Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,380 --> 00:00:05,079
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:07,282 --> 00:00:09,150
That guy is so creepy,
you guys.
3
00:00:09,152 --> 00:00:11,786
He keeps following me around.
4
00:00:17,126 --> 00:00:19,426
Okay, can we just, like,
can we go home now?
5
00:00:23,033 --> 00:00:25,398
Get your scares while you can.
6
00:00:25,400 --> 00:00:28,236
Orange Grove Community Fair
Horror Night
7
00:00:28,238 --> 00:00:29,738
is coming to a close.
8
00:00:29,740 --> 00:00:33,243
I don't know why you're so freaked
out, you're with us, don't worry.
9
00:00:46,823 --> 00:00:47,989
This better be worth it.
10
00:00:47,991 --> 00:00:50,791
Okay, just stay
in front of me. You go first.
11
00:00:52,829 --> 00:00:54,929
Get your scares while you can.
12
00:00:54,931 --> 00:00:57,397
Orange Grove Community Fair
Horror Night
13
00:00:57,399 --> 00:00:59,000
is coming to a close.
14
00:01:16,252 --> 00:01:18,122
That thing
is so cheesy.
15
00:02:01,931 --> 00:02:05,035
You guys, it's a dead... End.
16
00:02:05,401 --> 00:02:06,803
Seriously?
17
00:02:07,437 --> 00:02:08,536
It's not funny.
18
00:02:31,895 --> 00:02:35,162
Enter if you dare.
19
00:02:59,988 --> 00:03:02,192
Great. It's a dead end.
20
00:03:04,961 --> 00:03:07,294
Shit. Another scare?
21
00:03:13,002 --> 00:03:14,036
Wait.
22
00:03:16,539 --> 00:03:18,605
You're the one that's been following
me all night, aren't you?
23
00:03:22,444 --> 00:03:24,245
Okay, stop!
24
00:03:24,247 --> 00:03:26,916
I'm scared, okay?
Is that what you wanna hear?
25
00:03:27,416 --> 00:03:29,051
Now, leave me alone.
26
00:04:37,052 --> 00:04:38,555
Thank you so much.
27
00:04:52,468 --> 00:04:54,334
Nat? Oh, my God!
28
00:04:54,336 --> 00:04:55,769
What? You're here!
29
00:04:55,771 --> 00:04:57,437
What? Oh, my God!
30
00:04:57,439 --> 00:05:00,673
- How are you?
- I'm good! How are you?
31
00:05:00,675 --> 00:05:02,610
- I'm good.
- Yeah.
32
00:05:02,612 --> 00:05:05,379
- Yay.
- Wow, why is she here?
33
00:05:05,381 --> 00:05:07,380
Well, hello, Grade School.
34
00:05:07,382 --> 00:05:08,985
It's good to see you.
How's life?
35
00:05:11,220 --> 00:05:12,786
- It's great.
- Mmm.
36
00:05:12,788 --> 00:05:14,454
Yeah. Why are you here?
37
00:05:14,456 --> 00:05:15,689
Oh, she didn't tell you?
38
00:05:15,691 --> 00:05:18,158
Dude, I live here now.
It's awesome, right?
39
00:05:18,160 --> 00:05:19,293
I'm so glad you're here.
40
00:05:19,295 --> 00:05:22,228
I was just telling Taylor
how I hoped you'd make it.
41
00:05:22,230 --> 00:05:23,596
Such a surprise!
42
00:05:23,598 --> 00:05:24,731
Huge surprise.
43
00:05:24,733 --> 00:05:26,433
Why?
44
00:05:26,435 --> 00:05:27,767
Why is it surprising?
45
00:05:27,769 --> 00:05:29,836
Well, I mean,
just last time we talked,
46
00:05:29,838 --> 00:05:31,704
you said you were studying.
So I didn't know if...
47
00:05:31,706 --> 00:05:33,074
Studying?
48
00:05:33,076 --> 00:05:34,442
Dude, it's October,
it is fun time.
49
00:05:34,444 --> 00:05:35,742
You save that for December.
50
00:05:35,744 --> 00:05:37,610
Well, some of us have
scholarships, Taylor.
51
00:05:37,612 --> 00:05:39,180
- Kinda need to keep mine.
- Mmm-hmm.
52
00:05:39,182 --> 00:05:40,581
You kinda need to get laid.
53
00:05:40,583 --> 00:05:42,550
Brooke, your bestie needs
to get some,
54
00:05:42,552 --> 00:05:45,218
and lucky for her,
Gavin's coming tonight!
55
00:05:45,220 --> 00:05:47,254
You remember Gavin.
Brook already told me
56
00:05:47,256 --> 00:05:49,355
you've wanted
to ride that D
57
00:05:49,357 --> 00:05:50,791
since you first
laid eyes on him.
58
00:05:50,793 --> 00:05:53,062
- Wow.
- Yeah. See, I listen.
59
00:05:54,096 --> 00:05:56,129
I really wish you didn't.
60
00:05:56,131 --> 00:05:58,731
"Ride that D," huh?
61
00:05:58,733 --> 00:06:02,103
Her, of all people?
God, she's never liked me.
62
00:06:02,105 --> 00:06:03,670
I don't know why you would
tell her about Gavin.
63
00:06:03,672 --> 00:06:05,509
Hey, can't stay mad.
64
00:06:07,276 --> 00:06:08,641
Can't stay mad.
65
00:06:08,643 --> 00:06:09,642
Ugh!
66
00:06:09,644 --> 00:06:11,512
She calls me "Grade School,"
for God's sake.
67
00:06:11,514 --> 00:06:13,613
- I think it's endearing.
- No! It's not endearing.
68
00:06:13,615 --> 00:06:14,714
It's bitchy, maybe.
69
00:06:14,716 --> 00:06:16,149
No, it's not.
70
00:06:16,151 --> 00:06:17,620
Look, she's not replacing you.
71
00:06:18,821 --> 00:06:20,855
Nothing could ever
replace you, okay?
72
00:06:20,857 --> 00:06:23,156
Please tell me I don't have to
hang out with her all weekend.
73
00:06:23,158 --> 00:06:26,427
Uh... Tonight she's coming,
but that's it.
74
00:06:26,429 --> 00:06:27,694
And then, it's just
you and me. Promise.
75
00:06:27,696 --> 00:06:29,066
Unless...
76
00:06:29,898 --> 00:06:31,231
Unless what?
77
00:06:31,233 --> 00:06:33,800
Unless, you know,
you and Gavin
78
00:06:33,802 --> 00:06:35,468
want some alone time
this weekend.
79
00:06:35,470 --> 00:06:37,872
- What did you tell him?
- Nothing, I promise!
80
00:06:37,874 --> 00:06:40,673
He's just the one that got us
the VIP passes to Hell Fest.
81
00:06:40,675 --> 00:06:41,742
What is that?
82
00:06:41,744 --> 00:06:43,644
Dude, it's so
fucking dope! Okay?
83
00:06:43,646 --> 00:06:45,346
Like, it's a traveling
horror night.
84
00:06:45,348 --> 00:06:47,214
People totally lose their shit
in there. It's really fun.
85
00:06:47,216 --> 00:06:48,481
You're not
selling me on it.
86
00:06:48,483 --> 00:06:50,216
No, it's great!
It's gonna be fun!
87
00:06:50,218 --> 00:06:51,851
Tickets sold out
the minute they went on sale.
88
00:06:51,853 --> 00:06:55,221
But your boy Gavin came through
and got some tickets for us.
89
00:06:55,223 --> 00:06:56,656
Okay, we don't need
to do this dance now.
90
00:06:56,658 --> 00:06:59,660
And he's been
asking about you.
91
00:06:59,662 --> 00:07:00,795
- Really?
- He was like...
92
00:07:00,797 --> 00:07:04,565
"Hey, Brooke, is your hot
friend coming this weekend?"
93
00:07:04,567 --> 00:07:05,932
Wait, he called me hot?
94
00:07:05,934 --> 00:07:08,435
Apparently, someone made
a great impression on him
95
00:07:08,437 --> 00:07:09,569
this past summer.
96
00:07:09,571 --> 00:07:10,637
Why is that surprising?
97
00:07:11,841 --> 00:07:13,874
He was like,
"Hey Brooke, uh...
98
00:07:13,876 --> 00:07:14,742
"You know, I should get
99
00:07:14,744 --> 00:07:16,310
"an extra ticket
for Natalie, right?
100
00:07:16,312 --> 00:07:17,810
"She's coming.
She's coming, right?"
101
00:07:17,812 --> 00:07:19,180
"Hey, Brooke,
I know this is, like,
102
00:07:19,182 --> 00:07:20,648
"really awkward and shit.
But, like,
103
00:07:20,650 --> 00:07:22,615
"do you think that
after Hell Fest,
104
00:07:22,617 --> 00:07:24,718
"Natalie will sit on my face?"
105
00:07:24,720 --> 00:07:26,490
Shut up, he did not say that!
106
00:07:28,191 --> 00:07:29,956
- Did he?
- I don't know!
107
00:07:29,958 --> 00:07:31,658
But, um...
108
00:07:31,660 --> 00:07:34,428
You're not wearing
that, right?
109
00:07:34,430 --> 00:07:35,896
Why? What is wrong
with what I'm wearing?
110
00:07:35,898 --> 00:07:37,531
Nat, it's Halloween!
111
00:07:37,533 --> 00:07:39,199
It's the one night
out of the year
112
00:07:39,201 --> 00:07:41,935
you're allowed to let out
your inner slut.
113
00:07:41,937 --> 00:07:43,469
Yeah, I don't think
I have one of those.
114
00:07:43,471 --> 00:07:45,572
Hey, babe... Oh. Whoa.
115
00:07:45,574 --> 00:07:47,574
Natalie!
116
00:07:47,576 --> 00:07:50,377
- I didn't think you were gonna make it.
- Can you knock?
117
00:07:50,379 --> 00:07:51,577
Hi! Yeah, no, I'm here.
118
00:07:51,579 --> 00:07:53,346
I don't know why everyone
thinks I'm not gonna be here.
119
00:07:53,348 --> 00:07:54,848
What? No. I knew
you were coming.
120
00:07:54,850 --> 00:07:56,617
Brooke was the one
who was like, "It's iffy."
121
00:07:56,619 --> 00:07:58,252
Can you not do that?
122
00:07:58,254 --> 00:07:59,452
- What are you in here for?
- I'm just... I'm ready.
123
00:07:59,454 --> 00:08:00,687
You guys ready?
You ready for Hell Fest?
124
00:08:00,689 --> 00:08:02,589
- You look ready.
- Baby, we need 10 minutes.
125
00:08:02,591 --> 00:08:04,692
We have to meet Gavin at will call.
We're gonna be late.
126
00:08:04,694 --> 00:08:08,295
Babe, you gotta go.
I need 10 minutes.
127
00:08:08,297 --> 00:08:09,863
- Okay. I'll see you in 30.
- See you in a bit.
128
00:08:09,865 --> 00:08:11,966
- Love you.
- Okay, so...
129
00:08:11,968 --> 00:08:13,901
We need to find you
something good.
130
00:08:13,903 --> 00:08:15,868
And make up for lost time.
131
00:08:15,870 --> 00:08:16,937
This is dope!
132
00:08:16,939 --> 00:08:18,004
Oh, my God!
This is awesome, guys!
133
00:08:18,006 --> 00:08:19,872
- I know!
- It's gonna be fun!
134
00:08:19,874 --> 00:08:22,408
Nat, don't worry! I will totally
protect you from being murdered.
135
00:08:22,410 --> 00:08:24,377
Oh, thanks. I didn't realize
that was a possibility, but...
136
00:08:24,379 --> 00:08:25,845
Whoa, whoa,
whoa, whoa.
137
00:08:25,847 --> 00:08:26,981
Do not be flippant.
138
00:08:26,983 --> 00:08:29,349
It happens,
like in Orange Grove.
139
00:08:29,351 --> 00:08:30,850
Oh, yeah, that was
fucked up.
140
00:08:30,852 --> 00:08:31,986
Wait, what?
141
00:08:31,988 --> 00:08:33,720
Oh, well, a couple
years ago,
142
00:08:33,722 --> 00:08:35,955
a girl got completely gutted
143
00:08:35,957 --> 00:08:37,090
in a haunted house,
like, for real.
144
00:08:37,092 --> 00:08:39,492
The killer left her body
in the park for three days.
145
00:08:39,494 --> 00:08:41,427
No one found her
until she started to stink.
146
00:08:41,429 --> 00:08:42,863
They thought she was
a freaking prop!
147
00:08:42,865 --> 00:08:44,531
- Wait, that's brutal!
- Man, what can I say?
148
00:08:44,533 --> 00:08:45,799
Some people are just evil.
149
00:08:45,801 --> 00:08:47,667
I mean, they're monsters.
150
00:08:47,669 --> 00:08:50,371
To them, every single day
is Halloween
151
00:08:50,373 --> 00:08:52,408
and they dress up,
so that we don't know.
152
00:08:53,341 --> 00:08:54,842
Know what?
153
00:08:54,844 --> 00:08:56,576
That they walk among us.
154
00:08:56,578 --> 00:08:57,478
Nat, they're fucking
with you!
155
00:08:57,480 --> 00:08:58,878
- Okay, dude...
- Are we?
156
00:08:58,880 --> 00:09:00,180
Oh, yes, you are!
157
00:09:00,182 --> 00:09:02,282
- Okay, murder twins, we get it. It's scary.
- I know.
158
00:09:02,284 --> 00:09:03,349
Whatever.
159
00:09:03,351 --> 00:09:04,450
- Oh, my God!
- Quinn!
160
00:09:04,452 --> 00:09:06,020
Welcome to Hell Fest!
161
00:09:06,022 --> 00:09:07,920
Hell Fest! Hell Fest!
162
00:09:07,922 --> 00:09:09,922
Yes, I'm excited.
Okay, let's go, let's go.
163
00:09:09,924 --> 00:09:13,627
I'm so excited! Yes!
164
00:09:13,629 --> 00:09:15,331
Hey, murder twins,
wait up!
165
00:09:16,765 --> 00:09:18,398
Welcome to Hell Fest!
166
00:09:18,400 --> 00:09:20,901
All right. Let's go.
167
00:09:20,903 --> 00:09:23,036
Beyond these gates,
168
00:09:23,038 --> 00:09:27,308
your inner fears
will come true!
169
00:09:31,346 --> 00:09:34,315
Whoa. Is that her?
170
00:09:34,317 --> 00:09:36,349
- Asher's here?
- Yeah. Come on.
171
00:09:36,351 --> 00:09:37,850
Oh, yeah.
172
00:09:37,852 --> 00:09:39,353
You might actually
have to pretend
173
00:09:39,355 --> 00:09:41,358
- you have game tonight.
- Asher!
174
00:09:42,325 --> 00:09:43,190
Hey, boo.
175
00:09:43,192 --> 00:09:44,691
Asher, this is Natalie.
Natalie, Asher.
176
00:09:44,693 --> 00:09:45,727
- Hello, pleased to meet you.
- Nice to meet you.
177
00:09:45,729 --> 00:09:46,926
Why didn't you tell me
you were coming?
178
00:09:46,928 --> 00:09:49,329
- Hey. It's been a while.
- Hey.
179
00:09:49,331 --> 00:09:51,031
You look great.
It's good to see you.
180
00:09:51,033 --> 00:09:53,800
- Hell Fest!
- Welcome to VIP, bitches!
181
00:09:53,802 --> 00:09:57,036
VIP, bitches!
182
00:09:57,038 --> 00:09:58,972
There you go.
I can help you put yours on.
183
00:09:58,974 --> 00:10:00,239
- Oh, thank you.
- You're welcome.
184
00:10:00,241 --> 00:10:02,910
Thanks. Yeah, Brooke tells me
I have you to thank for this.
185
00:10:02,912 --> 00:10:04,811
- So...
- Yeah, no. No problem.
186
00:10:04,813 --> 00:10:07,113
- Thank you.
- No problem.
187
00:10:07,115 --> 00:10:09,483
No, she said you were
coming to town, so I just...
188
00:10:09,485 --> 00:10:10,818
I wanted us to do
something fun.
189
00:10:10,820 --> 00:10:12,386
Great.
190
00:10:12,388 --> 00:10:14,121
- Hey, you guys ready?
- Yeah.
191
00:10:14,123 --> 00:10:15,488
You guys ready?
192
00:10:15,490 --> 00:10:16,556
Hell Fest, guys!
Let's do this!
193
00:10:19,427 --> 00:10:20,993
Hell Fest!
194
00:10:34,076 --> 00:10:36,642
Look it, work it
for me, baby! Work it!
195
00:10:40,383 --> 00:10:41,918
Oh, shit! Okay!
196
00:10:46,389 --> 00:10:47,488
Hey!
197
00:10:47,490 --> 00:10:48,622
Oh, shit!
198
00:10:52,161 --> 00:10:53,893
Good Lord!
199
00:10:53,895 --> 00:10:55,695
Wow!
200
00:10:55,697 --> 00:10:56,930
And then there's that.
201
00:10:56,932 --> 00:10:58,965
And then there's that.
202
00:10:58,967 --> 00:11:02,736
So, just so you guys know,
fear is an aphrodisiac.
203
00:11:02,738 --> 00:11:04,036
Yeah, it stimulates
something...
204
00:11:04,038 --> 00:11:06,573
- The more you know.
- Deep in those lizard brains
205
00:11:06,575 --> 00:11:07,808
and it reminds you
that life is short
206
00:11:07,810 --> 00:11:11,811
and an organism's only true
purpose is to, uh, reproduce.
207
00:11:11,813 --> 00:11:13,347
Okay. That's great.
Thank you.
208
00:11:13,349 --> 00:11:16,749
It is. All right, I will let you guys
think about that and I'll be back later.
209
00:11:16,751 --> 00:11:18,886
All right.
Thanks for the master class.
210
00:11:18,888 --> 00:11:20,654
You're welcome!
211
00:11:20,656 --> 00:11:22,122
I'm starting to get
the feeling our friends think
212
00:11:22,124 --> 00:11:24,023
something's gonna happen
between us.
213
00:11:24,025 --> 00:11:25,592
Really? No, I didn't
notice that at all.
214
00:11:25,594 --> 00:11:26,693
- Oh, really?
- Mmm-hmm.
215
00:11:26,695 --> 00:11:27,795
You don't get
that vibe at all?
216
00:11:27,797 --> 00:11:28,862
- No, I don't.
- It's very subtle.
217
00:11:28,864 --> 00:11:30,030
Just you're picking up
on that.
218
00:11:30,032 --> 00:11:32,065
Yeah, it's just me.
219
00:11:32,067 --> 00:11:35,602
Hey, well, I'm actually...
I'm glad you came.
220
00:11:35,604 --> 00:11:36,770
I think it's gonna be fun.
221
00:11:36,772 --> 00:11:39,138
It's been a while
since we've hung out.
222
00:11:39,140 --> 00:11:40,741
Yeah, I was bummed
that I had to bail.
223
00:11:40,743 --> 00:11:42,008
I just had a bunch of shit
that I...
224
00:11:42,010 --> 00:11:45,045
Jesus Christ!
That came so close to my face!
225
00:11:45,047 --> 00:11:46,546
No!
226
00:11:46,548 --> 00:11:48,083
You're good, this is it.
227
00:11:48,783 --> 00:11:50,450
It's not that bad.
228
00:11:50,452 --> 00:11:52,585
- It's just...
- Not the worst thing, I guess?
229
00:11:53,989 --> 00:11:56,690
- It is time for shots!
- Shots!
230
00:11:56,692 --> 00:11:57,925
- Yes!
- Shots!
231
00:11:57,927 --> 00:11:59,859
Please, let's go!
Come on!
232
00:12:36,764 --> 00:12:38,067
Raise your arms.
233
00:12:44,874 --> 00:12:45,942
You're good.
234
00:13:03,893 --> 00:13:05,595
Why do you always
switch them?
235
00:13:06,161 --> 00:13:07,127
Thanks, man.
236
00:13:07,129 --> 00:13:09,566
Asher! Hurry up
with those shots!
237
00:13:10,765 --> 00:13:13,032
- Whoa. Shots!
- Yeah!
238
00:13:13,034 --> 00:13:14,800
Nice! So we got VIP tonight,
239
00:13:14,802 --> 00:13:16,837
so lines aren't gonna be
an issue. We are here,
240
00:13:16,839 --> 00:13:18,137
but we need
to focus our shit,
241
00:13:18,139 --> 00:13:19,272
'cause I'm trying to hit
everything tonight.
242
00:13:19,274 --> 00:13:20,541
Let's do the Zombie Maze.
243
00:13:20,543 --> 00:13:21,608
- Boom.
- Why?
244
00:13:21,610 --> 00:13:23,075
Yo, Gav, what are you, five?
245
00:13:23,077 --> 00:13:24,277
We didn't come here for slow.
246
00:13:24,279 --> 00:13:25,779
If you want that,
go trick-or-treating.
247
00:13:25,781 --> 00:13:27,314
We came here to be terrified!
248
00:13:27,316 --> 00:13:29,616
The Zombie Maze
is fucking scary, it's...
249
00:13:29,618 --> 00:13:30,917
I'm good with the
Zombie Maze. I am.
250
00:13:30,919 --> 00:13:32,685
No, I wanna do Deform School
251
00:13:32,687 --> 00:13:34,087
because I've been
a very naughty girl.
252
00:13:34,089 --> 00:13:35,722
And I hear Deform School
is one of the scariest mazes
253
00:13:35,724 --> 00:13:37,257
outside of the Deadlands.
254
00:13:37,259 --> 00:13:39,059
- Wait, what are the Deadlands?
- What?
255
00:13:39,061 --> 00:13:40,694
No, it's a part of the park
256
00:13:40,696 --> 00:13:43,030
where they can all touch you
or something. Right?
257
00:13:43,032 --> 00:13:44,797
Wait. For real,
they can touch you?
258
00:13:44,799 --> 00:13:46,266
Yeah. That's where shit's
gonna get crazy.
259
00:13:46,268 --> 00:13:47,767
Sounds fun, right?
260
00:13:47,769 --> 00:13:49,569
Plus, it's the only way
you get to go into Hell
261
00:13:49,571 --> 00:13:51,874
which is the scariest maze,
so...
262
00:13:54,677 --> 00:13:55,776
Yeah?
263
00:13:55,778 --> 00:13:57,109
Please?
264
00:13:58,746 --> 00:13:59,815
Come on.
265
00:14:00,716 --> 00:14:03,316
Sure.
266
00:14:03,318 --> 00:14:05,687
- To Hell Fest!
- To Hell Fest!
267
00:14:24,672 --> 00:14:26,305
Oh, my God!
Dude, you don't scare me!
268
00:14:26,307 --> 00:14:27,309
Go back to the other freaks!
269
00:14:55,738 --> 00:14:57,304
I just wanna go back home...
270
00:14:58,974 --> 00:15:01,141
What is up with
all these assholes?
271
00:15:01,143 --> 00:15:03,776
You think you're scaring me?
Ooh, you're so scary.
272
00:15:03,778 --> 00:15:05,212
No. Move.
273
00:15:34,876 --> 00:15:36,175
Wait! You guys,
what the fuck?
274
00:15:36,177 --> 00:15:37,310
Come on, come on!
275
00:15:37,312 --> 00:15:38,744
You don't
have to run, like...
276
00:15:38,746 --> 00:15:40,079
- I don't like being fast.
- I don't like being...
277
00:15:40,081 --> 00:15:41,681
- I don't like that. At all.
- I can't see anything.
278
00:15:41,683 --> 00:15:43,784
Okay, we can do this.
It's okay, we got this.
279
00:15:43,786 --> 00:15:45,151
Fuck this shit!
280
00:15:45,153 --> 00:15:46,987
Oh, my God!
281
00:15:46,989 --> 00:15:48,287
Okay. Hi,
thank you very much!
282
00:15:48,289 --> 00:15:49,756
Oh, my God!
Holy shit.
283
00:15:49,758 --> 00:15:52,258
- Brooke! Okay, okay...
- Go, go, go!
284
00:15:53,428 --> 00:15:55,228
Oh, my God!
It's everywhere!
285
00:15:55,230 --> 00:15:56,295
That was so stupid!
286
00:15:56,297 --> 00:15:57,763
Picture,
picture, picture!
287
00:15:57,765 --> 00:15:59,398
He got her
more than me. Thank God.
288
00:15:59,400 --> 00:16:00,467
Let's go.
289
00:16:00,469 --> 00:16:02,401
Cobwebs.
You go, you walk first.
290
00:16:02,403 --> 00:16:03,603
Dude, the more scared
you seem,
291
00:16:03,605 --> 00:16:05,271
the more they're gonna come
after you. You gotta like...
292
00:16:05,273 --> 00:16:06,372
- You have to play it cool.
- Just relax and...
293
00:16:06,374 --> 00:16:08,041
Yes. You... Shit!
294
00:16:08,043 --> 00:16:09,342
Oh, my God!
295
00:16:09,344 --> 00:16:11,343
Yeah, no, just play it cool.
296
00:16:11,345 --> 00:16:12,311
I'll remember that.
That's great.
297
00:16:12,313 --> 00:16:14,948
No, that...
I have a very specific phobia
298
00:16:14,950 --> 00:16:16,183
of demon clowns.
299
00:16:16,185 --> 00:16:17,818
These are my people.
300
00:16:17,820 --> 00:16:19,252
Jesus Christ.
301
00:16:19,254 --> 00:16:20,753
Come on,
come on, come on!
302
00:16:20,755 --> 00:16:21,854
VIP!
303
00:16:21,856 --> 00:16:23,192
Sucks to be you.
304
00:16:24,793 --> 00:16:27,493
Okay, I'm sorry.
VIP band, just showed it off.
305
00:16:27,495 --> 00:16:29,765
Tay, they pace it out
so we each go on our own.
306
00:16:31,299 --> 00:16:33,733
Oh, can we go? Can we go?
307
00:16:33,735 --> 00:16:36,103
And, wait, wait.
308
00:16:36,105 --> 00:16:37,440
- Go, go, go!
- Thank you!
309
00:16:38,874 --> 00:16:40,741
Okay. Are you ready?
310
00:16:40,743 --> 00:16:42,007
- Yeah.
- You that ready?
311
00:16:42,009 --> 00:16:43,011
Yep, I'm ready.
312
00:16:46,081 --> 00:16:47,283
Go, go, go!
313
00:16:54,123 --> 00:16:55,955
See? I didn't need that
in my life.
314
00:16:55,957 --> 00:16:58,023
Don't do that! Oh, my God!
315
00:16:58,025 --> 00:16:59,992
You know what? He deserves
at least some dignity in death.
316
00:16:59,994 --> 00:17:01,528
- Let's give him a boner.
- Definitely.
317
00:17:01,530 --> 00:17:03,163
Oh, God!
The last thing I need to do
318
00:17:03,165 --> 00:17:04,297
is relive high school.
319
00:17:04,299 --> 00:17:06,066
She can keep me after class.
320
00:17:06,068 --> 00:17:07,967
Ow! Hey, Gavin.
321
00:17:07,969 --> 00:17:09,235
You like paddles, right?
You said you had a fetish
322
00:17:09,237 --> 00:17:10,870
or something.
She's got a paddle.
323
00:17:10,872 --> 00:17:12,304
I've never said that
in my entire life.
324
00:17:12,306 --> 00:17:13,973
Oh, freaky.
325
00:17:13,975 --> 00:17:15,541
I don't like paddles.
They're fucking with you.
326
00:17:15,543 --> 00:17:16,976
I mean,
if you do, man.
327
00:17:16,978 --> 00:17:18,110
- I never...
- You don't like paddles?
328
00:17:18,112 --> 00:17:19,412
- You're such an asshole.
- Hey, guys.
329
00:17:19,414 --> 00:17:22,115
I don't think everyone here
is completely dead.
330
00:17:22,117 --> 00:17:25,851
I mean, part of this guy
is very much alive.
331
00:17:26,889 --> 00:17:28,221
Are you sexually harassing
a zombie right now?
332
00:17:28,223 --> 00:17:30,256
Because I feel like
that's just a lot.
333
00:17:30,258 --> 00:17:31,258
Look, all I know is
334
00:17:31,260 --> 00:17:33,326
I definitely know
how to make the dead rise.
335
00:17:33,328 --> 00:17:35,529
You know how
to make everything rise, baby.
336
00:17:35,531 --> 00:17:37,129
- I guess we're going that way.
- We're going that way.
337
00:17:37,131 --> 00:17:38,831
We're supposed
to follow that?
338
00:17:44,238 --> 00:17:45,307
Oh.
339
00:17:48,510 --> 00:17:49,576
Hurry up!
340
00:17:49,578 --> 00:17:50,877
I'm trying. Hold on.
341
00:17:50,879 --> 00:17:52,111
Oh, shit!
342
00:17:52,113 --> 00:17:53,946
Oh. All right. No.
343
00:17:53,948 --> 00:17:55,183
Ruined the damn photo.
344
00:17:56,952 --> 00:17:58,254
I'm scared.
345
00:18:00,222 --> 00:18:02,888
Oh, God! One of these guys
has gotta be real.
346
00:18:02,890 --> 00:18:05,058
- Oh, yeah!
- Yep.
347
00:18:07,129 --> 00:18:09,195
If you could
go first, that'd be great.
348
00:18:09,197 --> 00:18:10,262
This...
349
00:18:12,333 --> 00:18:14,967
- Okay, you have to look at their hands.
- Why?
350
00:18:14,969 --> 00:18:16,203
Then you can tell
which one is real,
351
00:18:16,205 --> 00:18:17,503
if you look at their hands.
352
00:18:17,505 --> 00:18:18,672
Okay, but I don't like
looking at the hands,
353
00:18:18,674 --> 00:18:22,041
because then you can't see
their skin and their faces.
354
00:18:22,043 --> 00:18:24,444
- Yeah, that's the one.
- There you go.
355
00:18:24,446 --> 00:18:27,079
Busted, sir. Or, ma'am.
I can't really tell.
356
00:18:27,081 --> 00:18:28,948
How dare you assume?
357
00:18:28,950 --> 00:18:31,550
I don't know, honestly.
They're all kind of...
358
00:18:31,552 --> 00:18:32,886
Neutral.
359
00:18:32,888 --> 00:18:34,454
Oh, hey.
360
00:18:34,456 --> 00:18:35,589
This place is
kind of lame.
361
00:18:35,591 --> 00:18:37,123
- Yeah, bummer.
- I like all the art...
362
00:18:38,392 --> 00:18:40,796
Fuck! Come on!
363
00:18:43,364 --> 00:18:44,933
Nope! Okay, go!
364
00:19:02,618 --> 00:19:04,517
- Did they just ditch us?
- What the fuck?
365
00:19:04,519 --> 00:19:06,422
- Oh, my God!
- Of course they did. Wait.
366
00:19:07,222 --> 00:19:09,289
Wait.
367
00:19:09,291 --> 00:19:11,457
Wait, wait.
Don't you spill my tequila.
368
00:19:11,459 --> 00:19:12,925
Wait, no, no, no!
I just figured it out.
369
00:19:12,927 --> 00:19:14,160
Look, she just came
out of here.
370
00:19:14,162 --> 00:19:16,029
Somebody else is gonna come
out of here and freak us out.
371
00:19:16,031 --> 00:19:17,530
Oh, great,
thank you for confirming.
372
00:19:17,532 --> 00:19:18,564
Really?
373
00:19:18,566 --> 00:19:20,166
Look, and then she's gonna
jump out here, too.
374
00:19:20,168 --> 00:19:22,969
Yes, thank you. Thanks!
375
00:19:22,971 --> 00:19:24,037
You're ruining this for me.
376
00:19:24,039 --> 00:19:25,938
No, I'm telling you.
Now someone's just
377
00:19:25,940 --> 00:19:28,041
gonna come out of this door
right here.
378
00:19:28,043 --> 00:19:29,341
- All right, let's see.
- Let's see.
379
00:19:29,343 --> 00:19:31,578
Stop saying things
at the same time.
380
00:19:33,014 --> 00:19:34,146
And Grade School
overthought it.
381
00:19:34,148 --> 00:19:35,248
And, three, two... Shut up.
382
00:19:35,250 --> 00:19:37,050
Three, two, one.
383
00:19:37,052 --> 00:19:38,685
Help me! He's following me.
384
00:19:38,687 --> 00:19:40,587
- Please!
- Oh. See, your timing was off.
385
00:19:40,589 --> 00:19:41,687
And location.
386
00:19:41,689 --> 00:19:43,389
Please, help me. Please.
387
00:19:43,391 --> 00:19:46,128
Oh, my God!
He's coming!
388
00:19:47,929 --> 00:19:50,065
Okay. Well, I was still
kind of right.
389
00:19:50,631 --> 00:19:52,133
So melodramatic.
390
00:19:54,667 --> 00:19:55,036
Oh, hi, buddy.
391
00:19:55,670 --> 00:19:57,105
Hello.
392
00:19:57,706 --> 00:19:59,204
He got the...
393
00:19:59,206 --> 00:20:00,106
Okay.
394
00:20:00,108 --> 00:20:03,076
Class deceased.
395
00:20:03,078 --> 00:20:06,012
If at first you don't
succeed, die and die again.
396
00:20:06,014 --> 00:20:08,048
He's got the wonky eyeballs.
397
00:20:08,050 --> 00:20:09,616
He's been through some things.
398
00:20:09,618 --> 00:20:11,617
Yeah, you're not scary, dude.
399
00:20:11,619 --> 00:20:13,285
- Okay.
- Did you see that?
400
00:20:18,293 --> 00:20:21,328
Okay, just get back on script,
guy. Your girl's over there.
401
00:20:21,330 --> 00:20:22,596
With the big arrow.
402
00:20:22,598 --> 00:20:26,098
Where it says, "Don't look." She's
in that thing, you should...
403
00:20:29,705 --> 00:20:33,473
No, no. Just stop!
Please.
404
00:20:33,475 --> 00:20:35,742
Help me! Please! Please!
405
00:20:35,744 --> 00:20:37,644
No, no, no!
406
00:20:37,646 --> 00:20:39,079
Stop it!
407
00:20:39,081 --> 00:20:40,379
Yeah, no, fuck that. I'm good.
408
00:20:40,381 --> 00:20:41,982
Yep. Let's go.
409
00:20:41,984 --> 00:20:43,116
Stop!
410
00:20:43,118 --> 00:20:44,216
Stop it! No!
411
00:21:00,302 --> 00:21:01,734
Okay, just do it.
412
00:21:33,168 --> 00:21:34,267
That was
fucking insane.
413
00:21:34,269 --> 00:21:36,035
I know. Now you know
why I wanna come here.
414
00:21:36,037 --> 00:21:37,169
Yes, I get it.
This is fucking...
415
00:21:37,171 --> 00:21:38,437
- I know!
- Jesus Christ!
416
00:21:38,439 --> 00:21:39,806
Hey, you good?
417
00:21:39,808 --> 00:21:41,541
What took you so long?
418
00:21:41,543 --> 00:21:43,275
That was really fucking real
in there at the end.
419
00:21:43,277 --> 00:21:44,980
- Mmm-hmm.
- Yeah! Really intense.
420
00:21:45,414 --> 00:21:47,347
You need some?
421
00:21:47,349 --> 00:21:49,115
Yes.
422
00:21:49,117 --> 00:21:50,483
Go Grade School.
423
00:21:51,686 --> 00:21:54,087
- Shit!
- Jesus Christ!
424
00:21:57,091 --> 00:21:59,059
I love this place
so much!
425
00:21:59,061 --> 00:22:00,126
Come on. Let's go.
426
00:22:00,128 --> 00:22:01,493
She just, like, walks away?
427
00:22:01,495 --> 00:22:03,264
You ditched us.
What do you want?
428
00:22:15,709 --> 00:22:17,844
Looks like you made a friend,
429
00:22:17,846 --> 00:22:19,846
Grade School.
430
00:22:19,848 --> 00:22:22,648
Well, at least I wasn't crying
like a baby in there, College.
431
00:22:22,650 --> 00:22:24,617
Okay! All right,
I might like you.
432
00:22:24,619 --> 00:22:27,119
Let's keep going.
Keep it up.
433
00:22:27,121 --> 00:22:28,591
I like this sassy side.
434
00:22:32,793 --> 00:22:35,160
Wait, does she still snore
like an outboard motor
435
00:22:35,162 --> 00:22:36,262
when she's drunk, because...
436
00:22:36,264 --> 00:22:37,362
Like a fucking buzz saw.
437
00:22:37,364 --> 00:22:39,465
You two are getting
a little too close, all right?
438
00:22:39,467 --> 00:22:41,434
Well, you can't
stay mad, so...
439
00:22:41,436 --> 00:22:42,668
Oh, one night at Hell Fest,
440
00:22:42,670 --> 00:22:44,236
and you're coming out
of your shell.
441
00:22:44,238 --> 00:22:45,504
It looks good, right?
It suits her.
442
00:22:45,506 --> 00:22:47,173
Yeah.
443
00:22:47,175 --> 00:22:48,340
Look, is that the same guy
from the Deform School?
444
00:22:48,342 --> 00:22:50,342
- Hey!
- Don't do that.
445
00:22:50,344 --> 00:22:51,511
- Why?
- Jesus Christ!
446
00:22:51,513 --> 00:22:53,780
He's an actor. He gets paid
minimum wage to follow us.
447
00:22:53,782 --> 00:22:55,881
But he's only following us.
It's stalker-ish.
448
00:22:55,883 --> 00:22:56,983
- Yo, let's go.
- Keep it moving.
449
00:22:56,985 --> 00:22:59,452
Yo, guys, this is the same
dude from Deform School.
450
00:22:59,454 --> 00:23:01,320
Nat, he's just an actor.
They fuck with everyone.
451
00:23:01,322 --> 00:23:02,454
Seriously, ignore him.
He'll get bored.
452
00:23:02,456 --> 00:23:03,589
It works with Brooke.
453
00:23:03,591 --> 00:23:04,791
Yeah, no, no,
that's great advice.
454
00:23:04,793 --> 00:23:06,158
That always works
with stalkers. Thanks.
455
00:23:06,160 --> 00:23:07,527
Hey. Listen.
456
00:23:07,529 --> 00:23:09,695
If he gets too close,
I'll fuck him up for you.
457
00:23:09,697 --> 00:23:11,763
Oh, my God!
That's adorable. I got it.
458
00:23:11,765 --> 00:23:13,133
You guys are gonna
handle this one?
459
00:23:13,135 --> 00:23:15,435
- Yeah.
- Yeah, of course. We got you.
460
00:23:15,437 --> 00:23:17,137
Dude, I told you
it'd be fun with her here.
461
00:23:17,139 --> 00:23:19,172
I know! You're right.
She's awesome!
462
00:23:22,177 --> 00:23:23,443
- This is amazing.
- This is dope!
463
00:23:23,445 --> 00:23:25,145
Oh, crap.
464
00:23:25,147 --> 00:23:27,347
Oh, look, it's you.
It's your future, Ash.
465
00:23:27,349 --> 00:23:28,814
Okay. No, no, no!
466
00:23:30,718 --> 00:23:33,720
Oh, shit.
467
00:23:33,722 --> 00:23:35,554
Come on, girl, let's go
win you some cheap-ass prizes.
468
00:23:35,556 --> 00:23:37,423
That is so antiquated
of you, Ash.
469
00:23:37,425 --> 00:23:39,492
- They have funnel cakes!
- Off we go!
470
00:23:39,494 --> 00:23:40,560
Have fun, you two.
471
00:23:40,562 --> 00:23:42,294
Hey, Gavin...
472
00:23:42,296 --> 00:23:43,629
Great. That's...
473
00:23:43,631 --> 00:23:45,365
Thanks, Quinn.
That was so subtle of you.
474
00:23:45,367 --> 00:23:46,598
Thanks for that.
475
00:23:46,600 --> 00:23:48,300
- I'm sorry.
- Um...
476
00:23:48,302 --> 00:23:50,736
Here. Let's play a game.
477
00:23:50,738 --> 00:23:52,571
- Are you ready for this?
- I am. Are you ready?
478
00:23:52,573 --> 00:23:54,374
Ready as I'll ever be.
479
00:23:54,376 --> 00:23:55,411
Mine.
480
00:23:57,611 --> 00:23:59,244
You are really close.
Maybe it's just your...
481
00:23:59,246 --> 00:24:00,648
I just need to stop
overthinking it.
482
00:24:01,515 --> 00:24:02,581
No look.
483
00:24:02,583 --> 00:24:04,450
- What you wanna do?
- I'm doing it, too.
484
00:24:04,452 --> 00:24:06,122
Prize time. Dang it.
485
00:24:09,390 --> 00:24:10,589
Are you sure
you're not left-handed?
486
00:24:10,591 --> 00:24:12,425
- Who won? Who won?
- Yes!
487
00:24:13,962 --> 00:24:15,828
Oh, wow.
488
00:24:15,830 --> 00:24:17,463
Let me show you how it's done.
489
00:24:17,465 --> 00:24:18,798
Well, now I just wanna
keep this.
490
00:24:21,369 --> 00:24:23,405
- For my queen.
- Thanks, babe.
491
00:24:24,606 --> 00:24:26,739
- Oh, wow!
- Shit!
492
00:24:26,741 --> 00:24:27,941
You definitely took
that somewhere.
493
00:24:27,943 --> 00:24:29,775
- I'm sorry about that.
- Ready, one...
494
00:24:29,777 --> 00:24:31,779
Two, three... Go!
495
00:24:34,582 --> 00:24:35,684
This is painful, bruh.
496
00:24:36,818 --> 00:24:38,251
- Okay. Thanks.
- It's not that bad.
497
00:24:38,253 --> 00:24:39,254
It's pretty bad.
498
00:24:41,755 --> 00:24:43,388
- That was close!
- It was. Thank you.
499
00:24:43,390 --> 00:24:44,490
- It was...
- Yeah.
500
00:24:44,492 --> 00:24:45,558
- No, no, no!
- No, I got another one
501
00:24:45,560 --> 00:24:46,626
- It's more than okay.
- It's really not.
502
00:24:46,628 --> 00:24:48,493
We don't have to...
It's been, like, five games.
503
00:24:48,495 --> 00:24:49,829
You know how good
you're gonna feel
504
00:24:49,831 --> 00:24:51,097
when you have a teddy bear
of your very own?
505
00:24:51,099 --> 00:24:53,265
Sometimes you just have to
accept that it's not for you.
506
00:24:55,704 --> 00:24:58,303
I'm sorry,
I'm so shitty at ring toss.
507
00:24:58,305 --> 00:24:59,371
It's okay.
508
00:24:59,373 --> 00:25:00,639
I was honestly
trying my best.
509
00:25:00,641 --> 00:25:03,475
But I think my game of choice
is the one where you're like,
510
00:25:03,477 --> 00:25:04,410
"Here's five dollars."
511
00:25:04,412 --> 00:25:05,712
And the guy's like,
"Here's a pretzel."
512
00:25:05,714 --> 00:25:06,878
So you pay for things?
513
00:25:06,880 --> 00:25:08,281
Yeah, but at an incredibly
fast rate.
514
00:25:08,283 --> 00:25:09,215
Okay.
515
00:25:09,217 --> 00:25:11,416
I think that's my game
of choice. Hello.
516
00:25:11,418 --> 00:25:12,719
Oh, hello!
517
00:25:12,721 --> 00:25:15,722
What? Can I?
May I? Thank you.
518
00:25:15,724 --> 00:25:16,888
Wow! It's so coiffed.
519
00:25:16,890 --> 00:25:18,625
- It really is.
- It's so beautiful.
520
00:25:18,627 --> 00:25:19,958
I think you should
get one of those.
521
00:25:19,960 --> 00:25:21,994
I was gonna say
I think you should.
522
00:25:21,996 --> 00:25:24,630
Well, I can't, so...
523
00:25:24,632 --> 00:25:26,765
So what do you think so far?
524
00:25:26,767 --> 00:25:28,033
Of the pretzel?
525
00:25:28,035 --> 00:25:30,270
- Uh, no, not the pretzel.
- Good. Could use mustard.
526
00:25:30,272 --> 00:25:31,304
I do want a piece of this.
527
00:25:31,306 --> 00:25:33,705
- Oh, you're a mustard kind of girl?
- Mmm-hmm.
528
00:25:33,707 --> 00:25:34,842
I meant of Hell Fest.
529
00:25:36,511 --> 00:25:40,746
What do you think? Like hanging out?
Two of us?
530
00:25:40,748 --> 00:25:43,015
- I like hanging out with you.
- Okay. Good.
531
00:25:43,017 --> 00:25:44,983
I'm sorry that I've been
so flaky actually.
532
00:25:44,985 --> 00:25:48,421
I've just been having a really
tough time with school
533
00:25:48,423 --> 00:25:50,455
and work, and life, so...
534
00:25:50,457 --> 00:25:51,826
It's just nice to be here.
535
00:25:53,427 --> 00:25:55,895
- Nice to be in Hell.
- Yep. It's nice to be in Hell.
536
00:25:55,897 --> 00:25:57,700
- It's the best place to be.
- Yeah.
537
00:26:03,037 --> 00:26:04,837
- Come here.
- Yeah.
538
00:26:04,839 --> 00:26:07,973
Oh, God! But that was
a perfectly good pretzel.
539
00:26:07,975 --> 00:26:09,978
I'm sorry.
It was not salty enough.
540
00:26:13,848 --> 00:26:15,915
Oh, God, I am so bad
at these things.
541
00:26:15,917 --> 00:26:17,050
Oh, we have to pay
under here.
542
00:26:17,052 --> 00:26:18,254
Yeah. Okay.
543
00:26:22,590 --> 00:26:23,689
- What do we...
- Um...
544
00:26:23,691 --> 00:26:25,692
Smile.
Just smile like an idiot.
545
00:26:25,694 --> 00:26:27,092
Not that you're an idiot.
546
00:26:27,094 --> 00:26:29,964
No, that's really the only way
I know how to do it.
547
00:26:36,804 --> 00:26:37,937
Uh, drunk face?
548
00:26:37,939 --> 00:26:40,606
Uh, sure, okay. I don't
really have a drunk face.
549
00:26:40,608 --> 00:26:42,575
I don't, either.
I'm a stoic drunk.
550
00:26:42,577 --> 00:26:44,676
Yeah. I'm a
very composed...
551
00:26:49,583 --> 00:26:51,384
Um...
552
00:26:51,386 --> 00:26:53,386
No, no, you don't touch it.
Just your...
553
00:26:53,388 --> 00:26:54,753
Well, I didn't know
if I was supposed to...
554
00:26:54,755 --> 00:26:56,925
With my tongue?
What do you want me to do?
555
00:27:01,029 --> 00:27:02,694
How could you not know
that I was going
556
00:27:02,696 --> 00:27:04,097
- for the nose-tongue picture?
- I don't know
557
00:27:04,099 --> 00:27:05,232
- how many people...
- How dare you.
558
00:27:05,234 --> 00:27:08,603
I didn't know there was
a type of picture you take.
559
00:27:49,043 --> 00:27:50,411
Yo!
560
00:27:51,012 --> 00:27:53,012
What the fuck? Hey!
561
00:27:53,014 --> 00:27:54,179
Is that Brooke?
562
00:27:54,181 --> 00:27:56,848
- You sure? Was that Brooke?
- Brooke?
563
00:27:56,850 --> 00:27:58,087
What the hell?
564
00:27:59,754 --> 00:28:01,521
That guy just
took your photos.
565
00:28:01,523 --> 00:28:03,556
- What?
- Babe, here.
566
00:28:03,558 --> 00:28:05,590
- Whoa. Whoa!
- Hey!
567
00:28:05,592 --> 00:28:06,658
- Brooke.
- Babe!
568
00:28:06,660 --> 00:28:07,662
- You guys, come on!
- Hey!
569
00:28:08,495 --> 00:28:09,595
What's going on?
570
00:28:09,597 --> 00:28:10,797
- Did you two just...
- Come on,
571
00:28:10,799 --> 00:28:12,033
- let's make fun of him!
- Take pictures together.
572
00:28:13,568 --> 00:28:14,570
Yo!
573
00:28:17,472 --> 00:28:19,441
Oh, so you're hiding now?
574
00:28:20,707 --> 00:28:21,944
You gonna scare me?
575
00:28:51,738 --> 00:28:53,772
Hey, I told you to...
576
00:28:53,774 --> 00:28:54,776
Stop.
577
00:29:12,025 --> 00:29:13,091
Shit!
578
00:29:13,093 --> 00:29:14,961
When did you become
a tough guy?
579
00:29:14,963 --> 00:29:17,496
Listen, I scared him off.
Let's go.
580
00:29:17,498 --> 00:29:19,098
Did you?
Did you get the photos?
581
00:29:19,100 --> 00:29:20,233
No, but he's gone.
582
00:29:20,235 --> 00:29:21,969
Here, take this.
583
00:29:27,609 --> 00:29:28,741
That's gonna
consume her.
584
00:29:28,743 --> 00:29:30,108
It's a pleasure to meet you.
585
00:29:30,110 --> 00:29:31,944
Hey, guys! I found
Nat's security guard.
586
00:29:31,946 --> 00:29:33,612
Hey, did you get the pictures
back? What happened?
587
00:29:33,614 --> 00:29:36,014
I took care of it,
like I said I would.
588
00:29:36,016 --> 00:29:37,215
- Is that what you did?
- Yes.
589
00:29:37,217 --> 00:29:38,617
It's the same guy, right?
590
00:29:38,619 --> 00:29:39,952
- Wait, Deform School guy?
- Yeah.
591
00:29:39,954 --> 00:29:41,253
He's just going
for Employee of the Year.
592
00:29:41,255 --> 00:29:42,188
He's doing pretty damn good.
593
00:29:42,190 --> 00:29:44,123
I mean, look at both
of your faces right now.
594
00:29:44,125 --> 00:29:46,992
All right, fuck this place
anyway. It is Deadlands time.
595
00:29:46,994 --> 00:29:48,226
I wanna be touched.
596
00:29:48,228 --> 00:29:49,127
Yes. Thank you!
Let's go, let's go.
597
00:29:49,129 --> 00:29:49,995
All right.
Deadlands. I'm in.
598
00:29:49,997 --> 00:29:51,797
Yeah, you guys go
and then I'm gonna
599
00:29:51,799 --> 00:29:53,698
- catch up with you, okay?
- What?
600
00:29:53,700 --> 00:29:56,202
Just go, and then I'm gonna
catch up to you guys.
601
00:29:56,204 --> 00:29:57,302
- What, what are you...
- Just go.
602
00:29:57,304 --> 00:29:58,737
I wanna
get her a toy.
603
00:29:58,739 --> 00:29:59,938
Just go really quick,
and then I'll meet up.
604
00:29:59,940 --> 00:30:01,072
Do what you gotta do.
605
00:30:01,074 --> 00:30:02,808
- Okay, do you want company?
- No, no, no.
606
00:30:02,810 --> 00:30:05,578
Me and the bearded lady,
we exchanged this look.
607
00:30:05,580 --> 00:30:06,878
I think she's gonna
give me beard lessons.
608
00:30:06,880 --> 00:30:07,914
So, I'm gonna go
get her number.
609
00:30:07,916 --> 00:30:09,916
That's not a thing.
I can just come with you.
610
00:30:09,918 --> 00:30:10,983
It's totally a thing.
611
00:30:10,985 --> 00:30:12,050
Okay.
612
00:30:12,052 --> 00:30:13,118
So, we'll meet you
in line then?
613
00:30:13,120 --> 00:30:14,185
Yeah, dude,
614
00:30:14,187 --> 00:30:15,554
if you're not there
by the time
615
00:30:15,556 --> 00:30:16,722
we get to the front
of the line,
616
00:30:16,724 --> 00:30:18,023
I'm going to Hell
without you.
617
00:30:18,025 --> 00:30:19,191
Yeah, I'll meet you there.
618
00:30:19,193 --> 00:30:20,091
Just be really fast.
619
00:30:20,093 --> 00:30:21,927
'Cause she really likes you.
You know?
620
00:30:21,929 --> 00:30:23,628
And, she thinks
you're really hot.
621
00:30:23,630 --> 00:30:25,231
She doesn't wanna
do Deadlands without you.
622
00:30:25,233 --> 00:30:26,999
That wasn't uncomfortable
at all.
623
00:30:27,001 --> 00:30:28,935
- We're going. Let's go.
- You're not hurrying!
624
00:30:28,937 --> 00:30:29,972
All right. Bye.
625
00:30:35,642 --> 00:30:36,841
Let's go.
Let's go. Come on.
626
00:30:36,843 --> 00:30:40,279
Excuse me? Hey, um...
We're VIP, can we just...
627
00:30:40,281 --> 00:30:42,181
Babe, this is VIP.
628
00:30:42,183 --> 00:30:44,149
- This whole thing is VIP?
- Yeah.
629
00:30:44,151 --> 00:30:45,784
Hey, don't worry about Gavin.
630
00:30:45,786 --> 00:30:47,153
He's probably pooping
or something.
631
00:30:47,155 --> 00:30:49,655
Okay, I did not need
to picture that.
632
00:30:49,657 --> 00:30:50,889
What? Everybody poops, Nat.
633
00:30:50,891 --> 00:30:53,792
Birds poop, bees poop. Honey!
That's where it comes from.
634
00:30:53,794 --> 00:30:55,264
No more drinks for you.
635
00:30:58,632 --> 00:31:00,800
Hey. You remember me? Earlier?
636
00:31:00,802 --> 00:31:02,001
I was here playing
the ring toss?
637
00:31:02,003 --> 00:31:03,138
And you were terrible at it?
638
00:31:04,237 --> 00:31:07,173
That was me.
Thank you. Yeah.
639
00:31:07,175 --> 00:31:10,076
Um, hey, listen,
I spent like $50.
640
00:31:10,078 --> 00:31:11,547
Could you just help me out
and give me one of those?
641
00:31:14,815 --> 00:31:16,918
Nah. I'd lose my job.
642
00:31:19,754 --> 00:31:22,320
All right. Hey, thank you.
643
00:31:22,322 --> 00:31:23,556
Thanks so much.
644
00:31:23,558 --> 00:31:26,061
Wait, what actually happened
with that guy that you chased?
645
00:31:26,793 --> 00:31:28,226
Mmm.
646
00:31:28,228 --> 00:31:31,163
It got real intense,
so I just bailed.
647
00:31:31,165 --> 00:31:32,999
I can't figure out what
his fucking deal is.
648
00:31:33,001 --> 00:31:34,833
Me either.
649
00:31:34,835 --> 00:31:36,801
But, hey, no,
you're having a great time,
650
00:31:36,803 --> 00:31:37,802
Gavin's totally into you,
651
00:31:37,804 --> 00:31:39,137
you're stepping out
of your comfort zone...
652
00:31:39,139 --> 00:31:41,176
- He's cute, right?
- Hell yeah!
653
00:31:49,316 --> 00:31:51,117
Hey,
are we good on stock?
654
00:31:51,119 --> 00:31:52,952
Yeah, we got
plenty of stuffed animals
655
00:31:52,954 --> 00:31:54,086
back in the locker.
656
00:31:54,088 --> 00:31:55,290
We're good.
657
00:32:01,963 --> 00:32:03,194
It just slipped out.
658
00:32:03,196 --> 00:32:05,964
Uh, why do we keep
waiting in line for rides?
659
00:32:05,966 --> 00:32:07,700
I thought we were doing mazes.
660
00:32:07,702 --> 00:32:10,269
B, this is the ride that
takes us to the Deadlands.
661
00:32:10,271 --> 00:32:11,771
It's the only way
to get there.
662
00:32:11,773 --> 00:32:13,271
Why are we signing a waiver?
663
00:32:13,273 --> 00:32:16,242
I mean, they can touch us
and liability is a bitch.
664
00:32:16,244 --> 00:32:18,010
That's really extreme.
665
00:32:18,012 --> 00:32:20,178
Extreme is what we want, Nat.
That's why we're here.
666
00:32:21,116 --> 00:32:22,947
Plus, if you don't sign
you can't go in.
667
00:32:22,949 --> 00:32:25,083
Oh, come on, Nat,
just sign it.
668
00:32:25,085 --> 00:32:26,854
I was just starting to like
the new you.
669
00:32:27,889 --> 00:32:28,987
Huh?
670
00:32:28,989 --> 00:32:30,423
Just let me text Gavin
and let him know.
671
00:32:31,859 --> 00:32:32,927
You sign. I'll text.
672
00:32:55,015 --> 00:32:56,118
Damn.
673
00:33:07,027 --> 00:33:08,429
Okay, Asher.
674
00:33:24,277 --> 00:33:25,746
Oh, yes.
675
00:33:26,446 --> 00:33:27,683
Okay...
676
00:33:36,023 --> 00:33:37,059
Hmm.
677
00:33:45,065 --> 00:33:46,100
Hmm.
678
00:33:47,935 --> 00:33:48,937
That's good.
679
00:33:49,870 --> 00:33:50,906
Oh, shit!
680
00:33:54,441 --> 00:33:58,444
It's you again? Seriously?
You're following me now?
681
00:33:58,446 --> 00:34:01,379
Nice. All right, you take
your job way too seriously.
682
00:34:01,381 --> 00:34:03,214
Hope you know that.
683
00:34:03,216 --> 00:34:04,950
You know, actually,
it's great that you're here.
684
00:34:04,952 --> 00:34:06,955
Can I get
my pictures back? Or...
685
00:34:11,793 --> 00:34:12,794
All right.
686
00:34:15,796 --> 00:34:17,965
Dude, drop the character,
you're offstage.
687
00:34:23,537 --> 00:34:25,005
Cool.
688
00:34:28,309 --> 00:34:30,278
What the fuck
is your problem, man?
689
00:35:07,314 --> 00:35:09,314
Come on, come on,
come on!
690
00:35:09,316 --> 00:35:10,481
And...
691
00:35:10,483 --> 00:35:12,251
- Thank you!
- Yes!
692
00:35:12,253 --> 00:35:13,352
Wait. Nat, where is he?
693
00:35:13,354 --> 00:35:14,486
I don't know.
694
00:35:14,488 --> 00:35:16,254
Just text him again.
Okay? Come on.
695
00:35:16,256 --> 00:35:17,622
Come on.
696
00:35:17,624 --> 00:35:19,193
- Come on, guys!
- Yeah, we're coming!
697
00:35:20,995 --> 00:35:22,560
- Sorry.
- Wait, slow down!
698
00:35:25,633 --> 00:35:26,999
Nat, come on!
699
00:35:27,001 --> 00:35:29,068
I'm coming.
700
00:35:47,387 --> 00:35:50,222
Beware! Night Bumps
701
00:35:50,224 --> 00:35:55,030
leads to the Deadlands,
where no soul is safe.
702
00:35:56,530 --> 00:35:58,463
- Night Bumps!
- Yes!
703
00:36:00,133 --> 00:36:01,200
Wait, wait, wait.
704
00:36:01,202 --> 00:36:02,501
Nat, come on. You gotta get on
705
00:36:02,503 --> 00:36:04,035
or you lose
your place in line.
706
00:36:04,037 --> 00:36:05,072
In or out?
707
00:36:06,407 --> 00:36:07,939
Sucks to be Gavin.
708
00:36:07,941 --> 00:36:10,042
- Great to be us.
- Okay.
709
00:36:10,044 --> 00:36:11,343
Let's go. Come on,
come on, baby.
710
00:36:11,345 --> 00:36:12,977
- Wait, Brooke.
- Oh, um...
711
00:36:12,979 --> 00:36:14,213
- What?
- Hey.
712
00:36:14,215 --> 00:36:16,180
- We should wait. No.
- No, no, no.
713
00:36:16,182 --> 00:36:18,050
No, Gavin assured us,
he would be there.
714
00:36:18,052 --> 00:36:19,251
- It's fine. Come on.
- No, wait.
715
00:36:19,253 --> 00:36:21,120
- He'll be right here.
- Wait. Really?
716
00:36:21,122 --> 00:36:22,955
Nat, I don't wanna
split up, so...
717
00:36:22,957 --> 00:36:24,390
Gavin'll meet us
on the other side, okay?
718
00:36:24,392 --> 00:36:26,057
Yeah. He will be there.
I promise.
719
00:36:26,059 --> 00:36:27,392
Okay?
720
00:36:27,394 --> 00:36:29,461
Yeah. Love you.
721
00:36:29,463 --> 00:36:30,662
See you in the Deadlands.
722
00:36:30,664 --> 00:36:33,531
Beware the things that go
723
00:36:33,533 --> 00:36:34,700
bump in the night.
724
00:36:34,702 --> 00:36:36,035
Night Bumps!
725
00:36:36,037 --> 00:36:37,202
I hope she's okay.
726
00:36:37,204 --> 00:36:38,472
Babe, she'll be fine.
727
00:36:40,541 --> 00:36:41,610
Thank you.
728
00:36:55,389 --> 00:36:57,155
Night Bumps!
729
00:37:11,504 --> 00:37:13,638
Oh, okay. Hey!
730
00:37:13,640 --> 00:37:15,341
Oh. Yummy.
731
00:37:15,343 --> 00:37:16,511
I don't like that.
732
00:37:17,445 --> 00:37:18,644
Mmm-mmm.
733
00:37:18,646 --> 00:37:21,113
Oh, my God! Wow!
734
00:37:21,115 --> 00:37:22,981
- I'm so scared!
- Oh, shut up.
735
00:37:24,385 --> 00:37:26,352
Crap!
736
00:37:26,354 --> 00:37:28,622
Okay! Did you see the head
on that thing?
737
00:37:29,490 --> 00:37:31,593
Jesus!
738
00:37:34,128 --> 00:37:35,526
Fuck you, man!
739
00:37:35,528 --> 00:37:37,131
Jesus Christ!
740
00:37:45,106 --> 00:37:47,405
Shit!
741
00:37:47,407 --> 00:37:50,242
Okay. Great.
742
00:37:50,244 --> 00:37:51,446
Well, there goes that mood.
743
00:38:45,231 --> 00:38:46,767
Are you shitting me?
744
00:39:11,658 --> 00:39:13,028
Hello?
745
00:39:18,865 --> 00:39:20,798
Hello?
746
00:39:20,800 --> 00:39:23,468
We are currently experiencing
747
00:39:23,470 --> 00:39:25,504
technical difficulty.
748
00:39:25,506 --> 00:39:29,611
Please remain calm while
we attempt to fix the ride.
749
00:39:31,345 --> 00:39:33,278
Excuse me?
750
00:39:33,280 --> 00:39:34,812
Do you know how long
this is gonna take?
751
00:39:34,814 --> 00:39:37,649
Please remain calm
752
00:39:37,651 --> 00:39:40,588
and try not to lose your head.
753
00:39:54,200 --> 00:39:55,202
Hello?
754
00:39:58,805 --> 00:40:01,075
Hello, there's somebody
in here.
755
00:40:07,148 --> 00:40:08,149
Hello?
756
00:40:17,691 --> 00:40:19,561
Security?
757
00:40:20,361 --> 00:40:21,596
Hello?
758
00:40:23,497 --> 00:40:24,866
Security?
759
00:40:25,532 --> 00:40:26,800
Help me!
760
00:40:28,869 --> 00:40:30,836
Okay... What was that?
761
00:40:36,709 --> 00:40:38,343
Yo, did you guys
hear that?
762
00:40:38,345 --> 00:40:40,611
Yeah. It sounds like
Grade School freaking out.
763
00:40:40,613 --> 00:40:43,214
No, she's not just
freaking out, that's beyond.
764
00:40:43,216 --> 00:40:44,383
She's just getting into it.
765
00:40:44,385 --> 00:40:46,184
See? Here we go. Oh.
766
00:41:14,715 --> 00:41:17,883
You are now
entering the Deadlands.
767
00:41:17,885 --> 00:41:21,653
The Other will guide you
on your journey.
768
00:41:21,655 --> 00:41:23,722
That's awesome.
That's brilliant.
769
00:41:23,724 --> 00:41:25,723
- Are you kidding me?
- No! No, no, no!
770
00:41:25,725 --> 00:41:27,325
Nat, it was part of the ride,
get it?
771
00:41:27,327 --> 00:41:28,461
They fake breaking down
772
00:41:28,463 --> 00:41:30,528
and then they climb in
with one of the single riders.
773
00:41:30,530 --> 00:41:31,696
- That's awesome!
- This has been terrifying,
774
00:41:31,698 --> 00:41:33,564
- you asshole.
- Terrifyingly awesome!
775
00:41:33,566 --> 00:41:35,499
- No, it's pretty good.
- Nat. Relax.
776
00:41:35,501 --> 00:41:37,935
Get that out of my...
I hate you all.
777
00:41:37,937 --> 00:41:39,004
Dude.
778
00:41:40,774 --> 00:41:42,210
Asher, Asher!
779
00:41:45,345 --> 00:41:46,380
Oh, shit!
780
00:41:47,314 --> 00:41:48,616
Ah, it's so cool!
781
00:41:50,684 --> 00:41:51,917
What the fuck is this?
782
00:41:51,919 --> 00:41:53,888
The hell is that?
783
00:41:55,021 --> 00:41:57,555
Oh, shit!
That girl got wrecked!
784
00:41:57,557 --> 00:41:59,323
I hope that washes out.
785
00:41:59,325 --> 00:42:00,258
So, guys,
786
00:42:00,260 --> 00:42:02,461
uh, what do we do?
Do we just wander around?
787
00:42:02,463 --> 00:42:04,662
I don't know. I feel like
we should wait for Gavin.
788
00:42:04,664 --> 00:42:06,631
All right, Nat, real talk.
789
00:42:06,633 --> 00:42:07,999
I don't want
to ruin it for you.
790
00:42:08,001 --> 00:42:09,968
But Gavin is out getting you
791
00:42:09,970 --> 00:42:12,307
one of those stupid
stuffed animals.
792
00:42:13,006 --> 00:42:14,805
He's just gonna take a while.
793
00:42:14,807 --> 00:42:16,878
Because he sucks. Right?
794
00:42:17,778 --> 00:42:19,077
Damn it. Really?
795
00:42:19,079 --> 00:42:21,345
Yes, he likes you, okay? He's
gonna catch up when he does,
796
00:42:21,347 --> 00:42:23,650
but we're here now. So let's
have some fun, all right?
797
00:42:24,318 --> 00:42:25,584
Hey, guys...
798
00:42:25,586 --> 00:42:26,952
I think we gotta
check this thing out.
799
00:42:26,954 --> 00:42:28,553
He likes you
800
00:42:28,555 --> 00:42:31,823
and we know he's not pooping.
801
00:42:31,825 --> 00:42:33,725
Oh, that's nasty.
802
00:42:33,727 --> 00:42:34,993
I think they're in there.
803
00:42:34,995 --> 00:42:36,894
- Step up, Q.
- Yeah, nope.
804
00:42:36,896 --> 00:42:38,863
- Go for it.
- No.
805
00:42:38,865 --> 00:42:40,499
- No. No.
- What?
806
00:42:40,501 --> 00:42:41,966
You're such a wuss, Q.
807
00:42:41,968 --> 00:42:43,403
Yes.
808
00:42:45,673 --> 00:42:46,872
You okay, Ash?
809
00:42:46,874 --> 00:42:48,006
Yeah.
810
00:42:48,008 --> 00:42:49,441
- Then hurry up, man.
- You look good.
811
00:42:49,443 --> 00:42:50,908
I'm good. Hold on.
812
00:42:50,910 --> 00:42:52,877
Come on, baby.
813
00:42:56,950 --> 00:42:58,917
That's gross.
That's in there.
814
00:42:58,919 --> 00:43:00,455
That's why
I didn't do it.
815
00:43:01,321 --> 00:43:02,486
Okay. Hold on.
816
00:43:02,488 --> 00:43:03,555
That's nasty.
817
00:43:03,557 --> 00:43:05,323
I think I got
something.
818
00:43:05,325 --> 00:43:06,557
Does he always
make those noises?
819
00:43:06,559 --> 00:43:08,426
- I'm almost there.
- You find it yet?
820
00:43:08,428 --> 00:43:10,796
Oh, shit!
821
00:43:10,798 --> 00:43:12,397
Oh, shit!
822
00:43:12,399 --> 00:43:14,332
Holy fuck!
823
00:43:14,334 --> 00:43:15,600
- He got you!
- Look at your face.
824
00:43:15,602 --> 00:43:17,401
Shut the fuck up.
Take the stupid map.
825
00:43:17,403 --> 00:43:18,637
- Shit!
- Oh, shit!
826
00:43:18,639 --> 00:43:19,970
- Okay. What the fuck?
- Hey!
827
00:43:19,972 --> 00:43:22,006
Let me down!
What the fuck? Put me down!
828
00:43:22,008 --> 00:43:23,341
Uh...
829
00:43:23,343 --> 00:43:24,475
- What just happened?
- Asher!
830
00:43:24,477 --> 00:43:25,544
I don't know.
831
00:43:25,546 --> 00:43:27,345
I'm gonna need her back, dude!
832
00:43:27,347 --> 00:43:28,615
Hey, Taylor.
833
00:43:29,015 --> 00:43:30,848
Tay! Taylor!
834
00:43:30,850 --> 00:43:32,818
I get touching somebody,
835
00:43:32,820 --> 00:43:33,818
but picking them up
and taking them away
836
00:43:33,820 --> 00:43:35,519
from their entire group
is kinda fucked up.
837
00:43:35,521 --> 00:43:36,588
- Taylor!
- Tay!
838
00:43:36,590 --> 00:43:38,055
I'm gonna barf.
839
00:43:38,057 --> 00:43:40,057
That guy smelled like
a hobo's asshole.
840
00:43:40,059 --> 00:43:42,394
Wait, how do you know
841
00:43:42,396 --> 00:43:43,961
what a hobo's asshole
smells like?
842
00:43:43,963 --> 00:43:45,430
Because it smells
like Quinn's mom.
843
00:43:45,432 --> 00:43:46,731
- Oh!
- Where did that guy take you?
844
00:43:46,733 --> 00:43:48,367
I know, that's why I
know what I'm talking about.
845
00:43:48,369 --> 00:43:49,434
They smell so bad,
I'm gonna die.
846
00:43:49,436 --> 00:43:50,437
Oh, shit.
847
00:44:03,716 --> 00:44:06,118
Mmm-mmm. Mmm-mmm.
848
00:44:06,120 --> 00:44:08,890
Um... I guess
we're going with them.
849
00:44:11,457 --> 00:44:13,524
It's all right.
We can do this.
850
00:44:13,526 --> 00:44:14,561
Fuck.
851
00:44:15,995 --> 00:44:17,162
Okay.
852
00:44:17,164 --> 00:44:18,629
All right.
853
00:44:18,631 --> 00:44:19,900
- This is awesome!
- Hi.
854
00:44:21,501 --> 00:44:23,535
Um, maybe somebody
should text Gavin.
855
00:44:23,537 --> 00:44:24,769
- Guys!
- Oh, yeah, he's not...
856
00:44:24,771 --> 00:44:26,606
Where the hell is he?
857
00:44:46,994 --> 00:44:48,160
I can't see anything.
858
00:44:48,162 --> 00:44:49,464
I know.
859
00:44:56,169 --> 00:44:58,102
Yo, this is dope.
860
00:44:58,104 --> 00:45:01,673
Welcome to your first trial.
861
00:45:01,675 --> 00:45:04,575
Will you conquer your fears
862
00:45:04,577 --> 00:45:07,447
or will your fears
conquer you?
863
00:45:10,584 --> 00:45:12,184
Oh.
864
00:45:12,186 --> 00:45:14,885
Okay, bye.
Thanks for not killing us.
865
00:45:14,887 --> 00:45:17,122
- That was creepy.
- Right?
866
00:45:17,124 --> 00:45:19,524
Okay, guys, I think
this is the triple maze.
867
00:45:19,526 --> 00:45:21,526
Sleep Like a Baby.
Very Bad Dreams.
868
00:45:21,528 --> 00:45:22,693
Your Worst Nightmare.
869
00:45:22,695 --> 00:45:24,431
- Your Worst Nightmare!
- Sleep Like a Baby.
870
00:45:24,932 --> 00:45:25,930
Tay, wait up.
871
00:45:25,932 --> 00:45:27,198
We'll see you girls
on the other side.
872
00:45:27,200 --> 00:45:29,102
Hope Gavin catches up. Whoo!
873
00:45:37,577 --> 00:45:38,945
Flashlights?
874
00:45:39,812 --> 00:45:41,012
Whoa.
875
00:45:41,014 --> 00:45:43,515
There is no way the girls' maze
is better than this one.
876
00:45:47,887 --> 00:45:50,155
- Is that a baby face?
- Yeah, where is that...
877
00:45:50,157 --> 00:45:51,789
On the ass?
878
00:45:53,861 --> 00:45:55,530
This is so gross.
879
00:46:05,671 --> 00:46:07,809
Shit! Go, go, go!
880
00:46:19,285 --> 00:46:21,151
Yo, yo. They changed.
881
00:46:21,153 --> 00:46:23,153
How did it do that?
882
00:46:23,155 --> 00:46:25,990
- The girl. Look at the girl.
- The veins.
883
00:46:25,992 --> 00:46:27,191
- Whoa.
- Detail.
884
00:46:27,193 --> 00:46:28,727
This is gnarly.
885
00:46:29,997 --> 00:46:31,098
Whoa.
886
00:46:33,633 --> 00:46:35,503
Oh, now that is just awful.
887
00:46:48,582 --> 00:46:49,981
Oh, shit!
888
00:46:49,983 --> 00:46:51,818
Damn! She got me!
889
00:46:53,186 --> 00:46:54,986
Listen, I'm not
going first anymore.
890
00:46:54,988 --> 00:46:56,687
Go, Taylor. Stop laughing.
891
00:46:56,689 --> 00:46:58,059
I don't wanna go first.
892
00:46:59,126 --> 00:47:00,227
Go!
893
00:47:03,129 --> 00:47:04,265
What?
894
00:47:06,700 --> 00:47:09,803
- Whoa. Be careful.
- Okay, this is really cool.
895
00:47:13,106 --> 00:47:14,738
Dude...
896
00:47:14,740 --> 00:47:16,341
That's crazy!
897
00:47:16,343 --> 00:47:17,879
This is dope.
898
00:47:22,115 --> 00:47:23,881
I like all the swirlies.
899
00:47:23,883 --> 00:47:25,151
This is so dope.
900
00:47:28,220 --> 00:47:30,754
Like, this is insane.
901
00:47:30,756 --> 00:47:31,856
It's probably...
902
00:47:31,858 --> 00:47:33,057
- Shit!
- Jesus Christ!
903
00:47:33,059 --> 00:47:35,126
What is that? Oh!
904
00:47:35,128 --> 00:47:36,760
Shut up, Taylor.
905
00:47:57,184 --> 00:47:58,753
Oh, damn!
906
00:48:06,158 --> 00:48:07,695
All right.
907
00:48:13,300 --> 00:48:15,200
Just look at the hands.
908
00:48:15,202 --> 00:48:16,334
Hey, Taylor,
you should go first.
909
00:48:16,336 --> 00:48:19,236
Oh. I hate you
so much right now.
910
00:48:19,238 --> 00:48:20,838
- What if I just...
- No!
911
00:48:24,410 --> 00:48:26,111
Just keeping you
on your toes.
912
00:48:26,113 --> 00:48:28,282
Yay. That does
not look comfortable.
913
00:48:30,416 --> 00:48:32,017
Okay, is it just me
or is it getting...
914
00:48:32,019 --> 00:48:33,184
No, it's definitely
getting closer.
915
00:48:33,186 --> 00:48:35,419
Yeah, but are the hands longer
or are the walls just...
916
00:48:35,421 --> 00:48:36,321
Maybe both.
917
00:48:36,323 --> 00:48:37,856
The walls might be
closing in.
918
00:48:37,858 --> 00:48:39,658
All I know is
think little thoughts.
919
00:48:39,660 --> 00:48:40,925
Think little thoughts.
920
00:48:40,927 --> 00:48:42,426
All right, you know what?
921
00:48:42,428 --> 00:48:44,729
First of all, woman.
Second of all, not that bad.
922
00:48:44,731 --> 00:48:45,830
Yeah.
923
00:48:52,805 --> 00:48:54,238
Let me go!
924
00:49:01,847 --> 00:49:03,083
Get off!
925
00:49:04,418 --> 00:49:05,986
Wait! Brooke! Taylor!
926
00:49:06,753 --> 00:49:08,118
Yo, man.
927
00:49:09,155 --> 00:49:11,625
Yo, my flashlight
went out. What about you?
928
00:49:12,392 --> 00:49:14,059
Mine too, dummy.
929
00:49:14,061 --> 00:49:14,993
Hurtful.
930
00:49:14,995 --> 00:49:17,327
Q, it's probably a part
of the gimmick.
931
00:49:19,131 --> 00:49:21,432
Whoa. Wait, wait, wait. Whoa!
932
00:49:21,434 --> 00:49:23,200
That thing's not
slowing down, man.
933
00:49:23,202 --> 00:49:25,403
- No. I know, I know...
- Oh, shit!
934
00:49:25,405 --> 00:49:27,073
Ash! Wait up, man!
935
00:49:33,280 --> 00:49:36,247
Leave no bone unturned
936
00:49:36,249 --> 00:49:40,821
when looking for illumination
on the way out.
937
00:49:45,959 --> 00:49:47,057
Gross.
938
00:49:47,059 --> 00:49:49,827
Leave no bone unturned
939
00:49:49,829 --> 00:49:52,196
when looking for illumination
940
00:49:52,198 --> 00:49:54,001
on the way out.
941
00:49:59,338 --> 00:50:02,473
Leave no bone unturned
942
00:50:02,475 --> 00:50:06,713
when looking for illumination
on the way out.
943
00:50:12,052 --> 00:50:15,185
Leave no bone unturned
944
00:50:15,187 --> 00:50:19,293
when looking for illumination
on the way out.
945
00:50:44,383 --> 00:50:46,316
- Yo! What took you so long?
- That same fucking guy was in there.
946
00:50:46,318 --> 00:50:47,417
- What guy?
- What are you talking about?
947
00:50:47,419 --> 00:50:48,352
The guy!
The guy from Night Bumps.
948
00:50:48,354 --> 00:50:50,088
Well, news flash,
he's been everywhere.
949
00:50:50,090 --> 00:50:52,055
- Remember, we saw, like, 20.
- No! No, not that.
950
00:50:52,057 --> 00:50:54,425
The guy that I was telling you
about before,
951
00:50:54,427 --> 00:50:55,292
he was in there,
he was fucking taunting me.
952
00:50:55,294 --> 00:50:57,327
He was banging
against the Plexiglas.
953
00:50:57,329 --> 00:50:58,428
Nat. Hey.
954
00:50:58,430 --> 00:51:00,164
Look,
when Asher gets out,
955
00:51:00,166 --> 00:51:01,298
we'll go find someplace else.
956
00:51:01,300 --> 00:51:02,466
Yeah. Just give him a second.
957
00:51:02,468 --> 00:51:05,068
Knowing him, he's probably
having the time of his life.
958
00:51:08,841 --> 00:51:10,077
Quinn!
959
00:51:11,443 --> 00:51:12,879
Quinn!
960
00:51:17,416 --> 00:51:18,518
Q!
961
00:51:36,035 --> 00:51:37,368
Oh, shit!
962
00:52:09,001 --> 00:52:11,104
Just get the fuck off me!
963
00:52:11,537 --> 00:52:13,072
The fuck?
964
00:52:21,247 --> 00:52:22,249
Stop!
965
00:52:27,019 --> 00:52:28,021
No!
966
00:52:28,412 --> 00:52:30,310
Hey, it's okay.
Just breathe.
967
00:52:30,312 --> 00:52:32,047
I'm just, like, I'm done.
968
00:52:32,049 --> 00:52:34,381
I know. You've made it through
the majority of the night.
969
00:52:34,383 --> 00:52:35,750
Of the fucking night?
970
00:52:35,752 --> 00:52:36,884
You've gotten through a lot,
all right?
971
00:52:36,886 --> 00:52:38,018
Fuck!
972
00:52:38,020 --> 00:52:39,356
Oh, shit!
973
00:52:40,382 --> 00:52:42,248
Fuck me!
974
00:52:42,250 --> 00:52:44,884
You got Brundlefly'd!
975
00:52:44,886 --> 00:52:46,252
What the fuck is that?
976
00:52:46,254 --> 00:52:48,822
That's awesome!
977
00:52:48,824 --> 00:52:49,790
Well, that's kind of funny.
978
00:52:49,792 --> 00:52:51,958
Oh, really?
It's your shirt, so, fuck you.
979
00:52:51,960 --> 00:52:53,493
Damn! Shut up!
980
00:52:53,495 --> 00:52:55,062
Let's go to the bathroom.
981
00:52:55,064 --> 00:52:56,797
Oh, shit!
982
00:52:56,799 --> 00:52:59,766
This isn't how
I wanted the night to go.
983
00:52:59,768 --> 00:53:01,835
It's just been a long time
since I've seen you
984
00:53:01,837 --> 00:53:04,404
and I wanted it to be
like it used to be.
985
00:53:04,406 --> 00:53:05,940
I knew this place
was gonna be creepy,
986
00:53:05,942 --> 00:53:07,507
I just didn't know
it was gonna be that intense.
987
00:53:07,509 --> 00:53:08,778
Right.
988
00:53:10,413 --> 00:53:12,011
But, hey, are you...
989
00:53:12,013 --> 00:53:13,049
Are you good?
990
00:53:13,949 --> 00:53:15,185
I just worry about you.
991
00:53:16,118 --> 00:53:17,951
And I love you.
992
00:53:17,953 --> 00:53:19,789
And I miss you.
993
00:53:22,225 --> 00:53:23,824
I love you, too.
994
00:53:23,826 --> 00:53:25,893
I'm sorry I haven't
been around lately.
995
00:53:25,895 --> 00:53:26,929
We gotta see each other more.
996
00:53:28,131 --> 00:53:30,199
Let's go to Spain.
997
00:53:31,234 --> 00:53:32,500
- You're not serious.
- I'm serious.
998
00:53:32,502 --> 00:53:33,900
We've always talked about it.
999
00:53:33,902 --> 00:53:35,101
- Let's just do it.
- You wanna go to Spain?
1000
00:53:35,103 --> 00:53:36,170
Yeah, you said I need a break.
1001
00:53:36,172 --> 00:53:38,806
You're probably right. So...
1002
00:53:38,808 --> 00:53:41,074
You wanna go to the Prado
and get tapas?
1003
00:53:41,076 --> 00:53:42,409
Sounds like you're saying
"topless," but...
1004
00:53:42,411 --> 00:53:43,911
I mean, we can do that, too.
1005
00:53:43,913 --> 00:53:45,312
You can do that. No thanks.
1006
00:53:47,315 --> 00:53:48,848
We're going to Spain?
1007
00:53:48,850 --> 00:53:50,884
- Yeah.
- You promise?
1008
00:53:50,886 --> 00:53:52,121
I promise.
1009
00:53:52,554 --> 00:53:53,989
Okay.
1010
00:53:54,290 --> 00:53:55,989
Okay.
1011
00:53:55,991 --> 00:53:57,324
I'll meet you out there.
1012
00:53:57,326 --> 00:53:59,159
- I love you.
- I love you, too.
1013
00:53:59,161 --> 00:54:01,828
We're going to Spain.
1014
00:54:01,830 --> 00:54:04,133
We're going topless in Spain.
1015
00:55:45,533 --> 00:55:47,336
Ugh. Gross.
1016
00:57:20,730 --> 00:57:22,198
I'm calling the cops!
1017
00:57:25,634 --> 00:57:26,636
Fuck!
1018
00:58:29,198 --> 00:58:30,397
Brooke.
1019
00:58:30,399 --> 00:58:31,498
What?
1020
00:58:31,500 --> 00:58:34,567
What's wrong?
1021
00:58:34,569 --> 00:58:36,837
Yeah, I don't know
what to tell you. It's empty.
1022
00:58:36,839 --> 00:58:38,839
No, I'm telling you
that he was just here!
1023
00:58:38,841 --> 00:58:40,773
I just had to crawl under this
thing to get away from him!
1024
00:58:40,775 --> 00:58:42,342
- He was grabbing at me!
- All right, look...
1025
00:58:42,344 --> 00:58:43,509
I know the scarers
aren't supposed
1026
00:58:43,511 --> 00:58:44,377
to be in the bathroom,
1027
00:58:44,379 --> 00:58:45,244
but if you can't even
identify him,
1028
00:58:45,246 --> 00:58:47,547
I don't know what
you want me to do.
1029
00:58:47,549 --> 00:58:49,382
I don't know. Shut down
the park. Call the cops.
1030
00:58:49,384 --> 00:58:51,351
- Do something other than this!
- Are you hurt?
1031
00:58:51,353 --> 00:58:53,687
- What?
- Did he physically hurt you?
1032
00:58:53,689 --> 00:58:55,455
I mean, he grabbed at me.
I'm not injured.
1033
00:58:55,457 --> 00:58:57,458
Unless there is
an actionable charge,
1034
00:58:57,460 --> 00:58:59,426
- there's nothing I can do.
- What?
1035
00:58:59,428 --> 00:59:01,194
No, you're not understanding
a thing that I'm saying!
1036
00:59:01,196 --> 00:59:03,429
This guy has been stalking us
since the second we got here!
1037
00:59:03,431 --> 00:59:05,098
- Which guy?
- The guy with the mask
1038
00:59:05,100 --> 00:59:06,234
from the Night Bumps ride!
1039
00:59:06,236 --> 00:59:09,235
You just described 15 people
that work in this park.
1040
00:59:09,237 --> 00:59:10,837
You know how many complaints
I get like this a night?
1041
00:59:10,839 --> 00:59:12,205
Great. Well, mine's valid,
1042
00:59:12,207 --> 00:59:13,373
so what are you gonna
do with that?
1043
00:59:13,375 --> 00:59:14,744
- Holy shit!
- What?
1044
00:59:16,444 --> 00:59:18,645
It's the photos
of you and Gavin.
1045
00:59:18,647 --> 00:59:20,246
- Oh, my God.
- Okay, no, no, wait.
1046
00:59:20,248 --> 00:59:21,348
Who's Gavin?
1047
00:59:21,350 --> 00:59:22,248
He's our friend that was
1048
00:59:22,250 --> 00:59:23,616
supposed to meet us,
like, an hour ago.
1049
00:59:23,618 --> 00:59:24,717
He must have Gavin's phone.
1050
00:59:24,719 --> 00:59:28,154
Yeah, I think your friend,
Gavin, is pranking you.
1051
00:59:28,156 --> 00:59:29,455
All right, look,
1052
00:59:29,457 --> 00:59:31,225
you came here
to be scared, right?
1053
00:59:31,227 --> 00:59:33,860
I can't arrest people
for doing their job.
1054
00:59:33,862 --> 00:59:35,397
Welcome to Hell Fest.
1055
00:59:40,335 --> 00:59:41,801
We've got to find him.
1056
00:59:41,803 --> 00:59:43,203
Quinn. Quinn, we need to go.
1057
00:59:43,205 --> 00:59:44,404
- Now.
- What?
1058
00:59:44,406 --> 00:59:45,739
- We need to go. Now.
- Why would we leave?
1059
00:59:45,741 --> 00:59:47,406
I'll tell you later.
Where's Asher?
1060
00:59:47,408 --> 00:59:48,542
I haven't seen him.
1061
00:59:48,544 --> 00:59:50,212
Then where's Taylor?
1062
00:59:51,480 --> 00:59:52,846
She volunteered.
1063
01:00:20,275 --> 01:00:22,308
Welcome,
1064
01:00:22,310 --> 01:00:26,679
children of the night!
1065
01:00:26,681 --> 01:00:29,683
Are you ready to leave
1066
01:00:29,685 --> 01:00:31,451
the land of the living
1067
01:00:31,453 --> 01:00:32,685
and enter
1068
01:00:32,687 --> 01:00:35,455
into the darkness?
1069
01:00:35,457 --> 01:00:39,828
Into the world of monsters?
1070
01:00:40,562 --> 01:00:42,196
Whoo!
1071
01:00:42,198 --> 01:00:45,933
In order to open up
the gates of Hell,
1072
01:00:45,935 --> 01:00:48,969
we must spill the blood of...
1073
01:00:48,971 --> 01:00:50,670
Wait for it,
1074
01:00:50,672 --> 01:00:51,808
wait for it,
1075
01:00:53,875 --> 01:00:56,409
a virgin.
1076
01:01:01,317 --> 01:01:02,848
So, about that
whole virgin thing,
1077
01:01:02,850 --> 01:01:04,451
I think we might have
a problem.
1078
01:01:04,453 --> 01:01:05,953
What is your name, child?
1079
01:01:05,955 --> 01:01:07,955
Taylor Ann Smythe, your honor.
1080
01:01:07,957 --> 01:01:10,424
You're accused of doing
the Devil's work.
1081
01:01:10,426 --> 01:01:11,658
What say you?
1082
01:01:11,660 --> 01:01:14,293
- Totally did it.
- And what are your crimes?
1083
01:01:14,295 --> 01:01:15,562
Well, how long
do you have?
1084
01:01:15,564 --> 01:01:17,830
'Cause I've actually done laps
around the seven deadly sins.
1085
01:01:17,832 --> 01:01:21,500
Oh! Impressive.
1086
01:01:21,502 --> 01:01:24,638
But you must pay
for your transgressions.
1087
01:01:24,640 --> 01:01:25,641
Ooh, what is it?
1088
01:01:26,875 --> 01:01:28,507
Your head.
1089
01:01:29,777 --> 01:01:30,812
Ooh.
1090
01:01:32,781 --> 01:01:34,817
Executioner!
1091
01:01:37,752 --> 01:01:38,854
Yeah!
1092
01:01:41,991 --> 01:01:43,826
Oh. Okay. Well, bye-bye.
1093
01:01:45,761 --> 01:01:47,630
- Something's not right.
- What?
1094
01:01:51,567 --> 01:01:53,366
Something's not right.
1095
01:01:53,368 --> 01:01:54,469
What do you mean?
1096
01:01:56,337 --> 01:01:57,638
Yeah!
1097
01:02:12,654 --> 01:02:13,853
That's him.
1098
01:02:13,855 --> 01:02:15,355
That's him.
1099
01:02:15,357 --> 01:02:16,589
Wait, the guy
from the bathroom?
1100
01:02:16,591 --> 01:02:18,891
Yeah, that's...
1101
01:02:18,893 --> 01:02:20,860
That's him. Oh, God! Taylor!
1102
01:02:20,862 --> 01:02:21,897
Nat, wait!
1103
01:02:38,379 --> 01:02:40,382
Taylor!
1104
01:02:41,449 --> 01:02:42,618
Taylor!
1105
01:02:52,694 --> 01:02:56,365
Nat, it's okay.
It's okay.
1106
01:03:02,471 --> 01:03:04,407
Oh, my God,
that was so much fun!
1107
01:03:06,574 --> 01:03:08,074
Hell Fest!
1108
01:03:13,449 --> 01:03:14,617
Hey, can someone get me
out of this thing?
1109
01:03:15,718 --> 01:03:16,982
Hey, you got her?
1110
01:03:16,984 --> 01:03:18,820
Please exit
the stage area.
1111
01:03:23,024 --> 01:03:25,592
Oh, hey. Sorry about the, uh,
1112
01:03:25,594 --> 01:03:26,926
screaming girl.
1113
01:03:26,928 --> 01:03:28,627
Yeah, that's my best friend's
best friend.
1114
01:03:28,629 --> 01:03:30,996
She doesn't really get horror,
so...
1115
01:03:30,998 --> 01:03:32,502
What can you do?
1116
01:03:38,373 --> 01:03:39,739
Can you get me out?
1117
01:03:39,741 --> 01:03:40,810
Please?
1118
01:03:44,112 --> 01:03:46,415
Yes! Awesome, thank you.
1119
01:03:48,616 --> 01:03:50,083
Ow! What the hell, man?
1120
01:03:50,085 --> 01:03:51,884
I said out, not forward.
1121
01:03:51,886 --> 01:03:53,052
Ow!
1122
01:03:53,054 --> 01:03:55,688
And not tighter. Dude, did you
just skip training day?
1123
01:03:55,690 --> 01:03:58,158
'Cause you're really
not doing this right. It's...
1124
01:03:58,160 --> 01:04:00,694
Okay, that's really tight.
1125
01:04:00,696 --> 01:04:02,027
This isn't a funny joke.
1126
01:04:02,029 --> 01:04:03,663
Ow! Okay.
1127
01:04:03,665 --> 01:04:05,598
Jesus, can you not hear
when I say "Ow"?
1128
01:04:05,600 --> 01:04:06,732
This is not comfortable.
1129
01:04:06,734 --> 01:04:08,537
Ow!
1130
01:04:09,437 --> 01:04:11,471
Okay, too tight.
1131
01:04:11,473 --> 01:04:13,672
This is really not funny.
I don't like this.
1132
01:04:13,674 --> 01:04:14,910
This is really uncomfortable.
1133
01:04:24,652 --> 01:04:25,721
Brooke!
1134
01:04:26,522 --> 01:04:27,920
Quinn!
1135
01:04:27,922 --> 01:04:29,790
Somebody help me!
1136
01:04:29,792 --> 01:04:30,924
Are you happy now?
1137
01:04:30,926 --> 01:04:32,726
'Cause now we're gonna have
to call the cops on you.
1138
01:04:32,728 --> 01:04:34,161
Yeah, no, that's exactly what
I want you to do!
1139
01:04:34,163 --> 01:04:35,395
Two of our friends
are missing!
1140
01:04:35,397 --> 01:04:37,029
No, two of your friends are
somewhere in the park, drunk.
1141
01:04:37,031 --> 01:04:38,098
No, they're not!
1142
01:04:38,100 --> 01:04:39,102
Help me!
1143
01:04:41,203 --> 01:04:43,469
Shit! Quinn!
1144
01:04:45,073 --> 01:04:46,873
Come on!
1145
01:04:46,875 --> 01:04:49,074
Oh, my God, someone help!
1146
01:04:51,580 --> 01:04:52,848
Help me!
1147
01:06:17,232 --> 01:06:18,898
Help me, please!
1148
01:06:18,900 --> 01:06:20,065
Please help me! Please!
1149
01:06:20,067 --> 01:06:22,668
- Help me!
- You suck at this shit!
1150
01:06:22,670 --> 01:06:24,538
- Guys, I think it's Taylor.
- Who's...
1151
01:06:24,540 --> 01:06:26,242
- Hey, where are you...
- Fuck out of my way!
1152
01:06:27,643 --> 01:06:29,676
We got a situation
in the Deadlands.
1153
01:06:29,678 --> 01:06:31,176
He's trying to
kill me! Get out of the way!
1154
01:06:31,178 --> 01:06:32,612
Get out of the way!
1155
01:06:32,614 --> 01:06:34,179
Somebody, help me,
please! Help me!
1156
01:06:34,181 --> 01:06:35,181
Please help me! Please!
1157
01:06:35,183 --> 01:06:37,750
Get out of the way,
he's trying to kill me!
1158
01:06:37,752 --> 01:06:38,955
What are you doing? Don't...
1159
01:06:42,890 --> 01:06:45,225
Hey, man, what are you doing?
1160
01:06:51,265 --> 01:06:54,102
- Quinn, Quinn!
- Brooke. Brooke. Brooke!
1161
01:06:57,172 --> 01:06:59,605
- Quinn! No!
- We gotta go.
1162
01:06:59,607 --> 01:07:01,076
Brooke, we gotta go.
1163
01:07:19,594 --> 01:07:20,795
Get down on the ground!
1164
01:07:21,929 --> 01:07:23,732
We got him! Got him!
1165
01:07:35,810 --> 01:07:38,110
- Nat! Are you okay? You okay?
- Yeah.
1166
01:07:38,112 --> 01:07:40,082
Please find the nearest exit.
1167
01:07:53,028 --> 01:07:55,128
Come on, we gotta go.
Come on, we gotta go.
1168
01:07:55,130 --> 01:07:56,829
Due to unforeseen
circumstances
1169
01:07:56,831 --> 01:07:58,164
the park will be closing.
1170
01:07:58,166 --> 01:08:00,636
Please find the nearest exit.
1171
01:08:11,145 --> 01:08:12,945
Due to unforeseen
circumstances
1172
01:08:12,947 --> 01:08:14,280
the park will be closing.
1173
01:08:14,282 --> 01:08:16,048
- Nat, over here.
- Okay.
1174
01:08:16,050 --> 01:08:18,118
I think
this is an exit.
1175
01:08:22,090 --> 01:08:25,025
You are
at the entrance to Hell.
1176
01:08:25,027 --> 01:08:26,127
It's another maze.
1177
01:08:28,663 --> 01:08:31,097
Welcome to Hell.
1178
01:08:31,099 --> 01:08:32,298
Can you make it out
the other side?
1179
01:08:32,300 --> 01:08:33,970
We gotta go, we gotta go.
1180
01:08:38,739 --> 01:08:41,143
Welcome to Hell.
1181
01:08:55,157 --> 01:08:58,057
You are
at the entrance to Hell.
1182
01:08:58,059 --> 01:09:01,160
Can you make it out
the other side?
1183
01:09:05,466 --> 01:09:08,368
You are at the entrance
to Hell.
1184
01:09:08,370 --> 01:09:11,407
Can you make it out
the other side?
1185
01:09:16,243 --> 01:09:18,945
You are at the entrance
to Hell.
1186
01:09:18,947 --> 01:09:22,184
Can you make it out
the other side?
1187
01:09:31,059 --> 01:09:32,728
Welcome to Hell.
1188
01:09:55,483 --> 01:09:56,685
Wait!
1189
01:09:58,220 --> 01:10:00,520
- Wait, wait, wait.
- What? What?
1190
01:10:00,522 --> 01:10:03,088
Look, these are triggering
the rooms.
1191
01:10:03,090 --> 01:10:04,790
This is what's making
the noise.
1192
01:10:04,792 --> 01:10:06,226
- Come with me.
- No. Nat.
1193
01:10:06,228 --> 01:10:07,360
Brooke, I'm telling you...
1194
01:10:07,362 --> 01:10:08,527
We gotta go that way.
1195
01:10:08,529 --> 01:10:10,232
Shh, listen, you have
to trust me, okay?
1196
01:10:10,998 --> 01:10:12,898
Listen. We have to go.
1197
01:10:12,900 --> 01:10:14,467
Come.
1198
01:10:14,469 --> 01:10:16,002
Okay, come on.
1199
01:10:16,004 --> 01:10:17,806
Come on.
There's a closet back here.
1200
01:10:30,251 --> 01:10:32,185
I can't get reception.
1201
01:10:32,187 --> 01:10:33,421
Me neither.
1202
01:10:34,989 --> 01:10:37,193
It's not working.
1203
01:11:05,353 --> 01:11:07,286
Okay.
1204
01:11:17,933 --> 01:11:19,335
Come on, come on, come on.
1205
01:11:41,355 --> 01:11:44,257
You are
at the entrance to Hell.
1206
01:11:44,259 --> 01:11:47,563
Can you make it out
the other side?
1207
01:11:50,532 --> 01:11:51,731
No.
1208
01:11:51,733 --> 01:11:55,070
No, this can't be happening.
No, wait, wait. Wait, wait.
1209
01:11:56,537 --> 01:11:58,637
Please, somebody, help!
Please! Please!
1210
01:12:01,943 --> 01:12:03,575
We're gonna have
to go through, okay?
1211
01:12:03,577 --> 01:12:06,879
Listen. Shh! We're gonna
have to go through.
1212
01:12:06,881 --> 01:12:09,184
We can do this.
Together, okay?
1213
01:12:09,550 --> 01:12:11,150
Okay. Okay.
1214
01:12:11,152 --> 01:12:13,122
- We can do this.
- Okay.
1215
01:12:14,989 --> 01:12:16,457
We gotta go.
1216
01:12:45,586 --> 01:12:48,056
Fuck.
It's all fake.
1217
01:12:58,233 --> 01:12:59,235
Brooke.
1218
01:13:03,037 --> 01:13:06,239
Okay. Okay. You okay?
1219
01:13:06,241 --> 01:13:07,606
Yeah.
1220
01:13:07,608 --> 01:13:09,542
We can do this.
1221
01:13:09,544 --> 01:13:10,946
- Okay.
- Okay.
1222
01:13:27,194 --> 01:13:29,063
We left that open.
1223
01:13:32,266 --> 01:13:33,669
We left that door open.
1224
01:14:23,718 --> 01:14:25,317
He's not in here.
1225
01:14:26,787 --> 01:14:28,487
- Fuck.
- Fuck.
1226
01:14:28,489 --> 01:14:29,958
Okay. Okay.
1227
01:14:32,493 --> 01:14:35,363
Don't
look at their faces, Mommy.
1228
01:14:36,331 --> 01:14:37,763
More dolls.
1229
01:14:37,765 --> 01:14:39,298
Let's just get the fuck
out of here.
1230
01:14:39,300 --> 01:14:43,205
Don't look
at their faces, Mommy.
1231
01:14:45,239 --> 01:14:49,374
Don't look
at their faces, Mommy.
1232
01:15:25,813 --> 01:15:27,015
Brooke!
1233
01:15:57,511 --> 01:16:00,282
It's a dead end.
It's a dead end.
1234
01:16:58,339 --> 01:17:00,740
Clever, clever.
1235
01:17:00,742 --> 01:17:02,411
You've found the hidden path
1236
01:17:03,178 --> 01:17:05,279
to Hell.
1237
01:17:10,285 --> 01:17:12,285
Clever, clever.
1238
01:17:12,287 --> 01:17:16,158
You've found the hidden path
to Hell.
1239
01:18:07,474 --> 01:18:08,975
Brooke, go!
1240
01:18:51,653 --> 01:18:52,654
No!
1241
01:19:02,029 --> 01:19:03,232
Brooke?
1242
01:19:18,946 --> 01:19:20,681
Nat! Help me, please!
1243
01:19:37,465 --> 01:19:38,934
Please, no, please!
1244
01:19:42,002 --> 01:19:43,369
Why are you doing this?
1245
01:19:43,371 --> 01:19:46,405
Please, please,
why are you doing this?
1246
01:19:46,407 --> 01:19:47,909
I won't tell anybody!
Please!
1247
01:19:50,745 --> 01:19:52,745
No! Wait, wait!
Please!
1248
01:19:52,747 --> 01:19:53,949
No!
1249
01:19:59,420 --> 01:20:00,788
Go to Hell!
1250
01:20:16,371 --> 01:20:17,636
Hey, back up!
1251
01:20:17,638 --> 01:20:19,137
He was
right behind us.
1252
01:20:58,112 --> 01:21:00,982
We looked everywhere,
but we couldn't find him.
1253
01:21:02,716 --> 01:21:03,919
Wait, what?
1254
01:21:06,621 --> 01:21:08,390
No, no, no,
he was right there.
1255
01:21:09,657 --> 01:21:12,127
Don't worry. We're gonna
keep looking, okay?
1256
01:21:26,139 --> 01:21:27,705
They're gonna find him.
1257
01:21:27,707 --> 01:21:29,808
Tragedy at Hell Fest tonight.
1258
01:21:29,810 --> 01:21:31,544
Police believe
that the suspect
1259
01:21:31,546 --> 01:21:33,545
may have entered
the park anonymously
1260
01:21:33,547 --> 01:21:34,847
with the rest
of the attendees.
1261
01:21:34,849 --> 01:21:37,081
Four fatalities
have been confirmed
1262
01:21:37,083 --> 01:21:39,017
with two of the bodies
being hidden
1263
01:21:39,019 --> 01:21:41,553
within mazes inside the park.
1264
01:21:41,555 --> 01:21:43,856
All of this leads police
to connect tonight's murders
1265
01:21:43,858 --> 01:21:46,525
to the killing of a girl
at an Orange Grove haunt
1266
01:21:46,527 --> 01:21:48,194
just a few years ago.
1267
01:21:48,196 --> 01:21:49,965
If you're just tuning in,
tragedy...
1268
01:23:07,108 --> 01:23:09,110
Daddy, you're home!
1269
01:23:11,578 --> 01:23:13,113
Did you bring me anything?
1270
01:23:15,589 --> 01:23:20,589
Subtitles by explosiveskull
87451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.