Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,655 --> 00:00:11,354
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:13,557 --> 00:00:15,425
That guy is so creepy,
you guys.
3
00:00:15,427 --> 00:00:18,061
He keeps following me around.
4
00:00:23,401 --> 00:00:25,701
Okay, can we just, like,
can we go home now?
5
00:00:29,308 --> 00:00:31,673
Get your scares while you can.
6
00:00:31,675 --> 00:00:34,511
Orange Grove Community Fair
Horror Night
7
00:00:34,513 --> 00:00:36,013
is coming to a close.
8
00:00:36,015 --> 00:00:39,518
I don't know why you're so freaked
out, you're with us, don't worry.
9
00:00:53,098 --> 00:00:54,264
This better be worth it.
10
00:00:54,266 --> 00:00:57,066
Okay, just stay
in front of me. You go first.
11
00:00:59,104 --> 00:01:01,204
Get your scares while you can.
12
00:01:01,206 --> 00:01:03,672
Orange Grove Community Fair
Horror Night
13
00:01:03,674 --> 00:01:05,275
is coming to a close.
14
00:01:22,527 --> 00:01:24,397
That thing
is so cheesy.
15
00:02:08,206 --> 00:02:11,310
You guys, it's a dead... End.
16
00:02:11,676 --> 00:02:13,078
Seriously?
17
00:02:13,712 --> 00:02:14,811
It's not funny.
18
00:02:38,170 --> 00:02:41,437
Enter if you dare.
19
00:03:06,263 --> 00:03:08,467
Great. It's a dead end.
20
00:03:11,236 --> 00:03:13,569
Shit. Another scare?
21
00:03:19,277 --> 00:03:20,311
Wait.
22
00:03:22,814 --> 00:03:24,880
You're the one that's been following
me all night, aren't you?
23
00:03:28,719 --> 00:03:30,520
Okay, stop!
24
00:03:30,522 --> 00:03:33,191
I'm scared, okay?
Is that what you wanna hear?
25
00:03:33,691 --> 00:03:35,326
Now, leave me alone.
26
00:04:43,327 --> 00:04:44,830
Thank you so much.
27
00:04:58,743 --> 00:05:00,609
Nat? Oh, my God!
28
00:05:00,611 --> 00:05:02,044
What? You're here!
29
00:05:02,046 --> 00:05:03,712
What? Oh, my God!
30
00:05:03,714 --> 00:05:06,948
- How are you?
- I'm good! How are you?
31
00:05:06,950 --> 00:05:08,885
- I'm good.
- Yeah.
32
00:05:08,887 --> 00:05:11,654
- Yay.
- Wow, why is she here?
33
00:05:11,656 --> 00:05:13,655
Well, hello, Grade School.
34
00:05:13,657 --> 00:05:15,260
It's good to see you.
How's life?
35
00:05:17,495 --> 00:05:19,061
- It's great.
- Mmm.
36
00:05:19,063 --> 00:05:20,729
Yeah. Why are you here?
37
00:05:20,731 --> 00:05:21,964
Oh, she didn't tell you?
38
00:05:21,966 --> 00:05:24,433
Dude, I live here now.
It's awesome, right?
39
00:05:24,435 --> 00:05:25,568
I'm so glad you're here.
40
00:05:25,570 --> 00:05:28,503
I was just telling Taylor
how I hoped you'd make it.
41
00:05:28,505 --> 00:05:29,871
Such a surprise!
42
00:05:29,873 --> 00:05:31,006
Huge surprise.
43
00:05:31,008 --> 00:05:32,708
Why?
44
00:05:32,710 --> 00:05:34,042
Why is it surprising?
45
00:05:34,044 --> 00:05:36,111
Well, I mean,
just last time we talked,
46
00:05:36,113 --> 00:05:37,979
you said you were studying.
So I didn't know if...
47
00:05:37,981 --> 00:05:39,349
Studying?
48
00:05:39,351 --> 00:05:40,717
Dude, it's October,
it is fun time.
49
00:05:40,719 --> 00:05:42,017
You save that for December.
50
00:05:42,019 --> 00:05:43,885
Well, some of us have
scholarships, Taylor.
51
00:05:43,887 --> 00:05:45,455
- Kinda need to keep mine.
- Mmm-hmm.
52
00:05:45,457 --> 00:05:46,856
You kinda need to get laid.
53
00:05:46,858 --> 00:05:48,825
Brooke, your bestie needs
to get some,
54
00:05:48,827 --> 00:05:51,493
and lucky for her,
Gavin's coming tonight!
55
00:05:51,495 --> 00:05:53,529
You remember Gavin.
Brook already told me
56
00:05:53,531 --> 00:05:55,630
you've wanted
to ride that D
57
00:05:55,632 --> 00:05:57,066
since you first
laid eyes on him.
58
00:05:57,068 --> 00:05:59,337
- Wow.
- Yeah. See, I listen.
59
00:06:00,371 --> 00:06:02,404
I really wish you didn't.
60
00:06:02,406 --> 00:06:05,006
"Ride that D," huh?
61
00:06:05,008 --> 00:06:08,378
Her, of all people?
God, she's never liked me.
62
00:06:08,380 --> 00:06:09,945
I don't know why you would
tell her about Gavin.
63
00:06:09,947 --> 00:06:11,784
Hey, can't stay mad.
64
00:06:13,551 --> 00:06:14,916
Can't stay mad.
65
00:06:14,918 --> 00:06:15,917
Ugh!
66
00:06:15,919 --> 00:06:17,787
She calls me "Grade School,"
for God's sake.
67
00:06:17,789 --> 00:06:19,888
- I think it's endearing.
- No! It's not endearing.
68
00:06:19,890 --> 00:06:20,989
It's bitchy, maybe.
69
00:06:20,991 --> 00:06:22,424
No, it's not.
70
00:06:22,426 --> 00:06:23,895
Look, she's not replacing you.
71
00:06:25,096 --> 00:06:27,130
Nothing could ever
replace you, okay?
72
00:06:27,132 --> 00:06:29,431
Please tell me I don't have to
hang out with her all weekend.
73
00:06:29,433 --> 00:06:32,702
Uh... Tonight she's coming,
but that's it.
74
00:06:32,704 --> 00:06:33,969
And then, it's just
you and me. Promise.
75
00:06:33,971 --> 00:06:35,341
Unless...
76
00:06:36,173 --> 00:06:37,506
Unless what?
77
00:06:37,508 --> 00:06:40,075
Unless, you know,
you and Gavin
78
00:06:40,077 --> 00:06:41,743
want some alone time
this weekend.
79
00:06:41,745 --> 00:06:44,147
- What did you tell him?
- Nothing, I promise!
80
00:06:44,149 --> 00:06:46,948
He's just the one that got us
the VIP passes to Hell Fest.
81
00:06:46,950 --> 00:06:48,017
What is that?
82
00:06:48,019 --> 00:06:49,919
Dude, it's so
fucking dope! Okay?
83
00:06:49,921 --> 00:06:51,621
Like, it's a traveling
horror night.
84
00:06:51,623 --> 00:06:53,489
People totally lose their shit
in there. It's really fun.
85
00:06:53,491 --> 00:06:54,756
You're not
selling me on it.
86
00:06:54,758 --> 00:06:56,491
No, it's great!
It's gonna be fun!
87
00:06:56,493 --> 00:06:58,126
Tickets sold out
the minute they went on sale.
88
00:06:58,128 --> 00:07:01,496
But your boy Gavin came through
and got some tickets for us.
89
00:07:01,498 --> 00:07:02,931
Okay, we don't need
to do this dance now.
90
00:07:02,933 --> 00:07:05,935
And he's been
asking about you.
91
00:07:05,937 --> 00:07:07,070
- Really?
- He was like...
92
00:07:07,072 --> 00:07:10,840
"Hey, Brooke, is your hot
friend coming this weekend?"
93
00:07:10,842 --> 00:07:12,207
Wait, he called me hot?
94
00:07:12,209 --> 00:07:14,710
Apparently, someone made
a great impression on him
95
00:07:14,712 --> 00:07:15,844
this past summer.
96
00:07:15,846 --> 00:07:16,912
Why is that surprising?
97
00:07:18,116 --> 00:07:20,149
He was like,
"Hey Brooke, uh...
98
00:07:20,151 --> 00:07:21,017
"You know, I should get
99
00:07:21,019 --> 00:07:22,585
"an extra ticket
for Natalie, right?
100
00:07:22,587 --> 00:07:24,085
"She's coming.
She's coming, right?"
101
00:07:24,087 --> 00:07:25,455
"Hey, Brooke,
I know this is, like,
102
00:07:25,457 --> 00:07:26,923
"really awkward and shit.
But, like,
103
00:07:26,925 --> 00:07:28,890
"do you think that
after Hell Fest,
104
00:07:28,892 --> 00:07:30,993
"Natalie will sit on my face?"
105
00:07:30,995 --> 00:07:32,765
Shut up, he did not say that!
106
00:07:34,466 --> 00:07:36,231
- Did he?
- I don't know!
107
00:07:36,233 --> 00:07:37,933
But, um...
108
00:07:37,935 --> 00:07:40,703
You're not wearing
that, right?
109
00:07:40,705 --> 00:07:42,171
Why? What is wrong
with what I'm wearing?
110
00:07:42,173 --> 00:07:43,806
Nat, it's Halloween!
111
00:07:43,808 --> 00:07:45,474
It's the one night
out of the year
112
00:07:45,476 --> 00:07:48,210
you're allowed to let out
your inner slut.
113
00:07:48,212 --> 00:07:49,744
Yeah, I don't think
I have one of those.
114
00:07:49,746 --> 00:07:51,847
Hey, babe... Oh. Whoa.
115
00:07:51,849 --> 00:07:53,849
Natalie!
116
00:07:53,851 --> 00:07:56,652
- I didn't think you were gonna make it.
- Can you knock?
117
00:07:56,654 --> 00:07:57,852
Hi! Yeah, no, I'm here.
118
00:07:57,854 --> 00:07:59,621
I don't know why everyone
thinks I'm not gonna be here.
119
00:07:59,623 --> 00:08:01,123
What? No. I knew
you were coming.
120
00:08:01,125 --> 00:08:02,892
Brooke was the one
who was like, "It's iffy."
121
00:08:02,894 --> 00:08:04,527
Can you not do that?
122
00:08:04,529 --> 00:08:05,727
- What are you in here for?
- I'm just... I'm ready.
123
00:08:05,729 --> 00:08:06,962
You guys ready?
You ready for Hell Fest?
124
00:08:06,964 --> 00:08:08,864
- You look ready.
- Baby, we need 10 minutes.
125
00:08:08,866 --> 00:08:10,967
We have to meet Gavin at will call.
We're gonna be late.
126
00:08:10,969 --> 00:08:14,570
Babe, you gotta go.
I need 10 minutes.
127
00:08:14,572 --> 00:08:16,138
- Okay. I'll see you in 30.
- See you in a bit.
128
00:08:16,140 --> 00:08:18,241
- Love you.
- Okay, so...
129
00:08:18,243 --> 00:08:20,176
We need to find you
something good.
130
00:08:20,178 --> 00:08:22,143
And make up for lost time.
131
00:08:22,145 --> 00:08:23,212
This is dope!
132
00:08:23,214 --> 00:08:24,279
Oh, my God!
This is awesome, guys!
133
00:08:24,281 --> 00:08:26,147
- I know!
- It's gonna be fun!
134
00:08:26,149 --> 00:08:28,683
Nat, don't worry! I will totally
protect you from being murdered.
135
00:08:28,685 --> 00:08:30,652
Oh, thanks. I didn't realize
that was a possibility, but...
136
00:08:30,654 --> 00:08:32,120
Whoa, whoa,
whoa, whoa.
137
00:08:32,122 --> 00:08:33,256
Do not be flippant.
138
00:08:33,258 --> 00:08:35,624
It happens,
like in Orange Grove.
139
00:08:35,626 --> 00:08:37,125
Oh, yeah, that was
fucked up.
140
00:08:37,127 --> 00:08:38,261
Wait, what?
141
00:08:38,263 --> 00:08:39,995
Oh, well, a couple
years ago,
142
00:08:39,997 --> 00:08:42,230
a girl got completely gutted
143
00:08:42,232 --> 00:08:43,365
in a haunted house,
like, for real.
144
00:08:43,367 --> 00:08:45,767
The killer left her body
in the park for three days.
145
00:08:45,769 --> 00:08:47,702
No one found her
until she started to stink.
146
00:08:47,704 --> 00:08:49,138
They thought she was
a freaking prop!
147
00:08:49,140 --> 00:08:50,806
- Wait, that's brutal!
- Man, what can I say?
148
00:08:50,808 --> 00:08:52,074
Some people are just evil.
149
00:08:52,076 --> 00:08:53,942
I mean, they're monsters.
150
00:08:53,944 --> 00:08:56,646
To them, every single day
is Halloween
151
00:08:56,648 --> 00:08:58,683
and they dress up,
so that we don't know.
152
00:08:59,616 --> 00:09:01,117
Know what?
153
00:09:01,119 --> 00:09:02,851
That they walk among us.
154
00:09:02,853 --> 00:09:03,753
Nat, they're fucking
with you!
155
00:09:03,755 --> 00:09:05,153
- Okay, dude...
- Are we?
156
00:09:05,155 --> 00:09:06,455
Oh, yes, you are!
157
00:09:06,457 --> 00:09:08,557
- Okay, murder twins, we get it. It's scary.
- I know.
158
00:09:08,559 --> 00:09:09,624
Whatever.
159
00:09:09,626 --> 00:09:10,725
- Oh, my God!
- Quinn!
160
00:09:10,727 --> 00:09:12,295
Welcome to Hell Fest!
161
00:09:12,297 --> 00:09:14,195
Hell Fest! Hell Fest!
162
00:09:14,197 --> 00:09:16,197
Yes, I'm excited.
Okay, let's go, let's go.
163
00:09:16,199 --> 00:09:19,902
I'm so excited! Yes!
164
00:09:19,904 --> 00:09:21,606
Hey, murder twins,
wait up!
165
00:09:23,040 --> 00:09:24,673
Welcome to Hell Fest!
166
00:09:24,675 --> 00:09:27,176
All right. Let's go.
167
00:09:27,178 --> 00:09:29,311
Beyond these gates,
168
00:09:29,313 --> 00:09:33,583
your inner fears
will come true!
169
00:09:37,621 --> 00:09:40,590
Whoa. Is that her?
170
00:09:40,592 --> 00:09:42,624
- Asher's here?
- Yeah. Come on.
171
00:09:42,626 --> 00:09:44,125
Oh, yeah.
172
00:09:44,127 --> 00:09:45,628
You might actually
have to pretend
173
00:09:45,630 --> 00:09:47,633
- you have game tonight.
- Asher!
174
00:09:48,600 --> 00:09:49,465
Hey, boo.
175
00:09:49,467 --> 00:09:50,966
Asher, this is Natalie.
Natalie, Asher.
176
00:09:50,968 --> 00:09:52,002
- Hello, pleased to meet you.
- Nice to meet you.
177
00:09:52,004 --> 00:09:53,201
Why didn't you tell me
you were coming?
178
00:09:53,203 --> 00:09:55,604
- Hey. It's been a while.
- Hey.
179
00:09:55,606 --> 00:09:57,306
You look great.
It's good to see you.
180
00:09:57,308 --> 00:10:00,075
- Hell Fest!
- Welcome to VIP, bitches!
181
00:10:00,077 --> 00:10:03,311
VIP, bitches!
182
00:10:03,313 --> 00:10:05,247
There you go.
I can help you put yours on.
183
00:10:05,249 --> 00:10:06,514
- Oh, thank you.
- You're welcome.
184
00:10:06,516 --> 00:10:09,185
Thanks. Yeah, Brooke tells me
I have you to thank for this.
185
00:10:09,187 --> 00:10:11,086
- So...
- Yeah, no. No problem.
186
00:10:11,088 --> 00:10:13,388
- Thank you.
- No problem.
187
00:10:13,390 --> 00:10:15,758
No, she said you were
coming to town, so I just...
188
00:10:15,760 --> 00:10:17,093
I wanted us to do
something fun.
189
00:10:17,095 --> 00:10:18,661
Great.
190
00:10:18,663 --> 00:10:20,396
- Hey, you guys ready?
- Yeah.
191
00:10:20,398 --> 00:10:21,763
You guys ready?
192
00:10:21,765 --> 00:10:22,831
Hell Fest, guys!
Let's do this!
193
00:10:25,702 --> 00:10:27,268
Hell Fest!
194
00:10:40,351 --> 00:10:42,917
Look it, work it
for me, baby! Work it!
195
00:10:46,658 --> 00:10:48,193
Oh, shit! Okay!
196
00:10:52,664 --> 00:10:53,763
Hey!
197
00:10:53,765 --> 00:10:54,897
Oh, shit!
198
00:10:58,436 --> 00:11:00,168
Good Lord!
199
00:11:00,170 --> 00:11:01,970
Wow!
200
00:11:01,972 --> 00:11:03,205
And then there's that.
201
00:11:03,207 --> 00:11:05,240
And then there's that.
202
00:11:05,242 --> 00:11:09,011
So, just so you guys know,
fear is an aphrodisiac.
203
00:11:09,013 --> 00:11:10,311
Yeah, it stimulates
something...
204
00:11:10,313 --> 00:11:12,848
- The more you know.
- Deep in those lizard brains
205
00:11:12,850 --> 00:11:14,083
and it reminds you
that life is short
206
00:11:14,085 --> 00:11:18,086
and an organism's only true
purpose is to, uh, reproduce.
207
00:11:18,088 --> 00:11:19,622
Okay. That's great.
Thank you.
208
00:11:19,624 --> 00:11:23,024
It is. All right, I will let you guys
think about that and I'll be back later.
209
00:11:23,026 --> 00:11:25,161
All right.
Thanks for the master class.
210
00:11:25,163 --> 00:11:26,929
You're welcome!
211
00:11:26,931 --> 00:11:28,397
I'm starting to get
the feeling our friends think
212
00:11:28,399 --> 00:11:30,298
something's gonna happen
between us.
213
00:11:30,300 --> 00:11:31,867
Really? No, I didn't
notice that at all.
214
00:11:31,869 --> 00:11:32,968
- Oh, really?
- Mmm-hmm.
215
00:11:32,970 --> 00:11:34,070
You don't get
that vibe at all?
216
00:11:34,072 --> 00:11:35,137
- No, I don't.
- It's very subtle.
217
00:11:35,139 --> 00:11:36,305
Just you're picking up
on that.
218
00:11:36,307 --> 00:11:38,340
Yeah, it's just me.
219
00:11:38,342 --> 00:11:41,877
Hey, well, I'm actually...
I'm glad you came.
220
00:11:41,879 --> 00:11:43,045
I think it's gonna be fun.
221
00:11:43,047 --> 00:11:45,413
It's been a while
since we've hung out.
222
00:11:45,415 --> 00:11:47,016
Yeah, I was bummed
that I had to bail.
223
00:11:47,018 --> 00:11:48,283
I just had a bunch of shit
that I...
224
00:11:48,285 --> 00:11:51,320
Jesus Christ!
That came so close to my face!
225
00:11:51,322 --> 00:11:52,821
No!
226
00:11:52,823 --> 00:11:54,358
You're good, this is it.
227
00:11:55,058 --> 00:11:56,725
It's not that bad.
228
00:11:56,727 --> 00:11:58,860
- It's just...
- Not the worst thing, I guess?
229
00:12:00,264 --> 00:12:02,965
- It is time for shots!
- Shots!
230
00:12:02,967 --> 00:12:04,200
- Yes!
- Shots!
231
00:12:04,202 --> 00:12:06,134
Please, let's go!
Come on!
232
00:12:43,039 --> 00:12:44,342
Raise your arms.
233
00:12:51,149 --> 00:12:52,217
You're good.
234
00:13:10,168 --> 00:13:11,870
Why do you always
switch them?
235
00:13:12,436 --> 00:13:13,402
Thanks, man.
236
00:13:13,404 --> 00:13:15,841
Asher! Hurry up
with those shots!
237
00:13:17,040 --> 00:13:19,307
- Whoa. Shots!
- Yeah!
238
00:13:19,309 --> 00:13:21,075
Nice! So we got VIP tonight,
239
00:13:21,077 --> 00:13:23,112
so lines aren't gonna be
an issue. We are here,
240
00:13:23,114 --> 00:13:24,412
but we need
to focus our shit,
241
00:13:24,414 --> 00:13:25,547
'cause I'm trying to hit
everything tonight.
242
00:13:25,549 --> 00:13:26,816
Let's do the Zombie Maze.
243
00:13:26,818 --> 00:13:27,883
- Boom.
- Why?
244
00:13:27,885 --> 00:13:29,350
Yo, Gav, what are you, five?
245
00:13:29,352 --> 00:13:30,552
We didn't come here for slow.
246
00:13:30,554 --> 00:13:32,054
If you want that,
go trick-or-treating.
247
00:13:32,056 --> 00:13:33,589
We came here to be terrified!
248
00:13:33,591 --> 00:13:35,891
The Zombie Maze
is fucking scary, it's...
249
00:13:35,893 --> 00:13:37,192
I'm good with the
Zombie Maze. I am.
250
00:13:37,194 --> 00:13:38,960
No, I wanna do Deform School
251
00:13:38,962 --> 00:13:40,362
because I've been
a very naughty girl.
252
00:13:40,364 --> 00:13:41,997
And I hear Deform School
is one of the scariest mazes
253
00:13:41,999 --> 00:13:43,532
outside of the Deadlands.
254
00:13:43,534 --> 00:13:45,334
- Wait, what are the Deadlands?
- What?
255
00:13:45,336 --> 00:13:46,969
No, it's a part of the park
256
00:13:46,971 --> 00:13:49,305
where they can all touch you
or something. Right?
257
00:13:49,307 --> 00:13:51,072
Wait. For real,
they can touch you?
258
00:13:51,074 --> 00:13:52,541
Yeah. That's where shit's
gonna get crazy.
259
00:13:52,543 --> 00:13:54,042
Sounds fun, right?
260
00:13:54,044 --> 00:13:55,844
Plus, it's the only way
you get to go into Hell
261
00:13:55,846 --> 00:13:58,149
which is the scariest maze,
so...
262
00:14:00,952 --> 00:14:02,051
Yeah?
263
00:14:02,053 --> 00:14:03,384
Please?
264
00:14:05,021 --> 00:14:06,090
Come on.
265
00:14:06,991 --> 00:14:09,591
Sure.
266
00:14:09,593 --> 00:14:11,962
- To Hell Fest!
- To Hell Fest!
267
00:14:30,947 --> 00:14:32,580
Oh, my God!
Dude, you don't scare me!
268
00:14:32,582 --> 00:14:33,584
Go back to the other freaks!
269
00:15:02,013 --> 00:15:03,579
I just wanna go back home...
270
00:15:05,249 --> 00:15:07,416
What is up with
all these assholes?
271
00:15:07,418 --> 00:15:10,051
You think you're scaring me?
Ooh, you're so scary.
272
00:15:10,053 --> 00:15:11,487
No. Move.
273
00:15:41,151 --> 00:15:42,450
Wait! You guys,
what the fuck?
274
00:15:42,452 --> 00:15:43,585
Come on, come on!
275
00:15:43,587 --> 00:15:45,019
You don't
have to run, like...
276
00:15:45,021 --> 00:15:46,354
- I don't like being fast.
- I don't like being...
277
00:15:46,356 --> 00:15:47,956
- I don't like that. At all.
- I can't see anything.
278
00:15:47,958 --> 00:15:50,059
Okay, we can do this.
It's okay, we got this.
279
00:15:50,061 --> 00:15:51,426
Fuck this shit!
280
00:15:51,428 --> 00:15:53,262
Oh, my God!
281
00:15:53,264 --> 00:15:54,562
Okay. Hi,
thank you very much!
282
00:15:54,564 --> 00:15:56,031
Oh, my God!
Holy shit.
283
00:15:56,033 --> 00:15:58,533
- Brooke! Okay, okay...
- Go, go, go!
284
00:15:59,703 --> 00:16:01,503
Oh, my God!
It's everywhere!
285
00:16:01,505 --> 00:16:02,570
That was so stupid!
286
00:16:02,572 --> 00:16:04,038
Picture,
picture, picture!
287
00:16:04,040 --> 00:16:05,673
He got her
more than me. Thank God.
288
00:16:05,675 --> 00:16:06,742
Let's go.
289
00:16:06,744 --> 00:16:08,676
Cobwebs.
You go, you walk first.
290
00:16:08,678 --> 00:16:09,878
Dude, the more scared
you seem,
291
00:16:09,880 --> 00:16:11,546
the more they're gonna come
after you. You gotta like...
292
00:16:11,548 --> 00:16:12,647
- You have to play it cool.
- Just relax and...
293
00:16:12,649 --> 00:16:14,316
Yes. You... Shit!
294
00:16:14,318 --> 00:16:15,617
Oh, my God!
295
00:16:15,619 --> 00:16:17,618
Yeah, no, just play it cool.
296
00:16:17,620 --> 00:16:18,586
I'll remember that.
That's great.
297
00:16:18,588 --> 00:16:21,223
No, that...
I have a very specific phobia
298
00:16:21,225 --> 00:16:22,458
of demon clowns.
299
00:16:22,460 --> 00:16:24,093
These are my people.
300
00:16:24,095 --> 00:16:25,527
Jesus Christ.
301
00:16:25,529 --> 00:16:27,028
Come on,
come on, come on!
302
00:16:27,030 --> 00:16:28,129
VIP!
303
00:16:28,131 --> 00:16:29,467
Sucks to be you.
304
00:16:31,068 --> 00:16:33,768
Okay, I'm sorry.
VIP band, just showed it off.
305
00:16:33,770 --> 00:16:36,040
Tay, they pace it out
so we each go on our own.
306
00:16:37,574 --> 00:16:40,008
Oh, can we go? Can we go?
307
00:16:40,010 --> 00:16:42,378
And, wait, wait.
308
00:16:42,380 --> 00:16:43,715
- Go, go, go!
- Thank you!
309
00:16:45,149 --> 00:16:47,016
Okay. Are you ready?
310
00:16:47,018 --> 00:16:48,282
- Yeah.
- You that ready?
311
00:16:48,284 --> 00:16:49,286
Yep, I'm ready.
312
00:16:52,356 --> 00:16:53,558
Go, go, go!
313
00:17:00,398 --> 00:17:02,230
See? I didn't need that
in my life.
314
00:17:02,232 --> 00:17:04,298
Don't do that! Oh, my God!
315
00:17:04,300 --> 00:17:06,267
You know what? He deserves
at least some dignity in death.
316
00:17:06,269 --> 00:17:07,803
- Let's give him a boner.
- Definitely.
317
00:17:07,805 --> 00:17:09,438
Oh, God!
The last thing I need to do
318
00:17:09,440 --> 00:17:10,572
is relive high school.
319
00:17:10,574 --> 00:17:12,341
She can keep me after class.
320
00:17:12,343 --> 00:17:14,242
Ow! Hey, Gavin.
321
00:17:14,244 --> 00:17:15,510
You like paddles, right?
You said you had a fetish
322
00:17:15,512 --> 00:17:17,145
or something.
She's got a paddle.
323
00:17:17,147 --> 00:17:18,579
I've never said that
in my entire life.
324
00:17:18,581 --> 00:17:20,248
Oh, freaky.
325
00:17:20,250 --> 00:17:21,816
I don't like paddles.
They're fucking with you.
326
00:17:21,818 --> 00:17:23,251
I mean,
if you do, man.
327
00:17:23,253 --> 00:17:24,385
- I never...
- You don't like paddles?
328
00:17:24,387 --> 00:17:25,687
- You're such an asshole.
- Hey, guys.
329
00:17:25,689 --> 00:17:28,390
I don't think everyone here
is completely dead.
330
00:17:28,392 --> 00:17:32,126
I mean, part of this guy
is very much alive.
331
00:17:33,164 --> 00:17:34,496
Are you sexually harassing
a zombie right now?
332
00:17:34,498 --> 00:17:36,531
Because I feel like
that's just a lot.
333
00:17:36,533 --> 00:17:37,533
Look, all I know is
334
00:17:37,535 --> 00:17:39,601
I definitely know
how to make the dead rise.
335
00:17:39,603 --> 00:17:41,804
You know how
to make everything rise, baby.
336
00:17:41,806 --> 00:17:43,404
- I guess we're going that way.
- We're going that way.
337
00:17:43,406 --> 00:17:45,106
We're supposed
to follow that?
338
00:17:50,513 --> 00:17:51,582
Oh.
339
00:17:54,785 --> 00:17:55,851
Hurry up!
340
00:17:55,853 --> 00:17:57,152
I'm trying. Hold on.
341
00:17:57,154 --> 00:17:58,386
Oh, shit!
342
00:17:58,388 --> 00:18:00,221
Oh. All right. No.
343
00:18:00,223 --> 00:18:01,458
Ruined the damn photo.
344
00:18:03,227 --> 00:18:04,529
I'm scared.
345
00:18:06,497 --> 00:18:09,163
Oh, God! One of these guys
has gotta be real.
346
00:18:09,165 --> 00:18:11,333
- Oh, yeah!
- Yep.
347
00:18:13,404 --> 00:18:15,470
If you could
go first, that'd be great.
348
00:18:15,472 --> 00:18:16,537
This...
349
00:18:18,608 --> 00:18:21,242
- Okay, you have to look at their hands.
- Why?
350
00:18:21,244 --> 00:18:22,478
Then you can tell
which one is real,
351
00:18:22,480 --> 00:18:23,778
if you look at their hands.
352
00:18:23,780 --> 00:18:24,947
Okay, but I don't like
looking at the hands,
353
00:18:24,949 --> 00:18:28,316
because then you can't see
their skin and their faces.
354
00:18:28,318 --> 00:18:30,719
- Yeah, that's the one.
- There you go.
355
00:18:30,721 --> 00:18:33,354
Busted, sir. Or, ma'am.
I can't really tell.
356
00:18:33,356 --> 00:18:35,223
How dare you assume?
357
00:18:35,225 --> 00:18:37,825
I don't know, honestly.
They're all kind of...
358
00:18:37,827 --> 00:18:39,161
Neutral.
359
00:18:39,163 --> 00:18:40,729
Oh, hey.
360
00:18:40,731 --> 00:18:41,864
This place is
kind of lame.
361
00:18:41,866 --> 00:18:43,398
- Yeah, bummer.
- I like all the art...
362
00:18:44,667 --> 00:18:47,071
Fuck! Come on!
363
00:18:49,639 --> 00:18:51,208
Nope! Okay, go!
364
00:19:08,893 --> 00:19:10,792
- Did they just ditch us?
- What the fuck?
365
00:19:10,794 --> 00:19:12,697
- Oh, my God!
- Of course they did. Wait.
366
00:19:13,497 --> 00:19:15,564
Wait.
367
00:19:15,566 --> 00:19:17,732
Wait, wait.
Don't you spill my tequila.
368
00:19:17,734 --> 00:19:19,200
Wait, no, no, no!
I just figured it out.
369
00:19:19,202 --> 00:19:20,435
Look, she just came
out of here.
370
00:19:20,437 --> 00:19:22,304
Somebody else is gonna come
out of here and freak us out.
371
00:19:22,306 --> 00:19:23,805
Oh, great,
thank you for confirming.
372
00:19:23,807 --> 00:19:24,839
Really?
373
00:19:24,841 --> 00:19:26,441
Look, and then she's gonna
jump out here, too.
374
00:19:26,443 --> 00:19:29,244
Yes, thank you. Thanks!
375
00:19:29,246 --> 00:19:30,312
You're ruining this for me.
376
00:19:30,314 --> 00:19:32,213
No, I'm telling you.
Now someone's just
377
00:19:32,215 --> 00:19:34,316
gonna come out of this door
right here.
378
00:19:34,318 --> 00:19:35,616
- All right, let's see.
- Let's see.
379
00:19:35,618 --> 00:19:37,853
Stop saying things
at the same time.
380
00:19:39,289 --> 00:19:40,421
And Grade School
overthought it.
381
00:19:40,423 --> 00:19:41,523
And, three, two... Shut up.
382
00:19:41,525 --> 00:19:43,325
Three, two, one.
383
00:19:43,327 --> 00:19:44,960
Help me! He's following me.
384
00:19:44,962 --> 00:19:46,862
- Please!
- Oh. See, your timing was off.
385
00:19:46,864 --> 00:19:47,962
And location.
386
00:19:47,964 --> 00:19:49,664
Please, help me. Please.
387
00:19:49,666 --> 00:19:52,403
Oh, my God!
He's coming!
388
00:19:54,204 --> 00:19:56,340
Okay. Well, I was still
kind of right.
389
00:19:56,906 --> 00:19:58,408
So melodramatic.
390
00:20:00,942 --> 00:20:01,311
Oh, hi, buddy.
391
00:20:01,945 --> 00:20:03,380
Hello.
392
00:20:03,981 --> 00:20:05,479
He got the...
393
00:20:05,481 --> 00:20:06,381
Okay.
394
00:20:06,383 --> 00:20:09,351
Class deceased.
395
00:20:09,353 --> 00:20:12,287
If at first you don't
succeed, die and die again.
396
00:20:12,289 --> 00:20:14,323
He's got the wonky eyeballs.
397
00:20:14,325 --> 00:20:15,891
He's been through some things.
398
00:20:15,893 --> 00:20:17,892
Yeah, you're not scary, dude.
399
00:20:17,894 --> 00:20:19,560
- Okay.
- Did you see that?
400
00:20:24,568 --> 00:20:27,603
Okay, just get back on script,
guy. Your girl's over there.
401
00:20:27,605 --> 00:20:28,871
With the big arrow.
402
00:20:28,873 --> 00:20:32,373
Where it says, "Don't look." She's
in that thing, you should...
403
00:20:35,980 --> 00:20:39,748
No, no. Just stop!
Please.
404
00:20:39,750 --> 00:20:42,017
Help me! Please! Please!
405
00:20:42,019 --> 00:20:43,919
No, no, no!
406
00:20:43,921 --> 00:20:45,354
Stop it!
407
00:20:45,356 --> 00:20:46,654
Yeah, no, fuck that. I'm good.
408
00:20:46,656 --> 00:20:48,257
Yep. Let's go.
409
00:20:48,259 --> 00:20:49,391
Stop!
410
00:20:49,393 --> 00:20:50,491
Stop it! No!
411
00:21:06,577 --> 00:21:08,009
Okay, just do it.
412
00:21:39,443 --> 00:21:40,542
That was
fucking insane.
413
00:21:40,544 --> 00:21:42,310
I know. Now you know
why I wanna come here.
414
00:21:42,312 --> 00:21:43,444
Yes, I get it.
This is fucking...
415
00:21:43,446 --> 00:21:44,712
- I know!
- Jesus Christ!
416
00:21:44,714 --> 00:21:46,081
Hey, you good?
417
00:21:46,083 --> 00:21:47,816
What took you so long?
418
00:21:47,818 --> 00:21:49,550
That was really fucking real
in there at the end.
419
00:21:49,552 --> 00:21:51,255
- Mmm-hmm.
- Yeah! Really intense.
420
00:21:51,689 --> 00:21:53,622
You need some?
421
00:21:53,624 --> 00:21:55,390
Yes.
422
00:21:55,392 --> 00:21:56,758
Go Grade School.
423
00:21:57,961 --> 00:22:00,362
- Shit!
- Jesus Christ!
424
00:22:03,366 --> 00:22:05,334
I love this place
so much!
425
00:22:05,336 --> 00:22:06,401
Come on. Let's go.
426
00:22:06,403 --> 00:22:07,768
She just, like, walks away?
427
00:22:07,770 --> 00:22:09,539
You ditched us.
What do you want?
428
00:22:21,984 --> 00:22:24,119
Looks like you made a friend,
429
00:22:24,121 --> 00:22:26,121
Grade School.
430
00:22:26,123 --> 00:22:28,923
Well, at least I wasn't crying
like a baby in there, College.
431
00:22:28,925 --> 00:22:30,892
Okay! All right,
I might like you.
432
00:22:30,894 --> 00:22:33,394
Let's keep going.
Keep it up.
433
00:22:33,396 --> 00:22:34,866
I like this sassy side.
434
00:22:39,068 --> 00:22:41,435
Wait, does she still snore
like an outboard motor
435
00:22:41,437 --> 00:22:42,537
when she's drunk, because...
436
00:22:42,539 --> 00:22:43,637
Like a fucking buzz saw.
437
00:22:43,639 --> 00:22:45,740
You two are getting
a little too close, all right?
438
00:22:45,742 --> 00:22:47,709
Well, you can't
stay mad, so...
439
00:22:47,711 --> 00:22:48,943
Oh, one night at Hell Fest,
440
00:22:48,945 --> 00:22:50,511
and you're coming out
of your shell.
441
00:22:50,513 --> 00:22:51,779
It looks good, right?
It suits her.
442
00:22:51,781 --> 00:22:53,448
Yeah.
443
00:22:53,450 --> 00:22:54,615
Look, is that the same guy
from the Deform School?
444
00:22:54,617 --> 00:22:56,617
- Hey!
- Don't do that.
445
00:22:56,619 --> 00:22:57,786
- Why?
- Jesus Christ!
446
00:22:57,788 --> 00:23:00,055
He's an actor. He gets paid
minimum wage to follow us.
447
00:23:00,057 --> 00:23:02,156
But he's only following us.
It's stalker-ish.
448
00:23:02,158 --> 00:23:03,258
- Yo, let's go.
- Keep it moving.
449
00:23:03,260 --> 00:23:05,727
Yo, guys, this is the same
dude from Deform School.
450
00:23:05,729 --> 00:23:07,595
Nat, he's just an actor.
They fuck with everyone.
451
00:23:07,597 --> 00:23:08,729
Seriously, ignore him.
He'll get bored.
452
00:23:08,731 --> 00:23:09,864
It works with Brooke.
453
00:23:09,866 --> 00:23:11,066
Yeah, no, no,
that's great advice.
454
00:23:11,068 --> 00:23:12,433
That always works
with stalkers. Thanks.
455
00:23:12,435 --> 00:23:13,802
Hey. Listen.
456
00:23:13,804 --> 00:23:15,970
If he gets too close,
I'll fuck him up for you.
457
00:23:15,972 --> 00:23:18,038
Oh, my God!
That's adorable. I got it.
458
00:23:18,040 --> 00:23:19,408
You guys are gonna
handle this one?
459
00:23:19,410 --> 00:23:21,710
- Yeah.
- Yeah, of course. We got you.
460
00:23:21,712 --> 00:23:23,412
Dude, I told you
it'd be fun with her here.
461
00:23:23,414 --> 00:23:25,447
I know! You're right.
She's awesome!
462
00:23:28,452 --> 00:23:29,718
- This is amazing.
- This is dope!
463
00:23:29,720 --> 00:23:31,420
Oh, crap.
464
00:23:31,422 --> 00:23:33,622
Oh, look, it's you.
It's your future, Ash.
465
00:23:33,624 --> 00:23:35,089
Okay. No, no, no!
466
00:23:36,993 --> 00:23:39,995
Oh, shit.
467
00:23:39,997 --> 00:23:41,829
Come on, girl, let's go
win you some cheap-ass prizes.
468
00:23:41,831 --> 00:23:43,698
That is so antiquated
of you, Ash.
469
00:23:43,700 --> 00:23:45,767
- They have funnel cakes!
- Off we go!
470
00:23:45,769 --> 00:23:46,835
Have fun, you two.
471
00:23:46,837 --> 00:23:48,569
Hey, Gavin...
472
00:23:48,571 --> 00:23:49,904
Great. That's...
473
00:23:49,906 --> 00:23:51,640
Thanks, Quinn.
That was so subtle of you.
474
00:23:51,642 --> 00:23:52,873
Thanks for that.
475
00:23:52,875 --> 00:23:54,575
- I'm sorry.
- Um...
476
00:23:54,577 --> 00:23:57,011
Here. Let's play a game.
477
00:23:57,013 --> 00:23:58,846
- Are you ready for this?
- I am. Are you ready?
478
00:23:58,848 --> 00:24:00,649
Ready as I'll ever be.
479
00:24:00,651 --> 00:24:01,686
Mine.
480
00:24:03,886 --> 00:24:05,519
You are really close.
Maybe it's just your...
481
00:24:05,521 --> 00:24:06,923
I just need to stop
overthinking it.
482
00:24:07,790 --> 00:24:08,856
No look.
483
00:24:08,858 --> 00:24:10,725
- What you wanna do?
- I'm doing it, too.
484
00:24:10,727 --> 00:24:12,397
Prize time. Dang it.
485
00:24:15,665 --> 00:24:16,864
Are you sure
you're not left-handed?
486
00:24:16,866 --> 00:24:18,700
- Who won? Who won?
- Yes!
487
00:24:20,237 --> 00:24:22,103
Oh, wow.
488
00:24:22,105 --> 00:24:23,738
Let me show you how it's done.
489
00:24:23,740 --> 00:24:25,073
Well, now I just wanna
keep this.
490
00:24:27,644 --> 00:24:29,680
- For my queen.
- Thanks, babe.
491
00:24:30,881 --> 00:24:33,014
- Oh, wow!
- Shit!
492
00:24:33,016 --> 00:24:34,216
You definitely took
that somewhere.
493
00:24:34,218 --> 00:24:36,050
- I'm sorry about that.
- Ready, one...
494
00:24:36,052 --> 00:24:38,054
Two, three... Go!
495
00:24:40,857 --> 00:24:41,959
This is painful, bruh.
496
00:24:43,093 --> 00:24:44,526
- Okay. Thanks.
- It's not that bad.
497
00:24:44,528 --> 00:24:45,529
It's pretty bad.
498
00:24:48,030 --> 00:24:49,663
- That was close!
- It was. Thank you.
499
00:24:49,665 --> 00:24:50,765
- It was...
- Yeah.
500
00:24:50,767 --> 00:24:51,833
- No, no, no!
- No, I got another one
501
00:24:51,835 --> 00:24:52,901
- It's more than okay.
- It's really not.
502
00:24:52,903 --> 00:24:54,768
We don't have to...
It's been, like, five games.
503
00:24:54,770 --> 00:24:56,104
You know how good
you're gonna feel
504
00:24:56,106 --> 00:24:57,372
when you have a teddy bear
of your very own?
505
00:24:57,374 --> 00:24:59,540
Sometimes you just have to
accept that it's not for you.
506
00:25:01,979 --> 00:25:04,578
I'm sorry,
I'm so shitty at ring toss.
507
00:25:04,580 --> 00:25:05,646
It's okay.
508
00:25:05,648 --> 00:25:06,914
I was honestly
trying my best.
509
00:25:06,916 --> 00:25:09,750
But I think my game of choice
is the one where you're like,
510
00:25:09,752 --> 00:25:10,685
"Here's five dollars."
511
00:25:10,687 --> 00:25:11,987
And the guy's like,
"Here's a pretzel."
512
00:25:11,989 --> 00:25:13,153
So you pay for things?
513
00:25:13,155 --> 00:25:14,556
Yeah, but at an incredibly
fast rate.
514
00:25:14,558 --> 00:25:15,490
Okay.
515
00:25:15,492 --> 00:25:17,691
I think that's my game
of choice. Hello.
516
00:25:17,693 --> 00:25:18,994
Oh, hello!
517
00:25:18,996 --> 00:25:21,997
What? Can I?
May I? Thank you.
518
00:25:21,999 --> 00:25:23,163
Wow! It's so coiffed.
519
00:25:23,165 --> 00:25:24,900
- It really is.
- It's so beautiful.
520
00:25:24,902 --> 00:25:26,233
I think you should
get one of those.
521
00:25:26,235 --> 00:25:28,269
I was gonna say
I think you should.
522
00:25:28,271 --> 00:25:30,905
Well, I can't, so...
523
00:25:30,907 --> 00:25:33,040
So what do you think so far?
524
00:25:33,042 --> 00:25:34,308
Of the pretzel?
525
00:25:34,310 --> 00:25:36,545
- Uh, no, not the pretzel.
- Good. Could use mustard.
526
00:25:36,547 --> 00:25:37,579
I do want a piece of this.
527
00:25:37,581 --> 00:25:39,980
- Oh, you're a mustard kind of girl?
- Mmm-hmm.
528
00:25:39,982 --> 00:25:41,117
I meant of Hell Fest.
529
00:25:42,786 --> 00:25:47,021
What do you think? Like hanging out?
Two of us?
530
00:25:47,023 --> 00:25:49,290
- I like hanging out with you.
- Okay. Good.
531
00:25:49,292 --> 00:25:51,258
I'm sorry that I've been
so flaky actually.
532
00:25:51,260 --> 00:25:54,696
I've just been having a really
tough time with school
533
00:25:54,698 --> 00:25:56,730
and work, and life, so...
534
00:25:56,732 --> 00:25:58,101
It's just nice to be here.
535
00:25:59,702 --> 00:26:02,170
- Nice to be in Hell.
- Yep. It's nice to be in Hell.
536
00:26:02,172 --> 00:26:03,975
- It's the best place to be.
- Yeah.
537
00:26:09,312 --> 00:26:11,112
- Come here.
- Yeah.
538
00:26:11,114 --> 00:26:14,248
Oh, God! But that was
a perfectly good pretzel.
539
00:26:14,250 --> 00:26:16,253
I'm sorry.
It was not salty enough.
540
00:26:20,123 --> 00:26:22,190
Oh, God, I am so bad
at these things.
541
00:26:22,192 --> 00:26:23,325
Oh, we have to pay
under here.
542
00:26:23,327 --> 00:26:24,529
Yeah. Okay.
543
00:26:28,865 --> 00:26:29,964
- What do we...
- Um...
544
00:26:29,966 --> 00:26:31,967
Smile.
Just smile like an idiot.
545
00:26:31,969 --> 00:26:33,367
Not that you're an idiot.
546
00:26:33,369 --> 00:26:36,239
No, that's really the only way
I know how to do it.
547
00:26:43,079 --> 00:26:44,212
Uh, drunk face?
548
00:26:44,214 --> 00:26:46,881
Uh, sure, okay. I don't
really have a drunk face.
549
00:26:46,883 --> 00:26:48,850
I don't, either.
I'm a stoic drunk.
550
00:26:48,852 --> 00:26:50,951
Yeah. I'm a
very composed...
551
00:26:55,858 --> 00:26:57,659
Um...
552
00:26:57,661 --> 00:26:59,661
No, no, you don't touch it.
Just your...
553
00:26:59,663 --> 00:27:01,028
Well, I didn't know
if I was supposed to...
554
00:27:01,030 --> 00:27:03,200
With my tongue?
What do you want me to do?
555
00:27:07,304 --> 00:27:08,969
How could you not know
that I was going
556
00:27:08,971 --> 00:27:10,372
- for the nose-tongue picture?
- I don't know
557
00:27:10,374 --> 00:27:11,507
- how many people...
- How dare you.
558
00:27:11,509 --> 00:27:14,878
I didn't know there was
a type of picture you take.
559
00:27:55,318 --> 00:27:56,686
Yo!
560
00:27:57,287 --> 00:27:59,287
What the fuck? Hey!
561
00:27:59,289 --> 00:28:00,454
Is that Brooke?
562
00:28:00,456 --> 00:28:03,123
- You sure? Was that Brooke?
- Brooke?
563
00:28:03,125 --> 00:28:04,362
What the hell?
564
00:28:06,029 --> 00:28:07,796
That guy just
took your photos.
565
00:28:07,798 --> 00:28:09,831
- What?
- Babe, here.
566
00:28:09,833 --> 00:28:11,865
- Whoa. Whoa!
- Hey!
567
00:28:11,867 --> 00:28:12,933
- Brooke.
- Babe!
568
00:28:12,935 --> 00:28:13,937
- You guys, come on!
- Hey!
569
00:28:14,770 --> 00:28:15,870
What's going on?
570
00:28:15,872 --> 00:28:17,072
- Did you two just...
- Come on,
571
00:28:17,074 --> 00:28:18,308
- let's make fun of him!
- Take pictures together.
572
00:28:19,843 --> 00:28:20,845
Yo!
573
00:28:23,747 --> 00:28:25,716
Oh, so you're hiding now?
574
00:28:26,982 --> 00:28:28,219
You gonna scare me?
575
00:28:58,013 --> 00:29:00,047
Hey, I told you to...
576
00:29:00,049 --> 00:29:01,051
Stop.
577
00:29:18,300 --> 00:29:19,366
Shit!
578
00:29:19,368 --> 00:29:21,236
When did you become
a tough guy?
579
00:29:21,238 --> 00:29:23,771
Listen, I scared him off.
Let's go.
580
00:29:23,773 --> 00:29:25,373
Did you?
Did you get the photos?
581
00:29:25,375 --> 00:29:26,508
No, but he's gone.
582
00:29:26,510 --> 00:29:28,244
Here, take this.
583
00:29:33,884 --> 00:29:35,016
That's gonna
consume her.
584
00:29:35,018 --> 00:29:36,383
It's a pleasure to meet you.
585
00:29:36,385 --> 00:29:38,219
Hey, guys! I found
Nat's security guard.
586
00:29:38,221 --> 00:29:39,887
Hey, did you get the pictures
back? What happened?
587
00:29:39,889 --> 00:29:42,289
I took care of it,
like I said I would.
588
00:29:42,291 --> 00:29:43,490
- Is that what you did?
- Yes.
589
00:29:43,492 --> 00:29:44,892
It's the same guy, right?
590
00:29:44,894 --> 00:29:46,227
- Wait, Deform School guy?
- Yeah.
591
00:29:46,229 --> 00:29:47,528
He's just going
for Employee of the Year.
592
00:29:47,530 --> 00:29:48,463
He's doing pretty damn good.
593
00:29:48,465 --> 00:29:50,398
I mean, look at both
of your faces right now.
594
00:29:50,400 --> 00:29:53,267
All right, fuck this place
anyway. It is Deadlands time.
595
00:29:53,269 --> 00:29:54,501
I wanna be touched.
596
00:29:54,503 --> 00:29:55,402
Yes. Thank you!
Let's go, let's go.
597
00:29:55,404 --> 00:29:56,270
All right.
Deadlands. I'm in.
598
00:29:56,272 --> 00:29:58,072
Yeah, you guys go
and then I'm gonna
599
00:29:58,074 --> 00:29:59,973
- catch up with you, okay?
- What?
600
00:29:59,975 --> 00:30:02,477
Just go, and then I'm gonna
catch up to you guys.
601
00:30:02,479 --> 00:30:03,577
- What, what are you...
- Just go.
602
00:30:03,579 --> 00:30:05,012
I wanna
get her a toy.
603
00:30:05,014 --> 00:30:06,213
Just go really quick,
and then I'll meet up.
604
00:30:06,215 --> 00:30:07,347
Do what you gotta do.
605
00:30:07,349 --> 00:30:09,083
- Okay, do you want company?
- No, no, no.
606
00:30:09,085 --> 00:30:11,853
Me and the bearded lady,
we exchanged this look.
607
00:30:11,855 --> 00:30:13,153
I think she's gonna
give me beard lessons.
608
00:30:13,155 --> 00:30:14,189
So, I'm gonna go
get her number.
609
00:30:14,191 --> 00:30:16,191
That's not a thing.
I can just come with you.
610
00:30:16,193 --> 00:30:17,258
It's totally a thing.
611
00:30:17,260 --> 00:30:18,325
Okay.
612
00:30:18,327 --> 00:30:19,393
So, we'll meet you
in line then?
613
00:30:19,395 --> 00:30:20,460
Yeah, dude,
614
00:30:20,462 --> 00:30:21,829
if you're not there
by the time
615
00:30:21,831 --> 00:30:22,997
we get to the front
of the line,
616
00:30:22,999 --> 00:30:24,298
I'm going to Hell
without you.
617
00:30:24,300 --> 00:30:25,466
Yeah, I'll meet you there.
618
00:30:25,468 --> 00:30:26,366
Just be really fast.
619
00:30:26,368 --> 00:30:28,202
'Cause she really likes you.
You know?
620
00:30:28,204 --> 00:30:29,903
And, she thinks
you're really hot.
621
00:30:29,905 --> 00:30:31,506
She doesn't wanna
do Deadlands without you.
622
00:30:31,508 --> 00:30:33,274
That wasn't uncomfortable
at all.
623
00:30:33,276 --> 00:30:35,210
- We're going. Let's go.
- You're not hurrying!
624
00:30:35,212 --> 00:30:36,247
All right. Bye.
625
00:30:41,917 --> 00:30:43,116
Let's go.
Let's go. Come on.
626
00:30:43,118 --> 00:30:46,554
Excuse me? Hey, um...
We're VIP, can we just...
627
00:30:46,556 --> 00:30:48,456
Babe, this is VIP.
628
00:30:48,458 --> 00:30:50,424
- This whole thing is VIP?
- Yeah.
629
00:30:50,426 --> 00:30:52,059
Hey, don't worry about Gavin.
630
00:30:52,061 --> 00:30:53,428
He's probably pooping
or something.
631
00:30:53,430 --> 00:30:55,930
Okay, I did not need
to picture that.
632
00:30:55,932 --> 00:30:57,164
What? Everybody poops, Nat.
633
00:30:57,166 --> 00:31:00,067
Birds poop, bees poop. Honey!
That's where it comes from.
634
00:31:00,069 --> 00:31:01,539
No more drinks for you.
635
00:31:04,907 --> 00:31:07,075
Hey. You remember me? Earlier?
636
00:31:07,077 --> 00:31:08,276
I was here playing
the ring toss?
637
00:31:08,278 --> 00:31:09,413
And you were terrible at it?
638
00:31:10,512 --> 00:31:13,448
That was me.
Thank you. Yeah.
639
00:31:13,450 --> 00:31:16,351
Um, hey, listen,
I spent like $50.
640
00:31:16,353 --> 00:31:17,822
Could you just help me out
and give me one of those?
641
00:31:21,090 --> 00:31:23,193
Nah. I'd lose my job.
642
00:31:26,029 --> 00:31:28,595
All right. Hey, thank you.
643
00:31:28,597 --> 00:31:29,831
Thanks so much.
644
00:31:29,833 --> 00:31:32,336
Wait, what actually happened
with that guy that you chased?
645
00:31:33,068 --> 00:31:34,501
Mmm.
646
00:31:34,503 --> 00:31:37,438
It got real intense,
so I just bailed.
647
00:31:37,440 --> 00:31:39,274
I can't figure out what
his fucking deal is.
648
00:31:39,276 --> 00:31:41,108
Me either.
649
00:31:41,110 --> 00:31:43,076
But, hey, no,
you're having a great time,
650
00:31:43,078 --> 00:31:44,077
Gavin's totally into you,
651
00:31:44,079 --> 00:31:45,412
you're stepping out
of your comfort zone...
652
00:31:45,414 --> 00:31:47,451
- He's cute, right?
- Hell yeah!
653
00:31:55,591 --> 00:31:57,392
Hey,
are we good on stock?
654
00:31:57,394 --> 00:31:59,227
Yeah, we got
plenty of stuffed animals
655
00:31:59,229 --> 00:32:00,361
back in the locker.
656
00:32:00,363 --> 00:32:01,565
We're good.
657
00:32:08,238 --> 00:32:09,469
It just slipped out.
658
00:32:09,471 --> 00:32:12,239
Uh, why do we keep
waiting in line for rides?
659
00:32:12,241 --> 00:32:13,975
I thought we were doing mazes.
660
00:32:13,977 --> 00:32:16,544
B, this is the ride that
takes us to the Deadlands.
661
00:32:16,546 --> 00:32:18,046
It's the only way
to get there.
662
00:32:18,048 --> 00:32:19,546
Why are we signing a waiver?
663
00:32:19,548 --> 00:32:22,517
I mean, they can touch us
and liability is a bitch.
664
00:32:22,519 --> 00:32:24,285
That's really extreme.
665
00:32:24,287 --> 00:32:26,453
Extreme is what we want, Nat.
That's why we're here.
666
00:32:27,391 --> 00:32:29,222
Plus, if you don't sign
you can't go in.
667
00:32:29,224 --> 00:32:31,358
Oh, come on, Nat,
just sign it.
668
00:32:31,360 --> 00:32:33,129
I was just starting to like
the new you.
669
00:32:34,164 --> 00:32:35,262
Huh?
670
00:32:35,264 --> 00:32:36,698
Just let me text Gavin
and let him know.
671
00:32:38,134 --> 00:32:39,202
You sign. I'll text.
672
00:33:01,290 --> 00:33:02,393
Damn.
673
00:33:13,302 --> 00:33:14,704
Okay, Asher.
674
00:33:30,552 --> 00:33:32,021
Oh, yes.
675
00:33:32,721 --> 00:33:33,958
Okay...
676
00:33:42,298 --> 00:33:43,334
Hmm.
677
00:33:51,340 --> 00:33:52,375
Hmm.
678
00:33:54,210 --> 00:33:55,212
That's good.
679
00:33:56,145 --> 00:33:57,181
Oh, shit!
680
00:34:00,716 --> 00:34:04,719
It's you again? Seriously?
You're following me now?
681
00:34:04,721 --> 00:34:07,654
Nice. All right, you take
your job way too seriously.
682
00:34:07,656 --> 00:34:09,489
Hope you know that.
683
00:34:09,491 --> 00:34:11,225
You know, actually,
it's great that you're here.
684
00:34:11,227 --> 00:34:13,230
Can I get
my pictures back? Or...
685
00:34:18,068 --> 00:34:19,069
All right.
686
00:34:22,071 --> 00:34:24,240
Dude, drop the character,
you're offstage.
687
00:34:29,812 --> 00:34:31,280
Cool.
688
00:34:34,584 --> 00:34:36,553
What the fuck
is your problem, man?
689
00:35:13,589 --> 00:35:15,589
Come on, come on,
come on!
690
00:35:15,591 --> 00:35:16,756
And...
691
00:35:16,758 --> 00:35:18,526
- Thank you!
- Yes!
692
00:35:18,528 --> 00:35:19,627
Wait. Nat, where is he?
693
00:35:19,629 --> 00:35:20,761
I don't know.
694
00:35:20,763 --> 00:35:22,529
Just text him again.
Okay? Come on.
695
00:35:22,531 --> 00:35:23,897
Come on.
696
00:35:23,899 --> 00:35:25,468
- Come on, guys!
- Yeah, we're coming!
697
00:35:27,270 --> 00:35:28,835
- Sorry.
- Wait, slow down!
698
00:35:31,908 --> 00:35:33,274
Nat, come on!
699
00:35:33,276 --> 00:35:35,343
I'm coming.
700
00:35:53,662 --> 00:35:56,497
Beware! Night Bumps
701
00:35:56,499 --> 00:36:01,305
leads to the Deadlands,
where no soul is safe.
702
00:36:02,805 --> 00:36:04,738
- Night Bumps!
- Yes!
703
00:36:06,408 --> 00:36:07,475
Wait, wait, wait.
704
00:36:07,477 --> 00:36:08,776
Nat, come on. You gotta get on
705
00:36:08,778 --> 00:36:10,310
or you lose
your place in line.
706
00:36:10,312 --> 00:36:11,347
In or out?
707
00:36:12,682 --> 00:36:14,214
Sucks to be Gavin.
708
00:36:14,216 --> 00:36:16,317
- Great to be us.
- Okay.
709
00:36:16,319 --> 00:36:17,618
Let's go. Come on,
come on, baby.
710
00:36:17,620 --> 00:36:19,252
- Wait, Brooke.
- Oh, um...
711
00:36:19,254 --> 00:36:20,488
- What?
- Hey.
712
00:36:20,490 --> 00:36:22,455
- We should wait. No.
- No, no, no.
713
00:36:22,457 --> 00:36:24,325
No, Gavin assured us,
he would be there.
714
00:36:24,327 --> 00:36:25,526
- It's fine. Come on.
- No, wait.
715
00:36:25,528 --> 00:36:27,395
- He'll be right here.
- Wait. Really?
716
00:36:27,397 --> 00:36:29,230
Nat, I don't wanna
split up, so...
717
00:36:29,232 --> 00:36:30,665
Gavin'll meet us
on the other side, okay?
718
00:36:30,667 --> 00:36:32,332
Yeah. He will be there.
I promise.
719
00:36:32,334 --> 00:36:33,667
Okay?
720
00:36:33,669 --> 00:36:35,736
Yeah. Love you.
721
00:36:35,738 --> 00:36:36,937
See you in the Deadlands.
722
00:36:36,939 --> 00:36:39,806
Beware the things that go
723
00:36:39,808 --> 00:36:40,975
bump in the night.
724
00:36:40,977 --> 00:36:42,310
Night Bumps!
725
00:36:42,312 --> 00:36:43,477
I hope she's okay.
726
00:36:43,479 --> 00:36:44,747
Babe, she'll be fine.
727
00:36:46,816 --> 00:36:47,885
Thank you.
728
00:37:01,664 --> 00:37:03,430
Night Bumps!
729
00:37:17,779 --> 00:37:19,913
Oh, okay. Hey!
730
00:37:19,915 --> 00:37:21,616
Oh. Yummy.
731
00:37:21,618 --> 00:37:22,786
I don't like that.
732
00:37:23,720 --> 00:37:24,919
Mmm-mmm.
733
00:37:24,921 --> 00:37:27,388
Oh, my God! Wow!
734
00:37:27,390 --> 00:37:29,256
- I'm so scared!
- Oh, shut up.
735
00:37:30,660 --> 00:37:32,627
Crap!
736
00:37:32,629 --> 00:37:34,897
Okay! Did you see the head
on that thing?
737
00:37:35,765 --> 00:37:37,868
Jesus!
738
00:37:40,403 --> 00:37:41,801
Fuck you, man!
739
00:37:41,803 --> 00:37:43,406
Jesus Christ!
740
00:37:51,381 --> 00:37:53,680
Shit!
741
00:37:53,682 --> 00:37:56,517
Okay. Great.
742
00:37:56,519 --> 00:37:57,721
Well, there goes that mood.
743
00:38:51,506 --> 00:38:53,042
Are you shitting me?
744
00:39:17,933 --> 00:39:19,303
Hello?
745
00:39:25,140 --> 00:39:27,073
Hello?
746
00:39:27,075 --> 00:39:29,743
We are currently experiencing
747
00:39:29,745 --> 00:39:31,779
technical difficulty.
748
00:39:31,781 --> 00:39:35,886
Please remain calm while
we attempt to fix the ride.
749
00:39:37,620 --> 00:39:39,553
Excuse me?
750
00:39:39,555 --> 00:39:41,087
Do you know how long
this is gonna take?
751
00:39:41,089 --> 00:39:43,924
Please remain calm
752
00:39:43,926 --> 00:39:46,863
and try not to lose your head.
753
00:40:00,475 --> 00:40:01,477
Hello?
754
00:40:05,080 --> 00:40:07,350
Hello, there's somebody
in here.
755
00:40:13,423 --> 00:40:14,424
Hello?
756
00:40:23,966 --> 00:40:25,836
Security?
757
00:40:26,636 --> 00:40:27,871
Hello?
758
00:40:29,772 --> 00:40:31,141
Security?
759
00:40:31,807 --> 00:40:33,075
Help me!
760
00:40:35,144 --> 00:40:37,111
Okay... What was that?
761
00:40:42,984 --> 00:40:44,618
Yo, did you guys
hear that?
762
00:40:44,620 --> 00:40:46,886
Yeah. It sounds like
Grade School freaking out.
763
00:40:46,888 --> 00:40:49,489
No, she's not just
freaking out, that's beyond.
764
00:40:49,491 --> 00:40:50,658
She's just getting into it.
765
00:40:50,660 --> 00:40:52,459
See? Here we go. Oh.
766
00:41:20,990 --> 00:41:24,158
You are now
entering the Deadlands.
767
00:41:24,160 --> 00:41:27,928
The Other will guide you
on your journey.
768
00:41:27,930 --> 00:41:29,997
That's awesome.
That's brilliant.
769
00:41:29,999 --> 00:41:31,998
- Are you kidding me?
- No! No, no, no!
770
00:41:32,000 --> 00:41:33,600
Nat, it was part of the ride,
get it?
771
00:41:33,602 --> 00:41:34,736
They fake breaking down
772
00:41:34,738 --> 00:41:36,803
and then they climb in
with one of the single riders.
773
00:41:36,805 --> 00:41:37,971
- That's awesome!
- This has been terrifying,
774
00:41:37,973 --> 00:41:39,839
- you asshole.
- Terrifyingly awesome!
775
00:41:39,841 --> 00:41:41,774
- No, it's pretty good.
- Nat. Relax.
776
00:41:41,776 --> 00:41:44,210
Get that out of my...
I hate you all.
777
00:41:44,212 --> 00:41:45,279
Dude.
778
00:41:47,049 --> 00:41:48,485
Asher, Asher!
779
00:41:51,620 --> 00:41:52,655
Oh, shit!
780
00:41:53,589 --> 00:41:54,891
Ah, it's so cool!
781
00:41:56,959 --> 00:41:58,192
What the fuck is this?
782
00:41:58,194 --> 00:42:00,163
The hell is that?
783
00:42:01,296 --> 00:42:03,830
Oh, shit!
That girl got wrecked!
784
00:42:03,832 --> 00:42:05,598
I hope that washes out.
785
00:42:05,600 --> 00:42:06,533
So, guys,
786
00:42:06,535 --> 00:42:08,736
uh, what do we do?
Do we just wander around?
787
00:42:08,738 --> 00:42:10,937
I don't know. I feel like
we should wait for Gavin.
788
00:42:10,939 --> 00:42:12,906
All right, Nat, real talk.
789
00:42:12,908 --> 00:42:14,274
I don't want
to ruin it for you.
790
00:42:14,276 --> 00:42:16,243
But Gavin is out getting you
791
00:42:16,245 --> 00:42:18,582
one of those stupid
stuffed animals.
792
00:42:19,281 --> 00:42:21,080
He's just gonna take a while.
793
00:42:21,082 --> 00:42:23,153
Because he sucks. Right?
794
00:42:24,053 --> 00:42:25,352
Damn it. Really?
795
00:42:25,354 --> 00:42:27,620
Yes, he likes you, okay? He's
gonna catch up when he does,
796
00:42:27,622 --> 00:42:29,925
but we're here now. So let's
have some fun, all right?
797
00:42:30,593 --> 00:42:31,859
Hey, guys...
798
00:42:31,861 --> 00:42:33,227
I think we gotta
check this thing out.
799
00:42:33,229 --> 00:42:34,828
He likes you
800
00:42:34,830 --> 00:42:38,098
and we know he's not pooping.
801
00:42:38,100 --> 00:42:40,000
Oh, that's nasty.
802
00:42:40,002 --> 00:42:41,268
I think they're in there.
803
00:42:41,270 --> 00:42:43,169
- Step up, Q.
- Yeah, nope.
804
00:42:43,171 --> 00:42:45,138
- Go for it.
- No.
805
00:42:45,140 --> 00:42:46,774
- No. No.
- What?
806
00:42:46,776 --> 00:42:48,241
You're such a wuss, Q.
807
00:42:48,243 --> 00:42:49,678
Yes.
808
00:42:51,948 --> 00:42:53,147
You okay, Ash?
809
00:42:53,149 --> 00:42:54,281
Yeah.
810
00:42:54,283 --> 00:42:55,716
- Then hurry up, man.
- You look good.
811
00:42:55,718 --> 00:42:57,183
I'm good. Hold on.
812
00:42:57,185 --> 00:42:59,152
Come on, baby.
813
00:43:03,225 --> 00:43:05,192
That's gross.
That's in there.
814
00:43:05,194 --> 00:43:06,730
That's why
I didn't do it.
815
00:43:07,596 --> 00:43:08,761
Okay. Hold on.
816
00:43:08,763 --> 00:43:09,830
That's nasty.
817
00:43:09,832 --> 00:43:11,598
I think I got
something.
818
00:43:11,600 --> 00:43:12,832
Does he always
make those noises?
819
00:43:12,834 --> 00:43:14,701
- I'm almost there.
- You find it yet?
820
00:43:14,703 --> 00:43:17,071
Oh, shit!
821
00:43:17,073 --> 00:43:18,672
Oh, shit!
822
00:43:18,674 --> 00:43:20,607
Holy fuck!
823
00:43:20,609 --> 00:43:21,875
- He got you!
- Look at your face.
824
00:43:21,877 --> 00:43:23,676
Shut the fuck up.
Take the stupid map.
825
00:43:23,678 --> 00:43:24,912
- Shit!
- Oh, shit!
826
00:43:24,914 --> 00:43:26,245
- Okay. What the fuck?
- Hey!
827
00:43:26,247 --> 00:43:28,281
Let me down!
What the fuck? Put me down!
828
00:43:28,283 --> 00:43:29,616
Uh...
829
00:43:29,618 --> 00:43:30,750
- What just happened?
- Asher!
830
00:43:30,752 --> 00:43:31,819
I don't know.
831
00:43:31,821 --> 00:43:33,620
I'm gonna need her back, dude!
832
00:43:33,622 --> 00:43:34,890
Hey, Taylor.
833
00:43:35,290 --> 00:43:37,123
Tay! Taylor!
834
00:43:37,125 --> 00:43:39,093
I get touching somebody,
835
00:43:39,095 --> 00:43:40,093
but picking them up
and taking them away
836
00:43:40,095 --> 00:43:41,794
from their entire group
is kinda fucked up.
837
00:43:41,796 --> 00:43:42,863
- Taylor!
- Tay!
838
00:43:42,865 --> 00:43:44,330
I'm gonna barf.
839
00:43:44,332 --> 00:43:46,332
That guy smelled like
a hobo's asshole.
840
00:43:46,334 --> 00:43:48,669
Wait, how do you know
841
00:43:48,671 --> 00:43:50,236
what a hobo's asshole
smells like?
842
00:43:50,238 --> 00:43:51,705
Because it smells
like Quinn's mom.
843
00:43:51,707 --> 00:43:53,006
- Oh!
- Where did that guy take you?
844
00:43:53,008 --> 00:43:54,642
I know, that's why I
know what I'm talking about.
845
00:43:54,644 --> 00:43:55,709
They smell so bad,
I'm gonna die.
846
00:43:55,711 --> 00:43:56,712
Oh, shit.
847
00:44:09,991 --> 00:44:12,393
Mmm-mmm. Mmm-mmm.
848
00:44:12,395 --> 00:44:15,165
Um... I guess
we're going with them.
849
00:44:17,732 --> 00:44:19,799
It's all right.
We can do this.
850
00:44:19,801 --> 00:44:20,836
Fuck.
851
00:44:22,270 --> 00:44:23,437
Okay.
852
00:44:23,439 --> 00:44:24,904
All right.
853
00:44:24,906 --> 00:44:26,175
- This is awesome!
- Hi.
854
00:44:27,776 --> 00:44:29,810
Um, maybe somebody
should text Gavin.
855
00:44:29,812 --> 00:44:31,044
- Guys!
- Oh, yeah, he's not...
856
00:44:31,046 --> 00:44:32,881
Where the hell is he?
857
00:44:53,269 --> 00:44:54,435
I can't see anything.
858
00:44:54,437 --> 00:44:55,739
I know.
859
00:45:02,444 --> 00:45:04,377
Yo, this is dope.
860
00:45:04,379 --> 00:45:07,948
Welcome to your first trial.
861
00:45:07,950 --> 00:45:10,850
Will you conquer your fears
862
00:45:10,852 --> 00:45:13,722
or will your fears
conquer you?
863
00:45:16,859 --> 00:45:18,459
Oh.
864
00:45:18,461 --> 00:45:21,160
Okay, bye.
Thanks for not killing us.
865
00:45:21,162 --> 00:45:23,397
- That was creepy.
- Right?
866
00:45:23,399 --> 00:45:25,799
Okay, guys, I think
this is the triple maze.
867
00:45:25,801 --> 00:45:27,801
Sleep Like a Baby.
Very Bad Dreams.
868
00:45:27,803 --> 00:45:28,968
Your Worst Nightmare.
869
00:45:28,970 --> 00:45:30,706
- Your Worst Nightmare!
- Sleep Like a Baby.
870
00:45:31,207 --> 00:45:32,205
Tay, wait up.
871
00:45:32,207 --> 00:45:33,473
We'll see you girls
on the other side.
872
00:45:33,475 --> 00:45:35,377
Hope Gavin catches up. Whoo!
873
00:45:43,852 --> 00:45:45,220
Flashlights?
874
00:45:46,087 --> 00:45:47,287
Whoa.
875
00:45:47,289 --> 00:45:49,790
There is no way the girls' maze
is better than this one.
876
00:45:54,162 --> 00:45:56,430
- Is that a baby face?
- Yeah, where is that...
877
00:45:56,432 --> 00:45:58,064
On the ass?
878
00:46:00,136 --> 00:46:01,805
This is so gross.
879
00:46:11,946 --> 00:46:14,084
Shit! Go, go, go!
880
00:46:25,560 --> 00:46:27,426
Yo, yo. They changed.
881
00:46:27,428 --> 00:46:29,428
How did it do that?
882
00:46:29,430 --> 00:46:32,265
- The girl. Look at the girl.
- The veins.
883
00:46:32,267 --> 00:46:33,466
- Whoa.
- Detail.
884
00:46:33,468 --> 00:46:35,002
This is gnarly.
885
00:46:36,272 --> 00:46:37,373
Whoa.
886
00:46:39,908 --> 00:46:41,778
Oh, now that is just awful.
887
00:46:54,857 --> 00:46:56,256
Oh, shit!
888
00:46:56,258 --> 00:46:58,093
Damn! She got me!
889
00:46:59,461 --> 00:47:01,261
Listen, I'm not
going first anymore.
890
00:47:01,263 --> 00:47:02,962
Go, Taylor. Stop laughing.
891
00:47:02,964 --> 00:47:04,334
I don't wanna go first.
892
00:47:05,401 --> 00:47:06,502
Go!
893
00:47:09,404 --> 00:47:10,540
What?
894
00:47:12,975 --> 00:47:16,078
- Whoa. Be careful.
- Okay, this is really cool.
895
00:47:19,381 --> 00:47:21,013
Dude...
896
00:47:21,015 --> 00:47:22,616
That's crazy!
897
00:47:22,618 --> 00:47:24,154
This is dope.
898
00:47:28,390 --> 00:47:30,156
I like all the swirlies.
899
00:47:30,158 --> 00:47:31,426
This is so dope.
900
00:47:34,495 --> 00:47:37,029
Like, this is insane.
901
00:47:37,031 --> 00:47:38,131
It's probably...
902
00:47:38,133 --> 00:47:39,332
- Shit!
- Jesus Christ!
903
00:47:39,334 --> 00:47:41,401
What is that? Oh!
904
00:47:41,403 --> 00:47:43,035
Shut up, Taylor.
905
00:48:03,459 --> 00:48:05,028
Oh, damn!
906
00:48:12,433 --> 00:48:13,970
All right.
907
00:48:19,575 --> 00:48:21,475
Just look at the hands.
908
00:48:21,477 --> 00:48:22,609
Hey, Taylor,
you should go first.
909
00:48:22,611 --> 00:48:25,511
Oh. I hate you
so much right now.
910
00:48:25,513 --> 00:48:27,113
- What if I just...
- No!
911
00:48:30,685 --> 00:48:32,386
Just keeping you
on your toes.
912
00:48:32,388 --> 00:48:34,557
Yay. That does
not look comfortable.
913
00:48:36,691 --> 00:48:38,292
Okay, is it just me
or is it getting...
914
00:48:38,294 --> 00:48:39,459
No, it's definitely
getting closer.
915
00:48:39,461 --> 00:48:41,694
Yeah, but are the hands longer
or are the walls just...
916
00:48:41,696 --> 00:48:42,596
Maybe both.
917
00:48:42,598 --> 00:48:44,131
The walls might be
closing in.
918
00:48:44,133 --> 00:48:45,933
All I know is
think little thoughts.
919
00:48:45,935 --> 00:48:47,200
Think little thoughts.
920
00:48:47,202 --> 00:48:48,701
All right, you know what?
921
00:48:48,703 --> 00:48:51,004
First of all, woman.
Second of all, not that bad.
922
00:48:51,006 --> 00:48:52,105
Yeah.
923
00:48:59,080 --> 00:49:00,513
Let me go!
924
00:49:08,122 --> 00:49:09,358
Get off!
925
00:49:10,693 --> 00:49:12,261
Wait! Brooke! Taylor!
926
00:49:13,028 --> 00:49:14,393
Yo, man.
927
00:49:15,430 --> 00:49:17,900
Yo, my flashlight
went out. What about you?
928
00:49:18,667 --> 00:49:20,334
Mine too, dummy.
929
00:49:20,336 --> 00:49:21,268
Hurtful.
930
00:49:21,270 --> 00:49:23,602
Q, it's probably a part
of the gimmick.
931
00:49:25,406 --> 00:49:27,707
Whoa. Wait, wait, wait. Whoa!
932
00:49:27,709 --> 00:49:29,475
That thing's not
slowing down, man.
933
00:49:29,477 --> 00:49:31,678
- No. I know, I know...
- Oh, shit!
934
00:49:31,680 --> 00:49:33,348
Ash! Wait up, man!
935
00:49:39,555 --> 00:49:42,522
Leave no bone unturned
936
00:49:42,524 --> 00:49:47,096
when looking for illumination
on the way out.
937
00:49:52,234 --> 00:49:53,332
Gross.
938
00:49:53,334 --> 00:49:56,102
Leave no bone unturned
939
00:49:56,104 --> 00:49:58,471
when looking for illumination
940
00:49:58,473 --> 00:50:00,276
on the way out.
941
00:50:05,613 --> 00:50:08,748
Leave no bone unturned
942
00:50:08,750 --> 00:50:12,988
when looking for illumination
on the way out.
943
00:50:18,327 --> 00:50:21,460
Leave no bone unturned
944
00:50:21,462 --> 00:50:25,568
when looking for illumination
on the way out.
945
00:50:50,658 --> 00:50:52,591
- Yo! What took you so long?
- That same fucking guy was in there.
946
00:50:52,593 --> 00:50:53,692
- What guy?
- What are you talking about?
947
00:50:53,694 --> 00:50:54,627
The guy!
The guy from Night Bumps.
948
00:50:54,629 --> 00:50:56,363
Well, news flash,
he's been everywhere.
949
00:50:56,365 --> 00:50:58,330
- Remember, we saw, like, 20.
- No! No, not that.
950
00:50:58,332 --> 00:51:00,700
The guy that I was telling you
about before,
951
00:51:00,702 --> 00:51:01,567
he was in there,
he was fucking taunting me.
952
00:51:01,569 --> 00:51:03,602
He was banging
against the Plexiglas.
953
00:51:03,604 --> 00:51:04,703
Nat. Hey.
954
00:51:04,705 --> 00:51:06,439
Look,
when Asher gets out,
955
00:51:06,441 --> 00:51:07,573
we'll go find someplace else.
956
00:51:07,575 --> 00:51:08,741
Yeah. Just give him a second.
957
00:51:08,743 --> 00:51:11,343
Knowing him, he's probably
having the time of his life.
958
00:51:15,116 --> 00:51:16,352
Quinn!
959
00:51:17,718 --> 00:51:19,154
Quinn!
960
00:51:23,691 --> 00:51:24,793
Q!
961
00:51:42,310 --> 00:51:43,643
Oh, shit!
962
00:52:15,276 --> 00:52:17,379
Just get the fuck off me!
963
00:52:17,812 --> 00:52:19,347
The fuck?
964
00:52:27,522 --> 00:52:28,524
Stop!
965
00:52:33,294 --> 00:52:34,296
No!
966
00:52:34,687 --> 00:52:36,585
Hey, it's okay.
Just breathe.
967
00:52:36,587 --> 00:52:38,322
I'm just, like, I'm done.
968
00:52:38,324 --> 00:52:40,656
I know. You've made it through
the majority of the night.
969
00:52:40,658 --> 00:52:42,025
Of the fucking night?
970
00:52:42,027 --> 00:52:43,159
You've gotten through a lot,
all right?
971
00:52:43,161 --> 00:52:44,293
Fuck!
972
00:52:44,295 --> 00:52:45,631
Oh, shit!
973
00:52:46,657 --> 00:52:48,523
Fuck me!
974
00:52:48,525 --> 00:52:51,159
You got Brundlefly'd!
975
00:52:51,161 --> 00:52:52,527
What the fuck is that?
976
00:52:52,529 --> 00:52:55,097
That's awesome!
977
00:52:55,099 --> 00:52:56,065
Well, that's kind of funny.
978
00:52:56,067 --> 00:52:58,233
Oh, really?
It's your shirt, so, fuck you.
979
00:52:58,235 --> 00:52:59,768
Damn! Shut up!
980
00:52:59,770 --> 00:53:01,337
Let's go to the bathroom.
981
00:53:01,339 --> 00:53:03,072
Oh, shit!
982
00:53:03,074 --> 00:53:06,041
This isn't how
I wanted the night to go.
983
00:53:06,043 --> 00:53:08,110
It's just been a long time
since I've seen you
984
00:53:08,112 --> 00:53:10,679
and I wanted it to be
like it used to be.
985
00:53:10,681 --> 00:53:12,215
I knew this place
was gonna be creepy,
986
00:53:12,217 --> 00:53:13,782
I just didn't know
it was gonna be that intense.
987
00:53:13,784 --> 00:53:15,053
Right.
988
00:53:16,688 --> 00:53:18,286
But, hey, are you...
989
00:53:18,288 --> 00:53:19,324
Are you good?
990
00:53:20,224 --> 00:53:21,460
I just worry about you.
991
00:53:22,393 --> 00:53:24,226
And I love you.
992
00:53:24,228 --> 00:53:26,064
And I miss you.
993
00:53:28,500 --> 00:53:30,099
I love you, too.
994
00:53:30,101 --> 00:53:32,168
I'm sorry I haven't
been around lately.
995
00:53:32,170 --> 00:53:33,204
We gotta see each other more.
996
00:53:34,406 --> 00:53:36,474
Let's go to Spain.
997
00:53:37,509 --> 00:53:38,775
- You're not serious.
- I'm serious.
998
00:53:38,777 --> 00:53:40,175
We've always talked about it.
999
00:53:40,177 --> 00:53:41,376
- Let's just do it.
- You wanna go to Spain?
1000
00:53:41,378 --> 00:53:42,445
Yeah, you said I need a break.
1001
00:53:42,447 --> 00:53:45,081
You're probably right. So...
1002
00:53:45,083 --> 00:53:47,349
You wanna go to the Prado
and get tapas?
1003
00:53:47,351 --> 00:53:48,684
Sounds like you're saying
"topless," but...
1004
00:53:48,686 --> 00:53:50,186
I mean, we can do that, too.
1005
00:53:50,188 --> 00:53:51,587
You can do that. No thanks.
1006
00:53:53,590 --> 00:53:55,123
We're going to Spain?
1007
00:53:55,125 --> 00:53:57,159
- Yeah.
- You promise?
1008
00:53:57,161 --> 00:53:58,396
I promise.
1009
00:53:58,829 --> 00:54:00,264
Okay.
1010
00:54:00,565 --> 00:54:02,264
Okay.
1011
00:54:02,266 --> 00:54:03,599
I'll meet you out there.
1012
00:54:03,601 --> 00:54:05,434
- I love you.
- I love you, too.
1013
00:54:05,436 --> 00:54:08,103
We're going to Spain.
1014
00:54:08,105 --> 00:54:10,408
We're going topless in Spain.
1015
00:55:51,808 --> 00:55:53,611
Ugh. Gross.
1016
00:57:27,005 --> 00:57:28,473
I'm calling the cops!
1017
00:57:31,909 --> 00:57:32,911
Fuck!
1018
00:58:35,473 --> 00:58:36,672
Brooke.
1019
00:58:36,674 --> 00:58:37,773
What?
1020
00:58:37,775 --> 00:58:40,842
What's wrong?
1021
00:58:40,844 --> 00:58:43,112
Yeah, I don't know
what to tell you. It's empty.
1022
00:58:43,114 --> 00:58:45,114
No, I'm telling you
that he was just here!
1023
00:58:45,116 --> 00:58:47,048
I just had to crawl under this
thing to get away from him!
1024
00:58:47,050 --> 00:58:48,617
- He was grabbing at me!
- All right, look...
1025
00:58:48,619 --> 00:58:49,784
I know the scarers
aren't supposed
1026
00:58:49,786 --> 00:58:50,652
to be in the bathroom,
1027
00:58:50,654 --> 00:58:51,519
but if you can't even
identify him,
1028
00:58:51,521 --> 00:58:53,822
I don't know what
you want me to do.
1029
00:58:53,824 --> 00:58:55,657
I don't know. Shut down
the park. Call the cops.
1030
00:58:55,659 --> 00:58:57,626
- Do something other than this!
- Are you hurt?
1031
00:58:57,628 --> 00:58:59,962
- What?
- Did he physically hurt you?
1032
00:58:59,964 --> 00:59:01,730
I mean, he grabbed at me.
I'm not injured.
1033
00:59:01,732 --> 00:59:03,733
Unless there is
an actionable charge,
1034
00:59:03,735 --> 00:59:05,701
- there's nothing I can do.
- What?
1035
00:59:05,703 --> 00:59:07,469
No, you're not understanding
a thing that I'm saying!
1036
00:59:07,471 --> 00:59:09,704
This guy has been stalking us
since the second we got here!
1037
00:59:09,706 --> 00:59:11,373
- Which guy?
- The guy with the mask
1038
00:59:11,375 --> 00:59:12,509
from the Night Bumps ride!
1039
00:59:12,511 --> 00:59:15,510
You just described 15 people
that work in this park.
1040
00:59:15,512 --> 00:59:17,112
You know how many complaints
I get like this a night?
1041
00:59:17,114 --> 00:59:18,480
Great. Well, mine's valid,
1042
00:59:18,482 --> 00:59:19,648
so what are you gonna
do with that?
1043
00:59:19,650 --> 00:59:21,019
- Holy shit!
- What?
1044
00:59:22,719 --> 00:59:24,920
It's the photos
of you and Gavin.
1045
00:59:24,922 --> 00:59:26,521
- Oh, my God.
- Okay, no, no, wait.
1046
00:59:26,523 --> 00:59:27,623
Who's Gavin?
1047
00:59:27,625 --> 00:59:28,523
He's our friend that was
1048
00:59:28,525 --> 00:59:29,891
supposed to meet us,
like, an hour ago.
1049
00:59:29,893 --> 00:59:30,992
He must have Gavin's phone.
1050
00:59:30,994 --> 00:59:34,429
Yeah, I think your friend,
Gavin, is pranking you.
1051
00:59:34,431 --> 00:59:35,730
All right, look,
1052
00:59:35,732 --> 00:59:37,500
you came here
to be scared, right?
1053
00:59:37,502 --> 00:59:40,135
I can't arrest people
for doing their job.
1054
00:59:40,137 --> 00:59:41,672
Welcome to Hell Fest.
1055
00:59:46,610 --> 00:59:48,076
We've got to find him.
1056
00:59:48,078 --> 00:59:49,478
Quinn. Quinn, we need to go.
1057
00:59:49,480 --> 00:59:50,679
- Now.
- What?
1058
00:59:50,681 --> 00:59:52,014
- We need to go. Now.
- Why would we leave?
1059
00:59:52,016 --> 00:59:53,681
I'll tell you later.
Where's Asher?
1060
00:59:53,683 --> 00:59:54,817
I haven't seen him.
1061
00:59:54,819 --> 00:59:56,487
Then where's Taylor?
1062
00:59:57,755 --> 00:59:59,121
She volunteered.
1063
01:00:26,550 --> 01:00:28,583
Welcome,
1064
01:00:28,585 --> 01:00:32,954
children of the night!
1065
01:00:32,956 --> 01:00:35,958
Are you ready to leave
1066
01:00:35,960 --> 01:00:37,726
the land of the living
1067
01:00:37,728 --> 01:00:38,960
and enter
1068
01:00:38,962 --> 01:00:41,730
into the darkness?
1069
01:00:41,732 --> 01:00:46,103
Into the world of monsters?
1070
01:00:46,837 --> 01:00:48,471
Whoo!
1071
01:00:48,473 --> 01:00:52,208
In order to open up
the gates of Hell,
1072
01:00:52,210 --> 01:00:55,244
we must spill the blood of...
1073
01:00:55,246 --> 01:00:56,945
Wait for it,
1074
01:00:56,947 --> 01:00:58,083
wait for it,
1075
01:01:00,150 --> 01:01:02,684
a virgin.
1076
01:01:07,592 --> 01:01:09,123
So, about that
whole virgin thing,
1077
01:01:09,125 --> 01:01:10,726
I think we might have
a problem.
1078
01:01:10,728 --> 01:01:12,228
What is your name, child?
1079
01:01:12,230 --> 01:01:14,230
Taylor Ann Smythe, your honor.
1080
01:01:14,232 --> 01:01:16,699
You're accused of doing
the Devil's work.
1081
01:01:16,701 --> 01:01:17,933
What say you?
1082
01:01:17,935 --> 01:01:20,568
- Totally did it.
- And what are your crimes?
1083
01:01:20,570 --> 01:01:21,837
Well, how long
do you have?
1084
01:01:21,839 --> 01:01:24,105
'Cause I've actually done laps
around the seven deadly sins.
1085
01:01:24,107 --> 01:01:27,775
Oh! Impressive.
1086
01:01:27,777 --> 01:01:30,913
But you must pay
for your transgressions.
1087
01:01:30,915 --> 01:01:31,916
Ooh, what is it?
1088
01:01:33,150 --> 01:01:34,782
Your head.
1089
01:01:36,052 --> 01:01:37,087
Ooh.
1090
01:01:39,056 --> 01:01:41,092
Executioner!
1091
01:01:44,027 --> 01:01:45,129
Yeah!
1092
01:01:48,266 --> 01:01:50,101
Oh. Okay. Well, bye-bye.
1093
01:01:52,036 --> 01:01:53,905
- Something's not right.
- What?
1094
01:01:57,842 --> 01:01:59,641
Something's not right.
1095
01:01:59,643 --> 01:02:00,744
What do you mean?
1096
01:02:02,612 --> 01:02:03,913
Yeah!
1097
01:02:18,929 --> 01:02:20,128
That's him.
1098
01:02:20,130 --> 01:02:21,630
That's him.
1099
01:02:21,632 --> 01:02:22,864
Wait, the guy
from the bathroom?
1100
01:02:22,866 --> 01:02:25,166
Yeah, that's...
1101
01:02:25,168 --> 01:02:27,135
That's him. Oh, God! Taylor!
1102
01:02:27,137 --> 01:02:28,172
Nat, wait!
1103
01:02:44,654 --> 01:02:46,657
Taylor!
1104
01:02:47,724 --> 01:02:48,893
Taylor!
1105
01:02:58,969 --> 01:03:02,640
Nat, it's okay.
It's okay.
1106
01:03:08,746 --> 01:03:10,682
Oh, my God,
that was so much fun!
1107
01:03:12,849 --> 01:03:14,349
Hell Fest!
1108
01:03:19,724 --> 01:03:20,892
Hey, can someone get me
out of this thing?
1109
01:03:21,993 --> 01:03:23,257
Hey, you got her?
1110
01:03:23,259 --> 01:03:25,095
Please exit
the stage area.
1111
01:03:29,299 --> 01:03:31,867
Oh, hey. Sorry about the, uh,
1112
01:03:31,869 --> 01:03:33,201
screaming girl.
1113
01:03:33,203 --> 01:03:34,902
Yeah, that's my best friend's
best friend.
1114
01:03:34,904 --> 01:03:37,271
She doesn't really get horror,
so...
1115
01:03:37,273 --> 01:03:38,777
What can you do?
1116
01:03:44,648 --> 01:03:46,014
Can you get me out?
1117
01:03:46,016 --> 01:03:47,085
Please?
1118
01:03:50,387 --> 01:03:52,690
Yes! Awesome, thank you.
1119
01:03:54,891 --> 01:03:56,358
Ow! What the hell, man?
1120
01:03:56,360 --> 01:03:58,159
I said out, not forward.
1121
01:03:58,161 --> 01:03:59,327
Ow!
1122
01:03:59,329 --> 01:04:01,963
And not tighter. Dude, did you
just skip training day?
1123
01:04:01,965 --> 01:04:04,433
'Cause you're really
not doing this right. It's...
1124
01:04:04,435 --> 01:04:06,969
Okay, that's really tight.
1125
01:04:06,971 --> 01:04:08,302
This isn't a funny joke.
1126
01:04:08,304 --> 01:04:09,938
Ow! Okay.
1127
01:04:09,940 --> 01:04:11,873
Jesus, can you not hear
when I say "Ow"?
1128
01:04:11,875 --> 01:04:13,007
This is not comfortable.
1129
01:04:13,009 --> 01:04:14,812
Ow!
1130
01:04:15,712 --> 01:04:17,746
Okay, too tight.
1131
01:04:17,748 --> 01:04:19,947
This is really not funny.
I don't like this.
1132
01:04:19,949 --> 01:04:21,185
This is really uncomfortable.
1133
01:04:30,927 --> 01:04:31,996
Brooke!
1134
01:04:32,797 --> 01:04:34,195
Quinn!
1135
01:04:34,197 --> 01:04:36,065
Somebody help me!
1136
01:04:36,067 --> 01:04:37,199
Are you happy now?
1137
01:04:37,201 --> 01:04:39,001
'Cause now we're gonna have
to call the cops on you.
1138
01:04:39,003 --> 01:04:40,436
Yeah, no, that's exactly what
I want you to do!
1139
01:04:40,438 --> 01:04:41,670
Two of our friends
are missing!
1140
01:04:41,672 --> 01:04:43,304
No, two of your friends are
somewhere in the park, drunk.
1141
01:04:43,306 --> 01:04:44,373
No, they're not!
1142
01:04:44,375 --> 01:04:45,377
Help me!
1143
01:04:47,478 --> 01:04:49,744
Shit! Quinn!
1144
01:04:51,348 --> 01:04:53,148
Come on!
1145
01:04:53,150 --> 01:04:55,349
Oh, my God, someone help!
1146
01:04:57,855 --> 01:04:59,123
Help me!
1147
01:06:23,507 --> 01:06:25,173
Help me, please!
1148
01:06:25,175 --> 01:06:26,340
Please help me! Please!
1149
01:06:26,342 --> 01:06:28,943
- Help me!
- You suck at this shit!
1150
01:06:28,945 --> 01:06:30,813
- Guys, I think it's Taylor.
- Who's...
1151
01:06:30,815 --> 01:06:32,517
- Hey, where are you...
- Fuck out of my way!
1152
01:06:33,918 --> 01:06:35,951
We got a situation
in the Deadlands.
1153
01:06:35,953 --> 01:06:37,451
He's trying to
kill me! Get out of the way!
1154
01:06:37,453 --> 01:06:38,887
Get out of the way!
1155
01:06:38,889 --> 01:06:40,454
Somebody, help me,
please! Help me!
1156
01:06:40,456 --> 01:06:41,456
Please help me! Please!
1157
01:06:41,458 --> 01:06:44,025
Get out of the way,
he's trying to kill me!
1158
01:06:44,027 --> 01:06:45,230
What are you doing? Don't...
1159
01:06:49,165 --> 01:06:51,500
Hey, man, what are you doing?
1160
01:06:57,540 --> 01:07:00,377
- Quinn, Quinn!
- Brooke. Brooke. Brooke!
1161
01:07:03,447 --> 01:07:05,880
- Quinn! No!
- We gotta go.
1162
01:07:05,882 --> 01:07:07,351
Brooke, we gotta go.
1163
01:07:25,869 --> 01:07:27,070
Get down on the ground!
1164
01:07:28,204 --> 01:07:30,007
We got him! Got him!
1165
01:07:42,085 --> 01:07:44,385
- Nat! Are you okay? You okay?
- Yeah.
1166
01:07:44,387 --> 01:07:46,357
Please find the nearest exit.
1167
01:07:59,303 --> 01:08:01,403
Come on, we gotta go.
Come on, we gotta go.
1168
01:08:01,405 --> 01:08:03,104
Due to unforeseen
circumstances
1169
01:08:03,106 --> 01:08:04,439
the park will be closing.
1170
01:08:04,441 --> 01:08:06,911
Please find the nearest exit.
1171
01:08:17,420 --> 01:08:19,220
Due to unforeseen
circumstances
1172
01:08:19,222 --> 01:08:20,555
the park will be closing.
1173
01:08:20,557 --> 01:08:22,323
- Nat, over here.
- Okay.
1174
01:08:22,325 --> 01:08:24,393
I think
this is an exit.
1175
01:08:28,365 --> 01:08:31,300
You are
at the entrance to Hell.
1176
01:08:31,302 --> 01:08:32,402
It's another maze.
1177
01:08:34,938 --> 01:08:37,372
Welcome to Hell.
1178
01:08:37,374 --> 01:08:38,573
Can you make it out
the other side?
1179
01:08:38,575 --> 01:08:40,245
We gotta go, we gotta go.
1180
01:08:45,014 --> 01:08:47,418
Welcome to Hell.
1181
01:09:01,432 --> 01:09:04,332
You are
at the entrance to Hell.
1182
01:09:04,334 --> 01:09:07,435
Can you make it out
the other side?
1183
01:09:11,741 --> 01:09:14,643
You are at the entrance
to Hell.
1184
01:09:14,645 --> 01:09:17,682
Can you make it out
the other side?
1185
01:09:22,518 --> 01:09:25,220
You are at the entrance
to Hell.
1186
01:09:25,222 --> 01:09:28,459
Can you make it out
the other side?
1187
01:09:37,334 --> 01:09:39,003
Welcome to Hell.
1188
01:10:01,758 --> 01:10:02,960
Wait!
1189
01:10:04,495 --> 01:10:06,795
- Wait, wait, wait.
- What? What?
1190
01:10:06,797 --> 01:10:09,363
Look, these are triggering
the rooms.
1191
01:10:09,365 --> 01:10:11,065
This is what's making
the noise.
1192
01:10:11,067 --> 01:10:12,501
- Come with me.
- No. Nat.
1193
01:10:12,503 --> 01:10:13,635
Brooke, I'm telling you...
1194
01:10:13,637 --> 01:10:14,802
We gotta go that way.
1195
01:10:14,804 --> 01:10:16,507
Shh, listen, you have
to trust me, okay?
1196
01:10:17,273 --> 01:10:19,173
Listen. We have to go.
1197
01:10:19,175 --> 01:10:20,742
Come.
1198
01:10:20,744 --> 01:10:22,277
Okay, come on.
1199
01:10:22,279 --> 01:10:24,081
Come on.
There's a closet back here.
1200
01:10:36,526 --> 01:10:38,460
I can't get reception.
1201
01:10:38,462 --> 01:10:39,696
Me neither.
1202
01:10:41,264 --> 01:10:43,468
It's not working.
1203
01:11:11,628 --> 01:11:13,561
Okay.
1204
01:11:24,208 --> 01:11:25,610
Come on, come on, come on.
1205
01:11:47,630 --> 01:11:50,532
You are
at the entrance to Hell.
1206
01:11:50,534 --> 01:11:53,838
Can you make it out
the other side?
1207
01:11:56,807 --> 01:11:58,006
No.
1208
01:11:58,008 --> 01:12:01,345
No, this can't be happening.
No, wait, wait. Wait, wait.
1209
01:12:02,812 --> 01:12:04,912
Please, somebody, help!
Please! Please!
1210
01:12:08,218 --> 01:12:09,850
We're gonna have
to go through, okay?
1211
01:12:09,852 --> 01:12:13,154
Listen. Shh! We're gonna
have to go through.
1212
01:12:13,156 --> 01:12:15,459
We can do this.
Together, okay?
1213
01:12:15,825 --> 01:12:17,425
Okay. Okay.
1214
01:12:17,427 --> 01:12:19,397
- We can do this.
- Okay.
1215
01:12:21,264 --> 01:12:22,732
We gotta go.
1216
01:12:51,861 --> 01:12:54,331
Fuck.
It's all fake.
1217
01:13:04,508 --> 01:13:05,510
Brooke.
1218
01:13:09,312 --> 01:13:12,514
Okay. Okay. You okay?
1219
01:13:12,516 --> 01:13:13,881
Yeah.
1220
01:13:13,883 --> 01:13:15,817
We can do this.
1221
01:13:15,819 --> 01:13:17,221
- Okay.
- Okay.
1222
01:13:33,469 --> 01:13:35,338
We left that open.
1223
01:13:38,541 --> 01:13:39,944
We left that door open.
1224
01:14:29,993 --> 01:14:31,592
He's not in here.
1225
01:14:33,062 --> 01:14:34,762
- Fuck.
- Fuck.
1226
01:14:34,764 --> 01:14:36,233
Okay. Okay.
1227
01:14:38,768 --> 01:14:41,638
Don't
look at their faces, Mommy.
1228
01:14:42,606 --> 01:14:44,038
More dolls.
1229
01:14:44,040 --> 01:14:45,573
Let's just get the fuck
out of here.
1230
01:14:45,575 --> 01:14:49,480
Don't look
at their faces, Mommy.
1231
01:14:51,514 --> 01:14:55,649
Don't look
at their faces, Mommy.
1232
01:15:32,088 --> 01:15:33,290
Brooke!
1233
01:16:03,786 --> 01:16:06,557
It's a dead end.
It's a dead end.
1234
01:17:04,614 --> 01:17:07,015
Clever, clever.
1235
01:17:07,017 --> 01:17:08,686
You've found the hidden path
1236
01:17:09,453 --> 01:17:11,554
to Hell.
1237
01:17:16,560 --> 01:17:18,560
Clever, clever.
1238
01:17:18,562 --> 01:17:22,433
You've found the hidden path
to Hell.
1239
01:18:13,749 --> 01:18:15,250
Brooke, go!
1240
01:18:57,928 --> 01:18:58,929
No!
1241
01:19:08,304 --> 01:19:09,507
Brooke?
1242
01:19:25,221 --> 01:19:26,956
Nat! Help me, please!
1243
01:19:43,740 --> 01:19:45,209
Please, no, please!
1244
01:19:48,277 --> 01:19:49,644
Why are you doing this?
1245
01:19:49,646 --> 01:19:52,680
Please, please,
why are you doing this?
1246
01:19:52,682 --> 01:19:54,184
I won't tell anybody!
Please!
1247
01:19:57,020 --> 01:19:59,020
No! Wait, wait!
Please!
1248
01:19:59,022 --> 01:20:00,224
No!
1249
01:20:05,695 --> 01:20:07,063
Go to Hell!
1250
01:20:22,646 --> 01:20:23,911
Hey, back up!
1251
01:20:23,913 --> 01:20:25,412
He was
right behind us.
1252
01:21:04,387 --> 01:21:07,257
We looked everywhere,
but we couldn't find him.
1253
01:21:08,991 --> 01:21:10,194
Wait, what?
1254
01:21:12,896 --> 01:21:14,665
No, no, no,
he was right there.
1255
01:21:15,932 --> 01:21:18,402
Don't worry. We're gonna
keep looking, okay?
1256
01:21:32,414 --> 01:21:33,980
They're gonna find him.
1257
01:21:33,982 --> 01:21:36,083
Tragedy at Hell Fest tonight.
1258
01:21:36,085 --> 01:21:37,819
Police believe
that the suspect
1259
01:21:37,821 --> 01:21:39,820
may have entered
the park anonymously
1260
01:21:39,822 --> 01:21:41,122
with the rest
of the attendees.
1261
01:21:41,124 --> 01:21:43,356
Four fatalities
have been confirmed
1262
01:21:43,358 --> 01:21:45,292
with two of the bodies
being hidden
1263
01:21:45,294 --> 01:21:47,828
within mazes inside the park.
1264
01:21:47,830 --> 01:21:50,131
All of this leads police
to connect tonight's murders
1265
01:21:50,133 --> 01:21:52,800
to the killing of a girl
at an Orange Grove haunt
1266
01:21:52,802 --> 01:21:54,469
just a few years ago.
1267
01:21:54,471 --> 01:21:56,240
If you're just tuning in,
tragedy...
1268
01:23:13,383 --> 01:23:15,385
Daddy, you're home!
1269
01:23:17,853 --> 01:23:19,388
Did you bring me anything?
1270
01:23:21,864 --> 01:23:26,864
Subtitles by explosiveskull
87386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.