All language subtitles for Law and Order SVU s16e11 Agent Provocateur.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,258 --> 00:00:05,529 _ 2 00:00:06,449 --> 00:00:09,351 In the criminal justice system, 3 00:00:09,386 --> 00:00:11,920 sexually based offenses are considered especially heinous. 4 00:00:11,955 --> 00:00:14,323 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:14,357 --> 00:00:16,258 who investigate these vicious felonies 6 00:00:16,292 --> 00:00:17,726 are members of an elite squad 7 00:00:17,761 --> 00:00:19,762 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:19,796 --> 00:00:21,563 These are their stories. 9 00:00:22,899 --> 00:00:25,868 [Gentle piano music] 10 00:00:25,902 --> 00:00:31,273 11 00:00:31,307 --> 00:00:33,075 well you only need the light 12 00:00:33,109 --> 00:00:35,344 when it's burning low 13 00:00:35,378 --> 00:00:38,947 only miss the sun when it starts to snow 14 00:00:38,982 --> 00:00:42,551 only know you love her when you let her go 15 00:00:45,822 --> 00:00:49,725 only know you've been high when you're feeling low 16 00:00:49,759 --> 00:00:53,095 only hate the road when you're missing home 17 00:00:53,129 --> 00:00:57,132 only know you love her when you let her go 18 00:01:00,103 --> 00:01:02,071 and you let her go 19 00:01:05,008 --> 00:01:07,776 staring at the bottom of your glass 20 00:01:07,811 --> 00:01:11,146 hoping one day you'll make a dream last 21 00:01:11,181 --> 00:01:15,918 but dreams come slow and they go so fast 22 00:01:15,952 --> 00:01:17,319 [Zipper closing] 23 00:01:19,322 --> 00:01:22,224 You see her when you close your eyes 24 00:01:22,258 --> 00:01:25,728 maybe one day you'll understand why 25 00:01:25,762 --> 00:01:30,366 everything you touch surely dies 26 00:01:32,635 --> 00:01:36,672 but you only need the light when it's burning low 27 00:01:36,706 --> 00:01:40,275 only miss the sun when it starts to snow 28 00:01:40,310 --> 00:01:43,445 only know you love her when you her go 29 00:01:47,817 --> 00:01:48,817 Miss? 30 00:01:51,187 --> 00:01:54,656 Only hate the road when you're missing home 31 00:01:54,691 --> 00:01:58,394 only know you love her when you let her go 32 00:02:02,699 --> 00:02:05,200 staring at the ceiling in the dark 33 00:02:05,235 --> 00:02:06,602 Clear. 34 00:02:06,636 --> 00:02:08,704 Same old empty feeling in your heart 35 00:02:08,738 --> 00:02:10,205 Clear. 36 00:02:10,240 --> 00:02:12,941 Love comes slow and it goes so fast 37 00:02:12,976 --> 00:02:14,677 We got a pulse. 38 00:02:14,711 --> 00:02:17,646 Sweetheart. Can you tell me your name. 39 00:02:17,680 --> 00:02:21,450 What you see when you fall asleep 40 00:02:21,484 --> 00:02:23,819 Madison? 41 00:02:23,853 --> 00:02:26,755 Madison. 42 00:02:26,790 --> 00:02:28,190 Who are you? 43 00:02:28,224 --> 00:02:29,892 I'm sergeant Benson, 44 00:02:29,926 --> 00:02:31,694 and this is detective Amaro. 45 00:02:35,198 --> 00:02:36,465 Where am I? 46 00:02:36,499 --> 00:02:38,133 You're gonna be okay, sweetie. 47 00:02:38,168 --> 00:02:40,769 Do you remember what happened to you? 48 00:02:41,771 --> 00:02:43,839 No. 49 00:02:43,873 --> 00:02:45,974 Did something happen to me? 50 00:02:46,009 --> 00:02:48,277 And you let it go 51 00:02:52,082 --> 00:02:55,050 [Dramatic music] 52 00:02:55,085 --> 00:03:00,085 53 00:03:28,444 --> 00:03:33,437 - sync and corrections by Zac - - www.addic7ed.com - 54 00:03:39,377 --> 00:03:42,535 They found me in an alley, in a suitcase? 55 00:03:43,710 --> 00:03:46,178 I don't remember that. 56 00:03:46,213 --> 00:03:49,515 So, Madison, what's the last thing that you do remember? 57 00:03:53,320 --> 00:03:54,987 Coming to the city to see "Wicked". 58 00:03:55,022 --> 00:03:56,889 I live in Ronkonkoma. 59 00:03:56,923 --> 00:03:58,224 And you came by yourself? 60 00:03:58,258 --> 00:04:00,192 I was supposed to meet a girlfriend. 61 00:04:00,227 --> 00:04:03,529 Supposed to? So you didn't? 62 00:04:03,563 --> 00:04:06,465 Okay, did you end up seeing the show? 63 00:04:06,500 --> 00:04:11,337 I was coming from my uncle's in the upper West Side. 64 00:04:11,371 --> 00:04:13,205 I took a cab. 65 00:04:13,240 --> 00:04:15,341 My mom doesn't like me taking the subway. 66 00:04:15,375 --> 00:04:17,810 Well, we'll need your uncle's information and your friend's. 67 00:04:17,844 --> 00:04:20,479 I don't want to get them in trouble with my mom. 68 00:04:20,514 --> 00:04:21,714 So where is she? 69 00:04:21,748 --> 00:04:24,316 Atlantic City, 70 00:04:24,351 --> 00:04:25,584 with some girlfriends. 71 00:04:28,555 --> 00:04:31,891 Oh, God. 72 00:04:31,925 --> 00:04:33,425 She's gonna be so mad at me. 73 00:04:35,796 --> 00:04:38,431 Anonymous 911 call comes in at 3:00 A.M. from a payphone. 74 00:04:38,465 --> 00:04:40,066 Somebody wanted this found. 75 00:04:40,100 --> 00:04:41,767 I respond. I find her unconscious 76 00:04:41,801 --> 00:04:43,269 in a half opened suitcase. 77 00:04:43,303 --> 00:04:45,337 The suitcase looks tourist shop generic. 78 00:04:45,372 --> 00:04:46,338 You call CSU yet? 79 00:04:46,373 --> 00:04:47,339 Yeah, four times already. 80 00:04:47,374 --> 00:04:48,507 When they get here, 81 00:04:48,542 --> 00:04:49,875 have them run it for DNA and prints. 82 00:04:49,910 --> 00:04:50,910 Maybe we'll get lucky. 83 00:04:50,944 --> 00:04:52,278 My guess, she's underage. 84 00:04:52,312 --> 00:04:53,779 She od's while partying at a club, 85 00:04:53,814 --> 00:04:54,847 and they dump her. 86 00:04:54,881 --> 00:04:56,549 Bright lights, big city, right? 87 00:04:56,583 --> 00:04:58,250 You canvass? Witnesses? 88 00:04:58,285 --> 00:05:00,219 Yeah, late. Cold night. Windows were closed. 89 00:05:00,253 --> 00:05:01,687 No one saw or heard anything. 90 00:05:01,721 --> 00:05:02,922 Okay, we're near the tunnels. 91 00:05:02,956 --> 00:05:04,390 We'll check the traffic cam footage. 92 00:05:04,424 --> 00:05:05,591 [Cell phone rings] 93 00:05:05,625 --> 00:05:06,625 Hold on. 94 00:05:08,061 --> 00:05:09,695 What's up, Liv? 95 00:05:09,729 --> 00:05:11,230 So the last thing that Madison remembers 96 00:05:11,264 --> 00:05:12,965 is leaving her uncle's apartment. 97 00:05:12,999 --> 00:05:14,433 And now he's not picking up the phone. 98 00:05:14,468 --> 00:05:16,602 So find out why he hasn't noticed 99 00:05:16,636 --> 00:05:17,937 that his niece is missing. 100 00:05:17,971 --> 00:05:19,271 Okay, we're headed over there. 101 00:05:22,576 --> 00:05:24,443 Did you tell your uncle that you were 102 00:05:24,478 --> 00:05:26,379 going to Times Square by yourself? 103 00:05:26,413 --> 00:05:27,980 He got me the tickets. 104 00:05:28,014 --> 00:05:29,482 Okay, so you got in the cab. 105 00:05:29,516 --> 00:05:30,483 Then what? 106 00:05:30,517 --> 00:05:32,251 He locked the doors. 107 00:05:32,285 --> 00:05:33,719 He was driving like a lunatic. 108 00:05:33,754 --> 00:05:35,321 Well, can you tell us anything about him, 109 00:05:35,355 --> 00:05:36,355 his age, ethnicity? 110 00:05:38,992 --> 00:05:41,060 Middle eastern, maybe. 111 00:05:41,094 --> 00:05:42,728 I'm sorry. 112 00:05:42,763 --> 00:05:43,929 I was trying to text my friend, 113 00:05:43,964 --> 00:05:46,165 'cause I was freaked out. 114 00:05:46,199 --> 00:05:50,302 Oh, my God, my phone. 115 00:05:50,337 --> 00:05:51,604 Do you guys have it? 116 00:05:51,638 --> 00:05:53,172 Madison, when they found you, 117 00:05:53,206 --> 00:05:57,843 you had no purse, you had no clothes. 118 00:05:57,878 --> 00:05:59,545 You don't remember how that happened? 119 00:06:02,816 --> 00:06:06,085 The driver... I remember now. 120 00:06:06,119 --> 00:06:07,820 He... 121 00:06:07,854 --> 00:06:10,022 He pulled over, 122 00:06:10,056 --> 00:06:12,992 and he climbed into the back, 123 00:06:13,026 --> 00:06:14,593 and he made me take some pills, 124 00:06:14,628 --> 00:06:18,197 and after that, I don't know. 125 00:06:18,231 --> 00:06:20,099 We're gonna need you to do a rape kit? 126 00:06:20,133 --> 00:06:22,635 A rape kit? Why? 127 00:06:22,669 --> 00:06:24,336 Because somebody assaulted you, sweetie. 128 00:06:24,371 --> 00:06:25,671 We need to find out who? 129 00:06:25,706 --> 00:06:27,206 But I wouldn't recognize him. 130 00:06:27,240 --> 00:06:30,476 Okay, how about we take it one step at a time? 131 00:06:30,875 --> 00:06:33,321 _ 132 00:06:34,715 --> 00:06:36,115 [Knocks on door] 133 00:06:36,149 --> 00:06:39,018 NYPD! 134 00:06:39,052 --> 00:06:40,152 Hey. 135 00:06:40,187 --> 00:06:41,520 What's going on? 136 00:06:41,555 --> 00:06:43,522 We're here about your niece Madison. 137 00:06:43,557 --> 00:06:45,958 Madison? 138 00:06:45,992 --> 00:06:47,727 She's up in the guest room, asleep. 139 00:06:49,029 --> 00:06:50,362 Can we come in, Mr. Baker? 140 00:06:51,731 --> 00:06:53,699 Sure. 141 00:06:56,436 --> 00:06:57,870 Madison? 142 00:07:01,675 --> 00:07:03,209 Oh, a little wake and bake there, chief? 143 00:07:03,243 --> 00:07:04,310 That's... that's not mine. 144 00:07:04,344 --> 00:07:05,311 That belongs to a friend. 145 00:07:05,345 --> 00:07:06,345 Mm-hmm. 146 00:07:06,380 --> 00:07:07,713 She's... she's in here. 147 00:07:07,748 --> 00:07:09,348 She's sleeping. 148 00:07:09,382 --> 00:07:10,883 You check on her last night? 149 00:07:10,917 --> 00:07:12,785 The door was closed. 150 00:07:14,121 --> 00:07:15,254 [Sighs] 151 00:07:15,288 --> 00:07:17,156 [Knocks on door] 152 00:07:17,190 --> 00:07:18,390 Madison? 153 00:07:21,728 --> 00:07:22,962 Madison? 154 00:07:24,364 --> 00:07:26,532 Wait. What? 155 00:07:26,566 --> 00:07:27,733 I thought she came home. 156 00:07:27,768 --> 00:07:30,336 When's the last time you saw her? 157 00:07:30,370 --> 00:07:31,937 6:00. 158 00:07:31,972 --> 00:07:33,673 We were supposed to go see a show. 159 00:07:33,707 --> 00:07:34,874 "Wicked?" 160 00:07:34,908 --> 00:07:35,875 But, um... 161 00:07:35,909 --> 00:07:38,010 But she said she had a friend that was dying to see it. 162 00:07:38,045 --> 00:07:39,011 A friend. Who? 163 00:07:39,045 --> 00:07:40,413 [Sighs] 164 00:07:40,447 --> 00:07:41,447 I don't know. 165 00:07:43,450 --> 00:07:44,850 These the tickets? 166 00:07:44,885 --> 00:07:46,285 Wait. 167 00:07:46,319 --> 00:07:48,120 She didn't go? 168 00:07:49,222 --> 00:07:50,189 Where is she? 169 00:07:50,223 --> 00:07:51,557 Mercy Hospital. 170 00:07:53,060 --> 00:07:54,393 What happened to her? Is she okay? 171 00:07:54,427 --> 00:07:56,095 What, now you're worried about your niece? 172 00:07:56,129 --> 00:07:57,129 Where were you last night? 173 00:07:57,164 --> 00:07:58,864 Uh... 174 00:07:58,899 --> 00:08:00,900 A meat market. 175 00:08:00,934 --> 00:08:02,568 I got home at about 1:00, okay? 176 00:08:02,602 --> 00:08:05,304 Her backpack was here, the door was closed. 177 00:08:05,338 --> 00:08:08,474 Any way we can verify that? 178 00:08:08,508 --> 00:08:09,742 [Sighs] 179 00:08:18,518 --> 00:08:20,953 When he wakes up, you can ask him. 180 00:08:20,988 --> 00:08:24,156 Look, guys, clearly I screwed up, okay? 181 00:08:24,191 --> 00:08:25,658 Don't tell my sister. 182 00:08:29,429 --> 00:08:30,930 Okay, man. 183 00:08:30,964 --> 00:08:33,599 Madison's friend you're talking about, 184 00:08:33,633 --> 00:08:35,334 is this her boyfriend? 185 00:08:35,368 --> 00:08:36,936 I have no idea. 186 00:08:36,970 --> 00:08:38,938 Look, it's not like she's chatty with me or anything, okay? 187 00:08:38,972 --> 00:08:40,406 She's 15. 188 00:08:40,440 --> 00:08:41,974 She's on her cell phone all the time, 189 00:08:42,008 --> 00:08:43,175 just texting. 190 00:08:44,378 --> 00:08:45,478 You know what? 191 00:08:45,512 --> 00:08:47,113 Go wake your friend up. 192 00:08:47,147 --> 00:08:48,447 We'll wait out here. 193 00:08:50,317 --> 00:08:51,283 So where were we? 194 00:08:51,318 --> 00:08:52,651 Madison lied to her uncle. 195 00:08:52,686 --> 00:08:54,286 Didn't even take the theater tickets. 196 00:08:54,321 --> 00:08:55,988 And that taxi driver story. 197 00:08:56,023 --> 00:08:58,324 I mean, speeding through Times Square after 6:00? 198 00:08:58,358 --> 00:09:00,159 You'd make better time on a goat. 199 00:09:00,193 --> 00:09:01,927 Well, something happened to her. 200 00:09:01,962 --> 00:09:03,829 The tox screen shows alcohol, 201 00:09:03,864 --> 00:09:06,432 Ambien, and Xanax in her system. 202 00:09:06,466 --> 00:09:08,768 Now, the rape kit didn't turn up any DNA, 203 00:09:08,802 --> 00:09:10,603 but it did find condom lubricant. 204 00:09:10,637 --> 00:09:12,271 So this is what, a hookup gone bad? 205 00:09:12,305 --> 00:09:14,040 Bad enough to dump a body in a suitcase? 206 00:09:14,074 --> 00:09:15,441 Carisi, check her social media. 207 00:09:15,475 --> 00:09:16,442 Facebook, Instagram, 208 00:09:16,476 --> 00:09:17,443 Twitter, all of it. 209 00:09:17,477 --> 00:09:18,444 On it. 210 00:09:18,478 --> 00:09:19,645 Cell records coming in. 211 00:09:19,679 --> 00:09:21,280 Madison was texting constantly 212 00:09:21,314 --> 00:09:23,449 from the upper west to the howell hotel in Tribeca 213 00:09:23,483 --> 00:09:25,384 where her cell goes dead at 2:00 A.M. 214 00:09:25,419 --> 00:09:26,886 Okay, we know who she was texting? 215 00:09:26,920 --> 00:09:28,187 Yeah, I'll run the number. 216 00:09:28,221 --> 00:09:29,622 I'll save you the trouble. 217 00:09:29,656 --> 00:09:31,123 She posted this on her Instagram account 218 00:09:31,158 --> 00:09:32,124 yesterday afternoon. 219 00:09:32,159 --> 00:09:34,126 - Who's that? - Scott Russo. 220 00:09:34,161 --> 00:09:35,127 Pretty boy actor? 221 00:09:35,162 --> 00:09:37,530 Yeah, actor/painter/philosopher. 222 00:09:37,564 --> 00:09:40,132 In his free time, he's trying to end climate change. 223 00:09:40,167 --> 00:09:43,969 And he is in town this week at the Edgefest Film Festival 224 00:09:44,004 --> 00:09:45,504 at the Howell Hotel in Tribeca. 225 00:09:45,539 --> 00:09:47,807 I would love to take a run at the renaissance man. 226 00:09:47,841 --> 00:09:49,875 Let's get Madison's side of the story first. 227 00:09:49,910 --> 00:09:52,411 Mom just got to the hospital. 228 00:09:52,446 --> 00:09:54,413 And let's keep her out of the conversation. 229 00:09:56,917 --> 00:10:00,052 My daughter's been assaulted. I'm staying with her. 230 00:10:02,089 --> 00:10:03,856 Madison? 231 00:10:03,890 --> 00:10:05,925 We saw you're Instagram account. 232 00:10:05,959 --> 00:10:08,728 The friend that you told your uncle 233 00:10:08,762 --> 00:10:13,032 you were going to see was Scott Russo, wasn't it? 234 00:10:13,066 --> 00:10:17,336 Scott Russo? 235 00:10:17,371 --> 00:10:18,871 My daughter's obsessed with him. 236 00:10:18,905 --> 00:10:22,074 She's seen "Caspian Sea" ten times. 237 00:10:22,109 --> 00:10:23,676 How did you even get his number? 238 00:10:23,710 --> 00:10:25,544 We dm'd each other on Twitter. 239 00:10:25,579 --> 00:10:28,080 He lured you to the city? 240 00:10:28,115 --> 00:10:29,882 How long has this been going on? 241 00:10:29,916 --> 00:10:30,883 What did he do? 242 00:10:30,917 --> 00:10:32,084 Nothing, mom. 243 00:10:32,119 --> 00:10:34,053 He left you for dead in a suitcase. 244 00:10:34,087 --> 00:10:35,521 Scott wouldn't hurt me. 245 00:10:35,555 --> 00:10:37,390 Okay. 246 00:10:37,424 --> 00:10:39,258 Tell us what you remember. 247 00:10:39,292 --> 00:10:41,160 We know you went to his hotel. 248 00:10:43,296 --> 00:10:46,065 Yeah. 249 00:10:46,099 --> 00:10:48,634 There was a party at the bar. 250 00:10:48,669 --> 00:10:51,303 Scott texted that he could get me on the guest list. 251 00:10:51,338 --> 00:10:53,072 And then what happened? 252 00:10:54,841 --> 00:10:56,409 Nothing. 253 00:10:56,443 --> 00:10:57,643 He got me a drink. 254 00:10:57,677 --> 00:10:58,911 Did you go to his room? 255 00:10:59,913 --> 00:11:01,580 I don't know. 256 00:11:01,615 --> 00:11:03,783 They were giving out cocktails at the party. 257 00:11:03,817 --> 00:11:06,118 I guess they were stronger than I realized. 258 00:11:06,153 --> 00:11:08,554 I blacked out, and next thing I remember 259 00:11:08,588 --> 00:11:10,322 is waking up in the hospital. 260 00:11:10,357 --> 00:11:14,026 Oh, Madison, my God. 261 00:11:15,829 --> 00:11:17,763 She is 15 years old. 262 00:11:17,798 --> 00:11:19,098 I don't care if he's a movie star. 263 00:11:19,132 --> 00:11:20,533 Just arrest him. 264 00:11:23,655 --> 00:11:25,832 _ 265 00:11:25,867 --> 00:11:28,607 [Laid-back sitar music] 266 00:11:28,642 --> 00:11:34,642 267 00:11:43,723 --> 00:11:46,025 [Music stops] 268 00:11:46,059 --> 00:11:48,260 Namaste. 269 00:11:48,295 --> 00:11:49,495 Can I help you? 270 00:11:49,529 --> 00:11:51,597 You know a girl named Madison Baker? 271 00:11:51,631 --> 00:11:53,099 Who? 272 00:11:53,133 --> 00:11:54,600 She's the 15-year-old girl 273 00:11:54,634 --> 00:11:56,769 that you were trading selfies with yesterday. 274 00:11:56,803 --> 00:11:58,471 [Speaks foreign language] 275 00:12:02,142 --> 00:12:03,142 - Namaste. - Namaste. 276 00:12:06,580 --> 00:12:08,180 She's a fan, right? 277 00:12:08,215 --> 00:12:10,182 She texted me, and I responded. 278 00:12:10,217 --> 00:12:11,283 Is flirting a crime? 279 00:12:11,318 --> 00:12:12,651 You see her last night? 280 00:12:12,686 --> 00:12:16,489 Celebrity, fantasy, and expectations, 281 00:12:16,523 --> 00:12:20,793 they're all part of my... My art project. 282 00:12:20,827 --> 00:12:22,962 Did you see her last night or not? 283 00:12:22,996 --> 00:12:24,497 I met her. 284 00:12:24,531 --> 00:12:26,399 You get her drinks, or... 285 00:12:26,433 --> 00:12:29,001 Hey, they were giving drinks away for free. 286 00:12:29,036 --> 00:12:30,503 All right, that's not on me. 287 00:12:30,537 --> 00:12:32,538 So you did have a drink with her. 288 00:12:32,572 --> 00:12:36,309 After "Caspian Sea", that's my fanbase, young girls. 289 00:12:36,343 --> 00:12:38,077 There's a bunch of 'em in the lobby right now. 290 00:12:38,111 --> 00:12:42,415 Some of them always manage to slip under the velvet rope. 291 00:12:42,449 --> 00:12:43,649 Hey, look, man. 292 00:12:43,683 --> 00:12:45,017 Nobody's looking to hang you here. 293 00:12:45,052 --> 00:12:46,419 We get it. Madison's hot. 294 00:12:46,453 --> 00:12:47,653 Guy could make a bad choice. 295 00:12:47,688 --> 00:12:49,055 Whoa, whoa, whoa. 296 00:12:49,089 --> 00:12:50,556 A guy, right? 297 00:12:50,590 --> 00:12:53,192 Not Scott Russo. 298 00:12:53,226 --> 00:12:54,260 Why? 299 00:12:54,294 --> 00:12:55,261 What is she saying? 300 00:12:55,295 --> 00:12:57,696 Well, tell us your side. What happened? 301 00:12:57,731 --> 00:12:59,098 You met her, had a couple drinks, 302 00:12:59,132 --> 00:13:01,200 brought her up to the room, something like that? 303 00:13:01,234 --> 00:13:04,003 No, we had some drinks, and we talked. 304 00:13:04,037 --> 00:13:05,204 I left her in the booth. 305 00:13:05,238 --> 00:13:06,272 What time was that? 306 00:13:06,306 --> 00:13:09,175 I don't wear a watch, man. 307 00:13:09,209 --> 00:13:10,676 But look, people saw me go. 308 00:13:10,711 --> 00:13:11,711 Like who? 309 00:13:11,745 --> 00:13:15,214 Industry people, hipsters. 310 00:13:15,248 --> 00:13:17,249 Skye Adderson. 311 00:13:17,284 --> 00:13:20,920 He's my co-star. He can vouch for me. 312 00:13:20,954 --> 00:13:23,889 Scott, is everything all right? 313 00:13:23,924 --> 00:13:25,091 Yeah, we're cool. 314 00:13:25,125 --> 00:13:26,792 This is Lydia, my manager. 315 00:13:26,827 --> 00:13:29,195 Tell... tell 'em that you were at the party last night. 316 00:13:29,229 --> 00:13:31,464 I was there. What's going on? 317 00:13:31,498 --> 00:13:32,798 We're just asking him about a girl 318 00:13:32,833 --> 00:13:34,734 he took a selfie with last night. 319 00:13:34,768 --> 00:13:36,202 He took a lot of selfies 320 00:13:36,236 --> 00:13:38,104 with waiters, press, fans. 321 00:13:38,138 --> 00:13:39,372 He's a star, after all. 322 00:13:39,406 --> 00:13:40,906 Yeah, well, this fan was 15. 323 00:13:40,941 --> 00:13:42,441 And Scott was sexting with her. 324 00:13:42,476 --> 00:13:43,609 She had a rough night. 325 00:13:43,643 --> 00:13:45,277 Lydia, I just talked to her. 326 00:13:45,312 --> 00:13:46,278 All right? That's all. 327 00:13:46,313 --> 00:13:47,713 Okay. 328 00:13:47,748 --> 00:13:50,316 Look, Scott has a lot of cyberstalkers, 329 00:13:50,350 --> 00:13:51,984 and overwrought admirers, 330 00:13:52,018 --> 00:13:53,586 but whatever this is, 331 00:13:53,620 --> 00:13:54,787 he had nothing to do with it. 332 00:13:54,821 --> 00:13:57,623 Then he won't mind answering a few more questions. 333 00:13:57,658 --> 00:13:59,058 Sure, sure. 334 00:13:59,092 --> 00:14:01,093 Just let me... Let me film it. 335 00:14:01,128 --> 00:14:02,395 This is not a good time. 336 00:14:02,429 --> 00:14:04,497 We have a satellite tour in 15 minutes. 337 00:14:04,531 --> 00:14:06,165 [Sighs] 338 00:14:06,199 --> 00:14:10,169 Listen, why don't you just email me your questions? 339 00:14:10,203 --> 00:14:11,437 Thanks, fellas. 340 00:14:15,142 --> 00:14:17,176 You like him for this? 341 00:14:17,211 --> 00:14:18,444 He might have nailed that girl, 342 00:14:18,478 --> 00:14:19,812 but dumping her body in a suitcase? 343 00:14:19,846 --> 00:14:22,515 I got self-absorbed idiot, not psycho. 344 00:14:22,549 --> 00:14:24,383 Well, he said he left her in the bar. 345 00:14:25,786 --> 00:14:27,219 Let's go to tape. 346 00:14:30,324 --> 00:14:32,792 So you want footage from last night. 347 00:14:32,826 --> 00:14:35,528 We can get a warrant, but usually hotels work with us. 348 00:14:35,562 --> 00:14:37,096 We already did. 349 00:14:37,130 --> 00:14:39,165 Do... do you guys even talk to each other? 350 00:14:39,199 --> 00:14:41,467 A detective came in late last night 351 00:14:41,501 --> 00:14:42,868 and pulled the footage. 352 00:14:42,903 --> 00:14:44,036 The hallway, the bar, 353 00:14:44,071 --> 00:14:45,371 the elevator, the lobby. 354 00:14:45,405 --> 00:14:47,540 I mean, he took the whole hard drive. 355 00:14:47,574 --> 00:14:49,275 An NYPD detective? 356 00:14:49,309 --> 00:14:50,276 Yeah. 357 00:14:50,310 --> 00:14:51,477 What precinct? 358 00:14:51,511 --> 00:14:52,978 [Laughs] 359 00:14:53,013 --> 00:14:54,113 Shouldn't you know that? 360 00:14:54,147 --> 00:14:56,215 You got footage of this guy? 361 00:14:57,417 --> 00:14:58,718 I might be able to get some footage 362 00:14:58,752 --> 00:14:59,986 of him walking out, 363 00:15:00,020 --> 00:15:01,253 but I'm gonna need some ids. 364 00:15:03,924 --> 00:15:06,158 Satellite feed starts in two minutes, folks. 365 00:15:06,193 --> 00:15:07,793 Two minutes. 366 00:15:07,828 --> 00:15:09,161 Who's the red dress? 367 00:15:09,196 --> 00:15:11,063 Seriously? Their co-star Catalina Soren. 368 00:15:11,098 --> 00:15:12,098 Where have you been? 369 00:15:14,267 --> 00:15:16,235 I don't want you talking to those detectives. 370 00:15:16,269 --> 00:15:17,503 I'm fine. 371 00:15:20,207 --> 00:15:21,274 How's my favorite client? 372 00:15:21,308 --> 00:15:23,242 Love you. 373 00:15:24,511 --> 00:15:26,712 We're on in two. Come on. 374 00:15:26,747 --> 00:15:28,547 I know Russo's a multitasker, 375 00:15:28,582 --> 00:15:30,182 but impersonating NYPD, 376 00:15:30,217 --> 00:15:32,385 stealing security footage, dumping a body. 377 00:15:32,419 --> 00:15:34,353 It takes a village. 378 00:15:34,388 --> 00:15:36,555 Skye! Skye! We love you! 379 00:15:38,592 --> 00:15:41,227 Hold up. 380 00:15:41,261 --> 00:15:42,228 Russo army. 381 00:15:42,262 --> 00:15:44,730 [Crowd screaming] 382 00:15:44,765 --> 00:15:46,399 Skye, come here. 383 00:15:46,433 --> 00:15:48,034 You know this guy. 384 00:15:48,068 --> 00:15:49,702 Whoa. Hey. 385 00:15:49,736 --> 00:15:50,703 You want one? 386 00:15:50,737 --> 00:15:54,407 [Crowd screaming] 387 00:15:54,441 --> 00:15:56,042 We all just went up on Instagram. 388 00:15:56,076 --> 00:15:58,077 [Crowd screaming] 389 00:16:03,248 --> 00:16:07,156 Whoever this guy is, he told the hotel security that he was NYPD. 390 00:16:07,681 --> 00:16:09,515 He took all the surveillance footage, 391 00:16:09,550 --> 00:16:10,917 the key card logs. 392 00:16:10,951 --> 00:16:12,919 Thorough. Thoughtful. 393 00:16:12,953 --> 00:16:14,587 Stupid. 394 00:16:14,621 --> 00:16:15,822 If you can't get 'em for the crime, 395 00:16:15,856 --> 00:16:17,056 you can get 'em for the cover-up. 396 00:16:17,091 --> 00:16:18,057 - Who's them? - Fixers. 397 00:16:18,092 --> 00:16:19,659 This is Hollywood on the Hudson. 398 00:16:19,693 --> 00:16:20,693 Russo's a star. 399 00:16:20,728 --> 00:16:22,061 He picks up an underage girl, 400 00:16:22,096 --> 00:16:25,665 she od's in his bed, he makes some calls, goes away. 401 00:16:25,699 --> 00:16:28,167 Then why leave the last part to chance? 402 00:16:28,202 --> 00:16:29,569 You mean kill her? 403 00:16:29,603 --> 00:16:31,537 You're watching too many movies. 404 00:16:31,572 --> 00:16:35,675 You talked to the girl twice, and she hasn't accused him yet? 405 00:16:35,709 --> 00:16:37,377 Either she was paid off, or she's obsessed. 406 00:16:37,411 --> 00:16:39,245 Look, she's 15 years old. 407 00:16:39,279 --> 00:16:40,680 She had drugs in her system. 408 00:16:40,714 --> 00:16:42,248 Maybe she really doesn't remember her. 409 00:16:42,282 --> 00:16:43,516 Well, can you get us a warrant 410 00:16:43,550 --> 00:16:45,118 for Russo's cell phone, his room? 411 00:16:45,152 --> 00:16:46,452 I can get you phone records, 412 00:16:46,487 --> 00:16:48,087 but a warrant for an actual phone 413 00:16:48,122 --> 00:16:50,523 after that supreme court decision, not yet. 414 00:16:50,557 --> 00:16:52,525 Give me someone who puts them together 415 00:16:52,559 --> 00:16:54,027 after the party... 416 00:16:54,061 --> 00:16:55,428 The hallway, the elevator. 417 00:16:55,462 --> 00:16:58,031 Look, there were hundreds of people at that party, the hotel. 418 00:16:58,065 --> 00:17:00,099 They couldn't have gotten to them all. 419 00:17:00,134 --> 00:17:01,734 Go door-to-door. 420 00:17:01,769 --> 00:17:04,237 Russo did say his co-star Skye 421 00:17:04,271 --> 00:17:05,571 saw him leave the party. 422 00:17:05,606 --> 00:17:07,440 So start there. 423 00:17:09,309 --> 00:17:11,711 That's great, Scott. Give me some integrity. 424 00:17:11,745 --> 00:17:13,479 Oh, beautiful. 425 00:17:13,514 --> 00:17:14,480 Chin up a little. 426 00:17:14,515 --> 00:17:15,815 Fantastic. 427 00:17:15,849 --> 00:17:18,184 - Not very good. - Camera loves you. 428 00:17:18,218 --> 00:17:20,586 Hey, Skye, can we talk to you for a minute? 429 00:17:20,621 --> 00:17:22,221 Whoa. 430 00:17:22,256 --> 00:17:24,090 We're in the middle of a photo shoot. 431 00:17:24,124 --> 00:17:26,159 He may have witnessed a rape. 432 00:17:26,193 --> 00:17:27,593 Oh, I didn't witness any rape. 433 00:17:27,628 --> 00:17:28,594 Skye. 434 00:17:28,629 --> 00:17:29,629 No, no, it's okay, Lydia. 435 00:17:29,663 --> 00:17:30,663 Is this... 436 00:17:30,698 --> 00:17:32,165 This is about that girl, right? 437 00:17:32,199 --> 00:17:35,168 Because, you know, if somebody did something to her, 438 00:17:35,202 --> 00:17:36,669 maybe... maybe I can help. 439 00:17:36,704 --> 00:17:37,837 Thank you. 440 00:17:37,871 --> 00:17:39,772 You see her at the party with Russo? 441 00:17:39,807 --> 00:17:41,507 Yeah, in a booth. 442 00:17:41,542 --> 00:17:43,076 She seem okay to you? 443 00:17:43,110 --> 00:17:47,246 She seemed a little young to be at a party like that. 444 00:17:47,281 --> 00:17:48,281 She was drinking. 445 00:17:48,315 --> 00:17:49,582 But that's not Scott. 446 00:17:49,616 --> 00:17:51,584 I mean, Edgefest is sponsored by aquavit. 447 00:17:51,618 --> 00:17:53,086 Well, here's the thing, Skye. 448 00:17:53,120 --> 00:17:54,754 Russo told us that you could vouch for him, 449 00:17:54,788 --> 00:17:56,122 that he left before the girl did. 450 00:17:56,156 --> 00:17:57,190 Because he did. 451 00:17:57,224 --> 00:18:00,159 - Right, Skye? - No, no, not exactly. 452 00:18:00,194 --> 00:18:01,360 Lydia, I just played a lawyer. 453 00:18:01,395 --> 00:18:03,396 I can't lie to the police. 454 00:18:06,667 --> 00:18:07,800 He was there with her, 455 00:18:07,835 --> 00:18:09,268 and then I was talking to a producer, 456 00:18:09,303 --> 00:18:11,704 and I turned around to see if he would come over, 457 00:18:11,739 --> 00:18:12,705 and he was gone. 458 00:18:12,740 --> 00:18:13,806 What time was this? 459 00:18:13,841 --> 00:18:15,008 Around midnight. 460 00:18:15,042 --> 00:18:16,542 Did you see the girl leave? 461 00:18:16,577 --> 00:18:18,011 No, no. 462 00:18:18,045 --> 00:18:19,245 She was gone too. 463 00:18:21,014 --> 00:18:23,049 Thanks. 464 00:18:24,351 --> 00:18:25,351 Hey. 465 00:18:27,354 --> 00:18:28,821 Who's arresting Scott Russo? 466 00:18:28,856 --> 00:18:30,123 No, it's a preview for his next movie. 467 00:18:30,157 --> 00:18:31,991 It's called "Falsely Accused". 468 00:18:32,026 --> 00:18:35,194 [Dramatic music] 469 00:18:35,229 --> 00:18:36,896 Innocence betrayed. 470 00:18:36,930 --> 00:18:38,264 Justice denied. 471 00:18:41,835 --> 00:18:43,536 - A man alone... - [Screams] 472 00:18:43,570 --> 00:18:45,471 This is an egregious miscarriage of justice, your honor! 473 00:18:45,506 --> 00:18:47,674 Against the system that's betrayed him. 474 00:18:54,882 --> 00:18:57,083 Coming soon. 475 00:18:57,117 --> 00:18:59,419 He's charged with a rape/murder he didn't commit, 476 00:18:59,453 --> 00:19:01,554 and Skye Adderson plays the legal aid attorney 477 00:19:01,588 --> 00:19:02,555 who saves him. 478 00:19:02,589 --> 00:19:04,223 And? 479 00:19:04,258 --> 00:19:06,592 And they're both in the city promoting this movie. 480 00:19:06,627 --> 00:19:08,594 Russo's accused of assaulting a fan. 481 00:19:08,629 --> 00:19:10,196 That'll get you trending. 482 00:19:10,230 --> 00:19:11,831 She overdosed. 483 00:19:11,865 --> 00:19:13,933 Yeah, but now she can't remember anything. 484 00:19:13,967 --> 00:19:15,435 They could all be playing us. 485 00:19:15,469 --> 00:19:18,338 This fits Russo's whole meta-meme thing to a T. 486 00:19:18,372 --> 00:19:21,207 Guys, I don't care if they're doing it for publicity. 487 00:19:21,241 --> 00:19:24,010 Somebody had sex with a 15-year-old girl 488 00:19:24,044 --> 00:19:27,246 and left her for dead in an alley in a suitcase. 489 00:19:27,281 --> 00:19:29,015 That's a crime. 490 00:19:29,049 --> 00:19:30,383 Are we anywhere on that? 491 00:19:30,417 --> 00:19:31,618 Yeah, we talked to two waiters. 492 00:19:31,652 --> 00:19:32,919 They said they saw Russo 493 00:19:32,953 --> 00:19:35,788 doing body shots off of Madison. 494 00:19:35,823 --> 00:19:37,423 Okay. 495 00:19:37,458 --> 00:19:39,625 Can anybody put them in the hallway, in the elevator? 496 00:19:39,660 --> 00:19:41,527 Did anybody see them leave together? 497 00:19:41,562 --> 00:19:43,863 Skye may or may not have. 498 00:19:43,897 --> 00:19:45,231 Tried to thread the needle on that. 499 00:19:45,265 --> 00:19:47,934 [Cell phone buzzes] Check snaptrends, gramfeed. 500 00:19:47,968 --> 00:19:50,603 Put a plate on that entire hotel block from 10:00 P.M. 501 00:19:50,637 --> 00:19:51,871 To 4:00 A.M. 502 00:19:51,905 --> 00:19:53,306 There were hundreds of people there. 503 00:19:53,340 --> 00:19:55,108 Somebody must have posted a selfie, 504 00:19:55,142 --> 00:19:56,242 a video, something. 505 00:19:56,277 --> 00:19:57,944 Hold up. Google alert. 506 00:19:57,978 --> 00:19:58,978 Somebody did. 507 00:19:59,013 --> 00:20:01,014 Turn on LMZ. 508 00:20:02,683 --> 00:20:04,651 [Man laughing on TV] 509 00:20:04,685 --> 00:20:07,754 Hey, you all know about suitcase girl. 510 00:20:07,788 --> 00:20:09,589 The underage partier who ended up 511 00:20:09,623 --> 00:20:11,824 naked in a suitcase in a Tribeca alley? 512 00:20:11,859 --> 00:20:13,292 Yeah, well, even though Scott Russo denied 513 00:20:13,327 --> 00:20:14,761 ever hooking up with her. 514 00:20:14,795 --> 00:20:17,096 Surveillance footage shows them in a lip lock 515 00:20:17,131 --> 00:20:18,731 at the Howell Hotel. 516 00:20:18,766 --> 00:20:21,334 [All groan] 517 00:20:21,368 --> 00:20:23,136 And when it came time to call it a night, 518 00:20:23,170 --> 00:20:26,172 they pulled the old "I'll leave first" play. 519 00:20:31,612 --> 00:20:33,179 Yeah, yeah. 520 00:20:33,213 --> 00:20:34,614 [Voices overlapping] 521 00:20:34,648 --> 00:20:36,315 Scott, come on, man. 522 00:20:36,350 --> 00:20:39,419 Don't mess with underage girls. 523 00:20:39,453 --> 00:20:41,788 And don't mess with LMZ. 524 00:20:41,822 --> 00:20:45,124 Now we know who impersonated NYPD to get that footage. 525 00:20:45,159 --> 00:20:46,993 I'll call Barba. 526 00:20:48,960 --> 00:20:50,074 _ 527 00:20:50,109 --> 00:20:52,632 And don't mess with LMZ. 528 00:20:52,666 --> 00:20:56,836 Bad boy Scott Russo caught in a sexting scandal. 529 00:20:56,870 --> 00:20:58,171 Catalina, is he guilty? 530 00:20:58,205 --> 00:20:59,472 I just can't believe 531 00:20:59,506 --> 00:21:01,674 Scott would do something like this. 532 00:21:01,709 --> 00:21:03,242 But if he did, there's no defense. 533 00:21:10,684 --> 00:21:11,751 Scott Russo. 534 00:21:14,922 --> 00:21:16,389 Show's over, Scott. 535 00:21:19,893 --> 00:21:22,462 Show's over, Scott. 536 00:21:22,496 --> 00:21:24,664 Show's over, Scott. 537 00:21:24,698 --> 00:21:27,200 Show's over, Scott. 538 00:21:27,234 --> 00:21:29,102 Show's over, Scott. 539 00:21:29,136 --> 00:21:30,136 Show's over, Scott. 540 00:21:37,179 --> 00:21:39,915 Hey. You want to tweet the press, 541 00:21:39,949 --> 00:21:42,250 you want to blow up Twitter, knock yourself out. 542 00:21:42,285 --> 00:21:44,753 But you're looking at 15 to 20 for rape and assault. 543 00:21:44,787 --> 00:21:46,588 What, for a crime I didn't commit? 544 00:21:46,622 --> 00:21:48,557 I just made this movie. 545 00:21:48,591 --> 00:21:51,192 It ends with me getting a public apology from the NYPD. 546 00:21:51,227 --> 00:21:54,195 Well, this isn't a movie, Scott. 547 00:21:54,230 --> 00:21:55,597 While you were at the gallery, 548 00:21:55,631 --> 00:21:57,833 we executed a search warrant on your hotel room. 549 00:21:57,867 --> 00:21:58,934 I know. 550 00:21:58,968 --> 00:22:00,669 Lydia called me, freaking out. 551 00:22:00,703 --> 00:22:02,237 "Let 'em search," I said. 552 00:22:02,271 --> 00:22:03,605 Girl was never in there. 553 00:22:03,639 --> 00:22:05,273 CSU's still going over your carpet, 554 00:22:05,308 --> 00:22:07,075 your drain, your bedspread, 555 00:22:07,110 --> 00:22:09,344 but they already found Ambien and Xanax in your bathroom, 556 00:22:09,378 --> 00:22:11,046 which match the drugs in Madison's system. 557 00:22:11,080 --> 00:22:13,748 Oh, and condoms that match the one used by the rapist. 558 00:22:13,783 --> 00:22:16,551 Yeah, those condoms are in the hotel amenity basket. 559 00:22:16,586 --> 00:22:18,887 You said you left the girl at the party. 560 00:22:18,921 --> 00:22:20,422 You lied. 561 00:22:20,456 --> 00:22:22,524 There's video of her coming up to your room. 562 00:22:22,558 --> 00:22:24,593 You're opening the door. 563 00:22:24,627 --> 00:22:26,294 All right, look, I invited her to the party. 564 00:22:26,329 --> 00:22:27,462 We had some drinks. 565 00:22:27,496 --> 00:22:29,798 I find out she was underage, 566 00:22:29,832 --> 00:22:31,399 so I excused myself. 567 00:22:31,434 --> 00:22:33,201 She followed me to my room, right? 568 00:22:33,236 --> 00:22:35,403 If you'd watched the rest of the playback on that video, 569 00:22:35,438 --> 00:22:37,539 you would've seen that I shut the door on her. 570 00:22:37,573 --> 00:22:40,041 Yeah, well, we don't have the rest of that video, 571 00:22:40,076 --> 00:22:41,643 and we may never be able to get it. 572 00:22:41,677 --> 00:22:44,980 You know, you tell that story on the stand, 573 00:22:45,014 --> 00:22:46,815 I don't care how good an actor you think you are, 574 00:22:46,849 --> 00:22:48,984 there's not a jury in the world that buys it. 575 00:22:49,986 --> 00:22:50,952 A jury? 576 00:22:50,987 --> 00:22:52,387 Hello? 577 00:22:52,421 --> 00:22:53,755 Somebody had sex 578 00:22:53,789 --> 00:22:56,224 with a drunk and drugged 15-year-old girl, 579 00:22:56,259 --> 00:22:57,759 wheeled the body into an alley. 580 00:23:00,096 --> 00:23:02,063 You're in a lot of trouble here, man. 581 00:23:02,098 --> 00:23:04,599 Wow. 582 00:23:04,634 --> 00:23:06,334 You guys actually think that I did this. 583 00:23:13,609 --> 00:23:17,112 Okay, okay. 584 00:23:17,146 --> 00:23:19,981 This has to stay on the dl, okay? 585 00:23:20,016 --> 00:23:23,585 - She's married. - Who's married? 586 00:23:23,619 --> 00:23:26,188 Catalina Soren. 587 00:23:26,222 --> 00:23:27,622 Your co-star? 588 00:23:27,657 --> 00:23:29,357 Yeah, I did the right thing here, all right? 589 00:23:29,392 --> 00:23:31,426 I turned the 15-year-old down. 590 00:23:31,461 --> 00:23:33,828 But Catalina's room is adjoining mine. 591 00:23:33,863 --> 00:23:36,598 And she was in my suite all night long. 592 00:23:36,632 --> 00:23:39,201 Okay, well, we're gonna need to talk to Catalina. 593 00:23:39,235 --> 00:23:40,702 I know, but here's the thing. 594 00:23:40,736 --> 00:23:42,304 She's on a 19-hour flight to New Zealand 595 00:23:42,338 --> 00:23:44,172 to shoot two cycles of "The Catalyst Trilogy", 596 00:23:44,207 --> 00:23:45,173 and the thing is... 597 00:23:45,208 --> 00:23:46,441 Ugh. 598 00:23:46,476 --> 00:23:48,109 Her husband's directing it. 599 00:23:48,144 --> 00:23:50,545 Mr. Russo's manager. 600 00:23:50,580 --> 00:23:52,147 Not another word, Scott. 601 00:23:52,181 --> 00:23:53,381 He's done talking 602 00:23:53,416 --> 00:23:55,116 until we get our lawyer in here. 603 00:23:55,151 --> 00:23:56,651 Everything's gonna be okay. 604 00:23:56,686 --> 00:23:58,019 You're safe, baby. 605 00:23:59,555 --> 00:24:00,822 And he invokes. 606 00:24:00,856 --> 00:24:01,957 Okay, so we'll try to find the actress. 607 00:24:01,991 --> 00:24:03,892 Do we have enough to charge? 608 00:24:03,926 --> 00:24:05,126 Charge, sure. 609 00:24:05,161 --> 00:24:07,329 Make the case, no. 610 00:24:07,363 --> 00:24:09,564 The drugs and the condoms are circumstantial. 611 00:24:09,599 --> 00:24:10,632 What does the girl say? 612 00:24:10,666 --> 00:24:12,167 Last time we spoke to Madison, 613 00:24:12,201 --> 00:24:15,804 she said she didn't recall going to his hotel room. 614 00:24:15,838 --> 00:24:17,873 Talk to her again. 615 00:24:19,876 --> 00:24:21,510 We all know what Scott Russo did. 616 00:24:21,544 --> 00:24:23,078 Why isn't he rotting in a jail cell? 617 00:24:23,112 --> 00:24:24,980 We want to make sure our case is airtight 618 00:24:25,014 --> 00:24:26,081 before we bring him in. 619 00:24:26,115 --> 00:24:28,150 So he's free to go where he wants, 620 00:24:28,184 --> 00:24:29,151 attack another child. 621 00:24:29,185 --> 00:24:33,555 I'm not a child. And he didn't attack me. 622 00:24:33,589 --> 00:24:35,590 I followed him to his room, 623 00:24:35,625 --> 00:24:37,158 because I wanted to be with him. 624 00:24:37,193 --> 00:24:38,960 And were you? 625 00:24:41,731 --> 00:24:43,665 Madison. 626 00:24:43,699 --> 00:24:47,202 If he didn't attack you and it was consensual, 627 00:24:47,236 --> 00:24:48,770 then you need to tell us that. 628 00:24:48,805 --> 00:24:51,740 He didn't force me. 629 00:24:51,774 --> 00:24:54,309 We're soul mates. 630 00:24:54,343 --> 00:24:57,012 I've been dreaming that this would happen. 631 00:24:57,046 --> 00:24:59,047 That he would fall in love with me. 632 00:25:01,918 --> 00:25:06,188 So I went to his bathroom 633 00:25:06,222 --> 00:25:09,524 and took some of his pills just to calm my nerves. 634 00:25:09,559 --> 00:25:10,959 Madison. 635 00:25:10,993 --> 00:25:12,427 Miss Baker, please. 636 00:25:12,461 --> 00:25:13,762 Madison, go on. 637 00:25:16,265 --> 00:25:18,600 I guess the pills were strong, 638 00:25:18,634 --> 00:25:24,105 or maybe it was the cocktails at the party, but... 639 00:25:24,140 --> 00:25:25,106 A lot's fuzzy. 640 00:25:25,141 --> 00:25:26,775 Madison. 641 00:25:26,809 --> 00:25:30,245 Do you remember having sex with Scott Russo? 642 00:25:31,280 --> 00:25:34,416 Yes. 643 00:25:34,450 --> 00:25:36,485 He was so gentle. 644 00:25:36,519 --> 00:25:38,987 That's how I know that he would never hurt me. 645 00:25:40,156 --> 00:25:42,457 Okay. 646 00:25:44,627 --> 00:25:45,994 We will be back in a minute. 647 00:25:51,534 --> 00:25:52,801 Got him on statutory rape. 648 00:25:52,835 --> 00:25:54,369 We can charge Russo. 649 00:25:54,403 --> 00:25:56,571 Hold on, Madison's changed her statement how many times now? 650 00:25:56,606 --> 00:25:57,572 Several. 651 00:25:57,607 --> 00:25:59,140 A few. 652 00:25:59,175 --> 00:26:01,643 Girl was traumatized and under the influence. 653 00:26:01,677 --> 00:26:02,944 Which also doesn't help? 654 00:26:02,979 --> 00:26:04,312 Yeah, if I'm Russo's lawyer, 655 00:26:04,347 --> 00:26:05,747 I'm gonna paint her as a crazy fan 656 00:26:05,781 --> 00:26:07,349 who admitted to using drugs and alcohol, 657 00:26:07,383 --> 00:26:08,350 who stalked him. 658 00:26:08,384 --> 00:26:09,785 Save it for night school? 659 00:26:09,819 --> 00:26:10,952 What about his alibi? 660 00:26:12,455 --> 00:26:14,589 Catalina Soren isn't calling us back. 661 00:26:14,624 --> 00:26:16,858 Might be 'cause she wasn't in the room with Russo. 662 00:26:16,893 --> 00:26:19,127 We have video evidence he kissed Madison at the bar, 663 00:26:19,161 --> 00:26:20,862 did body shots off her. 664 00:26:20,897 --> 00:26:22,297 That's at least endangering the welfare of a child. 665 00:26:22,331 --> 00:26:25,000 - Come on. - We also have video of him 666 00:26:25,034 --> 00:26:26,134 talking to her right outside his hotel room door. 667 00:26:26,169 --> 00:26:28,136 And if we show the jury that, his lawyer's gonna ask 668 00:26:28,171 --> 00:26:29,604 why we didn't show them the rest, 669 00:26:29,639 --> 00:26:30,639 and they're gonna wonder what was on it. 670 00:26:30,673 --> 00:26:32,674 I'm wondering the same thing. 671 00:26:33,653 --> 00:26:34,757 _ 672 00:26:35,177 --> 00:26:36,545 I got to thank you guys. 673 00:26:36,579 --> 00:26:38,480 Some of my best sources are in your offices. 674 00:26:38,514 --> 00:26:39,781 Care to share any names? 675 00:26:39,816 --> 00:26:41,516 I never reveal a source. 676 00:26:41,551 --> 00:26:43,485 Look, we don't care where you got it, Lenny. 677 00:26:43,519 --> 00:26:45,187 We just need to see the rest. 678 00:26:45,221 --> 00:26:47,222 Wouldn't know how to get that for you. 679 00:26:47,256 --> 00:26:48,456 With holding evidence 680 00:26:48,491 --> 00:26:50,559 is a class e felony, Mr. Simmons. 681 00:26:50,593 --> 00:26:53,128 I don't have the video in my possession, 682 00:26:53,162 --> 00:26:54,996 so there's no physical evidence being withheld. 683 00:26:55,031 --> 00:26:56,565 Well, then, who does have it? 684 00:26:57,667 --> 00:26:58,834 My source is my source. 685 00:26:58,868 --> 00:27:00,635 First amendment guarantees that journalists 686 00:27:00,670 --> 00:27:02,304 don't have to reveal that information. 687 00:27:02,338 --> 00:27:04,439 But, hang on, that's for real journalists. 688 00:27:04,473 --> 00:27:06,041 You're not even tabloid trash. 689 00:27:06,075 --> 00:27:08,176 [Laughs] You wound me. 690 00:27:08,211 --> 00:27:11,880 Hey, counselor, tell her about New York press shield law. 691 00:27:11,914 --> 00:27:13,181 He's right. 692 00:27:13,216 --> 00:27:15,083 Even LMZ has absolute protection 693 00:27:15,117 --> 00:27:16,418 for confidential news. 694 00:27:16,452 --> 00:27:19,354 To compel, the hurdles are very high. 695 00:27:19,388 --> 00:27:20,755 You've got to be kidding me. 696 00:27:20,790 --> 00:27:23,491 Don't mess with LMZ. 697 00:27:23,526 --> 00:27:25,260 You want to threaten a police officer? 698 00:27:25,294 --> 00:27:26,928 Go ahead, tough guy, take a swing. 699 00:27:28,397 --> 00:27:29,865 You take one first. 700 00:27:29,899 --> 00:27:31,266 Come on, Nick. Let's go. 701 00:27:31,300 --> 00:27:33,068 Maybe I will. 702 00:27:33,102 --> 00:27:34,102 Okay. 703 00:27:34,137 --> 00:27:35,504 Oh, um... 704 00:27:35,538 --> 00:27:36,505 I almost forgot. 705 00:27:36,539 --> 00:27:38,039 Here. 706 00:27:38,074 --> 00:27:40,842 Whoever showed you tape impersonated NYPD to steal it, 707 00:27:40,877 --> 00:27:42,377 which means you have direct knowledge 708 00:27:42,411 --> 00:27:43,412 of criminal wrongdoing. 709 00:27:43,446 --> 00:27:45,614 So tomorrow, you can either 710 00:27:45,648 --> 00:27:47,282 reveal your source to a grand jury 711 00:27:47,316 --> 00:27:49,284 or they will hold you in contempt. 712 00:27:51,087 --> 00:27:53,088 Bring your toothbrush. 713 00:27:57,226 --> 00:27:58,360 Lenny's a third-rate hack, 714 00:27:58,394 --> 00:27:59,761 although he wants everyone to think 715 00:27:59,796 --> 00:28:01,129 he's Woodward and Bernstein. 716 00:28:01,164 --> 00:28:02,130 You know, he may not show. 717 00:28:02,165 --> 00:28:03,565 Don't forget, 718 00:28:03,599 --> 00:28:04,866 before he became a vulture, he was a lawyer. 719 00:28:04,901 --> 00:28:06,635 Yeah, a distinction without a difference. 720 00:28:06,669 --> 00:28:08,270 It means he knows if he doesn't show, he goes to jail. 721 00:28:08,304 --> 00:28:09,938 Yeah, he doesn't have the stones for that. 722 00:28:09,972 --> 00:28:11,439 Agreed. All bat, no balls. 723 00:28:13,109 --> 00:28:14,643 Guess who didn't show? 724 00:28:14,677 --> 00:28:16,645 I just spent the past two hours with 23 grand jurors 725 00:28:16,679 --> 00:28:17,712 playing sudoku. 726 00:28:17,747 --> 00:28:19,147 It's Friday. 727 00:28:19,182 --> 00:28:21,583 How about we pick him up at the end of the day. 728 00:28:21,617 --> 00:28:23,451 So he can't get processed until Monday 729 00:28:23,486 --> 00:28:26,054 and has to spend the weekend at the tombs? 730 00:28:26,088 --> 00:28:27,656 Motherhood has really changed you, Liv, 731 00:28:27,690 --> 00:28:28,790 brought out your sweet side. 732 00:28:28,825 --> 00:28:29,858 [Laughs] 733 00:28:30,960 --> 00:28:31,927 Do it. 734 00:28:31,961 --> 00:28:33,094 Thank you. 735 00:28:34,197 --> 00:28:37,032 Here you go. 736 00:28:38,134 --> 00:28:39,668 That's a wrap, folks. 737 00:28:39,702 --> 00:28:41,670 Have a great weekend. 738 00:28:41,704 --> 00:28:44,406 If you can't come in Sunday, don't come in Monday. 739 00:28:44,440 --> 00:28:45,907 Lenny Simmons. 740 00:28:45,942 --> 00:28:47,275 We missed you at court today. 741 00:28:47,310 --> 00:28:48,477 Hey, Lenny. 742 00:28:48,511 --> 00:28:49,811 Where's that bat? 743 00:28:49,846 --> 00:28:52,647 You know, failure to appear is contempt. 744 00:28:52,682 --> 00:28:54,916 All right, yeah, get those cameras rolling. 745 00:28:54,951 --> 00:28:56,518 This is NYPD harassment, 746 00:28:56,552 --> 00:28:58,587 trying to force me to reveal a confidential source. 747 00:28:58,621 --> 00:29:00,288 Atta boy, Lenny. 748 00:29:00,323 --> 00:29:02,491 They may have no respect for the constitution, 749 00:29:02,525 --> 00:29:05,460 but I am willing to die to respect those rights. 750 00:29:05,495 --> 00:29:07,095 I know this is gonna be hard for you, 751 00:29:07,130 --> 00:29:08,730 but you have the right to remain silent. 752 00:29:08,764 --> 00:29:09,764 [Cheering] 753 00:29:14,460 --> 00:29:17,019 - How'd it go? - Judge threw him in the tombs. 754 00:29:17,794 --> 00:29:19,128 Look, until he gives up that video or his source 755 00:29:19,162 --> 00:29:20,529 we can't make a case. 756 00:29:20,563 --> 00:29:22,331 Why should Lenny Simmons give it up? 757 00:29:22,365 --> 00:29:23,866 I mean, this is goosing his ratings 758 00:29:23,900 --> 00:29:26,001 while he's got his feet up in protective custody. 759 00:29:26,036 --> 00:29:28,304 We could put a UC in his cell. 760 00:29:28,338 --> 00:29:29,738 He's under arrest. 761 00:29:29,773 --> 00:29:32,174 NYPD can't have an ex-parte conversation. 762 00:29:32,208 --> 00:29:34,143 About his case. 763 00:29:34,177 --> 00:29:38,313 But if he gives us information about somebody else, 764 00:29:38,348 --> 00:29:39,682 that's fair game. 765 00:29:39,716 --> 00:29:41,684 Is it? 766 00:29:41,718 --> 00:29:42,785 I didn't hear any of this. 767 00:29:44,640 --> 00:29:46,323 _ 768 00:29:46,356 --> 00:29:48,357 [Door clanking] 769 00:29:50,460 --> 00:29:52,027 Hey, hey. 770 00:29:52,062 --> 00:29:54,096 You think you got eyes on me? 771 00:29:54,130 --> 00:29:55,497 You ain't got eyes. 772 00:29:55,532 --> 00:29:56,765 You don't know eyes. 773 00:29:56,800 --> 00:29:58,000 Hey, man, we're all good here. 774 00:29:58,034 --> 00:29:59,101 I got eyes. 775 00:29:59,135 --> 00:30:00,402 I got eyes right here in my teeth. 776 00:30:00,437 --> 00:30:01,503 [Growls] 777 00:30:01,538 --> 00:30:02,605 Hey, mop boy. 778 00:30:02,639 --> 00:30:04,039 Somebody vomit by the toilets. 779 00:30:04,074 --> 00:30:05,074 Go make yourself useful. 780 00:30:07,244 --> 00:30:10,112 Ciao. 781 00:30:10,146 --> 00:30:11,413 Solitaire? 782 00:30:11,448 --> 00:30:12,882 You can't do that in here. 783 00:30:12,916 --> 00:30:14,450 You got to be on a team. 784 00:30:14,484 --> 00:30:15,951 I don't need protection. 785 00:30:15,986 --> 00:30:20,489 It's just a little advice from a true LMZ fan. 786 00:30:22,325 --> 00:30:23,292 You a fan? 787 00:30:23,326 --> 00:30:25,060 Hell yeah. 788 00:30:25,095 --> 00:30:28,397 The way you take it to them Hollywood clowns, 789 00:30:28,431 --> 00:30:30,933 I can't do nothing but respect that. 790 00:30:30,967 --> 00:30:34,203 Where I'm from, talk crap, you get shot. 791 00:30:34,237 --> 00:30:35,437 [Laughs] 792 00:30:35,472 --> 00:30:37,940 I've come close a few times. 793 00:30:37,974 --> 00:30:39,241 What's your name again? 794 00:30:39,276 --> 00:30:40,576 Call me Big G. 795 00:30:40,610 --> 00:30:43,379 Big G? Lenny. 796 00:30:43,413 --> 00:30:45,447 You play gin? 797 00:30:45,482 --> 00:30:47,583 You know, you and me, we're not that different. 798 00:30:47,617 --> 00:30:49,118 Is that right? 799 00:30:49,152 --> 00:30:51,453 Yeah, you got your kind of juice, I got mine. 800 00:30:51,488 --> 00:30:53,522 Velvet glove, iron fist. 801 00:30:54,524 --> 00:30:55,591 You gonna keep talking, 802 00:30:55,625 --> 00:30:58,627 or we gonna play cards, Lenny? 803 00:30:58,662 --> 00:31:00,429 [Laughs] 804 00:31:00,463 --> 00:31:01,897 I got 'em all runnin' scared. 805 00:31:01,932 --> 00:31:03,332 Yeah, whatever you say, Lenny. 806 00:31:03,366 --> 00:31:04,767 No, I got a vault 807 00:31:04,801 --> 00:31:07,970 of sex videos, drug videos, bestiality. 808 00:31:08,004 --> 00:31:09,171 Wait a minute. 809 00:31:09,205 --> 00:31:11,774 You have video on this guy, 810 00:31:11,808 --> 00:31:14,276 and you're doing time to protect him? 811 00:31:14,311 --> 00:31:15,611 You're dumber than you look. 812 00:31:15,645 --> 00:31:17,246 I'm protecting my operation. 813 00:31:17,280 --> 00:31:19,181 I'm thinking about the big picture. 814 00:31:19,215 --> 00:31:21,984 The real dirt on what happened last night is in the vault. 815 00:31:22,018 --> 00:31:23,452 That's my juice. 816 00:31:25,222 --> 00:31:27,589 What is this? 817 00:31:27,624 --> 00:31:30,860 You know, the first rule of the vault 818 00:31:30,894 --> 00:31:32,661 is there is no vault. 819 00:31:34,698 --> 00:31:37,633 Mr. Simmons, I believe you've met Big G. 820 00:31:37,667 --> 00:31:39,168 Detective Tutuola. 821 00:31:39,202 --> 00:31:42,838 Yeah, me and Lenny, we had a nice, long talk in there, 822 00:31:42,873 --> 00:31:44,106 right, Len? 823 00:31:44,140 --> 00:31:46,375 Remember this part? 824 00:31:46,409 --> 00:31:49,278 Russo's manager gives me the pg-13 video, 825 00:31:49,312 --> 00:31:51,680 the triple-x stuff disappears. 826 00:31:53,817 --> 00:31:56,218 You didn't inform me you were a cop. 827 00:31:56,252 --> 00:31:57,953 Whatever you got can't be used. 828 00:31:57,988 --> 00:31:59,288 No, see, Lenny, 829 00:31:59,322 --> 00:32:00,823 we don't need to get anything from you. 830 00:32:00,857 --> 00:32:03,759 You already gave us your source, Lydia Lebasi. 831 00:32:05,528 --> 00:32:08,030 Tell us what went down, no one finds out you helped. 832 00:32:08,064 --> 00:32:10,132 Refuse to cooperate, we release you 833 00:32:10,166 --> 00:32:12,835 and leak that you talked to save your own skin. 834 00:32:15,338 --> 00:32:18,674 See, the court of public opinion's a harsh one. 835 00:32:18,708 --> 00:32:21,010 But you already knew that. 836 00:32:25,415 --> 00:32:27,216 Until this show trial ends, 837 00:32:27,250 --> 00:32:29,985 I have agreed to wear an ankle bracelet. 838 00:32:30,020 --> 00:32:32,221 I don't care how long they hold me in contempt. 839 00:32:32,255 --> 00:32:35,524 The judge can drop dead in his black robe 840 00:32:35,558 --> 00:32:39,028 before Lenny Simmons gives up the name of a source. 841 00:32:39,062 --> 00:32:40,996 The great defender of the free press 842 00:32:41,031 --> 00:32:42,931 falls apart like a cheap suit. 843 00:32:42,966 --> 00:32:44,934 Russo's manager is on her way. 844 00:32:44,968 --> 00:32:46,769 She's got plenty of clients. 845 00:32:46,803 --> 00:32:48,771 Can't be fun cleaning up Russo's messes. 846 00:32:48,805 --> 00:32:51,273 Maybe she'll cut him loose. 847 00:32:51,308 --> 00:32:52,942 (Barba) We know you helped Scott cover up 848 00:32:52,976 --> 00:32:54,109 a rape and attempted murder. 849 00:32:54,144 --> 00:32:55,377 That makes you a conspirator. 850 00:32:55,412 --> 00:32:57,713 You'll go down for a felony yourself. 851 00:32:57,747 --> 00:32:59,548 Or you give us that missing footage. 852 00:33:00,717 --> 00:33:02,451 Lenny dropped my name? 853 00:33:03,453 --> 00:33:06,121 That little bitch. 854 00:33:06,156 --> 00:33:07,623 Let him give you the missing footage 855 00:33:07,657 --> 00:33:08,757 if he knows so much. 856 00:33:08,792 --> 00:33:09,959 Didn't you hear the news? 857 00:33:09,993 --> 00:33:12,094 Lenny Simmons is a free press crusader. 858 00:33:12,128 --> 00:33:13,395 (Amaro) You, on the other hand, 859 00:33:13,430 --> 00:33:16,398 are just Scott Russo's cleaning lady. 860 00:33:16,433 --> 00:33:18,400 He's really worth 20 years in jail? 861 00:33:18,435 --> 00:33:20,302 I swear I don't have the footage. 862 00:33:20,337 --> 00:33:21,370 LMZ does. 863 00:33:21,404 --> 00:33:23,472 But you were there. 864 00:33:23,506 --> 00:33:25,274 So what happened? 865 00:33:25,308 --> 00:33:27,776 Last chance, miss Lebasi. 866 00:33:30,981 --> 00:33:32,815 Scott calls me around 1:00 A.M. 867 00:33:32,849 --> 00:33:35,217 "Come up to my suite. I've got a problem." 868 00:33:35,251 --> 00:33:37,453 Problem? Try career suicide. 869 00:33:37,487 --> 00:33:39,989 A 15-year-old od'd in his bed, 870 00:33:40,023 --> 00:33:41,790 and all he can whine about is being cursed. 871 00:33:41,825 --> 00:33:43,159 What did you do? 872 00:33:43,193 --> 00:33:45,294 My job. 873 00:33:45,328 --> 00:33:48,163 Picked up a cheap suitcase, had him put her in it, 874 00:33:48,198 --> 00:33:49,832 he wheeled her out. 875 00:33:49,866 --> 00:33:52,001 I got all traces of her out of the room. 876 00:33:52,035 --> 00:33:54,470 Wiped prints, stripped the bed. 877 00:33:54,504 --> 00:33:55,671 Then you called LMZ 878 00:33:55,705 --> 00:33:57,106 and 'em pull that security video. 879 00:33:57,140 --> 00:33:59,108 He swore he wouldn't release any of it. 880 00:33:59,142 --> 00:34:00,743 They screwed me with that exclusive 881 00:34:00,777 --> 00:34:02,778 of Scott and the girl in the hallway. 882 00:34:02,812 --> 00:34:04,446 An ethical lapse by LMZ. 883 00:34:04,481 --> 00:34:06,849 I'm shocked. 884 00:34:06,883 --> 00:34:08,984 They didn't commit a crime, you did. 885 00:34:16,693 --> 00:34:18,560 Scott's going down anyway, isn't he? 886 00:34:21,531 --> 00:34:23,666 I'll tell you the truth. 887 00:34:23,700 --> 00:34:27,570 The whole truth and nothing but the truth. 888 00:34:30,073 --> 00:34:32,041 I think that salmon was farm raised. 889 00:34:32,075 --> 00:34:33,809 Told you you should have had the burger, man. 890 00:34:33,843 --> 00:34:36,011 Totally grass fed. 891 00:34:36,046 --> 00:34:37,379 Scott Russo. 892 00:34:37,414 --> 00:34:38,881 What, are you guys stalking him? 893 00:34:38,915 --> 00:34:39,882 Stalking? 894 00:34:39,916 --> 00:34:41,150 He's on foursquare. 895 00:34:41,184 --> 00:34:42,518 Every move you make is a public act. 896 00:34:42,552 --> 00:34:44,620 Including this. 897 00:34:44,654 --> 00:34:48,157 You're under arrest for the rape of Madison Baker. 898 00:34:48,191 --> 00:34:49,158 I know you guys hate me, 899 00:34:49,192 --> 00:34:50,492 but I did not do this. 900 00:34:50,527 --> 00:34:51,493 All right, I'm being set up. 901 00:34:51,528 --> 00:34:52,728 Oh, falsely accused? 902 00:34:52,762 --> 00:34:54,930 Life imitates art. I get it. 903 00:34:56,399 --> 00:34:57,366 Jeez, Scott. 904 00:34:57,400 --> 00:34:58,667 Hey, I'll call Lydia. 905 00:34:58,702 --> 00:35:00,402 No, Lydia can't help me anymore. 906 00:35:00,437 --> 00:35:01,437 Call my lawyer. 907 00:35:05,909 --> 00:35:07,676 Well, I'll say this for Scott Russo. 908 00:35:07,711 --> 00:35:09,011 He does take a pretty mug shot. 909 00:35:09,045 --> 00:35:10,579 So how long till that's on LMZ? 910 00:35:10,614 --> 00:35:12,214 My daughter needs to speak with you. 911 00:35:12,249 --> 00:35:13,749 Madison, what's going on? 912 00:35:13,783 --> 00:35:15,084 Why did you arrest Scott? 913 00:35:15,118 --> 00:35:16,418 I told you that he didn't hurt me. 914 00:35:16,453 --> 00:35:18,487 It's okay, Madison. 915 00:35:18,521 --> 00:35:20,556 His manager Lydia told us everything. 916 00:35:20,590 --> 00:35:21,891 What did she say? 917 00:35:21,925 --> 00:35:24,526 That you od'd in his hotel room 918 00:35:24,561 --> 00:35:26,762 after he had sex with you, 919 00:35:26,796 --> 00:35:28,497 and then they put you in the suitcase, 920 00:35:28,531 --> 00:35:29,665 and they dumped you. 921 00:35:29,699 --> 00:35:33,636 She's lying about all of it. 922 00:35:42,268 --> 00:35:45,282 Hold on, now you're saying you and Scott Russo did not have sex? 923 00:35:45,919 --> 00:35:47,452 No. 924 00:35:47,487 --> 00:35:49,054 We made out a little at the party, 925 00:35:49,088 --> 00:35:51,456 but once he found out how old I was, 926 00:35:51,491 --> 00:35:52,524 he got scared. 927 00:35:52,559 --> 00:35:57,095 So you followed him to his hotel suite. 928 00:35:57,130 --> 00:35:58,897 He opened the door. 929 00:35:58,932 --> 00:36:01,200 I saw Catalina Soren, from his movie. 930 00:36:01,234 --> 00:36:04,870 She was behind him, in a robe. 931 00:36:04,904 --> 00:36:06,738 She's so beautiful. 932 00:36:06,773 --> 00:36:08,440 Then what happened? 933 00:36:08,474 --> 00:36:11,410 He told me I was a nice girl, 934 00:36:11,444 --> 00:36:13,812 but too young for him. 935 00:36:13,847 --> 00:36:15,280 He told me to go home. 936 00:36:15,315 --> 00:36:20,285 I just... I started crying after he closed the door. 937 00:36:20,320 --> 00:36:22,154 That's when Skye came out. 938 00:36:22,188 --> 00:36:24,089 That's Skye Adderson. 939 00:36:24,123 --> 00:36:28,627 Yeah, he invited me into his room to clean myself up. 940 00:36:29,996 --> 00:36:32,097 We had more drinks. 941 00:36:32,131 --> 00:36:35,934 I took some of his pills. 942 00:36:35,969 --> 00:36:38,937 He was so understanding about Scott, 943 00:36:38,972 --> 00:36:41,673 telling me what a jerk he was. 944 00:36:41,708 --> 00:36:44,209 We started making out. 945 00:36:45,512 --> 00:36:46,478 I'm sorry, mom. 946 00:36:46,513 --> 00:36:49,514 It's okay, honey. Just tell the truth. 947 00:36:51,250 --> 00:36:54,586 We had sex. 948 00:36:54,621 --> 00:36:55,887 Everything is hazy. 949 00:36:55,922 --> 00:36:58,223 Next thing I know, I'm in the hospital. 950 00:36:58,258 --> 00:37:00,459 Madison. 951 00:37:00,493 --> 00:37:02,561 Why didn't you tell us from the beginning 952 00:37:02,595 --> 00:37:03,896 that it was Skye? 953 00:37:03,930 --> 00:37:05,797 Because I didn't want Scott to find out 954 00:37:05,832 --> 00:37:08,300 that I had cheated on him. 955 00:37:08,334 --> 00:37:10,269 I knew that he would never forgive me. 956 00:37:18,011 --> 00:37:19,811 She's finally telling the truth. 957 00:37:19,846 --> 00:37:21,246 Good for her. 958 00:37:21,281 --> 00:37:22,581 Too bad she's lied so many times, 959 00:37:22,615 --> 00:37:23,649 the jury won't believe a word she says. 960 00:37:23,683 --> 00:37:25,951 Well, I still don't. 961 00:37:25,985 --> 00:37:28,320 Look, you heard Lydia Lebasi, right? 962 00:37:28,354 --> 00:37:29,621 She pinned everything on Scott. 963 00:37:29,656 --> 00:37:31,256 Now, why frame her own client 964 00:37:31,291 --> 00:37:33,625 and risk imprisonment to protect Adderson? 965 00:37:33,660 --> 00:37:34,860 Let's just ask her. 966 00:37:34,894 --> 00:37:36,762 Yeah, it'd be easier to control the conversation 967 00:37:36,796 --> 00:37:37,996 if we had that missing footage. 968 00:37:38,031 --> 00:37:39,798 So let her think that we do. 969 00:37:42,289 --> 00:37:44,066 _ 970 00:37:44,101 --> 00:37:44,770 [Knocks on door] 971 00:37:46,372 --> 00:37:47,839 Hi. 972 00:37:47,874 --> 00:37:49,174 Sergeant Benson from SVU. 973 00:37:49,208 --> 00:37:50,475 I'm sorry for the interruption. 974 00:37:50,510 --> 00:37:52,678 Just have a few more questions. 975 00:37:52,712 --> 00:37:55,013 We already spoke with your detectives. 976 00:37:55,048 --> 00:37:57,616 Forgive us, but we have a flight to catch to New Zealand. 977 00:37:57,650 --> 00:37:58,917 New Zealand? 978 00:37:58,952 --> 00:38:00,285 Isn't that where Catalina Soren's 979 00:38:00,320 --> 00:38:01,553 shooting that new "Catalyst" movie? 980 00:38:01,588 --> 00:38:02,854 Yeah, it's a trilogy. 981 00:38:02,889 --> 00:38:05,791 Skye just got cast as the catalyst himself. 982 00:38:05,825 --> 00:38:07,326 Oh, that's big time, man. 983 00:38:07,360 --> 00:38:09,094 What's that like, 10 mil a pop? 984 00:38:09,128 --> 00:38:11,296 I always thought you were more kind of like a indie guy? 985 00:38:11,331 --> 00:38:12,764 Even bad boys grow up. 986 00:38:12,799 --> 00:38:14,333 Now, I'm sorry, please. 987 00:38:14,367 --> 00:38:17,202 Yeah, we just have a couple of timeline questions, Skye. 988 00:38:17,237 --> 00:38:20,005 So, where did you go after the party? 989 00:38:20,039 --> 00:38:21,373 I-I went to Lydia's room, 990 00:38:21,407 --> 00:38:23,775 and we were actually strategizing 991 00:38:23,810 --> 00:38:24,776 about "The Catalyst". 992 00:38:24,811 --> 00:38:26,311 All right, okay. 993 00:38:26,346 --> 00:38:27,513 And what time was that? 994 00:38:28,515 --> 00:38:29,715 Was 1:00 A.M.? 995 00:38:29,749 --> 00:38:31,483 I fell asleep on her couch? 996 00:38:31,517 --> 00:38:33,452 I thought that this was taken care of. 997 00:38:33,486 --> 00:38:35,120 It is. Relax. 998 00:38:35,154 --> 00:38:36,655 We have to get to JFK. 999 00:38:36,689 --> 00:38:37,689 We can give you a ride. 1000 00:38:37,724 --> 00:38:39,224 Sirens, lights, you know. 1001 00:38:39,259 --> 00:38:40,659 You ever done that? It's a trip. 1002 00:38:40,693 --> 00:38:42,160 So, Skye, just to be clear, 1003 00:38:42,195 --> 00:38:44,963 you're saying that... That you never saw Madison, 1004 00:38:44,998 --> 00:38:47,332 maybe in the hallway, maybe crying? 1005 00:38:47,367 --> 00:38:48,467 Of course not. 1006 00:38:48,501 --> 00:38:50,035 He was with me. 1007 00:38:50,069 --> 00:38:52,371 Well, the problem is, 1008 00:38:52,405 --> 00:38:53,705 that doesn't really jive 1009 00:38:53,740 --> 00:38:56,375 with the hotel security footage. 1010 00:38:56,409 --> 00:38:57,676 Well... 1011 00:38:57,710 --> 00:38:59,311 The footage... the footage was... is gone. 1012 00:38:59,345 --> 00:39:01,213 Who told you that? 1013 00:39:01,247 --> 00:39:03,215 No, LMZ has had that footage in a vault, 1014 00:39:03,249 --> 00:39:05,884 and... and your manager finally gave them the okay 1015 00:39:05,919 --> 00:39:07,252 to release it to us. 1016 00:39:07,287 --> 00:39:08,387 They're lying. Skye, I didn't... 1017 00:39:08,421 --> 00:39:09,388 Okay, Skye. 1018 00:39:09,422 --> 00:39:11,757 So back to the video. 1019 00:39:11,791 --> 00:39:15,560 Now, we have you at 1:00 in the morning, right? 1020 00:39:15,595 --> 00:39:17,663 Consoling Madison and then escorting her 1021 00:39:17,697 --> 00:39:18,830 into your hotel room. 1022 00:39:18,865 --> 00:39:20,199 And then later on, we got you 1023 00:39:20,233 --> 00:39:22,734 wheeling that suitcase out around 2:45 A.M. 1024 00:39:22,769 --> 00:39:24,102 What... what is going on? 1025 00:39:24,137 --> 00:39:25,437 - No, no, no, no. - Skye! 1026 00:39:25,471 --> 00:39:26,672 That's not right. 1027 00:39:26,706 --> 00:39:28,106 What about Lydia coming in to my room, 1028 00:39:28,141 --> 00:39:29,208 bringing in the suitcase. 1029 00:39:29,242 --> 00:39:30,542 You don't have that on tape? 1030 00:39:30,577 --> 00:39:31,710 Definitely not, but nice try. 1031 00:39:31,744 --> 00:39:33,412 So you're saying it's all her idea? 1032 00:39:35,448 --> 00:39:37,215 I'm... I'm so sorry, Lydia. 1033 00:39:37,250 --> 00:39:38,750 I can't go down for this. 1034 00:39:38,785 --> 00:39:40,586 I know, Skye. 1035 00:39:40,620 --> 00:39:42,354 Don't worry, honey. 1036 00:39:42,388 --> 00:39:43,622 He's telling the truth. 1037 00:39:43,656 --> 00:39:44,723 It was my idea. 1038 00:39:44,757 --> 00:39:46,124 He wanted to call an ambulance. 1039 00:39:46,159 --> 00:39:48,193 I told him no. 1040 00:39:48,228 --> 00:39:51,363 I said I didn't want some stupid girl 1041 00:39:51,397 --> 00:39:53,298 to screw up "The Catalyst" deal. 1042 00:39:53,333 --> 00:39:54,967 Okay, you don't have to cover for your client. 1043 00:39:55,001 --> 00:39:57,436 She's not covering for me. I am innocent. 1044 00:39:57,470 --> 00:40:00,072 I am... I had no idea how old that girl was, 1045 00:40:00,106 --> 00:40:01,406 and Madison, 1046 00:40:01,441 --> 00:40:02,874 she took the drugs from my dopp kit. 1047 00:40:02,909 --> 00:40:04,743 You know, the station is right down the road. 1048 00:40:04,777 --> 00:40:06,578 So how about the four of us go there, 1049 00:40:06,613 --> 00:40:07,946 and we can sort this out? 1050 00:40:07,981 --> 00:40:09,314 No, no, no, let him get on the plane. 1051 00:40:09,349 --> 00:40:10,315 Let him go to New Zealand. 1052 00:40:10,350 --> 00:40:11,750 It was my idea, take me. 1053 00:40:11,784 --> 00:40:13,452 We should all go. 1054 00:40:13,486 --> 00:40:14,753 What's gonna happen now? 1055 00:40:14,787 --> 00:40:16,755 I don't know what to do. What do we do? 1056 00:40:16,789 --> 00:40:17,856 Shh. 1057 00:40:20,960 --> 00:40:24,463 Don't worry, my beautiful boy. 1058 00:40:24,497 --> 00:40:26,498 Everything's gonna be all right. 1059 00:40:28,701 --> 00:40:30,469 - Okay. - It's gonna be all right. 1060 00:40:34,324 --> 00:40:35,783 _ 1061 00:40:35,818 --> 00:40:37,643 Given new evidence in Skye Adderson's confession, 1062 00:40:37,677 --> 00:40:39,311 people have no objection. 1063 00:40:39,345 --> 00:40:40,812 Then the motion to dismiss the indictment 1064 00:40:40,847 --> 00:40:42,281 is so ordered. 1065 00:40:42,315 --> 00:40:44,183 You're free to go, Mr. Russo. 1066 00:40:44,217 --> 00:40:46,018 [Crowd gasps] 1067 00:41:01,801 --> 00:41:03,435 Hey, if you're looking for that apology... 1068 00:41:03,469 --> 00:41:04,636 No. 1069 00:41:04,671 --> 00:41:05,837 Actually, I want to thank you. 1070 00:41:05,872 --> 00:41:07,439 You do? 1071 00:41:07,473 --> 00:41:08,774 Yeah, for getting to the truth. 1072 00:41:08,808 --> 00:41:11,210 As painful as it is, I can't believe Lydia set me up 1073 00:41:11,244 --> 00:41:13,979 because I refused to compromise my integrity. 1074 00:41:14,013 --> 00:41:15,714 Come again? 1075 00:41:15,748 --> 00:41:17,816 I mean, I always thought she believed in me. 1076 00:41:17,850 --> 00:41:21,186 But I guess she found a brighter, shinier boy. 1077 00:41:27,060 --> 00:41:30,062 [Crowd screams] 1078 00:41:32,332 --> 00:41:34,132 It's been a tough week. 1079 00:41:34,167 --> 00:41:36,235 That people I love would destroy me 1080 00:41:36,269 --> 00:41:38,070 for status and money 1081 00:41:38,104 --> 00:41:40,472 is the ultimate betrayal. 1082 00:41:40,506 --> 00:41:41,573 Check, please. 1083 00:41:41,608 --> 00:41:43,175 There's a lesson here. 1084 00:41:43,209 --> 00:41:46,144 The manna that consumes Hollywood creates the basis 1085 00:41:46,179 --> 00:41:48,847 for disrespecting one's true self 1086 00:41:48,882 --> 00:41:51,083 and for hurting others. 1087 00:41:51,117 --> 00:41:52,851 Falsely Accused... 1088 00:41:55,755 --> 00:41:58,590 Well, it's not a just a movie. 1089 00:41:58,625 --> 00:42:00,225 It happened to me. 1090 00:42:00,260 --> 00:42:03,262 [Crowd screaming] 1091 00:42:13,793 --> 00:42:16,961 - sync and corrected by Zac - - www.addic7ed.com - 1092 00:42:17,011 --> 00:42:21,561 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.