Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,100 --> 00:01:50,550
- We've been looking for you.
2
00:01:51,510 --> 00:01:54,500
Stop your antics and become my wife.
3
00:01:57,170 --> 00:01:58,170
- Leave.
4
00:01:58,170 --> 00:02:01,140
Or I'll beat you to a
pulp with your own stick.
5
00:02:05,880 --> 00:02:08,700
- Are you gonna let her
speak to you like that?
6
00:02:08,700 --> 00:02:09,650
- But what do I do?
7
00:02:09,650 --> 00:02:11,040
She won't do what I say?
8
00:02:11,040 --> 00:02:12,622
It's madness.
9
00:02:16,880 --> 00:02:18,660
- Women these days.
10
00:02:18,660 --> 00:02:20,040
They need discipline.
11
00:02:25,161 --> 00:02:26,575
- But I want her to like me.
12
00:02:26,575 --> 00:02:28,810
I want her to give me
back massages and stuff.
13
00:02:29,750 --> 00:02:31,500
- You need to put her in her place.
14
00:02:32,370 --> 00:02:33,320
Put your foot down.
15
00:02:34,940 --> 00:02:36,280
- You better do what you're told woman!
16
00:02:36,280 --> 00:02:38,420
Otherwise, you're gonna, you know.
17
00:02:39,470 --> 00:02:41,330
- No, I don't know.
18
00:02:42,490 --> 00:02:44,782
- You're gonna, you know.
19
00:02:44,782 --> 00:02:45,615
- No, I don't know.
20
00:02:48,890 --> 00:02:50,140
- You're gonna regret it!
21
00:02:53,350 --> 00:02:54,850
- Let me handle this.
22
00:02:54,850 --> 00:02:57,135
She's my wife.
23
00:03:10,700 --> 00:03:12,420
- You wish.
24
00:03:12,420 --> 00:03:14,080
I belong to no one.
25
00:03:15,080 --> 00:03:18,960
And if you get one step
closer, you will regret it.
26
00:03:59,450 --> 00:04:00,790
- Stand your ground!
27
00:04:00,790 --> 00:04:02,180
You're letting her step all over you!
28
00:04:02,180 --> 00:04:05,210
- Yeah, she's threatening
your sacred masculine.
29
00:04:05,210 --> 00:04:06,210
- Defend your honor!
30
00:04:07,210 --> 00:04:08,310
- Show her who's boss.
31
00:09:06,070 --> 00:09:07,760
- Kaya, I hate it when you're weird.
32
00:09:07,760 --> 00:09:08,610
You better hurry.
33
00:09:50,003 --> 00:09:51,508
Kaya get a move on!
34
00:09:51,508 --> 00:09:52,341
- [Kaya] School doesn't start
35
00:09:52,341 --> 00:09:53,908
for half an hour Claire!
- Well, it takes 20 minutes
36
00:09:53,908 --> 00:09:55,348
for you to walk, and I'm not driving you
37
00:09:55,348 --> 00:09:58,421
and missing my morning jog with Courtney!
38
00:09:58,421 --> 00:09:59,828
There is one thing you
simply cannot do yourself,
39
00:09:59,828 --> 00:10:00,828
and that is wake up.
40
00:10:01,730 --> 00:10:04,181
- I woke up doing Kung Fu again.
41
00:10:04,181 --> 00:10:06,310
Like the stuff in movies.
42
00:10:06,310 --> 00:10:09,170
Funny thing is I've never
done Kung Fu, in real life,
43
00:10:09,170 --> 00:10:11,510
except for what I've managed
to learn off YouTube.
44
00:10:11,510 --> 00:10:13,710
I wish I could just prove to
the world that we really do
45
00:10:13,710 --> 00:10:18,000
live within some primitive
form of virtual reality.
46
00:10:21,300 --> 00:10:24,000
What happened to my
Ruroni Kenshin lunch bag?
47
00:10:24,000 --> 00:10:25,990
- I'm helping you not look
like an 8-year-old boy
48
00:10:25,990 --> 00:10:28,020
trapped inside a 16-year-old girl's body.
49
00:10:28,020 --> 00:10:29,860
Besides it matches your outfit.
50
00:10:29,860 --> 00:10:30,693
- It does?
51
00:10:31,924 --> 00:10:33,470
But what if I am an
eight-year-old boy trapped
52
00:10:33,470 --> 00:10:36,540
in this pathetic shell of
an existential experience!
53
00:10:36,540 --> 00:10:39,590
- You know even with your
4.3 GPA you still manage
54
00:10:39,590 --> 00:10:42,581
to make this foster mom,
feel like an utter failure.
55
00:10:42,581 --> 00:10:44,510
- I flushed a sock down your toilet.
56
00:10:44,510 --> 00:10:47,390
To punish you for being
amazing, I love you.
57
00:10:48,230 --> 00:10:49,850
- Good, you better.
58
00:10:49,850 --> 00:10:52,820
I packed you organic PB
& J with sprouted wheat,
59
00:10:52,820 --> 00:10:54,220
promise me Kaya you're not going to eat
60
00:10:54,220 --> 00:10:56,600
any of that restaurant crap, I mean it.
61
00:10:56,600 --> 00:10:58,480
It's hormone injected meat mulch!
62
00:10:59,430 --> 00:11:01,000
There's enough food to
last you the entire day.
63
00:11:01,000 --> 00:11:03,280
- Okay get out of here
already you hot mom you.
64
00:11:53,455 --> 00:11:54,538
- Kaya, Kaya!
65
00:12:02,550 --> 00:12:05,010
- Hey Ramseys what've you got?
66
00:12:05,010 --> 00:12:05,843
- Rocks.
67
00:12:08,060 --> 00:12:08,893
- For how much?
68
00:12:10,390 --> 00:12:11,844
- For $5.
69
00:12:11,844 --> 00:12:13,860
- $5, you're kidding right?
70
00:12:13,860 --> 00:12:15,290
- Don't be a cheapskate!
71
00:12:15,290 --> 00:12:17,560
- Yeah don't be a cheapskate.
72
00:12:17,560 --> 00:12:19,330
He's has bills to pay you know?
73
00:12:23,460 --> 00:12:26,220
- I'll take the quartz crystal.
74
00:12:26,220 --> 00:12:27,980
But all I have is a dollar.
75
00:12:29,170 --> 00:12:31,360
- Can you believe this girl?
76
00:12:31,360 --> 00:12:32,210
Shameless.
77
00:12:32,210 --> 00:12:33,230
- Don't be a greedy.
78
00:12:33,230 --> 00:12:35,700
I'm offering you a dollar,
take it or leave it!
79
00:12:35,700 --> 00:12:39,124
- But you don't get the
crystal, take that one!
80
00:12:39,124 --> 00:12:40,761
- Fine.
81
00:12:40,761 --> 00:12:42,094
- Give me that!
82
00:12:43,022 --> 00:12:44,772
- Oh no I got to go.
83
00:13:18,020 --> 00:13:20,370
- How many points do I
get for hitting a freak?
84
00:13:23,530 --> 00:13:25,690
- Whoa, hey Sasha.
85
00:13:25,690 --> 00:13:28,060
You're violating your
restraining order you know.
86
00:13:28,060 --> 00:13:30,560
Cops could be anywhere.
87
00:13:30,560 --> 00:13:31,650
- Shut up.
88
00:13:31,650 --> 00:13:33,740
You think I care about a
stupid restraining order?
89
00:13:33,740 --> 00:13:36,770
You're just an emo piss on and I'm a boss.
90
00:13:37,840 --> 00:13:40,240
- Okay, alright you're the boss Sasha.
91
00:13:40,240 --> 00:13:41,780
But I'm not going to stay quiet.
92
00:13:41,780 --> 00:13:43,820
You jump me again, I'm pressing charges.
93
00:13:44,761 --> 00:13:45,870
You can't just go around
beating people up you know?
94
00:13:45,870 --> 00:13:47,220
I'm sorry what was that?
95
00:13:48,120 --> 00:13:48,953
- You can't just--
96
00:13:48,953 --> 00:13:51,370
- Oh, I don't understand,
I don't speak human trash.
97
00:13:52,760 --> 00:13:53,593
- Why are you so mean?
98
00:13:53,593 --> 00:13:54,730
- Give me your phone.
99
00:13:54,730 --> 00:13:55,960
- I don't have it.
100
00:13:55,960 --> 00:13:57,410
- Not not, kill kill, get it.
101
00:14:00,980 --> 00:14:02,730
- What are you doing?
102
00:14:10,644 --> 00:14:13,730
What are you doing?
103
00:14:15,170 --> 00:14:17,460
- I just posted on your Facebook,
104
00:14:17,460 --> 00:14:19,680
looks like you're already
getting notifications.
105
00:14:19,680 --> 00:14:20,513
Good luck.
106
00:14:21,400 --> 00:14:26,400
- I'm unfriending you because
you are a racist bigot.
107
00:14:26,495 --> 00:14:29,310
Sasha, how could you write that?
108
00:14:29,310 --> 00:14:30,520
- Like I said, good luck.
109
00:14:30,520 --> 00:14:33,080
You'll have much bigger
fish to fry here soon.
110
00:14:37,140 --> 00:14:40,850
- I am not racist I was hacked!
111
00:15:21,300 --> 00:15:24,407
- She is a complete failure at life.
112
00:15:24,407 --> 00:15:25,480
- Oh, that's rough.
113
00:15:26,390 --> 00:15:27,710
- That's pretty pathetic.
114
00:15:27,710 --> 00:15:29,220
- Hey take it easy.
115
00:15:29,220 --> 00:15:32,570
Kaya's a survivor, she'll
make sense of it pretty soon.
116
00:15:32,570 --> 00:15:33,440
I'm sure of it.
117
00:15:34,640 --> 00:15:37,068
- That anyone can survive
in a world as soft as this
118
00:15:37,068 --> 00:15:39,570
is a mystery to be sure.
119
00:15:39,570 --> 00:15:41,170
- She's a warrior by birthright.
120
00:15:41,170 --> 00:15:42,610
Have faith Tai Fong.
121
00:15:42,610 --> 00:15:44,640
- Being born into one of the
greatest warrior bloodlines
122
00:15:44,640 --> 00:15:46,690
on Earth did nothing for the others.
123
00:15:46,690 --> 00:15:50,610
- But Kaya is different, she has to be.
124
00:15:50,610 --> 00:15:52,700
- For your sake, she better be.
125
00:15:52,700 --> 00:15:54,590
- Well I hope she gets
her act together soon,
126
00:15:54,590 --> 00:15:56,790
because she is boring me out of my mind.
127
00:15:56,790 --> 00:15:58,660
- Be careful you might
have to wear those robes
128
00:15:58,660 --> 00:16:00,380
for another 10,000 years.
129
00:16:00,380 --> 00:16:02,550
- I look good, in anything.
130
00:16:02,550 --> 00:16:04,250
- Yeah you wish.
- I do!
131
00:16:41,400 --> 00:16:42,880
- Hey Kaya, what's up girlfriend?
132
00:16:46,764 --> 00:16:49,360
- Hey, so, you didn't see the post?
133
00:16:49,360 --> 00:16:51,300
- Oh, I saw it, everybody saw it.
134
00:16:51,300 --> 00:16:54,360
That Sasha is one evil conundrum.
135
00:16:54,360 --> 00:16:56,380
- She's something else.
136
00:16:57,250 --> 00:17:00,120
Well, the usual?
137
00:17:00,120 --> 00:17:01,130
- You know it.
138
00:17:01,970 --> 00:17:04,583
- Shoot you got peanut butter and jelly
139
00:17:04,583 --> 00:17:06,480
with sprouted greens, girl
you know how to do me.
140
00:17:08,300 --> 00:17:10,530
- But today I'm keeping
the smoothie for myself.
141
00:17:10,530 --> 00:17:12,480
My biggest problem in
life is my foster mom
142
00:17:12,480 --> 00:17:13,905
trying to overfeed me.
143
00:17:13,905 --> 00:17:15,690
- Yo that is a good problem.
144
00:17:15,690 --> 00:17:19,020
- This is true, but I still need--
145
00:17:19,020 --> 00:17:19,853
- Oh, girl you know I'm good for it.
146
00:17:19,853 --> 00:17:21,820
We've only been doing
this since 5th grade.
147
00:17:27,150 --> 00:17:28,420
There, you happy?
148
00:17:28,420 --> 00:17:29,500
- Excellent!
149
00:17:29,500 --> 00:17:31,020
- So, what you saving up for?
150
00:17:31,020 --> 00:17:32,260
Ain't you got a J-O-B?
151
00:17:32,260 --> 00:17:34,380
- Yo, Sabrina when yo mamma gonna find out
152
00:17:34,380 --> 00:17:36,780
your voluptuous curves because
you eat like 10 times a day?
153
00:17:36,780 --> 00:17:38,690
- Man shut up Mariah.
154
00:17:38,690 --> 00:17:40,530
This meal would of cost
me $7.50 at Nugget Market.
155
00:17:40,530 --> 00:17:43,190
That is like a 375% savings alright.
156
00:17:44,490 --> 00:17:47,980
Shoot you got me coconut almond milk!
157
00:17:47,980 --> 00:17:49,590
- So, what you saving up for anyway?
158
00:17:49,590 --> 00:17:52,070
A one-way ticket out of the projects?
159
00:17:52,070 --> 00:17:53,620
- The projects don't exist here.
160
00:17:53,620 --> 00:17:55,430
- Mariah, you don't live in no projects.
161
00:17:55,430 --> 00:17:57,810
You live in a 3,000-square foot house.
162
00:17:57,810 --> 00:17:59,324
- Yo that don't matter!
163
00:17:59,324 --> 00:18:01,420
- And drop your accent, that
is cultural appropriation.
164
00:18:01,420 --> 00:18:06,000
- So you can talk like me,
but I can't talk like you?
165
00:18:06,000 --> 00:18:06,990
That is racist.
166
00:18:06,990 --> 00:18:08,590
- Girl you are not marginalized
167
00:18:08,590 --> 00:18:10,423
therefore you need to be shut down.
168
00:18:10,423 --> 00:18:11,803
- Oh, I'm marginalized!
169
00:18:11,803 --> 00:18:12,980
- You are not marginalized!
- Yes, I am marginalized!!
170
00:18:12,980 --> 00:18:14,263
- You got like a 7th jacuzzi in your house
171
00:18:14,263 --> 00:18:17,820
- So, I'm saving up for
those anime Blue Rays.
172
00:18:17,820 --> 00:18:20,319
- Girl don't you have all those seasons?
173
00:18:20,319 --> 00:18:21,400
We pirated them like 4 years ago.
174
00:18:21,400 --> 00:18:23,680
- Now that I have money, I'm supporting
175
00:18:23,680 --> 00:18:25,590
the creators of content I enjoy.
176
00:18:25,590 --> 00:18:29,300
- Oh, I get it, you're going
all straight laced on us.
177
00:18:29,300 --> 00:18:31,180
Turning your back on a life of crime.
178
00:18:31,180 --> 00:18:32,460
- I wouldn't go that far.
179
00:18:32,460 --> 00:18:34,973
- Yo so my boy Christian
ask you out already?
180
00:18:34,973 --> 00:18:36,439
- What? Eww.
181
00:18:36,439 --> 00:18:37,719
He has a beard.
182
00:18:37,719 --> 00:18:39,410
- Yeah, he's 16 with a beard, that's hot.
183
00:18:39,410 --> 00:18:41,700
Look, you've been working
with him for a month already,
184
00:18:41,700 --> 00:18:42,780
give him a shot!
185
00:18:43,799 --> 00:18:45,349
- Hmmm let me think about that.
186
00:18:46,200 --> 00:18:47,033
No.
187
00:18:58,839 --> 00:19:00,030
- See that's my girl Kaya.
188
00:19:00,030 --> 00:19:01,660
We are going to start up a
dessert business together
189
00:19:01,660 --> 00:19:03,260
and we gonna be fortune 500 fools!
190
00:19:03,260 --> 00:19:04,380
- What are you gonna sell?
191
00:19:04,380 --> 00:19:05,213
You don't even know how to cook.
192
00:19:05,213 --> 00:19:06,690
- Man Mariah, sometimes
I want to slap you.
193
00:19:06,690 --> 00:19:09,400
- Whatever, you don't even
know how to boil water.
194
00:19:18,577 --> 00:19:21,460
- Kaya, I know you said you
don't want to be adopted,
195
00:19:21,460 --> 00:19:24,870
but eval's are Monday,
the offer still stands.
196
00:19:24,870 --> 00:19:26,980
I'd love to be your forever mom.
197
00:19:26,980 --> 00:19:28,480
Promise you'll think about it?
198
00:22:57,370 --> 00:23:00,960
- That, that was amazing.
199
00:23:04,979 --> 00:23:09,820
Hey, hey!
200
00:23:11,580 --> 00:23:14,280
Samurai Master dude, hello?
201
00:23:14,280 --> 00:23:15,150
I said hey!
202
00:23:16,087 --> 00:23:18,610
- Hoy, you can see me?
203
00:23:18,610 --> 00:23:19,443
- Of course, I can see you!
204
00:23:19,443 --> 00:23:22,967
Or I don't know, this could
be a glitch in the VR system.
205
00:23:22,967 --> 00:23:24,410
- My name is Tai Fong.
206
00:23:24,410 --> 00:23:26,470
Sworn protector of the
Wing Chun blood line,
207
00:23:26,470 --> 00:23:29,070
which is everlasting and eternal, as am I.
208
00:23:30,646 --> 00:23:31,490
- What?
209
00:23:34,040 --> 00:23:36,620
- My name is Tai Fong,
sworn protector of the-
210
00:23:36,620 --> 00:23:38,070
- Ya, Wing Chun and all that.
211
00:23:44,720 --> 00:23:46,630
What is the Wing Chun blood line?
212
00:23:47,920 --> 00:23:48,753
- It's you.
213
00:23:49,840 --> 00:23:51,760
You are the bloodline.
214
00:23:51,760 --> 00:23:53,220
- Hi, I'm Japh.
215
00:23:54,798 --> 00:23:56,810
- You are the last remaining
survivor of the Wing Chun
216
00:23:56,810 --> 00:23:59,430
blood line as we feared.
217
00:23:59,430 --> 00:24:01,500
This battle was one of many.
218
00:24:01,500 --> 00:24:03,410
I'm going to have to
unlock your Chi source!
219
00:24:04,782 --> 00:24:05,670
- Whoa whoa whoa!
220
00:24:05,670 --> 00:24:08,120
What are you doing, what are you doing?
221
00:24:08,120 --> 00:24:09,440
- I'm unlocking your Chi source!
222
00:24:09,440 --> 00:24:11,380
And after that, we are leaving.
223
00:24:11,380 --> 00:24:12,840
This place is not safe.
224
00:24:13,680 --> 00:24:16,800
- Okay no, I heard I had big fish to fry.
225
00:24:16,800 --> 00:24:18,930
But this is not what I had in mind!
226
00:24:18,930 --> 00:24:22,300
- Hi, I'm Goku, and I'm
amazing and powerful
227
00:24:22,300 --> 00:24:23,410
and you'll want my help.
228
00:24:23,410 --> 00:24:24,470
But I'm humble too.
229
00:24:24,470 --> 00:24:26,470
So, don't worship me, I'm not into that.
230
00:24:29,893 --> 00:24:32,080
- I think she can handle herself Goku.
231
00:24:32,080 --> 00:24:34,150
- Hi, I'm Sari.
232
00:24:34,150 --> 00:24:35,960
I'm programmed to destroy things.
233
00:24:35,960 --> 00:24:37,760
Angel of destruction, that's me.
234
00:24:48,770 --> 00:24:51,850
- So, is there like an anime
convention nearby or something?
235
00:24:53,920 --> 00:24:55,620
Why are you all dressed like that?
236
00:24:56,570 --> 00:24:57,570
- Dressed like what?
237
00:24:59,330 --> 00:25:01,930
- Maybe I'm asking the wrong questions.
238
00:25:01,930 --> 00:25:03,400
Who are you people?
239
00:25:03,400 --> 00:25:05,530
- What do you mean by you people?
240
00:25:05,530 --> 00:25:07,571
- Oh no I didn't write that!
- I'm kidding.
241
00:25:07,571 --> 00:25:12,571
- The question you should
be asking is who are you?
242
00:25:21,810 --> 00:25:23,530
- Did you know that microprocessor
243
00:25:23,530 --> 00:25:26,460
has a sales history dating back to 1987?
244
00:25:26,460 --> 00:25:28,351
That's pretty impressive.
245
00:25:28,351 --> 00:25:29,320
- Oh, geez don't do that.
246
00:25:29,320 --> 00:25:30,590
- Excuse me?
247
00:25:30,590 --> 00:25:33,310
- Oh, I'm sorry, I wasn't talking to you.
248
00:25:43,740 --> 00:25:46,330
- Do you serve anything with
certified organic barley?
249
00:25:46,330 --> 00:25:47,163
- No.
250
00:25:48,309 --> 00:25:50,200
- See if you did that, you'd
get so much more business.
251
00:25:51,160 --> 00:25:52,230
- Stop that.
252
00:25:52,230 --> 00:25:53,780
- What's that?
253
00:25:53,780 --> 00:25:55,880
- I mean, I'll tell the
owner you said that.
254
00:25:55,880 --> 00:25:57,770
- Don't worry, they can't see us.
255
00:25:57,770 --> 00:25:59,080
Only you can.
256
00:25:59,080 --> 00:26:01,077
Which means when you talk to us,
257
00:26:01,077 --> 00:26:02,378
everyone thinks you're crazy.
258
00:26:02,378 --> 00:26:03,994
- Your cash register has
enough coding capacity
259
00:26:03,994 --> 00:26:05,594
to be a small time machine.
260
00:26:05,594 --> 00:26:07,760
- Do you cook your chow
mein in coconut oil?
261
00:26:07,760 --> 00:26:09,200
- No, it's canola oil.
262
00:26:09,200 --> 00:26:10,770
- Yikes, maybe not that then.
263
00:26:12,437 --> 00:26:14,040
- Stop it!
264
00:26:15,035 --> 00:26:16,452
Get away from me!
265
00:26:22,538 --> 00:26:25,690
You know maybe you should
eat somewhere else.
266
00:26:27,110 --> 00:26:29,180
I'm getting the feeling that
we won't be able to serve you
267
00:26:29,180 --> 00:26:31,360
anything that fits your standards.
268
00:26:31,360 --> 00:26:32,970
- Right? You understand.
269
00:26:32,970 --> 00:26:35,780
I mean this place is so, ugh.
270
00:26:37,990 --> 00:26:41,710
- It's right around the corner
actually, and to the left.
271
00:26:41,710 --> 00:26:44,694
They have everything you deserve.
272
00:26:44,694 --> 00:26:45,777
- Thank you.
273
00:26:51,635 --> 00:26:54,050
- More of those been
coming around here lately.
274
00:26:57,813 --> 00:27:01,090
- It's a beautiful thing
to take care of yourself.
275
00:27:01,090 --> 00:27:02,740
It's another thing to use it as an excuse
276
00:27:02,740 --> 00:27:03,910
to cut people down.
277
00:27:12,630 --> 00:27:15,557
- That was so rude I'm
going to tell your manager.
278
00:27:15,557 --> 00:27:19,510
- Really, because that store serves food
279
00:27:19,510 --> 00:27:20,880
with certified organic barley.
280
00:27:20,880 --> 00:27:23,580
They also have food canned in coconut oil.
281
00:27:23,580 --> 00:27:25,510
Like I said, they have food
that fits your standards,
282
00:27:25,510 --> 00:27:26,960
and its everything you deserve.
283
00:27:26,960 --> 00:27:27,810
- How dare you?
284
00:27:27,810 --> 00:27:31,380
You think sending me to a dog
food store is going to fly?
285
00:27:31,380 --> 00:27:34,220
You are so getting fired missy.
286
00:27:34,220 --> 00:27:36,350
- Look, you are misunderstanding me.
287
00:27:36,350 --> 00:27:38,830
With the whole ethical
standards for all life
288
00:27:38,830 --> 00:27:41,990
on the planet movement, there
is a whole community of people
289
00:27:41,990 --> 00:27:44,470
who are eating what animals
eat, and enjoying it.
290
00:27:44,470 --> 00:27:48,020
There is even a chili made
from pedigree dog food.
291
00:27:49,740 --> 00:27:50,573
- You're lying!
292
00:27:51,658 --> 00:27:52,825
- Google, it.
293
00:28:00,620 --> 00:28:01,940
- Sorry I didn't know.
294
00:28:03,077 --> 00:28:04,590
- It's okay I was just trying to help.
295
00:28:04,590 --> 00:28:06,360
Here's an egg roll on the house.
296
00:28:15,250 --> 00:28:16,500
- Seriously?
297
00:28:16,500 --> 00:28:19,010
I had no idea that was a thing either.
298
00:28:19,010 --> 00:28:19,843
- It's not.
299
00:28:21,072 --> 00:28:22,597
- What?
300
00:28:22,597 --> 00:28:24,800
- I made the website.
301
00:28:24,800 --> 00:28:26,330
- No!
302
00:28:26,330 --> 00:28:28,870
- And it's ranked #2 when you type in
303
00:28:28,870 --> 00:28:30,120
chili made from dog food.
304
00:28:31,380 --> 00:28:34,500
- Well people really got to
check their facts you know?
305
00:29:07,480 --> 00:29:08,980
You doing anything later?
306
00:29:09,900 --> 00:29:14,840
- Actually, you all need to disappear.
307
00:29:14,840 --> 00:29:16,120
- Point taken.
308
00:29:16,120 --> 00:29:18,705
I wasn't trying to ask
you out or anything.
309
00:29:18,705 --> 00:29:20,500
- Oh no! I wasn't, I was just.
310
00:29:20,500 --> 00:29:23,150
- No, it's cool you don't
have to explain, it's okay.
311
00:29:26,624 --> 00:29:28,790
- Okay, I see where this is going--
312
00:29:44,170 --> 00:29:46,380
You need to stop doing that!
313
00:29:46,380 --> 00:29:49,158
- She's right we need to
leave her alone, let's go.
314
00:29:49,158 --> 00:29:51,180
- We will not be doing that.
315
00:29:51,180 --> 00:29:53,400
She needs to understand
we are not going anywhere
316
00:29:53,400 --> 00:29:54,770
until the bloodline is restored.
317
00:29:54,770 --> 00:29:57,090
Do you even understand
what is at stake here?
318
00:29:57,090 --> 00:29:58,720
- What does that even mean?
319
00:29:58,720 --> 00:30:00,890
I'm still not sure who any of you are!
320
00:30:00,890 --> 00:30:02,450
I mean every time I ask you a question,
321
00:30:02,450 --> 00:30:03,920
you respond with a question.
322
00:30:03,920 --> 00:30:06,980
And for some unknown
reason you're obsessed
323
00:30:06,980 --> 00:30:08,170
with cutting off my arms!
324
00:30:08,170 --> 00:30:09,270
Who does that?
325
00:30:15,140 --> 00:30:16,990
- How much can she know?
326
00:30:16,990 --> 00:30:20,180
- Nothing, she has to figure
everything out on her own.
327
00:30:20,180 --> 00:30:22,690
And by the looks of it,
it's gonna be awhile.
328
00:30:22,690 --> 00:30:23,620
- So, we just hang out?
329
00:30:23,620 --> 00:30:25,710
Until a demon banshee tries to kill her
330
00:30:25,710 --> 00:30:27,080
and then we intervene?
331
00:30:27,080 --> 00:30:28,790
- That's what we've always done,
332
00:30:28,790 --> 00:30:31,010
only now she can see us doing it.
333
00:30:31,010 --> 00:30:33,020
- And that's not working
out too well anymore.
334
00:30:33,020 --> 00:30:35,300
- For her it's not working
out, I'm fine with it.
335
00:30:35,300 --> 00:30:37,040
- Why can't we tell her
any of this when she won't
336
00:30:37,040 --> 00:30:39,660
remember it at all once
the bloodline is restored?
337
00:30:39,660 --> 00:30:41,960
- We cannot give mortals any knowledge
338
00:30:41,960 --> 00:30:44,050
of the past or the future.
339
00:30:44,050 --> 00:30:46,770
They have to come to that
information on their own agency.
340
00:30:46,770 --> 00:30:48,080
- He's right Japh.
341
00:30:48,080 --> 00:30:50,700
If we tell her anything, it
could rob her of the experiences
342
00:30:50,700 --> 00:30:53,660
she needs to make informed
decisions on her mortal walk.
343
00:30:53,660 --> 00:30:55,410
Our duty is to protect her.
344
00:30:55,410 --> 00:30:56,570
Beyond that--
345
00:30:56,570 --> 00:30:59,490
- We will never gain her trust
if we leave her in the dark.
346
00:30:59,490 --> 00:31:00,400
- Don't take it personal,
347
00:31:00,400 --> 00:31:01,730
but who has ever gained Kaya's trust?
348
00:31:03,140 --> 00:31:05,160
- How do we disappear from her sight then?
349
00:31:05,160 --> 00:31:06,350
- We don't.
350
00:31:06,350 --> 00:31:07,800
She can cross servers now.
351
00:31:07,800 --> 00:31:09,435
We can't hide from her.
352
00:31:09,435 --> 00:31:10,352
No one can.
353
00:31:27,093 --> 00:31:27,926
- No!
354
00:32:22,832 --> 00:32:24,315
- Don't! Don't! Don't!
355
00:32:24,315 --> 00:32:25,732
Why can't I move?
356
00:32:30,900 --> 00:32:33,000
- Your eye sight will
be clear in a moment.
357
00:32:33,000 --> 00:32:34,870
Your wound is nearly healed.
358
00:32:34,870 --> 00:32:36,230
It's okay, you're safe.
359
00:32:37,771 --> 00:32:39,370
- What happened?
360
00:32:39,370 --> 00:32:41,890
- You were nearly killed
by a demon banshee.
361
00:32:41,890 --> 00:32:46,192
Now you are here in the Immortal Realm.
362
00:33:05,813 --> 00:33:07,760
- Where is everybody?
363
00:33:07,760 --> 00:33:09,270
- Japh is re-scripting the last 10 minutes
364
00:33:09,270 --> 00:33:11,660
of the Mortal realm to save your life.
365
00:33:11,660 --> 00:33:13,550
That wound of yours will be
tender for a little while,
366
00:33:13,550 --> 00:33:15,350
until he has finished the override.
367
00:33:15,350 --> 00:33:18,140
Sari and Goku are fending
off the demon banshees
368
00:33:18,140 --> 00:33:19,980
so that he can work in peace.
369
00:33:23,355 --> 00:33:24,752
We'll have to get moving in a minute.
370
00:33:24,752 --> 00:33:26,420
We can't stay here for long.
371
00:33:27,780 --> 00:33:28,613
- I thought you said it was safe?
372
00:33:28,613 --> 00:33:30,150
- Nowhere is safe for long.
373
00:33:30,150 --> 00:33:32,050
This is the Immortal Realm.
374
00:33:32,050 --> 00:33:33,540
It doesn't work the same.
375
00:33:33,540 --> 00:33:36,300
Time, weather, everything can change.
376
00:33:36,300 --> 00:33:38,210
You might have the power to cross servers.
377
00:33:38,210 --> 00:33:39,950
But you are not an immortal.
378
00:33:39,950 --> 00:33:43,430
- So, you and Japh, Sari, and Goku.
379
00:33:44,330 --> 00:33:47,240
You are all immortals?
380
00:33:47,240 --> 00:33:49,670
Or users of the VR world?
381
00:33:51,312 --> 00:33:52,395
- Precisely!
382
00:33:55,792 --> 00:33:58,100
- So, you know I was
thinking about what you said
383
00:33:58,100 --> 00:34:00,300
about who am I?
384
00:34:00,300 --> 00:34:03,820
I don't know the answer
to that, but I don't know
385
00:34:03,820 --> 00:34:05,020
a whole lot about myself.
386
00:34:05,020 --> 00:34:07,050
I was in foster care and my parents
387
00:34:07,050 --> 00:34:10,150
just left me and disappeared.
388
00:34:10,150 --> 00:34:13,060
- Your parents did not
disappear, they were killed.
389
00:34:14,032 --> 00:34:15,620
- They were killed?
390
00:34:16,470 --> 00:34:17,970
- And the rest of your family.
391
00:34:19,090 --> 00:34:20,690
The Wing Chun blood line is one of
392
00:34:20,690 --> 00:34:22,170
the seven Warrior bloodlines.
393
00:34:22,170 --> 00:34:24,250
Your Great Great Grandmother, Wing Chun,
394
00:34:24,250 --> 00:34:27,420
she was the first woman to
create a Martial system of combat
395
00:34:27,420 --> 00:34:28,830
in the Earthly realm.
396
00:34:28,830 --> 00:34:30,380
You should know this by now.
397
00:34:31,340 --> 00:34:32,930
- Why would I know that?
398
00:34:32,930 --> 00:34:37,300
I was never told about where
I came from or who I was.
399
00:34:37,300 --> 00:34:39,720
I didn't even know I
had Chinese ancestors!
400
00:34:39,720 --> 00:34:41,620
It's not like that's physically obvious!
401
00:34:41,620 --> 00:34:43,870
- The only thing that
is physically obvious
402
00:34:43,870 --> 00:34:45,150
is how weak you are.
403
00:34:46,070 --> 00:34:49,740
Your body structure is
bone thin, flimsy even.
404
00:34:49,740 --> 00:34:50,640
Disappointing.
405
00:34:50,640 --> 00:34:52,010
- Alright, alright enough of that!
406
00:34:52,010 --> 00:34:54,690
I'm not gonna have you body shaming me.
407
00:34:54,690 --> 00:34:57,480
My feminist side is
about to get real buddy,
408
00:34:57,480 --> 00:34:59,000
put the knife down!
409
00:34:59,000 --> 00:35:02,500
Okay alright we can just
stop that right now please.
410
00:35:02,500 --> 00:35:07,035
Just put it down, okay,
alright, don't do that please.
411
00:35:07,035 --> 00:35:10,268
Put it down, put it down.
412
00:35:10,268 --> 00:35:11,271
- Silence.
413
00:35:11,271 --> 00:35:12,533
- I'm not gonna stay silent!
414
00:35:12,533 --> 00:35:14,130
- I said silence!
415
00:35:14,130 --> 00:35:15,573
She's coming!
416
00:35:15,573 --> 00:35:16,853
- Who's coming?
417
00:35:16,853 --> 00:35:18,773
- Your grandmother!
418
00:36:35,451 --> 00:36:36,990
- You're standing in my shadow.
419
00:36:36,990 --> 00:36:37,980
- Sorry Madam.
420
00:38:45,270 --> 00:38:49,103
- The Mortal Realm has
made you soft Tai Fong.
421
00:41:28,420 --> 00:41:31,040
- Maybe you're not a total disgrace.
422
00:41:40,250 --> 00:41:41,800
- I have brought you something.
423
00:41:43,400 --> 00:41:46,000
- A bag of plum cherries from
the Earthly Realm I hope.
424
00:41:46,000 --> 00:41:47,930
- I forgot to pick them
while I was fending off
425
00:41:47,930 --> 00:41:49,570
the demon banshees.
426
00:41:49,570 --> 00:41:52,320
- Well, we can't all be heroes.
427
00:41:52,320 --> 00:41:54,490
- I will not fail you again.
428
00:41:54,490 --> 00:41:55,740
- And what is this?
429
00:41:56,830 --> 00:42:00,040
- This is your great granddaughter.
430
00:42:00,040 --> 00:42:00,873
- This?
431
00:42:02,580 --> 00:42:04,530
Why have you not yet cut off her arm?
432
00:42:04,530 --> 00:42:06,910
And why is she dressed
like a brothel girl?
433
00:42:06,910 --> 00:42:09,100
- This is how they dress
in the Earthly Realm.
434
00:42:09,100 --> 00:42:10,990
This is a school uniform!
435
00:42:10,990 --> 00:42:12,510
- Then why is she here?
436
00:42:12,510 --> 00:42:14,040
- Her life is in danger.
437
00:42:14,040 --> 00:42:17,340
We confirmed today, she is
the last remaining survivor.
438
00:42:19,690 --> 00:42:20,670
- Then it is time.
439
00:42:20,670 --> 00:42:22,290
Do not fail me Tai Fong.
440
00:42:23,450 --> 00:42:24,283
- Understood.
441
00:42:25,590 --> 00:42:28,136
- Hey okay wait a minute,
you have no right--
442
00:42:28,136 --> 00:42:29,840
- I have no right?
443
00:42:29,840 --> 00:42:31,917
What do you think this is?
444
00:42:31,917 --> 00:42:33,774
Do you want to live?
445
00:42:33,774 --> 00:42:34,607
- Yes.
446
00:42:34,607 --> 00:42:37,736
- Do you want everyone you
know and care about to live?
447
00:42:37,736 --> 00:42:40,030
- Yes.
448
00:42:40,030 --> 00:42:42,010
- Then let me make one thing clear.
449
00:42:42,010 --> 00:42:44,960
We are in the middle of a 500-year-old war
450
00:42:44,960 --> 00:42:47,560
and the only way we win this
war is by keeping you alive
451
00:42:47,560 --> 00:42:50,350
and we will do so by any means necessary.
452
00:42:50,350 --> 00:42:52,800
And because you are choosing
to disobey my command
453
00:42:52,800 --> 00:42:55,340
that makes you a prisoner of war.
454
00:42:55,340 --> 00:42:56,173
Understood?
455
00:42:58,930 --> 00:42:59,930
Take her away.
456
00:43:21,779 --> 00:43:24,120
- That's all I can forage for tonight.
457
00:43:29,560 --> 00:43:34,560
So, what might we be eating?
458
00:43:38,920 --> 00:43:41,540
Okay I'm not trying to be
rude, or make things worse
459
00:43:41,540 --> 00:43:43,370
for myself, but I'm starving.
460
00:43:43,370 --> 00:43:45,320
I haven't eaten all day!
461
00:43:45,320 --> 00:43:48,320
And I'm pretty sure it's a
standard to feed your prisoners?
462
00:43:48,320 --> 00:43:49,700
I'm assuming it's a standard.
463
00:43:49,700 --> 00:43:52,410
- 16 years of age and you can't even
464
00:43:52,410 --> 00:43:54,920
retrieve your own sustenance?
465
00:43:54,920 --> 00:43:56,950
- What like forage for food or hunt?
466
00:43:56,950 --> 00:43:59,390
- Your kind makes no
effort to be accountable,
467
00:43:59,390 --> 00:44:01,580
even for your own survival!
468
00:44:01,580 --> 00:44:04,590
- It's way more
complicated than that okay.
469
00:44:04,590 --> 00:44:09,010
We have farmers that do the
crop growing and animal raising,
470
00:44:09,010 --> 00:44:11,400
and we go to super markets
and there's managers
471
00:44:11,400 --> 00:44:12,850
that stock the place up.
472
00:44:12,850 --> 00:44:15,560
And we go out, get jobs
so we can earn money
473
00:44:15,560 --> 00:44:17,070
to pay for the food.
474
00:44:17,070 --> 00:44:18,850
- That is complicated.
475
00:44:18,850 --> 00:44:21,140
Much more complicated than digging a hole
476
00:44:21,140 --> 00:44:22,460
and planting a seed.
477
00:44:22,460 --> 00:44:24,020
- I grew carrots once.
478
00:44:25,742 --> 00:44:28,740
But they turned out all
gnarled and kind of gross.
479
00:44:28,740 --> 00:44:30,900
Plus, I don't have time.
480
00:44:30,900 --> 00:44:33,330
- Ah and what do you do
with this lack of time?
481
00:44:33,330 --> 00:44:34,170
- You saw it.
482
00:44:34,170 --> 00:44:36,900
I have a job, and I got to school.
483
00:44:36,900 --> 00:44:40,090
I'm a waitress, I feed people
and then take their money.
484
00:44:40,090 --> 00:44:41,590
- Do you find that meaningful?
485
00:44:43,924 --> 00:44:45,520
- I don't know I guess.
486
00:44:45,520 --> 00:44:47,170
At least I get paid for doing it.
487
00:44:49,690 --> 00:44:52,340
- Money won't get you anywhere
in the Immortal Realm.
488
00:45:10,000 --> 00:45:12,810
- I have questions and
I need them answered.
489
00:45:12,810 --> 00:45:13,730
- As you should.
490
00:45:14,580 --> 00:45:16,210
- Hey!
491
00:45:16,210 --> 00:45:17,640
Tai Fong told me what you did.
492
00:45:17,640 --> 00:45:20,010
Thank you so much for saving my life.
493
00:45:20,010 --> 00:45:21,110
- Oh, it was nothing.
494
00:45:21,110 --> 00:45:24,370
All Japh did was turn a cash
register into a time machine.
495
00:45:24,370 --> 00:45:27,390
And Sari and I held off about
a thousand demon banshees.
496
00:45:27,390 --> 00:45:30,260
Right Sari, it was about a thousand?
497
00:45:30,260 --> 00:45:33,010
- I don't know I'd say about 10 thousand.
498
00:45:34,040 --> 00:45:35,610
- How are you?
499
00:45:35,610 --> 00:45:37,490
- Good. Good.
500
00:45:37,490 --> 00:45:40,600
It hurt for a while, but it's better now.
501
00:45:41,560 --> 00:45:44,190
But I just learned that
I'm a prisoner apparently.
502
00:45:44,190 --> 00:45:47,070
Along with being sentenced to
getting my arm chopped off.
503
00:45:47,070 --> 00:45:49,460
So, there's that.
504
00:45:49,460 --> 00:45:51,490
- Oh, so you met Grandmother.
505
00:45:51,490 --> 00:45:54,430
- Yes and she is so not
grandmotherly at all.
506
00:45:54,430 --> 00:45:56,690
I mean not at all.
507
00:45:57,800 --> 00:46:00,430
- Well, she's just looking out for you.
508
00:46:01,524 --> 00:46:03,350
- How is that even remotely possible?
509
00:46:03,350 --> 00:46:04,650
Ever since I met you characters
510
00:46:04,650 --> 00:46:07,600
it's like I unlocked the
comic con dungeon of Hell.
511
00:46:07,600 --> 00:46:08,770
- That bad huh?
512
00:46:08,770 --> 00:46:10,780
- Yeah, that's understating it.
513
00:46:10,780 --> 00:46:12,780
- Well, if it makes you feel better,
514
00:46:12,780 --> 00:46:14,740
Tai Fong isn't exactly gonna--
515
00:46:14,740 --> 00:46:16,050
- TMI Japh!
516
00:46:16,050 --> 00:46:17,410
Hold up on the info train!
517
00:46:17,410 --> 00:46:20,030
- Yeah, shut up.
518
00:46:20,030 --> 00:46:21,890
- See that's what I'm talking about.
519
00:46:21,890 --> 00:46:25,510
You all are full of dark secrets.
520
00:46:25,510 --> 00:46:28,340
Like maybe you save my
life a couple times,
521
00:46:28,340 --> 00:46:31,180
but it could be for some
deep dark sinister purpose.
522
00:46:31,180 --> 00:46:32,960
Plus, I really like my arm.
523
00:46:32,960 --> 00:46:34,970
This is my favorite arm.
524
00:46:34,970 --> 00:46:37,178
- Okay, let me rephrase.
525
00:46:37,178 --> 00:46:38,011
- Shh.
526
00:46:38,880 --> 00:46:40,859
- Would you--
- Shh.
527
00:46:40,859 --> 00:46:41,692
- Would--
528
00:46:44,560 --> 00:46:47,641
- You guys I'm asking her a question.
529
00:46:47,641 --> 00:46:49,910
I can do that, I can ask a question.
530
00:46:51,430 --> 00:46:56,430
Would you give up your arm for
everyone you know and love?
531
00:46:56,440 --> 00:47:00,610
Would you sacrifice your
arm to save everyone
532
00:47:00,610 --> 00:47:01,940
you know and love?
533
00:47:03,028 --> 00:47:05,400
- Of course, I'd give up my arm.
534
00:47:05,400 --> 00:47:06,340
I'd give my life.
535
00:47:10,200 --> 00:47:11,650
- Spoken like a true warrior.
536
00:47:17,080 --> 00:47:18,930
- Everyone in the Mortal
Realm has something
537
00:47:18,930 --> 00:47:20,840
of deep and personal value.
538
00:47:20,840 --> 00:47:23,010
Something that they would
be willing to protect
539
00:47:23,010 --> 00:47:24,340
and do anything for.
540
00:47:25,440 --> 00:47:27,610
It's part of the human existence.
541
00:47:27,610 --> 00:47:30,920
These demon banshees, they
exist for the sole purpose
542
00:47:30,920 --> 00:47:33,260
of destroying the fabric
of human experience.
543
00:47:35,450 --> 00:47:37,130
- The Mortal Realm must
always have warriors
544
00:47:37,130 --> 00:47:39,086
to protect the innocent.
545
00:47:39,086 --> 00:47:41,320
And you are part of a genetic
network that is ancient
546
00:47:41,320 --> 00:47:45,030
and specifically designed to
protect the human experience.
547
00:47:45,030 --> 00:47:46,920
Banshees target your kind.
548
00:47:46,920 --> 00:47:48,120
- Wing Chun's bloodline.
549
00:47:49,844 --> 00:47:51,030
Your bloodline, has suffered a holocaust.
550
00:47:52,220 --> 00:47:54,150
- Well how do we restore the bloodline?
551
00:47:54,150 --> 00:47:56,670
And how do we stop the banshees?
552
00:47:56,670 --> 00:47:58,766
- These are loaded
questions that unfortunately
553
00:47:58,766 --> 00:48:00,940
we cannot answer.
554
00:48:00,940 --> 00:48:03,330
- But what we can tell you is
that everything will be better
555
00:48:03,330 --> 00:48:05,740
after you let Tai Fong cut off your arm.
556
00:48:05,740 --> 00:48:07,920
- What, why?
557
00:48:07,920 --> 00:48:10,904
- Remember, you said you'd
sacrifice your own arm,
558
00:48:10,904 --> 00:48:14,230
even your life to save the ones you love.
559
00:48:14,230 --> 00:48:16,470
- But why does it have to be my arm?
560
00:48:16,470 --> 00:48:19,880
Why not his arm?
561
00:48:19,880 --> 00:48:21,530
- Here let me show you something.
562
00:48:25,588 --> 00:48:27,460
- Is that the cash register from my work?
563
00:48:27,460 --> 00:48:28,630
- Um yeah.
564
00:51:12,283 --> 00:51:13,908
- Please, please!
565
00:51:13,908 --> 00:51:16,846
I've been babysitting
him since he was a baby.
566
00:51:16,846 --> 00:51:18,665
What do I have to do to save him Japh?
567
00:51:18,665 --> 00:51:19,498
Please!
568
00:51:20,550 --> 00:51:22,440
- You already know what you have to do.
569
00:51:40,150 --> 00:51:42,170
- Sasha and the seven-year-old psychos?
570
00:51:51,106 --> 00:51:54,088
Oh, I don't really care
what happens to them.
571
00:51:54,088 --> 00:51:55,340
- You say that now but--
572
00:51:56,424 --> 00:51:57,341
- But what?
573
00:52:02,170 --> 00:52:03,003
- Never mind.
574
00:52:43,070 --> 00:52:44,320
- Claire, you sneaky mom.
575
00:52:51,570 --> 00:52:53,230
Stop, stop, stop!
576
00:52:53,230 --> 00:52:55,940
- Kaya they can't hurt her.
577
00:52:55,940 --> 00:52:58,460
They can only hurt her
if they kill you first.
578
00:52:58,460 --> 00:53:00,120
And we won't let that happen.
579
00:53:01,750 --> 00:53:03,740
- I thought they were after me?
580
00:53:03,740 --> 00:53:05,310
The bloodline, right?
581
00:53:05,310 --> 00:53:07,910
Why my friends, why Claire?
582
00:53:07,910 --> 00:53:09,940
We don't share a genetic code!
583
00:53:09,940 --> 00:53:11,400
And that's what it's all about right?
584
00:53:11,400 --> 00:53:13,750
This stupid bloodline!
585
00:53:13,750 --> 00:53:16,340
- It doesn't matter, the
banshees they clear out
586
00:53:16,340 --> 00:53:17,880
anyone connected to you.
587
00:53:17,880 --> 00:53:18,920
It's how they work.
588
00:53:18,920 --> 00:53:22,020
There is nothing orderly
or civil about them.
589
00:53:22,020 --> 00:53:24,050
They seek to destroy everyone and anything
590
00:53:24,050 --> 00:53:25,900
you've ever made a connection with.
591
00:53:40,356 --> 00:53:41,689
- What was that?
592
00:54:06,657 --> 00:54:08,740
- Japh take Kaya and run!
593
01:04:37,161 --> 01:04:38,780
- Listen!
594
01:04:38,780 --> 01:04:41,370
Listen they are desperate to
end your bloodline tonight.
595
01:04:41,370 --> 01:04:42,580
They sent a warlord!
596
01:05:10,638 --> 01:05:12,164
- What's going on?
597
01:05:27,720 --> 01:05:30,690
- You have to let me
unlock your chi source!
598
01:05:30,690 --> 01:05:31,523
- Oh no!
599
01:05:31,523 --> 01:05:32,521
No no no no no!
600
01:05:32,521 --> 01:05:33,540
- Save yourself!
601
01:05:33,540 --> 01:05:34,590
Save your loved ones!
602
01:05:38,100 --> 01:05:39,350
- Okay do it, do it fast!
603
01:06:15,860 --> 01:06:18,470
Hey I still have my arm.
604
01:06:18,470 --> 01:06:20,000
This thing's cool.
605
01:06:21,401 --> 01:06:22,234
Whoa.
606
01:06:23,502 --> 01:06:24,760
- Now fight!
607
01:06:24,760 --> 01:06:26,427
Fight for your life!
608
01:07:19,060 --> 01:07:22,356
♪ If you wanna see some action ♪
609
01:07:22,356 --> 01:07:25,876
♪ Gotta be the center of attraction ♪
610
01:07:25,876 --> 01:07:28,740
♪ Make sure that they
got their eyes on you ♪
611
01:07:28,740 --> 01:07:32,900
♪ Like the face they
see on every magazine ♪
612
01:07:32,900 --> 01:07:36,078
♪ Be the focus of attention ♪
613
01:07:36,078 --> 01:07:40,018
♪ Be the name that everyone must mention ♪
614
01:07:40,018 --> 01:07:42,836
♪ Come out from the
shadows, it's your time ♪
615
01:07:42,836 --> 01:07:46,739
♪ 'Cause tonight is the
night for everyone to see ♪
616
01:07:46,739 --> 01:07:49,102
♪ It's natural ♪
617
01:07:49,102 --> 01:07:51,982
♪ You know that this
is where you gotta be ♪
618
01:07:51,982 --> 01:07:53,380
♪ It must be destiny ♪
619
01:07:53,380 --> 01:07:55,982
♪ Sensational ♪
620
01:07:55,982 --> 01:08:00,078
♪ And you believe that this
is what you waited for ♪
621
01:08:00,078 --> 01:08:03,401
♪ And it's you that they all adore ♪
622
01:08:03,401 --> 01:08:07,278
♪ Maybe now you feel like number one ♪
623
01:08:07,278 --> 01:08:10,702
♪ Shining bright for everyone ♪
624
01:08:10,702 --> 01:08:13,998
♪ Living out your fantasy ♪
625
01:08:13,998 --> 01:08:18,158
♪ The brightest star for all to see ♪
626
01:08:18,158 --> 01:08:21,237
♪ Now you feel like number one ♪
627
01:08:21,237 --> 01:08:24,660
♪ Shining bright for everyone ♪
628
01:08:24,660 --> 01:08:27,918
♪ Living out your fantasy ♪
629
01:08:27,918 --> 01:08:32,501
♪ The brightest star there's ever been ♪
630
01:08:39,118 --> 01:08:42,158
♪ Feel the heat that's all around you ♪
631
01:08:42,158 --> 01:08:45,902
♪ Flashing lights and
ectasy surround you ♪
632
01:08:45,902 --> 01:08:48,756
♪ Everybody wants a piece of you ♪
633
01:08:48,756 --> 01:08:52,658
♪ You're the queen of the
scene living in a dream ♪
634
01:08:52,658 --> 01:08:55,058
♪ It's natural ♪
635
01:08:55,058 --> 01:08:57,678
♪ You know that this
is where you gotta be ♪
636
01:08:57,678 --> 01:08:59,378
♪ It must be your destiny ♪
637
01:08:59,378 --> 01:09:01,961
♪ Sensational ♪
638
01:09:01,961 --> 01:09:06,062
♪ And you believe that this
is what you waited for ♪
639
01:09:06,062 --> 01:09:11,062
♪ And it's you that they all adore ♪
640
01:09:12,382 --> 01:09:14,980
♪ Now you feel like number one ♪
641
01:09:14,980 --> 01:09:18,724
♪ Shining bright for everyone ♪
642
01:09:18,724 --> 01:09:21,924
♪ Living out your fantasy ♪
643
01:09:21,924 --> 01:09:26,924
♪ The brightest star for all to see ♪
644
01:09:28,361 --> 01:09:32,278
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
645
01:09:46,575 --> 01:09:49,764
♪ This is what you waited for ♪
646
01:09:49,764 --> 01:09:53,475
♪ And it's you that they all adore ♪
647
01:09:53,475 --> 01:09:56,905
♪ Now you feel like number one ♪
648
01:09:56,905 --> 01:10:00,562
♪ Shining bright for everyone ♪
649
01:10:00,562 --> 01:10:03,625
♪ Living out your fantasy ♪
650
01:10:03,625 --> 01:10:07,662
♪ The brightest star for all to see ♪
651
01:10:07,662 --> 01:10:10,962
♪ Now you feel like number one ♪
652
01:10:10,962 --> 01:10:14,483
♪ Shining bright for everyone ♪
653
01:10:14,483 --> 01:10:17,684
♪ Living out your fantasy ♪
654
01:10:17,684 --> 01:10:22,267
♪ The brightest there'll ever be, yeah ♪
47560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.