Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,888 --> 00:00:07,946
Excuse me! Sir!
2
00:00:12,594 --> 00:00:15,154
- Me?
- Do you see anyone else?
3
00:00:15,296 --> 00:00:17,059
I'll give you chance to apologize
before I call the police!
4
00:00:17,198 --> 00:00:19,826
About what?
5
00:00:20,768 --> 00:00:22,133
Do we need to go to the police?
6
00:00:22,270 --> 00:00:23,737
Or are you gonna apologize?
7
00:00:24,772 --> 00:00:27,741
What are you talking about? Why do
I have to go to the police?
8
00:00:27,876 --> 00:00:30,242
Pervert!
9
00:00:30,378 --> 00:00:32,744
You just touched my butt!
10
00:00:32,881 --> 00:00:35,247
With your right hand! Like this!
11
00:00:35,383 --> 00:00:37,544
You're crazy.
12
00:00:40,088 --> 00:00:42,147
You don't even have
nice ass.
13
00:00:43,191 --> 00:00:48,151
Let's drop this, ok?
You're wasting my time.
14
00:00:49,197 --> 00:00:50,255
Stop!
15
00:01:01,276 --> 00:01:02,538
You crazy bitch! You're insane!
16
00:01:02,677 --> 00:01:06,135
Shut up, you pervert!
17
00:01:06,281 --> 00:01:08,841
As a representative of
sex crime victims,
18
00:01:08,983 --> 00:01:10,746
I'll not tolerate scum like you!
19
00:01:10,885 --> 00:01:13,945
The truth will be told!
20
00:01:14,088 --> 00:01:17,455
Let go of me! I'll go there myself!
21
00:01:31,172 --> 00:01:32,730
Yes... Yes, sir.
22
00:01:37,478 --> 00:01:39,241
What a zealous activist...
23
00:01:40,381 --> 00:01:44,044
Look, miss. The man is suing you.
24
00:01:44,185 --> 00:01:47,052
The hospital said you hurt his neck.
25
00:01:47,188 --> 00:01:51,352
What are you gonna do?
You have to talk.
26
00:01:52,293 --> 00:01:53,760
How is it going, officer JIN?
27
00:01:54,696 --> 00:01:57,062
Isn't she the new dentist?
28
00:01:59,167 --> 00:02:00,225
You know her?
29
00:02:01,569 --> 00:02:04,538
She's Mr. HONG's... you know?
30
00:02:04,672 --> 00:02:06,333
No way...
31
00:02:08,676 --> 00:02:10,541
They spent the night together
last night.
32
00:02:10,678 --> 00:02:14,444
Really? She slept with Mr. HONG?
33
00:02:14,582 --> 00:02:15,844
That's what I heard.
34
00:02:18,086 --> 00:02:20,850
In any case,
35
00:02:20,989 --> 00:02:23,753
where is Mr. HONG
36
00:02:23,891 --> 00:02:25,950
when his girlfriend is in jail?
37
00:02:39,273 --> 00:02:40,535
Do you need anything else?
38
00:02:41,075 --> 00:02:43,737
I think this should settle the
matter.
39
00:02:43,878 --> 00:02:44,845
Can we go now?
40
00:02:59,193 --> 00:03:04,256
Uhm... Thanks for helping me out.
41
00:03:05,967 --> 00:03:13,135
Nothing happened last night, right?
42
00:03:15,076 --> 00:03:17,237
Man... You're hopeless...
43
00:03:18,780 --> 00:03:21,544
What? Did something happen?
44
00:03:23,484 --> 00:03:26,044
Did you black out last night?
45
00:03:26,187 --> 00:03:29,054
Don't you remember anything?
46
00:03:32,593 --> 00:03:35,460
You said you wanted us to be friends.
Don't you remember?
47
00:03:36,297 --> 00:03:37,764
Please lend my shoulder,
just 5 minutes
48
00:03:37,899 --> 00:03:40,925
You babbled on about
how much you need
49
00:03:41,069 --> 00:03:43,936
a man's shoulder to lean on...
50
00:03:45,373 --> 00:03:46,738
Forget it. Just forget it.
51
00:03:57,085 --> 00:03:59,952
Why do I even bother...
52
00:04:00,488 --> 00:04:03,753
So whether you like it or not, you
gotta find someone to marry.
53
00:04:04,492 --> 00:04:05,652
Because you have to get married!
54
00:04:07,095 --> 00:04:09,063
Marriage is a crazy thing.
55
00:04:09,797 --> 00:04:12,322
Then are you not gonna get married
and die all alone?
56
00:04:12,467 --> 00:04:13,434
Of course not!
57
00:04:14,669 --> 00:04:19,936
I'll get married and have kids
and live happily ever after!
58
00:04:22,777 --> 00:04:24,039
Tell me the truth!
59
00:04:24,979 --> 00:04:27,539
Are you waiting for a prince
charming to show up
60
00:04:27,682 --> 00:04:31,550
and sweep you off your feet?
61
00:04:32,987 --> 00:04:35,148
Who doesn't like the idea of a prince
charming?
62
00:04:44,899 --> 00:04:48,733
There is your prince charming.
63
00:04:48,870 --> 00:04:50,235
Testing, testing.
64
00:04:50,371 --> 00:04:52,032
I bet the singer caught a cold.
65
00:04:52,173 --> 00:04:54,539
I'm filling in for Cheol-shik.
66
00:04:54,675 --> 00:04:56,643
He has a cold.
67
00:05:03,184 --> 00:05:06,642
A nice round of applause would help
me muster up enough courage to sing.
68
00:05:09,991 --> 00:05:11,049
You can do it, Mr. HONG!
69
00:05:31,179 --> 00:05:33,545
As... Sorry. I'm sorry.
70
00:05:43,891 --> 00:05:45,756
Let's try this again.
71
00:05:52,867 --> 00:06:06,042
As I count the stars in the sky,
72
00:06:06,180 --> 00:06:13,245
I hear your voice.
73
00:06:13,387 --> 00:06:21,351
I wish to be a fine flower dust
74
00:06:21,495 --> 00:06:27,434
that gently lie on your petals.
75
00:06:27,568 --> 00:06:34,940
As I gaze at the night sky,
76
00:06:35,076 --> 00:06:42,141
I can feel your breath.
77
00:06:42,283 --> 00:06:49,348
I wish to float in a small boat
78
00:06:49,490 --> 00:06:56,760
that stays in your lake.
79
00:06:56,898 --> 00:06:59,833
If you ever leave me,
80
00:06:59,967 --> 00:07:07,430
I'll follow you till the end.
81
00:07:07,575 --> 00:07:13,741
My love, I hold you in my arms...
82
00:07:22,390 --> 00:07:24,756
What happened?
83
00:07:31,499 --> 00:07:34,627
You should drive more carefully.
84
00:07:35,770 --> 00:07:38,238
What are you talking about?
It was all your fault!
85
00:07:39,874 --> 00:07:42,434
You slammed on your brake and
86
00:07:42,576 --> 00:07:43,838
what was I supposed to do?
87
00:07:44,178 --> 00:07:45,941
Do you how much this car cost?
88
00:07:46,781 --> 00:07:50,444
More than your husband's
retirement fund!
89
00:07:51,485 --> 00:07:52,645
Husband?
90
00:08:00,594 --> 00:08:03,461
Fine! Talk to
91
00:08:03,597 --> 00:08:05,155
my insurance company.
92
00:08:07,969 --> 00:08:10,130
What a shitty day!
93
00:08:10,271 --> 00:08:13,240
Let's just settle
it here.
94
00:08:15,576 --> 00:08:16,543
How much do you want?
95
00:08:22,984 --> 00:08:28,854
I said I'll give you the money now.
96
00:08:32,293 --> 00:08:33,658
It's not about the money.
97
00:08:34,295 --> 00:08:37,059
You could've just apologized.
98
00:08:37,198 --> 00:08:39,132
It's not a big accident anyway.
99
00:08:42,970 --> 00:08:46,736
You want me to apologize, huh?
100
00:08:51,579 --> 00:08:53,240
I'm sorry.
101
00:08:56,684 --> 00:08:59,551
I'm so fucking sorry.
102
00:08:59,687 --> 00:09:00,847
Ok?
103
00:09:00,988 --> 00:09:04,355
Dumb bitch! I'm leaving.
104
00:09:29,183 --> 00:09:30,650
What the hell?
105
00:09:35,089 --> 00:09:38,752
Oh, I'm really sorry too! So sorry!
106
00:09:38,893 --> 00:09:43,159
Call my insurance! They'll take care
of everything! Bye!
107
00:09:43,297 --> 00:09:44,855
You crazy bitch!
108
00:09:47,468 --> 00:09:49,026
We're closed for the day.
109
00:09:49,170 --> 00:09:50,831
- I need to speak with Dr. YOON.
- Mi-sun!
110
00:09:52,273 --> 00:09:53,331
Hello, Doctor.
111
00:09:54,975 --> 00:09:57,535
You got yourself in
a big trouble this time.
112
00:09:58,279 --> 00:10:00,543
Under Para. 1 of Art. 50 of the Road
Traffic Act,
113
00:10:01,282 --> 00:10:03,648
you're under arrest for hit and run.
114
00:10:03,784 --> 00:10:05,342
Let's go.
115
00:10:06,687 --> 00:10:12,751
Wait! I'll go there myself!
Hit and run? Whatever!
116
00:10:15,396 --> 00:10:17,660
Sir, I'm so sorry.
117
00:10:21,769 --> 00:10:23,930
You little punk! Are you trying to
give me a heart attack?
118
00:10:24,071 --> 00:10:26,232
Sir, I'll apologize for
what happened.
119
00:10:26,373 --> 00:10:27,533
Please calm down!
120
00:10:27,675 --> 00:10:30,235
I'll let it pass this time only
because of you, Mr. HONG.
121
00:10:30,377 --> 00:10:33,141
Thank you very much. I'll make sure
this will never happen again.
122
00:10:33,280 --> 00:10:35,339
She's quite a lady.
123
00:10:36,484 --> 00:10:39,851
What are you looking at,
124
00:10:39,987 --> 00:10:41,852
you little punk!
125
00:10:41,989 --> 00:10:43,854
- You think you're off the hook?
- Sir, please!
126
00:11:01,876 --> 00:11:02,843
Drink!
127
00:11:04,278 --> 00:11:06,439
It's the best remedy
when you feel like shit.
128
00:11:06,580 --> 00:11:08,138
Drink and forget everything.
129
00:11:12,486 --> 00:11:13,953
C'mon, drink.
130
00:11:18,893 --> 00:11:20,554
Aren't you gonna yell at me?
131
00:11:22,396 --> 00:11:24,159
Accidents happen.
132
00:11:25,199 --> 00:11:26,427
Though he doesn't drive well...
133
00:11:26,567 --> 00:11:29,229
That kid was gonna get himself in
trouble sooner or later.
134
00:11:29,870 --> 00:11:31,235
You were just unlucky.
135
00:11:36,076 --> 00:11:40,445
Will you stop crying?
It's not that big of a deal.
136
00:11:40,581 --> 00:11:42,048
Where is your confidence?
137
00:11:42,783 --> 00:11:45,650
You should've given a little speech
representing all drivers.
138
00:11:52,193 --> 00:11:53,751
Why are you looking at me like that?
139
00:11:55,996 --> 00:11:58,829
How did you become such
good friends with police officers?
140
00:12:01,669 --> 00:12:05,127
About 3 years ago, I caught a few
sneaky thieves for them.
141
00:12:05,272 --> 00:12:06,830
And a few robbers.
142
00:12:06,974 --> 00:12:09,135
I received couple of honorary
citizen's awards, too.
143
00:12:09,877 --> 00:12:11,538
Why are you nice to me?
144
00:12:15,282 --> 00:12:16,249
Don't flatter yourself.
145
00:12:16,383 --> 00:12:18,146
I'm just doing my job.
146
00:12:19,787 --> 00:12:21,254
Do you like me?
147
00:12:23,490 --> 00:12:24,957
Whatever!
148
00:14:08,595 --> 00:14:09,562
Oh my god!
149
00:14:12,766 --> 00:14:14,427
What are you doing here?
150
00:14:14,868 --> 00:14:16,733
I heard you slept
with Mr. HONG again.
151
00:14:16,870 --> 00:14:19,236
Everyone's talking about it.
152
00:14:19,373 --> 00:14:21,034
No way! How do they know?
153
00:14:25,379 --> 00:14:26,641
This is insane!
154
00:14:28,182 --> 00:14:30,446
We're just friends, ok?
155
00:14:30,584 --> 00:14:31,346
Friends!
156
00:14:31,785 --> 00:14:34,447
Friends who sleep together?
157
00:14:34,588 --> 00:14:37,056
That's usually called 'sex partners.'
158
00:14:37,791 --> 00:14:39,349
Don't get weird ideas!
159
00:14:40,794 --> 00:14:42,557
Nothing happened.
160
00:14:44,798 --> 00:14:48,029
- Don't you believe me?
- I believe you.
161
00:14:48,869 --> 00:14:51,929
- Good.
- So, how was it?
162
00:14:52,072 --> 00:14:54,939
Was it good?
How many times did you do it?
163
00:15:00,681 --> 00:15:08,144
3 times?
I'm so jealous!
164
00:15:25,272 --> 00:15:26,739
What are you doing here at this
hour?
165
00:15:29,676 --> 00:15:30,540
What's up!
166
00:15:30,677 --> 00:15:35,046
- What's wrong?
- C'mon! Hurry!
167
00:15:35,182 --> 00:15:41,143
Wait! What are you doing? I'm cold!
I'm not going! Stop it!
168
00:15:41,288 --> 00:15:45,554
Where are you taking me?
Let go of me! Stop it!
169
00:15:45,692 --> 00:15:48,661
- Just come!
- To where?
170
00:15:50,097 --> 00:15:52,122
- Come!
- Stop it!
171
00:15:56,870 --> 00:15:58,337
You want me to deliver a baby?
172
00:16:00,274 --> 00:16:02,640
I'm a dentist, not an obstetrician!
173
00:16:04,478 --> 00:16:07,345
I can't do it. I can't!
174
00:16:07,481 --> 00:16:09,039
Yes, you can!
175
00:16:09,183 --> 00:16:10,445
You just have to stay next to her.
176
00:16:10,584 --> 00:16:12,347
The midwives will do the rest!
177
00:16:12,686 --> 00:16:14,950
Then why do I need to be here?
178
00:16:15,088 --> 00:16:16,555
Just watch over the whole thing.
179
00:16:16,690 --> 00:16:17,554
Wait!
180
00:16:21,395 --> 00:16:23,955
Doctor! Please help me!
181
00:16:24,097 --> 00:16:25,621
I don't really know what to do...
182
00:16:25,766 --> 00:16:29,327
She said she can't give birth
without a doctor!
183
00:16:29,470 --> 00:16:31,028
Whatever you do!
184
00:16:31,371 --> 00:16:34,534
Don't worry!
She's almost out! Push!
185
00:16:37,578 --> 00:16:40,741
Oh my gosh! What do I do?
186
00:17:07,174 --> 00:17:08,141
My beautiful baby...
187
00:17:12,179 --> 00:17:19,551
I pray for my baby to grow up as
smart and as pretty... as you...
188
00:17:39,873 --> 00:17:41,932
There you are. I was looking all
over for you.
189
00:17:44,778 --> 00:17:45,745
Hey, doc.
190
00:17:48,181 --> 00:17:50,149
Thanks. You did good.
191
00:17:50,684 --> 00:17:54,450
Are you her father or something?
Why do you thank me?
192
00:17:55,289 --> 00:17:57,154
Just because. Thanks.
193
00:18:00,694 --> 00:18:02,161
No, I should thank you.
194
00:18:03,697 --> 00:18:09,033
Thank you for the precious
experience...
195
00:18:14,174 --> 00:18:15,334
What are you thinking?
196
00:18:17,177 --> 00:18:18,439
Just thinking.
197
00:18:19,079 --> 00:18:20,637
What kind of 'just thinking'?
198
00:18:22,282 --> 00:18:26,548
I know! You're thinking about
your first love, right?
199
00:18:34,695 --> 00:18:36,856
No.
200
00:18:36,997 --> 00:18:40,023
I'm thinking about the world that
you couldn't possibly understand.
201
00:18:41,168 --> 00:18:42,226
Like what?
202
00:18:42,369 --> 00:18:44,030
What can't I possibly
understand?
203
00:18:49,276 --> 00:18:50,436
How do you feel now?
204
00:18:50,777 --> 00:18:53,041
I feel offended.
205
00:18:53,180 --> 00:18:55,740
Not that. How do you feel about
this place?
206
00:18:59,786 --> 00:19:03,950
It's nice. Quiet and clean air.
207
00:19:05,092 --> 00:19:06,150
That's it?
208
00:19:06,893 --> 00:19:08,360
What else is here?
209
00:19:12,165 --> 00:19:13,223
Close your eyes.
210
00:19:15,369 --> 00:19:18,736
- Why?
- Just close them!
211
00:19:24,878 --> 00:19:26,038
You must concentrate.
212
00:19:30,283 --> 00:19:34,652
Can you feel the moonlight reflecting
on the ocean?
213
00:19:55,375 --> 00:19:57,240
Do you feel wind tickling your face?
214
00:20:22,269 --> 00:20:24,737
Doesn't it feel like the wind is
asking you to play with him?
215
00:20:27,174 --> 00:20:30,940
Try to feel them all together...
216
00:20:55,869 --> 00:21:00,033
So this is it. This is the world
I didn't know.
217
00:21:03,376 --> 00:21:04,843
It's so wonderful.
218
00:21:53,493 --> 00:21:55,961
I did some background check for you.
219
00:21:56,096 --> 00:21:57,154
Are you interested?
220
00:21:58,098 --> 00:21:58,928
What about?
221
00:22:01,868 --> 00:22:02,732
What is it?
222
00:22:05,572 --> 00:22:06,834
Mr. HONG's past.
223
00:22:07,774 --> 00:22:12,143
Why do you go around digging up
other people's past?
224
00:22:12,279 --> 00:22:15,339
How would you feel
if someone else did it to you?
225
00:22:17,083 --> 00:22:18,744
Then forget it.
226
00:22:19,786 --> 00:22:20,946
Sit.
227
00:22:23,890 --> 00:22:27,951
Let's see. His name is HONG Doo-sik.
228
00:22:28,094 --> 00:22:30,460
But he's known as Mr. HONG.
229
00:22:30,597 --> 00:22:32,224
I know that already.
230
00:22:32,666 --> 00:22:36,625
Let's see.
231
00:22:36,770 --> 00:22:41,036
Both of his parents
passed away in car accident
232
00:22:41,174 --> 00:22:44,041
before he even entered elementary
school.
233
00:22:46,079 --> 00:22:47,046
Really?
234
00:22:48,381 --> 00:22:50,349
Since he didn't have any relatives,
235
00:22:50,483 --> 00:22:51,848
he was to be sent to an orphanage.
236
00:22:51,985 --> 00:22:56,046
However, he was a bright little boy
237
00:22:58,792 --> 00:23:00,157
and a grandpa...
238
00:23:00,293 --> 00:23:02,853
who used to own a local rice store,
adopted him as his son.
239
00:23:02,996 --> 00:23:06,329
The townspeople shared all the cost,
such as education and others.
240
00:23:06,466 --> 00:23:10,425
When he was a kid, he wasn't a big
boy.
241
00:23:10,570 --> 00:23:12,037
But, with his guts,
242
00:23:12,172 --> 00:23:14,538
he ruled all the
neighboring schools.
243
00:23:14,674 --> 00:23:18,041
In another words,
he was a legendary character.
244
00:23:18,879 --> 00:23:20,540
No way.
245
00:23:20,680 --> 00:23:23,148
Oh, and he's got some nerves
246
00:23:23,283 --> 00:23:26,343
that he even scares off ghosts.
247
00:23:47,073 --> 00:23:49,234
I'm a virgin ghost...
248
00:23:49,376 --> 00:23:51,537
Stop crying!
249
00:23:59,686 --> 00:24:03,053
No way! Even a ghost?
250
00:24:05,292 --> 00:24:07,055
Please don't tell anyone.
251
00:24:09,195 --> 00:24:11,857
You little weakling!
252
00:24:13,967 --> 00:24:16,527
Don't get funny ideas!
253
00:24:16,670 --> 00:24:17,728
I didn't!
254
00:24:19,072 --> 00:24:20,130
What else?
255
00:24:21,274 --> 00:24:24,334
After his grandpa passed away of
a heart attack,
256
00:24:24,477 --> 00:24:26,945
he's been living by himself in that
warehouse.
257
00:24:27,080 --> 00:24:28,445
Heart attack?
258
00:24:30,083 --> 00:24:33,143
- I see.
- That's it!
259
00:24:35,388 --> 00:24:38,949
Oh, and there is one more strange
thing about him.
260
00:24:39,993 --> 00:24:40,857
What?
261
00:24:42,095 --> 00:24:46,532
There are unexplained
3 void years of his life.
262
00:24:49,069 --> 00:24:50,536
According to what I found,
263
00:24:51,071 --> 00:24:54,438
he went back to school
after his army service.
264
00:24:54,574 --> 00:24:57,941
But the 3 years after school...
265
00:24:59,579 --> 00:25:01,843
till he came back to
this town are missing.
266
00:25:04,684 --> 00:25:06,151
Some say...
267
00:25:07,887 --> 00:25:10,651
he was a spy who was sent to
North Korea.
268
00:25:12,092 --> 00:25:13,957
Others say
269
00:25:14,094 --> 00:25:16,460
he was the translator at
Korean-American Conference.
270
00:25:19,265 --> 00:25:23,133
There is also a rumor that he was a
big time CIA agent.
271
00:25:26,072 --> 00:25:27,539
That sounds preposterous.
272
00:25:30,577 --> 00:25:32,841
I also heard
273
00:25:32,979 --> 00:25:35,447
he swam across the
Atlantic Ocean.
274
00:25:35,782 --> 00:25:39,149
But, none of these stories
have been proven.
275
00:25:39,285 --> 00:25:42,049
So they don't mean a thing.
276
00:25:52,565 --> 00:25:53,827
That's it!
277
00:25:54,868 --> 00:25:58,235
- Now it's your turn to talk.
- About what?
278
00:26:07,881 --> 00:26:09,940
You have to promise me
you're not gonna tell anyone!
279
00:26:10,183 --> 00:26:11,343
I promise.
280
00:26:13,286 --> 00:26:14,651
Mr. HONG and I...
281
00:26:19,993 --> 00:26:24,657
- We kissed.
- Really? How far did you guys go?
282
00:26:25,398 --> 00:26:26,330
What do you mean?
283
00:26:26,466 --> 00:26:29,435
I mean, there are different kinds of
kisses.
284
00:26:29,569 --> 00:26:34,438
- A light peck or a deep...
- It wasn't like that!
285
00:26:34,574 --> 00:26:37,042
You liked it, huh?
286
00:26:40,580 --> 00:26:42,445
It wasn't bad.
287
00:26:42,582 --> 00:26:43,844
So what's the problem?
288
00:26:45,385 --> 00:26:48,354
We can never be in that kind of
relationship.
289
00:26:49,889 --> 00:26:53,154
It was just that night...
290
00:26:53,293 --> 00:26:57,059
So you're saying nothing happened
and you guys are just friends.
291
00:26:57,297 --> 00:26:58,457
Right.
292
00:27:03,570 --> 00:27:05,629
This is the best picture!
293
00:27:10,477 --> 00:27:12,445
Dr. YOON's office.
294
00:27:12,579 --> 00:27:14,046
May I speak with Dr. YOON, please?
295
00:27:14,180 --> 00:27:16,148
- Who?
- YOON Hye-jin, please.
296
00:27:16,282 --> 00:27:18,842
Hye-jin? May I ask who this is?
297
00:27:18,985 --> 00:27:20,452
Someone she knows.
298
00:27:20,587 --> 00:27:22,350
Someone she knows...
Someone she knows.
299
00:27:26,593 --> 00:27:28,458
Someone she knows?
300
00:27:28,595 --> 00:27:33,430
- Are you looking for your girlfriend?
- This is her father.
301
00:27:33,566 --> 00:27:34,828
Mr. YOON?!
302
00:27:39,572 --> 00:27:42,541
Why do you always make
my life more complicated?
303
00:27:42,675 --> 00:27:44,040
What are you gonna do now?
304
00:27:45,278 --> 00:27:47,337
What can I do?
305
00:27:47,480 --> 00:27:49,744
You father already
hates me.
306
00:27:50,383 --> 00:27:52,851
It's always that big mouth of yours
that causes trouble!
307
00:28:06,065 --> 00:28:07,032
What?
308
00:28:07,267 --> 00:28:11,431
So you want me to pretend to be your
boyfriend in front your father?
309
00:28:13,273 --> 00:28:14,535
That can't be that hard.
310
00:28:15,475 --> 00:28:16,533
Really?
311
00:28:16,776 --> 00:28:19,040
Of course.
312
00:28:19,179 --> 00:28:20,646
50 bucks a day, right?
313
00:28:21,281 --> 00:28:23,442
- Sure.
- Ok.
314
00:28:24,584 --> 00:28:27,451
You're looking good, sir.
315
00:28:27,587 --> 00:28:31,148
You're looking better
yourself, miss.
316
00:28:32,792 --> 00:28:34,350
You should come by sometimes.
317
00:28:34,494 --> 00:28:36,052
Even though he doesn't show it,
318
00:28:36,196 --> 00:28:38,824
I know your father misses you
much.
319
00:28:40,466 --> 00:28:43,435
I can tell by just looking at him.
320
00:28:43,570 --> 00:28:45,435
It's been over 30 years, you know?
321
00:28:47,073 --> 00:28:49,439
Are you sure it's not you who misses
me more?
322
00:28:52,278 --> 00:28:53,836
Perhaps.
323
00:28:55,682 --> 00:28:57,047
He calls you 'miss'?
324
00:28:58,484 --> 00:28:59,849
Should he call me 'mrs.' then?
325
00:29:07,293 --> 00:29:10,353
What the hell are you thinking?
326
00:29:10,496 --> 00:29:12,327
Use your head, boy!
327
00:29:14,067 --> 00:29:15,932
Young people now days all act
like they're big shots,
328
00:29:16,069 --> 00:29:18,936
but inside, they don't know
329
00:29:19,872 --> 00:29:23,330
how to do anything right.
330
00:29:25,278 --> 00:29:26,643
You wanna give it a shot?
331
00:29:58,378 --> 00:30:00,243
I remember
332
00:30:00,380 --> 00:30:03,042
what she said to me when
she moved out from home.
333
00:30:04,884 --> 00:30:09,048
She said my money smells like shit,
not sweat.
334
00:30:10,089 --> 00:30:11,556
She worked through college
335
00:30:11,691 --> 00:30:14,353
and never
asked a penny from me.
336
00:30:14,794 --> 00:30:16,762
I guess she wasn't qualified to
receive any scholarships.
337
00:30:20,166 --> 00:30:23,829
Lately, she started to send me some
money.
338
00:30:24,470 --> 00:30:27,837
She said she wants to pay back every
cent she ever got from me.
339
00:30:28,074 --> 00:30:29,735
I agree.
340
00:30:29,876 --> 00:30:31,241
It's important to have clean
money dealings
341
00:30:31,377 --> 00:30:33,538
between family members.
342
00:31:07,180 --> 00:31:08,738
Pretty good.
343
00:31:10,483 --> 00:31:11,643
Where did you learn
how to play chess?
344
00:31:13,186 --> 00:31:15,051
I used to play with grandpas
345
00:31:15,188 --> 00:31:16,951
in my neighborhood
for a bowl of noodles.
346
00:31:18,491 --> 00:31:20,755
What's your relationship with my
daughter?
347
00:31:23,696 --> 00:31:26,426
- We're just friends.
- Just friends...
348
00:31:31,170 --> 00:31:32,637
Yesterday,
349
00:31:33,272 --> 00:31:35,832
she asked me to pretend
to be her boyfriend for a day.
350
00:31:35,975 --> 00:31:37,738
In fact, now I work
351
00:31:37,877 --> 00:31:39,344
part time job
352
00:31:40,880 --> 00:31:43,849
- What do you mean?
- We don't any special relationship
353
00:31:43,983 --> 00:31:46,747
That's what we do. We help each
other whenever we need help.
354
00:31:49,188 --> 00:31:51,349
You accept money from your friends?
355
00:31:52,992 --> 00:31:56,758
If they pay me,
356
00:31:56,896 --> 00:31:59,729
they feel better
about asking me for help.
357
00:31:59,866 --> 00:32:02,528
That's my way of earning money.
358
00:32:04,771 --> 00:32:07,239
That's an interesting idea. I like it.
359
00:32:07,874 --> 00:32:12,937
He's lasting pretty long.
360
00:32:13,679 --> 00:32:15,146
A record breaker.
361
00:32:15,281 --> 00:32:20,150
- Hey! You!
- What are you doing?
362
00:32:24,590 --> 00:32:26,057
You can't do that!
363
00:32:27,193 --> 00:32:30,560
Withdraw your last move!
364
00:32:30,997 --> 00:32:33,625
That's not gonna happen.
365
00:32:33,766 --> 00:32:38,829
You little!
366
00:32:40,273 --> 00:32:41,831
Don't you have any respect
367
00:32:41,974 --> 00:32:43,942
for elders?
368
00:32:46,479 --> 00:32:49,448
Fine. I'll withdraw.
369
00:32:51,584 --> 00:32:55,350
I was having such a good time until
you made that last move.
370
00:32:56,589 --> 00:33:01,856
Now, it's finished! You lost!
371
00:33:04,397 --> 00:33:05,364
Checkmate!
372
00:33:07,266 --> 00:33:10,827
What? Are you toying with me?
373
00:33:11,971 --> 00:33:13,939
You cheated! I don't want to play
anymore!
374
00:33:14,974 --> 00:33:18,239
Get out of my face!
375
00:33:39,265 --> 00:33:41,825
- Drive safely.
- Take care of yourself.
376
00:33:41,968 --> 00:33:42,832
I will.
377
00:33:42,969 --> 00:33:47,235
Mr. YOON wants you to come by
sometimes. When will it that be?
378
00:33:47,974 --> 00:33:48,838
Me?
379
00:33:52,378 --> 00:33:53,436
I'm not sure.
380
00:33:55,581 --> 00:33:57,640
I'll see you again.
381
00:33:57,884 --> 00:33:59,545
- Goodbye.
- Bye.
382
00:34:12,765 --> 00:34:13,925
What are you doing tomorrow?
383
00:34:15,067 --> 00:34:16,125
Tomorrow?
384
00:34:17,169 --> 00:34:19,330
Mr. KIM at the gas station asked me
to come in for a day.
385
00:34:21,073 --> 00:34:22,540
Why do you live like that?
386
00:34:24,477 --> 00:34:25,842
What's wrong with how I live?
387
00:34:27,179 --> 00:34:30,842
It's pathetic
388
00:34:30,983 --> 00:34:32,541
and has no future.
389
00:34:33,286 --> 00:34:34,548
Why are you trying to start a fight?
390
00:34:38,291 --> 00:34:40,452
It's you who's pathetic and has no
future.
391
00:34:43,396 --> 00:34:44,454
Me?
392
00:34:47,066 --> 00:34:50,331
What's wrong with me?
393
00:34:51,370 --> 00:34:54,533
You're getting old and
want to get
married,
394
00:34:54,774 --> 00:34:57,334
but can't to find anyone
who's good enough for you.
395
00:34:57,977 --> 00:34:59,842
You're lonely and can't fall asleep.
396
00:35:00,379 --> 00:35:02,540
You drink yourself to sleep and the
next day you suffer from a hangover.
397
00:35:03,583 --> 00:35:05,141
Then you ask yourself,
398
00:35:05,284 --> 00:35:06,546
what's the point of living like this?
399
00:35:10,189 --> 00:35:11,747
You're really annoying!
400
00:35:13,292 --> 00:35:14,259
Where are you going?
401
00:35:14,594 --> 00:35:15,856
Home!
402
00:35:15,995 --> 00:35:17,462
Aren't you gonna pay me?
403
00:35:20,266 --> 00:35:21,927
If I don't, are you gonna sue me?
404
00:35:24,370 --> 00:35:25,337
Pay me!
405
00:35:25,972 --> 00:35:27,337
Sue me!
406
00:35:28,574 --> 00:35:29,734
Pay me!
407
00:35:32,578 --> 00:35:34,637
Hi! How was business yesterday?
408
00:35:34,780 --> 00:35:35,940
It was ok.
409
00:35:36,082 --> 00:35:38,448
I really like the lighting in my office.
410
00:35:38,584 --> 00:35:40,051
Thanks.
411
00:35:40,186 --> 00:35:43,053
- You got new stuff in?
- They came in this afternoon.
412
00:35:43,889 --> 00:35:46,551
Grandma, how your new denture?
413
00:35:46,692 --> 00:35:48,159
It's good.
414
00:35:48,294 --> 00:35:50,854
- Stop by sometimes.
- Ok. Thanks.
415
00:35:51,397 --> 00:35:55,333
I like your new hairdo. Did you get
it done at a hair salon?
416
00:35:56,369 --> 00:35:58,234
- Where are you going?
- To the market.
417
00:35:58,971 --> 00:36:01,235
You kids! Don't smoke!
418
00:36:01,374 --> 00:36:03,239
It's bad for your teeth!
419
00:36:12,084 --> 00:36:13,642
What do you think?
420
00:36:15,087 --> 00:36:16,748
Doesn't it look different
with a new paint job?
421
00:36:18,391 --> 00:36:20,359
I guess.
422
00:36:22,895 --> 00:36:25,261
What's wrong? Do you need help with
something?
423
00:36:32,571 --> 00:36:35,836
Mr. HONG, let's do something
together.
424
00:36:37,476 --> 00:36:38,534
We are doing something together.
425
00:36:39,779 --> 00:36:41,041
Not like this.
426
00:36:43,783 --> 00:36:44,841
Like going out on a date.
427
00:36:45,785 --> 00:36:47,150
What are you talking about?
428
00:36:49,088 --> 00:36:51,056
I'm a dentist and you're a handyman.
429
00:36:51,190 --> 00:36:53,158
I think this is a good deal for you.
430
00:36:56,195 --> 00:36:58,755
What do you say? Yes or no?
431
00:37:05,071 --> 00:37:06,231
I'm sorry but...
432
00:37:07,673 --> 00:37:10,540
I only think of you as a friend.
433
00:37:11,377 --> 00:37:12,742
I just can't think of you like that.
434
00:37:14,880 --> 00:37:15,847
I'm sorry.
435
00:37:30,696 --> 00:37:33,028
I was joking. You took it so
seriously.
436
00:37:34,667 --> 00:37:37,227
I'm sorry.
I thought you might have
437
00:37:37,369 --> 00:37:38,927
a wrong idea
about us because of that night.
438
00:37:40,172 --> 00:37:41,139
I'm sorry.
439
00:37:43,676 --> 00:37:44,643
I'll see you later.
440
00:37:54,487 --> 00:37:56,455
This is so embarrassing.
441
00:39:41,093 --> 00:39:42,253
What's this?
442
00:39:43,495 --> 00:39:46,521
Can't you read?
It's my resignation.
443
00:39:48,367 --> 00:39:50,232
Do you know
what have changed and
444
00:39:50,769 --> 00:39:53,237
what haven't changed in past year?
445
00:39:54,573 --> 00:39:57,940
The number of patients and
446
00:39:58,577 --> 00:40:00,044
your bank account have
changed for the better.
447
00:40:00,880 --> 00:40:04,043
What haven't changed are
your apathy
448
00:40:04,283 --> 00:40:07,150
and the ever-busy nurse, me!
449
00:40:10,890 --> 00:40:13,154
I think your skirt has gotten
shorter, too.
450
00:40:14,293 --> 00:40:16,056
It's not funny.
451
00:40:17,396 --> 00:40:20,627
I will not allow myself to be the
victim of overwork and low salary.
452
00:40:25,971 --> 00:40:29,532
If that's how you really feel,
I'll accept it.
453
00:40:32,077 --> 00:40:33,544
How can you do this to me?
454
00:40:34,380 --> 00:40:37,042
You know what I'm trying to say
with this resignation!
455
00:40:37,383 --> 00:40:39,146
I can't believe you're just gonna
accept it!
456
00:40:39,285 --> 00:40:40,946
I'm gonna close our office.
457
00:40:42,087 --> 00:40:44,954
What are you talking about?
458
00:40:46,592 --> 00:40:47,752
Let's go back Seoul!
459
00:40:47,893 --> 00:40:51,761
With the money
we saved from here,
460
00:40:51,897 --> 00:40:53,421
I'm sure we can get a decent space
in the outskirts.
461
00:40:54,867 --> 00:40:55,925
Hye-jin...
462
00:40:56,468 --> 00:40:59,733
You're the one who wanted to go.
463
00:41:05,878 --> 00:41:07,743
Hello.
464
00:41:07,880 --> 00:41:08,744
Hi.
465
00:41:09,982 --> 00:41:11,847
Ma'am, be careful!
466
00:41:14,687 --> 00:41:16,052
Is this another one of your day jobs?
467
00:41:16,488 --> 00:41:18,149
This? No.
468
00:41:18,590 --> 00:41:20,455
It's Myung-cheol's grandpa's work.
469
00:41:20,993 --> 00:41:23,052
But he's too sick to come in today.
470
00:41:23,696 --> 00:41:27,427
It only pays him 20 bucks a day but
that's a lot money for an old man.
471
00:41:29,768 --> 00:41:31,429
- Mr. HONG!
- What?
472
00:41:32,972 --> 00:41:34,530
I'm closing my office.
473
00:41:35,975 --> 00:41:37,943
Really? Why?
474
00:41:38,877 --> 00:41:42,836
I got a call from my colleague about
a good office space in Seoul.
475
00:41:44,984 --> 00:41:47,145
Really? Good for you.
476
00:41:49,088 --> 00:41:50,749
My lease isn't up yet,
477
00:41:50,889 --> 00:41:52,652
but you can
take care of that, right?
478
00:41:53,592 --> 00:41:55,457
I'm happy for you. Congratulations...
479
00:42:06,071 --> 00:42:08,835
What? Do you have something to say?
480
00:42:10,876 --> 00:42:12,741
- Yes.
- Say it!
481
00:42:16,482 --> 00:42:20,646
I was thinking, if you don't think
of me as a such a bad person,
482
00:42:20,786 --> 00:42:25,246
maybe we could have more
positive relationship...
483
00:42:26,091 --> 00:42:29,754
We could go on a date or go see a
movie like normal people...
484
00:42:35,567 --> 00:42:38,536
And maybe we could change
in more positive way.
485
00:42:40,172 --> 00:42:43,437
What? I couldn't hear you well.
Say it again?
486
00:42:46,478 --> 00:42:49,538
Forget it. I'll see you later.
487
00:42:51,884 --> 00:42:53,044
Be careful!
488
00:42:55,788 --> 00:42:57,346
Hey, Dr. YOON!
489
00:43:00,893 --> 00:43:04,056
If you need any help, I'm always
here to help you.
490
00:43:57,983 --> 00:43:59,041
Where are you going?
491
00:44:00,486 --> 00:44:03,148
Home.
492
00:44:04,189 --> 00:44:05,656
You have a patient.
493
00:44:06,592 --> 00:44:10,255
A patient? Right...
494
00:44:12,764 --> 00:44:15,232
What's wrong with you all day?
495
00:44:16,768 --> 00:44:18,429
I just like the sun.
496
00:44:19,371 --> 00:44:20,929
What are you, a pigeon?
497
00:44:21,073 --> 00:44:24,236
Besides,
it's not even light out.
498
00:44:25,277 --> 00:44:27,939
He's been waiting for more than 20
minutes!
499
00:44:28,480 --> 00:44:29,242
Really?
500
00:44:29,381 --> 00:44:32,839
Hey, are you going to that
Christmas party?
501
00:44:33,685 --> 00:44:36,654
I don't think so. Go without me.
502
00:44:55,874 --> 00:45:00,641
If it's a crime to be beautiful...
then I might get executed.
503
00:45:03,682 --> 00:45:07,345
Hye-jin,
I was looking all over for you.
504
00:45:09,588 --> 00:45:11,647
Hello. How have You been?
505
00:45:12,291 --> 00:45:13,451
Good. Thank you.
506
00:45:13,892 --> 00:45:15,154
I forgot to introduce you two!
507
00:45:15,694 --> 00:45:20,427
This is Mr. NOH Do-cheol.
508
00:45:20,766 --> 00:45:22,028
Nice to meet you
509
00:45:30,475 --> 00:45:32,136
I received couple of honorary
citizen's awards, too.
510
00:45:41,386 --> 00:45:43,946
Would you like another drink?
511
00:45:44,089 --> 00:45:46,853
No thank you.
I don't drink much now days.
512
00:45:49,194 --> 00:45:50,855
I'm gonna go out
for some fresh air.
513
00:45:50,996 --> 00:45:53,624
- May I join you?
- I prefer not. Thank you.
514
00:46:01,173 --> 00:46:02,140
Hye-jin!
515
00:46:04,176 --> 00:46:07,543
If you keep up this act, you're not
gonna meet any men!
516
00:46:16,288 --> 00:46:17,653
As you all know,
517
00:46:17,789 --> 00:46:19,347
Cheol-shik went to Seoul
518
00:46:19,491 --> 00:46:21,755
for the audition of his life.
519
00:46:23,595 --> 00:46:25,620
However, considering
we haven't heard from him yet,
520
00:46:25,764 --> 00:46:27,925
I assume the result is
as same as the last one.
521
00:46:42,481 --> 00:46:48,147
I know I have to forget you now...
522
00:46:48,287 --> 00:46:56,058
The door to my empty room is closed...
523
00:46:56,194 --> 00:47:01,928
And your scent stillingers on,
524
00:47:02,067 --> 00:47:09,735
filling up my empty room...
525
00:47:09,875 --> 00:47:15,541
As I lay here all alone,
526
00:47:15,681 --> 00:47:23,452
you appear in front of my eyes...
527
00:47:23,588 --> 00:47:29,151
- As I turn to forget you...
- Not like this.
528
00:47:29,294 --> 00:47:36,427
- Tears silently flow down...
- Like going out on a date.
529
00:47:36,568 --> 00:47:43,132
Everything is nothing more than
530
00:47:43,275 --> 00:47:49,737
memories of times forgotten...
531
00:47:50,282 --> 00:47:56,744
But, the night seems endless
532
00:47:56,888 --> 00:48:03,259
and I can't seem to forget you...
533
00:48:04,696 --> 00:48:10,635
The dawn finally arrives
at my window...
534
00:48:10,769 --> 00:48:18,232
My room seems to have grown...
535
00:48:18,377 --> 00:48:24,441
On my white window,
536
00:48:24,583 --> 00:48:30,852
I write and I erase... 'I love you.'
537
00:48:45,070 --> 00:48:50,838
Every night, the stars on the sky
538
00:48:50,976 --> 00:48:58,041
shine radiantly...
539
00:48:58,183 --> 00:49:04,349
But in my heart,
you're the only one...
540
00:49:04,489 --> 00:49:11,258
You're my only star...
541
00:49:12,264 --> 00:49:18,134
The dawn finally arrives
at my window...
542
00:49:18,270 --> 00:49:25,540
My room seems to have grown...
543
00:49:25,677 --> 00:49:33,243
On my white window,
544
00:49:33,385 --> 00:49:46,025
I write and I erase...
'I love you.'
545
00:49:54,773 --> 00:49:55,535
I have to tell you something.
546
00:50:05,584 --> 00:50:08,144
It's been a long time. How's work?
547
00:50:10,989 --> 00:50:12,354
Doo-sik, do you remember
you told me
548
00:50:14,292 --> 00:50:17,261
you want us to be good friends?
549
00:50:21,566 --> 00:50:23,431
You should've called first.
550
00:50:26,171 --> 00:50:27,536
Would you like some tea?
551
00:50:34,279 --> 00:50:35,940
I thought about what you said and...
552
00:50:39,284 --> 00:50:40,945
I don't want to be your friend.
553
00:50:42,787 --> 00:50:46,154
You and I can never be friends.
554
00:50:48,093 --> 00:50:49,151
So, from now on...
555
00:50:53,465 --> 00:50:54,932
you and I are
556
00:50:56,768 --> 00:50:58,030
nothing.
557
00:51:02,073 --> 00:51:05,531
Anyway,
558
00:51:05,677 --> 00:51:08,145
since we're no longer
friends,
559
00:51:08,280 --> 00:51:09,542
even if you need a
drinking buddy...
560
00:51:11,383 --> 00:51:12,645
even if you're in trouble...
561
00:51:15,887 --> 00:51:17,445
even if
you're bored and lonely and
562
00:51:17,889 --> 00:51:19,049
even if you're deathly ill...
563
00:51:23,094 --> 00:51:24,755
don't ever call me again.
564
00:51:28,366 --> 00:51:29,833
That's what I wanted to tell you.
565
00:51:45,383 --> 00:51:47,851
Let's have a drink.
566
00:52:08,573 --> 00:52:10,131
I thought maybe
567
00:52:10,976 --> 00:52:12,944
you might show up
one day for a drink.
568
00:52:14,079 --> 00:52:15,341
So I got everything ready for
569
00:52:17,382 --> 00:52:22,046
the day
you might decide to come by again.
570
00:52:23,488 --> 00:52:26,048
All of your favorites...
571
00:52:26,191 --> 00:52:28,659
So I could
change your mind about leaving.
572
00:52:46,077 --> 00:52:47,044
Hye-jin...
573
00:52:49,481 --> 00:52:51,039
can I have this drink with you?
574
00:52:53,585 --> 00:52:54,950
Of course.
575
00:52:59,991 --> 00:53:01,754
- Doo-sik...
- Yes?
576
00:53:02,293 --> 00:53:06,423
Do you remember what I asked you
before?
577
00:53:07,365 --> 00:53:09,731
About your boat...
578
00:53:09,868 --> 00:53:12,428
I asked you why
you put it on a hill like a fool.
579
00:53:12,971 --> 00:53:17,340
If I put it on the water,
580
00:53:17,475 --> 00:53:19,443
I was afraid it might sail away
by itself.
581
00:53:20,979 --> 00:53:23,743
It's weird but when I love something
or someone,
582
00:53:23,882 --> 00:53:25,747
they all leave me.
583
00:53:25,884 --> 00:53:28,546
My parents... Grandpa
who raised me...
584
00:53:29,587 --> 00:53:31,953
I just wanted them to stay with me...
585
00:53:34,292 --> 00:53:38,251
Now, you can put your boat
on the water.
586
00:53:39,564 --> 00:53:40,724
I'm here with you.
587
00:53:42,067 --> 00:53:43,728
Thanks.
588
00:53:45,970 --> 00:53:48,438
Oh, and you have to pick me.
589
00:53:49,374 --> 00:53:50,841
Pick you for what?
590
00:53:50,975 --> 00:53:53,535
Next month, I'm gonna run for the
district representative.
591
00:53:53,678 --> 00:53:57,136
Really? So, now you're the new
district representative?
592
00:53:57,282 --> 00:53:58,647
Maybe. We'll see.
593
00:54:00,385 --> 00:54:04,253
Mr. HONG, the new district
representative... That sounds weird.
594
00:54:04,789 --> 00:54:07,155
You think? Why?
595
00:54:09,394 --> 00:54:10,656
I don't know... Just because...
41565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.