Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,400 --> 00:00:44,700
Good evening, Buenos Aires.
2
00:00:44,800 --> 00:00:47,200
The weekend is finally upon us.
3
00:00:47,400 --> 00:00:52,400
I love the city in January how
it empties out in the summer.
4
00:00:52,500 --> 00:00:55,700
Those who can, have
left for the beach.
5
00:00:56,000 --> 00:01:01,000
Those who can't stay
in the deserted city.
6
00:01:02,200 --> 00:01:04,700
Do you have plans for
the weekend?
7
00:01:04,800 --> 00:01:08,800
It's going to be nice.
29�C.
8
00:01:09,200 --> 00:01:15,200
Enjoy the bars, the
parks, the markets...
9
00:01:16,100 --> 00:01:21,500
go mix up with people,
don't stay home...
10
00:02:03,000 --> 00:02:07,300
NOBODY'S WATCHING
11
00:02:33,000 --> 00:02:39,000
Did you know that ancient
peoples did they use domes?
12
00:02:39,200 --> 00:02:42,000
It was the most resistant form
in architecture.
13
00:02:42,500 --> 00:02:44,500
She says that alcohol
doesn't agree with her...
14
00:02:44,700 --> 00:02:48,200
I'm saying that I always
agree with alcohol!
15
00:02:48,500 --> 00:02:51,500
I like getting tipsy, but
can not do it anymore.
16
00:03:09,400 --> 00:03:12,000
Look at him.
He's clueless.
17
00:03:12,700 --> 00:03:15,500
He looked this way. I think
he understands Spanish.
18
00:03:15,700 --> 00:03:18,500
- Nah, he doesn't.
- He doesn't speak Spanish.
19
00:03:18,700 --> 00:03:21,000
Chill. He's looking this way.
20
00:03:23,000 --> 00:03:25,200
He never changed a
diaper before.
21
00:03:25,500 --> 00:03:27,000
Maybe you can help him?
22
00:03:27,200 --> 00:03:30,200
- He needs a parenting class.
- Or to download an application!
23
00:03:30,700 --> 00:03:35,200
Vivi!
24
00:03:35,500 --> 00:03:37,500
Vivi!
25
00:03:37,700 --> 00:03:41,700
Vivi! Help!
26
00:03:42,500 --> 00:03:44,000
It's alright...
27
00:03:46,400 --> 00:03:49,400
- What happened?
- She's stuck.
28
00:03:51,000 --> 00:03:53,500
- I'm going to call emergency.
- No wait.
29
00:03:55,500 --> 00:03:57,000
Wait.
30
00:03:58,500 --> 00:04:00,200
What are you doing?
31
00:04:00,600 --> 00:04:04,600
- You speak Spanish?
- That man there is calling 911.
32
00:04:05,100 --> 00:04:08,500
- Police!
- Quick, grab your stuff.
33
00:04:10,000 --> 00:04:11,600
- Let's go home.
- Sofia, come!
34
00:04:11,800 --> 00:04:13,700
Go. I'll stay with her.
35
00:04:15,600 --> 00:04:17,100
I have to go, Ok?
36
00:04:17,300 --> 00:04:20,300
I'll be waiting in the corner.
You stay with Marina.
37
00:04:23,200 --> 00:04:24,700
Dad is here.
38
00:04:24,800 --> 00:04:26,400
The police are on the way.
39
00:04:26,500 --> 00:04:28,300
- Where do they go?
- Don't worry.
40
00:04:32,200 --> 00:04:35,700
- Ok. One, two, three, go!
- That's it!
41
00:04:36,100 --> 00:04:37,900
Slowly...
42
00:04:38,300 --> 00:04:40,100
Help her legs...
43
00:04:44,000 --> 00:04:48,000
Bravo! That's it my doll!
44
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
- What a nice baby!
- Thank you.
45
00:05:44,200 --> 00:05:45,900
- Only that?
- Yes
46
00:05:49,100 --> 00:05:51,500
They are $5.29.
47
00:05:52,300 --> 00:05:53,800
Ok.
48
00:05:58,400 --> 00:06:00,000
$6...
49
00:06:04,500 --> 00:06:06,700
Here is your change.
Want a bag?
50
00:06:06,800 --> 00:06:08,500
- Do not.
- Have a nice day.
51
00:06:08,600 --> 00:06:10,100
Good day.
52
00:06:42,300 --> 00:06:44,100
Finish in the next
five minutes...
53
00:06:45,500 --> 00:06:48,500
Thank you so much. These
last days have been terrible...
54
00:06:48,600 --> 00:06:51,600
with Pascal away
and without Asunci�n.
55
00:06:52,500 --> 00:06:54,500
Asunci�n is coming back,
isn't she?
56
00:06:55,300 --> 00:06:57,000
I don't know.
57
00:07:05,500 --> 00:07:07,200
Here...
58
00:07:09,200 --> 00:07:11,200
What are you doing?
59
00:07:11,600 --> 00:07:12,900
Andrea...
60
00:07:13,000 --> 00:07:14,700
- No, no, no.
- Yes.
61
00:07:14,800 --> 00:07:17,500
No, no. We're friends,
there's no need.
62
00:07:17,600 --> 00:07:19,200
- Go on.
- No.
63
00:07:19,500 --> 00:07:21,000
Take it. You bought him diapers.
64
00:07:21,300 --> 00:07:24,000
- Organic ones.
- I know.
65
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
Seriously, Nico.
Thank you.
66
00:07:28,400 --> 00:07:31,400
I'll take half for the diapers.
67
00:07:34,000 --> 00:07:35,500
Thanks.
68
00:08:07,700 --> 00:08:09,200
Hey, Mom!
69
00:08:10,000 --> 00:08:13,500
Fine, fine. At a party.
With friends.
70
00:08:14,000 --> 00:08:17,000
Listen, mom.
I'll call you later, ok?
71
00:08:17,500 --> 00:08:20,200
It's very noisy here,
I'll call you later.
72
00:08:20,400 --> 00:08:22,000
Ok. Kisses. Bye.
73
00:08:22,300 --> 00:08:24,300
Bye, mom!
74
00:08:48,700 --> 00:08:51,000
It's delicious.
Thank you.
75
00:08:51,300 --> 00:08:53,000
You welcome.
76
00:09:06,300 --> 00:09:09,700
- Are you going out?
- Yes, I'm going out.
77
00:09:11,400 --> 00:09:13,400
You came back with Ellen?
78
00:09:14,700 --> 00:09:17,200
- Briana.
- Briana?
79
00:09:19,200 --> 00:09:23,200
It's just the first date. If
everything goes well, I'll tell you.
80
00:09:26,000 --> 00:09:27,600
You look so good, hot.
81
00:09:27,700 --> 00:09:29,300
- Yeah?
- Yeah.
82
00:09:32,200 --> 00:09:34,800
Do you mind if I use
your computer?
83
00:09:35,000 --> 00:09:36,600
- No, you can use it.
- Thank you.
84
00:11:15,000 --> 00:11:18,500
- What are you doing?
- Just for a while.
85
00:11:20,500 --> 00:11:22,000
No, no.
86
00:11:22,100 --> 00:11:24,600
- Come on.
- No.
87
00:11:26,500 --> 00:11:28,500
Come on.
88
00:11:28,700 --> 00:11:31,500
Nico, don't leave me.
89
00:12:15,200 --> 00:12:17,500
Where is your...
90
00:12:17,800 --> 00:12:20,000
My goal? Here!
91
00:12:20,200 --> 00:12:21,400
Ok.
92
00:12:21,600 --> 00:12:24,000
Pass! Pass!
93
00:12:26,000 --> 00:12:27,200
Goal!
94
00:12:28,200 --> 00:12:29,600
Pass!
95
00:12:45,600 --> 00:12:48,000
Ask him, ask him...
96
00:12:48,200 --> 00:12:50,000
Hey there, Theo!
97
00:12:50,100 --> 00:12:51,800
- You are Argentine, right?
- Yes.
98
00:12:52,000 --> 00:12:53,500
Hello girls!
99
00:12:53,700 --> 00:12:56,700
In few years, your little boy
will be scoring some goals.
100
00:12:57,700 --> 00:12:59,500
I'm not his dad.
101
00:12:59,800 --> 00:13:01,600
He's my friend son.
I'm looking after him.
102
00:13:01,900 --> 00:13:04,300
He's "helping" a friend.
103
00:13:04,600 --> 00:13:06,200
Are you on holiday?
104
00:13:06,500 --> 00:13:08,500
- No, I live here.
- Got a Green Card?
105
00:13:08,700 --> 00:13:10,700
- No.
- He's looking for a gringa to marry.
106
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
But around here
you will find no one.
107
00:13:15,500 --> 00:13:18,500
The gringa is the baby's mother.
Isn't she?
108
00:13:19,600 --> 00:13:22,100
You look that actor
from the soap opera...
109
00:13:22,300 --> 00:13:26,800
who was in a coma after
his motorcycle accident.
110
00:13:27,300 --> 00:13:29,700
Motorcycle accident?
I don't know.
111
00:13:29,800 --> 00:13:32,300
Yes, I know.
112
00:13:32,500 --> 00:13:34,200
- "Rivales"!
- Yes.
113
00:13:34,300 --> 00:13:36,300
They showed it in Colombia.
114
00:13:36,500 --> 00:13:39,200
The actor was really handsome,
taller with blue eyes.
115
00:13:39,500 --> 00:13:41,500
It's true that you look like him.
116
00:13:41,800 --> 00:13:43,400
I don't think so, eh?
117
00:13:43,700 --> 00:13:46,700
Argentine soaps are very sad.
The ones from Brazil are prettier.
118
00:13:47,300 --> 00:13:51,000
His eyes were brown
and sad like his.
119
00:13:54,600 --> 00:13:57,100
I'm going to take Theo
for a walk.
120
00:13:59,500 --> 00:14:02,200
Don't criticize me! Watch it!
121
00:14:02,800 --> 00:14:04,300
What is he doing here?
122
00:14:04,400 --> 00:14:06,000
Changing diapers for
someone else's baby?
123
00:14:37,000 --> 00:14:38,800
- Hello?
- Hello.
124
00:14:39,100 --> 00:14:41,600
I thought he'd still be awake.
125
00:14:42,600 --> 00:14:44,600
He's been asleep for
40 minutes.
126
00:14:44,800 --> 00:14:47,000
You're right. I should've
left the party earlier.
127
00:14:47,200 --> 00:14:49,700
- But it was so great!
- That's what I figured.
128
00:14:50,000 --> 00:14:52,200
Well, I'm going to pump now.
129
00:14:52,800 --> 00:14:55,000
- Does it hurt?
- It's torture.!
130
00:14:55,700 --> 00:14:58,200
I never felt such
empathy for cows...
131
00:14:58,500 --> 00:15:00,200
Can I fix you something?
Did you eat?
132
00:15:00,400 --> 00:15:02,900
No, thanks.
Be right with you.
133
00:15:04,800 --> 00:15:06,300
but...Asunci�n?
134
00:15:06,500 --> 00:15:09,000
No, Asunci�n doesn't
work for me anymore.
135
00:15:09,100 --> 00:15:11,600
- What happened?
- She thought she was my boss.
136
00:15:11,700 --> 00:15:13,200
She would say things
always judging me.
137
00:15:13,300 --> 00:15:16,800
And I needed her to take
the baby to the studio...
138
00:15:17,000 --> 00:15:20,300
and she complained the stroller
was too heavy for the subway...
139
00:15:20,600 --> 00:15:22,100
it was too far...
140
00:15:22,200 --> 00:15:23,900
and I need her to bring him...
141
00:15:24,000 --> 00:15:26,800
I have to nurse every two hours,
or I'll explode!
142
00:15:27,200 --> 00:15:30,800
You get around the city well,
you're free in the mornings.
143
00:15:31,000 --> 00:15:34,000
I can pay well and be flexible...
We are friends!
144
00:15:34,300 --> 00:15:36,100
Let's try until September at least...
145
00:15:36,200 --> 00:15:38,700
But... it's not like I'm not doing
anything until September.
146
00:15:38,900 --> 00:15:41,900
I have meetings with the director,
rehearsals...
147
00:15:42,200 --> 00:15:45,000
you know how it is.
148
00:15:46,200 --> 00:15:48,300
I want to focus on the film now.
149
00:15:48,500 --> 00:15:51,000
And if it gets delayed again?
How are you gonna live?
150
00:15:51,200 --> 00:15:53,700
It won't be pushed back again.
151
00:15:54,200 --> 00:15:57,200
I mean, I can't commit.
152
00:15:59,600 --> 00:16:02,600
I'll lend you a hand when
I can, but I can't commit.
153
00:16:02,800 --> 00:16:04,700
Ok, that's fine.
154
00:16:08,900 --> 00:16:11,900
- How are you?
- Tired.
155
00:16:14,600 --> 00:16:16,500
- How did it go?
- Very good.
156
00:16:17,000 --> 00:16:18,200
Good.
157
00:16:18,300 --> 00:16:20,100
- Hi Nico.
- Hi, how you doing?
158
00:16:20,500 --> 00:16:22,000
Are you hungry?
159
00:16:22,100 --> 00:16:24,600
No, I'm fine.
I ate on the plane.
160
00:16:25,400 --> 00:16:26,600
Ok.
161
00:16:32,200 --> 00:16:34,700
- Do you want water?
- Oh yes, please.
162
00:16:37,400 --> 00:16:39,900
Nico saved us that week.
163
00:16:40,700 --> 00:16:42,300
Theo loves him.
164
00:16:42,500 --> 00:16:43,800
Thanks man.
165
00:16:43,900 --> 00:16:45,500
It's ok.
166
00:16:45,700 --> 00:16:48,700
- Well. I'll be going.
- Ok.
167
00:16:50,500 --> 00:16:51,800
Wait.
168
00:16:52,100 --> 00:16:53,300
No, no, no.
169
00:16:53,600 --> 00:16:56,100
- For the cab.
- No.
170
00:16:56,500 --> 00:16:59,000
- Come on, it's late.
- No, I'm on my bike.
171
00:17:00,000 --> 00:17:01,700
Don't worry.
Really.
172
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
Hi, I'm Daphne.
What's your name?
173
00:18:15,200 --> 00:18:18,200
- Nico.
- Welcome to This and That.
174
00:20:40,000 --> 00:20:43,200
- Hello! How are you?
- Fine. And you?
175
00:20:43,400 --> 00:20:44,600
Fine, fine.
176
00:20:45,700 --> 00:20:48,700
- Oh, you shop a lot!
- No, just a little.
177
00:20:49,000 --> 00:20:51,800
I had to buy two suitcases
for all the shopping she did.
178
00:20:52,000 --> 00:20:54,500
- He's exaggeranting!
- New York is for that!
179
00:21:05,700 --> 00:21:09,000
- Do you prefer this here, or there?
- There.
180
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
- Thank you.
- Good trip.
181
00:21:19,200 --> 00:21:20,400
Goodbye.
182
00:21:53,600 --> 00:21:57,100
Teresa, listen, the couple that
left were pigs. This is disgusting.
183
00:21:57,500 --> 00:22:00,500
They left the bathroom dirty,
the pipes blocked...
184
00:22:00,900 --> 00:22:02,600
That's what I've got to tell you.
185
00:22:02,800 --> 00:22:04,100
And something else...
186
00:22:04,300 --> 00:22:08,200
I wanted to ask you if
could stay two ou three nights...
187
00:22:08,600 --> 00:22:10,300
here in the apartment.
188
00:22:10,500 --> 00:22:12,500
I'll leave before the next
guests come in.
189
00:22:12,700 --> 00:22:16,400
Is that Ok, please? Give
me a call, let me know.
190
00:22:32,500 --> 00:22:33,700
Hi Nico.
191
00:22:33,900 --> 00:22:37,400
I hope your New York
experience is paying off...
192
00:22:37,700 --> 00:22:41,200
It's been quite a long time.
Enough.
193
00:22:42,200 --> 00:22:46,000
Well, we are closing on casting
for the new "Rivales" season.
194
00:22:46,200 --> 00:22:48,000
You could still come back.
195
00:22:48,200 --> 00:22:50,100
Call me.
196
00:22:53,200 --> 00:22:54,400
Hi Nico.
197
00:22:54,600 --> 00:22:57,900
I hope your New York
experience is paying off...
198
00:22:58,100 --> 00:23:01,200
It's been quite a long time.
Enough.
199
00:23:02,700 --> 00:23:05,300
Well, we are closing on casting...
200
00:23:08,500 --> 00:23:10,500
What are you eating?
201
00:23:12,400 --> 00:23:14,100
Spaghetti with red sauce.
202
00:23:14,400 --> 00:23:15,700
And you?
203
00:23:15,900 --> 00:23:18,400
Chinese noodles in
a cardboard box.
204
00:23:18,800 --> 00:23:20,800
In a cardboard box!
Why?
205
00:23:21,000 --> 00:23:25,000
It's just like that.
They're easy, quick, cheap.
206
00:23:25,500 --> 00:23:26,900
I love them.
207
00:23:28,200 --> 00:23:30,200
Are you Ok moneywise?
208
00:23:31,900 --> 00:23:35,900
Again?! Don't worry, I'm fine.
209
00:23:36,500 --> 00:23:41,000
I will start rehearsals soon,
with the movie director.
210
00:23:41,300 --> 00:23:43,200
They will take care of my visa...
211
00:23:43,500 --> 00:23:45,500
we sign the contract
they even pay the lawyer.
212
00:23:46,000 --> 00:23:47,600
What else can I ask for?
213
00:23:47,800 --> 00:23:51,300
But... why is that movie
taking so long?
214
00:23:51,700 --> 00:23:54,000
Are you watching "Rivales"?
215
00:23:54,300 --> 00:23:58,200
Look, last season was dreadful
without you.
216
00:24:00,000 --> 00:24:01,500
Listen.
217
00:24:01,800 --> 00:24:03,300
- Look at me.
- What?
218
00:24:03,400 --> 00:24:09,700
You are a better actor than
those guys. A lot better.
219
00:24:10,500 --> 00:24:14,000
You will have an
international career.
220
00:24:16,600 --> 00:24:18,800
Thanks, mom.
221
00:25:16,200 --> 00:25:17,700
- Hello.
- Hello.
222
00:25:17,900 --> 00:25:18,701
- Everything Ok?
- Ok, fine.
223
00:25:20,700 --> 00:25:22,200
To return.
224
00:25:24,400 --> 00:25:27,400
- Do you have the receipts?
- Yes.
225
00:25:39,000 --> 00:25:41,900
$90 change. Wants one
store card or cash?
226
00:25:42,200 --> 00:25:43,700
Cash, please.
227
00:26:16,700 --> 00:26:18,000
Hi!
228
00:26:19,300 --> 00:26:21,300
Did you get my text?
229
00:26:21,700 --> 00:26:25,900
Pascal wants me to go to a
work dinner with him tonight.
230
00:26:26,200 --> 00:26:29,500
I can't. I'm meeting
Fernando at five.
231
00:26:30,000 --> 00:26:31,200
Go on.
232
00:26:31,300 --> 00:26:35,200
No, no go on. I have
to be available for him.
233
00:26:35,400 --> 00:26:36,900
We can wait until 7:30.
234
00:26:37,000 --> 00:26:40,000
I might have a rehearsal,
a camera test.
235
00:26:40,200 --> 00:26:42,200
I don't want to
make any promises.
236
00:27:07,400 --> 00:27:10,000
I'll get you next time.
237
00:27:10,400 --> 00:27:12,500
- You know them well...
- Yeah.
238
00:27:14,400 --> 00:27:17,000
I think he's starting to open up...
239
00:27:17,200 --> 00:27:21,200
he understands now what
we think for the character.
240
00:27:21,500 --> 00:27:26,200
He told me how got here,
how he crossed the border.
241
00:27:26,700 --> 00:27:31,000
He introduced me to his mother.
She's amaizing. You should meet her.
242
00:27:34,300 --> 00:27:36,000
What's wrong?
243
00:27:38,500 --> 00:27:43,000
I come from a meeting
whit the investors.
244
00:27:43,400 --> 00:27:46,700
They're interfering
with the project.
245
00:27:47,700 --> 00:27:49,700
First, they've asked me
to change the script.
246
00:27:51,000 --> 00:27:53,000
And now they want me
to change the cast.
247
00:27:53,300 --> 00:27:57,300
They want names.
They don't want non-actors.
248
00:27:58,400 --> 00:28:00,500
If it's a film about
illegal immigrants...
249
00:28:00,600 --> 00:28:02,700
what names to they want?
250
00:28:02,900 --> 00:28:05,000
I don't get it.
At the festival...
251
00:28:05,200 --> 00:28:07,200
all they did is say good
things about you.
252
00:28:07,400 --> 00:28:10,600
They were excited, they said
you weere the new promise...
253
00:28:10,800 --> 00:28:13,800
of Mexican cinema and now
they've going back on their word.
254
00:28:14,000 --> 00:28:15,700
It's a downer.
255
00:28:16,000 --> 00:28:17,900
I don't know how to
get around it.
256
00:28:18,400 --> 00:28:19,900
We'll have to push it...
257
00:28:20,000 --> 00:28:22,000
If we need to push it,
we push it!
258
00:28:22,300 --> 00:28:26,000
We waited this long, we can wait
a bit more and make it better!
259
00:28:27,500 --> 00:28:30,500
How long do you think
we'll need to wait?
260
00:28:32,600 --> 00:28:36,500
Man, I know you come
for this movie.
261
00:28:38,000 --> 00:28:40,700
You left Argentina
for this project and...
262
00:28:40,800 --> 00:28:44,400
- I don't know what to tell you...
- And the contract?
263
00:28:48,300 --> 00:28:50,300
What can I say, bro?
264
00:28:50,500 --> 00:28:55,000
I know this screws up
your plans for the Visa.
265
00:28:55,600 --> 00:28:58,600
I know what you left behind.
I brought you here.
266
00:28:59,000 --> 00:29:00,200
I feel terrible.
267
00:29:00,300 --> 00:29:02,500
Don't worry about it. I've got
other things lined up too.
268
00:29:02,900 --> 00:29:04,100
Yeah?
269
00:29:04,200 --> 00:29:06,700
Yeah, sure. This isn't the
only thing I've got.
270
00:29:07,200 --> 00:29:08,800
I wanted to make this
movie with you.
271
00:29:09,000 --> 00:29:12,000
I want to make a movie
with you. It's just that.
272
00:29:14,650 --> 00:29:16,550
At least you've got others offers.
273
00:29:16,600 --> 00:29:18,200
Yeah, sure.
274
00:29:20,900 --> 00:29:23,400
Of course, I have.
275
00:29:50,400 --> 00:29:52,500
- Hi Nico.
- How did it go with Theo?
276
00:29:54,400 --> 00:29:56,000
- He slept at the time?
- Yes, he's sleeping.
277
00:29:56,700 --> 00:29:59,700
Thanks again for coming
above the time.
278
00:29:59,900 --> 00:30:01,500
It's Ok.
279
00:30:08,400 --> 00:30:13,200
Hey, if you want, from
next week on, I'm free...
280
00:30:13,800 --> 00:30:16,000
I'm free next week.
281
00:30:16,200 --> 00:30:19,000
We interviewed a
excellent babysitters.
282
00:30:19,200 --> 00:30:20,700
In fact, we find someone.
283
00:30:21,600 --> 00:30:24,600
Yes, but I can do it.
I'm free.
284
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
- Very good.
- Yes
285
00:30:27,700 --> 00:30:31,700
- What happened?
- They pushed back the movie again.
286
00:30:32,000 --> 00:30:33,700
Bummer.
287
00:30:33,800 --> 00:30:36,500
I thought you liked from yesterday.
288
00:30:36,600 --> 00:30:39,100
Yes, but, if he can, it's great.
289
00:30:39,250 --> 00:30:40,450
Sure.
290
00:30:41,000 --> 00:30:43,500
Ok. Let's think about it.
291
00:30:43,900 --> 00:30:45,900
Darling.
292
00:30:48,500 --> 00:30:51,500
Just do not cancel me
last minute, right?
293
00:30:51,800 --> 00:30:55,800
If you are going to have any audition,
tell me in advance.
294
00:30:56,000 --> 00:30:57,700
- Good.
- Everything will be fine.
295
00:30:57,800 --> 00:30:59,000
- Sure.
- Yeah.
296
00:31:00,500 --> 00:31:04,000
Everything will be fine.
Great.
297
00:31:09,000 --> 00:31:10,500
Thank you.
298
00:31:26,500 --> 00:31:28,200
What's wrong?
299
00:31:30,500 --> 00:31:32,500
On top of this...
300
00:31:34,000 --> 00:31:35,500
Martin called...
301
00:31:37,000 --> 00:31:39,700
We haven't spoken in a year.
302
00:31:46,000 --> 00:31:49,000
You can't go back to "Rivales"
with that asshole again.
303
00:31:49,300 --> 00:31:50,800
Please, I beg you.
304
00:32:09,700 --> 00:32:13,500
Martin Irazabal.
Leave a message...
305
00:33:09,500 --> 00:33:11,000
Hi. Thanks for waiting.
306
00:33:11,100 --> 00:33:13,500
For the role of Stewart,
wait here.
307
00:33:13,600 --> 00:33:16,100
For Miguel, come with me.
308
00:33:17,300 --> 00:33:18,600
Great!
309
00:33:19,500 --> 00:33:21,500
Oh, I'm sorry.
Are you here for Miguel?
310
00:33:21,700 --> 00:33:24,700
Yes, or bicycle delivery boy?
311
00:33:25,000 --> 00:33:27,500
- Latin delivery boy?
- Yes, I'm Latino.
312
00:33:27,700 --> 00:33:29,200
Do you speak Spanish?
313
00:33:29,400 --> 00:33:31,700
Yes, perfectly.
314
00:33:32,800 --> 00:33:34,100
I don't know, sorry.
315
00:33:34,900 --> 00:33:36,400
Speak Spanish.
316
00:33:37,200 --> 00:33:38,800
I don't want to
waste your time.
317
00:33:38,900 --> 00:33:40,100
Thanks.
318
00:33:40,200 --> 00:33:41,500
But I have talent.
Do not worry.
319
00:33:41,600 --> 00:33:44,600
No, ok. I don't want to
take the director's time.
320
00:33:44,800 --> 00:33:47,800
I know what they want.
That's right.
321
00:33:47,900 --> 00:33:49,700
Why don't you try
with Stewart?
322
00:33:49,900 --> 00:33:51,900
- Very good.
- In that room. Thank you.
323
00:33:52,000 --> 00:33:54,500
You can keep that one.
Thank you. Next.
324
00:34:51,700 --> 00:34:53,200
Hi!
325
00:34:53,700 --> 00:34:55,200
Thanks...
326
00:35:04,700 --> 00:35:07,000
Excuse me, Kara Reynolds?
327
00:35:07,100 --> 00:35:08,600
- Yes?
- Your car is down.
328
00:35:08,700 --> 00:35:09,900
- Thank you.
- Wellcome.
329
00:35:10,800 --> 00:35:10,901
- Have a nice day.
- Thanks, Kara. Nice day.
330
00:35:18,500 --> 00:35:20,000
Excuse me!
331
00:35:20,500 --> 00:35:22,500
- Kara Reynolds?
- Yes.
332
00:35:23,000 --> 00:35:25,600
You don't have to remember me.
333
00:35:25,700 --> 00:35:28,500
We met two years ago.
334
00:35:28,800 --> 00:35:32,500
In Cannes. I was there
with Fernando Silva.
335
00:35:33,000 --> 00:35:35,200
And I'm Andrea's friend too.
336
00:35:35,400 --> 00:35:38,400
Fernando and I were
just talking about you.
337
00:35:38,500 --> 00:35:40,500
Yes, Fernando is very talented.
338
00:35:40,700 --> 00:35:43,700
Yes, we were going to work
on his next movie together.
339
00:35:48,500 --> 00:35:51,200
- For you.
- No, it's ok.
340
00:35:51,400 --> 00:35:54,400
Please, a little detail
for her great movies.
341
00:35:54,700 --> 00:35:56,700
Ok, thank you.
342
00:35:57,000 --> 00:36:00,000
I hope it does not break.
Do not blame me if it happens.
343
00:36:00,200 --> 00:36:02,200
Well, I'll give it back if it survives.
344
00:36:02,500 --> 00:36:05,000
- See you next week.
- Very good.
345
00:36:05,100 --> 00:36:06,700
Good to see you again.
346
00:36:13,500 --> 00:36:15,500
What was that about, Nico?
347
00:36:16,000 --> 00:36:18,500
Yeah, I gave her my umbrella.
348
00:36:18,700 --> 00:36:22,300
P�ople come here to relax,
not to network.
349
00:36:22,400 --> 00:36:24,500
I didn't even give her
my headshot.
350
00:36:24,800 --> 00:36:28,000
She is a producer that
I met at Cannes.
351
00:36:28,100 --> 00:36:31,000
Andrea, I have more
class than that...
352
00:36:31,100 --> 00:36:33,600
it's raining, I gave
her an umbrella.
353
00:36:33,800 --> 00:36:36,200
I don't mess with your work.
You don't mess with mine.
354
00:36:36,400 --> 00:36:38,400
This is my workplace.
355
00:36:38,700 --> 00:36:40,700
Not here, Nico, ok?
356
00:36:41,700 --> 00:36:43,100
Ok.
357
00:36:47,300 --> 00:36:50,300
Very good. Bye darling!
358
00:36:50,900 --> 00:36:53,700
- Bye.
- Bye.
359
00:37:46,500 --> 00:37:48,400
I leave you the "mate".
360
00:37:48,600 --> 00:37:49,800
Thanks.
361
00:37:49,900 --> 00:37:52,100
I'm going to work. I will bring
someone in the night.
362
00:37:52,200 --> 00:37:53,400
- Ok?
- Ok.
363
00:37:53,500 --> 00:37:55,700
- Good night.
- Good night, see you later.
364
00:38:15,300 --> 00:38:16,900
I drank a lot of wine.
365
00:38:20,600 --> 00:38:23,500
Why do you laugh at me?
366
00:38:24,300 --> 00:38:25,500
What?
367
00:38:55,400 --> 00:38:58,200
So, the father tells him:
"Son if you fail this exam...
368
00:38:58,300 --> 00:39:00,300
forget that I'm your father".
369
00:39:00,700 --> 00:39:02,700
The next day, the
father greets him...
370
00:39:02,800 --> 00:39:05,000
"Good morning, son
how are you?"
371
00:39:06,000 --> 00:39:08,000
And the son says,
"Who are you?"
372
00:39:09,400 --> 00:39:12,400
- Do I have to explain it?
- No, we got it.
373
00:39:13,500 --> 00:39:14,700
- Hi.
- Hi.
374
00:39:14,800 --> 00:39:16,300
- Can I speak to you?
- Yes.
375
00:39:21,400 --> 00:39:24,400
I've seen you in the park.
I think you're a father.
376
00:39:27,500 --> 00:39:29,500
Sorry, he love soccer.
377
00:39:29,600 --> 00:39:33,300
- I've seen you play soccer.
- Yes, I love soccer.
378
00:39:34,800 --> 00:39:37,500
- You are Italian?
- No, I'm Argentine.
379
00:39:38,600 --> 00:39:42,000
- So, you speak Spanish.
- Of course yeah.
380
00:39:43,800 --> 00:39:48,800
I go straight to the point.
I'm looking for a nanny.
381
00:39:51,400 --> 00:39:53,000
Full time.
382
00:39:53,200 --> 00:39:54,700
I'm sorry, I can not.
383
00:39:54,800 --> 00:39:56,200
She wants a man.
384
00:39:56,250 --> 00:39:57,950
She wants someone
who can play daddy...
385
00:39:58,100 --> 00:39:59,600
and teach him Spanish.
386
00:39:59,700 --> 00:40:01,700
My cousin is in London
and she says they look...
387
00:40:01,800 --> 00:40:04,000
for Chinese nannies,
so the kids lear Chinese.
388
00:40:04,100 --> 00:40:06,100
He needed a man as a nanny.
389
00:40:06,101 --> 00:40:07,601
He has a lot of energy.
390
He can not sleep if he
does not walk or run.
391
00:40:11,300 --> 00:40:13,500
- I'd appreciate that.
- Ok.
392
00:40:14,000 --> 00:40:17,900
I only know women
nannies, not men.
393
00:40:18,000 --> 00:40:19,500
I'm sorry.
394
00:40:19,600 --> 00:40:21,700
He spends a lot of
time with women.
395
00:40:22,700 --> 00:40:25,500
The girls used to have
a Paraguayan maid...
396
00:40:25,700 --> 00:40:28,500
one day the mother
wanted to show off...
397
00:40:28,700 --> 00:40:31,600
their Spanish with some friends...
398
00:40:31,900 --> 00:40:36,900
but one couldn't understand them,
they were speaking Guarani!
399
00:40:39,500 --> 00:40:42,500
When I arrived 10 years ago...
400
00:40:42,700 --> 00:40:45,000
they didn't want me to
speak Spanish to the kids.
401
00:40:45,200 --> 00:40:46,600
Now that I learned English...
402
00:40:46,800 --> 00:40:48,800
they want me to speak
only Spanish.
403
00:41:22,500 --> 00:41:24,500
- Wait there.
- I'll call you back.
404
00:41:25,500 --> 00:41:26,800
I'll be back
405
00:41:28,600 --> 00:41:30,400
Can you leave that out?
406
00:41:30,800 --> 00:41:32,600
We don't want bedbugs.
407
00:41:35,500 --> 00:41:37,000
- Helo.
- Nico, bro!
408
00:41:37,400 --> 00:41:40,000
- Pablo, dear! How is it going?
- Fine. You?
409
00:41:40,300 --> 00:41:43,000
- I'm good.
- I'm in Miami.
410
00:41:43,300 --> 00:41:45,500
Yes, I knew that you're
filming in Miami.
411
00:41:45,700 --> 00:41:47,900
- That's great!
- I wanna see you!
412
00:41:48,100 --> 00:41:50,600
- You are comming to New York?
- Yes, tonight!
413
00:41:50,700 --> 00:41:52,500
- Tonight?
- Is there a problem?
414
00:41:52,700 --> 00:41:55,700
No, you just catch me
by surprise, but it's great.
415
00:41:56,400 --> 00:41:58,000
Where will you be staying?
416
00:41:58,100 --> 00:42:01,100
I was hoping to stay with you,
so we can hang out.
417
00:42:04,400 --> 00:42:06,400
Yeah... I'll text you my address.
418
00:42:06,700 --> 00:42:08,400
Sure, no problem.
419
00:42:10,800 --> 00:42:12,800
Did you put the milk
in the microwave?
420
00:42:15,500 --> 00:42:17,500
- Yeah.
- You can not do that.
421
00:42:17,700 --> 00:42:19,000
What?
422
00:42:19,100 --> 00:42:21,100
Microwaves kill antibodies.
423
00:42:21,400 --> 00:42:23,900
Also it does not control
the temperature.
424
00:42:25,200 --> 00:42:28,800
You have to think about those things.
You want to burn the baby, right?
425
00:42:36,400 --> 00:42:38,000
You have to use that.
426
00:42:38,500 --> 00:42:41,700
So you can control the temperature.
427
00:42:42,700 --> 00:42:44,700
Leave it two minutes.
428
00:42:45,000 --> 00:42:47,200
Nothing else.
429
00:42:47,300 --> 00:42:51,000
Baby. Theo. Theo.
430
00:43:02,800 --> 00:43:04,800
- He's hungry.
- Yeah, he is.
431
00:43:06,500 --> 00:43:10,000
Theo, baby.
Everything is alright.
432
00:43:12,000 --> 00:43:14,000
No, it's ok.
Leave him with me.
433
00:43:32,500 --> 00:43:34,500
- Ok.
- Very well.
434
00:43:36,300 --> 00:43:38,800
I can not do it.
I have to finish a call.
435
00:43:47,500 --> 00:43:49,000
Hi!
436
00:43:49,500 --> 00:43:51,700
- Hello darling.
- Hello, love.
437
00:43:54,300 --> 00:43:57,300
Well, I must be going.
438
00:43:59,100 --> 00:44:02,100
- Bye. Bye baby.
- Bye.
439
00:44:49,000 --> 00:44:51,000
In fact, you must reconsider.
440
00:44:54,000 --> 00:44:56,500
Nico, come on.
441
00:44:56,800 --> 00:44:58,800
I think you should sign up.
442
00:45:00,400 --> 00:45:04,000
My cousin is practically in order
that the vacancy for you.
443
00:45:05,000 --> 00:45:06,500
It's a good job.
444
00:45:06,800 --> 00:45:09,300
And you will solve your visa situation.
445
00:45:10,500 --> 00:45:13,500
You have to stop with that crazy race.
446
00:45:13,700 --> 00:45:16,700
trying to make money to survive.
447
00:45:28,000 --> 00:45:29,500
What?
448
00:45:30,500 --> 00:45:33,000
Did your friend can not afford a hotel?
Is not he in a show?
449
00:45:33,200 --> 00:45:35,500
I can not send him to a hotel.
450
00:45:36,300 --> 00:45:38,900
Why? He's more than your friend?
451
00:45:39,500 --> 00:45:44,000
No really, but...
Never mind.
452
00:45:44,200 --> 00:45:46,700
I can not find my shirt.
My red shirt ...
453
00:45:52,700 --> 00:45:55,200
- I was cleaning.
- Ok.
454
00:45:58,500 --> 00:46:01,500
Tell your cousin, thank you, for me.
455
00:46:01,900 --> 00:46:03,900
But... I can't.
456
00:46:04,300 --> 00:46:07,000
I didn't leave Buenos
Aires to go to Iowa.
457
00:46:08,600 --> 00:46:11,300
But you are going to
work with kids.
458
00:46:11,500 --> 00:46:15,300
You would be teaching Spanish
through a theater.
459
00:46:15,700 --> 00:46:19,700
Come on! It's a perfect
job for you.
460
00:46:31,500 --> 00:46:33,700
You should not live like that.
461
00:46:34,300 --> 00:46:37,300
There is no way to live like that.
Briana agrees.
462
00:46:39,600 --> 00:46:41,800
What does Briana have
to do with this?
463
00:46:43,300 --> 00:46:46,300
If you need a place, let me know.
464
00:46:54,000 --> 00:46:55,500
Can I take it?
465
00:46:57,500 --> 00:46:59,000
My surfboard?
466
00:47:00,000 --> 00:47:01,500
You do not surf.
467
00:48:20,000 --> 00:48:22,500
- Hey, handsome.
- How's it going?
468
00:48:24,500 --> 00:48:27,500
- How are you?
- Good. Great to see you.
469
00:48:27,900 --> 00:48:31,400
- Open this. It's for you.
- Take off your shoes.
470
00:48:32,000 --> 00:48:34,500
I'm exhausted.
471
00:48:35,500 --> 00:48:38,200
I couldn't hold it anymore.
472
00:48:38,500 --> 00:48:39,700
Nice.
473
00:48:40,000 --> 00:48:42,500
I was thinking, how long
since I last saw you?
474
00:48:42,800 --> 00:48:45,000
- Ages!
- Ages! Unbelieveble.
475
00:48:45,500 --> 00:48:48,500
as soon as I realized it was
Halloween I got a ticket.
476
00:48:49,000 --> 00:48:52,000
Sure. No, you did the right thing.
477
00:48:53,200 --> 00:48:56,700
- Hey, thanks for the whisky.
- You're welcome. Open it!
478
00:48:57,500 --> 00:48:59,700
I just moved in.
I'm setting in.
479
00:49:01,700 --> 00:49:04,200
- It's good, no?
- Good location.
480
00:49:05,000 --> 00:49:08,000
What are you, a surfer?
Or is it just for show?
481
00:49:10,200 --> 00:49:11,700
Yes it is!
482
00:49:11,900 --> 00:49:14,400
No, it's a friends.
483
00:49:17,200 --> 00:49:19,200
Look who's talking
Doing things for show.
484
00:49:19,500 --> 00:49:21,500
That's right.
485
00:49:22,700 --> 00:49:24,400
- What are you going?
- What?
486
00:49:24,500 --> 00:49:26,200
- No, you can't smoke here.
- Why not?
487
00:49:26,300 --> 00:49:27,900
- Because you can't.
- I'll open the window.
488
00:49:28,000 --> 00:49:29,600
No, you can't smoke.
489
00:49:31,400 --> 00:49:35,000
- How do I look?
- Can't see your face.
490
00:49:35,500 --> 00:49:37,500
It's spetacular, look.
491
00:49:38,000 --> 00:49:40,500
- What if we go here?
- There?
492
00:49:40,700 --> 00:49:43,200
Forget it. Friday without a
reservation, impossible.
493
00:49:43,500 --> 00:49:45,000
- How is it impossoble?
- It's impossible.
494
00:49:45,100 --> 00:49:48,300
- Who is going to say no to us?!
- No, but it's far away.
495
00:49:48,700 --> 00:49:50,200
We've got all night.
496
00:49:50,300 --> 00:49:52,300
But why, if there are thousands
of places nearby?
497
00:49:52,700 --> 00:49:55,700
Because if you always go here
I imagine it must be good, right?
498
00:49:57,800 --> 00:49:59,500
You want to go there?
499
00:49:59,800 --> 00:50:02,000
- Welcome to Northern Territory.
- Thank you.
500
00:50:02,200 --> 00:50:04,000
- Hey.
- Hey.
501
00:50:04,300 --> 00:50:07,300
This is Pablo, my friend
from Argentina.
502
00:50:07,500 --> 00:50:09,200
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
503
00:50:09,300 --> 00:50:10,500
She is Tikki.
504
00:50:11,300 --> 00:50:13,800
- Do you want a table?
- Yes.
505
00:50:14,000 --> 00:50:15,200
- Ok.
- Thank you.
506
00:50:15,300 --> 00:50:16,500
Let's go.
507
00:50:16,700 --> 00:50:18,200
You're so sneaky!
508
00:50:18,300 --> 00:50:20,000
What do you drink?
509
00:50:22,400 --> 00:50:25,400
- Great, I'll bring them.
- Thank you.
510
00:50:29,000 --> 00:50:32,000
This is what I need, a
little bit of freedom, please.
511
00:50:32,100 --> 00:50:36,100
Imagine if we were in Buenos Aires,
paparazzi everywhere you go...
512
00:50:36,200 --> 00:50:39,000
someone asking you
for a photo, a selfie.
513
00:50:39,100 --> 00:50:40,900
It gets to the point
where it's annoying.
514
00:50:41,100 --> 00:50:43,000
No one knows you here.
515
00:50:44,000 --> 00:50:46,000
And if they do I'd drop dead.
516
00:50:48,200 --> 00:50:50,000
Here are two Old Fashioned.
517
00:50:52,500 --> 00:50:54,500
- Have a nice night.
- Thank you.
518
00:50:57,500 --> 00:51:00,000
Looks like I'll be getting
some chocolate tonight.
519
00:51:01,500 --> 00:51:03,700
Pace yourself, it's not
like back home here.
520
00:51:04,000 --> 00:51:05,500
You need to tie your hands here!
521
00:51:48,500 --> 00:51:50,500
Don't you miss it?
522
00:51:51,100 --> 00:51:54,100
People greeting you in the street,
recognizing you.
523
00:51:57,700 --> 00:52:00,500
I have freedom,
more privacy.
524
00:52:03,500 --> 00:52:05,200
If you come back to "Rivales"
we'll be total hit!
525
00:52:05,300 --> 00:52:07,000
I won't go back to "Rivales".
526
00:52:24,700 --> 00:52:26,500
Hey, you brought me good luck!
527
00:52:26,700 --> 00:52:29,000
- More likes?
- No, nothing like that.
528
00:52:31,700 --> 00:52:35,400
I don't believe it!
She's a top producer here.
529
00:52:35,800 --> 00:52:37,500
- She wants to see me on Monday.
- Great!
530
00:52:37,800 --> 00:52:40,400
- She texted Andrea.
- Great!
531
00:52:40,700 --> 00:52:42,400
Take me with you.
532
00:52:43,000 --> 00:52:45,000
What do you mean?
You have to go to Miami.
533
00:52:45,300 --> 00:52:47,500
I can blow them off.
534
00:52:47,800 --> 00:52:49,500
I'm joking, you idiot!
535
00:52:50,000 --> 00:52:51,500
I don't believe it!
536
00:52:51,700 --> 00:52:53,500
Are you Pablo from "Rivales"?
537
00:52:54,000 --> 00:52:56,300
Can we take a photo with you?
538
00:53:01,100 --> 00:53:04,000
- Hey, are you in "Rivales" too?
- Sure.
539
00:53:04,200 --> 00:53:05,700
He's the one who's in a coma?
540
00:53:05,800 --> 00:53:08,300
Oh yes! Please,
let's take a selfie.
541
00:53:08,900 --> 00:53:10,600
Come on!
542
00:53:55,700 --> 00:53:57,300
- Hi!
- How's it going?
543
00:54:00,700 --> 00:54:02,500
You've been smoking.
544
00:54:03,400 --> 00:54:05,300
You got anything for
a headache?
545
00:54:05,500 --> 00:54:09,000
No, eat some of this.
It'll do you good, coffee.
546
00:54:09,300 --> 00:54:11,500
You frightened me. You've
got nothing in the fridge.
547
00:54:11,800 --> 00:54:13,300
We lost you.
548
00:54:13,600 --> 00:54:15,200
I don't spend much time here.
549
00:54:15,300 --> 00:54:16,900
You don't even make
yourself a coffee.
550
00:54:17,000 --> 00:54:19,000
Oh, that's not right.
551
00:54:19,800 --> 00:54:21,800
This is tasty.
552
00:54:24,500 --> 00:54:29,500
I was just thinking, don't Yankees
ever sit down for breakfast?
553
00:54:30,500 --> 00:54:33,000
They eat in the subway.
554
00:54:34,700 --> 00:54:36,200
While they drive.
555
00:54:36,500 --> 00:54:40,500
In the elevator.
Can't they relax a little?
556
00:54:40,800 --> 00:54:43,000
Don't they take a shit
after eating?
557
00:54:44,000 --> 00:54:46,500
I think they don't.
That's why they're so stiff.
558
00:54:46,700 --> 00:54:48,000
Maybe...
559
00:54:48,100 --> 00:54:50,600
It was good last night, right?
560
00:54:51,000 --> 00:54:54,000
- It was good.
- Amazing, Halloween is crazy.
561
00:54:54,200 --> 00:54:55,700
Everyone's really nuts.
562
00:54:55,900 --> 00:54:58,900
If you think about it, anyone
could do anything at any time.
563
00:54:59,400 --> 00:55:00,900
Crazy.
564
00:55:05,600 --> 00:55:07,400
What are we doing today?
565
00:55:07,700 --> 00:55:09,700
I've got to be somewhere.
566
00:55:10,000 --> 00:55:13,000
If you want to do something.
567
00:55:14,100 --> 00:55:16,600
- I'll call Tikki then.
- Look.
568
00:55:16,800 --> 00:55:19,000
Maybe I'll stay a few more days.
569
00:55:22,500 --> 00:55:24,700
What happened with
the guy in the mask?
570
00:55:26,700 --> 00:55:29,000
He was a tease,
I got bored.
571
00:55:59,100 --> 00:56:01,100
- Hello!
- Hello!
572
00:56:01,700 --> 00:56:04,700
- You leaving?
- I'm afraid so.
573
00:56:05,000 --> 00:56:07,700
Your cousin keeps me
on a short leash.
574
00:56:08,000 --> 00:56:11,000
But you should be grateful,
you've got Kara fucking Reynolds...
575
00:56:11,200 --> 00:56:12,700
for yourself now,
no competition.
576
00:56:12,800 --> 00:56:14,300
- Much better.
- Much better.
577
00:56:14,400 --> 00:56:16,900
Sorry to leave this mess, but
I won't make it otherwise.
578
00:56:17,300 --> 00:56:20,800
Here. They're
too small for me.
579
00:56:21,400 --> 00:56:23,100
But if you bought them
with a credit card.
580
00:56:23,400 --> 00:56:25,400
I can return them.
They'll reimburse the money.
581
00:56:25,500 --> 00:56:28,300
What if I want you to try
them on, see if you like them?
582
00:56:29,100 --> 00:56:30,600
Try them on.
583
00:56:33,500 --> 00:56:36,300
- Thank you.
- Do you like them?
584
00:56:36,500 --> 00:56:39,500
Yeah, they're great.
And a good brand.
585
00:56:41,700 --> 00:56:44,200
I needed this.
586
00:56:50,500 --> 00:56:52,500
Look who's calling.
587
00:56:53,500 --> 00:56:55,000
- Hello?
- Pablo!
588
00:56:55,100 --> 00:56:57,600
- Martin, how's it going?
- How are you?
589
00:56:57,800 --> 00:56:59,300
Fine, fine.
590
00:57:00,000 --> 00:57:01,700
Yeah, no worries, thanks.
591
00:57:01,800 --> 00:57:03,300
- I'm fine.
- You got sick?
592
00:57:03,700 --> 00:57:07,700
Oh, a hot dog, that crap, the
spicy sauce disagreed with me.
593
00:57:08,300 --> 00:57:11,300
There's no need to send
a doctor, don't be silly.
594
00:57:13,300 --> 00:57:15,300
- You know who's here?
- With whom?
595
00:57:15,600 --> 00:57:18,100
- Mr. Nicol�s Lencke.
- How is he?
596
00:57:18,400 --> 00:57:20,200
He's looking great.
He's doing very well.
597
00:57:20,300 --> 00:57:22,500
I tell you something
repatriate him...
598
00:57:22,600 --> 00:57:25,100
because he's on his way up and
you won't be able to get him again.
599
00:57:25,200 --> 00:57:27,000
- Really?
- I know what I'm talking about.
600
00:57:27,100 --> 00:57:28,900
- You wanna say hi?
- Yes, sure.
601
00:57:29,000 --> 00:57:30,400
I'll put him on.
602
00:57:30,500 --> 00:57:32,000
He wants to say hi.
603
00:57:36,500 --> 00:57:38,300
- Hello.
- Finally. How are you?
604
00:57:38,400 --> 00:57:39,900
How's it going?
605
00:57:41,000 --> 00:57:42,500
Al right, all good.
606
00:57:42,700 --> 00:57:44,200
We need to talk.
607
00:57:44,600 --> 00:57:47,600
Yeah. Sure, let's talk.
Whenever you like.
608
00:57:48,000 --> 00:57:50,500
All right, big hug.
Bye.
609
00:57:52,000 --> 00:57:55,500
Hey, sorry dude.
Come on, he's your cousin!
610
00:57:56,000 --> 00:57:57,700
What's up?
611
00:57:58,800 --> 00:58:00,800
What's the matter?
Tell me.
612
00:58:01,100 --> 00:58:02,600
He sent you.
613
00:58:02,700 --> 00:58:05,500
No, I came because
I wanted to see you.
614
00:58:06,200 --> 00:58:07,900
Don't look at me like that,
615
00:58:08,000 --> 00:58:10,700
I have no idea what's going on
between you two.
616
00:58:13,700 --> 00:58:15,400
You know what I'm
gonna tell him?
617
00:58:15,500 --> 00:58:18,000
That you will be starring
an HBO series.
618
00:58:18,900 --> 00:58:21,900
and in 5 minutes, he will
be here to take you back.
619
00:58:22,000 --> 00:58:24,700
As competitive as he is...
620
00:58:25,800 --> 00:58:28,000
Help me with this, please.
621
00:58:31,400 --> 00:58:32,900
Thanks for coming.
622
00:58:33,100 --> 00:58:36,000
- Thank you.
- Have a good trip.
623
00:58:36,400 --> 00:58:38,900
All the best for tomorrow.
624
00:58:53,000 --> 00:58:56,000
I was in the primetime shows
for two seasons.
625
00:58:56,400 --> 00:58:59,400
"Rivales" happened in
throughout Latin America.
626
00:58:59,500 --> 00:59:01,500
Also some movies.
627
00:59:01,700 --> 00:59:04,700
"Pudor" was what was in Cannes.
628
00:59:04,800 --> 00:59:06,800
What was the result at home?
629
00:59:07,000 --> 00:59:09,500
Excellent. I won as best actor.
630
00:59:09,800 --> 00:59:12,800
Cool. And why did you come here?
631
00:59:14,000 --> 00:59:16,500
I felt ready
for new challenges.
632
00:59:17,300 --> 00:59:19,300
So, what have you been doing?
633
00:59:19,600 --> 00:59:22,600
I have been preparing
with Fernando Silva.
634
00:59:23,000 --> 00:59:25,000
I was a soccer coach.
635
00:59:25,100 --> 00:59:27,300
who trains a team
of illegal migrants.
636
00:59:27,500 --> 00:59:29,500
I told Andrea that I
could not do much.
637
00:59:29,600 --> 00:59:31,200
by a non-American actor.
638
00:59:31,300 --> 00:59:32,800
But here is my advice.
639
00:59:32,900 --> 00:59:34,500
Shoot the scenes of the TV...
640
00:59:34,600 --> 00:59:37,100
and leave the scenes
of the film let to play.
641
00:59:37,200 --> 00:59:38,700
I understand.
642
00:59:39,800 --> 00:59:41,800
And you have to improve
your accent.
643
00:59:42,800 --> 00:59:44,600
Yes, I know.
Of course.
644
00:59:44,800 --> 00:59:47,300
I can recommend you
a speech coach.
645
00:59:47,500 --> 00:59:50,500
It's not cheap, they're
like $ 200 an hour...
646
00:59:50,600 --> 00:59:53,100
but you will be very happy,
long-term.
647
00:59:53,300 --> 00:59:55,500
You can audition in a few months.
648
00:59:55,800 --> 00:59:57,000
Good.
649
01:00:00,500 --> 01:00:02,300
Do you try on Univision?
650
01:00:03,400 --> 01:00:05,500
I don't want those novels.
651
01:00:06,500 --> 01:00:09,500
- Would you rather be babysitting?
- Yes.
652
01:00:09,700 --> 01:00:12,000
The sad truth, Nico,
nobody cares...
653
01:00:12,100 --> 01:00:14,100
if you are a star in your country.
654
01:00:14,300 --> 01:00:16,300
But on the other hand,
you got lucky.
655
01:00:16,500 --> 01:00:18,300
There is an excellent talent
in Latinos.
656
01:00:18,500 --> 01:00:20,500
But you need to work
in your look.
657
01:00:21,500 --> 01:00:24,500
- And you could be proud.
- No, I just ...
658
01:00:24,700 --> 01:00:27,000
You can be shy
or proud.
659
01:00:27,500 --> 01:00:30,000
Listen, I don't lose
anybody's time.
660
01:00:30,200 --> 01:00:31,700
including yours.
661
01:00:32,100 --> 01:00:34,700
Then, exercise routine,
forget your accent.
662
01:00:35,100 --> 01:00:36,900
And darken your hair.
663
01:01:07,000 --> 01:01:09,000
- Hello?
- Nico...
664
01:01:11,100 --> 01:01:12,500
Mart�n?
665
01:01:12,600 --> 01:01:14,600
What's up? Pablo told me that
you had a great time together.
666
01:01:14,700 --> 01:01:16,500
Yeah. Where are you calling from?
667
01:01:16,600 --> 01:01:19,500
I'm in Los Angeles, but
will be in New York soon.
668
01:01:19,600 --> 01:01:23,100
Ah, I couldn't recognize
the number.
669
01:01:24,000 --> 01:01:26,600
I hear a baby? You had a
baby and didn't tell me?
670
01:01:26,900 --> 01:01:31,900
No, I'm on set on a shoot.
There's a baby in it. With his mom.
671
01:01:32,200 --> 01:01:35,000
- Oh, you scared me.
- So, when are you coming?
672
01:01:35,200 --> 01:01:37,600
- The day after tomorrow.
- Ok.
673
01:02:00,500 --> 01:02:02,500
You're saying, Mart�n
comes to New York.
674
01:02:02,600 --> 01:02:04,300
and I refuse to have
a drink with him?
675
01:02:04,400 --> 01:02:05,900
Obviously!
676
01:02:06,100 --> 01:02:08,100
But... if he has a role for me?
Something in Argentina?
677
01:02:08,300 --> 01:02:10,100
But you don't want to
go back to Argentina.
678
01:02:10,200 --> 01:02:11,700
Much less with him.
679
01:02:13,300 --> 01:02:16,300
You are dying to see him...
That's what it is.
680
01:02:19,200 --> 01:02:20,700
You know it upsets me...
681
01:02:20,800 --> 01:02:22,800
that I have nothing to show
for my time here...
682
01:02:22,900 --> 01:02:25,500
If I get this role, great...
I've done it! But...
683
01:02:25,900 --> 01:02:28,600
I can't believe you are still
waiting for him to see you.
684
01:02:29,500 --> 01:02:31,000
Let's go over the lines...
685
01:02:31,300 --> 01:02:33,000
C'mon "Brunette", are you ready?
686
01:02:33,200 --> 01:02:35,000
Don't make fun of me.
687
01:02:35,400 --> 01:02:38,900
If you get the part, what
will you do about the Visa?
688
01:02:39,200 --> 01:02:42,700
I don't know yet. I'm
focusing on the audition now.
689
01:02:45,300 --> 01:02:47,800
But you told Kara
about your situation, right?
690
01:02:48,100 --> 01:02:49,600
No.
691
01:02:52,700 --> 01:02:55,200
I think you should tell her.
692
01:02:58,100 --> 01:03:02,600
I think that if they pick me,
she can draft a contract.
693
01:03:04,300 --> 01:03:06,800
and I"ll get money for the lawyer.
694
01:03:09,000 --> 01:03:12,500
You should've married Jeff.
He was so in love with you.
695
01:03:13,300 --> 01:03:14,800
Very much.
696
01:03:16,600 --> 01:03:18,100
But I wasn't.
697
01:03:19,000 --> 01:03:20,500
Thanks.
698
01:03:49,500 --> 01:03:53,000
I wanted to call you to thank
you for the opportunity...
699
01:03:53,100 --> 01:03:56,500
For the audition great.
I think I got it.
700
01:03:57,000 --> 01:04:00,500
So, thank you Kara.
Thanks so much.
701
01:04:01,000 --> 01:04:03,500
Give me a call.
Bye.
702
01:04:05,000 --> 01:04:06,700
Scott was intrigued.
703
01:04:06,900 --> 01:04:08,900
I saw how you were looking at him.
704
01:04:09,100 --> 01:04:11,200
I bet he's going to
ask who you are.
705
01:04:11,600 --> 01:04:13,700
The party was great.
706
01:04:14,500 --> 01:04:15,800
Thank you.
707
01:04:15,900 --> 01:04:17,200
Yes, it was good.
708
01:04:17,300 --> 01:04:20,800
We are move, left on time.
I did not want to look nervous.
709
01:04:21,600 --> 01:04:23,600
You were wonderful.
710
01:04:23,800 --> 01:04:26,800
All the men were look at you.
711
01:04:29,300 --> 01:04:30,500
So...
712
01:04:31,500 --> 01:04:33,200
Any chance?
713
01:04:33,600 --> 01:04:35,200
- What do you mean?
- I mean...
714
01:04:35,400 --> 01:04:38,900
I have chance to
act in some movies?
715
01:04:39,800 --> 01:04:41,100
Maybe.
716
01:04:41,700 --> 01:04:43,500
Where are we going next?
717
01:04:44,800 --> 01:04:48,800
So tell me, is it a big movie?
718
01:04:49,300 --> 01:04:52,300
It's a big movie, but
I can't tell ypu about it yet.
719
01:04:52,500 --> 01:04:55,000
If I get the part and
the movie is released...
720
01:04:55,100 --> 01:04:56,600
I'll invite you to the premiere.
721
01:04:56,800 --> 01:04:59,300
- Ok.
- Will you come?
722
01:04:59,900 --> 01:05:01,500
Yes, of course!
723
01:05:02,200 --> 01:05:05,200
With whom are you going to celebrate?
With Jeff?
724
01:05:05,500 --> 01:05:09,000
No, I don't see him anymore.
725
01:05:09,400 --> 01:05:10,900
No...
726
01:05:12,000 --> 01:05:16,500
But... there is somebody.
I know you.
727
01:05:17,500 --> 01:05:20,000
Well mom...
728
01:05:20,300 --> 01:05:25,000
I have to wake up early tomorrow.
I need some rest.
729
01:05:25,500 --> 01:05:28,500
What are you doing tomorrow?
Something new? Tell me...
730
01:05:29,000 --> 01:05:32,000
Yes, I have a meeting.
Bye mom, we'll talk soon.
731
01:05:32,400 --> 01:05:36,900
- A meeting with whom?
- Nobody. Goodnight.
732
01:05:59,800 --> 01:06:02,000
- Hi.
- Hello!
733
01:06:02,200 --> 01:06:04,200
- Are you Nico?
- Yeah.
734
01:06:04,400 --> 01:06:05,900
- Another resident.
- What? Hi, Petra.
735
01:06:11,000 --> 01:06:12,800
I'm pet sitter.
736
01:06:14,300 --> 01:06:17,300
- What kind of animals?
- I taked tiger, parrot...
737
01:06:17,500 --> 01:06:20,000
I work more mainly with cats.
738
01:06:22,300 --> 01:06:24,000
Do you like cats?
739
01:06:24,200 --> 01:06:25,700
I don't pay rent
a year ago, Nico.
740
01:06:25,900 --> 01:06:28,900
- You should try it.
- No. I'm allergic to cats.
741
01:06:31,000 --> 01:06:33,700
Tulum? You don't see more
Mexicans there.
742
01:06:33,800 --> 01:06:37,300
It's beautiful.
It's facing the sea.
743
01:06:37,400 --> 01:06:39,400
We live there of grace.
We just need to work.
744
01:06:39,600 --> 01:06:43,400
You can work at the bar,
swim, teach yoga.
745
01:06:44,100 --> 01:06:46,000
Ok. Allright.
746
01:06:46,400 --> 01:06:48,900
I can do swans
with the napkin.
747
01:06:49,000 --> 01:06:51,500
Great.
So simple, wonderful.
748
01:06:52,500 --> 01:06:54,200
It does'nt sound good?
749
01:06:54,300 --> 01:06:56,300
- No thanks.
- How about you?
750
01:06:57,200 --> 01:06:58,800
I can't travel.
751
01:06:59,300 --> 01:07:00,500
Why?
752
01:07:01,000 --> 01:07:03,700
Are you allergic to
flying or something?
753
01:07:05,700 --> 01:07:08,000
No, my visa expired.
754
01:07:08,500 --> 01:07:10,000
Oh, I'm sorry.
755
01:07:10,400 --> 01:07:12,900
What going do?
Are you going home?
756
01:07:13,500 --> 01:07:16,000
No, I was thinking
of getting married.
757
01:07:16,300 --> 01:07:19,300
- What? Ok.
- You're getting married?
758
01:07:19,500 --> 01:07:22,000
- You came back with Jeff?
- No, with Jeff, no.
759
01:07:24,200 --> 01:07:25,400
Yes?
760
01:07:26,000 --> 01:07:28,700
I know what your favorite food is.
761
01:07:28,900 --> 01:07:32,400
Your toothbrush, the
password of your computer.
762
01:07:33,000 --> 01:07:35,000
Only for documents
Briana. Don't worry.
763
01:07:40,900 --> 01:07:42,600
It's not funny, Nico.
764
01:07:42,700 --> 01:07:44,700
- Ok.
- It's not funny.
765
01:07:46,500 --> 01:07:48,000
- Ok.
- It's strange.
766
01:08:01,000 --> 01:08:04,000
Mart�n Irazabal.
Leave a message...
767
01:08:20,400 --> 01:08:22,000
Mart�n...
768
01:08:24,500 --> 01:08:27,000
Kara, how are you?
769
01:08:27,100 --> 01:08:28,700
You have an event today ...
770
01:08:28,800 --> 01:08:30,500
I have a friend coming
from Buenos Aires.
771
01:08:30,600 --> 01:08:33,100
He's just going to be
here alone tonight.
772
01:08:34,400 --> 01:08:35,600
Sorry.
773
01:08:35,900 --> 01:08:38,900
- Just, I can't.
- Ok.
774
01:08:39,600 --> 01:08:44,100
Kara, do you know or have
known about the movie?
775
01:08:44,200 --> 01:08:47,000
Not yet. The agency
will contact you.
776
01:08:48,000 --> 01:08:49,800
- Ok, Kara.
- Ok.
777
01:08:50,200 --> 01:08:52,700
- Bye, Nico.
- Ok. Bye
778
01:09:00,400 --> 01:09:02,500
Mart�n, where are you?
I'm waiting for you.
779
01:09:02,700 --> 01:09:04,300
I won't make it to the hotel.
780
01:09:04,400 --> 01:09:06,900
The meeting was delayed.
I've changed the flight.
781
01:09:07,200 --> 01:09:09,000
I only have a couple of hours.
782
01:09:31,500 --> 01:09:33,100
Cousin!
783
01:09:35,200 --> 01:09:36,800
How are you.
784
01:09:37,500 --> 01:09:39,200
How's it going?
785
01:09:42,000 --> 01:09:43,500
What?
786
01:09:44,000 --> 01:09:45,700
You look good.
787
01:09:47,000 --> 01:09:48,500
Yeah?
788
01:09:49,100 --> 01:09:50,600
Very.
789
01:09:51,300 --> 01:09:54,000
You look good too.
790
01:09:55,700 --> 01:09:58,200
- Yeah?
- Yeah.
791
01:10:07,100 --> 01:10:10,300
Pablo said you're working
with Kara Reynolds.
792
01:10:11,100 --> 01:10:12,800
- Yeah.
- That's great.
793
01:10:13,000 --> 01:10:14,700
- It's brilliant.
- Really good.
794
01:10:14,800 --> 01:10:17,800
She's really good,
she's a star.
795
01:10:17,900 --> 01:10:23,700
She has lots of contacts in
the industry. Very generous.
796
01:10:24,000 --> 01:10:28,000
She introduces me to people.
She's been getting me auditions.
797
01:10:28,200 --> 01:10:29,700
Good.
798
01:10:29,900 --> 01:10:33,300
She's like a godmother to me,
she's put me under her wing.
799
01:10:33,700 --> 01:10:35,200
I'm happy.
800
01:10:38,000 --> 01:10:40,000
What were you doing
in Los Angeles?
801
01:10:40,300 --> 01:10:42,000
I'm doing a co-production with a Fox.
802
01:10:42,300 --> 01:10:44,300
- Look at that.
- Big program.
803
01:10:44,500 --> 01:10:47,300
- Great.
- International cast.
804
01:10:47,500 --> 01:10:52,200
A Colombian, a Mexican,
maybe a Yank.
805
01:10:55,300 --> 01:10:59,500
I heard that when I left "Rivales"
the ratings plummeted.
806
01:11:00,600 --> 01:11:02,700
Plummeted? No,
they dropped a little.
807
01:11:02,900 --> 01:11:05,600
A little? Three points
today is not a little.
808
01:11:10,400 --> 01:11:12,000
You put me in a coma!
809
01:11:12,400 --> 01:11:16,000
You wanted to leave.
You slammed the door.
810
01:11:16,300 --> 01:11:19,800
I had to look after the program, you
wanted to come and do a movie.
811
01:11:20,000 --> 01:11:22,500
I let you go and left the door open.
812
01:11:23,500 --> 01:11:25,500
I didn't come here
to make a movie.
813
01:11:28,500 --> 01:11:33,000
Mart�n, are you kidding?
814
01:11:42,000 --> 01:11:44,500
I got tired of always trying
to find a space...
815
01:11:44,600 --> 01:11:46,700
between you, your job,
your family.
816
01:11:46,900 --> 01:11:49,500
I understand, but...
817
01:11:52,700 --> 01:11:54,800
But that's done.
I'm fine here.
818
01:11:55,300 --> 01:11:58,000
I did the right thing.
819
01:12:04,800 --> 01:12:06,800
Do you party?
820
01:12:10,800 --> 01:12:12,300
Of course I do.
821
01:12:12,500 --> 01:12:14,000
A lot?
822
01:12:15,000 --> 01:12:17,000
I party hard.
823
01:12:18,000 --> 01:12:20,000
Yes, I do.
824
01:13:03,100 --> 01:13:06,600
Slowly, Ok? Slowly.
825
01:13:27,000 --> 01:13:29,500
Slowly, Mart�n.
826
01:13:30,600 --> 01:13:34,400
I like it.
I missed you.
827
01:13:49,000 --> 01:13:51,000
I love you.
828
01:14:18,000 --> 01:14:20,500
I'm not well here.
829
01:14:21,200 --> 01:14:23,000
Come back.
830
01:14:24,400 --> 01:14:25,900
To what?
831
01:14:30,300 --> 01:14:32,200
I'll be there.
832
01:14:42,300 --> 01:14:44,000
Hi, honey.
833
01:14:44,400 --> 01:14:47,200
Yeah, just about to board.
834
01:14:49,100 --> 01:14:50,800
Hello, my little princess.
835
01:14:51,000 --> 01:14:53,000
Are you waiting for me?
836
01:14:53,300 --> 01:14:55,500
You know what daddy's
got for you?
837
01:18:02,200 --> 01:18:04,200
- Oh, what happened?
- Nothing.
838
01:18:04,400 --> 01:18:06,000
- You Ok?
- Yeah.
839
01:18:06,400 --> 01:18:09,400
- Did something happen with Mart�n?
- No, nothing to do with Mart�n.
840
01:18:09,700 --> 01:18:11,500
Listen, Pascal's got time off.
841
01:18:11,700 --> 01:18:13,700
We're going to spend the day
together as a family.
842
01:18:14,200 --> 01:18:17,700
Get some rest.
Take care.
843
01:18:18,200 --> 01:18:20,200
Bye.
844
01:18:44,400 --> 01:18:46,400
Yes, I...
845
01:18:46,700 --> 01:18:49,500
I would like to speak to
Kara Reynolds.
846
01:18:51,500 --> 01:18:53,500
About the movie.
847
01:18:54,400 --> 01:18:57,800
I auditioned a few days ago ...
848
01:19:00,300 --> 01:19:03,300
Nicolas Lencke.
849
01:19:03,500 --> 01:19:08,500
Nicolas L-E-N-C-K-E.
850
01:19:17,400 --> 01:19:19,800
- Hi.
- Hi.
851
01:19:29,000 --> 01:19:31,000
She's only going to
be here tonight.
852
01:19:35,000 --> 01:19:36,500
Let's put it in the box.
853
01:19:36,600 --> 01:19:39,000
The apartment she cares for
is under renovation.
854
01:19:39,100 --> 01:19:42,100
Men hammering ...
the cat is scared.
855
01:19:42,200 --> 01:19:44,200
- She needed us to bring her.
- Don't worry.
856
01:19:44,800 --> 01:19:46,800
- All right?
- Yeah all right.
857
01:19:47,000 --> 01:19:49,100
I can bring you
an antihistamine.
858
01:19:49,400 --> 01:19:51,800
- You can sleep without problem.
- Don't worry.
859
01:19:52,000 --> 01:19:53,500
- Ok?
- It's ok.
860
01:19:53,600 --> 01:19:56,200
In this case, you're
going to be fine.
861
01:19:57,400 --> 01:19:59,400
He is good with these children.
862
01:19:59,500 --> 01:20:02,500
Yes, because it has a
rhythm of its own.
863
01:20:56,000 --> 01:20:57,500
Looks great.
864
01:20:57,700 --> 01:20:59,200
Thanks.
865
01:21:04,400 --> 01:21:06,200
How you been?
866
01:21:09,000 --> 01:21:10,600
I'm fine.
867
01:21:17,100 --> 01:21:18,600
Jeff.
868
01:21:22,600 --> 01:21:25,100
I wanted to thank.
869
01:21:26,400 --> 01:21:29,300
For being generous with me.
870
01:21:34,200 --> 01:21:36,200
I was in love with you.
871
01:21:40,100 --> 01:21:42,300
I have studied Spanish.
872
01:21:44,200 --> 01:21:48,700
It's complicated that thing,
especially of "estar y" being.
873
01:21:48,900 --> 01:21:52,500
Something like " estoy triste"
or "soy triste".
874
01:21:53,400 --> 01:21:55,000
It's complicated.
875
01:21:55,300 --> 01:21:58,800
"Ser" is permanent.
876
01:21:59,200 --> 01:22:00,700
You know?
877
01:22:01,000 --> 01:22:03,700
"Estar" is circumstantial.
878
01:22:05,100 --> 01:22:10,100
So, you "tu est�s en New York".
879
01:22:11,200 --> 01:22:13,700
"Pero, t� eres de Buenos Aires".
880
01:22:13,900 --> 01:22:15,400
No, you mean ...
881
01:22:15,600 --> 01:22:17,600
I'm from Buenos Aires.
882
01:22:18,600 --> 01:22:21,300
"Yo soy de...Buenos Aires."
883
01:22:22,000 --> 01:22:25,000
No, it's not what I mean.
884
01:22:35,000 --> 01:22:36,500
Hello?
885
01:22:37,000 --> 01:22:38,500
Hello!
886
01:22:39,200 --> 01:22:43,000
Nico, is that you?
887
01:23:18,200 --> 01:23:19,400
Bye.
888
01:23:20,300 --> 01:23:22,300
Hello, Nico!
Sorry we're late.
889
01:23:22,500 --> 01:23:25,000
- Hello.
- He didn't sleep.
890
01:23:25,300 --> 01:23:27,000
I think he's got a fever.
891
01:23:27,200 --> 01:23:29,200
Yeah, it's because he's teething.
892
01:23:29,400 --> 01:23:32,000
Give him a lozenge.
893
01:23:32,300 --> 01:23:35,300
I have to be right on time.
Can you bring him at 10?
894
01:23:35,700 --> 01:23:38,200
Do you really think
it's best for him to take him?
895
01:23:38,500 --> 01:23:40,200
It's a very good school.
896
01:23:40,500 --> 01:23:45,000
They start very early, it's
all very competitive, you know.
897
01:23:45,300 --> 01:23:47,800
You do all this yoga
and spirituality...
898
01:23:47,900 --> 01:23:51,400
but you have your son complete
to get into a preschool.
899
01:23:51,500 --> 01:23:53,300
- Makes no sense.
- What do you know?
900
01:23:53,400 --> 01:23:54,900
Stop, Nico, stop.
901
01:23:55,000 --> 01:23:57,700
You're worse than Asunci�n, you
stick your nose in, judge me.
902
01:23:57,800 --> 01:23:59,500
In the end, Pascal was right.
903
01:24:00,000 --> 01:24:02,200
Oh yeah? What does Pascal say?
904
01:24:03,500 --> 01:24:05,500
That you can't face your failure.
905
01:24:06,000 --> 01:24:08,200
That you hide behind our son.
906
01:24:08,500 --> 01:24:10,500
And you play daddy with him.
907
01:25:04,400 --> 01:25:06,100
- Give him to me.
- Hang on.
908
01:25:06,200 --> 01:25:07,700
Give me my son.
909
01:25:07,800 --> 01:25:09,600
You're using my son to steal!
Give him to me!
910
01:25:09,700 --> 01:25:12,200
No, but it was just some
cookies, a chocolate...
911
01:25:12,300 --> 01:25:13,800
The place is full of cameras.
912
01:25:14,000 --> 01:25:16,700
No one watches the cameras.
Nobody's watching.
913
01:25:18,600 --> 01:25:23,600
You're hoping to be kicked out
to go back to Buenos Aires?
914
01:25:24,500 --> 01:25:26,700
I'm sorry, I won't do it again.
915
01:25:26,900 --> 01:25:29,400
Do you need money?
I can give your money.
916
01:25:29,800 --> 01:25:31,300
- You're right.
- Give him to me.
917
01:25:31,400 --> 01:25:32,900
I'll take care of Theo.
918
01:25:33,000 --> 01:25:34,700
What happens to Theo
if they call the police?
919
01:25:34,800 --> 01:25:36,300
He goes to a precinct with you?
920
01:25:36,400 --> 01:25:38,100
Or do they leave him here
with a stranger until I come?
921
01:25:38,200 --> 01:25:40,500
- Didn't you think of him?!
- Calm down, Andrea.
922
01:25:40,800 --> 01:25:43,600
- Forgive me.
- You're pathetic.
923
01:25:43,800 --> 01:25:46,300
- You know I look after him.
- Yes, I know you do.
924
01:25:46,800 --> 01:25:49,000
Give him to me.
925
01:25:51,500 --> 01:25:53,200
Give him to me.
926
01:25:57,900 --> 01:25:59,900
Sorry, vote this.
927
01:26:03,700 --> 01:26:06,300
I cant trust you anymore.
928
01:26:54,000 --> 01:26:56,000
Which do you like? This?
929
01:26:56,400 --> 01:26:58,400
Do you like this?
Ok.
930
01:26:59,600 --> 01:27:02,100
- I need you to take it there.
- Yeah, do not worry.
931
01:27:05,100 --> 01:27:07,100
Just a minute.
932
01:27:08,800 --> 01:27:10,400
Be careful.
933
01:27:16,800 --> 01:27:21,500
Easy cash: Looking for broken
umbrellas for art project. $1 each.
934
01:27:30,000 --> 01:27:31,500
Nico?
935
01:27:34,600 --> 01:27:36,500
- Hi!
- Hello!
936
01:27:41,200 --> 01:27:43,400
- I thought it was you!
- Yes.
937
01:27:45,700 --> 01:27:47,200
Hi.
938
01:27:49,400 --> 01:27:51,400
What are you up to?
939
01:27:52,700 --> 01:27:54,700
Waiting for a child.
He's in preschool.
940
01:27:54,800 --> 01:27:56,500
He'll be out in a half an hour.
941
01:27:56,700 --> 01:27:58,700
And how is Theo?
942
01:28:02,000 --> 01:28:04,500
No, I don't take care
of him anymore.
943
01:28:05,500 --> 01:28:08,500
And your acting career?
How is it going?
944
01:28:09,700 --> 01:28:11,400
It's not going.
945
01:28:11,700 --> 01:28:14,200
And the nannies? How are they?
Do you see them?
946
01:28:14,300 --> 01:28:17,800
I don't see them much...
Just Marina.
947
01:28:18,000 --> 01:28:20,500
Oh, send her my love.
948
01:28:21,000 --> 01:28:24,700
And that tree, are you getting
ready for Christmas?
949
01:28:30,000 --> 01:28:33,000
No... no Christmas for me.
950
01:32:47,800 --> 01:32:50,000
So good to see you!
951
01:32:51,600 --> 01:32:53,400
- How are you, all right?
- All right.
952
01:32:53,500 --> 01:32:55,500
- I thought you weren't comming.
- Of course I came.
953
01:32:55,600 --> 01:32:59,100
I wanted you to know that
I don't get why Mart�n did that.
954
01:32:59,300 --> 01:33:02,300
I was so happy when I heard
you were coming back.
955
01:33:02,500 --> 01:33:06,000
I thought we would work
together again. I don't get him.
956
01:33:06,500 --> 01:33:10,500
- You know how producers can be.
- Let's forget it and try to enjoy.
957
01:33:10,700 --> 01:33:14,700
Have fun. Come in.
I'll introduce you.
958
01:33:15,500 --> 01:33:18,500
- Nico Lencke.
- Hi!
959
01:33:19,700 --> 01:33:22,000
What's up. Good afternoon.
How are you?
960
01:33:22,200 --> 01:33:24,700
Sit down. Please make
some room for him.
961
01:33:24,900 --> 01:33:27,900
- Hello everyone.
- Take a chair.
962
01:33:28,400 --> 01:33:31,900
Let's move this.
There we go.
963
01:33:32,700 --> 01:33:35,000
An applause for the cook.
964
01:33:36,200 --> 01:33:38,700
Thank you. My pleasure.
965
01:33:41,400 --> 01:33:43,400
And a toast for Nico,
who just arrived.
966
01:33:43,500 --> 01:33:45,200
- No, come on!
- Yes!
967
01:33:45,300 --> 01:33:47,800
- Welcome back, cousin!
- Congratulations!
968
01:33:48,500 --> 01:33:50,200
Merry Christmas!
Happy Holidays!
969
01:33:50,300 --> 01:33:52,500
And to Pablo, Mart�n
and season 4 of "Rivales"!
970
01:33:52,700 --> 01:33:54,400
A success!
971
01:33:54,700 --> 01:33:56,700
We'll be big!
972
01:33:56,900 --> 01:34:01,700
Mart�n, thank you for putting an
end to my coma and killing me.
973
01:34:02,300 --> 01:34:08,600
Spending so much time in
bed in a coma was difficult!
974
01:34:08,900 --> 01:34:11,700
Now let's see what
I reincarnate as...
975
01:34:12,000 --> 01:34:15,400
Nico, you're over
for the holidays?
976
01:34:15,800 --> 01:34:17,800
No, I just come over.
977
01:34:18,100 --> 01:34:21,100
- Permanently?
- You never know...
978
01:34:23,000 --> 01:34:24,500
Did you act a lot?
979
01:34:24,600 --> 01:34:27,100
I did some acting but
nothing you can see...
980
01:34:27,300 --> 01:34:30,300
- Not even on internet?
- Everything is online!
981
01:34:32,000 --> 01:34:33,500
Show us!
982
01:34:33,600 --> 01:34:35,600
I love New York.
- You like it?
983
01:34:36,000 --> 01:34:40,000
I was there last year...
I almost stayed... was in doubt...
984
01:34:40,400 --> 01:34:42,600
- Whether to stay, or not.
- Where did you live?
985
01:34:42,800 --> 01:34:44,100
In Williamsburg...
986
01:34:44,200 --> 01:34:46,400
Oh! Go to Williamsburg
for your grilled veggies!
987
01:34:46,500 --> 01:34:49,500
I knew he would make fun of me!
988
01:35:04,800 --> 01:35:06,800
How is the movie going?
Are you writing?
989
01:35:07,300 --> 01:35:10,300
I'm finishing and still looking
for investors.
990
01:35:10,700 --> 01:35:12,800
In the meantime
I'm directing theater.
991
01:35:13,300 --> 01:35:15,300
You should come by the studio.
992
01:35:15,600 --> 01:35:17,600
Yes. Sure.
993
01:36:11,700 --> 01:36:13,200
Come on.
994
01:36:13,400 --> 01:36:15,400
Nobody's watching.
995
01:36:42,850 --> 01:36:45,850
You get into bed,
turn on the TV...
996
01:36:46,100 --> 01:36:48,800
But watching TV
isn't what it used to be...
997
01:36:49,100 --> 01:36:51,900
- You're not staying the night?
- I can't.
998
01:36:52,000 --> 01:36:53,500
Really?
999
01:36:53,600 --> 01:36:55,300
There's tons of space, come on!
1000
01:36:55,400 --> 01:36:57,600
I want to get to Rosario,
spend Christmas with my mother.
1001
01:36:57,700 --> 01:36:59,400
Can I give you a lift
to the station?
1002
01:36:59,500 --> 01:37:00,800
No, no need.
1003
01:37:00,900 --> 01:37:02,600
Cousin, I can't let you
take the bus!
1004
01:37:04,500 --> 01:37:06,500
I'm not your cousin, quit it.
1005
01:37:07,700 --> 01:37:09,200
Thank you.
1006
01:37:09,300 --> 01:37:10,800
See you.
1007
01:37:43,500 --> 01:37:44,500
Translation and subtitles:
T
1008
01:37:44,501 --> 01:37:45,501
Translation and subtitles:
TH
1009
01:37:45,502 --> 01:37:46,502
Translation and subtitles:
THI
1010
01:37:46,503 --> 01:37:47,503
Translation and subtitles:
THIG
1011
01:37:47,504 --> 01:37:48,504
Translation and subtitles:
THIGS
1012
01:37:48,505 --> 01:37:49,505
Translation and subtitles:
THIGSA
1013
01:37:49,506 --> 01:37:50,006
Translation and subtitles:
THIGSAN
1014
01:37:50,506 --> 01:37:51,006
Translation and subtitles:
THIGSAN
1015
01:37:51,506 --> 01:37:52,006
Translation and subtitles:
THIGSAN
1016
01:37:52,506 --> 01:37:53,006
Translation and subtitles:
THIGSAN
1017
01:37:53,506 --> 01:37:54,006
Translation and subtitles:
THIGSAN
72469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.