All language subtitles for Johnny.English.Strikes.Again.2018.1080p.BluRay.x264-.YTS.AM-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 00: 24.240 -> 00: 00: 27.574 Subtitle By: BlackCape - Malaysia Subbers Crew - 2 00: 01: 29.669 -> 00: 01: 30.897 Awesome. 3 00: 01: 34.774 -> 00: 01: 36.765 We have a problem. 4 00: 01: 36.776 -> 00: 01: 39.609 Cyber โ€‹โ€‹attack? - Yes, ma'am. 5 00: 01: 40.460 -> 00: 01: 44.982 I just fell asleep after a bottle wines and packs of sleeping pills. 6 00: 01: 45.170 -> 00: 01: 49.688 And you wake me up because there is The hacker stole your PIN number? 7 00: 01: 49.722 -> 00: 01: 51.849 This is more serious. 8 00: 01: 51.858 -> 00: 01: 55.760 Each of our agents is vulnerable. 9 00: 01: 55.795 -> 00: 01: 57.660 What? 10 00: 01: 57.764 -> 00: 01: 59.823 Who does this? - Not sure, ma'am. 11 00: 01: 59.866 -> 00: 02: 02.835 A week before I hung up my first G12 highlight ... 12 00: 02: 02.836 -> 00: 02: 04.895 ... Britain's security threatened ... 13 00: 02: 04.904 -> 00: 02: 06.769 ... and you do not know anything? 14 00: 02: 06.806 -> 00: 02: 08.831 More and less. 15 00: 02: 09.375 -> 00: 02: 11.742 Well you check it out! 16 00: 02: 11.744 -> 00: 02: 13.769 That's the problem. We have no more agents. 17 00: 02: 13.780 -> 00: 02: 15.211 They have been uncovered. 18 00: 02: 15.236 -> 00: 02: 17.740 Then activate it back old agent. 19 00: 02: 20.235 -> 00: 02: 23.569 Subtitle By: BlackCape - Malaysia Subbers Crew - 20 00: 02: 31.521 -> 00: 02: 35.721 All units, this is Juliet Echo. Prepare for target coordinates. 21 00: 02: 38.790 -> 00: 02: 41.879 Goal obtained. Repeatedly, goals are obtained. 22 00: 03: 00.630 -> 00: 03: 02.763 Well, what is this? 23 00: 03: 05.372 -> 00: 03: 06.372 Sorry sir. 24 00: 03: 06.469 -> 00: 03: 10.969 Nothing, Baggaley. Your impersonation is better. 25 00: 03: 11.660 -> 00: 03: 12.660 Thank you sir. 26 00: 03: 12.675 -> 00: 03: 15.142 Let's go. - You, too, Ibadulla. 27 00: 03: 15.599 -> 00: 03: 18.865 Great. It's snapping sophisticated man. 28 00: 03: 19.353 -> 00: 03: 21.253 Six eyes. - Yes! 29 00: 03: 22.722 -> 00: 03: 26.722 Well, go back to school before the matron you realize you're gone. 30 00: 03: 26.889 -> 00: 03: 29.389 Do not worry, no more mines. 31 00: 03: 32.107 -> 00: 03: 34.407 Other than this one. 32 00: 03: 49.852 -> 00: 03: 51.520 Mr. English? 33 00: 03: 51.102 -> 00: 03: 52.835 We do not see him, sir. 34 00: 03: 56.287 -> 00: 03: 58.187 And that's a disguise. 35 00: 04: 06.932 -> 00: 04: 08.320 Go! 36 00: 04: 08.632 -> 00: 04: 09.832 And start. 37 00: 04: 10.576 -> 00: 04: 11.576 And start. 38 00: 04: 11.883 -> 00: 04: 14.883 Your children's well-being our priority. 39 00: 04: 15.385 -> 00: 04: 18.919 They will not be exposed to any risk, I guarantee. 40 00: 04: 29.874 -> 00: 04: 33.874 I give F for work bomb destruction, Hatlersey. 41 00: 04: 34.219 -> 00: 04: 36.819 You are very nice tonight. 42 00: 04: 37.283 -> 00: 04: 40.783 You are very nice tonight. 43 00: 04: 40.854 -> 00: 04: 42.254 Ching! 44 00: 04: 42.345 -> 00: 04: 43.345 Ching! 45 00: 04: 45.364 -> 00: 04: 48.297 Happy holidays, sir! - Thank you. 46 00: 05: 12.279 -> 00: 05: 15.790 JOHNNY ENGLISH BERAKSI BACK 47 00: 05: 41.650 -> 00: 05: 42.965 Are you serious, is this all we have? 48 00: 05: 43.228 -> 00: 05: 44.593 Most are dead, .. 49 00: 05: 44.618 -> 00: 05: 47.252 ... make surgery or recover from prostate surgery. 50 00: 05: 49.561 -> 00: 05: 50.561 Okay. 51 00: 05: 51.538 -> 00: 05: 54.738 Before being briefed, please keep in mind the Official Secrets Act. 52 00: 05: 55.130 -> 00: 05: 56.130 Thank you. 53 00: 05: 56.520 -> 00: 05: 57.520 Thank you. 54 00: 05: 57.913 -> 00: 05: 58.913 Thank you. 55 00: 05: 59.242 -> 00: 06: 00.576 Thank you very much. 56 00: 06: 01.164 -> 00: 06: 03.464 Anyone remember this thing? 57 00: 06: 03.961 -> 00: 06: 07.161 Explosion of Mont Blanc. He did not see it for years. 58 00: 06: 07.767 -> 00: 06: 12.100 Remove the cover and cover it back, in 20 seconds ... 59 00: 06: 12.490 -> 00: 06: 15.623 ... before he explodes with the strength of the bombs. 60 00: 06: 35.778 -> 00: 06: 37.178 Thank you. 61 00: 06: 39.740 -> 00: 06: 42.140 Tea to the left, gentlemen. 62 00: 06: 42.246 -> 00: 06: 43.946 And coffee on the right. 63 00: 06: 44.434 -> 00: 06: 45.734 Good. 64 00: 06: 46.100 -> 00: 06: 48.601 Oops, I forgot my pill. 65 00: 06: 49.686 -> 00: 06: 50.986 Well, take me. 66 00: 06: 52.769 -> 00: 06: 54.669 Scotch whiskey one Malt? 67 00: 06: 54.850 -> 00: 06: 56.750 Thank you very much. 68 00: 06: 56.869 -> 00: 06: 58.690 Coffee. 69 00: 06: 59.340 -> 00: 07: 01.234 Let me help you. 70 00: 07: 06.406 -> 00: 07: 07.706 Tea? 71 00: 07: 13.248 -> 00: 07: 15.715 This one needs to add hot water. 72 00: 07: 16.729 -> 00: 07: 18.229 Wait wait. 73 00: 07: 20.493 -> 00: 07: 24.293 He's the two highest ranks. Please finish the history. 74 00: 07: 24.697 -> 00: 07: 27.630 Include people decorating this room. 75 00: 07: 36.984 -> 00: 07: 39.851 Good morning. Sorry you have to wait. 76 00: 07: 41.242 -> 00: 07: 42.942 Anyone else? 77 00: 07: 51.226 -> 00: 07: 54.930 They are asleep. 78 00: 07: 55.970 -> 00: 07: 56.970 Good. 79 00: 07: 57.347 -> 00: 07: 59.247 And who are you? 80 00: 07: 59.392 -> 00: 08: 00.592 English. 81 00: 08: 01.180 -> 00: 08: 02.780 Johnny English. 82 00: 08: 04.673 -> 00: 08: 05.973 English. 83 00: 08: 07.319 -> 00: 08: 10.867 Go away soon. Briefing full will follow. 84 00: 08: 10.892 -> 00: 08: 12.319 What else? 85 00: 08: 12.325 -> 00: 08: 16.125 Yes, nose nostrils, exoskleton type four ... 86 00: 08: 16.442 -> 00: 08: 18.309 Well, you made a list. 87 00: 08: 18.419 -> 00: 08: 21.685 And the jam watch. The rubber band is not steel. 88 00: 08: 21.748 -> 00: 08: 25.248 The reason for the connection clipping my arm fur. 89 00: 08: 25.576 -> 00: 08: 27.509 And I also need Bough. 90 00: 08: 28.275 -> 00: 08: 29.475 What's Bough? 91 00: 08: 31.136 -> 00: 08: 32.136 Sir! 92 00: 08: 34.140 -> 00: 08: 35.740 Nice to see you! 93 00: 08: 37.140 -> 00: 08: 40.400 Good, Bough. We want to control the mission. Not honeymooners. 94 00: 08: 40.355 -> 00: 08: 41.855 Yeah, well. Tuan. 95 00: 08: 43.364 -> 00: 08: 45.264 Button button stuck in my shirt. 96 00: 08: 45.597 -> 00: 08: 50.797 Yes, I know Bough. Go to your left and me to the right. 97 00: 08: 51.355 -> 00: 08: 54.622 Sorry, go to your right and me to my left. 98 00: 08: 56.915 -> 00: 09: 00.315 No. I followed the clock and you're standing opposite the clock. 99 00: 09: 01.158 -> 00: 09: 04.991 No, it's getting worse, sir. - It does not seem to be effective. 100 00: 09: 10.288 -> 00: 09: 13.488 Good morning sir. Your Master Activation Pack is here. 101 00: 09: 14.273 -> 00: 09: 20.206 Department of smartphone output. 580MP HD 4.7 inch retina display. 102 00: 09: 21.506 -> 00: 09: 25.240 Amazing. And what is he firing? Toxic dandruff? 103 00: 09: 26.150 -> 00: 09: 29.450 He did not shoot anything. Here's the phone. 104 00: 09: 30.108 -> 00: 09: 34.208 There's a Twitter app, an Instagram suction and a Uber account signup account. 105 00: 09: 34.345 -> 00: 09: 37.545 He said what, Bough? I want a weapon, not a nasty tool. 106 00: 09: 37.871 -> 00: 09: 42.204 The agent of English is it's easy to detect. 107 00: 09: 43.200 -> 00: 09: 46.102 Because we are faced with sophisticated digital target ... 108 00: 09: 46.416 -> 00: 09: 50.782 ... it's better to use the approach analog and low technology. 109 00: 09: 52.396 -> 00: 09: 53.696 That's right. 110 00: 09: 55.156 -> 00: 09: 56.456 So. 111 00: 09: 57.320 -> 00: 09: 59.132 Anything else you want? 112 00: 09: 59.662 -> 00: 10: 01.162 Pistol. 113 00: 10: 01.860 -> 00: 10: 05.960 We did not give a gun again. 114 00: 10: 06.494 -> 00: 10: 08.940 Just give him a gun. 115 00: 10: 08.406 -> 00: 10: 09.906 Fine, pistol. 116 00: 10: 16.380 -> 00: 10: 19.480 Good. I never remove this thing. 117 00: 10: 20.643 -> 00: 10: 23.176 Under section 14 of the Statement Health and safety... 118 00: 10: 23.201 -> 00: 10: 24.967 ... I'm responsible tell m ... 119 00: 10: 25.470 -> 00: 10: 29.747 ... that equipment will be provided to you can cause injury. 120 00: 10: 33.452 -> 00: 10: 36.985 And any of its agents allergic to beans ... 121 00: 10: 37.448 -> 00: 10: 38.448 Thank you. 122 00: 10: 41.216 -> 00: 10: 42.716 Good. Transportation. 123 00: 10: 46.460 -> 00: 10: 48.660 So take it anyway hybrid vehicle that you want. 124 00: 11: 04.320 -> 00: 11: 05.520 I want this. 125 00: 11: 05.680 -> 00: 11: 08.580 Do not mess, English. This is an antique car. 126 00: 11: 08.990 -> 00: 11: 13.690 Strong eating oil, oil tank leaked and no security features. 127 00: 11: 13.764 -> 00: 11: 17.764 Do you know what else does not exist? Satellite navigation and computer chips. 128 00: 11: 18.130 -> 00: 11: 20.812 Then it can not be detected by digital enemies. 129 00: 11: 23.280 -> 00: 11: 25.611 Equipment requested by sir. 130 00: 11: 25.613 -> 00: 11: 27.511 Thank you. 131 00: 11: 27.513 -> 00: 11: 29.645 - Phone, Bough? - Yes. 132 00: 11: 32.578 -> 00: 11: 36.460 That's a sophisticated technologist I do not know we came. 133 00: 11: 53.440 -> 00: 11: 55.909 Let's see what they're giving. 134 00: 11: 55.911 -> 00: 11: 57.576 Exoskeleton. 135 00: 11: 57.578 -> 00: 11: 59.276 Cotton buds explode. 136 00: 11: 59.278 -> 00: 12: 01.276 Flat shoes. 137 00: 12: 02.477 -> 00: 12: 04.676 What is all this? 138 00: 12: 04.678 -> 00: 12: 07.442 Relief Pills Immediately High Energy. 139 00: 12: 07.444 -> 00: 12: 10.342 Like a poke into an electric socket. 140 00: 12: 10.344 -> 00: 12: 13.108 - Recommended. - Good. 141 00: 12: 13.110 -> 00: 12: 15.608 So, the red sure Sleeping Pills Continues Faint. 142 00: 12: 15.610 -> 00: 12: 17.308 That's right. 143 00: 12: 17.310 -> 00: 12: 19.407 It's a good place to put a label on it. 144 00: 12: 20.609 -> 00: 12: 21.973 Look, sir. 145 00: 12: 21.975 -> 00: 12: 23.276 Candy. 146 00: 12: 25.509 -> 00: 12: 27.540 Instant. 147 00: 12: 27.542 -> 00: 12: 29.507 I love jelly candy. 148 00: 12: 29.509 -> 00: 12: 31.740 Well do not, Bough. 149 00: 12: 31.760 -> 00: 12: 33.673 Jelly stands for gelignite Once a bite ... 150 00: 12: 33.675 -> 00: 12: 36.507 ... head and roof the car will be lifted. 151 00: 12: 36.509 -> 00: 12: 37.676 So, for what? 152 00: 12: 38.942 -> 00: 12: 42.709 The song collection band, Bough. 153 00: 12: 45.741 -> 00: 12: 47.572 So, the destination? 154 00: 12: 47.574 -> 00: 12: 49.739 Southern France, sir. That cyber attack ... 155 00: 12: 49.741 -> 00: 12: 51.806 ... launched from Wi-Fi signal ... 156 00: 12: 51.808 -> 00: 12: 53.239 ... of a hotel in Antibes. 157 00: 13: 37.673 -> 00: 13: 40.803 Sir, I just received it fax from headquarters. 158 00: 13: 40.805 -> 00: 13: 42.803 The background of all guests ... 159 00: 13: 42.805 -> 00: 13: 44.703 ... that access Wi-Fi networks. 160 00: 13: 44.705 -> 00: 13: 46.703 See? Who needs an email? 161 00: 13: 47.105 -> 00: 13: 48.602 Got a cup of champagne, gentlemen? 162 00: 13: 48.604 -> 00: 13: 49.603 Oh. 163 00: 13: 49.605 -> 00: 13: 53.102 Thank you. 164 00: 13: 53.104 -> 00: 13: 56.903 There is one name Suspicious, sir. 165 00: 13: 57.405 -> 00: 14: 00.702 Sebastian Lynch, the former Military and Military Intelligence. 166 00: 14: 00.704 -> 00: 14: 04.690 Now works for the highest bidder. 167 00: 14: 04.710 -> 00: 14: 05.769 Where did you find him? 168 00: 14: 05.771 -> 00: 14: 07.101 In front of you, sir. 169 00: 14: 07.103 -> 00: 14: 09.801 He made a reservation at 8 o'clock ... 170 00: 14: 09.803 -> 00: 14: 12.637 ... at the Cรดte de Roc Restaurant. 171 00: 14: 21.870 -> 00: 14: 23.901 The problem is that want to go close enough ... 172 00: 14: 23.903 -> 00: 14: 25.733 ... for monitoring, sir. 173 00: 14: 25.735 -> 00: 14: 27.735 Not necessarily. 174 00: 14: 44.468 -> 00: 14: 46.670 Unfortunately, I'm responsible for this. 175 00: 14: 46.690 -> 00: 14: 47.767 Okay. 176 00: 14: 47.769 -> 00: 14: 50.330 It's easy, two steps. 177 00: 14: 50.350 -> 00: 14: 52.666 You move your attention, I took the phone. 178 00: 14: 52.668 -> 00: 14: 55.660 - Yes sir. - And from now on ... 179 00: 14: 55.680 -> 00: 14: 57.398 ... we have to talk ... 180 00: 14: 57.400 -> 00: 15: 00.401 ... like a French maid. 181 00: 15: 01.767 -> 00: 15: 03.933 French waiter? 182 00: 15: 03.935 -> 00: 15: 06.670 Yees. 183 00: 15: 07.167 -> 00: 15: 08.900 Proceed. 184 00: 15: 13.667 -> 00: 15: 16.464 Have you finished talking, Sebastian? 185 00: 15: 16.466 -> 00: 15: 18.864 Rolling bread? 186 00: 15: 18.866 -> 00: 15: 20.730 Yes, thank you. 187 00: 15: 20.732 -> 00: 15: 23.665 Good choice, ma'am. 188 00: 15: 23.667 -> 00: 15: 27.599 Good night. How are you? 189 00: 15: 29.499 -> 00: 15: 32.133 - Bread roll, sir? - Yes. Thank you. 190 00: 15: 36.999 -> 00: 15: 39.529 Instant. 191 00: 15: 39.531 -> 00: 15: 41.564 Forgive me. Can help? 192 00: 15: 41.566 -> 00: 15: 42.963 Yees. 193 00: 15: 42.965 -> 00: 15: 43.998 Good night. 194 00: 15: 45.650 -> 00: 15: 46.598 Good night. 195 00: 16: 00.464 -> 00: 16: 02.640 Thank you. 196 00: 16: 14.640 -> 00: 16: 16.496 Where's my phone? 197 00: 16: 18.163 -> 00: 16: 20.131 That's your phone. 198 00: 16: 27.596 -> 00: 16: 29.529 Thank you. 199 00: 16: 31.130 -> 00: 16: 33.393 Tuan. 200 00: 16: 33.395 -> 00: 16: 37.460 May you remove the shell my wife's crayfish? 201 00: 16: 37.462 -> 00: 16: 39.628 Yees. 202 00: 16: 47.795 -> 00: 16: 50.460 Let me cut it. 203 00: 17: 07.940 -> 00: 17: 08.892 What are you doing? 204 00: 17: 08.894 -> 00: 17: 11.910 What are you doing? This shrimp ... 205 00: 17: 11.930 -> 00: 17: 14.360 Bake the shrimp! 206 00: 17: 37.759 -> 00: 17: 39.525 Okay. Hello? 207 00: 17: 55.291 -> 00: 17: 57.240 Sebastian, do not interfere. 208 00: 17: 58.204 -> 00: 17: 59.204 Good. 209 00: 18: 07.290 -> 00: 18: 09.323 What do she do? 210 00: 18: 09.325 -> 00: 18: 11.240 thats it. 211 00: 18: 13.890 -> 00: 18: 15.623 Voilร . 212 00: 18: 22.690 -> 00: 18: 24.256 Enjoy your meal. 213 00: 18: 27.956 -> 00: 18: 29.389 I will talk to the manager. 214 00: 18: 40.289 -> 00: 18: 42.322 It worked, Bough. 215 00: 18: 46.922 -> 00: 18: 49.353 Just a holiday image, sir. 216 00: 18: 49.355 -> 00: 18: 51.387 Wait a minute. This picture... 217 00: 18: 51.389 -> 00: 18: 54.253 ... it was taken on the same day a criminal we access the Wi-Fi. 218 00: 18: 54.255 -> 00: 18: 56.190 And look. 219 00: 18: 56.210 -> 00: 18: 59.219 Not less than 50 feet from the beach. 220 00: 18: 59.221 -> 00: 19: 01.686 Anyone on the yacht ... 221 00: 19: 01.688 -> 00: 19: 04.253 ... use of Wi-Fi hotel ... 222 00: 19: 04.255 -> 00: 19: 07.852 ... from gesturing and sailing away. 223 00: 19: 07.854 -> 00: 19: 09.252 Time for us ... 224 00: 19: 09.254 -> 00: 19: 12.886 ... visit Dot Calm . 225 00: 19: 24.720 -> 00: 19: 26.718 Algorithm. 226 00: 19: 26.720 -> 00: 19: 28.684 It's everywhere. 227 00: 19: 28.686 -> 00: 19: 31.180 The algorithm determines our lives. 228 00: 19: 31.200 -> 00: 19: 33.437 Choose our TV show, our music stream. 229 00: 19: 33.462 -> 00: 19: 35.541 In fact, look for partner for us. 230 00: 19: 37.120 -> 00: 19: 38.918 I know him, right? 231 00: 19: 38.920 -> 00: 19: 40.983 Yes, he is a millionaire Silicon Valley ... 232 00: 19: 40.985 -> 00: 19: 42.716 ... that pair with one of the Kardashians. 233 00: 19: 42.718 -> 00: 19: 43.983 Two Kardashians. 234 00: 19: 43.985 -> 00: 19: 45.783 And a Black Eyed Pea. Keep watching. 235 00: 19: 45.785 -> 00: 19: 47.783 But say there is an algorithm ... 236 00: 19: 47.785 -> 00: 19: 49.117 ... for the whole country. 237 00: 19: 49.119 -> 00: 19: 50.850 Single algorithm which can be applied ... 238 00: 19: 50.852 -> 00: 19: 52.683 ... to every single problem. 239 00: 19: 52.685 -> 00: 19: 56.983 Single algorithm that can make second class country to ... 240 00: 19: 56.985 -> 00: 20: 00.549 ... world class. 241 00: 20: 00.551 -> 00: 20: 03.182 Each country is filled with data. 242 00: 20: 03.184 -> 00: 20: 08.611 Now, we must use the data is for the people. 243 00: 20: 08.617 -> 00: 20: 11.748 Some lines of code can bring changes ... 244 00: 20: 11.750 -> 00: 20: 14.581 ... they dream of a lifetime. 245 00: 20: 14.583 -> 00: 20: 17.850 I am Xander. I like the data. 246 00: 20: 20.830 -> 00: 20: 22.614 He was so wise. 247 00: 20: 22.616 -> 00: 20: 25.648 She is young, handsome and quite successful. 248 00: 20: 25.650 -> 00: 20: 28.583 Such a quality person I want to know. 249 00: 20: 30.117 -> 00: 20: 32.810 - Yes, Prime Minister. - They will know me .. 250 00: 20: 32.830 -> 00: 20: 33.948 ... when he starts working with us. 251 00: 20: 33.950 -> 00: 20: 36.713 Why are Silicon Valley billionaires? billionaire to work with us 252 00: 20: 36.715 -> 00: 20: 39.147 Tell him to go to my residence and let me talk to him. 253 00: 20: 39.149 -> 00: 20: 40.882 - Yes, ma'am. - Go. 254 00: 20: 43.715 -> 00: 20: 45.113 Oh, God, what now? 255 00: 20: 45.115 -> 00: 20: 46.812 There was another attack, Prime Minister. 256 00: 20: 46.814 -> 00: 20: 48.712 Air Traffic Control. 257 00: 20: 48.714 -> 00: 20: 52.113 There are people moving each direction European aircraft to Luton. 258 00: 20: 52.115 -> 00: 20: 54.612 For God's sake, I hope the agent which you have ... 259 00: 20: 54.614 -> 00: 20: 56.149 ... any progress? 260 00: 21: 04.681 -> 00: 21: 08.712 How do we look for it? yacht location, sir? 261 00: 21: 08.714 -> 00: 21: 10.712 Easy, Bough. 262 00: 21: 10.714 -> 00: 21: 12.747 We call MI7. 263 00: 21: 15.747 -> 00: 21: 18.544 Hello? Yes, I need a bot location ... 264 00: 21: 18.546 -> 00: 21: 20.747 ...named... 265 00: 21: 22.747 -> 00: 21: 24.477 Hello? 266 00: 21: 24.479 -> 00: 21: 27.745 Hello. Yes. The boat is called Dot Calm. 267 00: 21: 27.747 -> 00: 21: 29.144 Yes, word games. 268 00: 21: 29.146 -> 00: 21: 30.779 Where? 269 00: 21: 37.146 -> 00: 21: 39.810 About half rock outside the beach, sir. 270 00: 21: 39.812 -> 00: 21: 42.977 We want to swim or ...? 271 00: 21: 42.979 -> 00: 21: 44.577 No, Bough. 272 00: 21: 44.579 -> 00: 21: 46.677 We use blouse slippers. 273 00: 21: 46.679 -> 00: 21: 48.611 Do not get in the car, sir! 274 00: 21: 54.178 -> 00: 21: 58.478 Can you open the door? 275 00: 22: 00.543 -> 00: 22: 02.242 No, sir. 276 00: 22: 02.244 -> 00: 22: 05.770 I'm trying my side. 277 00: 22: 22.477 -> 00: 22: 24.674 Good, Bough, our goal is to go up ... 278 00: 22: 24.676 -> 00: 22: 26.574 ...without realising. 279 00: 22: 26.576 -> 00: 22: 28.908 And what's the way? 280 00: 22: 28.910 -> 00: 22: 31.174 Magnetized boots. - Wise, sir. 281 00: 22: 31.176 -> 00: 22: 33.507 Easy use. 282 00: 22: 33.509 -> 00: 22: 35.108 Left switch activate left boot. 283 00: 22: 35.110 -> 00: 22: 36.774 Right switch on right. 284 00: 22: 36.776 -> 00: 22: 38.173 Okay. 285 00: 22: 38.175 -> 00: 22: 40.175 Let's wear it. 286 00: 22: 53.775 -> 00: 22: 57.640 Remember, that's important in this mission is ... 287 00: 22: 57.642 -> 00: 22: 59.707 ... the element of surprise. 288 00: 23: 21.107 -> 00: 23: 23.380 You must wake up early ... 289 00: 23: 23.400 -> 00: 23: 25.506 ... to defeat the British Intelligence. 290 00: 23: 31.506 -> 00: 23: 32.773 Fast. 291 00: 23: 39.139 -> 00: 23: 41.637 Good night, gentlemen. 292 00: 23: 41.639 -> 00: 23: 44.837 What's your name 293 00: 23: 44.839 -> 00: 23: 49.370 Obviously, you do not know us. 294 00: 23: 49.390 -> 00: 23: 52.503 That's why I asked the name. 295 00: 23: 52.505 -> 00: 23: 57.670 Can not go down? It's hard to talk like this. 296 00: 23: 57.672 -> 00: 24: 00.537 I have a better idea. 297 00: 24: 07.871 -> 00: 24: 09.702 Not good. It can not be open, sir. 298 00: 24: 09.704 -> 00: 24: 12.236 Let's see. 299 00: 24: 12.238 -> 00: 24: 14.937 Cotton buds burst low intensity. 300 00: 24: 18.770 -> 00: 24: 19.935 Explosive energetic ... 301 00: 24: 19.937 -> 00: 24: 21.501 ... for such a small place. 302 00: 24: 21.503 -> 00: 24: 22.904 Oh, nonsense. 303 00: 24: 24.703 -> 00: 24: 27.536 Just a small explosion. 304 00: 24: 34.169 -> 00: 24: 36.101 We're looking for savings ... 305 00: 24: 36.103 -> 00: 24: 38.340 ... and look for the source of the signal? 306 00: 24: 38.360 -> 00: 24: 40.100 Well we are looking for savings ... 307 00: 24: 40.300 -> 00: 24: 41.934 ... and look for the source of the signal! 308 00: 24: 44.702 -> 00: 24: 46.902 Let's go! 309 00: 24: 58.202 -> 00: 25: 00.466 Looks like we've found it our criminals, Bough! 310 00: 25: 00.468 -> 00: 25: 02.999 Slow down, sir. 311 00: 25: 03.100 -> 00: 25: 06.467 And we can not lose him! 312 00: 25: 19.800 -> 00: 25: 21.533 Release the syerbet's sweets. 313 00: 25: 24.532 -> 00: 25: 27.631 Three sucks, and the location transmitter is activated. 314 00: 25: 27.633 -> 00: 25: 31.564 This luxury ship will appear as the enemy nest of 30 thousand feet. 315 00: 25: 39.765 -> 00: 25: 43.633 Now, this is the target of the enemy. 316 00: 25: 48.100 -> 00: 25: 50.798 Sweet cumin seeds. 317 00: 26: 04.764 -> 00: 26: 08.164 If you want to kill me, you've done it long ago. 318 00: 26: 10.931 -> 00: 26: 13.464 Let's see you again. 319 00: 26: 27.130 -> 00: 26: 29.763 You're right right back. 320 00: 26: 38.862 -> 00: 26: 41.928 You think who he is, sir? 321 00: 26: 41.930 -> 00: 26: 44.526 If he is not the owner of the ship, .. 322 00: 26: 44.528 -> 00: 26: 46.194 ... then he knows who the owner is. 323 00: 26: 46.196 -> 00: 26: 50.893 Whatever, he is the key to this case. 324 00: 26: 52.195 -> 00: 26: 54.859 Is it true that you become a teacher? 325 00: 26: 54.861 -> 00: 26: 56.526 Before this mission? 326 00: 26: 56.528 -> 00: 27: 00.825 If I mean 'teach', You refer to ... 327 00: 27: 00.827 -> 00: 27: 03.959 ... to recruit spy agents potentially then ... 328 00: 27: 03.961 -> 00: 27: 06.326 Yes, right. 329 00: 27: 06.328 -> 00: 27: 08.325 I am married, sir. 330 00: 27: 08.327 -> 00: 27: 11.128 Do not know either you can say hello. 331 00: 27: 12.395 -> 00: 27: 14.193 No. 332 00: 27: 15.360 -> 00: 27: 17.910 Yes, Lydia. 333 00: 27: 17.930 -> 00: 27: 18.461 Good girl. 334 00: 27: 21.527 -> 00: 27: 24.192 Do not you think you're getting married? 335 00: 27: 24.194 -> 00: 27: 26.458 This is not life ... 336 00: 27: 26.460 -> 00: 27: 29.458 ... the married man, Bough. Danger... 337 00: 27: 29.460 -> 00: 27: 30.858 ... and always exploring ... - Well, sir. 338 00: 27: 30.860 -> 00: 27: 32.250 Thank you. 339 00: 27: 32.270 -> 00: 27: 33.927 Lydia's life is worse, sir. 340 00: 27: 35.326 -> 00: 27: 37.857 He's a member of the navy. 341 00: 27: 37.859 -> 00: 27: 40.890 What, as a cook? Or something ... 342 00: 27: 40.892 -> 00: 27: 43.424 ... secretary in the ocean or ...? - Oh, no, sir. 343 00: 27: 43.426 -> 00: 27: 45.892 He is the captain of a nuclear submarine. 344 00: 27: 46.991 -> 00: 27: 48.926 Good. 345 00: 27: 50.859 -> 00: 27: 55.124 It's good for us to fill the oil for this aston, sir? 346 00: 27: 55.126 -> 00: 27: 59.358 No need. Aston Martin is not eat oil, Bough. 347 00: 28: 01.580 -> 00: 28: 04.691 After all, it seems we are right step. 348 00: 28: 17.224 -> 00: 28: 18.724 Let's go. 349 00: 28: 26.123 -> 00: 28: 28.789 Looks like an electric car, sir. - Yes ... 350 00: 28: 28.813 -> 00: 28: 30.645 ... and sounds like nose cutter. 351 00: 28: 32.424 -> 00: 28: 34.487 Some 3A batteries ... 352 00: 28: 34.489 -> 00: 28: 36.723 ... is not a match British horsepower. 353 00: 28: 42.932 -> 00: 28: 43.932 I heard. 354 00: 28: 43.937 -> 00: 28: 46.700 He's got a bait. 355 00: 28: 46.156 -> 00: 28: 47.556 Keep informed. 356 00: 28: 47.560 -> 00: 28: 48.560 Good. 357 00: 28: 58.322 -> 00: 29: 00.486 Look at him bending bends. 358 00: 29: 00.488 -> 00: 29: 02.755 Just like you, sir? 359 00: 29: 41.253 -> 00: 29: 43.118 Enable missions. 360 00: 29: 43.120 -> 00: 29: 44.384 What? 361 00: 29: 44.386 -> 00: 29: 46.617 Missile with bullets guided tear gas. 362 00: 29: 46.619 -> 00: 29: 47.717 They are cyclists. 363 00: 29: 47.719 -> 00: 29: 49.383 We can be short they woke again. 364 00: 29: 49.385 -> 00: 29: 51.417 They are French cyclists and prevent ... 365 00: 29: 51.419 -> 00: 29: 52.652 ... Your Intelligence Intelligence Agents. 366 00: 30: 00.652 -> 00: 30: 02.518 Mirror wipers are now active, sir. 367 00: 30: 11.850 -> 00: 30: 14.160 Sorry. 368 00: 30: 14.180 -> 00: 30: 16.160 Forgive us. - Stop, Bough. 369 00: 30: 16.180 -> 00: 30: 17.850 You encourage them. 370 00: 30: 33.849 -> 00: 30: 36.447 What do we do now, sir? - Patience, Bough. 371 00: 30: 36.449 -> 00: 30: 40.140 The battery will shut down shortly if he guides so. 372 00: 30: 40.160 -> 00: 30: 43.383 ... and he will stop. 373 00: 31: 01.948 -> 00: 31: 05.748 Bough, your work is worth noting oil tank needle. 374 00: 31: 13.848 -> 00: 31: 16.114 Amazing driving, En ...? 375 00: 31: 17.382 -> 00: 31: 19.345 Golightly. 376 00: 31: 19.347 -> 00: 31: 23.145 Basil Golightly. 377 00: 31: 23.147 -> 00: 31: 27.212 And you're not even so great, Miss ...? 378 00: 31: 27.214 -> 00: 31: 28.810 Bhuletova. 379 00: 31: 28.812 -> 00: 31: 30.811 Ophelia Bhuletova. 380 00: 31: 31.979 -> 00: 31: 33.911 And this ...? 381 00: 31: 33.913 -> 00: 31: 35.844 Colin. 382 00: 31: 35.846 -> 00: 31: 39.770 I remember we use a pseudonym. 383 00: 31: 39.790 -> 00: 31: 41.913 That's my nick. 384 00: 31: 44.746 -> 00: 31: 46.977 Oh, well. 385 00: 31: 46.979 -> 00: 31: 49.746 Yes, it's Colin. 386 00: 31: 50.612 -> 00: 31: 52.411 And I ... 387 00: 31: 55.545 -> 00: 31: 57.409 Dasil. 388 00: 31: 57.411 -> 00: 31: 58.676 Dasil. 389 00: 31: 59.780 -> 00: 32: 00.510 Basil. 390 00: 32: 00.512 -> 00: 32: 02.410 Well ... 391 00: 32: 02.412 -> 00: 32: 03.810 Basil ... 392 00: 32: 03.812 -> 00: 32: 05.976 ... there may be more ways easy to do this. 393 00: 32: 05.978 -> 00: 32: 07.909 What say as we drink? 394 00: 32: 07.911 -> 00: 32: 09.742 That's it. 395 00: 32: 09.744 -> 00: 32: 11.442 Can we meet... 396 00: 32: 11.444 -> 00: 32: 15.420 ... at Hotel de Paris bar in Cagnes-sur-Mer? At 8:00? 397 00: 32: 15.440 -> 00: 32: 17.110 See you later. 398 00: 32: 22.811 -> 00: 32: 28.608 All right. I think tricks My 'oil runs out' is effective. 399 00: 32: 33.177 -> 00: 32: 35.175 What? 400 00: 32: 35.177 -> 00: 32: 37.807 The junior doctor protested ... 401 00: 32: 37.809 -> 00: 32: 39.410 ... and the train driver give support. 402 00: 32: 39.430 -> 00: 32: 40.341 Opposition Leader is aware ... 403 00: 32: 40.343 -> 00: 32: 42.307 ... than her heart surgery? 404 00: 32: 42.309 -> 00: 32: 44.730 - Yes, Prime Minister. - Oops ... 405 00: 32: 44.750 -> 00: 32: 46.907 ... why is there something wrong? What do you want? 406 00: 32: 46.909 -> 00: 32: 49.841 They attack us again, Prime Minister. 407 00: 32: 49.843 -> 00: 32: 52.174 Godam System of Traffic Control Center. 408 00: 32: 52.176 -> 00: 32: 56.376 Yes, they change all lights signal in London to red. 409 00: 32: 58.242 -> 00: 33: 00.400 Where's my drink? 410 00: 33: 00.420 -> 00: 33: 03.872 Seriously? Tonic vodka no ice no tonics. 411 00: 33: 03.874 -> 00: 33: 05.707 - Yes, ma'am. - Dan En. Volta has arrived, ma'am. 412 00: 33: 09.874 -> 00: 33: 11.972 Mr. Volta. 413 00: 33: 11.974 -> 00: 33: 13.473 Welcome to Downing Street. 414 00: 33: 13.475 -> 00: 33: 16.273 Much has I read article about this great building. 415 00: 33: 16.275 -> 00: 33: 18.272 Is this a three-stair staircase ... 416 00: 33: 18.274 -> 00: 33: 20.138 ... designed by William Kent? 417 00: 33: 20.140 -> 00: 33: 22.710 Yes, maybe. I can not guarantee it. 418 00: 33: 22.730 -> 00: 33: 24.372 Can hold it too .. - Can we...? 419 00: 33: 24.374 -> 00: 33: 25.905 Photoshop is required. 420 00: 33: 27.274 -> 00: 33: 29.938 Directions here. - I'm late. 421 00: 33: 29.940 -> 00: 33: 31.738 Forgive me. Traffic congestion. 422 00: 33: 31.740 -> 00: 33: 33.472 That's what I hate London. 423 00: 33: 33.474 -> 00: 33: 37.371 We are experiencing a bit of a problem right now ... 424 00: 33: 37.373 -> 00: 33: 38.970 ...small matter. - If you want to ... 425 00: 33: 38.972 -> 00: 33: 41.710 ... I can check. That's my job. 426 00: 33: 41.730 -> 00: 33: 43.437 Actually, it's more complicated ... 427 00: 33: 43.439 -> 00: 33: 45.504 ... than ... - Xander, get the web site ... 428 00: 33: 45.506 -> 00: 33: 47.504 ... for the London traffic control center. 429 00: 33: 47.506 -> 00: 33: 50.304 It opens to login, Jason. 430 00: 33: 50.306 -> 00: 33: 51.906 You have a password? 431 00: 33: 58.505 -> 00: 33: 59.970 I will not tell anyone. 432 00: 33: 59.972 -> 00: 34: 01.438 Good. 433 00: 34: 02.804 -> 00: 34: 04.203 Caching for security. 434 00: 34: 04.205 -> 00: 34: 05.936 Secured securities. 435 00: 34: 05.938 -> 00: 34: 07.503 Great. 436 00: 34: 07.505 -> 00: 34: 10.203 There are people who are idiots. 437 00: 34: 00.000 -> 00: 34: 00.000 I do not think so. 438 00: 34: 12.137 -> 00: 34: 14.236 Prevent service attacks. Yes. 439 00: 34: 14.238 -> 00: 34: 16.735 Ancient but effective. 440 00: 34: 16.737 -> 00: 34: 20.375 We can transfer everything service request ... 441 00: 34: 20.400 -> 00: 34: 23.200 ... to the base server we are in Nevada. 442 00: 34: 26.400 -> 00: 34: 28.868 Moved, Jason. 443 00: 34: 28.870 -> 00: 34: 30.670 The transfer is complete. 444 00: 34: 33.969 -> 00: 34: 36.934 Oh, amazing. 445 00: 34: 36.936 -> 00: 34: 40.734 So, what do you want? talk to me 446 00: 34: 40.736 -> 00: 34: 43.203 You, Jason. 447 00: 34: 44.171 -> 00: 34: 45.171 Get out. 448 00: 34: 45.435 -> 00: 34: 47.235 I want to talk about you. 449 00: 35: 01.135 -> 00: 35: 03.133 Good, Bough. 450 00: 35: 03.135 -> 00: 35: 05.330 Little more 451 00: 35: 05.350 -> 00: 35: 07.320 Little more 452 00: 35: 07.340 -> 00: 35: 10.266 Gorgeous this hotel, Bough. 453 00: 35: 10.268 -> 00: 35: 13.934 I want to turn right ... 454 00: 35: 25.368 -> 00: 35: 28.298 You want to be friends with Ms. Bhuletova ... 455 00: 35: 28.300 -> 00: 35: 30.498 ... while I search the room? 456 00: 35: 30.500 -> 00: 35: 32.499 Good too, Bough. 457 00: 35: 32.501 -> 00: 35: 35.300 Tell me if you find anything. 458 00: 35: 56.466 -> 00: 35: 58.231 Mr. Golightly. 459 00: 36: 02.399 -> 00: 36: 04.970 That's right. 460 00: 36: 04.990 -> 00: 36: 06.795 I remind you that you will not come. 461 00: 36: 06.797 -> 00: 36: 08.163 Vice versa. 462 00: 36: 08.165 -> 00: 36: 10.962 Nothing can stop me. 463 00: 36: 10.964 -> 00: 36: 12.929 Madam. Tuan. 464 00: 36: 12.931 -> 00: 36: 15.196 Good night. What are you drinking? 465 00: 36: 15.198 -> 00: 36: 17.995 I miss the house tonight. 466 00: 36: 17.997 -> 00: 36: 19.365 I want the Moscow Mule. 467 00: 36: 22.864 -> 00: 36: 25.262 And I want London ... 468 00: 36: 25.264 -> 00: 36: 27.796 ... Lemming. 469 00: 36: 29.630 -> 00: 36: 31.395 I did not hear it. What ..? 470 00: 36: 31.397 -> 00: 36: 34.128 It's gin ... 471 00: 36: 34.130 -> 00: 36: 37.228 ... vodka ... 472 00: 36: 37.230 -> 00: 36: 38.961 ... Armagnac ... 473 00: 36: 38.963 -> 00: 36: 40.761 ... syeri ... 474 00: 36: 40.763 -> 00: 36: 45.264 ... and a little Parmesan. 475 00: 36: 48.896 -> 00: 36: 50.394 So ... 476 00: 36: 50.396 -> 00: 36: 52.894 ... what's your wish to come up with to southern french ... 477 00: 36: 52.896 -> 00: 36: 55.161 Ms Bhilli ... Bholly ... 478 00: 36: 55.163 -> 00: 36: 58.360 - Bhuletova. - Bhuletova. 479 00: 36: 58.362 -> 00: 37: 00.590 I just visited a friend. 480 00: 37: 04.960 -> 00: 37: 07.828 And is your friend owner of Dot Calm? 481 00: 37: 09.195 -> 00: 37: 11.295 Yes, right. 482 00: 37: 16.928 -> 00: 37: 19.920 And what about you ... 483 00: 37: 19.940 -> 00: 37: 22.858 - Basil? - Oh, I came because of work. 484 00: 37: 22.860 -> 00: 37: 25.461 But he gradually turns to personal affairs. 485 00: 37: 29.959 -> 00: 37: 31.958 I like this. 486 00: 37: 36.959 -> 00: 37: 38.261 He is very spicy. 487 00: 37: 46.192 -> 00: 37: 48.856 Are you okay? 488 00: 37: 48.858 -> 00: 37: 50.857 Yes, I'm okay. 489 00: 38: 02.159 -> 00: 38: 03.756 Thank you. 490 00: 38: 03.758 -> 00: 38: 06.190 Thank you very much. 491 00: 38: 06.192 -> 00: 38: 07.788 Drink. 492 00: 38: 07.790 -> 00: 38: 09.956 I'm not sure if I've seen ... 493 00: 38: 09.958 -> 00: 38: 12.550 ... people like you, Basil. 494 00: 38: 12.570 -> 00: 38: 15.322 Let me explain your doubts. 495 00: 38: 15.324 -> 00: 38: 17.291 You have not been. 496 00: 38: 30.358 -> 00: 38: 32.355 Sorry, Basil, .. 497 00: 38: 32.357 -> 00: 38: 34.388 ... I got up early ... 498 00: 38: 34.390 -> 00: 38: 36.323 ...tomorrow. - That's a pity. 499 00: 38: 38.123 -> 00: 38: 39.923 See you tomorrow, Basil. 500 00: 38: 47.289 -> 00: 38: 49.720 What's the result, sir? 501 00: 38: 49.722 -> 00: 38: 52.920 Great woman, Bough. Great! 502 00: 38: 52.922 -> 00: 38: 56.120 - Good. - Charming, smart. 503 00: 38: 56.122 -> 00: 38: 57.786 Clever joking. 504 00: 38: 57.788 -> 00: 38: 59.287 Obviously, he is not a suspect. 505 00: 38: 59.289 -> 00: 39: 01.287 I broke into his room ... 506 00: 39: 01.289 -> 00: 39: 02.853 ... and he has 3 passports, sir. 507 00: 39: 02.855 -> 00: 39: 04.186 Romania, Bulgaria, Russia, .. 508 00: 39: 04.188 -> 00: 39: 05.919 ... each one with different names. 509 00: 39: 05.921 -> 00: 39: 08.419 So she got married with different men. 510 00: 39: 08.421 -> 00: 39: 11.153 Biasalah zaman sekarang, Bough. 511 00: 39: 11.155 -> 00: 39: 12.886 Also, I found 3 ... 512 00: 39: 12.888 -> 00: 39: 14.785 ... and two bullet boxes. 513 00: 39: 14.787 -> 00: 39: 16.918 She is a woman on vacation alone. 514 00: 39: 16.920 -> 00: 39: 19.253 He needs to be careful. 515 00: 39: 19.255 -> 00: 39: 21.152 You do not feel ... 516 00: 39: 21.154 -> 00: 39: 23.510 ... he might be a spy? 517 00: 39: 23.530 -> 00: 39: 25.353 Spy? 518 00: 39: 25.355 -> 00: 39: 29.200 I can spy cam, Bough. 519 00: 43: 25.975 -> 00: 43: 27.205 Sir? 520 00: 43: 27.207 -> 00: 43: 29.172 Sir! 521 00: 43: 29.174 -> 00: 43: 31.272 I just talked with P in London. 522 00: 43: 31.274 -> 00: 43: 34.205 He found the owner of the yacht. Jason Volta! 523 00: 43: 34.207 -> 00: 43: 35.938 Most internet millionaire influential in the world. 524 00: 43: 35.940 -> 00: 43: 37.338 He's in London. 525 00: 43: 37.340 -> 00: 43: 38.937 Prime Minister... 526 00: 43: 38.939 -> 00: 43: 40.973 ... is in talks trade agreement with it. 527 00: 43: 42.740 -> 00: 43: 44.390 What are we waiting for? 528 00: 43: 51.597 -> 00: 43: 51.797 BL4CKC4PE @ MSC 529 00: 44: 14.238 -> 00: 44: 18.137 Slow slowly, sir? 530 00: 44: 18.139 -> 00: 44: 20.400 What ?! 531 00: 44: 21.271 -> 00: 44: 23.637 It's ok! 532 00: 44: 28.937 -> 00: 44: 31.101 With what's suspect cyber attacks ... 533 00: 44: 31.103 -> 00: 44: 33.135 ... The Prime Minister is getting depressed. 534 00: 44: 33.137 -> 00: 44: 35.701 Any trends in England? - Yes sir. They all try ... 535 00: 44: 35.703 -> 00: 44: 38.700 ... stop at Bristol Temple Meads. 536 00: 44: 40.403 -> 00: 44: 42.135 Good morning sir. 537 00: 44: 42.137 -> 00: 44: 43.868 You see this, English? 538 00: 44: 43.870 -> 00: 44: 45.135 - Yes. - Good. 539 00: 44: 45.137 -> 00: 44: 46.301 Please. 540 00: 44: 48.936 -> 00: 44: 51.900 I want to tell you Prime Minister? 541 00: 44: 51.902 -> 00: 44: 55.134 Adequate with people's names who is responsible, sir? 542 00: 44: 55.136 -> 00: 44: 56.434 Good, English, yes. 543 00: 44: 56.436 -> 00: 44: 59.702 It's a ... 544 00: 45: 09.100 -> 00: 45: 10.832 Volta, sir. 545 00: 45: 10.834 -> 00: 45: 13.866 - Jason Volta. - What ?! 546 00: 45: 13.868 -> 00: 45: 16.466 You accuse a knight white horse P.Menteri? 547 00: 45: 16.468 -> 00: 45: 17.966 I need strong evidence. 548 00: 45: 27.733 -> 00: 45: 30.990 ... The English agent suggests to trespass .. 549 00: 45: 30.101 -> 00: 45: 32.232 ... the village property of Volta in Surrey. 550 00: 45: 32.234 -> 00: 45: 34.798 Yes. 551 00: 45: 34.800 -> 00: 45: 36.865 ... yes ... 552 00: 45: 36.867 -> 00: 45: 39.165 Make what's needed, English. 553 00: 45: 39.167 -> 00: 45: 41.998 But please do not get exposed. 554 00: 45: 42.000 -> 00: 45: 43.131 Oh! 555 00: 45: 43.133 -> 00: 45: 44.964 Oh, good. 556 00: 45: 52.366 -> 00: 45: 54.797 Virtual reality? 557 00: 45: 54.799 -> 00: 45: 56.464 Right, sir. P build computer model ... 558 00: 45: 56.466 -> 00: 45: 58.231 ... the interior space of Volta's mansion. 559 00: 45: 58.233 -> 00: 46: 00.897 With this headset sir will feel ... 560 00: 46: 00.899 -> 00: 46: 03.862 ... you are in his house. You can ... 561 00: 46: 03.864 -> 00: 46: 06.430 ... open and close the door, up and down the stairs. 562 00: 46: 06.432 -> 00: 46: 08.963 And get used to it with its layout. 563 00: 46: 08.965 -> 00: 46: 10.996 This floor is moving in various directions. 564 00: 46: 10.998 -> 00: 46: 13.310 So you can walk ... 565 00: 46: 14.165 -> 00: 46: 16.196 You can walk to what extent which you like ... 566 00: 46: 16.198 -> 00: 46: 18.262 ... in the virtual world ... 567 00: 46: 18.264 -> 00: 46: 20.962 Without leaving this room. 568 00: 46: 20.964 -> 00: 46: 22.263 One more thing, sir. 569 00: 46: 22.265 -> 00: 46: 23.896 This experience ... 570 00: 46: 23.898 -> 00: 46: 25.329 ... hurting. 571 00: 46: 25.331 -> 00: 46: 26.962 Extremely exciting and some people... 572 00: 46: 26.964 -> 00: 46: 28.828 ... forgot with the environment their real. 573 00: 46: 28.830 -> 00: 46: 32.895 I guarantee it will not happen. 574 00: 46: 32.897 -> 00: 46: 35.562 Please send a health clearance and safety. 575 00: 46: 35.564 -> 00: 46: 39.495 Sorry, I have to find my iPad. 576 00: 46: 39.497 -> 00: 46: 42.280 Follow him, Bough. If we do not tell him fast ... 577 00: 46: 42.300 -> 00: 46: 43.963 ... we'll be here every day. 578 00: 47: 07.953 -> 00: 47: 10.453 ENTER 579 00: 47: 32.428 -> 00: 47: 34.393 Be careful! 580 00: 48: 02.159 -> 00: 48: 05.157 The door is closed. 581 00: 48: 05.159 -> 00: 48: 07.492 Get down. 582 00: 48: 20.240 -> 00: 48: 22.824 What are you doing? 583 00: 49: 23.454 -> 00: 49: 25.386 Sorry sir. You have to go. 584 00: 49: 51.186 -> 00: 49: 53.251 We will arrive Building ... 585 00: 49: 53.253 -> 00: 49: 56.510 ... The kingdom is a little over again. And that was the home ... 586 00: 49: 56.530 -> 00: 49: 58.953 ... Oliver Cromwell himself. 587 00: 50: 01.553 -> 00: 50: 03.284 ... and then that's our ... 588 00: 50: 03.286 -> 00: 50: 05.784 ... go to the Horse Guard Parade. 589 00: 50: 08.319 -> 00: 50: 10.116 Sir, can not you sit down? 590 00: 50: 25.418 -> 00: 50: 27.416 Our agent in this mission ... 591 00: 50: 27.418 -> 00: 50: 29.981 ... sure he has great progress. 592 00: 50: 29.983 -> 00: 50: 32.282 Yes, potential suspect has been identified. 593 00: 50: 32.284 -> 00: 50: 36.830 And further investigation is difficult walking. 594 00: 50: 37.849 -> 00: 50: 39.381 Yes, right. 595 00: 50: 39.383 -> 00: 50: 43.781 So, I expect to provide information ... 596 00: 50: 43.783 -> 00: 50: 45.150 ... shortly. 597 00: 51: 01.820 -> 00: 51: 02.314 Sir? 598 00: 51: 03.482 -> 00: 51: 05.120 All right, sir? 599 00: 51: 05.140 -> 00: 51: 06.812 Yes, I did, Bough. 600 00: 51: 06.814 -> 00: 51: 09.481 It's easy. What's so fascinating is this article. 601 00: 51: 23.480 -> 00: 51: 25.790 Good meeting again, Prime Minister. 602 00: 51: 25.810 -> 00: 51: 27.312 It's a hologram. 603 00: 51: 27.314 -> 00: 51: 30.911 Talk to him as usual. 604 00: 51: 30.913 -> 00: 51: 33.412 Are equally. 605 00: 51: 33.414 -> 00: 51: 34.946 Do not want to be mad ... 606 00: 51: 34.948 -> 00: 51: 36.811 ... but there is nothing ... 607 00: 51: 36.813 -> 00: 51: 39.213 ... what do you need? - I just called ... 608 00: 51: 39.215 -> 00: 51: 43.978 ... to ask if you I think it's ripe. 609 00: 51: 43.980 -> 00: 51: 45.379 Already. 610 00: 51: 46.813 -> 00: 51: 48.810 But, Fiona, ... 611 00: 51: 48.812 -> 00: 51: 51.477 ... I can not make any other securities. 612 00: 51: 51.479 -> 00: 51: 53.211 No, no. 613 00: 51: 53.213 -> 00: 51: 55.277 But the infrastructure is very long. 614 00: 51: 55.279 -> 00: 51: 57.777 The only way to ensuring a safe gentleman ... 615 00: 51: 57.779 -> 00: 52: 00.810 ... is storing data ladies in my server . 616 00: 52: 00.812 -> 00: 52: 02.977 Obviously, that's ... - Yes. Jason, .. 617 00: 52: 02.979 -> 00: 52: 04.411 ... what I want ... 618 00: 52: 04.413 -> 00: 52: 07.244 ... is to announce cooperation this is in the G12 meeting. 619 00: 52: 07.746 -> 00: 52: 10.546 You agree? 620 00: 52: 19.678 -> 00: 52: 21.645 Good luck, sir. 621 00: 52: 39.444 -> 00: 52: 41.420 Hey. 622 00: 52: 41.440 -> 00: 52: 43.900 I have prepared a helicopter. 623 00: 52: 43.110 -> 00: 52: 44.410 Over there. 624 00: 52: 44.430 -> 00: 52: 46.275 Yes sir. 625 00: 52: 46.277 -> 00: 52: 47.507 Thank you. 626 00: 52: 47.509 -> 00: 52: 49.407 - Tyler, answer. - Good. 627 00: 52: 49.409 -> 00: 52: 51.541 Tyler, please prepare helicopter now. 628 00: 52: 51.543 -> 00: 52: 53.474 I will set up ... 629 00: 52: 53.476 -> 00: 52: 54.443 ... within a few minutes. - Good. 630 00: 53: 25.641 -> 00: 53: 28.372 We should not be cool see you here, En. Golightly. 631 00: 53: 28.374 -> 00: 53: 31.539 - Oh, yes. - Or do you want to stop this drama ... 632 00: 53: 31.541 -> 00: 53: 32.971 ... and tell your real name? 633 00: 53: 33.974 -> 00: 53: 35.672 Go. 634 00: 53: 37.874 -> 00: 53: 39.905 Many you do not understand ... 635 00: 53: 39.907 -> 00: 53: 41.939 ... the world where you are involved. 636 00: 53: 42.641 -> 00: 53: 45.710 Stay with that stupid temperament. 637 00: 53: 45.730 -> 00: 53: 47.204 You're a British Intelligence Agent. 638 00: 53: 47.206 -> 00: 53: 49.671 Wonderful work in France. 639 00: 53: 49.673 -> 00: 53: 52.106 When do you know I'm a spy too? 640 00: 53: 53.373 -> 00: 53: 56.670 Can be said immediately. 641 00: 54: 01.720 -> 00: 54: 02.737 Two years later I was a spy. 642 00: 54: 02.739 -> 00: 54: 05.303 The little operation comes to you. 643 00: 54: 05.305 -> 00: 54: 07.203 And I want to work. 644 00: 54: 07.205 -> 00: 54: 10.506 Easy is my middle name. 645 00: 54: 13.539 -> 00: 54: 16.500 Looks like you are to make a choice. 646 00: 54: 18.371 -> 00: 54: 20.437 Stop being enemies for a while? 647 00: 54: 20.439 -> 00: 54: 22.536 Short term relationship? 648 00: 54: 22.538 -> 00: 54: 24.236 Agreed. 649 00: 54: 32.637 -> 00: 54: 34.368 Politicians are more straightforward ... 650 00: 54: 34.370 -> 00: 54: 36.368 ... from venture capitalists. - That's right. 651 00: 54: 36.370 -> 00: 54: 38.235 Give me one copy a target list. 652 00: 54: 38.237 -> 00: 54: 41.200 We attack them once again for warranty. 653 00: 54: 41.400 -> 00: 54: 42.568 For your phone. 654 00: 54: 42.570 -> 00: 54: 44.435 You have no fonts? 655 00: 54: 44.437 -> 00: 54: 46.435 People can track your location. 656 00: 54: 46.437 -> 00: 54: 49.701 And it's useful to make a call. 657 00: 54: 49.703 -> 00: 54: 52.234 I do not want to call anyone. 658 00: 54: 52.236 -> 00: 54: 55.269 I collect information. 659 00: 54: 57.603 -> 00: 54: 59.200 Target list, Jason. 660 00: 54: 59.202 -> 00: 55: 01.567 Four iconic locations in London. 661 00: 55: 01.569 -> 00: 55: 03.734 Select an option. - Number 3. 662 00: 55: 03.736 -> 00: 55: 05.603 Cradle of the London Eye? 663 00: 55: 07.690 -> 00: 55: 09.400 This cyber attack may affect almost ... 664 00: 55: 09.402 -> 00: 55: 12.266 ... 16 thousand visitors. 665 00: 55: 16.468 -> 00: 55: 18.199 I see him ... 666 00: 55: 18.201 -> 00: 55: 20.499 ... settle above. 667 00: 55: 20.501 -> 00: 55: 22.533 And who are you? 668 00: 55: 22.535 -> 00: 55: 25.665 I will not tell you anything. 669 00: 55: 25.667 -> 00: 55: 29.980 Identifying Software face is launched. 670 00: 55: 29.100 -> 00: 55: 31.650 Johnny English is a teacher of pornography ... 671 00: 55: 31.670 -> 00: 55: 33.199 ... from Lincolnshire. 672 00: 55: 33.201 -> 00: 55: 36.334 You carry weapons when teaching, En. English. 673 00: 55: 38.967 -> 00: 55: 40.699 What do you say, dear? 674 00: 55: 40.701 -> 00: 55: 43.198 He's a British spy. 675 00: 55: 43.200 -> 00: 55: 45.664 Thats it. 676 00: 55: 45.666 -> 00: 55: 47.565 Two bad words ... 677 00: 55: 47.567 -> 00: 55: 50.464 ... is in the same sentence. 678 00: 55: 50.466 -> 00: 55: 53.531 You remember me coming alone? 679 00: 55: 53.533 -> 00: 55: 56.964 I have a trained team out now. 680 00: 55: 56.966 -> 00: 55: 58.964 Waiting to storm. 681 00: 56: 09.199 -> 00: 56: 11.963 What's going on in this country? 682 00: 56: 11.965 -> 00: 56: 14.497 How can half a century ago ... 683 00: 56: 14.499 -> 00: 56: 17.697 ... the British Empire ruled half of this world ... 684 00: 56: 17.699 -> 00: 56: 20.363 ... and now it depends ... 685 00: 56: 20.365 -> 00: 56: 22.262 ...to someone... 686 00: 56: 22.264 -> 00: 56: 25.970 ...like you. 687 00: 56: 29.640 -> 00: 56: 30.632 Hey, stop! 688 00: 56: 31.997 -> 00: 56: 32.997 Catch him? 689 00: 56: 46.263 -> 00: 56: 47.929 Go. 690 00: 56: 56.130 -> 00: 56: 57.563 Close the gate. - Yes sir. 691 00: 57: 08.229 -> 00: 57: 10.590 Help! Stop! 692 00: 57: 10.610 -> 00: 57: 12.527 The obstacles ahead, Pn. Trattner. 693 00: 57: 12.529 -> 00: 57: 17.270 Check the mirror and stop the train. 694 00: 57: 18.961 -> 00: 57: 19.892 Forgive me? 695 00: 57: 22.495 -> 00: 57: 24.428 Thank you. 696 00: 57: 26.695 -> 00: 57: 30.259 Drive. 697 00: 57: 30.261 -> 00: 57: 32.693 Forgive me. - What? What are you doing? 698 00: 57: 32.695 -> 00: 57: 36.194 Sorry! You're not a teacher which is accredited. 699 00: 57: 45.260 -> 00: 57: 47.291 What about my teacher? - Turn left. 700 00: 57: 48.993 -> 00: 57: 50.560 Turn right. 701 00: 57: 54.590 -> 00: 57: 56.580 For future reference ... 702 00: 57: 56.600 -> 00: 57: 57.290 ... i'm on your left. 703 00: 57: 57.292 -> 00: 58: 02.192 Please, stop. I can not do it anymore! 704 00: 58: 03.959 -> 00: 58: 07.900 I do not see anything! 705 00: 58: 07.920 -> 00: 58: 09.250 Good. 706 00: 58: 20.910 -> 00: 58: 22.890 When I leave, right turn. 707 00: 58: 27.190 -> 00: 58: 28.190 Three, two, one. 708 00: 58: 30.191 -> 00: 58: 31.158 Go! 709 00: 58: 33.157 -> 00: 58: 35.389 And keep going ... 710 00: 58: 35.391 -> 00: 58: 36.525 And go! 711 00: 58: 38.257 -> 00: 58: 40.591 Let's go! 712 00: 58: 47.890 -> 00: 58: 50.155 And left to the left. Good, keep going. 713 00: 58: 50.157 -> 00: 58: 51.123 Keep going. 714 00: 58: 55.656 -> 00: 58: 57.156 Good. 715 00: 59: 00.589 -> 00: 59: 03.880 Good, Mr. Trattner. 716 00: 59: 06.689 -> 00: 59: 09.621 You showed great progress today. 717 00: 59: 09.623 -> 00: 59: 10.953 You do not understand, English. 718 00: 59: 10.955 -> 00: 59: 14.653 The situation has changed due to PM relationship with Volta. 719 00: 59: 14.655 -> 00: 59: 16.353 But the same law, sir. 720 00: 59: 16.355 -> 00: 59: 19.530 The attack was due to Volta. 721 00: 59: 19.550 -> 00: 59: 22.850 You're the only one who said that. 722 00: 59: 22.870 -> 00: 59: 24.530 He's up? 723 00: 59: 24.550 -> 00: 59: 25.486 Good afternoon, Prime Minister. 724 00: 59: 25.488 -> 00: 59: 28.252 English, Prime Minister. 725 00: 59: 28.254 -> 00: 59: 29.587 Johnny English. 726 00: 59: 29.589 -> 00: 59: 32.252 I want an explanation? 727 00: 59: 32.254 -> 00: 59: 33.352 Many explanations, in fact. 728 00: 59: 34.354 -> 00: 59: 36.518 I do not like to ... 729 00: 59: 36.520 -> 00: 59: 38.184 ... allegations alike, Prime Minister. 730 00: 59: 38.186 -> 00: 59: 39.951 So I'm frank. 731 00: 59: 39.953 -> 00: 59: 43.318 Jason Volta is the mastermind of this attack. 732 00: 59: 43.320 -> 00: 59: 46.686 And I have proof. 733 00: 59: 46.688 -> 00: 59: 50.184 I record this from in the village of Volta. 734 00: 59: 50.186 -> 00: 59: 52.218 But remember, Prime Minister, 735 00: 59: 52.220 -> 00: 59: 56.651 That's what you'll see is a human beast. 736 01: 00: 01.352 -> 01: 00: 04.685 We are at the event Fifi's 3rd birthday ... 737 01: 00: 04.687 -> 01: 00: 06.619 ... and it's a fun day! 738 01: 00: 12.586 -> 01: 00: 15.949 Happy Birthday 739 01: 00: 15.951 -> 01: 00: 18.285 Happy Birthday 740 01: 00: 20.119 -> 01: 00: 23.216 Thank you. 741 01: 00: 23.218 -> 01: 00: 26.982 I want to ask, what's your problem? 742 01: 00: 26.984 -> 01: 00: 30.490 This country is being spoiled. 743 01: 00: 30.510 -> 01: 00: 31.649 The media is not happy to sit and you accuse people of ... 744 01: 00: 31.651 -> 01: 00: 35.349 ... can help us make treason. 745 01: 00: 35.351 -> 01: 00: 38.616 I was in the room myself when he was giving directions! 746 01: 00: 38.618 -> 01: 00: 40.148 Prime Minister, but ... 747 01: 00: 40.150 -> 01: 00: 44.378 I was in the room read your file. 748 01: 00: 44.384 -> 01: 00: 46.582 And I have a question. Are you... 749 01: 00: 46.584 -> 01: 00: 49.615 ... which burns Restaurants Cรดte de Roc di Antibes? 750 01: 00: 49.617 -> 01: 00: 53.281 And you're firing missile towards ... 751 01: 00: 53.283 -> 01: 00: 55.115 ... a group of riders French bicycle. 752 01: 00: 55.117 -> 01: 00: 57.582 Actually ... - Before capturing ... 753 01: 00: 57.584 -> 01: 01: 00.381 ... a bus and a throw tourist guides from top windows ... 754 01: 01: 00.383 -> 01: 01: 02.480 ... and attack a person 82 year old grandmother ... 755 01: 01: 02.500 -> 01: 01: 07.681 ... before hitting the worker sandwich shop with bread? 756 01: 01: 07.683 -> 01: 01: 10.447 I do not remember... 757 01: 01: 10.449 -> 01: 01: 13.681 Know how hard it is my position? 758 01: 01: 16.682 -> 01: 01: 20.626 You know how much it's hard to implement ... 759 01: 01: 20.651 -> 01: 01: 24.313 ... nothing and when all this applies ... 760 01: 01: 24.315 -> 01: 01: 27.179 ... and face voters ... 761 01: 01: 27.181 -> 01: 01: 31.460 ... and will be repelled by the National press? 762 01: 01: 31.480 -> 01: 01: 34.546 Now I have a chance contribute to the nation. 763 01: 01: 34.548 -> 01: 01: 35.712 And what happened? 764 01: 01: 35.714 -> 01: 01: 39.110 They sent you to me. 765 01: 01: 39.130 -> 01: 01: 41.345 Know what my answer is? 766 01: 01: 41.347 -> 01: 01: 44.770 I said "Let's be right?" 767 01: 01: 44.790 -> 01: 01: 46.110 And want to know what else I'm saying? 768 01: 01: 46.130 -> 01: 01: 47.978 "You're fired immediately." 769 01: 01: 47.980 -> 01: 01: 49.145 Now get out! 770 01: 01: 49.147 -> 01: 01: 53.446 I do not want to look up that bahlul again! 771 01: 02: 34.678 -> 01: 02: 38.142 What are you doing? 772 01: 02: 38.144 -> 01: 02: 40.109 What's more, Bough? 773 01: 02: 40.111 -> 01: 02: 41.676 I want to go back. 774 01: 02: 41.678 -> 01: 02: 44.274 But the Prime Minister will sealed the agreement with Volta. 775 01: 02: 44.276 -> 01: 02: 47.309 Volta will be a special guest at the height of g12 in Scotland. 776 01: 02: 47.311 -> 01: 02: 49.800 Never mind, Bough. 777 01: 02: 49.100 -> 01: 02: 52.308 We do not have to do anything. 778 01: 02: 52.310 -> 01: 02: 55.174 Sir, I have a plan. 779 01: 02: 55.176 -> 01: 02: 56.976 Remember my wife? 780 01: 03: 05.243 -> 01: 03: 07.410 Watch out for obstacles. 781 01: 03: 07.430 -> 01: 03: 08.407 What? 782 01: 03: 08.409 -> 01: 03: 11.730 Watch out for your head. 783 01: 03: 13.609 -> 01: 03: 15.309 Here it says we are drowning. 784 01: 03: 18.341 -> 01: 03: 23.975 It's worn and rusty, but he's got a sophisticated weapon ... 785 01: 03: 40.410 -> 01: 03: 42.939 Good, Commander. 786 01: 03: 42.941 -> 01: 03: 45.672 Jeremy is often very proud of you, an English Agent. 787 01: 03: 45.674 -> 01: 03: 47.906 Who? 788 01: 03: 49.240 -> 01: 03: 53.705 Yes. 789 01: 03: 53.707 -> 01: 03: 56.205 I also do not like them in the administration section ... 790 01: 03: 56.207 -> 01: 04: 01.270 ... when we move here at least bring you two. 791 01: 04: 01.272 -> 01: 04: 04.437 Well, let's continue, Bough. 792 01: 04: 04.439 -> 01: 04: 06.437 If you can delete your phone ... 793 01: 04: 06.439 -> 01: 04: 08.170 ... until we are safe. 794 01: 04: 08.172 -> 01: 04: 10.637 The missile launch system from the 1890s. 795 01: 04: 10.639 -> 01: 04: 13.236 Sensitive to radiation microwave. 796 01: 04: 13.238 -> 01: 04: 14.637 No problem, Commander. 797 01: 04: 14.639 -> 01: 04: 17.572 We do this mission a long way. 798 01: 04: 27.171 -> 01: 04: 28.971 This location is appropriate. 799 01: 04: 31.370 -> 01: 04: 32.238 Let's go. 800 01: 04: 45.570 -> 01: 04: 48.201 Sorry sir. 801 01: 04: 48.203 -> 01: 04: 50.934 Fast. 802 01: 04: 50.936 -> 01: 04: 54.101 Good, Bough. Our mission is easy. 803 01: 04: 54.103 -> 01: 04: 57.502 Enter Volta's room and destroy him. 804 01: 04: 57.504 -> 01: 04: 59.501 How do you want to go up, sir? 805 01: 04: 59.503 -> 01: 05: 03.603 It's easy with exoskeleton. 806 01: 05: 10.690 -> 01: 05: 13.166 Remote control neoprene body suit. 807 01: 05: 13.168 -> 01: 05: 16.167 Added strength 10x double user. 808 01: 05: 16.169 -> 01: 05: 17.233 Good. 809 01: 05: 17.235 -> 01: 05: 18.100 Turn it on. 810 01: 05: 18.102 -> 01: 05: 19.602 Insert the floppy and start it. 811 01: 05: 27.135 -> 01: 05: 29.301 Try... 812 01: 05: 44.568 -> 01: 05: 46.567 Aw, sir! 813 01: 06: 03.330 -> 01: 06: 04.597 When will the gun be ready? 814 01: 06: 04.599 -> 01: 06: 06.498 Just Prime Minister ... 815 01: 06: 06.500 -> 01: 06: 08.630 ... stick to the deal tonight. 816 01: 06: 08.632 -> 01: 06: 10.930 How can I shoot him? - Press once ... 817 01: 06: 10.932 -> 01: 06: 13.163 ... and the attack will be launched. 818 01: 06: 13.165 -> 01: 06: 15.963 Thereafter, the data of each G12 country ... 819 01: 06: 15.965 -> 01: 06: 19.597 ... will be sent to the server above Dot Calm. 820 01: 06: 19.899 -> 01: 06: 22.696 Perfect. 821 01: 06: 24.832 -> 01: 06: 26.732 Drink. 822 01: 06: 34.231 -> 01: 06: 36.596 You work with Russian Intelligence ... 823 01: 06: 36.598 -> 01: 06: 38.229 ... from the beginning again. 824 01: 06: 38.231 -> 01: 06: 40.396 That's why I eat antidote for poison ... 825 01: 06: 40.398 -> 01: 06: 44.361 ... that you pour into this drink. 826 01: 06: 44.363 -> 01: 06: 47.463 And remove the shooter pin than the gun. 827 01: 06: 55.764 -> 01: 06: 58.428 Everyone must live your life. 828 01: 06: 58.430 -> 01: 07: 01.762 Unfortunately your life has ... 829 01: 07: 01.764 -> 01: 07: 04.260 ... ends. 830 01: 07: 04.262 -> 01: 07: 07.396 Newly printed by my 3D printer. Fully plastic. 831 01: 07: 09.996 -> 01: 07: 12.359 And completely threatening. 832 01: 07: 12.361 -> 01: 07: 17.262 Kill me too do not save you. 833 01: 07: 18.461 -> 01: 07: 21.326 See you again, Ms Bhuletova. 834 01: 07: 21.328 -> 01: 07: 24.459 Seriously, this can not be. 835 01: 07: 24.461 -> 01: 07: 25.595 But it happened. 836 01: 07: 26.928 -> 01: 07: 29.425 Remove the gun. 837 01: 07: 29.427 -> 01: 07: 31.493 Raise your hand. 838 01: 07: 31.495 -> 01: 07: 32.794 And you. 839 01: 07: 40.894 -> 01: 07: 42.392 There's no time for this, Johnny. 840 01: 07: 42.394 -> 01: 07: 44.392 Impossible. 841 01: 07: 44.394 -> 01: 07: 47.492 You can not conspire with the English bahlul. 842 01: 07: 47.494 -> 01: 07: 50.858 Save your conversation to jail, Volta. 843 01: 07: 50.860 -> 01: 07: 52.458 You have entered? 844 01: 07: 52.460 -> 01: 07: 54.992 Yes, Bough, You can close it. 845 01: 07: 54.994 -> 01: 07: 57.858 Everything is in control. 846 01: 07: 57.860 -> 01: 07: 59.760 Delete. 847 01: 08: 23.492 -> 01: 08: 26.289 Historic location for historical discoveries. 848 01: 08: 26.291 -> 01: 08: 28.757 Delegates from each country G12 member country, ... 849 01: 08: 28.759 -> 01: 08: 30.592 ... has its own priorities ... 850 01: 08: 41.624 -> 01: 08: 43.557 How do we get in, sir? 851 01: 08: 51.457 -> 01: 08: 53.723 What are our plans? 852 01: 09: 28.554 -> 01: 09: 31.354 Hey, you! Hey! 853 01: 09: 47.988 -> 01: 09: 49.385 Thank you very much. 854 01: 09: 49.387 -> 01: 09: 50.787 I hope you can what you need. 855 01: 10: 09.552 -> 01: 10: 11.350 On behalf of United Kingdom, .. 856 01: 10: 11.352 -> 01: 10: 14.650 ... I invite you to the room this ancient meeting ... 857 01: 10: 14.652 -> 01: 10: 18.350 ... where the great Scottish people are set aside their differences ... 858 01: 10: 18.352 -> 01: 10: 20.783 ... and formed a new coalition. 859 01: 10: 20.785 -> 01: 10: 23.282 My special place ... 860 01: 10: 23.284 -> 01: 10: 27.650 .... to make one special announcement ... 861 01: 10: 27.652 -> 01: 10: 28.650 Sir? 862 01: 10: 29.952 -> 01: 10: 32.615 Sir okay? - I'm not okay. 863 01: 10: 32.617 -> 01: 10: 33.852 Pick me up, Bough. 864 01: 10: 37.351 -> 01: 10: 38.882 It's so heavy, sir. 865 01: 10: 38.884 -> 01: 10: 42.417 I know, Bough. 866 01: 10: 43.784 -> 01: 10: 46.350 We must go to ... 867 01: 10: 47.817 -> 01: 10: 51.315 ... to the meeting room before Volta ... 868 01: 10: 51.317 -> 01: 10: 55.582 ... before Volta unleashed his weapon. 869 01: 10: 55.584 -> 01: 10: 59.581 After the promise of this agreement ... 870 01: 10: 59.583 -> 01: 11: 02.280 ... I'm proud ... 871 01: 11: 02.282 -> 01: 11: 06.714 ... invites my guests, my friend,... 872 01: 11: 06.716 -> 01: 11: 08.216 Jason Volta. 873 01: 11: 11.281 -> 01: 11: 14.580 Ready to launch the attack, Jason. 874 01: 11: 14.582 -> 01: 11: 16.246 Remove this suit for me. 875 01: 11: 16.248 -> 01: 11: 18.313 - Johnny? - I do not see, the listing. 876 01: 11: 18.315 -> 01: 11: 19.780 It's a button. Unfreeze ... 877 01: 11: 19.782 -> 01: 11: 21.415 ... above and below separately. 878 01: 11: 23.882 -> 01: 11: 25.947 It must have stuck when you fell. 879 01: 11: 25.949 -> 01: 11: 27.445 Please, please. - Okay. 880 01: 11: 27.447 -> 01: 11: 29.180 Try this. 881 01: 11: 34.715 -> 01: 11: 35.713 That ... 882 01: 11: 35.715 -> 01: 11: 37.546 ... lots of oil, sir. 883 01: 11: 37.548 -> 01: 11: 38.846 Oh, hurry. 884 01: 11: 38.848 -> 01: 11: 40.946 Fast! 885 01: 11: 40.948 -> 01: 11: 43.579 Imagine what so if the world ... 886 01: 11: 43.581 -> 01: 11: 45.314 ... ruled by Apple? 887 01: 11: 46.414 -> 01: 11: 47.846 Or Google. 888 01: 11: 47.848 -> 01: 11: 49.479 Or ... 889 01: 11: 49.481 -> 01: 11: 50.879 ... me. 890 01: 11: 53.279 -> 01: 11: 56.878 Do you think your education system fails? 891 01: 11: 56.880 -> 01: 11: 59.478 Are you waiting for the hospital? 892 01: 11: 59.480 -> 01: 12: 00.544 No. 893 01: 12: 00.546 -> 01: 12: 01.578 You've got a line up ... 894 01: 12: 01.580 -> 01: 12: 03.211 ... at the airport? 895 01: 12: 03.213 -> 01: 12: 04.811 - No. - No. 896 01: 12: 04.813 -> 01: 12: 06.678 No, because all this ... 897 01: 12: 06.680 -> 01: 12: 09.311 ... is just a problem easy data management. 898 01: 12: 09.313 -> 01: 12: 11.310 And people like me ... 899 01: 12: 11.312 -> 01: 12: 12.777 ... we like the data. 900 01: 12: 12.779 -> 01: 12: 15.710 We live for the sake of data. 901 01: 12: 15.712 -> 01: 12: 17.577 I ... 902 01: 12: 17.579 -> 01: 12: 19.677 You know I'm alive for what, Volta? 903 01: 12: 19.679 -> 01: 12: 21.710 Oh, God. 904 01: 12: 21.712 -> 01: 12: 27.243 Destroy threats to the country from the enemy of the deceiver like you. 905 01: 12: 27.245 -> 01: 12: 28.542 Awesome. 906 01: 12: 28.544 -> 01: 12: 30.543 Who is he? 907 01: 12: 30.545 -> 01: 12: 32.909 Capture this crazy person. - People who can give instructions ... 908 01: 12: 32.911 -> 01: 12: 35.242 ... in arrest here is me. 909 01: 12: 35.244 -> 01: 12: 37.876 Do not worry, gentlemen and gentlemen ... 910 01: 12: 37.878 -> 01: 12: 43.442 ... you are protected by Your Intelligence Intelligence Agent. 911 01: 12: 43.444 -> 01: 12: 45.242 And you, buddy ... 912 01: 12: 45.244 -> 01: 12: 47.443 ... you got hurt. 913 01: 13: 03.844 -> 01: 13: 05.744 How old are you? 914 01: 13: 07.209 -> 01: 13: 09.374 Live by data 915 01: 13: 09.376 -> 01: 13: 10.974 Exactly. 916 01: 13: 10.976 -> 01: 13: 12.874 My algorithm can solve ... 917 01: 13: 12.876 -> 01: 13: 16.774 ... every problem you have as long as I have one thing. 918 01: 13: 16.776 -> 01: 13: 18.540 Controls. 919 01: 13: 18.542 -> 01: 13: 22.306 And you'll hand it over to me now. 920 01: 13: 22.308 -> 01: 13: 25.906 Jason, can you explain ... - Silence. 921 01: 13: 28.876 -> 01: 13: 31.339 The castle is closed now ... 922 01: 13: 31.341 -> 01: 13: 34.241 ... and under your control, Jason. 923 01: 13: 35.341 -> 01: 13: 37.806 This stupid agreement ... 924 01: 13: 37.808 -> 01: 13: 41.271 ... sine not only give I access to all UK data ... 925 01: 13: 41.273 -> 01: 13: 44.372 ... even give me access to one junction box ... 926 01: 13: 44.374 -> 01: 13: 48.238 ... in North Ayrshire all over the world's network of websites. 927 01: 13: 48.240 -> 01: 13: 50.605 Disconnect the fiber optic cables in the box ... 928 01: 13: 50.607 -> 01: 13: 52.305 ... and the Internet ... 929 01: 13: 52.307 -> 01: 13: 55.205 ... will be paralyzed. 930 01: 13: 55.207 -> 01: 13: 57.807 Johnny? Are you okay? 931 01: 14: 04.673 -> 01: 14: 06.804 Do you have a phone? 932 01: 14: 06.806 -> 01: 14: 08.571 We must call for help. 933 01: 14: 08.573 -> 01: 14: 10.271 No time for help. 934 01: 14: 10.273 -> 01: 14: 11.738 I want to pursue Volta. 935 01: 14: 11.740 -> 01: 14: 13.300 And do not miss that! 936 01: 14: 13.605 -> 01: 14: 15.771 You do not understand ... 937 01: 14: 15.773 -> 01: 14: 18.538 ... what happens when I delete the internet? 938 01: 14: 18.540 -> 01: 14: 20.137 The city will be darkened. 939 01: 14: 20.139 -> 01: 14: 22.871 The plane will crash. 940 01: 14: 22.873 -> 01: 14: 25.300 Trends will crash. 941 01: 14: 25.500 -> 01: 14: 27.136 The situation will be chaotic ... 942 01: 14: 27.138 -> 01: 14: 30.536 ... and this world will be destroyed. 943 01: 14: 30.538 -> 01: 14: 31.969 Show ... 944 01: 14: 31.971 -> 01: 14: 34.238 ... do not say anything, right? 945 01: 14: 36.605 -> 01: 14: 39.668 Start an attack, Jason. 946 01: 14: 39.670 -> 01: 14: 42.602 Starts the junction box master. 947 01: 14: 42.604 -> 01: 14: 45.136 Stopping the service internet and electricity ... 948 01: 14: 45.138 -> 01: 14: 47.138 ... to all of Britain and Europe. 949 01: 14: 48.737 -> 01: 14: 51.768 Phase one attack completed. 950 01: 14: 51.770 -> 01: 14: 53.668 Ladies and gentlemen... 951 01: 14: 53.670 -> 01: 14: 56.834 I can stop the attack if you are all sa ... 952 01: 14: 56.836 -> 01: 14: 58.701 ... the same agreement with the Minister ... 953 01: 14: 58.703 -> 01: 15: 00.801 ... give me full control. 954 01: 15: 00.803 -> 01: 15: 02.168 Up to you. 955 01: 15: 03.736 -> 01: 15: 05.734 Welcome to British Intelligence. 956 01: 15: 05.736 -> 01: 15: 08.368 Connect to Pegasus. - For MI5, press one. 957 01: 15: 08.370 -> 01: 15: 10.768 For MI6, press two. 958 01: 15: 10.770 -> 01: 15: 12.903 For MI7, press three. 959 01: 15: 20.102 -> 01: 15: 23.367 Eight G12 signatures have been earned. 960 01: 15: 23.369 -> 01: 15: 25.167 Sign the helicopter. 961 01: 15: 25.169 -> 01: 15: 26.967 We're almost done here. 962 01: 15: 26.969 -> 01: 15: 28.967 For accounts, press five. 963 01: 15: 28.969 -> 01: 15: 31.666 For child service, press six. - Oh, please. 964 01: 15: 31.668 -> 01: 15: 34.100 For other options, press seven. 965 01: 15: 36.268 -> 01: 15: 38.766 What? 966 01: 15: 38.768 -> 01: 15: 40.932 Two more signatures ... 967 01: 15: 40.934 -> 01: 15: 44.966 ... to complete mastery Country G12 data. 968 01: 15: 44.968 -> 01: 15: 47.665 All UK data successfully moved ... 969 01: 15: 47.667 -> 01: 15: 49.265 ... to Dot Calm. 970 01: 15: 49.267 -> 01: 15: 51.980 For Aphrodite, press one. 971 01: 15: 51.100 -> 01: 15: 53.566 For Pegasus, press two. 972 01: 15: 54.868 -> 01: 15: 56.365 Oh, God. 973 01: 15: 56.367 -> 01: 15: 58.664 Hit the ship. Repeated. 974 01: 15: 58.666 -> 01: 16: 00.234 Shut down the ship. 975 01: 16: 02.766 -> 01: 16: 03.865 Director's office? 976 01: 16: 03.867 -> 01: 16: 05.165 This is Johnny English. 977 01: 16: 05.167 -> 01: 16: 07.332 I can talk with Pegasus is now. 978 01: 16: 07.334 -> 01: 16: 09.640 This is a country emergency. 979 01: 16: 09.660 -> 01: 16: 11.340 Just a moment. 980 01: 16: 12.699 -> 01: 16: 14.164 This is HMS Vengeance. 981 01: 16: 14.166 -> 01: 16: 15.964 We have a full launch code. 982 01: 16: 15.966 -> 01: 16: 17.964 Again, the launch code is locked. 983 01: 16: 17.966 -> 01: 16: 19.663 Can I shoot? 984 01: 16: 19.665 -> 01: 16: 22.630 Oh, God. Wait wait. 985 01: 16: 22.632 -> 01: 16: 24.330 Master? Sir! 986 01: 16: 24.332 -> 01: 16: 27.662 Hello? Hello? 987 01: 16: 27.664 -> 01: 16: 28.964 Master. This is HMS Vengeance. 988 01: 16: 28.966 -> 01: 16: 30.896 Can I launch? 989 01: 16: 30.898 -> 01: 16: 33.896 What? We must report this attack. 990 01: 16: 33.898 -> 01: 16: 37.728 Master attack? - Yes, attack. 991 01: 16: 37.730 -> 01: 16: 41.796 General quarters, we can launch. 992 01: 16: 41.798 -> 01: 16: 43.795 Target coordinates are locked, Commander. 993 01: 16: 43.797 -> 01: 16: 44.797 Hello? 994 01: 16: 46.265 -> 01: 16: 47.765 Hello? 995 01: 16: 57.297 -> 01: 17: 00.728 Commander, the missile switched. 996 01: 17: 00.730 -> 01: 17: 04.830 It seems to be locked to target new enemies. 997 01: 17: 06.797 -> 01: 17: 08.196 What is the "Sherbet F" thing? 998 01: 17: 19.129 -> 01: 17: 22.827 What's that? 999 01: 17: 22.829 -> 01: 17: 26.127 Dot Calm is not active, Jason. 1000 01: 17: 26.129 -> 01: 17: 28.995 The cyber attack was halted, Jason. 1001 01: 17: 32.762 -> 01: 17: 34.226 You ... 1002 01: 17: 34.228 -> 01: 17: 37.195 ... make a call nearby with a submarine, sir? 1003 01: 17: 41.294 -> 01: 17: 43.326 Because ... 1004 01: 17: 43.328 -> 01: 17: 45.625 You have succeeded! 1005 01: 17: 45.627 -> 01: 17: 47.610 Mission accomplished! 1006 01: 17: 48.294 -> 01: 17: 51.590 Exactly. 1007 01: 17: 51.610 -> 01: 17: 54.328 I'm evaluating re-picked us, Jason. 1008 01: 18: 01.270 -> 01: 18: 02.991 Johnny! Johnny! 1009 01: 18: 02.993 -> 01: 18: 05.991 Volta is escaping! He headed for a helicopter! 1010 01: 18: 05.993 -> 01: 18: 08.691 No, Bough. 1011 01: 18: 08.693 -> 01: 18: 10.292 Let me manage it. 1012 01: 18: 42.958 -> 01: 18: 45.724 Directions here, sir. Tuan. 1013 01: 18: 56.325 -> 01: 18: 57.923 A few more steps, sir. 1014 01: 19: 02.990 -> 01: 19: 04.957 Later, Volta. 1015 01: 19: 06.590 -> 01: 19: 08.990 You want to scare me, Sir Lancelot? 1016 01: 19: 13.722 -> 01: 19: 15.323 Protect, Bough. 1017 01: 19: 21.722 -> 01: 19: 25.588 Do not worry, he's only 6 bullet seeds in that thing. 1018 01: 19: 28.255 -> 01: 19: 30.721 And that's all. 1019 01: 19: 32.654 -> 01: 19: 35.153 You have no choice yet, Volta. 1020 01: 19: 35.155 -> 01: 19: 37.253 You remember you won? 1021 01: 19: 38.855 -> 01: 19: 40.652 Re-launch the attack .. 1022 01: 19: 40.654 -> 01: 19: 42.619 ... to our Nevada server, Jason. 1023 01: 19: 42.621 -> 01: 19: 44.585 This world will be destroyed, English, .. 1024 01: 19: 44.587 -> 01: 19: 46.819 ... and I'm just going to be safe. 1025 01: 19: 46.821 -> 01: 19: 48.651 Goodbye, English. 1026 01: 19: 48.653 -> 01: 19: 50.618 Goodbye, Internet. 1027 01: 19: 50.620 -> 01: 19: 52.585 I know! 1028 01: 19: 52.587 -> 01: 19: 56.152 It's an attack helicopter small Gazelle 341. 1029 01: 19: 56.654 -> 01: 19: 59.252 If we can dime operating system attacks ... 1030 01: 19: 59.254 -> 01: 20: 01.186 ... we can turn it off its driving function. 1031 01: 20: 02.521 -> 01: 20: 03.786 Here. 1032 01: 20: 06.120 -> 01: 20: 08.840 Look! 1033 01: 20: 08.860 -> 01: 20: 11.186 You do not know how to wear it even if your life is dead! 1034 01: 20: 13.386 -> 01: 20: 17.851 Let's go from here. Quick take off ... 1035 01: 20: 22.453 -> 01: 20: 24.550 Redistribution completed. 1036 01: 20: 24.552 -> 01: 20: 28.384 Attack data is now installed on our Nevada server. 1037 01: 20: 28.386 -> 01: 20: 30.550 Can I start? 1038 01: 20: 30.552 -> 01: 20: 32.185 Jason? 1039 01: 20: 35.719 -> 01: 20: 39.149 Can I start a new attack? 1040 01: 20: 39.151 -> 01: 20: 42.716 Start this. 1041 01: 20: 42.718 -> 01: 20: 45.840 Jason. 1042 01: 20: 55.250 -> 01: 21: 01.450 We do not think tonight will end this way. 1043 01: 21: 06.316 -> 01: 21: 10.281 I intend to to present Britain's vision. 1044 01: 21: 10.283 -> 01: 21: 12.815 Unfortunately ... 1045 01: 21: 12.817 -> 01: 21: 15.515 ... the one who saved us tonight, people whom... 1046 01: 21: 15.517 -> 01: 21: 19.146 ... I personally assign to this case ... 1047 01: 21: 19.148 -> 01: 21: 21.780 ... has given us different insights. 1048 01: 21: 21.782 -> 01: 21: 23.514 The values โ€‹โ€‹of life, ... 1049 01: 21: 23.516 -> 01: 21: 26.547 ... the basic quality of British ... 1050 01: 21: 26.549 -> 01: 21: 30.480 ... which ensures the state our island is inhabited ... 1051 01: 21: 30.482 -> 01: 21: 34.113 No fear when attacked, lasting intelligence ... 1052 01: 21: 34.115 -> 01: 21: 35.847 ... and most importantly ... 1053 01: 21: 35.849 -> 01: 21: 39.181 ... the unchallenged dignity. 1054 01: 21: 57.959 -> 01: 21: 59.559 Thank you. 1055 01: 22: 18.713 -> 01: 22: 20.844 Welcome back, Mr. English. 1056 01: 22: 20.846 -> 01: 22: 22.611 - Thank you, Principal. - Thanks for being ... 1057 01: 22: 22.613 -> 01: 22: 25.176 ...guest speaker. Governors and staff ... 1058 01: 22: 25.178 -> 01: 22: 26.876 ... are waiting for us in the rose garden. 1059 01: 22: 26.878 -> 01: 22: 29.844 I'm sorry for a moment. 1060 01: 22: 34.945 -> 01: 22: 36.910 Oh. 1061 01: 22: 37.212 -> 01: 22: 39.676 - Morning, sir! - Hello, sir! 1062 01: 22: 39.678 -> 01: 22: 40.810 - Welcome back, sir! - Welcome back, sir! 1063 01: 22: 40.912 -> 01: 22: 42.810 - Sir! - Hi, sir! 1064 01: 22: 42.812 -> 01: 22: 44.343 - Hello, sir! - Welcome back, sir! 1065 01: 22: 44.345 -> 01: 22: 45.443 Hi, sir! 1066 01: 22: 45.445 -> 01: 22: 47.810 Surprise. 1067 01: 22: 47.812 -> 01: 22: 49.408 Thank you. 1068 01: 22: 49.710 -> 01: 22: 51.676 Where is Straker? 1069 01: 22: 51.778 -> 01: 22: 54.750 Here, sir. 1070 01: 22: 54.770 -> 01: 22: 55.975 Good. And of course ... 1071 01: 22: 55.977 -> 01: 22: 57.242 Baggaley. 1072 01: 22: 57.244 -> 01: 22: 59.342 Peachy. 1073 01: 22: 59.344 -> 01: 23: 01.142 Well, let's get close, all right. 1074 01: 23: 02.276 -> 01: 23: 04.941 I want to show some toys. - Great! 1075 01: 23: 04.943 -> 01: 23: 07.109 Yes. 1076 01: 23: 07.111 -> 01: 23: 09.674 Thats it. 1077 01: 23: 09.676 -> 01: 23: 11.575 Chopsticks, guys? 1078 01: 23: 11.577 -> 01: 23: 13.274 - Me! - Well. 1079 01: 23: 13.276 -> 01: 23: 15.974 - Green apple grenade? - Me! 1080 01: 23: 15.976 -> 01: 23: 17.740 And what do you say with a watch? 1081 01: 23: 17.760 -> 01: 23: 18.774 - Here, sir. - Well. 1082 01: 23: 20.275 -> 01: 23: 21.973 Here, for me. 1083 01: 23: 21.975 -> 01: 23: 23.640 Do not worry, just a little sedative which is not harmful. 1084 01: 23: 23.642 -> 01: 23: 25.706 What? 1085 01: 23: 25.708 -> 01: 23: 28.275 It's just 5 seconds fuse. 1086 01: 23: 29.409 -> 01: 23: 30.740 Yes, all right. We all know ... 1087 01: 23: 30.742 -> 01: 23: 32.730 ... what a look like a depot. 1088 01: 23: 32.750 -> 01: 23: 33.807 It's okay, En. English? 1089 01: 23: 33.809 -> 01: 23: 35.373 Sorry, the principal. 1090 01: 23: 35.375 -> 01: 23: 36.973 Wait a minute. 1091 01: 23: 36.975 -> 01: 23: 38.573 Put back. 1092 01: 23: 38.575 -> 01: 23: 40.707 Restore. 1093 01: 23: 45.375 -> 01: 23: 48.374 I really like jelly candy. 1094 01: 23: 53.727 -> 01: 23: 53.792 S 1095 01: 23: 53.793 -> 01: 23: 53.859 Su 1096 01: 23: 53.860 -> 01: 23: 53.926 Sub 1097 01: 23: 53.927 -> 01: 23: 53.992 Subt 1098 01: 23: 53.993 -> 01: 23: 54.590 Subti 1099 01: 23: 54.600 -> 02: 47: 48.726 Subtitle 1100 01: 23: 54.127 -> 01: 23: 54.192 Subtitle 1101 01: 23: 54.193 -> 01: 23: 54.259 Subtitle 1102 01: 23: 54.260 -> 01: 23: 54.326 Subtitle 1103 01: 23: 54.327 -> 01: 23: 54.392 Subtitle B 1104 01: 23: 54.393 -> 01: 23: 54.459 Subtitle By 1105 01: 23: 54.460 -> 01: 23: 54.526 Subtitle By 1106 01: 23: 54.527 -> 01: 23: 54.592 Subtitle By: 1107 01: 23: 54.593 -> 01: 23: 54.659 Subtitle By: 1108 01: 23: 54.660 -> 01: 23: 54.726 Subtitle By: B 1109 01: 23: 54.727 -> 01: 23: 54.792 Subtitle By: Bl 1110 01: 23: 54.793 -> 01: 23: 54.859 Subtitle By: Bla 1111 01:23:54.860 --> 01:23:54.926 Subtitle By : Blac 1112 01:23:54.927 --> 01:23:54.992 Subtitle By : Black 1113 01:23:54.993 --> 01:23:55.590 Subtitle By : BlackC 1114 01:23:55.600 --> 02:47:50.726 Subtitle By : BlackCa 1115 01:23:55.127 --> 01:23:55.192 Subtitle By : BlackCap 1116 01:23:55.193 --> 01:23:55.259 Subtitle By : BlackCape 1117 01:23:55.260 --> 01:23:55.326 Subtitle By : BlackCape 1118 01:23:55.327 --> 01:23:55.392 Subtitle By : BlackCape 1119 01:23:55.393 --> 01:23:55.459 Subtitle By : BlackCape - 1120 01:23:55.460 --> 01:23:55.526 Subtitle By : BlackCape - 1121 01:23:55.527 --> 01:23:55.592 Subtitle By : BlackCape - M 1122 01:23:55.593 --> 01:23:55.659 Subtitle By : BlackCape - Ma 1123 01:23:55.660 --> 01:23:55.726 Subtitle By : BlackCape - Mal 1124 01:23:55.727 --> 01:23:55.792 Subtitle By : BlackCape - Mala 1125 01:23:55.793 --> 01:23:55.859 Subtitle By : BlackCape - Malay 1126 01:23:55.860 --> 01:23:55.926 Subtitle By : BlackCape - Malays 1127 01:23:55.927 --> 01:23:55.992 Subtitle By : BlackCape - Malaysi 1128 01:23:55.993 --> 01:23:56.590 Subtitle By : BlackCape - Malaysia 1129 01:23:56.600 --> 02:47:52.726 Subtitle By : BlackCape - Malaysia 1130 01:23:56.127 --> 01:23:56.192 Subtitle By : BlackCape - Malaysia S 1131 01:23:56.193 --> 01:23:56.259 Subtitle By : BlackCape - Malaysia Su 1132 01:23:56.260 --> 01:23:56.326 Subtitle By : BlackCape - Malaysia Sub 1133 01:23:56.327 --> 01:23:56.392 Subtitle By : BlackCape - Malaysia Subb 1134 01:23:56.393 --> 01:23:56.459 Subtitle By : BlackCape - Malaysia Subbe 1135 01:23:56.460 --> 01:23:56.526 Subtitle By : BlackCape - Malaysia Subber 1136 01:23:56.527 --> 01:23:56.592 Subtitle By : BlackCape - Malaysia Subbers 1137 01:23:56.593 --> 01:23:56.659 Subtitle By : BlackCape - Malaysia Subbers 1138 01:23:56.660 --> 01:23:56.726 Subtitle By : BlackCape - Malaysia Subbers C 1139 01:23:56.727 --> 01:23:56.792 Subtitle By : BlackCape - Malaysia Subbers Cr 1140 01:23:56.793 --> 01:23:56.859 Subtitle By : BlackCape - Malaysia Subbers Cre 1141 01:23:56.860 --> 01:23:56.926 Subtitle By : BlackCape - Malaysia Subbers Crew 1142 01:23:56.927 --> 01:23:56.992 Subtitle By : BlackCape - Malaysia Subbers Crew 1143 01:23:56.993 --> 01:24:06.600 Subtitle By : BlackCape - Malaysia Subbers Crew - 1144 01:24:06.509 --> 01:24:06.575 L 1145 01:24:06.576 --> 01:24:06.641 Li 1146 01:24:06.642 --> 01:24:06.708 Lik 1147 01:24:06.709 --> 01:24:06.775 Like 1148 01:24:06.776 --> 01:24:06.841 Like 1149 01:24:06.842 --> 01:24:06.908 Like f 1150 01:24:06.909 --> 01:24:06.975 Like fb 1151 01:24:06.976 --> 01:24:07.410 Like fb. 1152 01:24:07.420 --> 02:48:14.528 Like fb.c 1153 01:24:07.109 --> 01:24:07.175 Like fb.co 1154 01:24:07.176 --> 01:24:07.241 Like fb.com 1155 01:24:07.242 --> 01:24:07.308 Like fb.com/ 1156 01:24:07.309 --> 01:24:07.375 Like fb.com/m 1157 01:24:07.376 --> 01:24:07.441 Like fb.com/ma 1158 01:24:07.442 --> 01:24:07.508 Like fb.com/mal 1159 01:24:07.509 --> 01:24:07.575 Like fb.com/mala 1160 01:24:07.576 --> 01:24:07.641 Like fb.com/malay 1161 01:24:07.642 --> 01:24:07.708 Like fb.com/malays 1162 01:24:07.709 --> 01:24:07.775 Like fb.com/malaysi 1163 01:24:07.776 --> 01:24:07.841 Like fb.com/malaysia 1164 01:24:07.842 --> 01:24:07.908 Like fb.com/malaysias 1165 01:24:07.909 --> 01:24:07.975 Like fb.com/malaysiasu 1166 01:24:07.976 --> 01:24:08.410 Like fb.com/malaysiasub 1167 01:24:08.420 --> 02:48:16.528 Like fb.com/malaysiasubb 1168 01:24:08.109 --> 01:24:08.175 Like fb.com/malaysiasubbe 1169 01:24:08.176 --> 01:24:08.241 Like fb.com/malaysiasubber 1170 01:24:08.242 --> 01:24:08.308 Like fb.com/malaysiasubbers 1171 01:24:08.309 --> 01:24:08.375 Like fb.com/malaysiasubbers 1172 01:24:08.376 --> 01:24:08.441 Like fb.com/malaysiasubbers 1173 01:24:08.442 --> 01:24:08.508 Like fb.com/malaysiasubbers u 1174 01:24:08.509 --> 01:24:08.575 Like fb.com/malaysiasubbers un 1175 01:24:08.576 --> 01:24:08.641 Like fb.com/malaysiasubbers unt 1176 01:24:08.642 --> 01:24:08.708 Like fb.com/malaysiasubbers untu 1177 01:24:08.709 --> 01:24:08.775 Like fb.com/malaysiasubbers untuk 1178 01:24:08.776 --> 01:24:08.841 Like fb.com/malaysiasubbers untuk 1179 01:24:08.842 --> 01:24:08.908 Like fb.com/malaysiasubbers untuk s 1180 01:24:08.909 --> 01:24:08.975 Like fb.com/malaysiasubbers untuk sa 1181 01: 24: 08.976 -> 01: 24: 09.410 Like fb.com/malaysiasubbers for sar 1182 01: 24: 09.420 -> 02: 48: 18.528 Like fb.com/malaysiasubbers for sari 1183 01: 24: 09.109 -> 01: 24: 09.175 Like fb.com/malaysiasubbers for subtitle 1184 01: 24: 09.176 -> 01: 24: 09.241 Like fb.com/malaysiasubbers for sarika 1185 01: 24: 09.242 -> 01: 24: 09.308 Like fb.com/malaysiasubbers for sarikat 1186 01: 24: 09.309 -> 01: 24: 09.375 Like fb.com/malaysiasubbers for subtitles 1187 01: 24: 09.376 -> 01: 24: 09.441 Like fb.com/malaysiasubbers for subtitles 1188 01: 24: 09.442 -> 01: 24: 09.508 Like fb.com/malaysiasubbers for subtitles t 1189 01: 24: 09.509 -> 01: 24: 09.575 Like fb.com/malaysiasubbers for subtitle te 1190 01: 24: 09.576 -> 01: 24: 09.641 Like fb.com/malaysiasubbers for subtitle 1191 01: 24: 09.642 -> 01: 24: 09.708 Like fb.com/malaysiasubbers for the most subtitles 1192 01: 24: 09.709 -> 01: 24: 09.775 Like fb.com/malaysiasubbers for the second subtitle 1193 01: 24: 09.776 -> 01: 24: 09.841 Like fb.com/malaysiasubbers for the latest subtitle 1194 01: 24: 09.842 -> 01: 24: 09.908 Like fb.com/malaysiasubbers for the latest subtitles 1195 01: 24: 09.909 -> 01: 24: 16.976 Like fb.com/malaysiasubbers for the latest subtitles! 79173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.