 01:19:38.280
You're as stupid
as three pricks.
899
01:19:39.400 --> 01:19:42.400
I'm gonna beat the living
daylights outta you...
900
01:21:17.120 --> 01:21:19.000
You cunt!
901
01:21:22.400 --> 01:21:23.720
You shit!
902
01:21:29.400 --> 01:21:31.360
You stupid girl!
903
01:21:38.800 --> 01:21:41.920
You lousy shit!
904
01:21:47.680 --> 01:21:54.360
I'll fuck your
crazy fucking mother!
905
01:23:17.400 --> 01:23:20.560
I was waiting for you
yesterday. What are you doing?
906
01:23:20.760 --> 01:23:23.760
I'm frying a steak.
I went to the butcher's,
907
01:23:23.760 --> 01:23:27.440
Bought meat and vegetables,
and now I'm preparing food.
908
01:23:27.640 --> 01:23:30.400
...What I told you yesterday,
909
01:23:30.240 --> 01:23:33.800
about the growth
under my arm...
910
01:23:33.800 --> 01:23:36.920
that's what happened
to cousin Zora...
911
01:23:37.160 --> 01:23:40.200
and one day they told her:
'Cancer! '
912
01:23:41.160 --> 01:23:43.800
Cancer! Damn it!
913
01:23:43.680 --> 01:23:45.680
Calm down,
maybe it ain't cancer.
914
01:23:45.680 --> 01:23:49.360
I can't calm down.
It's fatal.
915
01:23:50.240 --> 01:23:52.840
Why don't you go to
the doctor's,
916
01:23:53.240 --> 01:23:55.800
you are bored to death,
auntie.
917
01:23:56.360 --> 01:23:58.520
You have no idea
how much it hurts.
918
01:25:27.320 --> 01:25:29.560
Give me a Vodka.
919
01:25:35.160 --> 01:25:37.520
I was wondering...
920
01:25:37.800 --> 01:25:40.800
Where to make a window,
on what wall?
921
01:25:51.400 --> 01:25:53.640
Where is the dough?
- What dough?
922
01:25:55.800 --> 01:25:58.800
Where's the dough?
- By the coffee maker.
923
01:26:06.920 --> 01:26:09.920
You're an idiot. There's
less than 5 grand there...
924
01:26:11.800 --> 01:26:13.400
I'll kill you, you fucker!
925
01:27:27.800 --> 01:27:31.120
BUDAPEST
926
01:29:57.800 --> 01:29:59.800
Seagulls...
66050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.