All language subtitles for Message.from.the.King.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07.465 --> 00:00:09.926 [indistinct announcement over PA] 2 00:00:24.649 --> 00:00:27.819 [woman over PA] ...flight number 2671 now in final boarding... 3 00:00:42.500 --> 00:00:45.253 Jacob, it's Bianca. 4 00:00:46.963 --> 00:00:51.134 I'm in trouble. I need your help, please. 5 00:00:53.386 --> 00:00:55.305 I have something they want. 6 00:00:56.347 --> 00:00:59.100 Jacob, I don't know what to do. 7 00:01:01.102 --> 00:01:02.729 [sobs] Please, call me. 8 00:01:10.695 --> 00:01:13.948 [woman] How long will you be staying here in Los Angeles, Mr. King? 9 00:01:14.866 --> 00:01:15.867 One week. 10 00:01:16.534 --> 00:01:19.204 My return flight to Cape Town is on the 5th. 11 00:01:19.287 --> 00:01:21.539 It's there on the ticket, ma'am. 12 00:01:21.623 --> 00:01:24.501 [woman] You haven't given us an address where you're gonna be staying. 13 00:01:26.628 --> 00:01:27.629 I'm not sure. 14 00:01:28.129 --> 00:01:31.382 [man] Do you have any friends here, or any family? 15 00:01:32.383 --> 00:01:34.344 I have to find a hotel. 16 00:01:34.427 --> 00:01:39.570 [woman] With $600 in cash for seven days and no credit card? 17 00:01:40.266 --> 00:01:41.559 I'll make it last. 18 00:01:42.185 --> 00:01:44.437 [man] That's your idea of a vacation, Mr. King? 19 00:01:46.940 --> 00:01:51.486 Took me three months to save that... and the ticket. 20 00:01:53.655 --> 00:01:54.906 I don't make much. 21 00:01:54.989 --> 00:01:56.783 [woman] You drive a cab in Cape Town? 22 00:01:59.327 --> 00:02:00.411 That's right. 23 00:02:01.370 --> 00:02:02.330 [man] But you can make more money 24 00:02:02.413 --> 00:02:04.999 driving a cab in Los Angeles, right, Mr. King? 25 00:02:05.667 --> 00:02:07.585 I'm sorry, I don't understand. 26 00:02:07.669 --> 00:02:10.630 [man] Working, staying here in Los Angeles. 27 00:02:10.713 --> 00:02:15.468 I have no intentions of working... or staying. 28 00:02:17.530 --> 00:02:18.429 And that's the truth. 29 00:02:21.391 --> 00:02:23.226 [airplane flies overhead] 30 00:02:32.986 --> 00:02:34.821 [horns honk] 31 00:02:37.615 --> 00:02:39.909 [music over dialogue] 32 00:03:56.444 --> 00:03:57.737 Do you have a room? 33 00:03:59.781 --> 00:04:01.491 Sixty-five a night, cash up front. 34 00:04:05.780 --> 00:04:06.955 [money rustles] 35 00:04:07.380 --> 00:04:08.581 I need to see an ID. 36 00:04:20.677 --> 00:04:23.221 My first name's George. My rules or you're out. 37 00:04:23.304 --> 00:04:29.394 No hookers, queers, puntas, parties, junk weed, crack, meth, or loud music. 38 00:04:29.477 --> 00:04:31.229 Not that you seem the type, Mr. King. 39 00:04:32.772 --> 00:04:33.898 202. 40 00:04:46.661 --> 00:04:48.913 [indistinct chatter] 41 00:04:59.841 --> 00:05:02.510 [unlocks door] 42 00:05:08.160 --> 00:05:10.180 [TV playing nearby] 43 00:05:22.572 --> 00:05:23.740 [unzips bag] 44 00:05:35.418 --> 00:05:39.339 -[woman chattering] -[children shouting] 45 00:05:57.356 --> 00:05:58.566 [Jacob] Bianca. 46 00:05:58.649 --> 00:06:00.109 [pounding on door] 47 00:06:05.656 --> 00:06:06.574 Bianca! 48 00:06:12.288 --> 00:06:16.420 -Hello? Can I help you? -I hope so. 49 00:06:17.627 --> 00:06:19.170 I'm looking for someone. 50 00:06:20.380 --> 00:06:23.299 -I think I have the right address, but-- -Who are you looking for? 51 00:06:23.883 --> 00:06:28.471 My sister. Bianca Zagosin. Do you know her? 52 00:06:28.554 --> 00:06:32.183 -And you are? -Her brother, Jacob. 53 00:06:34.435 --> 00:06:38.439 [chuckles] Yeah, I remember you. I've seen you in photos. I'm Trish. 54 00:06:39.440 --> 00:06:40.650 Trish. 55 00:06:40.733 --> 00:06:42.443 You're a lot cuter in person. 56 00:06:42.693 --> 00:06:43.611 Come on in. 57 00:06:44.487 --> 00:06:47.115 -So, you just get in? -Yeah. 58 00:06:47.198 --> 00:06:50.535 -My sister, she lives next door, nay? -Used to. 59 00:06:51.202 --> 00:06:54.705 You know, I haven't talked to Bianca in, like, forever. 60 00:06:54.789 --> 00:06:56.541 It was actually right around my birthday. 61 00:06:57.542 --> 00:06:59.794 I don't know, to me, she seemed fine. 62 00:06:59.877 --> 00:07:03.464 It's just all of a sudden, she just bugged out. 63 00:07:03.548 --> 00:07:05.800 She just left, didn't say goodbye, didn't say anything, 64 00:07:05.883 --> 00:07:08.302 didn't leave a forwarding address. I asked the landlords. 65 00:07:09.950 --> 00:07:10.471 So they both moved out? 66 00:07:11.639 --> 00:07:13.433 Yeah. Her and Armand did. 67 00:07:13.516 --> 00:07:16.180 You mean Alex, her husband? 68 00:07:16.102 --> 00:07:17.770 No, her and Armand. 69 00:07:17.854 --> 00:07:19.939 Alex hasn't been around in forever. 70 00:07:21.524 --> 00:07:24.318 -Who's Armand? -Their boy. 71 00:07:25.319 --> 00:07:26.320 Boy? 72 00:07:27.363 --> 00:07:31.451 -Bianca has a child? -It's not hers. It's Alex's kid. 73 00:07:32.869 --> 00:07:34.245 How do you not know this? 74 00:07:34.704 --> 00:07:35.997 You guys don't talk much? 75 00:07:38.458 --> 00:07:42.300 No, no, but she tried calling, and now her phone is disconnected. 76 00:07:42.860 --> 00:07:43.421 Oh, so you're just worried? 77 00:07:44.630 --> 00:07:46.900 She's my little sister. 78 00:07:47.467 --> 00:07:48.551 That's sweet. 79 00:07:50.940 --> 00:07:51.971 So, where did Alex go? 80 00:07:52.540 --> 00:07:54.182 They had a big argument. She didn't tell me what about. 81 00:07:54.724 --> 00:07:58.186 And he just left her. With his kid? 82 00:07:58.936 --> 00:07:59.854 Yeah. 83 00:08:03.608 --> 00:08:04.567 You wanna sit down? 84 00:08:14.760 --> 00:08:15.119 You don't like Alex? 85 00:08:16.245 --> 00:08:19.582 I only met him once. In Cape Town. 86 00:08:20.666 --> 00:08:22.960 I think Alex got into some sort of money trouble. 87 00:08:23.440 --> 00:08:25.880 -[door opens, closes] -It was a mess. 88 00:08:25.963 --> 00:08:27.480 [keys jingle] 89 00:08:27.632 --> 00:08:28.508 Hey. 90 00:08:29.342 --> 00:08:32.136 This is Jacob, Bianca's brother. 91 00:08:32.720 --> 00:08:33.554 Cool. 92 00:08:34.722 --> 00:08:37.308 -How'd the audition go? -[dishes clatter] 93 00:08:38.809 --> 00:08:41.200 [man] You've gotta be kidding me. No more fucking ice! 94 00:08:41.103 --> 00:08:42.522 [thudding] 95 00:08:44.232 --> 00:08:45.775 -[Trish speaks indistinctly] -[man] Know what? 96 00:08:45.858 --> 00:08:48.270 Can you not do this shit right now? 97 00:08:50.696 --> 00:08:52.740 [Trish] He's looking for Bianca. Give me one second. 98 00:08:52.823 --> 00:08:55.326 You know what? She left some stuff here. 99 00:08:55.409 --> 00:08:56.702 Let me grab that for you. 100 00:09:00.414 --> 00:09:02.830 [man] What did she leave here? 101 00:09:02.166 --> 00:09:04.168 [Trish] It's just a bag of her stuff, Bill. 102 00:09:06.450 --> 00:09:07.463 [Bill] How could you let him in? 103 00:09:08.130 --> 00:09:09.600 Sorry about that. 104 00:09:10.383 --> 00:09:11.384 It's all right. 105 00:09:11.467 --> 00:09:13.302 We are having people over tonight. 106 00:09:13.386 --> 00:09:15.304 You're more than welcome to come. 107 00:09:15.429 --> 00:09:16.472 I told everyone 8:30, 108 00:09:16.556 --> 00:09:20.893 but stuff doesn't get really hopping until, like, 10:30, so you should come by. 109 00:09:20.977 --> 00:09:23.854 -Okay. -Great. See you later. 110 00:09:28.250 --> 00:09:31.112 Do you happen to know who Bianca paid her rent to? 111 00:09:31.195 --> 00:09:32.321 Yeah, Mrs. Lazlo. 112 00:09:32.405 --> 00:09:35.116 Go down the street, there's a white building, go to the back. 113 00:09:36.117 --> 00:09:37.660 -Thank you. -Mm-hmm. 114 00:09:38.578 --> 00:09:39.745 [Lazlo] Excuse me for saying this, 115 00:09:39.829 --> 00:09:42.164 but your sister's husband was a cheap son of a bitch. 116 00:09:42.248 --> 00:09:45.585 Wasn't one month I got the rent on time. It was always a fight. 117 00:09:45.668 --> 00:09:49.213 Good thing they moved her out, 'cause I was about to throw her out. 118 00:09:49.297 --> 00:09:53.884 -Who moved her out? -Oh, some pal of her old man's, Zeke... 119 00:09:55.136 --> 00:09:57.430 That's right, Zico. 120 00:09:57.513 --> 00:10:01.580 Slicked back hair, you know, asshole, Mediterranean. 121 00:10:01.142 --> 00:10:03.144 Didn't expect the check to clear. 122 00:10:03.227 --> 00:10:07.231 -So, Bianca owes you money? -No, he squared up on everything. 123 00:10:07.315 --> 00:10:09.191 God knows how she pulled that off. 124 00:10:09.275 --> 00:10:11.986 He didn't even complain about losing the deposit. 125 00:10:12.690 --> 00:10:14.196 Guess he knew what a mess she was. 126 00:10:14.864 --> 00:10:16.824 Did you see her before she went? 127 00:10:17.408 --> 00:10:20.578 When she moved in here, she was a nice young woman. 128 00:10:20.661 --> 00:10:22.663 Polite. Pretty, too. 129 00:10:24.206 --> 00:10:25.916 Last time I saw her, sonny... 130 00:10:26.751 --> 00:10:30.630 she looked terrible, beat up and strung out. 131 00:10:31.297 --> 00:10:33.466 I'm sorry, but that's how it was. 132 00:10:35.384 --> 00:10:38.429 This friend, Zico, I don't know him. 133 00:10:38.929 --> 00:10:40.556 Do you know where I can find him? 134 00:10:41.140 --> 00:10:44.727 [Lazlo] The name on the check was Carbodiam Carwash. 135 00:10:44.810 --> 00:10:48.640 It's, uh... It's over on Prospect Street. 136 00:10:48.689 --> 00:10:50.107 Maybe he works there. 137 00:10:50.650 --> 00:10:53.444 [men chatter in foreign language, laugh] 138 00:11:02.495 --> 00:11:03.496 Excuse me. 139 00:11:07.124 --> 00:11:09.100 I'm looking for Zico. 140 00:11:09.502 --> 00:11:10.878 There's nobody here called Zico. 141 00:11:12.129 --> 00:11:14.632 -Mm-hmm. -What's this about, my friend? 142 00:11:16.717 --> 00:11:19.512 I'm looking for my sister. Bianca. 143 00:11:20.638 --> 00:11:21.680 Bianca Zagosin. 144 00:11:25.434 --> 00:11:29.271 Zico knows her. He might be able to help me find her. 145 00:11:30.523 --> 00:11:31.899 [speaks foreign language] 146 00:11:32.650 --> 00:11:34.527 There's nobody here called Zico. 147 00:11:38.823 --> 00:11:40.241 We can't help you. 148 00:11:59.510 --> 00:12:00.761 [children laughing] 149 00:12:10.229 --> 00:12:11.897 [chattering] 150 00:12:25.770 --> 00:12:26.370 Hello. 151 00:13:42.571 --> 00:13:45.199 Excuse me. Is this the Yung Du Market? 152 00:13:46.283 --> 00:13:49.286 [woman speaks Korean] 153 00:13:58.379 --> 00:13:59.547 Excuse me. 154 00:14:00.464 --> 00:14:02.800 -Can I ask you a question? -What you buying? 155 00:14:03.300 --> 00:14:04.552 I'm not buying anything, ma'am. 156 00:14:04.635 --> 00:14:07.805 I just want to know if you've seen this woman. 157 00:14:07.888 --> 00:14:11.684 -No, I don't know. I don't know. -This woman, does she-- 158 00:14:11.767 --> 00:14:13.477 -Does she shop here? -I'm busy. I'm working. 159 00:14:13.561 --> 00:14:16.397 Sorry. I don't know. I don't know. I don't know. 160 00:14:16.480 --> 00:14:18.315 Mom, what's the problem? 161 00:14:18.399 --> 00:14:20.901 [speaks Korean] 162 00:14:22.444 --> 00:14:23.487 What's going on, man? 163 00:14:23.571 --> 00:14:27.740 I only want to know if you've seen this woman and perhaps the kid. 164 00:14:27.199 --> 00:14:29.618 [conversing in Korean] 165 00:14:34.957 --> 00:14:35.916 Uh... 166 00:14:36.250 --> 00:14:39.670 -You're not from around here, are you? -No. South Africa. 167 00:14:39.753 --> 00:14:42.890 [speaking Korean] 168 00:14:44.133 --> 00:14:48.470 I don't remember her, but I've seen this kid in here for sure. 169 00:14:49.305 --> 00:14:50.806 When was the last time? 170 00:14:50.890 --> 00:14:54.268 Maybe two, three weeks ago. Who are they? 171 00:14:54.810 --> 00:14:56.437 My sister and her boy. 172 00:14:56.520 --> 00:14:59.148 I'm looking for them. They've disappeared. 173 00:15:04.320 --> 00:15:05.487 What did she say? 174 00:15:09.158 --> 00:15:10.993 She's asking if you've checked the morgue. 175 00:15:26.884 --> 00:15:30.120 All right, this is case number 4372. 176 00:15:30.763 --> 00:15:33.766 Female African-American, found in a dumpster up on Manchester. 177 00:15:33.849 --> 00:15:37.645 Cause of death, OD from prescribed psychiatric medication. 178 00:15:38.604 --> 00:15:40.648 Seems the dumpster was her home. 179 00:15:42.358 --> 00:15:44.985 -Not her. -Yeah. All right. 180 00:15:49.730 --> 00:15:50.407 Back up, back up. 181 00:16:00.918 --> 00:16:03.963 Nah. It's the wrong demographic. 182 00:16:04.546 --> 00:16:09.593 Mid-50s, found in a bathtub, trying to pretend she was a fish. 183 00:16:11.637 --> 00:16:14.556 All right, number 4410 right here. 184 00:16:14.640 --> 00:16:16.141 Yeah, I remember you, baby. 185 00:16:17.142 --> 00:16:19.395 Found in a stolen vehicle up on West Olympic. 186 00:16:19.478 --> 00:16:21.438 Cause of death, blunt force trauma to the head. 187 00:16:22.220 --> 00:16:23.399 Made the Channel 4 news. 188 00:16:28.278 --> 00:16:31.281 We had one just like this a couple years back. 189 00:16:31.365 --> 00:16:32.574 Gang shit. 190 00:16:33.158 --> 00:16:34.910 Man, them motherfucking gangs these days. 191 00:16:42.376 --> 00:16:43.794 Come on, tell me this ain't her. 192 00:16:52.520 --> 00:16:53.178 It's not her. 193 00:16:54.805 --> 00:16:58.392 God be praised. Or are you all up into Allah and shit? 194 00:16:59.435 --> 00:17:00.769 I gotta say something here. 195 00:17:00.853 --> 00:17:03.647 You exotic Negroes is some cold-blooded motherfuckers. 196 00:17:03.731 --> 00:17:06.191 Most people be in the john by now... [fades out] 197 00:17:41.810 --> 00:17:42.978 [shouts] 198 00:17:43.620 --> 00:17:45.230 [sobs] 199 00:18:05.709 --> 00:18:08.337 [woman moaning loudly] 200 00:18:16.386 --> 00:18:18.806 [man] Okay, enough of that. Just use your mouth. 201 00:18:18.889 --> 00:18:19.890 Oh. 202 00:18:20.432 --> 00:18:22.184 Whoa, whoa, whoa. [chuckles] 203 00:18:22.267 --> 00:18:23.644 Wrong room. 204 00:18:24.770 --> 00:18:28.398 It's the only room with the porno working, so I gotta keep it free. 205 00:18:28.482 --> 00:18:29.441 Here you go. 206 00:18:30.901 --> 00:18:34.488 You're in 210 now. Sorry for the inconvenience, Mr. King. 207 00:19:39.940 --> 00:19:42.550 Now what the-- What the fuck do you want, man? 208 00:19:42.598 --> 00:19:44.570 -[speaks foreign language] -What the fuck? 209 00:19:46.226 --> 00:19:47.186 Get him! 210 00:19:49.563 --> 00:19:52.149 [grunting] 211 00:19:59.573 --> 00:20:01.408 [shouting] 212 00:20:07.497 --> 00:20:08.624 [grunts] 213 00:20:14.922 --> 00:20:17.633 Fuck! You're fucking with the wrong guy! 214 00:20:26.433 --> 00:20:27.559 Oh, God! 215 00:20:28.936 --> 00:20:30.687 -Ah, shit! -[grunts] 216 00:20:33.230 --> 00:20:35.859 You killed my sister. You tortured her! 217 00:20:35.943 --> 00:20:37.986 Why? Why?! 218 00:20:38.862 --> 00:20:41.310 -They told us to. -Who told you? 219 00:20:42.699 --> 00:20:44.826 [choking] 220 00:20:46.370 --> 00:20:48.747 Give me back my fucking phone! 221 00:20:48.830 --> 00:20:50.791 -[phone beeps] -[man shouts] 222 00:20:50.874 --> 00:20:52.793 [gasping] 223 00:20:59.549 --> 00:21:01.385 [screams] 224 00:21:10.769 --> 00:21:15.607 Whoever you work for, tell them this was a message from the King. 225 00:21:49.516 --> 00:21:51.685 [siren in distance] 226 00:22:06.491 --> 00:22:08.535 -[chattering] -[rap music playing] 227 00:22:28.680 --> 00:22:31.641 [Bill] Trish, open up the fucking door. I know you're in there. 228 00:22:31.725 --> 00:22:34.853 Open the fucking door! 229 00:22:35.562 --> 00:22:36.938 Open the fucking door! 230 00:22:37.220 --> 00:22:39.191 I swear to God, I'm gonna break this door down. 231 00:22:41.260 --> 00:22:42.527 Where is your girlfriend? 232 00:22:43.278 --> 00:22:46.364 Listen, man, we've had enough trouble with your sister already. 233 00:22:46.448 --> 00:22:49.201 So I'd really appreciate it if you leave Trish alone. 234 00:22:49.284 --> 00:22:50.118 [Trish] Whoo! 235 00:22:50.202 --> 00:22:51.870 What the hell were you doing in there? 236 00:22:51.953 --> 00:22:52.996 -Bill, stop. -Stop! 237 00:22:53.800 --> 00:22:55.165 Why do you always have to get so fucked up? 238 00:22:55.248 --> 00:22:56.583 -Stop. -Come here. 239 00:22:57.709 --> 00:22:59.169 You must be Jacob. 240 00:22:59.252 --> 00:23:01.838 -What the fuck is wrong with you? -Bianca's brother, right? 241 00:23:04.257 --> 00:23:05.634 So, how long are you in town for? 242 00:23:10.639 --> 00:23:12.349 I'm glad you made it. 243 00:23:13.225 --> 00:23:15.185 What's wrong? You look a little tense. 244 00:23:15.936 --> 00:23:17.620 Are you okay? 245 00:23:17.813 --> 00:23:20.607 -We need to talk. -Okay, let's talk. 246 00:23:21.525 --> 00:23:22.984 [sniffs] 247 00:23:25.987 --> 00:23:28.310 Did you do this with Bianca? 248 00:23:28.115 --> 00:23:29.157 Mm-hmm. 249 00:23:32.911 --> 00:23:34.621 You do other things with her? 250 00:23:37.207 --> 00:23:38.875 Is that why he hates her? 251 00:23:40.127 --> 00:23:41.545 Your boyfriend? 252 00:23:44.756 --> 00:23:47.884 I liked her. She liked me. 253 00:23:52.639 --> 00:23:53.682 Mm. 254 00:23:54.766 --> 00:23:55.851 And I like you. 255 00:23:59.187 --> 00:24:01.314 Did Bianca do a lot of blow? 256 00:24:02.482 --> 00:24:03.859 Mm-hmm. 257 00:24:06.778 --> 00:24:09.322 -Did she score it for you? -[laughs] 258 00:24:13.785 --> 00:24:15.780 Mm-hmm. 259 00:24:16.913 --> 00:24:20.375 She turned me on to Zico's boy, Frankie. 260 00:24:22.544 --> 00:24:23.795 Deals on wheels. 261 00:24:25.839 --> 00:24:27.900 Who is Zico? 262 00:24:30.260 --> 00:24:32.679 [fumbles with belt] Hmm? 263 00:24:32.762 --> 00:24:35.974 -How do you know him? -He's one of Alex's boys. 264 00:24:37.225 --> 00:24:38.560 Shh. 265 00:24:42.439 --> 00:24:43.940 What are you doing? 266 00:24:46.443 --> 00:24:47.569 [laughs] 267 00:24:48.153 --> 00:24:49.654 -What the fuck? -[Trish] I'm sorry. 268 00:24:49.738 --> 00:24:51.865 -What the fuck? -I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 269 00:24:51.948 --> 00:24:54.743 I'm sorry. No, no, come here. Look at me, look at me. 270 00:24:54.826 --> 00:24:57.370 Hey, look at me. Nothing happened. Nothing happened. 271 00:24:57.454 --> 00:24:58.830 -No-- -[Bill shouts] 272 00:24:58.914 --> 00:25:01.208 [Trish] Nothing happened. Nothing happened. 273 00:25:01.291 --> 00:25:03.430 Nothing happened. 274 00:25:03.126 --> 00:25:04.753 Come here. Come here. 275 00:25:22.437 --> 00:25:24.689 [dance music playing] 276 00:25:53.969 --> 00:25:55.762 [Jacob] How much for an eight ball? 277 00:25:56.888 --> 00:25:58.682 -Sorry? -You heard me. 278 00:26:00.100 --> 00:26:01.476 I don't know what you're talking about. 279 00:26:01.559 --> 00:26:03.520 Does he think I'm dealing or something? 280 00:26:03.603 --> 00:26:05.105 That's what I've been told. 281 00:26:05.981 --> 00:26:10.193 -Patricia, who is this guy? -It's Bianca's brother. 282 00:26:10.277 --> 00:26:12.195 -Really? -Mm-hmm. 283 00:26:15.730 --> 00:26:17.330 It's good to meet you, mate. Welcome. 284 00:26:17.450 --> 00:26:19.536 What brings you to this neck of the woods? 285 00:26:19.619 --> 00:26:21.288 I'm looking for Bianca. 286 00:26:22.330 --> 00:26:23.248 Right. 287 00:26:23.999 --> 00:26:26.209 I haven't actually seen her for a while, I'm afraid. 288 00:26:27.711 --> 00:26:29.671 It's like everyone in this fucking place. 289 00:26:29.754 --> 00:26:32.900 They're here one minute, gone the next. 290 00:26:32.173 --> 00:26:33.883 Fucking nomadic culture, you know? 291 00:26:35.468 --> 00:26:36.803 Yeah. 292 00:26:39.306 --> 00:26:42.170 I have to wonder why she'd lose touch with her dealer, 293 00:26:42.100 --> 00:26:44.190 with her drug problem and all that. 294 00:26:44.102 --> 00:26:45.812 Keep your fucking voice down, mate. 295 00:26:45.895 --> 00:26:47.647 And I'm not a dealer, okay? 296 00:26:47.731 --> 00:26:51.568 I deal in pleasure, and I deliver it to a very select fucking few. 297 00:26:51.651 --> 00:26:53.737 You get to cussing when you get nervous, did you know that? 298 00:26:53.820 --> 00:26:55.947 'Course I'm fucking nervous. 299 00:26:56.310 --> 00:26:58.575 You're going around shouting that I'm some shithead dealer. 300 00:26:58.658 --> 00:27:02.120 It's a reasonable question. You are her dealer. 301 00:27:03.121 --> 00:27:06.207 You probably know where she is. Do you? 302 00:27:09.669 --> 00:27:11.400 -You're off. -What? 303 00:27:11.870 --> 00:27:13.381 You're off the fucking list. Jesus Christ. 304 00:27:14.799 --> 00:27:16.900 What the fuck is your problem? 305 00:27:16.468 --> 00:27:18.637 I mean, who even talks to someone like that? 306 00:27:31.483 --> 00:27:32.942 -[Frankie] Yes, he's here. -[chain clinks] 307 00:27:33.260 --> 00:27:35.278 Of course I'm fucking sure. I was talking to him, mate. 308 00:27:36.710 --> 00:27:37.781 -Hey, what are you doing? -[slaps] 309 00:27:38.490 --> 00:27:40.408 [Frankie shouts] 310 00:27:44.245 --> 00:27:45.580 [grunts] 311 00:27:48.958 --> 00:27:51.211 You didn't answer my question. Why did they kill Bianca? 312 00:27:51.294 --> 00:27:52.671 -I don't-- -Why? 313 00:27:53.171 --> 00:27:56.424 All right. All right. All right, she fucking... 314 00:27:56.508 --> 00:27:59.844 -Tell me. -She pissed them off. [stammers] 315 00:27:59.928 --> 00:28:01.471 She had something that they wanted. 316 00:28:01.554 --> 00:28:04.516 I don't know what the fuck it was though. I swear I don't know. 317 00:28:04.599 --> 00:28:08.186 -Pissed who off? Pissed who off? -The guys Zico works for. 318 00:28:08.269 --> 00:28:09.729 Who does he work for?! 319 00:28:11.523 --> 00:28:15.276 All right. It's the-- It's th-- It's the Du-- The Duke. 320 00:28:15.360 --> 00:28:18.613 All right. He's called the fucking Duke, I swear. 321 00:28:18.696 --> 00:28:19.906 [Trish shouts] Let him go! 322 00:28:24.202 --> 00:28:25.912 -[Bill] Get inside! -[Frankie sobs] 323 00:28:25.995 --> 00:28:27.163 Go tell Duke. 324 00:28:27.247 --> 00:28:29.457 [Frankie] That's not mine. He's gonna fucking kill me. 325 00:28:29.541 --> 00:28:31.000 [siren wails] 326 00:29:40.653 --> 00:29:42.155 [bell dings] 327 00:29:56.711 --> 00:29:58.797 I saw you out there. 328 00:30:00.882 --> 00:30:01.883 Um... 329 00:30:03.426 --> 00:30:06.304 About earlier... 330 00:30:06.930 --> 00:30:07.806 you know... 331 00:30:08.723 --> 00:30:10.725 the guy at the motel? 332 00:30:11.726 --> 00:30:14.604 I wanted to say thank you. 333 00:30:17.398 --> 00:30:18.441 For what? 334 00:30:20.527 --> 00:30:22.570 For not, um... 335 00:30:27.408 --> 00:30:28.576 I don't fuck them. 336 00:30:30.453 --> 00:30:32.747 You have to keep a roof over your head. 337 00:30:33.790 --> 00:30:34.624 Nay? 338 00:30:40.296 --> 00:30:41.297 [silverware clinks] 339 00:30:47.950 --> 00:30:48.513 Let me see that. 340 00:30:48.596 --> 00:30:49.806 Wow. 341 00:30:50.849 --> 00:30:52.183 She's pretty. 342 00:30:53.268 --> 00:30:54.394 Who is she? 343 00:31:00.358 --> 00:31:02.610 So, what are you doing in this shitty ass place? 344 00:31:04.445 --> 00:31:07.490 You mean here? Or Los Angeles? 345 00:31:08.908 --> 00:31:10.760 Both. 346 00:31:12.912 --> 00:31:14.205 Is it about her? 347 00:31:21.880 --> 00:31:23.131 You looking for her? 348 00:31:26.134 --> 00:31:28.803 Everybody's looking for something in this place. 349 00:31:29.971 --> 00:31:32.150 You come here looking for the one thing in the world 350 00:31:32.980 --> 00:31:34.183 that you think is gonna make you happy. 351 00:31:36.477 --> 00:31:38.521 And then after a few years... 352 00:31:40.106 --> 00:31:42.150 all you wanna do is get the hell out. 353 00:31:47.989 --> 00:31:50.325 Have you ever seen this place in the rain? 354 00:31:52.952 --> 00:31:57.290 It's like rotting cardboard. Same smell. 355 00:32:00.460 --> 00:32:03.838 But then, the rain clears and the sun shines, 356 00:32:03.922 --> 00:32:06.966 and the air smells like jasmine and orange. 357 00:32:08.426 --> 00:32:11.471 [sighs] And you think that maybe... 358 00:32:13.806 --> 00:32:15.767 maybe it's not so bad. 359 00:32:17.143 --> 00:32:19.103 Maybe you're gonna stay and... 360 00:32:21.856 --> 00:32:23.483 give it another go. 361 00:32:27.946 --> 00:32:31.282 And then what you think was a pile of trash gets up and... 362 00:32:32.325 --> 00:32:34.994 starts pushing a cart full of cans. 363 00:32:36.829 --> 00:32:38.790 Sleeping under a bridge. 364 00:32:40.166 --> 00:32:41.840 [sniffs] 365 00:32:43.461 --> 00:32:45.797 The little girl with you at the motel... 366 00:32:46.839 --> 00:32:48.424 is she your daughter? 367 00:32:50.900 --> 01:05:41.785 Yeah. 368 00:32:51.636 --> 00:32:54.973 -How old is she? -She's eight. 369 00:32:57.160 --> 00:32:58.590 Give this to her. 370 00:32:59.227 --> 00:33:04.649 I think maybe she will like it because it has the elephant on it. 371 00:33:05.274 --> 00:33:07.151 [makes galloping sound] 372 00:33:07.986 --> 00:33:08.987 [laughs] 373 00:33:09.821 --> 00:33:11.572 She loves elephants. 374 00:33:18.370 --> 00:33:18.913 Thank you. 375 00:33:20.540 --> 00:33:22.208 I'm Kelly, by the way. 376 00:33:23.960 --> 00:33:26.504 -Jacob. -Jacob. 377 00:33:27.213 --> 00:33:28.890 [sniffles] 378 00:33:28.840 --> 00:33:30.758 It was nice talking to you. 379 00:33:37.432 --> 00:33:38.266 Okay. 380 00:33:45.230 --> 00:33:46.607 [bell dings] 381 00:34:06.294 --> 00:34:07.837 [water running] 382 00:34:39.577 --> 00:34:41.871 -Hey. -Hello. Um... 383 00:34:42.580 --> 00:34:45.124 Can you hold onto this for me? 384 00:34:45.208 --> 00:34:48.200 I have to go out. I don't want to leave it in the room. 385 00:34:49.837 --> 00:34:50.922 Okay. 386 00:34:55.134 --> 00:34:57.970 EksĂȘ, I have a favor to ask. 387 00:34:59.222 --> 00:35:00.848 You've got a car, nay? 388 00:35:00.932 --> 00:35:04.102 Can I use it? Only for a few hours. 389 00:35:05.190 --> 00:35:06.620 I can pay you. 390 00:35:11.234 --> 00:35:13.690 Hell, that's more money than it's worth. 391 00:35:13.861 --> 00:35:14.737 Hang on. 392 00:35:20.243 --> 00:35:21.786 Fucked up Camry downstairs. 393 00:35:21.869 --> 00:35:25.414 -New Mexico plates, can't miss it. -Thank you. 394 00:35:26.415 --> 00:35:27.500 You wanna come in? 395 00:35:30.419 --> 00:35:31.546 This is Boot. 396 00:35:31.629 --> 00:35:33.339 No, no, it's all right. 397 00:35:33.422 --> 00:35:36.759 -I have to go. Chop, chop. -Okay. 398 00:35:40.304 --> 00:35:44.160 Oh, my God. Are you fucking kidding me? Get out of here. Get away. 399 00:35:44.100 --> 00:35:46.102 Did Bianca leave anything else with you? 400 00:35:46.185 --> 00:35:50.273 -Dude, back the fuck off my space. -She had something they wanted. 401 00:35:50.356 --> 00:35:52.483 I don't give a shit about your problems. 402 00:35:52.567 --> 00:35:53.776 -Tell me! -Get out of here! 403 00:35:53.860 --> 00:35:56.445 Tell me everything that happened with Alex! 404 00:35:56.529 --> 00:35:58.948 Tell me the truth! The truth. 405 00:36:00.320 --> 00:36:01.330 -Huh? -Okay. 406 00:36:01.200 --> 00:36:04.780 They argued all the time. Okay? 407 00:36:04.162 --> 00:36:07.498 I heard them. They argued all the time. 408 00:36:08.820 --> 00:36:10.960 -And one day, Alex was just gone. -Where? 409 00:36:11.544 --> 00:36:14.714 I don't fucking know. She said they had a big fight. 410 00:36:15.381 --> 00:36:18.259 All his shit was still there. I don't fucking know, man. 411 00:36:18.342 --> 00:36:20.940 He just left, all right? 412 00:36:21.387 --> 00:36:24.390 She wasn't even fucking mad. She was just scared. 413 00:36:26.170 --> 00:36:27.560 What happened after that? 414 00:36:27.643 --> 00:36:29.729 She came to me one day and gave me a fucking bag 415 00:36:29.812 --> 00:36:32.273 with all her shit in it, and told me not to tell Zico. 416 00:36:32.356 --> 00:36:34.483 I mean, I don't know, man. 417 00:36:34.567 --> 00:36:36.694 She was fucking freaked out about something. 418 00:36:36.777 --> 00:36:38.279 What do you want me to tell you?! 419 00:36:39.864 --> 00:36:43.743 -Was Bianca getting her teeth fixed? -What? 420 00:36:43.826 --> 00:36:46.871 Her teeth. Was she getting her teeth fixed? 421 00:36:48.664 --> 00:36:49.582 [laughs] 422 00:36:49.665 --> 00:36:51.959 Bianca wasn't getting shit fucking fixed. 423 00:36:57.798 --> 00:36:59.550 You're fucking crazy, man. 424 00:37:00.760 --> 00:37:02.678 I found Bianca at the morgue. 425 00:37:03.471 --> 00:37:04.722 She'd been tortured. 426 00:37:05.723 --> 00:37:07.225 They cut off her foot. 427 00:37:07.975 --> 00:37:09.518 They blinded her. 428 00:37:11.896 --> 00:37:15.240 [Trish] Don't... Don't tell me that shit. 429 00:37:15.107 --> 00:37:17.860 Don't fucking come over to my house and tell me that shit! 430 00:37:18.402 --> 00:37:20.404 You don't think I cared for her? 431 00:37:20.905 --> 00:37:23.115 I was the only person that cared for her! 432 00:37:23.199 --> 00:37:24.742 Where the fuck were you? 433 00:38:30.808 --> 00:38:32.101 [line ringing] 434 00:38:39.817 --> 00:38:40.943 This is Duke. 435 00:38:44.697 --> 00:38:45.656 Hello? 436 00:38:58.669 --> 00:39:00.671 Mr. Lawenda. I called. 437 00:39:00.755 --> 00:39:03.900 -I have an 11:30 appointment. -Of course. 438 00:39:03.174 --> 00:39:05.843 You haven't seen Dr. Wentworth before, have you, Mr. Lawenda? 439 00:39:05.926 --> 00:39:08.540 No, but I have seen his work. 440 00:39:08.137 --> 00:39:09.597 If you could fill this out, 441 00:39:09.680 --> 00:39:11.390 Dr. Wentworth will be with you in a moment. 442 00:39:12.516 --> 00:39:13.517 Very good. 443 00:39:20.660 --> 00:39:21.670 [woman] Mr. Lawenda? 444 00:39:23.527 --> 00:39:26.822 Mr. Lawenda? Dr. Wentworth's ready for you. 445 00:39:26.906 --> 00:39:28.199 [door opens] 446 00:39:32.536 --> 00:39:33.412 Mr. Lawenda. 447 00:39:35.289 --> 00:39:38.793 A man after my own heart. You don't like filling in forms. 448 00:39:39.460 --> 00:39:42.713 Not a problem. I'll get everything as we go along. 449 00:39:43.381 --> 00:39:46.425 Now your notes say you've been having some pain. 450 00:39:47.301 --> 00:39:50.971 Let's take a look at those top molars, shall we? Open wide. 451 00:39:58.729 --> 00:40:00.523 Nothing immediately apparent. 452 00:40:03.943 --> 00:40:05.694 You should get some X-rays, I think. 453 00:40:07.238 --> 00:40:09.198 It says your sister referred you. 454 00:40:09.740 --> 00:40:11.909 -I don't think I remember her. -Bianca. 455 00:40:13.160 --> 00:40:15.790 Bianca, of course. 456 00:40:15.621 --> 00:40:17.164 Bianca left me your name. 457 00:40:18.374 --> 00:40:20.420 She also left me something else. 458 00:40:22.461 --> 00:40:24.505 I'm looking after it for her. 459 00:40:24.588 --> 00:40:26.549 It's something I think you want. 460 00:40:27.883 --> 00:40:29.343 I can't imagine what that would be. 461 00:40:30.678 --> 00:40:32.179 I'm afraid... 462 00:40:32.805 --> 00:40:36.142 there wasn't much Bianca had that anyone in their right mind would want. 463 00:40:37.726 --> 00:40:39.728 Apart from her looks, of course. 464 00:40:42.231 --> 00:40:43.315 And her teeth. 465 00:40:44.733 --> 00:40:47.736 They must be beautiful now, with all the work she had done on them. 466 00:40:49.290 --> 00:40:52.408 I wasn't expecting to be paid, if that's what you're suggesting. 467 00:40:53.409 --> 00:40:54.869 This isn't about money. 468 00:40:55.953 --> 00:40:57.371 It nearly always is. 469 00:40:58.914 --> 00:41:02.877 You know, part of me's been wondering if someone would come looking for her. 470 00:41:03.544 --> 00:41:05.870 Hoping, in fact. 471 00:41:06.297 --> 00:41:09.258 I hated the idea that she was just another Los Angeles orphan 472 00:41:09.341 --> 00:41:11.260 who might sink without trace. 473 00:41:12.595 --> 00:41:14.597 I always meant to ask her if she had any family. 474 00:41:19.435 --> 00:41:22.855 Well... you're my last appointment of the morning. 475 00:41:23.731 --> 00:41:24.982 Can I buy you some lunch? 476 00:41:25.566 --> 00:41:27.109 The average middle-class American 477 00:41:27.193 --> 00:41:29.945 spends almost a thousand bucks on each of those teeth in their lifetime. 478 00:41:31.710 --> 00:41:33.699 You multiply that four or five times in a place like this. 479 00:41:36.202 --> 00:41:38.871 My point is, I have a very good reputation... 480 00:41:39.121 --> 00:41:42.333 I have a very good practice, and, all in all, a very good life. 481 00:41:42.917 --> 00:41:45.419 There would be very little sense in me jeopardizing that. 482 00:41:49.381 --> 00:41:50.799 Let me tell you something. 483 00:41:52.384 --> 00:41:56.722 Dentists are for men what gynecologists are for women. 484 00:41:57.306 --> 00:42:00.684 Once you have them wide open and your hand is inside them... 485 00:42:00.768 --> 00:42:03.854 their sense of shame just drops away. 486 00:42:03.938 --> 00:42:06.482 You become trusted with their confidences. 487 00:42:07.316 --> 00:42:09.401 Sometimes, you send them home with a prescription 488 00:42:09.485 --> 00:42:11.779 that's a little more fun than what the problem requires. 489 00:42:12.238 --> 00:42:13.364 And other times... 490 00:42:14.615 --> 00:42:18.327 Well, if you can help out a little more substantively 491 00:42:18.410 --> 00:42:21.539 and nobody's going to get hurt, then why not help out? 492 00:42:23.874 --> 00:42:25.876 What if somebody did get hurt? 493 00:42:27.628 --> 00:42:28.671 Bianca? 494 00:42:29.880 --> 00:42:32.758 Why would you say that? She could be anywhere right now. 495 00:42:33.425 --> 00:42:36.637 She could be sitting in the Starbucks around the corner, for all we know. 496 00:42:36.720 --> 00:42:39.306 She was always disappearing, and she always turns up again. 497 00:42:39.390 --> 00:42:40.641 You know Bianca. 498 00:42:40.724 --> 00:42:42.226 I used to think so. 499 00:42:43.180 --> 00:42:44.812 I'm not sure if I do anymore. 500 00:42:48.732 --> 00:42:51.443 -Where did you meet? -At a party. 501 00:42:53.612 --> 00:42:54.822 She had a lot going for her. 502 00:42:56.657 --> 00:42:58.867 I know people. She wanted me to make some introductions, 503 00:42:58.951 --> 00:43:02.121 -and so I did. I helped her out. -Did you sleep with her? 504 00:43:02.746 --> 00:43:05.249 No. As a matter of fact, I didn't. 505 00:43:05.332 --> 00:43:06.959 -I'm married. -So was she. 506 00:43:07.420 --> 00:43:09.300 Look, I'm not apologizing for it. 507 00:43:09.670 --> 00:43:11.380 She needed the money. 508 00:43:11.463 --> 00:43:13.340 She never did anything she didn't want to do. 509 00:43:14.758 --> 00:43:17.303 Why did some man move out all her things... 510 00:43:17.886 --> 00:43:21.307 -and pay all her debt? -I'm the wrong one to ask, I'm afraid. 511 00:43:23.142 --> 00:43:24.852 All I know is that her husband 512 00:43:24.935 --> 00:43:29.356 got himself into some serious trouble, owed some money to the wrong guys. 513 00:43:29.440 --> 00:43:31.358 [signs check] 514 00:43:31.442 --> 00:43:34.153 Last I heard, he wound up in a ditch somewhere. 515 00:43:35.446 --> 00:43:38.240 After he was gone, Bianca got strung out. She... 516 00:43:38.699 --> 00:43:40.701 She started doing stuff she shouldn't have been doing. 517 00:43:44.246 --> 00:43:45.289 If she has any sense, 518 00:43:45.372 --> 00:43:48.250 she's probably got the hell out of Dodge for a while. 519 00:43:49.752 --> 00:43:51.420 That's most likely what she did. 520 00:43:55.215 --> 00:43:57.718 Well, goodbye then, Mr...? 521 00:43:58.930 --> 00:44:00.137 I guess it must be King. 522 00:44:00.512 --> 00:44:04.580 Bianca's maiden name, right? King. She told me. Bianca King. 523 00:44:04.642 --> 00:44:05.768 Yeah. 524 00:44:05.851 --> 00:44:09.210 I'm sorry I can't be any more help, but you'll find her, I'm sure. 525 00:44:09.355 --> 00:44:12.660 Bianca plays the innocent, but she's a survivor. 526 00:44:12.149 --> 00:44:13.400 Trust me, she's fine. 527 00:44:13.484 --> 00:44:16.403 And if there's anything else I can do, just give me a call, okay? 528 00:44:42.888 --> 00:44:43.722 [alarm beeps] 529 00:44:59.446 --> 00:45:00.489 [starts engine] 530 00:46:14.855 --> 00:46:16.230 [sighs] 531 00:46:20.486 --> 00:46:22.571 I run 20 hours a day. 532 00:46:22.654 --> 00:46:24.281 Nineteen I work. 533 00:46:24.364 --> 00:46:26.575 One I get to myself, one. 534 00:46:26.658 --> 00:46:29.203 You know what I do? I come down here, alone. 535 00:46:29.745 --> 00:46:31.705 No staffers. Nothing. 536 00:46:31.788 --> 00:46:33.373 We had an agreement. 537 00:46:33.457 --> 00:46:36.585 Until the campaign was over, your office in Beverly Hills, 538 00:46:36.668 --> 00:46:39.421 me in the chair, is the only place we'd meet. 539 00:46:39.505 --> 00:46:41.548 We did. We agreed. 540 00:46:43.800 --> 00:46:44.468 I've got a situation, Frank. 541 00:46:45.135 --> 00:46:46.386 What do you want? 542 00:46:46.970 --> 00:46:48.972 [Wentworth] Something I want to get rid of. 543 00:46:49.560 --> 00:46:51.141 I need one of your special favors. 544 00:46:51.225 --> 00:46:52.559 [Frank] I thought you had associates 545 00:46:52.643 --> 00:46:54.436 who could handle that kind of thing. 546 00:46:55.620 --> 00:46:57.640 [Wentworth] This is way out of their league. 547 00:46:57.147 --> 00:46:59.399 I need this done right. That's why I've come to you. 548 00:47:04.821 --> 00:47:07.491 Two men. 25 each. 549 00:47:08.659 --> 00:47:11.495 Fifty grand? Jesus. 550 00:47:12.371 --> 00:47:14.498 I don't know what this is about, and I don't want to know. 551 00:47:15.820 --> 00:47:18.919 -You don't nickel and dime me on it. -All right. I understand. 552 00:47:21.400 --> 00:47:24.716 If anybody saw you here... you're my dentist. 553 00:47:24.800 --> 00:47:28.220 You came down here personally to give me a campaign donation. 554 00:47:28.303 --> 00:47:29.513 [chuckles] 555 00:47:29.596 --> 00:47:32.307 Fine. You've got my vote. 556 00:47:34.434 --> 00:47:35.852 Don't forget to floss, Frank. 557 00:47:39.606 --> 00:47:41.817 [tires squeal] 558 00:47:45.404 --> 00:47:47.447 [starts engine] 559 00:48:57.559 --> 00:49:01.521 -Hello, Dr. Wentworth. -Martine, how are you? 560 00:49:01.605 --> 00:49:04.660 -Good, how are you? -Very well. 561 00:49:04.775 --> 00:49:07.444 -I've been flossing like you said. -Let's have a look. 562 00:49:09.196 --> 00:49:11.948 Very good. Where's Mike? 563 00:49:13.909 --> 00:49:15.953 [indistinct conversation] 564 00:49:17.120 --> 00:49:20.374 [Mike] Tom, you gotta hold steady. Just focus on the positives. 565 00:49:20.457 --> 00:49:23.835 There's a core audience out there, you know. We can build on that. 566 00:49:23.919 --> 00:49:27.500 I've been down this road a hundred times, and so have you. 567 00:49:27.890 --> 00:49:28.924 Yeah. Now trust me on this. 568 00:49:29.700 --> 00:49:31.635 All right, I'll talk to you tomorrow. Okay, till then. 569 00:49:32.552 --> 00:49:34.346 Hey, you still there? Okay, listen to me. 570 00:49:34.429 --> 00:49:37.683 I don't care what the contractor says. I don't care what the engineer says. 571 00:49:37.766 --> 00:49:40.977 I hate that bathroom, and I fucking hate that kitchen. 572 00:49:47.234 --> 00:49:51.710 You do what I say, or you can go back to designing those strip malls, okay? 573 00:49:51.655 --> 00:49:52.656 Jesus. 574 00:49:53.907 --> 00:49:55.242 [groans] 575 00:49:56.785 --> 00:49:58.787 I ask my architect to change one little thing, 576 00:49:58.870 --> 00:50:01.810 move one little door, he freaks out. 577 00:50:01.164 --> 00:50:03.125 -Artists. -Eh, tell me about it. 578 00:50:03.208 --> 00:50:05.335 He's worse than a fucking director. 579 00:50:06.586 --> 00:50:09.589 I got a $100 million movie that's tracking like a turkey, 580 00:50:09.673 --> 00:50:11.258 and it opens in two weeks. 581 00:50:11.341 --> 00:50:14.219 I got a TV series that's just been picked up, I still haven't cast it. 582 00:50:14.886 --> 00:50:17.970 And then my dentist... Ho-ho. 583 00:50:17.180 --> 00:50:20.726 My dentist leaves me a message saying he's got to meet me at my house, 584 00:50:20.809 --> 00:50:22.728 and then he doesn't pick up the phone. 585 00:50:23.645 --> 00:50:25.397 This better be good, Paul. 586 00:50:26.523 --> 00:50:28.316 So, what is it? What have you come to say? 587 00:50:28.984 --> 00:50:30.110 It's Bianca. 588 00:50:31.486 --> 00:50:32.571 She's got a brother. 589 00:50:34.720 --> 00:50:36.950 He's in town, says he has what we've been looking for. 590 00:50:38.618 --> 00:50:39.911 He's out of control, Mike. 591 00:50:39.995 --> 00:50:42.289 You told me Bianca was not a problem anymore. 592 00:50:42.372 --> 00:50:44.416 Bianca isn't a problem anymore. 593 00:50:44.499 --> 00:50:46.460 I'm afraid that's his problem. 594 00:50:48.128 --> 00:50:49.379 Oh, my God, you didn't. 595 00:50:51.600 --> 00:50:55.100 -Your guys didn't... Please tell me no. -Look, spare me the hand-wringing. 596 00:50:55.930 --> 00:50:56.970 You said handle it, it got handled. 597 00:50:58.889 --> 00:51:01.933 -What does he want? -$750,000. 598 00:51:02.170 --> 00:51:02.893 [laughs] 599 00:51:03.727 --> 00:51:06.480 Three quarters of a million bucks, is he fucking nuts? 600 00:51:06.563 --> 00:51:07.564 Yes. 601 00:51:11.443 --> 00:51:13.278 I spent three hours in my office this morning 602 00:51:13.361 --> 00:51:15.300 patching up one of Duke's men. 603 00:51:15.489 --> 00:51:18.750 This isn't negotiable, Mike. You've got no leverage here. 604 00:51:18.158 --> 00:51:20.827 I've seen what this guy can do. He's not like his sister. 605 00:51:21.369 --> 00:51:23.246 Sounds to me he's just like his fucking sister. 606 00:51:24.390 --> 00:51:26.333 -His teeth... -His teeth? 607 00:51:26.416 --> 00:51:30.879 They're not like hers. Compound fillings, recent bridge... 608 00:51:31.505 --> 00:51:33.173 This guy takes care of himself. 609 00:51:33.256 --> 00:51:35.801 -You've seen this guy's teeth? -Oh, yes. 610 00:51:36.384 --> 00:51:38.845 You can tell a lot from a person's teeth. 611 00:51:39.429 --> 00:51:43.683 -Like what? -Like he's not going to go away. 612 00:51:46.603 --> 00:51:48.688 Like he's not going to screw up. 613 00:51:48.772 --> 00:51:51.566 -We have to deal with him, Mike. -Seven hundred and fif...? 614 00:51:53.860 --> 00:51:54.986 No fucking way. 615 00:51:56.321 --> 00:51:59.699 [Wentworth] Did Bianca ever talk to you about where she was from? 616 00:52:01.576 --> 00:52:04.246 -South Africa somewhere. -Cape Flats. 617 00:52:05.163 --> 00:52:07.457 Has one of the highest murder rates in the world. 618 00:52:07.999 --> 00:52:09.626 The Number gangs, you heard of them? 619 00:52:10.710 --> 00:52:11.795 Bianca got out. 620 00:52:14.631 --> 00:52:15.966 Her brother stayed. 621 00:52:16.967 --> 00:52:19.928 We have no idea what he's capable of. 622 00:52:24.990 --> 00:52:26.351 There is an alternative, but... 623 00:52:26.434 --> 00:52:28.812 you probably won't want to consider it. 624 00:52:29.688 --> 00:52:30.939 [Mike] Try me. 625 00:52:32.232 --> 00:52:33.567 I spoke to Leary. 626 00:52:34.484 --> 00:52:37.904 -He's willing to help us out. -Leary? Are you out of your fucking mind? 627 00:52:37.988 --> 00:52:40.730 Leary is running for office, for Christ's sake. 628 00:52:40.156 --> 00:52:42.701 He finds out he's on that thing too, we're all dead. 629 00:52:42.784 --> 00:52:44.536 This is your mess, Mike. 630 00:52:45.120 --> 00:52:46.288 How much does Leary want? 631 00:52:46.371 --> 00:52:48.415 A hundred grand. Cash. 632 00:52:55.422 --> 00:52:58.758 First you fix our teeth, then you suck our dicks, 633 00:52:58.842 --> 00:53:00.930 then you suck our blood. 634 00:53:00.176 --> 00:53:02.220 Fuck you, you tick. You fucking nobody. 635 00:53:02.304 --> 00:53:04.514 Fucking nobody fucking dentist! 636 00:53:05.724 --> 00:53:08.935 That 750, I'm still going to need it. 637 00:53:09.190 --> 00:53:10.687 You said a hundred! What are you talking about? 638 00:53:10.770 --> 00:53:13.106 -I gave you a hundred! -Not for Leary, Mike. 639 00:53:13.190 --> 00:53:14.316 For me. 640 00:53:14.858 --> 00:53:16.260 You're squeezing me? 641 00:53:16.693 --> 00:53:18.528 You're fucking squeezing me? 642 00:53:18.945 --> 00:53:20.906 That's a fucking loser's plan, pal. 643 00:53:20.989 --> 00:53:23.740 You arranged all this! It was your fucking party! 644 00:53:23.158 --> 00:53:26.161 Yes, but at your house. I'm there, but I'm not in the room. 645 00:53:26.244 --> 00:53:30.540 I'm not doing what you're doing, Mike, and I'm just your fucking nobody dentist. 646 00:53:30.624 --> 00:53:34.878 Worst I get is a red face, but you, everything you have, you'll be gone, Mike. 647 00:53:34.961 --> 00:53:36.630 Out. Finito. 648 00:53:38.548 --> 00:53:39.549 Fuck you. 649 00:53:40.342 --> 00:53:42.886 [shouts] Fuck you! Fuck you! 650 00:53:42.969 --> 00:53:44.596 -How is he? -[Mike shouts] Fuck you! 651 00:53:44.679 --> 00:53:46.140 Fuck you! 652 00:53:48.850 --> 00:53:49.851 [man] Are you okay, Mike? 653 00:53:49.935 --> 00:53:51.978 -Is there anything I can do for you? -No. 654 00:53:53.230 --> 00:53:55.899 [stammers] You take off. I'll see you in the morning. 655 00:53:57.817 --> 00:53:58.860 Where are the boys? 656 00:54:00.737 --> 00:54:03.156 Oh, uh, the usual. 657 00:54:03.823 --> 00:54:04.741 Killing each other. 658 00:54:08.620 --> 00:54:10.205 -[laughs] -[chuckles] 659 00:55:21.985 --> 00:55:23.403 [line ringing] 660 00:55:25.572 --> 00:55:28.116 -[man] Yes? -This is Paul Wentworth. 661 00:55:28.825 --> 00:55:32.370 -Frank Leary gave me your number. -[man] What's the job? 662 00:55:42.672 --> 00:55:45.500 [siren wails] 663 00:55:50.972 --> 00:55:53.580 [officer on PA] Pull over to the right. 664 00:55:53.141 --> 00:55:55.600 [turn signal clicking] 665 00:56:02.250 --> 00:56:03.234 Shit. 666 00:56:12.202 --> 00:56:14.329 License and registration, please, sir. 667 00:56:26.841 --> 00:56:31.137 Are you aware you should have registered this vehicle two years ago, sir? 668 00:56:32.180 --> 00:56:34.766 -It belongs to a friend. -A friend? 669 00:56:35.475 --> 00:56:36.518 Your license, please. 670 00:56:36.601 --> 00:56:39.145 I'm sorry, officer, my wallet's at my hotel. 671 00:56:39.979 --> 00:56:42.774 You're required by law to have your license with you 672 00:56:42.857 --> 00:56:44.609 whenever you drive. 673 00:56:44.692 --> 00:56:47.695 Yeah, my apologies. That was my mistake. 674 00:56:50.698 --> 00:56:53.201 -Step out of the car, please, sir. -You see, officer, 675 00:56:53.284 --> 00:56:56.287 -I'm not from here. -Step out of the car, please, sir. 676 00:57:10.176 --> 00:57:11.761 [grunts] 677 00:57:11.845 --> 00:57:15.181 -What's your name? -Jacob King. 678 00:57:18.351 --> 00:57:22.272 [officer] JJ Motel, 1723 Argyle, room 210. 679 00:57:23.356 --> 00:57:24.607 Jacob King. 680 00:57:26.151 --> 00:57:28.695 Yeah, it's him. What do you want us to do with him? 681 00:57:30.780 --> 00:57:31.781 Yeah. 682 00:57:32.866 --> 00:57:34.868 [horns honking] 683 00:57:57.390 --> 00:57:58.725 [thunder rumbles] 684 00:58:03.563 --> 00:58:04.898 [shouts] Call the police! 685 00:58:04.981 --> 00:58:07.250 -Please! -What the fuck? 686 00:58:07.108 --> 00:58:09.652 -They're gonna kill me! -Mom, look! 687 00:58:10.653 --> 00:58:13.865 Help me! Help me! Help me! 688 00:58:13.948 --> 00:58:16.826 -Calm the fuck down. -Please help me! Help me! 689 00:58:16.910 --> 00:58:19.370 -Calm down! -They're gonna kill me! 690 00:58:19.120 --> 00:58:21.789 -Calm the fuck down! -They're gonna kill me! 691 00:58:21.915 --> 00:58:23.541 [continues screaming] 692 00:58:24.209 --> 00:58:26.211 -Hey! -Calm the fuck down! 693 00:58:27.253 --> 00:58:28.296 [grunts] 694 00:58:31.841 --> 00:58:32.675 Jesus. 695 00:59:02.997 --> 00:59:05.166 [men grunting] 696 00:59:19.347 --> 00:59:20.932 Let's finish him here. 697 00:59:23.851 --> 00:59:25.436 We can leave him in the dumpster. 698 00:59:26.200 --> 00:59:28.773 He said the harbor, we do the harbor. 699 00:59:28.856 --> 00:59:30.775 Fuck the harbor. Let's just go. 700 00:59:30.858 --> 00:59:31.943 Get the car. 701 00:59:33.194 --> 00:59:34.737 Get the fucking car. 702 00:59:36.739 --> 00:59:37.740 Fine. 703 00:59:40.577 --> 00:59:42.954 [thunder rumbling] 704 00:59:47.709 --> 00:59:49.210 [Jacob groans] 705 00:59:50.587 --> 00:59:52.297 [horn honks] 706 00:59:52.380 --> 00:59:54.382 [thunder crashes] 707 00:59:57.385 --> 00:59:58.386 [man] Hey! 708 01:00:03.349 --> 01:00:04.350 You! 709 01:00:05.893 --> 01:00:08.980 -What are you doing over there? -Get the fuck out of here! 710 01:00:09.630 --> 01:00:10.106 You a cop? 711 01:00:10.189 --> 01:00:12.984 Yeah, what's it to you? I said get the fuck out. 712 01:00:14.360 --> 01:00:17.572 Okay. Okay, man. We don't want no trouble. 713 01:00:30.335 --> 01:00:31.169 Fuck! 714 01:00:40.345 --> 01:00:41.596 Where the hell is he? 715 01:00:49.620 --> 01:00:50.897 How the hell did you lose him? 716 01:00:51.564 --> 01:00:53.316 What the fuck are we gonna tell him? 717 01:00:53.399 --> 01:00:55.318 -If he finds out about this-- -No. 718 01:00:56.277 --> 01:00:57.945 We tell him he's dead. 719 01:00:59.197 --> 01:01:01.157 We tell him he's fucking dead! 720 01:01:34.607 --> 01:01:35.775 Jacob. 721 01:01:38.270 --> 01:01:39.904 [panting] 722 01:01:39.987 --> 01:01:42.699 Okay. Hold on. 723 01:01:42.782 --> 01:01:45.952 Okay, that's it. Okay. Okay. Keep going. 724 01:01:46.350 --> 01:01:47.495 [Kelly grunts loudly] 725 01:01:52.834 --> 01:01:56.129 Okay. Okay. [grunts] 726 01:01:56.212 --> 01:01:58.172 -[shrieks] -[Jacob thuds] 727 01:01:58.256 --> 01:02:00.591 [Kelly] Okay. Oh! 728 01:02:05.388 --> 01:02:07.682 [panting] Okay. Shit. 729 01:02:08.224 --> 01:02:09.767 [whimpers] Oh! 730 01:02:17.859 --> 01:02:18.901 [mouths] 731 01:02:21.362 --> 01:02:22.905 [children laugh] 732 01:02:28.161 --> 01:02:28.995 [laughs, screams] 733 01:02:37.712 --> 01:02:38.755 [screams] 734 01:03:13.498 --> 01:03:16.000 You made a sound investment. Problem's gone. 735 01:03:16.626 --> 01:03:17.460 Good. 736 01:03:18.795 --> 01:03:20.460 Good. Excellent. 737 01:03:20.630 --> 01:03:24.217 I still want that 750. I'm giving you 48 hours. I'll be waiting for your call. 738 01:03:24.300 --> 01:03:26.511 Jesus Christ, Paul. You know what you are? 739 01:03:27.530 --> 01:03:29.847 You're nothing but a cheap blackmailing fuck. 740 01:03:29.931 --> 01:03:31.307 And what are you, Mike? 741 01:03:32.990 --> 01:03:33.309 [laughs] 742 01:04:07.885 --> 01:04:08.886 [dishes clatter] 743 01:04:14.267 --> 01:04:15.810 -Mr. Audubon... -Susan. 744 01:04:15.893 --> 01:04:19.856 -I've taken some pills. I think I'm dying. -Susan. 745 01:04:19.939 --> 01:04:21.232 [crowd gasping on TV] 746 01:04:21.315 --> 01:04:23.860 -[man] Get an ambulance! -[man 2] She just fell over. 747 01:04:28.531 --> 01:04:30.116 [sighs] 748 01:04:30.199 --> 01:04:32.118 [Boot whispers] Why are you just sleeping? 749 01:04:37.206 --> 01:04:39.876 Did you get right back there? That's right. 750 01:04:39.959 --> 01:04:41.836 [kisses] 751 01:04:41.919 --> 01:04:46.382 Okay, I love you. Sweet dreams. Don't let the bed bugs bite. 752 01:04:54.932 --> 01:04:56.976 [Wentworth] How many times, guys? 753 01:04:57.590 --> 01:05:00.354 -King's dead. -All right, we checked the morgue. 754 01:05:00.438 --> 01:05:03.941 Nobody pulled out of water. No black John Does, either. 755 01:05:04.250 --> 01:05:06.360 They all got names. King's not one of them. 756 01:05:06.444 --> 01:05:08.946 And the car he was driving? Out of state plates. 757 01:05:09.300 --> 01:05:13.242 -Where'd he get it, huh? Huh? -Jesus, guys. 758 01:05:13.326 --> 01:05:16.780 He stole it. Who knows? Who fucking cares? 759 01:05:16.162 --> 01:05:18.800 Guy's far out to sea by now. 760 01:05:18.706 --> 01:05:19.707 He's crab food. 761 01:05:20.333 --> 01:05:25.338 Why Leary, Paul? Why take that risk? My guys could have handled King. 762 01:05:26.380 --> 01:05:27.256 Oh, yeah? 763 01:05:27.965 --> 01:05:30.134 -Like they handled him last time? -[speaks foreign language] 764 01:05:33.638 --> 01:05:37.892 -What did the cops cost? -Fifty large each. Preston paid. 765 01:05:38.476 --> 01:05:41.896 Paid you? Or did you pay Leary? 766 01:05:45.983 --> 01:05:49.320 I don't like this, Paul. Any of it. 767 01:05:49.403 --> 01:05:52.114 There is shit you're not telling me. 768 01:05:53.157 --> 01:05:54.575 There always is. 769 01:05:55.242 --> 01:05:56.702 You leveraging Preston? 770 01:05:58.704 --> 01:05:59.872 Is that it? 771 01:06:00.456 --> 01:06:01.624 Huh? 772 01:06:02.208 --> 01:06:03.709 What are you getting? 773 01:06:07.505 --> 01:06:10.508 We're partners, Paul. We split down the middle. 774 01:06:10.591 --> 01:06:11.926 That's the deal. 775 01:06:12.677 --> 01:06:16.970 I find out you're fucking me again, it'll be last time. 776 01:06:16.681 --> 01:06:18.349 Don't get all Balkan on me, Duke. 777 01:06:19.892 --> 01:06:23.646 You think my clients give a damn who supplies me the drugs and the girls? 778 01:06:23.729 --> 01:06:24.897 You think I do? 779 01:06:28.401 --> 01:06:29.819 Bianca's dead and gone. 780 01:06:30.403 --> 01:06:31.487 So's her brother. 781 01:06:31.570 --> 01:06:33.447 [TV playing] 782 01:06:55.219 --> 01:06:57.513 [woman on TV] Leary has also seen an increasing list 783 01:06:57.596 --> 01:06:59.682 of high-profile local business leaders 784 01:06:59.765 --> 01:07:03.894 and entertainment personalities stepping onboard to endorse Leary 785 01:07:03.978 --> 01:07:07.773 and his strong anti-City Hall, anti-corruption... 786 01:07:17.950 --> 01:07:19.452 What is this? 787 01:07:21.120 --> 01:07:22.788 "Speak no evil." 788 01:07:25.207 --> 01:07:26.459 Good words. 789 01:07:29.128 --> 01:07:32.256 My little brother was "hear no evil." 790 01:07:32.840 --> 01:07:34.133 Who could have thought...? 791 01:07:36.552 --> 01:07:38.304 Bianca was "see no evil." 792 01:07:40.139 --> 01:07:41.807 She was my sister. 793 01:07:43.684 --> 01:07:46.103 The girl you asked me about in the photo. 794 01:07:47.563 --> 01:07:50.399 We got the tattoos when we were kids. 795 01:07:52.401 --> 01:07:54.904 Called ourselves "The Three Kings." 796 01:07:56.405 --> 01:07:58.324 It was Bianca's idea. 797 01:07:59.700 --> 01:08:03.662 Good thoughts, good words... good deeds. 798 01:08:05.247 --> 01:08:07.708 Bianca always saw the good in everything. 799 01:08:10.419 --> 01:08:12.797 What was your little brother's name? 800 01:08:13.798 --> 01:08:14.799 Isaac. 801 01:08:16.467 --> 01:08:18.260 He was so smart. 802 01:08:19.261 --> 01:08:20.846 Such a little prankster. 803 01:08:20.930 --> 01:08:22.181 [laughs] 804 01:08:23.516 --> 01:08:25.184 So much so that... 805 01:08:26.977 --> 01:08:28.646 he ended up in trouble... 806 01:08:30.356 --> 01:08:31.398 in prison. 807 01:08:32.233 --> 01:08:35.270 By the time he got out, he had become affiliated 808 01:08:35.111 --> 01:08:37.154 with one of the Numbers gangs. 809 01:08:37.863 --> 01:08:43.744 With the gangs, in blood you go into them, and only in blood do you get out. 810 01:08:46.497 --> 01:08:48.457 After Isaac was killed... 811 01:08:49.830 --> 01:08:51.710 Bianca couldn't see any good in the Cape Flats. 812 01:08:54.505 --> 01:08:58.884 She blamed me for his death. Said I should have been able to stop it. 813 01:09:02.555 --> 01:09:03.889 Maybe she was right. 814 01:09:07.768 --> 01:09:11.397 She met her husband, ran away. 815 01:09:13.149 --> 01:09:14.358 They came here. 816 01:09:17.653 --> 01:09:20.447 Maybe I should have been able to stop that, too. 817 01:09:25.661 --> 01:09:27.246 Did you find her? 818 01:09:30.749 --> 01:09:33.200 I found her in the mortuary. 819 01:09:33.752 --> 01:09:35.880 She'd been beaten and tortured. 820 01:09:38.382 --> 01:09:39.758 I'm so sorry. 821 01:09:41.385 --> 01:09:44.138 Do you think it's the same people who beat you? 822 01:09:45.514 --> 01:09:46.390 Yeah. 823 01:09:47.641 --> 01:09:50.190 She didn't think she could come to me... 824 01:09:51.200 --> 01:09:52.688 until it was too late. 825 01:09:54.106 --> 01:09:56.859 Maybe some people don't wanna be stopped. 826 01:10:06.577 --> 01:10:08.996 [cries softly] 827 01:10:12.917 --> 01:10:15.127 [TV in background] 828 01:10:19.506 --> 01:10:21.592 [TV] We're gonna give the lieutenant a little concert. 829 01:10:22.968 --> 01:10:24.345 Can you hear me, Lieutenant? 830 01:10:25.471 --> 01:10:27.556 I want to ask you one question and then you can go. 831 01:10:28.224 --> 01:10:30.392 What are you looking for? Maybe I can help you. 832 01:10:30.476 --> 01:10:31.560 [woman on TV] You've got nerve. 833 01:10:32.436 --> 01:10:35.439 -You like crazy drums, Lieutenant? -You like crazy drums, Lieutenant? 834 01:10:35.522 --> 01:10:37.274 [drums playing on TV] 835 01:10:52.289 --> 01:10:53.874 [man screams] 836 01:11:06.178 --> 01:11:08.347 [speaking Korean] 837 01:11:08.430 --> 01:11:09.556 What happened, man? 838 01:11:15.271 --> 01:11:17.640 Can you look at what's on this? 839 01:11:18.565 --> 01:11:19.817 Yeah, I can try. 840 01:11:24.613 --> 01:11:28.617 -It's a QuickTime file. A video. -Yeah. 841 01:11:30.244 --> 01:11:33.622 -You know the password? -No, I don't. 842 01:11:33.706 --> 01:11:36.292 Okay, it's encrypted, and it's above my skill set, 843 01:11:36.375 --> 01:11:38.210 but I know a person who could hook you up. 844 01:11:38.294 --> 01:11:40.337 It'll just take two or three days. 845 01:11:41.500 --> 01:11:42.881 Maybe we can get to the audio. 846 01:11:57.688 --> 01:11:59.398 [garbled audio] 847 01:12:00.899 --> 01:12:02.359 [Bianca] Armand... 848 01:12:02.443 --> 01:12:04.528 I want you to go with Mike. 849 01:12:05.700 --> 01:12:06.822 Mike will take care of you. 850 01:12:12.786 --> 01:12:14.830 Hi, Leary. 851 01:12:15.581 --> 01:12:18.917 I get to suck the nation's dick. 852 01:12:19.100 --> 01:12:20.200 [turns off audio] 853 01:12:20.836 --> 01:12:24.890 I don't know, man. Sounds like some kind of porno. 854 01:12:32.806 --> 01:12:33.640 Sorry. 855 01:12:36.435 --> 01:12:40.147 [singing in Spanish] 856 01:14:24.960 --> 01:14:26.753 I just got some news. 857 01:14:27.296 --> 01:14:30.507 That car King was driving was registered in New Mexico. 858 01:14:31.675 --> 01:14:35.971 Kelly Johnson. She's staying at the same motel King was. 859 01:14:36.540 --> 01:14:37.970 [Duke] That's the news? 860 01:14:37.639 --> 01:14:39.725 -King stole her car? -No. 861 01:14:40.309 --> 01:14:42.644 She never reported the car stolen. 862 01:14:44.210 --> 01:14:46.857 [Kelly] Hey, Earth to Boot. Yoo-hoo. 863 01:14:46.940 --> 01:14:49.943 I got pizza. You're crazy, come here. 864 01:14:50.270 --> 01:14:54.406 I don't want you watching so much TV. You'll turn into a zombie. 865 01:14:54.490 --> 01:14:57.409 All right, there you go. Do you want Sprite or Coke? 866 01:14:57.493 --> 01:15:00.162 -[Boot] Um, Sprite. -[Kelly] Sprite it is. 867 01:15:00.245 --> 01:15:01.872 Can I have some cookie dough after dinner? 868 01:15:01.955 --> 01:15:04.666 [Kelly] Uh, yeah, you can. 869 01:15:08.712 --> 01:15:10.797 Hey, I got pizza for you. 870 01:15:11.798 --> 01:15:16.303 It's pepperoni. So, wanna sit down? 871 01:15:17.679 --> 01:15:18.889 Do you want some beer? 872 01:15:18.972 --> 01:15:22.351 I don't actually have any, but I could go pick some up. 873 01:15:23.727 --> 01:15:24.978 Where are you going? 874 01:15:34.821 --> 01:15:36.782 Is this about Bianca? 875 01:15:44.456 --> 01:15:47.420 What difference is it going to make to her now? 876 01:16:08.522 --> 01:16:09.606 [door closes] 877 01:16:18.198 --> 01:16:19.950 [engine starts] 878 01:16:23.287 --> 01:16:26.290 -[distant siren wailing] -[helicopter blades whirring] 879 01:16:32.504 --> 01:16:33.714 [video game gunfire] 880 01:16:41.960 --> 01:16:43.265 [inaudible chatter] 881 01:17:21.887 --> 01:17:24.264 Okay, see you in the morning, Scott. 882 01:17:24.348 --> 01:17:26.642 -Drive safe. -All right, see you. 883 01:17:34.191 --> 01:17:35.651 [door opens] 884 01:17:37.194 --> 01:17:38.403 [door closes] 885 01:17:39.154 --> 01:17:40.447 [video game gunfire] 886 01:17:40.530 --> 01:17:42.740 [cell phone ringing] 887 01:17:45.410 --> 01:17:47.579 Hey, Scott, you still here? 888 01:17:47.663 --> 01:17:50.749 [Jacob] I'm Bianca's brother. I'm in your office. 889 01:17:52.125 --> 01:17:56.129 I've got what you want, and you've got what I want. 890 01:17:56.213 --> 01:17:57.214 How did you...? 891 01:18:18.610 --> 01:18:19.528 So, where is it? 892 01:18:25.492 --> 01:18:26.493 Play it. 893 01:18:28.662 --> 01:18:29.496 Play it! 894 01:18:34.626 --> 01:18:36.837 [typing] 895 01:18:54.312 --> 01:18:55.647 It's okay, Mike. 896 01:18:57.357 --> 01:18:58.358 [Mike] Look at the camera. 897 01:18:59.693 --> 01:19:00.986 Tell me you love me. 898 01:19:01.987 --> 01:19:02.988 Tell me. 899 01:19:04.197 --> 01:19:05.824 I love you so much. 900 01:19:06.700 --> 01:19:10.328 [shouts in foreign language] What are you doing with the boy?! 901 01:19:13.915 --> 01:19:15.667 This is why you killed her. 902 01:19:17.586 --> 01:19:21.506 Can you believe it? Leveraging me. 903 01:19:22.900 --> 01:19:25.469 She wanted the boy back less than a week after she sold him to me. 904 01:19:26.553 --> 01:19:30.807 -Bianca sold you her kid? -He wasn't her kid. 905 01:19:31.391 --> 01:19:34.561 He belonged to her idiot husband who got killed by his gangster pals. 906 01:19:34.644 --> 01:19:36.480 That's why they were pimping her out. 907 01:19:37.355 --> 01:19:39.274 To make the money back that he stole from them. 908 01:19:41.693 --> 01:19:44.196 She sold me Armand to pay off the debt. 909 01:19:46.656 --> 01:19:48.784 Then the stupid bitch changed her mind. 910 01:19:54.915 --> 01:19:56.500 Armand's happy here. 911 01:19:59.252 --> 01:20:01.870 He's got friends. I've given him a home. 912 01:20:01.171 --> 01:20:03.215 He was living on the street. 913 01:20:04.591 --> 01:20:06.134 I'm a decent guy. 914 01:20:08.530 --> 01:20:10.472 Bianca may have been strung out, but we had a deal. 915 01:20:11.560 --> 01:20:12.849 What the fuck was she thinking? 916 01:20:12.933 --> 01:20:15.435 That Armand would go back? To her? 917 01:20:19.731 --> 01:20:21.149 750, right? 918 01:20:23.902 --> 01:20:25.487 That's what Wentworth said you wanted. 919 01:20:28.323 --> 01:20:29.324 [mutters] 920 01:20:37.791 --> 01:20:39.125 [safe opens] 921 01:20:39.209 --> 01:20:41.860 You know the irony in all this? 922 01:20:42.212 --> 01:20:46.910 Turns out you're the only straight dealer in this whole goddamn mess. 923 01:20:46.675 --> 01:20:49.386 Okay. Just... Just take a breath. 924 01:20:50.470 --> 01:20:51.721 Just breathe for a minute. 925 01:20:52.931 --> 01:20:58.186 Breaking and entering, self-defense, plus you're black. 926 01:20:58.562 --> 01:20:59.563 [Mike screams] 927 01:20:59.646 --> 01:21:01.481 [moaning] 928 01:21:04.276 --> 01:21:06.528 -[Jacob] Except you're lying! -[ringing] 929 01:21:06.611 --> 01:21:08.780 [Scott] Hey, Mike, I left my phone somewhere. 930 01:21:11.491 --> 01:21:12.659 Oh, God. 931 01:21:13.326 --> 01:21:14.744 Please! Please, what do you want? 932 01:21:14.828 --> 01:21:16.538 [video game gunfire] 933 01:21:16.621 --> 01:21:20.166 [screams] Help! Mike! Mike, help! 934 01:21:20.250 --> 01:21:22.919 -No! No! -[Jacob] Sit! 935 01:21:24.170 --> 01:21:27.299 Please don't. Don't do anything to me, please. 936 01:21:27.799 --> 01:21:29.920 Please, I don't have anything. 937 01:21:29.467 --> 01:21:32.950 [both screaming] 938 01:21:40.270 --> 01:21:42.355 -[line rings] -Only what I tell you. 939 01:21:43.481 --> 01:21:46.943 Mike shot himself. The safe is open. 940 01:21:47.270 --> 01:21:50.739 There's money everywhere. Now tell him. 941 01:21:50.822 --> 01:21:52.741 Scott? What's wrong? What is it? 942 01:21:52.824 --> 01:21:55.760 I walked into Mike's office and he's killed himself. 943 01:21:55.911 --> 01:21:57.954 He blew his brains out. 944 01:21:58.380 --> 01:22:00.457 [stammers] There's money all over the place. 945 01:22:00.540 --> 01:22:03.293 You've got to get over here, Paul. You better get over-- 946 01:22:08.673 --> 01:22:10.634 [muffled shouting] 947 01:22:32.300 --> 01:22:33.698 [line rings] 948 01:22:35.367 --> 01:22:36.743 Mr. Ducmajian. 949 01:22:37.410 --> 01:22:41.414 This is Jacob King. I'm at Preston's. 950 01:22:41.498 --> 01:22:43.166 Dr. Wentworth is on his way. 951 01:22:51.800 --> 01:22:53.900 [muffled screams] 952 01:23:12.153 --> 01:23:15.407 [static hissing] 953 01:23:16.740 --> 01:23:17.367 [muffled shout echoes] 954 01:23:24.207 --> 01:23:26.420 -[gun cocks] -[muffled scream] 955 01:23:26.126 --> 01:23:27.377 -[shouting] -[gunshot] 956 01:23:32.257 --> 01:23:34.926 [muffled screams continue] 957 01:24:08.710 --> 01:24:10.712 I'm Jacob, Bianca's brother. 958 01:24:13.214 --> 01:24:15.467 I'm going to take you to a safe place. 959 01:24:16.176 --> 01:24:17.427 Get away from me! 960 01:24:17.510 --> 01:24:20.221 Get dressed. We don't have much time. 961 01:24:20.305 --> 01:24:22.682 -[screaming] -Shh. 962 01:24:22.766 --> 01:24:24.184 Trust me. I am your friend. 963 01:24:25.351 --> 01:24:28.313 King. His name... His name is King. 964 01:24:29.355 --> 01:24:31.941 He killed Mike. He did it. He killed him. 965 01:24:33.260 --> 01:24:35.820 Oh, God. Paul, thank God you came. 966 01:24:35.904 --> 01:24:38.364 You gotta cut me loose. We gotta get out of here. 967 01:24:43.360 --> 01:24:45.413 [screams] We gotta get out of here! 968 01:24:45.497 --> 01:24:46.915 Paul! 969 01:24:46.998 --> 01:24:48.958 -[muffled scream] -Shh. 970 01:24:49.626 --> 01:24:51.169 [Scott] We gotta get out of here! 971 01:24:53.880 --> 01:24:55.465 Paul. Paul, help me. Help me. 972 01:25:00.512 --> 01:25:01.763 Come here, you gotta help me. 973 01:25:01.846 --> 01:25:06.392 Cut me loose. Please. We gotta get out of here. 974 01:25:07.227 --> 01:25:10.105 What are you...? What are you doing? Please. 975 01:25:12.107 --> 01:25:14.150 [Scott gagging] 976 01:25:33.878 --> 01:25:35.880 [Armand struggling] 977 01:25:35.964 --> 01:25:37.799 [Jacob murmurs indistinctly] 978 01:25:40.218 --> 01:25:41.302 Shh! 979 01:25:42.512 --> 01:25:43.847 [Martine] Dr. Wentworth? 980 01:25:47.475 --> 01:25:48.935 You want to stay for dinner? 981 01:25:49.180 --> 01:25:50.186 [Wentworth] No. 982 01:25:51.271 --> 01:25:53.106 You're going to die if you stay here. 983 01:25:53.189 --> 01:25:55.441 -I have to get back. -[tires screech] 984 01:26:06.161 --> 01:26:07.579 [Armand squeals] 985 01:26:08.830 --> 01:26:09.873 [Jacob] Shh. 986 01:26:10.790 --> 01:26:12.208 What's going on? 987 01:26:12.709 --> 01:26:14.878 Wait. No, you wait here. 988 01:26:14.961 --> 01:26:16.421 [Zico] Get him. 989 01:26:18.298 --> 01:26:20.633 -Zico... -[speaks foreign language] 990 01:26:36.482 --> 01:26:37.859 [Armand squeals] 991 01:26:41.446 --> 01:26:42.864 [men grunting] 992 01:27:04.719 --> 01:27:07.305 Duke, you've gotta believe me. I was going to split it. 993 01:27:08.970 --> 01:27:12.435 He called me. King. He told me you'd be here. 994 01:27:18.399 --> 01:27:20.193 [sobs] 995 01:27:24.948 --> 01:27:26.366 The bag was just lying there. 996 01:27:26.449 --> 01:27:29.327 I was wondering where this was. 997 01:27:39.671 --> 01:27:41.923 [shouts in foreign language] 998 01:27:43.549 --> 01:27:46.427 Motherfucker! Fuck! 999 01:27:57.647 --> 01:27:59.315 Okay, sit right here. 1000 01:28:12.829 --> 01:28:15.957 Where is your mother? We have to leave here right away. 1001 01:28:16.400 --> 01:28:17.830 [grunts] 1002 01:28:17.166 --> 01:28:18.501 [screams] 1003 01:28:18.584 --> 01:28:20.860 [Boot] Stop it! 1004 01:28:24.757 --> 01:28:27.385 -Go to your room! -[screaming] 1005 01:28:29.804 --> 01:28:31.514 -[screams continue] -[loud thuds] 1006 01:28:32.307 --> 01:28:34.767 -[man] Are you happy to see me, Mr. King? -[Jacob shouting] 1007 01:28:34.851 --> 01:28:38.271 -[Boot screams] Mommy! Mommy! -[Kelly gasps, screams] 1008 01:28:41.899 --> 01:28:42.942 [screams] 1009 01:28:43.260 --> 01:28:44.777 No! 1010 01:28:48.114 --> 01:28:49.824 [yelling] 1011 01:28:56.164 --> 01:28:57.498 [screams] No! 1012 01:28:58.820 --> 01:29:00.100 -[clanking] -[sobs] 1013 01:29:00.840 --> 01:29:02.450 [man shouts in foreign language] 1014 01:29:05.798 --> 01:29:09.135 -[Boot] Mommy! -[screams] 1015 01:29:20.938 --> 01:29:23.649 -[Kelly screams] -[Jacob shouts] 1016 01:29:24.609 --> 01:29:26.361 [distorted shouting] 1017 01:29:37.789 --> 01:29:39.832 [panting] 1018 01:29:42.251 --> 01:29:44.420 [Boot and Kelly crying] 1019 01:29:45.546 --> 01:29:46.589 Armand! 1020 01:29:46.672 --> 01:29:47.715 Armand! 1021 01:29:51.886 --> 01:29:54.722 [sirens nearby] 1022 01:29:56.891 --> 01:29:58.684 [horn honks] 1023 01:30:08.569 --> 01:30:09.570 Armand? 1024 01:30:20.581 --> 01:30:21.666 [shouts] Armand! 1025 01:30:23.126 --> 01:30:25.711 [rain falling] 1026 01:30:26.629 --> 01:30:29.480 [thunder rumbling] 1027 01:31:31.861 --> 01:31:33.112 [man] All aboard, ma'am. 1028 01:31:33.821 --> 01:31:36.199 [Kelly sniffles, sighs] 1029 01:31:57.553 --> 01:31:59.347 [gasps] 1030 01:32:05.978 --> 01:32:07.563 [no audible dialogue] 1031 01:33:14.422 --> 01:33:16.757 -Welcome back, detective. -[speaks foreign language] 1032 01:33:16.841 --> 01:33:18.968 -How was your holiday? -All right. 1033 01:33:19.510 --> 01:33:19.969 I'll grab your bag. 1034 01:33:20.520 --> 01:33:22.221 Did you get to see your sister in Los Angeles? 1035 01:33:22.305 --> 01:33:23.681 Yeah, I did. 1036 01:33:23.764 --> 01:33:24.849 And how's she doing? 1037 01:33:26.170 --> 01:33:27.810 She's doing fine. 1038 01:33:59.425 --> 01:34:01.469 [laughing, chattering] 74657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.