Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,418 --> 00:02:40,626
Ku mohon tetap disitu.
2
00:02:41,376 --> 00:02:44,459
Melangkah ke depan. Busur pertama.
3
00:02:44,626 --> 00:02:47,543
Busur kedua.
4
00:02:47,626 --> 00:02:50,584
Busur ketiga.
5
00:02:50,626 --> 00:02:53,501
Para kerabat untuk kembali haluan.
6
00:03:34,626 --> 00:03:38,584
Anak seorang miliarder sembrono ...
7
00:03:45,918 --> 00:03:47,126
Kakak.
8
00:03:47,584 --> 00:03:49,418
Kakak ipar.
9
00:03:49,459 --> 00:03:51,334
Kaitkan lengan untuk minum
10
00:03:51,459 --> 00:03:53,376
Semoga Kau hidup bahagia selamanya
11
00:04:22,584 --> 00:04:27,376
Kakak ipar, mari. Tepuk tangan.
12
00:04:42,501 --> 00:04:44,376
OK, Sampai jumpa.
13
00:04:45,334 --> 00:04:47,501
jangan mabuk sementara aku pergi, OK?
14
00:04:47,584 --> 00:04:48,584
Selamat tinggal!
15
00:04:49,376 --> 00:04:50,334
Sampai jumpa
16
00:04:51,376 --> 00:04:52,418
Selamat tinggal!
17
00:04:54,418 --> 00:04:55,501
Aku tidak mabuk.
18
00:04:55,543 --> 00:04:57,376
OK, aku tahu.
19
00:04:57,626 --> 00:04:59,001
Tolong jaga dia.
20
00:04:59,043 --> 00:05:00,418
Baik, ku ucapkan sampai jumpa dari sini.
21
00:05:00,584 --> 00:05:01,459
Sampai jumpa!
22
00:05:01,501 --> 00:05:02,334
oke
23
00:05:02,418 --> 00:05:03,418
Baik Selamat tinggal!
24
00:05:04,376 --> 00:05:05,376
Hati-hati berkendara.
25
00:05:05,459 --> 00:05:06,543
OKE!
26
00:05:10,584 --> 00:05:12,418
Hidupkan mesin dan ikuti dia
27
00:05:23,459 --> 00:05:24,584
Apa kau lelah?
28
00:05:24,626 --> 00:05:25,584
Tidak juga.
29
00:05:25,626 --> 00:05:27,418
Istirahatlah.
30
00:05:30,501 --> 00:05:31,584
Cepat kejar.
31
00:06:17,459 --> 00:06:18,584
Bagaimana?
32
00:06:27,334 --> 00:06:28,418
Kau baik-baik saja?
33
00:07:24,543 --> 00:07:26,501
Apa itu?
34
00:07:26,543 --> 00:07:28,543
Kenapa semuanya jatuh?
35
00:07:56,543 --> 00:07:58,959
Nona, apa yang Kau cari?
36
00:07:59,043 --> 00:08:01,376
Semua ini hanya sampah!
37
00:08:48,293 --> 00:08:53,459
Hilang
38
00:09:02,376 --> 00:09:04,293
Dalam pikiran semua orang ...
39
00:09:04,543 --> 00:09:08,334
selalu membawa siluet orang yang di cintai tetapi tidak bisa menjadi milik mu.
40
00:09:09,501 --> 00:09:12,293
Kau tidak pernah bisa melupakannya.
41
00:09:13,376 --> 00:09:17,418
Jika Kau dapat pesan darinya satu hari nanti,
42
00:09:18,293 --> 00:09:19,459
Apa yang akan terjadi?
43
00:09:20,418 --> 00:09:22,293
Mencintai seseorang?
44
00:09:22,459 --> 00:09:24,334
Bubaran?
45
00:09:25,418 --> 00:09:26,418
Atau menikah?
46
00:09:29,334 --> 00:09:33,376
Apa yang ku dapatkan hari ini, adalah pesan dari kematiannya.
47
00:09:34,293 --> 00:09:36,376
Dia mengalami kecelakaan mobil sebelum dia menikah.
48
00:09:38,293 --> 00:09:39,376
Dan sekarang...
49
00:09:40,459 --> 00:09:42,543
Aku tidak pernah bisa melihatnya lagi.
50
00:09:46,334 --> 00:09:47,584
Dalam lima tahun
51
00:09:48,334 --> 00:09:50,501
Jika Aku bisa menjaganya tetap bersama ku
52
00:09:51,293 --> 00:09:53,418
Ini tidak akan pernah terjadi.
53
00:09:55,501 --> 00:09:59,501
Orang-orang selalu bertanya apakah aku selalu bisa melihat hantu karena sifat pekerjaan ku.
54
00:10:00,418 --> 00:10:03,459
Aku tidak pernah ingin melihatnya dan belum pernah.
55
00:10:04,501 --> 00:10:08,543
Tapi saat ini, jika dia adalah hantu.
56
00:10:10,334 --> 00:10:12,293
Aku akan senang melihatnya.
57
00:10:29,418 --> 00:10:34,501
Seorang gadis yang mati dalam kecelakaan mobil dan kepalanya menghilang.
58
00:10:37,501 --> 00:10:38,501
ROY
59
00:10:43,334 --> 00:10:46,293
Ini tunangan kakak ku, Harry.
60
00:10:47,418 --> 00:10:49,418
bagaimana menurut mu tentang pemakaman kakak ku?
61
00:10:57,418 --> 00:11:00,293
Tidak peduli apa yang telah terjadi sebelumnya.
62
00:11:00,376 --> 00:11:01,543
Hanya kali ini ku mohon dibantu.
63
00:11:02,376 --> 00:11:04,418
Jika Kau merawat makamnya,
64
00:11:05,459 --> 00:11:07,543
Aku dan ibu ku akan merasa senang.
65
00:11:11,293 --> 00:11:14,543
Ini yang disukai kakak ku ketika ia masih hidup.
66
00:11:16,334 --> 00:11:18,334
Aku memberinya semua pada mu sekarang.
67
00:11:26,501 --> 00:11:29,459
Aku akan menemui ibuku di toko bunga di luar untuk mendapatkan sesuatu.
68
00:11:30,251 --> 00:11:31,334
Ambilah waktu mu
69
00:11:31,376 --> 00:11:32,543
Aku akan pergi dengan mu untuk mendiskusikan sesuatu.
70
00:11:40,501 --> 00:11:44,501
Kotak perhiasan ini diberikan kepada Isabella dari mu.
71
00:11:47,293 --> 00:11:49,293
Dia telah menjaganya ketika ia di Inggris.
72
00:11:50,293 --> 00:11:51,501
Aku pikir ini bisa menjadi hal untuk mengenangnya.
73
00:11:53,459 --> 00:11:55,418
Aku memberikannya kepada mu sekarang.
74
00:12:09,459 --> 00:12:11,293
Selamat ulang tahun!
75
00:12:20,293 --> 00:12:22,334
Mengesankan!
76
00:12:23,251 --> 00:12:25,334
Akan lebih baik jika itu benar2 nyata.
77
00:12:26,293 --> 00:12:27,501
Tunggu sampai aku lulus.
78
00:12:28,251 --> 00:12:31,251
Aku akan mendapatkan banyak uang setelah Aku lulus.
79
00:12:31,418 --> 00:12:32,543
Aku akan membelikanmu cincin berlian.
80
00:12:33,334 --> 00:12:35,293
Dan kemudian kita menikah.
81
00:12:36,293 --> 00:12:37,584
Bagaimana dengan bisnis pemakaman ayahmu?
82
00:12:40,293 --> 00:12:41,543
Ah, baik2 saja. Paman Yi akan menggantikan ayahnya mengelola pekerjaannya
83
00:12:50,376 --> 00:12:52,293
Bagus sekali!
84
00:14:22,501 --> 00:14:26,251
jangan takut, pak
85
00:14:26,418 --> 00:14:28,334
Aku di sini untuk melayani mu.
86
00:14:49,209 --> 00:14:52,418
Jika Kau tidak ingin jiwa mu hilang dan tidak bisa bereinkarnasi di kehidupan berikutnya
87
00:14:52,459 --> 00:14:54,376
lebih baik kau berperilaku bagus
88
00:14:55,334 --> 00:14:57,251
Jika Kau mendengar bel berbunyi nanti,
89
00:14:58,293 --> 00:15:01,334
itu adalah tanda mereka akan datang
90
00:15:18,251 --> 00:15:20,334
Jika Kau tidak ingin diambil? Segeralah ...
91
00:15:21,459 --> 00:15:23,376
Kau harus bersembunyi.
92
00:15:41,334 --> 00:15:43,459
Nona, Kau mau kemana?
93
00:15:46,251 --> 00:15:47,418
Dimana kamar kecil?
94
00:15:48,251 --> 00:15:49,418
Toilet di lantai dua.
95
00:15:49,459 --> 00:15:51,168
Ada lift untuk pergi ke atas.
96
00:15:51,209 --> 00:15:53,209
Ingatlah untuk tidak berjalan-jalan.
97
00:15:53,251 --> 00:15:54,251
Baiklah
98
00:17:47,209 --> 00:17:48,251
jangan kemari!
99
00:17:48,293 --> 00:17:49,376
jangan kemari!
100
00:17:49,459 --> 00:17:51,376
jangan !! Biarkan aku pergi!
101
00:17:53,418 --> 00:17:55,459
Tidak ... Biarkan aku pergi ...
102
00:17:55,501 --> 00:17:57,376
Biarkan aku pergi!
103
00:17:58,209 --> 00:17:59,334
Mengapa begitu gelap?
104
00:17:59,501 --> 00:18:01,209
dimana Aku?
105
00:18:01,251 --> 00:18:02,334
Tempat apa ini?
106
00:18:02,418 --> 00:18:04,501
Keluarkan aku!
107
00:18:09,293 --> 00:18:11,251
Anak seorang miliarder playboy ...
108
00:18:30,459 --> 00:18:32,251
Cepat lah!
109
00:18:32,293 --> 00:18:34,209
Kenapa lambat sekali sih barang sedikit saja?
110
00:18:34,251 --> 00:18:35,793
Ngor, cepat!
111
00:18:35,834 --> 00:18:37,334
Kami menunggu mu.
112
00:18:37,459 --> 00:18:39,293
Aku datang
113
00:18:39,334 --> 00:18:41,251
Kau harus mengirimkan barang-barang di sana dengan cepat,
114
00:18:41,293 --> 00:18:43,376
Kemudian kembali dan urus toko
115
00:18:44,459 --> 00:18:46,459
Kenapa? Tidak sabar untuk kalah?
116
00:19:02,084 --> 00:19:05,001
Tangan surgawi!
117
00:19:06,001 --> 00:19:08,001
Bagaimana bisa! Punya ku 13 ubin.
118
00:19:08,043 --> 00:19:09,959
Aku juga 13 ubin.
119
00:19:10,043 --> 00:19:11,918
Aku juga.
120
00:19:15,959 --> 00:19:17,876
Kenapa kita memiliki 5 naga putih?
121
00:19:17,918 --> 00:19:19,751
Kok banyak naga putih?
122
00:19:19,918 --> 00:19:20,876
Sekali lagi.
123
00:19:20,918 --> 00:19:21,959
jangan hitung waktunya ... Game ini harus imbang.
124
00:19:22,001 --> 00:19:23,001
Apa? Imbang?
125
00:19:23,793 --> 00:19:24,959
Bagaimana bisa!
126
00:19:25,751 --> 00:19:26,959
Lupakan lah.
127
00:19:30,043 --> 00:19:31,793
Sial.
128
00:19:37,834 --> 00:19:38,959
Aku bahkan belum memenangkan satu pertandingan hari ini.
129
00:19:39,001 --> 00:19:40,959
Kenapa bahuku begitu sakit?
130
00:19:41,793 --> 00:19:43,793
Biarkan aku istirahat sebentar setelah putaran ini.
131
00:19:43,834 --> 00:19:44,876
Kau ingin meninggalkan sementara memenangkan kita?
132
00:19:45,001 --> 00:19:46,001
Kita sepakat untuk bermain 8 putaran.
133
00:19:46,043 --> 00:19:47,876
Kita setidaknya harus bermain dua putaran lagi.
134
00:19:48,001 --> 00:19:49,459
Penjudi.
135
00:19:49,501 --> 00:19:50,876
Masih bermain?
136
00:19:51,793 --> 00:19:52,751
Paman Yi.
137
00:19:52,876 --> 00:19:53,834
Kau tidak bekerja?
138
00:20:00,043 --> 00:20:01,834
Tidak apa-apa.
139
00:20:01,959 --> 00:20:03,959
Ayo.
140
00:20:04,793 --> 00:20:06,001
Kenapa kau diam saja?
141
00:20:10,834 --> 00:20:12,959
Ada apa, Kau penjudi.
142
00:20:18,876 --> 00:20:20,043
Berani untuk membuat kekacauan di sini?
143
00:20:20,834 --> 00:20:21,918
Apa Kau tidak meninggalkannya?
144
00:20:23,043 --> 00:20:23,876
Ayo pergi saja.
145
00:20:23,959 --> 00:20:25,459
Paman Yi bilang kau harus bekerja.
146
00:20:25,501 --> 00:20:26,959
Pergi. Kau dua datang dengan Aku!
147
00:20:27,043 --> 00:20:29,001
Satu putaran lagi. Hanya satu putaran lagi.
148
00:20:32,001 --> 00:20:33,001
Mood ku hilang.
149
00:20:33,834 --> 00:20:34,834
Berhenti kemudian!
150
00:20:52,834 --> 00:20:56,751
Setelah tujuh hari mereka harus pergi.
151
00:20:56,959 --> 00:20:58,918
Paman Yi, Kau tidak pernah melihat hantu?
152
00:21:01,001 --> 00:21:02,834
jangan beralas di bahu orang lain begitu.
153
00:21:02,876 --> 00:21:04,001
Mengapa?
154
00:21:04,834 --> 00:21:06,918
Apakah Kau tidak tahu kalau setiap orang memiliki tiga api?
155
00:21:07,001 --> 00:21:10,001
Jika Kau beralas di bahu orang dan membuat api itu keluar,
156
00:21:10,751 --> 00:21:11,043
sesuatu akan terjadi.
157
00:21:11,751 --> 00:21:13,918
Paman, Kau percaya pada hal-hal seperti itu?
158
00:21:14,001 --> 00:21:18,043
Lihat dirimu, mengenakan headset saat bekerja. Kelihatan berleha-leha
159
00:21:18,751 --> 00:21:20,751
Tugas kita adalah untuk melayani pelanggan.
160
00:21:20,793 --> 00:21:21,876
Apa tuan mu tidak mengajari mu?
161
00:21:21,918 --> 00:21:22,918
Ayolah!
162
00:21:22,959 --> 00:21:25,001
Aku belajar Make-up Efek Khusus di LA.
163
00:21:25,834 --> 00:21:26,918
Generasi yang berbeda sekarang.
164
00:21:27,001 --> 00:21:29,793
Kau lebih baik menyinggung penjahat dari pelanggan.
165
00:21:29,876 --> 00:21:31,834
Aku sudah selesai berbicara. Kau harus berhati-hati.
166
00:21:36,001 --> 00:21:37,043
Halo?
167
00:21:37,834 --> 00:21:38,834
Halo?
168
00:21:39,751 --> 00:21:41,001
Kau harus bicara agak lebih keras. Sinyalnya tidak cukup baik.
169
00:21:41,959 --> 00:21:43,001
Kecilkan suara mu.
170
00:21:43,834 --> 00:21:45,918
Ini tempat bagi pelanggan ku untuk beristirahat.
171
00:21:47,793 --> 00:21:49,751
Tahan. Aku akan berbicara dengan mu lagi saat aku keluar.
172
00:21:49,834 --> 00:21:52,834
Kau akan menyesal karena tidak mendengarkan kata orang tua.
173
00:22:26,876 --> 00:22:27,959
jangan terlalu sedih.
174
00:22:44,959 --> 00:22:46,001
ROY
175
00:22:47,709 --> 00:22:48,793
ROY
176
00:22:50,001 --> 00:22:51,001
ROY
177
00:22:52,876 --> 00:22:53,834
ROY
178
00:22:56,043 --> 00:22:58,959
Kau tidak mengumpulkannya sendiri. Ada sesuatu yang salah.
179
00:22:59,001 --> 00:23:02,793
Aku sudah bilang untuk tidak mengambil pekerjaan ini. Pulang untuk beristirahat.
180
00:23:05,001 --> 00:23:06,959
Aku baik-baik saja.
181
00:23:07,876 --> 00:23:08,876
Aku baik-baik saja.
182
00:24:11,959 --> 00:24:13,959
Untuk pria,
183
00:24:17,709 --> 00:24:19,959
Jika dia bisa menikah dengan salah satu kekasih yang tercinta,
184
00:24:22,793 --> 00:24:24,834
Dan sebisanya membuatnya cantik,
185
00:24:27,834 --> 00:24:30,001
Kemudian berjalan ke gereja dengannya,
186
00:24:31,959 --> 00:24:35,001
untuk pernikahan yang sempurna.
187
00:24:38,709 --> 00:24:39,876
Kau bisa bilang ...
188
00:24:41,709 --> 00:24:43,751
Ini suatu hal yang bahagia.
189
00:24:53,709 --> 00:24:56,251
Di masa depan, Aku pasti akan mengatur ...
190
00:24:56,334 --> 00:24:58,834
Pernikahan yang sangat istimewa.
191
00:24:59,834 --> 00:25:01,959
Bagaimana istimewanya?
192
00:25:02,751 --> 00:25:04,001
Apakah Aku harus menikah?
193
00:25:04,709 --> 00:25:05,918
Tentu saja.
194
00:25:05,959 --> 00:25:09,876
Aku akan pergi dengan mu bahkan jika Kau menjadi hantu.
195
00:25:09,959 --> 00:25:13,001
jangan kemari ... aku mengikuti mu sekarang.
196
00:25:13,043 --> 00:25:14,834
Tidak, aku akan berteriak.
197
00:25:14,876 --> 00:25:15,876
jangan bergerak ... jangan pergi.
198
00:25:16,709 --> 00:25:17,334
Silakan, menjerit.
199
00:25:17,376 --> 00:25:18,668
Tolong!
200
00:25:18,668 --> 00:25:19,918
Tidak ada yang bisa menolong mu.
201
00:25:22,834 --> 00:25:24,709
Aku akan tetap dengan mu.
202
00:25:24,876 --> 00:25:25,918
Kau tidak bisa kabur
203
00:25:31,709 --> 00:25:32,959
Jika Kau akan menikah di masa depan,
204
00:25:33,918 --> 00:25:35,834
Aku akan memberikan apa pun yang Kau inginkan.
205
00:25:35,959 --> 00:25:37,876
Aku tidak perlu apa-apa.
206
00:25:37,918 --> 00:25:39,709
Tapi pada hari pernikahan Kita,
207
00:25:39,751 --> 00:25:42,918
Aku harus menjadi wanita yang paling indah di antara orang-orang.
208
00:25:43,751 --> 00:25:45,793
Tidak hanya yang paling indah.
209
00:25:48,876 --> 00:25:50,876
Tetapi juga bahagia.
210
00:27:43,834 --> 00:27:45,668
Masuk ke dalam mobil.
211
00:27:46,751 --> 00:27:47,668
jangan khawatir, kakak.
212
00:27:47,709 --> 00:27:49,876
Aku sudah diberitahu Roy dan dia sedang dalam perjalanan.
213
00:27:53,751 --> 00:27:55,709
Ini alamat di sana.
214
00:27:55,834 --> 00:27:57,834
Kau harus memberikannya kepada Roy.
215
00:28:04,918 --> 00:28:09,793
Aku hanya sakit ketika Aku tiba Inggris,
216
00:28:10,751 --> 00:28:12,876
Dan tinggal di rumah sakit selama satu bulan.
217
00:28:13,709 --> 00:28:16,834
Bukankah Carmen memberitahu mu?
218
00:28:18,876 --> 00:28:20,834
Kenapa...
219
00:28:21,751 --> 00:28:23,876
Kau tidak datang ke Aku?
220
00:28:25,959 --> 00:28:29,709
Bagaimana sulitnya untuk membuat panggilan telepon?
221
00:28:35,751 --> 00:28:39,834
Aku sudah meninggalkan Hong Kong selama tiga bulan.
222
00:28:41,793 --> 00:28:43,959
Hubungan antara Kita sudah berakhir,
223
00:28:44,793 --> 00:28:47,793
tidak bertahan hidup dengan waktu dan jarak.
224
00:28:49,751 --> 00:28:53,834
Bukankah kau bilang kau akan menikah?
225
00:28:56,709 --> 00:28:58,668
Semua kata-kata mu yang telah kau katakan kepada ku ...
226
00:28:58,959 --> 00:29:00,876
adalah kebohongan.
227
00:29:01,751 --> 00:29:02,793
ROY
228
00:29:03,793 --> 00:29:04,918
Ibu ingin bertanya ...
229
00:29:07,918 --> 00:29:09,876
Mengapa Kau memperlakukan kakak mu seperti ini?
230
00:29:10,709 --> 00:29:13,709
Apa yang Kau lakukan untuk ku dan kakak mu?
231
00:29:13,834 --> 00:29:14,876
Aku tidak tahu apa yang Kau bicarakan.
232
00:29:14,918 --> 00:29:17,668
jangan berpikir tidak ada yang tahu apa yang telah Kau lakukan.
233
00:29:25,876 --> 00:29:26,876
Carmen
234
00:29:27,626 --> 00:29:28,793
Kenapa kakak mu membatalkan telepon pelanggan?
235
00:29:28,876 --> 00:29:29,876
Dia bilang dia tidak membutuhkannya di Inggris.
236
00:29:29,918 --> 00:29:30,918
Jadi di mana kakak mu?
237
00:29:30,959 --> 00:29:31,918
Dia baru saja meninggalkan.
238
00:29:31,959 --> 00:29:34,668
Ibu telah mengubah tiket pesawat ke waktu sebelumnya.
239
00:29:34,918 --> 00:29:36,709
jangan khawatir.
240
00:29:36,751 --> 00:29:37,793
Suster mengatakan dia akan membiarkan Kau tahu,
241
00:29:37,834 --> 00:29:39,793
ketika dia memiliki berita di sana.
242
00:29:39,834 --> 00:29:41,709
Hanya kembali dan menunggu dia.
243
00:29:44,668 --> 00:29:46,709
Tidakkah Kau tahu berapa banyak Kau telah menyakiti kakak mu dengan melakukan hal ini?
244
00:29:46,751 --> 00:29:47,793
Apa kau tidak tahu?
245
00:29:47,834 --> 00:29:48,876
Ya!
246
00:29:48,918 --> 00:29:50,876
Kakak ku mengasuh ku sejak ku masih kecil.
247
00:29:51,709 --> 00:29:54,751
Dia tidak akan mengabaikan ku jika Kau berdua tidak bersama-sama.
248
00:29:54,793 --> 00:29:55,751
BARU
249
00:29:55,793 --> 00:29:57,918
Kau ambil kakak ku dari Aku!
250
00:29:58,709 --> 00:29:59,751
Kenapa bertengkar?
251
00:29:59,793 --> 00:30:00,834
Apa yang Kau berdua ributkan?
252
00:30:00,876 --> 00:30:03,751
Sudah waktunya untuk membawa peti mati ke kuburan!
253
00:30:21,834 --> 00:30:23,918
Semua tamu, silakan berdiri.
254
00:30:25,793 --> 00:30:27,834
Tikus, kambing, harimau dan kelinci silakan ditinggalkan.
255
00:30:27,876 --> 00:30:30,751
Monyet, ayam silakan mengubah wajah Kau.
256
00:30:32,668 --> 00:30:34,668
Tutup peti mati!
257
00:30:52,751 --> 00:30:54,709
Good luck Dan tabu gratis.
258
00:30:54,793 --> 00:30:55,876
Silahkan duduk.
259
00:31:01,751 --> 00:31:02,876
Angkat!
260
00:31:11,834 --> 00:31:13,793
Kenapa Aku tidak bisa bangun?
261
00:31:13,834 --> 00:31:15,751
Bangun. Kakak...
262
00:31:15,793 --> 00:31:17,918
jangan lakukan ini, hanya bangun.
263
00:31:17,959 --> 00:31:19,709
Maafkan Aku.
264
00:31:19,793 --> 00:31:21,793
Aku salah.
265
00:31:21,834 --> 00:31:23,834
Maaf, adik.
266
00:31:23,876 --> 00:31:25,376
Maafkan Aku.
267
00:31:25,418 --> 00:31:26,918
Mohon maafkan Aku.
268
00:31:27,834 --> 00:31:29,709
jangan lakukan ini, bangun.
269
00:31:29,751 --> 00:31:31,793
Maaf
270
00:31:38,668 --> 00:31:40,709
Maaf.-
271
00:32:09,876 --> 00:32:11,793
Tidak ada yang tidak bisa kau biarkan pergi di sini.
272
00:32:11,834 --> 00:32:12,876
Tinggalkan.
273
00:33:15,626 --> 00:33:17,668
Apakah Kau ingat yang Aku katakan?
274
00:33:17,876 --> 00:33:20,918
Aku akan mengatur pernikahan istimewa untuk mu.
275
00:33:22,793 --> 00:33:24,668
Aku tidak bisa membayangkan.
276
00:33:24,876 --> 00:33:27,709
Akhirnya Aku mengatur pemakaman untuk mu.
277
00:33:32,876 --> 00:33:36,793
Aku berjanji untuk memberikan sebuah cincin berlian.
278
00:33:53,876 --> 00:33:58,668
Maaf. Aku telah membuat Kau menunggu terlalu lama.
279
00:34:01,709 --> 00:34:02,834
Aku sudah berjanji ...
280
00:34:04,626 --> 00:34:06,751
Bahwa Aku tidak pernah akan meninggalkan mu.
281
00:34:09,751 --> 00:34:11,668
Aku pasti akan melakukan,
282
00:34:13,793 --> 00:34:15,626
apa yang Aku janjikan.
283
00:35:08,584 --> 00:35:09,793
Aku telah melihat akhirnya.
284
00:35:23,751 --> 00:35:25,834
Aku tidak akan membiarkan Kau pergi lagi dari sekarang.
285
00:36:09,626 --> 00:36:15,834
Karma
286
00:36:22,793 --> 00:36:25,668
Bai, makan yang banyak.
287
00:36:26,834 --> 00:36:29,751
Makan lebih.
288
00:36:31,793 --> 00:36:34,709
Lihat aku. Kau tidak makan?
289
00:36:37,751 --> 00:36:39,668
Makan, Bai.
290
00:36:39,834 --> 00:36:42,834
Bai, makan yang banyak.
291
00:37:13,751 --> 00:37:16,709
Mei-yi!
292
00:37:16,834 --> 00:37:18,751
Kemari dan makan.
293
00:37:18,793 --> 00:37:20,709
Mei-yi!
294
00:37:29,709 --> 00:37:30,876
Mei-yi!
295
00:37:31,584 --> 00:37:32,584
Mei-yi!
296
00:37:32,626 --> 00:37:34,626
Nanny, kenapa Kau keluar?
297
00:37:34,709 --> 00:37:37,668
Ini sangat dingin tapi Kau memakai pakaian seperti ini.
298
00:37:37,709 --> 00:37:40,668
Ya, Aku lupa untuk memakai satunya lagi.
299
00:37:40,709 --> 00:37:42,668
Aku disini menunggu mu untuk datang ke rumah untuk makan malam.
300
00:37:42,751 --> 00:37:45,668
Aku harus pergi kuliah. Nanti kita makan setelah aku kembali.
301
00:37:46,584 --> 00:37:47,668
Tunggu.
302
00:37:50,584 --> 00:37:52,709
Aku telah membuat kunci duplikat untuk mu.
303
00:37:52,834 --> 00:37:55,793
Dan Aku telah meminta jimat untuk mu juga.
304
00:37:55,876 --> 00:37:58,709
Berharap Kau aman di rumah
305
00:38:02,793 --> 00:38:05,209
Aku pergi.
306
00:38:05,251 --> 00:38:07,584
Aku akan menunggu mu di rumah. Cepat kembali ya.
307
00:38:07,626 --> 00:38:08,793
Selamat tinggal. Selamat tinggal.
308
00:38:12,709 --> 00:38:13,626
Halo?
309
00:38:13,668 --> 00:38:14,834
Apakah kita akan VV?
310
00:38:15,584 --> 00:38:16,751
Berapa nomor kamarnya?
311
00:38:17,626 --> 00:38:19,668
Aku harus memberitahu mau bahwa Aku bekerja selama 1 jam saja.
312
00:38:19,709 --> 00:38:20,793
Itu dia.
313
00:38:21,584 --> 00:38:23,793
Presentasi Wing Sang
314
00:38:24,876 --> 00:38:26,584
Xiu Rong.
315
00:38:26,668 --> 00:38:28,751
Kenapa kue ini memiliki begitu banyak tingkat.
316
00:38:28,834 --> 00:38:31,834
jangan buang.
317
00:38:39,626 --> 00:38:41,709
Madam, apa yang Kau inginkan?
318
00:38:41,751 --> 00:38:44,709
Ibu mertua ku baru saja meninggal. Aku ingin membakar sesuatu untuknya.
319
00:38:45,584 --> 00:38:46,793
Berapa banyak villa yang Kau inginkan?
320
00:38:47,584 --> 00:38:48,793
Berapa banyak pelayan yang Kau inginkan?
321
00:38:48,834 --> 00:38:50,626
Orang tua perlu pembantu untuk melayani.
322
00:38:50,668 --> 00:38:52,876
Kita memiliki sepatu mewah.
323
00:38:53,876 --> 00:38:55,876
Dan beberapa jam tangan mewah.
324
00:38:56,751 --> 00:38:58,834
Orang tua harus suka bermain mahyong.
325
00:38:59,626 --> 00:39:01,584
Membakar satu set mah jong padanya.
326
00:39:01,709 --> 00:39:04,668
Apakah Kau tahu jika leluhur dimakamkan atau dikremasi?
327
00:39:05,584 --> 00:39:08,584
Ada rencana untuk mengkremasi tapi tidak punya tabungan
328
00:39:08,626 --> 00:39:09,626
Bertepatan apa
329
00:39:09,668 --> 00:39:11,626
Kita memiliki sebuah kuil Taois lantai atas.
330
00:39:11,668 --> 00:39:13,584
Ini adalah tempat yang damai.
331
00:39:13,668 --> 00:39:14,668
Aku bisa membawa mu ke sana untuk melihat.
332
00:39:14,793 --> 00:39:16,543
Ikut denganku.
333
00:39:16,626 --> 00:39:18,709
Ini hanya lantai atas. Hati-hati.
334
00:39:21,751 --> 00:39:24,543
Kau tidak dapat menyimpan uang pada celengan.
335
00:39:24,584 --> 00:39:25,834
Posisi mata-tingkat ini adalah yang terbaik.
336
00:39:26,543 --> 00:39:27,709
Kau dapat memiliki kontak mata.
337
00:39:27,751 --> 00:39:29,834
Kita telah ditugaskan orang untuk membakar dupa tongkat setiap hari.
338
00:39:29,876 --> 00:39:31,793
Apa yang orang cari?
339
00:39:31,834 --> 00:39:33,293
makanan enak dan tempat yang bagus untuk hidup.
340
00:39:33,334 --> 00:39:34,751
Lokasi ini nyaman.
341
00:39:34,793 --> 00:39:36,668
Ini hanya 5 menit berjalan kaki dari stasiun MTR.
342
00:39:36,751 --> 00:39:38,584
Tidak perlu mendaki Po Fook Hill.
343
00:39:38,626 --> 00:39:40,084
Xiu Rong, antar Madam keluar.
344
00:39:40,168 --> 00:39:41,584
Tentu.
345
00:39:41,626 --> 00:39:43,709
Ada banyak leluhur mengambil tiket antrian untuk celengan publik.
346
00:39:43,751 --> 00:39:44,876
Yang mengambil satu atau dua tahun.
347
00:39:45,584 --> 00:39:48,584
Itu sebabnya banyak nenek moyang tinggal di kuil Taois Kita sementara.
348
00:39:48,626 --> 00:39:51,584
Selain itu celengan swasta biaya setidaknya seratus atau dua ratus ribu.
349
00:39:51,626 --> 00:39:53,626
Harga per kaki bahkan lebih mahal dari The Arch.
350
00:39:53,709 --> 00:39:55,668
Kita berbeda di sini. Kita memiliki tempat ini.
351
00:39:55,751 --> 00:39:57,626
Kita tidak akan menutupnya. jangan khawatir.
352
00:39:57,709 --> 00:39:59,543
Aku akan bicarakan dulu dengan suami ku.
353
00:39:59,626 --> 00:40:01,584
Madam, jangan berpikir terlalu banyak.
354
00:40:01,668 --> 00:40:03,584
Waktu tidak akan menunggu mu.
355
00:40:03,668 --> 00:40:05,793
Kau juga ingin nenek moyang mu beristirahat, kan?
356
00:40:05,834 --> 00:40:07,793
Kita masih memiliki beberapa ruang-ruang kecil yang tersisa.
357
00:40:07,834 --> 00:40:09,709
Kau harus cepat.
358
00:40:09,751 --> 00:40:11,501
Aku akan pertimbangkan.
359
00:40:11,543 --> 00:40:12,543
Aku akan meneleponmu besok.
360
00:40:12,626 --> 00:40:15,543
OK, Aku akan menunggu kabar mu. Terima kasih.
361
00:40:15,584 --> 00:40:17,751
Xiu Rong, antar Madam Keluar.
362
00:40:18,876 --> 00:40:22,584
Pakaian bagus tapi tidak mau membayar.
363
00:40:22,793 --> 00:40:24,668
Baiklah.
364
00:40:25,793 --> 00:40:28,584
sayang, Kau pergi bermain mahyong lagi setelah toko tutup?
365
00:40:28,751 --> 00:40:29,793
Bukan urusanmu.
366
00:40:30,751 --> 00:40:34,709
Benar, Kau harus memperhatikan gadis itu bila Kau menutup toko.
367
00:40:34,751 --> 00:40:36,751
jangan biarkan dia untuk memberi makan kucing lagi
368
00:40:36,834 --> 00:40:38,334
Dia telah menarik banyak kucing tunawisma.
369
00:40:38,376 --> 00:40:39,793
Yang membuat tempat ini jadi bau.
370
00:40:43,709 --> 00:40:45,418
Kitty jelek!
371
00:40:45,501 --> 00:40:46,501
Dimana dia?
372
00:40:46,584 --> 00:40:49,584
Gang ini kotor sekali. Dia memberi makan kucing lagi?
373
00:40:50,543 --> 00:40:52,709
Ya. Aku datang sekarang.
374
00:40:52,751 --> 00:40:54,459
OKE. Tunggu aku.
375
00:42:14,501 --> 00:42:15,584
Xiu Rong.
376
00:42:16,501 --> 00:42:17,668
Oh, Aku beralas di bahu orang lain lagi.
377
00:42:17,709 --> 00:42:19,709
Aku tidak bisa membantu, maaf.
378
00:42:20,501 --> 00:42:22,459
Ini Kau yang melakukan pengiriman lagi?
379
00:42:22,501 --> 00:42:24,501
Ngor pergi untuk bermain mah Jong lagi?
380
00:42:24,543 --> 00:42:25,626
Berikan padaku.
381
00:42:25,668 --> 00:42:27,584
Aku akan mengambilnya untuk mu.
382
00:42:27,709 --> 00:42:28,709
Berikan padaku.
383
00:42:28,751 --> 00:42:30,668
Ayo berikan pada ku.
384
00:42:39,668 --> 00:42:41,459
.
385
00:42:43,459 --> 00:42:44,501
3 ...
386
00:42:48,459 --> 00:42:50,459
Aku tidak bermain. Aku kalah lagi.
387
00:42:50,626 --> 00:42:52,501
Seperti nasib buruk.
388
00:42:59,418 --> 00:43:00,543
Bai.
389
00:43:00,584 --> 00:43:03,668
Waktunya makan. jangan takut, Bai.
390
00:43:04,459 --> 00:43:05,668
Bai.
391
00:43:07,418 --> 00:43:08,501
Bai.
392
00:43:11,459 --> 00:43:12,668
Bai.
393
00:43:12,709 --> 00:43:14,543
Ada apa, Bai?
394
00:43:14,584 --> 00:43:16,459
jangan takut.
395
00:43:16,501 --> 00:43:18,043
Waktunya makan.
396
00:43:18,084 --> 00:43:19,584
Waktu untuk makan, Bai.
397
00:43:19,626 --> 00:43:21,459
Waktunya makan.
398
00:43:23,709 --> 00:43:25,459
Ayolah.
399
00:43:34,501 --> 00:43:36,459
Makan yang banyak.
400
00:43:39,584 --> 00:43:44,459
Bai bagus, makan lebih banyak.
401
00:43:46,501 --> 00:43:47,668
Bai, lihat lah.
402
00:43:48,418 --> 00:43:50,626
Bulan.
403
00:44:31,668 --> 00:44:34,501
Hubby, kucing Plutus bekerja.
404
00:44:34,543 --> 00:44:36,543
Ini "kucing-tanam". Ya aku tahu.
405
00:44:36,584 --> 00:44:37,459
Kau tahu?
406
00:44:37,501 --> 00:44:38,459
Apa Kau ingat bagaimana menanamnya?
407
00:44:38,501 --> 00:44:41,418
Cari kucing jtu dan masuk ke dalam peti mati kecil.
408
00:44:41,584 --> 00:44:43,501
Hidup kucing adalah mandat.
409
00:44:43,543 --> 00:44:45,543
Biarkan ia menggaruk di dalam peti.
410
00:44:45,626 --> 00:44:47,584
Sehingga akan menggaruk kita banyak uang.
411
00:44:52,668 --> 00:44:54,709
Dimana Aku bisa mendapatkan kucingnya?
412
00:45:01,709 --> 00:45:04,668
Kitty, jangan bergerak.
413
00:45:16,626 --> 00:45:18,584
Bagus, jangan bergerak.
414
00:45:18,626 --> 00:45:20,168
Bagus, jangan bergerak.
415
00:45:20,209 --> 00:45:21,709
sayang, makan malam ringan sudah siap.
416
00:45:22,418 --> 00:45:23,459
Hubby ...
417
00:45:23,501 --> 00:45:24,584
Bawa peti mati kecil itu untuk ku!
418
00:45:24,626 --> 00:45:25,376
Apa masalahnya?
419
00:45:25,418 --> 00:45:27,501
Ayolah bawakan untuk ku. Cepat!
420
00:45:30,459 --> 00:45:31,501
Uang-membuat peti mati!
421
00:45:32,543 --> 00:45:34,418
Yang besar, Aku ingin yang besar!
422
00:45:34,459 --> 00:45:35,543
Besar...
423
00:45:36,459 --> 00:45:37,668
Peti mati besar
424
00:45:37,709 --> 00:45:39,084
Ini.
425
00:45:39,168 --> 00:45:40,501
Buka peti matinya.
426
00:45:46,543 --> 00:45:47,626
Tutup peti matinya.
427
00:45:48,459 --> 00:45:49,668
Beri tangan ku palu!
428
00:45:53,501 --> 00:45:54,584
Apa berikutnya?
429
00:45:54,626 --> 00:45:55,626
Paku itu.
430
00:45:55,668 --> 00:45:57,418
Paku itu!
431
00:46:00,418 --> 00:46:01,668
Beginii, yang cepat.
432
00:46:49,584 --> 00:46:52,001
Urutan lengkap.
433
00:46:52,043 --> 00:46:54,418
Ini 13 kali.
434
00:47:04,584 --> 00:47:06,584
Aku mengambil begitu banyak upaya untuk membawa mu ke sini.
435
00:47:06,626 --> 00:47:08,543
Kau harus memberkati Aku.
436
00:47:08,626 --> 00:47:10,584
Pasangan dan pasangan.
437
00:47:10,626 --> 00:47:13,501
Kau telah membuat kesalahan.
438
00:47:14,459 --> 00:47:15,584
Kau hanya mendapat 5 pasang?
439
00:47:15,626 --> 00:47:18,376
Kau sudah menyia-nyiakan kartu-kartu yang baik.
440
00:47:18,459 --> 00:47:19,501
Kau layak menjadi kalah.
441
00:47:27,543 --> 00:47:30,418
sayang, kau hebat. Kau telah memenangkan begitu banyak uang.
442
00:47:30,459 --> 00:47:32,459
"Cat-tanam" tidak bekerja.
443
00:47:33,459 --> 00:47:35,501
sayang, apakah Kau pikir Aku harus ...
444
00:47:35,543 --> 00:47:36,543
membantu kali ini, kan?
445
00:47:40,626 --> 00:47:41,584
Bawa tagihan listrik.
446
00:47:41,668 --> 00:47:43,584
Aku sudah dapat peringatan terakhir.
447
00:47:43,626 --> 00:47:45,543
Mereka akan memutuskan listrik kita jika kita tidak membayar.
448
00:47:46,459 --> 00:47:48,459
Simpan kembaliannya sebagai uang saku.
449
00:47:49,418 --> 00:47:51,543
Aku akan pergi untuk beberapa pertandingan lagi. Kau kembali ke toko pertama.
450
00:47:51,626 --> 00:47:52,584
Baik nyonya.
451
00:47:52,626 --> 00:47:54,418
Ingatlah untuk membayar tagihan. Semoga Kau beruntung!
452
00:47:55,584 --> 00:47:58,626
Kamar mandi, kamar mandi ...
453
00:47:59,584 --> 00:48:01,501
Bai.
454
00:48:02,459 --> 00:48:03,626
Bai.
455
00:48:05,418 --> 00:48:06,626
Bai.
456
00:48:11,418 --> 00:48:12,709
Bai ...
457
00:48:20,543 --> 00:48:22,418
Bai ...
458
00:48:33,584 --> 00:48:35,501
Bai.
459
00:53:16,501 --> 00:53:17,626
Xiu Rong.
460
00:53:23,418 --> 00:53:24,584
Xiu Rong.
461
00:53:26,334 --> 00:53:28,418
Kenapa Kau tidak menjawab?
462
00:53:30,543 --> 00:53:32,334
Xiu Rong!
463
00:53:33,543 --> 00:53:35,334
Xiu Rong!
464
00:53:36,334 --> 00:53:37,501
Xiu Rong!
465
00:53:37,584 --> 00:53:38,959
Apakah Kau tuli?
466
00:53:39,001 --> 00:53:40,334
Xiu Rong!
467
00:53:40,376 --> 00:53:42,334
Xiu Rong, Kau dengarku? Xiu Rong!
468
00:53:45,418 --> 00:53:47,376
Perempuan nakal!
469
00:53:47,584 --> 00:53:49,418
Di mana Kau bersembunyi?
470
00:53:52,376 --> 00:53:53,543
Apa yang terjadi?
471
00:53:57,334 --> 00:53:58,376
Dimana kitty ku?
472
00:53:58,626 --> 00:54:01,584
Perempuan nakal melepas kitty ku.
473
00:54:01,626 --> 00:54:04,501
Apa yang sedang terjadi? Perempuan nakal melepas kitty ku.
474
00:54:04,543 --> 00:54:06,334
sayang, aku punya sesuatu untuk diberitahu.
475
00:54:06,418 --> 00:54:07,334
Kemudian.
476
00:54:07,376 --> 00:54:08,376
Mari kita menangkap perempuan nakal yang pertama.
477
00:54:08,459 --> 00:54:09,376
Kemana dia pergi?
478
00:54:09,418 --> 00:54:10,501
Tangan mu berdarah.
479
00:54:11,584 --> 00:54:13,376
Ya.
480
00:54:13,418 --> 00:54:15,001
Tidak heran aku merasa sakit hati.
481
00:54:15,043 --> 00:54:16,584
Perempuan nakal itu telah mencakar ku.
482
00:54:17,334 --> 00:54:19,418
Itu menyakitkan...
483
00:54:38,334 --> 00:54:39,584
Maaf, Kita tutup.
484
00:54:42,501 --> 00:54:44,626
Silakan datang lagi besok.
485
00:55:11,376 --> 00:55:14,376
Kenapa lampu tidak nyala?
486
00:55:18,501 --> 00:55:20,376
Pemadaman listrik?
487
00:55:20,459 --> 00:55:23,543
Bajingan itu pasti lupa untuk membayar tagihan listrik. Listrik ini diputus.
488
00:55:29,376 --> 00:55:30,459
Aku bisa melihat sekarang.
489
00:55:31,418 --> 00:55:32,501
Xiu Rong.
490
00:55:35,334 --> 00:55:37,293
Xiu Rong.
491
00:55:43,459 --> 00:55:45,418
Xiu Rong.
492
00:55:48,376 --> 00:55:50,376
Dimana dia?
493
00:56:03,334 --> 00:56:04,376
Sayang.
494
00:56:04,584 --> 00:56:07,501
Kau membuatku takut, bajingan!
495
00:56:07,543 --> 00:56:10,418
Lihat. Listrik Kita diputus karena kita belum membayar tagihan.
496
00:56:10,501 --> 00:56:12,334
Paman bibi.
497
00:56:12,459 --> 00:56:14,334
Waktunya makan.
498
00:56:19,376 --> 00:56:22,418
Itu karena sekering terbakar
499
00:56:23,293 --> 00:56:24,918
Ingatlah untuk membayar tagihan listrik.
500
00:56:24,959 --> 00:56:26,501
Sayang. Apa?
501
00:56:26,543 --> 00:56:28,459
Aku merasa ada yang aneh.
502
00:56:28,501 --> 00:56:30,418
Mari kita pergi ke kuil dan beribadah besok.
503
00:56:32,418 --> 00:56:32,584
Ide bagus.
504
00:56:39,376 --> 00:56:41,459
Xiu Rong, istirahat Dan Makan.
505
00:56:41,501 --> 00:56:42,584
Mengapa Kau menelepon dia?
506
00:56:42,626 --> 00:56:43,626
Dia seharusnya tidak mendapatkan makanan
507
00:56:43,668 --> 00:56:47,376
Apakah Kau lupa kalau dia yang melepaskan kitty beberapa hari lalu
508
00:56:47,459 --> 00:56:50,459
Yang membuat ku terus kehilangan.
509
00:56:51,334 --> 00:56:53,459
Tidak apa-apa. Kita akan pergi besok beribadah.
510
00:56:53,501 --> 00:56:55,501
Kita Harus berinvestasi lebih. Seekor babi panggang besar.
511
00:56:56,418 --> 00:56:58,543
Apakah itu cukup? Mungkin terlalu besar,
512
00:56:59,501 --> 00:57:01,501
Baik. Ayo lakukan.
513
00:58:55,418 --> 00:58:57,501
Urutan lengkap.
514
00:58:57,584 --> 00:58:59,584
Ini 13 kali.
515
00:59:37,334 --> 00:59:38,543
Nak, kenapa Kau bermain dengan api?
516
00:59:38,584 --> 00:59:41,418
Pergi atau aku akan memanggil polisi.
517
00:59:41,459 --> 00:59:42,584
Ayo.
518
00:59:48,334 --> 00:59:50,334
Kenapa begitu berangin?
519
00:59:50,543 --> 00:59:52,584
Bagaimana Aku bisa membakar ini?
520
00:59:53,334 --> 00:59:55,376
Ini akan terhembus
521
00:59:56,418 --> 00:59:58,543
dan menjadi masalah.
522
01:00:07,334 --> 01:00:08,501
Berhenti bekerja
523
01:00:08,543 --> 01:00:11,501
Kenapa. Aku harus bekerja.
524
01:00:11,543 --> 01:00:13,459
Oke. Kalian dulu bermain
525
01:00:13,501 --> 01:00:15,543
Oke. Sampai jumpa!
526
01:00:52,418 --> 01:00:53,876
Apa yang Kau lakukan?
527
01:00:53,918 --> 01:00:55,334
Tidak ada yang meminta bantuan mu?
528
01:00:55,376 --> 01:00:56,584
Gila!
529
01:01:21,459 --> 01:01:26,334
Bau
530
01:02:00,334 --> 01:02:00,584
Mengherankan!
531
01:02:01,334 --> 01:02:02,334
Kau menakuti ku.
532
01:02:02,376 --> 01:02:04,543
Kau begitu terlambat. Kita sudah menunggu mu.
533
01:02:04,584 --> 01:02:05,584
Aku harus bekerja.
534
01:02:07,376 --> 01:02:08,376
Apa?
535
01:02:08,501 --> 01:02:10,543
Kenapa Kau memiliki bau aneh?
536
01:02:10,584 --> 01:02:11,543
Kau masih belum terbiasa untuk itu?
537
01:02:11,584 --> 01:02:12,626
Kau harus tahu tentang pekerjaan ku.
538
01:02:14,334 --> 01:02:15,293
Sangat bau?
539
01:02:15,376 --> 01:02:17,584
Tidak, bukan bau itu.
540
01:02:18,376 --> 01:02:19,418
Sangat bau?
541
01:02:19,501 --> 01:02:21,501
Aku akan mandi dulu. Kau yang duluan.
542
01:02:21,543 --> 01:02:23,501
Jangan habiskan birnya
543
01:02:23,584 --> 01:02:25,418
Cepat.
544
01:02:27,459 --> 01:02:29,293
Hanya satu tegukan. Kentang goreng enak.
545
01:02:34,501 --> 01:02:37,418
Siapa gadis yang di pintu?
546
01:02:37,543 --> 01:02:39,334
Apakah dia tidak datang dengan Yan?
547
01:02:39,418 --> 01:02:40,459
Aku tidak kenal dia.
548
01:02:40,543 --> 01:02:42,376
Tidak apa-apa.
549
01:02:42,501 --> 01:02:45,293
Seperti kita yang telah memiliki begitu banyak orang di sini,
550
01:02:45,334 --> 01:02:46,418
Tanyakan apa mau bergabung dengan Kita.
551
01:02:46,501 --> 01:02:47,418
Kau yang pergi panggil dia!
552
01:02:47,543 --> 01:02:50,334
Tidak, lebih baik bagi Kau yang pergi.
553
01:02:50,334 --> 01:02:51,334
Kau pergi kemudian.
554
01:02:52,334 --> 01:02:54,334
Aku akan melakukannya untuk mu.
555
01:03:07,293 --> 01:03:09,293
Kalian beruntung. Dia pergi.
556
01:03:09,376 --> 01:03:11,334
Tidak mungkin.
557
01:03:54,293 --> 01:03:57,293
Bagaimana bisa? Semua pergi?
558
01:03:57,334 --> 01:03:59,251
Tapi mereka bilang mereka akan menunggu untuk ku.
559
01:03:59,293 --> 01:04:00,793
Aku tidak akan menghitung waktu kalian berikutnya
560
01:04:00,834 --> 01:04:02,293
Bahkan kursi jatuh.
561
01:04:15,376 --> 01:04:17,376
Ponsel siapa itu?
562
01:04:21,334 --> 01:04:23,459
Aku ingin membayar $ 500 untuk sewa kamar?
563
01:04:29,501 --> 01:04:32,293
Aku pemilik ponsel
564
01:04:33,543 --> 01:04:35,543
Aku menemukan ponsel mu
565
01:04:35,584 --> 01:04:37,501
Bagaimana Aku bisa mengembalikannya pada mu?
566
01:04:39,293 --> 01:04:41,543
Apakah Kau menyimpannya untuk ku?
567
01:04:42,418 --> 01:04:43,501
OKE.
568
01:04:45,543 --> 01:04:49,334
Nama Aku Yan. Dan Kau?
569
01:04:50,418 --> 01:04:52,376
Aku Mei-mei.
570
01:04:53,501 --> 01:04:56,334
Di sini dingin.
571
01:04:59,418 --> 01:05:00,459
Begitu...
572
01:05:01,584 --> 01:05:04,418
Kesini. Aku memiliki api di sini.
573
01:05:04,459 --> 01:05:06,334
Ini hangat.
574
01:05:07,543 --> 01:05:10,251
OKE.
575
01:06:52,376 --> 01:06:55,293
Apakah Kau tidak mendengar Paman Yi mengatakan bahwa Kau harus fokus saat bekerja?
576
01:06:55,334 --> 01:06:57,418
Siapa yang akan tahu!
577
01:06:57,501 --> 01:06:59,501
jangan berpikir tidak ada yang tahu.
578
01:06:59,584 --> 01:07:01,584
Banyak orang yang melihat mu.
579
01:07:02,543 --> 01:07:04,543
Seseorang bisa saja ada di belakang mu setiap saat.
580
01:07:57,376 --> 01:07:59,251
Meskipun Kita belum pernah bertemu.
581
01:07:59,293 --> 01:08:01,501
Mm gm "mm?
582
01:08:02,501 --> 01:08:05,501
Tentu saja. Kenapa Kau bertanya?
583
01:08:08,418 --> 01:08:11,459
Jadi, bisa Kau membantu ku?
584
01:08:13,334 --> 01:08:15,293
Ya. Apa itu?
585
01:08:16,293 --> 01:08:18,459
Jangan meminjam uang atau jangan berdagang.
586
01:08:21,418 --> 01:08:23,501
Menemukan sesuatu untuk ku.
587
01:08:25,459 --> 01:08:27,459
Apa itu?
588
01:08:29,459 --> 01:08:31,293
Sesuatu yang sangat penting.
589
01:08:31,334 --> 01:08:34,459
Aku tidak bisa pulang jika Aku tidak bisa menemukannya.
590
01:08:38,459 --> 01:08:40,376
Serius?
591
01:08:40,501 --> 01:08:42,334
OKE. Aku akan membantu mu
592
01:09:15,251 --> 01:09:18,251
Aku di jembatan sekarang, kau di mana?
593
01:16:59,334 --> 01:17:00,501
Sesuatu yang sangat penting.
594
01:17:00,543 --> 01:17:03,376
Aku tidak bisa pulang jika Aku tidak bisa menemukannya.
595
01:21:33,459 --> 01:21:35,376
Terima kasih.
596
01:21:35,418 --> 01:21:38,418
Untuk menemukan kunci untuk kita.
597
01:21:39,293 --> 01:21:41,418
Kita bisa pulang akhirnya.
598
01:22:11,418 --> 01:22:12,918
Pengasuh!
599
01:22:12,959 --> 01:22:14,459
Kau menakuti ku.
600
01:22:14,459 --> 01:22:15,459
Aku baru pulang sekolah
601
01:22:15,501 --> 01:22:17,334
Biarkan Aku membantu mu. OKE.
602
01:22:17,418 --> 01:22:19,251
Apakah Kau membeli benang emas sirip ikan air tawar untuk ku?
603
01:22:19,334 --> 01:22:20,418
Tentu saja.
604
01:22:20,459 --> 01:22:21,418
Aku paling menyukainya.
605
01:22:21,459 --> 01:22:23,501
Aku sudah membuat kunci duplikat untuk mu
606
01:22:24,334 --> 01:22:29,459
Aku sudah meminta jimat yang dapat melindungi mu.
607
01:22:30,209 --> 01:22:32,209
Aku harus memberitahu Kau bahwa Aku bekerja selama 1 jam saja.
608
01:22:32,251 --> 01:22:33,293
Itu dia.
609
01:22:51,293 --> 01:22:52,209
Siapa yang Kau cari?
610
01:22:52,251 --> 01:22:53,126
Ada apa?
611
01:22:53,209 --> 01:22:54,376
Nanny, kita polisi.
612
01:22:54,459 --> 01:22:56,376
Apakah Kau Keluarga Li Mei-yi?
613
01:22:56,459 --> 01:22:57,418
Ya.
614
01:22:57,459 --> 01:23:00,293
Sesuatu terjadi pada putri mu.
615
01:23:00,459 --> 01:23:01,418
Sesuatu telah terjadi?
616
01:23:01,459 --> 01:23:03,376
Ya. Tidak mungkin.
617
01:23:03,459 --> 01:23:05,501
Dia makan di sana.
618
01:23:07,251 --> 01:23:08,459
Makan?
619
01:23:12,209 --> 01:23:13,251
Iya iya.
620
01:23:13,334 --> 01:23:15,376
Nanny dapat memiliki penyakit kronis.
621
01:23:16,251 --> 01:23:18,418
Kita harus menemukan seseorang dari Departemen Kesejahteraan Sosial untuk mengurus itu.
622
01:23:19,209 --> 01:23:20,418
Nanny, kita pergi sekarang.
623
01:23:20,459 --> 01:23:23,251
Akan ada petugas yang datang untuk mu.
624
01:23:23,293 --> 01:23:24,376
Kita akan meninggalkan mu sekarang.
625
01:23:24,418 --> 01:23:26,418
Untuk ku? Itu dia. Selamat tinggal.
626
01:23:26,459 --> 01:23:28,293
Kenapa dia datang untuk ku?
627
01:23:28,334 --> 01:23:30,418
Aku tidak tahu apa yang Kau lakukan?
628
01:23:35,376 --> 01:23:37,459
Makan, ia tidak memiliki tulang.
629
01:23:38,251 --> 01:23:39,168
Ayolah.
630
01:23:42,376 --> 01:23:44,209
Lezat.
42945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.