All language subtitles for Gangland Undercover - 02x07 - End of the Road.WEB.h264-TBS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,233 --> 00:00:02,687 You see this here, Tina? 2 00:00:02,722 --> 00:00:07,390 This shit is gonna put the Pagans on the map in this state. 3 00:00:07,426 --> 00:00:11,564 Here's the main line, I-95. 4 00:00:11,599 --> 00:00:15,471 It's got white lines running up all the way from Florida. 5 00:00:15,506 --> 00:00:17,174 Gator's got his own trucking business? 6 00:00:17,209 --> 00:00:18,742 Among other things. 7 00:00:18,778 --> 00:00:20,479 It was my truck that got jacked, 8 00:00:20,514 --> 00:00:22,047 and it happened on your turf. 9 00:00:22,083 --> 00:00:25,253 We had an agreement. No Outlaws south of Richmond. 10 00:00:25,289 --> 00:00:27,524 Sarah Jane, come on, get in here! 11 00:00:27,559 --> 00:00:30,095 Seems my Cozy has a new best friend. 12 00:00:30,130 --> 00:00:31,731 There's a piece of business the club needs you 13 00:00:31,766 --> 00:00:33,166 to take care of. 14 00:00:33,202 --> 00:00:35,204 We need you to cap a Maggot. 15 00:00:36,476 --> 00:00:38,323 _ 16 00:00:38,323 --> 00:00:40,199 _ 17 00:00:40,200 --> 00:00:42,924 _ 18 00:00:46,293 --> 00:00:50,593 _ 19 00:00:53,836 --> 00:00:55,804 It's called The Soldiers Dilemma. 20 00:00:55,840 --> 00:00:58,375 You're given an order you know is wrong, 21 00:00:58,411 --> 00:01:00,979 so now you have a choice. 22 00:01:01,015 --> 00:01:05,554 Do the right thing and risk your own life by refusing, 23 00:01:05,590 --> 00:01:07,490 or carry out the order and reap the rewards 24 00:01:07,526 --> 00:01:09,420 for your loyalty. 25 00:01:11,466 --> 00:01:13,934 Both choices come at a cost. 26 00:01:13,969 --> 00:01:16,105 Just move. 27 00:01:16,140 --> 00:01:18,876 The thing is sometimes when you're undercover 28 00:01:18,911 --> 00:01:21,682 the right thing and the wrong thing get mixed up. 29 00:01:23,719 --> 00:01:26,055 Shut up. I'm only gonna say this once. 30 00:01:28,093 --> 00:01:30,295 Run, Maggot. 31 00:01:36,107 --> 00:01:38,709 In the end, the choice that comes back 32 00:01:38,744 --> 00:01:41,780 to bite you the hardest is the one that goes a step too far. 33 00:01:41,816 --> 00:01:43,149 Nicely done, Chef. 34 00:01:43,184 --> 00:01:45,220 A step that leaves you no way back. 35 00:01:45,255 --> 00:01:47,591 Fill it in. 36 00:02:31,040 --> 00:02:33,606 _ 37 00:02:38,610 --> 00:02:40,311 Thought you said you don't hunt? 38 00:02:40,346 --> 00:02:42,347 My dad used to take me target shooting. 39 00:02:42,382 --> 00:02:44,251 I guess it's like riding a bike. 40 00:02:44,286 --> 00:02:47,456 That's a smart man, your dad. 41 00:02:47,491 --> 00:02:50,160 You'll want to teach your own kid some survival skills. 42 00:02:50,196 --> 00:02:51,496 Given what's coming. 43 00:02:51,532 --> 00:02:54,167 Oh, yeah? What's coming? 44 00:02:54,203 --> 00:02:56,471 The world's a house of cards, Charlie, 45 00:02:56,506 --> 00:02:59,309 and we're about one bad day from total collapse. 46 00:02:59,345 --> 00:03:03,116 If I were you, I'd start preparing now. 47 00:03:03,151 --> 00:03:05,385 You really believe that? 48 00:03:05,420 --> 00:03:10,161 You can only run a country on snake oil for so long before it all comes down. 49 00:03:10,196 --> 00:03:13,666 But I'll tell you one thing. Anyone comes for what's mine... 50 00:03:18,944 --> 00:03:21,279 they're gonna regret it. 51 00:03:24,820 --> 00:03:26,755 Guess I'm more of an optimist. 52 00:03:26,790 --> 00:03:27,923 Maybe riding with a biker gang 53 00:03:27,958 --> 00:03:30,895 gives you a false sense of security. 54 00:03:31,498 --> 00:03:33,300 Who told you that? 55 00:03:34,067 --> 00:03:36,204 We're not blind, Charlie. 56 00:03:36,239 --> 00:03:38,307 Look, it's a free country. You can do what you want. 57 00:03:38,342 --> 00:03:42,447 All I'm saying is... when it hits the fan, 58 00:03:42,482 --> 00:03:46,621 parasites like bikers will be the first in the crosshairs 59 00:03:46,656 --> 00:03:49,392 when good people are forced to protect their belongings. 60 00:03:49,428 --> 00:03:51,562 Casey, it's not what you think, man. 61 00:03:51,597 --> 00:03:53,065 Well, whatever it is, 62 00:03:53,100 --> 00:03:57,472 you have got to start putting family first. 63 00:04:00,412 --> 00:04:02,348 Try it again, and double the distance. 64 00:04:02,383 --> 00:04:04,851 See if it's still like riding a bike, huh? 65 00:04:06,055 --> 00:04:08,090 Does Charlie know? 66 00:04:08,125 --> 00:04:10,828 I've been meaning to tell him. 67 00:04:10,864 --> 00:04:12,831 What if he proposes? 68 00:04:12,867 --> 00:04:14,868 He hasn't. 69 00:04:14,903 --> 00:04:16,303 At least, not yet. 70 00:04:16,339 --> 00:04:18,341 Well, why wouldn't he? He's the father. 71 00:04:20,079 --> 00:04:23,048 We don't know what we're doing yet. 72 00:04:23,084 --> 00:04:25,887 What is that supposed to mean? 73 00:04:25,922 --> 00:04:29,760 It means... we want to be sure. 74 00:04:35,438 --> 00:04:38,474 What is there to smile about here? 75 00:04:38,510 --> 00:04:39,710 Sarah Jane? 76 00:04:39,745 --> 00:04:41,245 Sorry, it's just a friend. 77 00:04:41,281 --> 00:04:42,504 An artist, actually. 78 00:04:42,504 --> 00:04:43,994 She wants to see some of my work. 79 00:04:43,994 --> 00:04:46,720 So you're going to art school still? 80 00:04:46,755 --> 00:04:48,023 I already told you, I don't know. 81 00:04:53,700 --> 00:04:55,402 - Hey. - Hey. 82 00:04:55,437 --> 00:04:56,313 How was it out there? 83 00:04:56,313 --> 00:04:58,173 Ah, you put a gun in a man's hand, 84 00:04:58,208 --> 00:04:59,742 you learn all you need to know about him. 85 00:04:59,777 --> 00:05:01,110 How's it going in here? 86 00:05:01,146 --> 00:05:03,582 Oh, lots left to learn. 87 00:05:07,658 --> 00:05:08,891 Hey! 88 00:05:25,520 --> 00:05:27,254 Bullet. 89 00:05:27,290 --> 00:05:28,523 You know why we're here? 90 00:05:28,558 --> 00:05:29,758 Yeah. 91 00:05:29,794 --> 00:05:31,863 Let's talk inside. 92 00:05:31,898 --> 00:05:35,635 Let's see you hit that again first. 93 00:05:41,046 --> 00:05:44,449 You are a man of many talents. 94 00:05:44,485 --> 00:05:45,886 What do you got against trees? 95 00:05:45,921 --> 00:05:47,036 Just a hobby. 96 00:05:48,458 --> 00:05:50,818 My hobby's photography. 97 00:05:52,932 --> 00:05:55,868 Not that digital crap neither. 98 00:05:55,904 --> 00:05:59,242 I like me some real film. 99 00:05:59,277 --> 00:06:03,105 Smell of chemicals, seeing the man I'm gonna kill 100 00:06:03,140 --> 00:06:06,452 appear like magic on a blank piece of paper. 101 00:06:09,427 --> 00:06:11,795 The man you're gonna kill. 102 00:06:14,068 --> 00:06:15,368 Razor. 103 00:06:15,403 --> 00:06:18,106 Local Maggot boss. You've met. 104 00:06:18,141 --> 00:06:20,509 Set the fire in front of your clubhouse. 105 00:06:20,545 --> 00:06:22,245 Is that why you want him dead? 106 00:06:22,281 --> 00:06:24,116 It's not for you to ask, probate. 107 00:06:24,151 --> 00:06:25,217 Man's gonna cap someone, 108 00:06:25,252 --> 00:06:27,455 he deserves to know why. 109 00:06:27,490 --> 00:06:32,730 The Maggots stole something of ours, and this is payback. 110 00:06:32,765 --> 00:06:34,366 I want it done clean. 111 00:06:34,402 --> 00:06:39,909 No witnesses, no trace, no trail back to us. 112 00:06:39,944 --> 00:06:41,638 You do that? 113 00:06:46,655 --> 00:06:48,957 Give you three days. 114 00:06:48,993 --> 00:06:50,627 Bring me proof. 115 00:06:50,662 --> 00:06:53,498 Not just pictures, I want video. 116 00:06:53,533 --> 00:06:56,236 And I want his patch. 117 00:06:56,271 --> 00:07:00,075 Bonus points if it's got his blood on it. 118 00:07:00,111 --> 00:07:02,078 Like I said at Gator's: 119 00:07:02,114 --> 00:07:07,888 do this right, you earn your reward. 120 00:07:12,097 --> 00:07:17,672 I don't have to tell you what happens if you do this wrong. Right? 121 00:07:23,684 --> 00:07:25,151 I take it we're screwed? 122 00:07:25,186 --> 00:07:27,287 Why? Razor's in town. 123 00:07:27,322 --> 00:07:29,424 We find him, we cap him, no big deal. 124 00:07:29,459 --> 00:07:30,593 Oh yeah, man, that's like... 125 00:07:30,628 --> 00:07:32,829 That's, like, totally hilarious. 126 00:07:36,371 --> 00:07:38,972 We're actually capping a guy? 127 00:07:39,008 --> 00:07:40,342 How do we do this? 128 00:07:40,377 --> 00:07:42,112 One step at a time. 129 00:07:42,147 --> 00:07:44,058 First we gotta find him. 130 00:07:54,701 --> 00:07:56,837 If we're full-on breaking the law here, 131 00:07:56,872 --> 00:07:58,539 I need a guarantee. 132 00:07:58,574 --> 00:08:00,275 Guarantee I won't be listening to the next 133 00:08:00,310 --> 00:08:01,777 three things you say. 134 00:08:01,812 --> 00:08:03,547 No, really. Charges-drop style guarantee 135 00:08:03,582 --> 00:08:05,417 and I'm gonna need, like a, you know, 136 00:08:05,453 --> 00:08:08,222 I'm gonna need, like, a... like a cash bonus. 137 00:08:08,258 --> 00:08:09,791 So you're saying we need to buy your silence 138 00:08:09,826 --> 00:08:11,261 about this? 139 00:08:11,296 --> 00:08:13,597 What I'm saying is when I'm done with all this, 140 00:08:13,633 --> 00:08:16,970 I could take said cash bonus to Belize 141 00:08:17,005 --> 00:08:20,142 where there will be no one to tell. 142 00:08:20,177 --> 00:08:22,178 There he is. 143 00:09:26,854 --> 00:09:29,456 Razor, what's up? 144 00:09:29,492 --> 00:09:30,492 I know you? 145 00:09:30,527 --> 00:09:31,281 Sure. 146 00:09:31,281 --> 00:09:34,298 You came by my clubhouse and lit a fire. 147 00:09:34,333 --> 00:09:36,903 Don't move. 148 00:09:36,938 --> 00:09:39,241 We're gonna go for a ride. 149 00:09:44,983 --> 00:09:46,653 You need to understand, 150 00:09:46,688 --> 00:09:49,325 you are in a world of trouble. 151 00:09:49,361 --> 00:09:51,832 Carrying illegal firearms, narcotics. 152 00:09:51,868 --> 00:09:55,976 With your record, that's three to five right here. 153 00:09:56,011 --> 00:09:57,914 We get a warrant, search your place, 154 00:09:57,949 --> 00:09:59,752 what do you think we'll find? 155 00:09:59,788 --> 00:10:01,356 Enough for 10 more? 156 00:10:01,392 --> 00:10:02,927 Add the RICO violations, 157 00:10:02,962 --> 00:10:06,336 we'll get it over 20, no problem. 158 00:10:06,371 --> 00:10:10,346 So... we got lots of options for charging you. 159 00:10:10,381 --> 00:10:12,897 Or we let you go and you'll be dead within a week. 160 00:10:14,759 --> 00:10:17,029 What you have to ask yourself is whether 161 00:10:17,064 --> 00:10:21,742 you prefer a life sentence, a death sentence, 162 00:10:21,777 --> 00:10:24,883 or the option we're going to offer. 163 00:10:32,103 --> 00:10:33,004 Hey. 164 00:10:33,140 --> 00:10:34,574 Hey. 165 00:10:34,609 --> 00:10:36,545 Uh, what's up with that? 166 00:10:36,581 --> 00:10:38,450 Thought I'd head out and do some drawing. 167 00:10:38,486 --> 00:10:41,659 Oh, yeah? Where are you going? 168 00:10:44,367 --> 00:10:46,638 Guess I'll find out when I get there. 169 00:10:46,674 --> 00:10:47,641 Oh, yeah? 170 00:10:47,677 --> 00:10:49,057 Mm-hm. 171 00:10:50,984 --> 00:10:53,188 Alright. Have fun. 172 00:10:53,223 --> 00:10:54,424 I will. 173 00:10:54,459 --> 00:10:56,429 I'll be home when you get back to town. 174 00:10:56,465 --> 00:10:57,934 What are you guys doing this time? 175 00:10:57,969 --> 00:11:00,707 Pretending to be Outlaws. 176 00:11:00,742 --> 00:11:02,830 But if you're talking with Martha and Casey, 177 00:11:02,865 --> 00:11:05,050 - you tell them that we're... - It's just another tree job. 178 00:11:05,085 --> 00:11:05,887 Yep, got it. 179 00:11:05,922 --> 00:11:10,499 Listen, Casey said something to me about being a biker. 180 00:11:10,534 --> 00:11:12,804 I mentioned Florida. 181 00:11:12,840 --> 00:11:14,809 Martha kept asking questions. I'm sorry. 182 00:11:14,845 --> 00:11:16,447 How much did you tell her? 183 00:11:16,483 --> 00:11:18,252 Only that you're in a club. 184 00:11:18,287 --> 00:11:21,627 I never mentioned Outlaws or your real job. 185 00:11:21,662 --> 00:11:22,963 Okay. 186 00:11:22,999 --> 00:11:25,336 What did Casey say? 187 00:11:25,372 --> 00:11:27,842 Doesn't matter. 188 00:11:27,878 --> 00:11:30,081 Hey... 189 00:11:33,091 --> 00:11:36,298 You be careful out there. 190 00:11:36,333 --> 00:11:38,737 You too. 191 00:11:51,705 --> 00:11:53,776 The Great Dismal Swamp. 192 00:11:53,811 --> 00:11:55,513 I mean, who names these places? 193 00:11:55,549 --> 00:11:57,519 It's like one of those, one of those moron names, 194 00:11:57,554 --> 00:11:59,691 you know, like jumbo shrimp, Civil War... 195 00:11:59,726 --> 00:12:01,895 Like, um, you know, like, um... 196 00:12:01,931 --> 00:12:03,165 Like the living dead, right? 197 00:12:03,202 --> 00:12:05,839 Hey, are you gonna talk like a moron the whole trip? 198 00:12:06,228 --> 00:12:08,078 Come on, I'm just trying to cheer up our little snitch here. 199 00:12:08,114 --> 00:12:11,253 Bug, give it a rest, man. 200 00:12:11,288 --> 00:12:13,325 Worse things than taking a deal. 201 00:12:13,361 --> 00:12:15,864 Like what? 202 00:12:15,901 --> 00:12:19,240 Like, hard time. You ever done any? 203 00:12:19,275 --> 00:12:21,412 Egg-sactly. 204 00:12:21,447 --> 00:12:22,950 I mean, who wants to pillow-bite their way through 205 00:12:22,985 --> 00:12:24,353 the next five years, right? 206 00:12:24,388 --> 00:12:27,394 Me, no way, not a chance, I'm taking the deal. 207 00:12:27,430 --> 00:12:29,600 You made the right call, man. 208 00:12:29,635 --> 00:12:32,373 Start over, clean slate. 209 00:12:32,409 --> 00:12:33,877 When I'm done all this I'm going somewhere 210 00:12:33,912 --> 00:12:34,980 the US of Johnny Law... 211 00:12:35,015 --> 00:12:37,419 - Yeah, Belize. - ...ain't never gonna find me. 212 00:12:37,455 --> 00:12:39,057 We all know. No one cares. 213 00:12:39,093 --> 00:12:41,998 No, man, I found some place even better. 214 00:12:42,033 --> 00:12:46,008 Since you're begging to know, I'm going to the Congo. 215 00:12:48,517 --> 00:12:51,354 If you last long enough to get there. 216 00:13:06,428 --> 00:13:09,066 Alright, how long is he gonna make me wait? 217 00:13:09,101 --> 00:13:13,110 'Cause you know what? I could be doin' a crossword. 218 00:13:18,693 --> 00:13:21,666 Crowbar. 219 00:13:21,701 --> 00:13:23,102 Devil. 220 00:13:23,137 --> 00:13:24,707 To what do I owe this interruption 221 00:13:24,742 --> 00:13:27,155 from a Petersburg Pagan? 222 00:13:29,187 --> 00:13:31,725 Came for a sit down. 223 00:13:31,760 --> 00:13:33,395 So are we gonna sit down, or I mean, 224 00:13:33,431 --> 00:13:35,735 if you want, I can stand for this. 225 00:13:36,067 --> 00:13:37,806 Sit right there. 226 00:13:40,549 --> 00:13:43,855 And you tell me what's on your little mind. 227 00:13:46,096 --> 00:13:48,834 First thing is that I do respect 228 00:13:48,870 --> 00:13:50,606 all the heavy lifting that you've been doing 229 00:13:50,642 --> 00:13:54,214 against the Maggots in Petersburg. 230 00:13:54,250 --> 00:13:58,558 Uh-huh, but? 231 00:13:58,594 --> 00:14:00,799 We had an agreement. 232 00:14:00,834 --> 00:14:03,806 You were gonna leave Petersburg to the Pagans. 233 00:14:05,947 --> 00:14:08,685 I can sense an accusation coming on. 234 00:14:08,720 --> 00:14:09,988 Hah! 235 00:14:10,024 --> 00:14:12,695 You go and you open a probate club, 236 00:14:12,730 --> 00:14:16,739 and then all of a sudden all this blow just starts flowing into my bars, 237 00:14:16,774 --> 00:14:19,346 and my dope sales fall right off the cliff. 238 00:14:19,381 --> 00:14:20,582 Cocaine? 239 00:14:20,617 --> 00:14:22,085 Cocaine. 240 00:14:22,120 --> 00:14:25,427 In your cracked and cranked dive? 241 00:14:29,239 --> 00:14:30,741 Where from? 242 00:14:30,776 --> 00:14:33,949 Well, see, that's what I was hoping you could help me with. 243 00:14:33,985 --> 00:14:36,121 Well, I can tell you this... 244 00:14:36,156 --> 00:14:38,294 People on beer budgets, 245 00:14:38,329 --> 00:14:41,969 they can only drink so much champagne. 246 00:14:42,006 --> 00:14:44,911 So I don't see how the fad will last. 247 00:14:44,946 --> 00:14:46,448 Right. 248 00:14:46,483 --> 00:14:49,622 But see, this coke is crazy cheap. 249 00:14:49,658 --> 00:14:51,527 So that makes me think that somebody's trying to 250 00:14:51,563 --> 00:14:53,633 run me out of my own market. 251 00:14:53,668 --> 00:14:58,646 Well, that's what I would do if I was the one doing it. 252 00:14:58,681 --> 00:15:03,424 So are you telling me that it's not you? 253 00:15:03,459 --> 00:15:07,835 Because the word is is that it all comes from you. 254 00:15:07,870 --> 00:15:11,077 Well, then, you just let me be the first one to tell you. 255 00:15:11,112 --> 00:15:15,355 The real word is, Razor and his Maggots, 256 00:15:15,390 --> 00:15:19,665 they jacked a truck of someone else's product. 257 00:15:19,701 --> 00:15:22,639 So it's easy to sell cheap something that you got for free 258 00:15:22,675 --> 00:15:25,814 in the first place. 259 00:15:25,850 --> 00:15:28,388 So what you might wanna do, Crowbar, 260 00:15:28,423 --> 00:15:31,563 is call a sit-down with the Maggots, 261 00:15:31,598 --> 00:15:34,451 waste their valuable time. 262 00:15:36,343 --> 00:15:39,014 Meanwhile... 263 00:15:39,050 --> 00:15:44,862 you can be sure we're taking steps to fix the problem. 264 00:15:49,577 --> 00:15:52,347 Wow, these are just so great. 265 00:15:52,383 --> 00:15:54,721 Mm, you can sort of see the evolution. 266 00:15:54,756 --> 00:15:58,029 Definitely gets better. 267 00:15:58,065 --> 00:16:00,971 What's with the upside down biker patches? 268 00:16:01,006 --> 00:16:02,373 Oh, Dev's trophies. 269 00:16:02,409 --> 00:16:04,479 From his enemies. 270 00:16:04,514 --> 00:16:08,089 You're out bad and hardly a man if your patch gets taken. 271 00:16:08,124 --> 00:16:11,497 Anyway, you want my opinion on your stuff? 272 00:16:11,532 --> 00:16:13,603 Yeah. 273 00:16:15,108 --> 00:16:17,546 You got real promise, Sarah Jane. 274 00:16:17,581 --> 00:16:18,616 You really think so? 275 00:16:18,651 --> 00:16:19,784 I do. 276 00:16:19,819 --> 00:16:21,790 But you're too good not to know that. 277 00:16:21,825 --> 00:16:23,395 So... 278 00:16:25,467 --> 00:16:27,806 What's holding you back? 279 00:16:29,478 --> 00:16:31,648 I'm still figuring things out. 280 00:16:31,684 --> 00:16:34,221 It's like, I could either be 281 00:16:34,256 --> 00:16:36,728 this one thing... 282 00:16:36,763 --> 00:16:39,669 or this other thing, 283 00:16:39,705 --> 00:16:43,110 and meanwhile... 284 00:16:43,145 --> 00:16:46,452 I don't know what I'm supposed to do. 285 00:16:46,487 --> 00:16:51,633 You know, sometimes an artist needs help along the way. 286 00:16:51,668 --> 00:16:53,804 I could use an assistant. 287 00:16:53,840 --> 00:16:57,146 - Are you serious? - Mm-hm. 288 00:16:59,889 --> 00:17:01,290 - Hey. - Hey. 289 00:17:01,325 --> 00:17:03,462 Hey, look who's here! 290 00:17:03,497 --> 00:17:04,766 Hey. 291 00:17:04,801 --> 00:17:06,503 Wow, look at this flaming piece. 292 00:17:06,538 --> 00:17:07,740 Come here. 293 00:17:07,776 --> 00:17:09,611 Whoa, Crowbar, you haven't even met her. 294 00:17:09,647 --> 00:17:12,518 Have some respect for Chef's old lady. 295 00:17:12,553 --> 00:17:14,491 That's Chef's old lady? 296 00:17:14,526 --> 00:17:16,629 The probate in Petersburg? 297 00:17:16,665 --> 00:17:17,832 Yeah. 298 00:17:17,867 --> 00:17:19,102 Well, alright, Chef! 299 00:17:21,772 --> 00:17:23,547 Wow. 300 00:17:23,582 --> 00:17:25,017 Listen. 301 00:17:25,052 --> 00:17:28,493 Bring your boys by the Petersburg Clubhouse this Friday. 302 00:17:28,529 --> 00:17:30,632 We're planning on celebrating the solution 303 00:17:30,667 --> 00:17:33,205 to our mutual problem. 304 00:17:33,240 --> 00:17:37,883 Take it from me, things are looking up, Crowbar. 305 00:17:37,918 --> 00:17:40,256 I will be there. 306 00:17:44,569 --> 00:17:46,272 Oh... 307 00:17:48,278 --> 00:17:51,585 Hey... How's Chef doing, busy? 308 00:17:51,620 --> 00:17:54,191 Yeah, he's away on a job. 309 00:17:54,226 --> 00:17:56,631 Oh, yeah? 310 00:17:56,666 --> 00:17:59,070 What kind of job? 311 00:17:59,106 --> 00:18:02,077 Tree business? I don't really know. 312 00:18:02,113 --> 00:18:04,016 Good. 313 00:18:04,052 --> 00:18:06,924 A man needs a woman who knows how to keep her trap shut 314 00:18:06,959 --> 00:18:09,062 about his business. 315 00:18:09,097 --> 00:18:12,371 Did I tell you she will be a welcome addition 316 00:18:12,407 --> 00:18:13,942 to this family? 317 00:18:13,977 --> 00:18:15,211 You did. 318 00:18:15,247 --> 00:18:17,283 And you will be. 319 00:18:17,319 --> 00:18:21,393 If Chef makes the grade. 320 00:18:25,439 --> 00:18:26,908 Don't take him personally. 321 00:18:26,944 --> 00:18:30,584 He can't leave a room without making a threat. 322 00:18:30,619 --> 00:18:32,455 I should get going anyway. 323 00:18:32,491 --> 00:18:34,828 So I meant what I said. Think about it. 324 00:18:34,864 --> 00:18:36,566 Okay. 325 00:18:36,602 --> 00:18:37,434 See ya. 326 00:18:37,570 --> 00:18:38,637 See ya. 327 00:18:52,642 --> 00:18:54,778 Gentlemen, this is Dave, 328 00:18:54,813 --> 00:18:57,384 one of the agency's top technical advisers. 329 00:18:57,421 --> 00:19:00,059 Dave specializes in operations like this 330 00:19:00,094 --> 00:19:04,804 and has a very specific plan, so listen carefully. 331 00:19:04,839 --> 00:19:05,840 Okay, gentlemen. 332 00:19:05,876 --> 00:19:07,912 Today I'm the man in charge. 333 00:19:07,948 --> 00:19:11,153 That means you must all do what I say, when I say it, 334 00:19:11,189 --> 00:19:12,657 and how I say it. 335 00:19:12,693 --> 00:19:15,932 Anything less than perfection will not be tolerated. 336 00:19:15,968 --> 00:19:17,536 We're all clear on this, right? 337 00:19:17,572 --> 00:19:21,947 We all understand what the quote-unquote "stakes" are here? 338 00:19:21,983 --> 00:19:24,321 Okay, who's on camera? 339 00:19:24,356 --> 00:19:26,126 Alright. 340 00:19:26,161 --> 00:19:27,729 Hang on to this. 341 00:19:27,764 --> 00:19:29,165 I'll get back to you. 342 00:19:29,201 --> 00:19:31,070 You're the dead man? 343 00:19:31,107 --> 00:19:33,678 Who are the killers? 344 00:19:33,713 --> 00:19:35,450 Okay. 345 00:19:36,787 --> 00:19:39,258 Hey, what about me? 346 00:19:39,486 --> 00:19:41,058 You're the grave digger. 347 00:19:43,604 --> 00:19:47,946 And you are gonna help him. 348 00:19:47,982 --> 00:19:49,585 Here you go, peaches. 349 00:19:49,620 --> 00:19:51,623 Four feet deep minimum, over there. 350 00:19:51,659 --> 00:19:56,570 Okay, any questions? 351 00:19:56,605 --> 00:19:58,039 Okay. 352 00:19:58,075 --> 00:19:59,910 Let's go kill this man. 353 00:20:05,064 --> 00:20:06,936 Done a lot of weird stuff in my life, man, 354 00:20:06,936 --> 00:20:08,843 but this takes the Twinkie. 355 00:20:10,353 --> 00:20:12,028 I mean, how far we gonna go with this, huh? 356 00:20:13,516 --> 00:20:14,823 First Razor and then what? 357 00:20:14,823 --> 00:20:18,396 I mean, where does it end, man? 358 00:20:21,752 --> 00:20:24,725 Was it really that bad? 359 00:20:24,761 --> 00:20:26,397 What? 360 00:20:26,432 --> 00:20:28,569 Prison. 361 00:20:29,325 --> 00:20:35,187 You know, it's just... you don't really seem like the kind of guy who takes a deal, you know, so... 362 00:20:36,248 --> 00:20:37,677 This is better. 363 00:20:40,423 --> 00:20:42,208 Unless you end up in one of these, right? 364 00:20:43,814 --> 00:20:45,651 Still better. 365 00:20:49,191 --> 00:20:53,740 Now, the back squibs will be convincing but this little baby will be definitive. 366 00:20:53,776 --> 00:20:54,844 Pow! 367 00:20:57,352 --> 00:20:58,921 I hear there are worse ways to die. 368 00:20:58,957 --> 00:21:00,626 Yeah, I've staged a few of them. 369 00:21:00,661 --> 00:21:02,599 Tell you one thing, after they see this little 370 00:21:02,634 --> 00:21:05,439 motion picture, you guys are as good as patched. 371 00:21:05,475 --> 00:21:06,878 And then what? 372 00:21:06,913 --> 00:21:08,816 We get in deeper, and we take them down. 373 00:21:08,852 --> 00:21:10,621 Yeah, but not before soaking in a few more years 374 00:21:10,656 --> 00:21:12,459 of sex, drugs and rock n' roll, right? 375 00:21:12,495 --> 00:21:13,897 What, you think this is a party? 376 00:21:13,932 --> 00:21:18,243 We let criminals like the Devil carry on so we can rack up bigger charges. 377 00:21:18,278 --> 00:21:19,813 You think the risk is worth it? 378 00:21:19,849 --> 00:21:21,318 Yeah, we got an algorithm for that. 379 00:21:21,354 --> 00:21:22,455 Oh, yeah? 380 00:21:22,490 --> 00:21:24,026 Well, I'm glad your world is so black and white. 381 00:21:28,506 --> 00:21:31,345 Let me ask you something. 382 00:21:31,381 --> 00:21:34,354 What'd you do to make The Devil want you dead? 383 00:21:34,390 --> 00:21:36,661 You know anything about a truck that got hijacked? 384 00:21:36,697 --> 00:21:38,667 No. 385 00:21:38,703 --> 00:21:41,107 So you never stole anything from him? 386 00:21:43,616 --> 00:21:44,917 How much longer, Dave? 387 00:21:44,953 --> 00:21:46,222 Meredith, you can have it fast, 388 00:21:46,257 --> 00:21:48,427 or you can have it flawless. 389 00:21:48,462 --> 00:21:51,102 Go get your other guy; we're almost done here. 390 00:21:56,051 --> 00:21:59,058 Darko, over here. 391 00:21:59,093 --> 00:22:02,433 Bug, another two feet. 392 00:22:02,469 --> 00:22:03,570 Are you serious? 393 00:22:03,605 --> 00:22:05,909 It's gotta be deeper. 394 00:22:09,020 --> 00:22:10,891 Okay, this one's for real. 395 00:22:10,926 --> 00:22:12,829 Does everybody know what they're doing? 396 00:22:12,864 --> 00:22:14,067 Dead guy? 397 00:22:14,102 --> 00:22:15,337 Killers? 398 00:22:15,372 --> 00:22:17,075 Camera? 399 00:22:17,110 --> 00:22:18,980 Gag him. 400 00:22:21,957 --> 00:22:23,593 Lock him up. 401 00:22:36,465 --> 00:22:38,402 Just move. 402 00:22:38,437 --> 00:22:40,508 Shut up. 403 00:22:53,245 --> 00:22:56,519 I'm only gonna say this once. 404 00:22:56,554 --> 00:22:58,558 Run, Maggot. Run! 405 00:23:07,018 --> 00:23:08,821 Head shot. Was that you? 406 00:23:08,857 --> 00:23:10,760 Yeah, you got him in the back. 407 00:23:12,131 --> 00:23:13,501 Run, Maggot. 408 00:23:15,241 --> 00:23:16,677 Sweet. 409 00:23:16,712 --> 00:23:19,116 Bug? 410 00:23:19,151 --> 00:23:20,286 What are you doing? 411 00:23:20,322 --> 00:23:21,691 I just finished. 412 00:23:21,726 --> 00:23:23,462 It's a nice, deep hole, huh? 413 00:23:23,498 --> 00:23:24,565 Yeah, it's good. 414 00:23:24,601 --> 00:23:26,604 Come out. 415 00:23:33,759 --> 00:23:37,368 Alright, fill it in. 416 00:23:44,389 --> 00:23:46,527 Alright, that's good. Let me see it. 417 00:23:52,145 --> 00:23:54,450 Okay, good, I think we got it. 418 00:23:54,486 --> 00:23:55,237 Pull him out. 419 00:23:55,237 --> 00:23:57,091 Okay, Lazarus. 420 00:23:57,126 --> 00:23:59,731 We're all done here. 421 00:24:12,904 --> 00:24:14,874 Run, Maggot... run! 422 00:24:14,910 --> 00:24:17,113 I had my doubts, but I think this could work. 423 00:24:17,149 --> 00:24:19,286 Oh, it'll work. 424 00:24:19,321 --> 00:24:23,064 As long as you guys keep your stories straight. 425 00:24:23,099 --> 00:24:25,203 Dickweed. 426 00:24:28,883 --> 00:24:30,253 All set? 427 00:24:32,526 --> 00:24:34,496 Hey. 428 00:24:34,531 --> 00:24:36,635 Good luck. 429 00:24:36,670 --> 00:24:38,140 Take more than luck to keep this 430 00:24:38,175 --> 00:24:40,379 from biting us all in the ass. 431 00:24:52,181 --> 00:24:55,588 Well, that's one dead Maggot. 432 00:24:55,624 --> 00:24:57,594 You guys finish digging a hole yet? 433 00:24:57,630 --> 00:24:58,865 Yeah. 434 00:24:58,900 --> 00:25:00,537 Put him in. 435 00:25:00,572 --> 00:25:02,511 Let me grab his patch first. 436 00:25:05,351 --> 00:25:07,230 Nicely done, Chef. 437 00:25:09,497 --> 00:25:13,473 Alright, fill it in. 438 00:25:19,258 --> 00:25:20,660 Where'd you do it? 439 00:25:20,696 --> 00:25:22,717 Somewhere no one will ever find him. 440 00:25:27,481 --> 00:25:30,554 Whaddya think, Snipe? 441 00:25:32,829 --> 00:25:38,644 'Cause I think our Petersburg probates just took a big step forward. 442 00:25:38,679 --> 00:25:40,513 One more time... 443 00:25:43,359 --> 00:25:46,043 Oh, I like it, boys. 444 00:25:54,227 --> 00:25:55,426 Nice job. 445 00:25:56,062 --> 00:25:59,797 I'll tell Gator and we'll swing down and celebrate. 446 00:25:59,832 --> 00:26:02,232 Thank you, gentlemen. 447 00:26:06,238 --> 00:26:07,237 Chef? 448 00:26:07,272 --> 00:26:08,205 Hey. 449 00:26:08,240 --> 00:26:10,373 Sarah Jane forgot this. 450 00:26:10,409 --> 00:26:11,254 She was here? 451 00:26:11,254 --> 00:26:13,310 Yeah, she dropped by to show me her artwork. 452 00:26:13,345 --> 00:26:14,844 Talented girl. 453 00:26:14,879 --> 00:26:17,581 You might have a future tattoo artist there. 454 00:26:17,616 --> 00:26:18,848 Tell her I said hi. 455 00:26:18,883 --> 00:26:20,650 Oh, I will. 456 00:26:27,092 --> 00:26:28,825 I know, man. I know. 457 00:26:33,297 --> 00:26:34,931 Doghouse! 458 00:26:47,612 --> 00:26:49,211 Razor's been moved by the marshals. 459 00:26:49,247 --> 00:26:50,579 Looks like we're all clear, 460 00:26:50,615 --> 00:26:53,716 as long as everything holds up at your end. 461 00:26:53,751 --> 00:26:55,384 Here's hoping. 462 00:27:01,658 --> 00:27:03,225 Listen... 463 00:27:03,260 --> 00:27:05,693 In light of the tactics we resorted to, 464 00:27:05,729 --> 00:27:09,297 the office wants to meet and review your progress. 465 00:27:09,332 --> 00:27:14,535 Well, I might have an hour next month. 466 00:27:14,571 --> 00:27:18,038 Why d'you keep doing this, David? 467 00:27:18,074 --> 00:27:21,342 You could do anything you want in law enforcement. 468 00:27:21,378 --> 00:27:23,811 I like to finish what I started. 469 00:27:23,846 --> 00:27:25,246 What about you? 470 00:27:25,282 --> 00:27:26,748 Come on. 471 00:27:26,783 --> 00:27:28,849 Asked you an honest question. 472 00:27:28,885 --> 00:27:30,908 I mean, at your age. 473 00:27:32,889 --> 00:27:35,589 You have a family, right? 474 00:27:35,624 --> 00:27:38,659 You don't have to do this. 475 00:27:38,694 --> 00:27:41,862 I guess I don't know any other way to be. 476 00:27:41,898 --> 00:27:45,065 Having a role to play that isn't me... 477 00:27:45,101 --> 00:27:46,833 it's like... 478 00:27:48,704 --> 00:27:50,236 I dunno. 479 00:27:50,272 --> 00:27:51,747 Freedom? 480 00:27:53,208 --> 00:27:54,574 Freedom? 481 00:27:54,610 --> 00:27:57,344 Nah, the opposite. 482 00:27:57,379 --> 00:27:59,613 The role dictates every choice you make. 483 00:27:59,648 --> 00:28:03,417 And you make the ones that keep you alive. 484 00:28:03,452 --> 00:28:04,951 There a word for that? 485 00:28:04,986 --> 00:28:06,152 Yeah. 486 00:28:06,188 --> 00:28:08,121 Stupid. 487 00:28:08,156 --> 00:28:11,191 Personally, I prefer to go home, 488 00:28:11,226 --> 00:28:15,228 and get a good night's sleep in my own bed. 489 00:28:15,263 --> 00:28:18,164 I envy you. 490 00:28:21,436 --> 00:28:24,570 Meredith? 491 00:28:24,605 --> 00:28:26,205 When you go into that office tomorrow, 492 00:28:26,240 --> 00:28:28,841 you make sure to tell them it's worth it. 493 00:28:50,129 --> 00:28:51,262 - Hey. - Hi, Charlie. 494 00:28:51,297 --> 00:28:53,297 - Sarah Jane around? - Yeah. 495 00:28:54,133 --> 00:28:56,400 Hey, look, it's the marksman! 496 00:28:56,435 --> 00:28:59,070 See what you missed today? 497 00:28:59,105 --> 00:29:00,604 Wow, you got one, huh? 498 00:29:00,639 --> 00:29:02,539 Hey, I didn't think you'd be back so soon. 499 00:29:02,575 --> 00:29:04,944 Yeah, I came to bring you this. 500 00:29:09,147 --> 00:29:11,678 Could you just excuse us for a sec? 501 00:29:21,360 --> 00:29:22,825 She offered to look at my work, Charlie. 502 00:29:22,861 --> 00:29:23,994 What was I supposed to say? 503 00:29:24,029 --> 00:29:25,628 You say no, Sarah Jane. 504 00:29:25,663 --> 00:29:28,064 Well, I'd already agreed, down in Florida. 505 00:29:28,100 --> 00:29:29,232 I mean, it's not that big a deal. 506 00:29:29,268 --> 00:29:31,534 Cozy cannot be your friend and you know why. 507 00:29:31,569 --> 00:29:33,569 No, what I know 508 00:29:33,605 --> 00:29:36,005 is that she actually takes an interest in what I want. 509 00:29:36,040 --> 00:29:36,972 Seriously? 510 00:29:37,008 --> 00:29:38,007 Seriously. 511 00:29:38,042 --> 00:29:41,544 Seriously, how can you be that stupid? 512 00:29:41,579 --> 00:29:44,079 I'm stupid? 513 00:29:46,885 --> 00:29:49,184 Yeah... yeah. 514 00:29:49,220 --> 00:29:51,553 I am stupid. 515 00:29:51,588 --> 00:29:55,224 For playing along with this in the first place. 516 00:29:55,259 --> 00:29:57,192 If I hadn't done that to bail you out, 517 00:29:57,228 --> 00:29:59,361 I wouldn't even know these people. 518 00:29:59,397 --> 00:30:01,763 Sarah... okay, look, Sarah Jane. 519 00:30:01,799 --> 00:30:04,833 I'm sorry. I didn't mean it. 520 00:30:04,868 --> 00:30:06,001 Look... 521 00:30:06,037 --> 00:30:07,201 You helped, and you were great, 522 00:30:07,237 --> 00:30:09,037 but I don't want you being any more involved in this. 523 00:30:09,072 --> 00:30:10,572 You don't want us getting more involved. 524 00:30:10,607 --> 00:30:12,006 What?! 525 00:30:12,042 --> 00:30:13,041 Because then you'd have to decide 526 00:30:13,076 --> 00:30:15,677 if you even want what you've got. 527 00:30:15,712 --> 00:30:19,129 Whoa... How did we get here? 528 00:30:20,951 --> 00:30:22,684 Ass-backwards, Charlie. 529 00:30:22,719 --> 00:30:25,719 Same way we get everywhere in our stupid lives. 530 00:30:25,755 --> 00:30:28,556 Do you really want to do this now? 531 00:30:28,591 --> 00:30:30,891 No... 532 00:30:30,927 --> 00:30:33,894 No, we don't have to do this now. 533 00:30:33,930 --> 00:30:35,930 No, we can put it off until we're stuck 534 00:30:35,966 --> 00:30:37,898 with the only choice that we've got left. 535 00:30:37,934 --> 00:30:39,700 But if it's not the one that you want, 536 00:30:39,735 --> 00:30:42,703 then why should I want it? 537 00:30:50,480 --> 00:30:53,013 Liking what you hear, Martha? 538 00:31:02,131 --> 00:31:03,365 To the future. 539 00:31:03,400 --> 00:31:04,836 The future. 540 00:31:07,941 --> 00:31:09,241 So you talked to Gator? 541 00:31:09,276 --> 00:31:10,342 Uh-huh. 542 00:31:10,378 --> 00:31:11,577 And where do we stand? 543 00:31:11,613 --> 00:31:14,383 He's happy. I'm happy. 544 00:31:14,418 --> 00:31:17,821 So we get our patches now? 545 00:31:17,856 --> 00:31:19,157 You have a way of getting ahead 546 00:31:19,192 --> 00:31:20,859 of yourself, Bullet. 547 00:31:20,895 --> 00:31:23,264 Rubs some of my guys the wrong way. 548 00:31:23,299 --> 00:31:25,100 That's their problem. 549 00:31:25,136 --> 00:31:27,170 My problem is, if I'm gonna be taking care of business, 550 00:31:27,205 --> 00:31:29,240 I should be part of the business. 551 00:31:29,275 --> 00:31:31,844 Ain't up to just me. 552 00:31:31,879 --> 00:31:35,684 You're gonna have to trust the process. 553 00:31:39,893 --> 00:31:42,161 Hit the head, boys. 554 00:31:44,633 --> 00:31:46,301 I said leave. 555 00:31:47,605 --> 00:31:48,804 Get you anything else? 556 00:31:48,839 --> 00:31:51,008 Yeah, a beer. 557 00:31:55,585 --> 00:31:57,124 And Razor. 558 00:31:59,157 --> 00:32:01,425 Can't help you there. 559 00:32:01,461 --> 00:32:03,161 You grab him that night, 560 00:32:03,197 --> 00:32:04,296 don't cap him till the next day. 561 00:32:04,331 --> 00:32:05,799 Why the wait? 562 00:32:05,834 --> 00:32:09,338 You wanted video, so we had to wait for daylight. 563 00:32:09,373 --> 00:32:10,908 So where'd you keep him that night? 564 00:32:10,943 --> 00:32:12,009 Trunk of the car. 565 00:32:12,045 --> 00:32:12,911 Where? Here? 566 00:32:12,946 --> 00:32:14,379 Bullet's place? Where? 567 00:32:14,415 --> 00:32:15,616 Bullet's. 568 00:32:15,651 --> 00:32:16,718 You talk to him at all? 569 00:32:16,753 --> 00:32:19,121 Mouth was taped. He was doped up. 570 00:32:19,156 --> 00:32:20,189 With what? 571 00:32:20,225 --> 00:32:21,056 Downers. 572 00:32:21,092 --> 00:32:22,226 What kind of downers? 573 00:32:22,261 --> 00:32:23,461 What, are you serious? The kind that work. 574 00:32:23,497 --> 00:32:24,763 What difference does it make? 575 00:32:24,798 --> 00:32:26,933 Maybe the difference between dead and alive. 576 00:32:26,968 --> 00:32:29,771 Or probate and patch. 577 00:32:29,806 --> 00:32:30,806 Actually, he did say something 578 00:32:30,842 --> 00:32:32,309 before we capped him. 579 00:32:32,345 --> 00:32:33,878 Yeah? 580 00:32:33,913 --> 00:32:36,048 Said he never stole anything. 581 00:32:36,083 --> 00:32:37,884 - He said that? - Yeah. 582 00:32:37,919 --> 00:32:40,989 You sure about that? 583 00:32:41,025 --> 00:32:43,426 So he just comes out with that, 584 00:32:43,462 --> 00:32:46,899 or you ask him and he answers? 585 00:32:46,934 --> 00:32:48,601 He was saying a whole bunch of things, okay, man? 586 00:32:48,637 --> 00:32:50,237 He was begging for his life. 587 00:32:50,273 --> 00:32:51,506 You ask him what he never took? 588 00:32:51,542 --> 00:32:53,610 No, man, I did not. Okay? 589 00:32:53,646 --> 00:32:56,682 Look, you got a PhD in paranoia, brother. 590 00:32:56,717 --> 00:32:59,452 Yeah, that's why I set the tests. 591 00:32:59,488 --> 00:33:03,159 And far as I'm concerned, you ain't passed shit. 592 00:33:10,005 --> 00:33:13,576 The Congo, man. Look it up. 593 00:33:13,611 --> 00:33:15,045 The weather is, like, amazing 594 00:33:15,081 --> 00:33:17,882 and the real estate's, like, super cheap, right? 595 00:33:17,918 --> 00:33:19,251 Plus it's the kind of place where nobody else 596 00:33:19,286 --> 00:33:21,222 is gonna be able to find me, you know, when... 597 00:33:21,257 --> 00:33:24,627 when I'm done with all this. 598 00:33:24,662 --> 00:33:27,465 I mean, you know, when I'm, when I'm done 599 00:33:27,500 --> 00:33:29,602 doing whatever it is I'm doing, you know? 600 00:33:29,637 --> 00:33:32,240 Like, like not 'this', right? 601 00:33:32,275 --> 00:33:33,441 You know? 602 00:33:36,481 --> 00:33:37,681 What? 603 00:33:37,717 --> 00:33:39,619 No, no its just... No, it's just something I said. 604 00:33:39,654 --> 00:33:41,487 It's like, it's like, not a big deal. 605 00:33:41,522 --> 00:33:43,457 It was just I said something and then, 606 00:33:43,492 --> 00:33:46,328 and then he thought... 607 00:33:46,945 --> 00:33:49,367 Whoa, whoa, whoa. 608 00:33:52,407 --> 00:33:55,477 Who invited those guys, huh? 609 00:33:56,681 --> 00:33:57,713 It's okay. 610 00:33:57,749 --> 00:33:59,950 Pagans are our... friends. 611 00:33:59,986 --> 00:34:01,219 You sure? 612 00:34:01,255 --> 00:34:02,722 Well... 613 00:34:04,092 --> 00:34:05,960 Howdy, losers! 614 00:34:10,102 --> 00:34:12,305 Hip-hip... Hey! 615 00:34:13,140 --> 00:34:14,340 Ah, look who's here. 616 00:34:14,375 --> 00:34:16,110 I'm here for the celebration you promised. 617 00:34:16,145 --> 00:34:17,478 So what are we celebrating? 618 00:34:17,514 --> 00:34:20,317 Better days, my friend, better days. 619 00:34:20,352 --> 00:34:24,457 Now, grab yourselves a drink, and then we can talk. 620 00:34:24,492 --> 00:34:26,327 You invite them? 621 00:34:26,362 --> 00:34:28,932 Shared celebration. 622 00:34:28,967 --> 00:34:30,867 They know what we did? 623 00:34:30,902 --> 00:34:34,406 Crowbar doesn't even know what he thinks he knows. 624 00:34:38,181 --> 00:34:42,954 Beers, shots... And guess what, Chef? 625 00:34:42,989 --> 00:34:49,497 I, uh... I bumped into your ol' lady last week at the Devil's. 626 00:34:49,532 --> 00:34:54,038 Damn, how did you pull such a hot babe? 627 00:34:54,074 --> 00:34:57,410 Well, you know, I'd say, 'Just be yourself.' 628 00:34:57,445 --> 00:35:00,249 But in your case, you might wanna try being someone else. 629 00:35:00,284 --> 00:35:01,584 Huh... 630 00:35:01,619 --> 00:35:06,358 Well, there was a certain Maggot who stopped bein' his self. 631 00:35:07,662 --> 00:35:09,313 You hear about that? 632 00:35:10,967 --> 00:35:12,001 Nope. 633 00:35:12,036 --> 00:35:13,168 Oh, yeah. 634 00:35:13,204 --> 00:35:16,140 It was a local chapter boss, Razor. 635 00:35:16,175 --> 00:35:18,512 He just disappeared, just vanished, 636 00:35:18,547 --> 00:35:21,216 just poof, puff of dust. 637 00:35:21,251 --> 00:35:23,219 Huh, what do you think of that? 638 00:35:23,254 --> 00:35:24,988 Weird, right? 639 00:35:25,024 --> 00:35:26,291 Yeah, maybe he just went for a ride 640 00:35:26,326 --> 00:35:28,795 and didn't tell anyone. 641 00:35:28,830 --> 00:35:30,998 Maybe. Yeah. 642 00:35:31,034 --> 00:35:32,500 Yeah, I mean, that's one theory. 643 00:35:32,536 --> 00:35:35,972 Or maybe Razor got erased. 644 00:35:38,011 --> 00:35:42,248 You know, here's the thing... 645 00:35:42,283 --> 00:35:45,320 If he doesn't come back soon, 646 00:35:45,355 --> 00:35:48,191 then you gotta figure that the Maggots are gonna form 647 00:35:48,226 --> 00:35:51,008 their own theories about who done it. 648 00:36:00,913 --> 00:36:03,549 Maybe it's time we got high, huh? 649 00:36:03,585 --> 00:36:06,355 Yeah, yeah, spark it if you got it. 650 00:36:06,390 --> 00:36:10,060 No... Not that. 651 00:36:10,096 --> 00:36:11,730 Oh, yeah? 652 00:36:11,765 --> 00:36:15,836 What are you, um, what are you packing? 653 00:36:17,508 --> 00:36:20,811 Boy and girl. Just in, hm? 654 00:36:20,846 --> 00:36:23,048 What do you say, chief? 655 00:36:23,083 --> 00:36:25,820 Uh, yeah, yeah, um... 656 00:36:25,855 --> 00:36:28,423 Yeah, no, you see, I'm... I'm supposed to, um, 657 00:36:28,458 --> 00:36:29,358 I'm supposed to stay... 658 00:36:29,394 --> 00:36:30,828 Supposed to stay what? 659 00:36:30,863 --> 00:36:33,164 Um, I'm supposed to stay, like, 660 00:36:33,199 --> 00:36:35,502 like here, you know, like, like on guard. 661 00:36:35,537 --> 00:36:38,040 You know, like, right here, watching the... 662 00:36:38,075 --> 00:36:39,207 Is it about the money? 663 00:36:39,243 --> 00:36:41,211 Huh? Yeah, I'm like, 664 00:36:41,247 --> 00:36:43,014 I'm like totally broke, right, you know, so, so... 665 00:36:43,050 --> 00:36:44,550 Look, don't worry about it. 666 00:36:44,585 --> 00:36:45,685 Huh? 667 00:36:45,720 --> 00:36:47,288 It's on the house, okay? 668 00:36:47,323 --> 00:36:48,984 It's your first time. 669 00:36:51,162 --> 00:36:53,898 Play nice, big guy. 670 00:36:58,641 --> 00:37:02,913 Why do you get us a couple strong beers, yeah? 671 00:37:12,297 --> 00:37:13,263 What the hell? 672 00:37:13,299 --> 00:37:15,333 Hear you're spreading stories. 673 00:37:15,368 --> 00:37:16,535 You talking about Razor? 674 00:37:16,571 --> 00:37:18,505 No, but I hear you are. 675 00:37:18,540 --> 00:37:20,508 Oh yeah, I might have mentioned forward 676 00:37:20,543 --> 00:37:22,712 what I heard. So what? 677 00:37:22,747 --> 00:37:24,781 Well, maybe for your own health you should 678 00:37:24,817 --> 00:37:27,620 uh, keep your theories 'bout Razor to yourself. 679 00:37:27,655 --> 00:37:30,958 End of the day, the Maggots' loss is your gain. 680 00:37:30,994 --> 00:37:33,195 Right, but see, that's the point. 681 00:37:33,231 --> 00:37:37,701 I haven't felt any gain 'cause the blow's still comin' in. 682 00:37:37,737 --> 00:37:40,206 Sometimes there's a lag between 683 00:37:40,242 --> 00:37:41,609 a cause and an effect. 684 00:37:41,644 --> 00:37:42,910 Right, but somehow I don't feel like this 685 00:37:42,946 --> 00:37:44,380 is one of those times. 686 00:37:44,415 --> 00:37:47,885 Y'know, Crowbar, you and I could still be friends 687 00:37:47,920 --> 00:37:50,089 if you spent a little less time wallowing 688 00:37:50,125 --> 00:37:51,659 about a half-empty glass. 689 00:37:51,694 --> 00:37:52,560 Friends? 690 00:37:52,595 --> 00:37:54,262 See, you and me aren't friends 691 00:37:54,297 --> 00:37:56,933 on account of you tried to kill me. 692 00:37:56,969 --> 00:38:00,572 Listen to yourself. 693 00:38:00,607 --> 00:38:04,112 The persecution, the negativity. 694 00:38:04,148 --> 00:38:06,783 I mean, people find it toxic. 695 00:38:06,818 --> 00:38:09,420 See my glass, it's empty. 696 00:38:09,455 --> 00:38:11,290 But the thing is? 697 00:38:11,325 --> 00:38:15,497 I just go fill it right back up. 698 00:38:16,501 --> 00:38:20,338 Some things are like ridin' a bike, man. 699 00:38:28,921 --> 00:38:31,724 So where do you rock the scale, at like 340, 360? 700 00:38:31,759 --> 00:38:34,293 Cause you always match the dose to the dude. 701 00:38:34,329 --> 00:38:36,264 That's what I used to say, you know, back in my... 702 00:38:36,299 --> 00:38:39,937 back in my wayward days, right? 703 00:38:39,972 --> 00:38:42,975 Oh man, this is gonna be so nice. 704 00:38:51,420 --> 00:38:54,058 What do you want? Same as last time? 705 00:38:54,093 --> 00:38:56,699 Outside the Black Lion, yeah? 706 00:38:56,735 --> 00:39:00,208 Half an hour? Yeah, sure. 707 00:39:17,288 --> 00:39:22,433 Okay, T minus five, four... 708 00:39:22,468 --> 00:39:27,680 three, two, one... 709 00:39:27,715 --> 00:39:30,421 liftoff. 710 00:39:30,457 --> 00:39:33,963 Ah, Houston, we have liftoff... 711 00:39:33,999 --> 00:39:35,567 Ah... 712 00:39:35,602 --> 00:39:37,472 Oh! 713 00:39:37,507 --> 00:39:39,911 Whoa! Dude, dude? 714 00:39:39,947 --> 00:39:41,583 Oh, no! 715 00:39:55,622 --> 00:39:57,024 Black Lion? 716 00:39:57,059 --> 00:40:00,298 Our Black Lion, are you sure? 717 00:40:00,334 --> 00:40:01,770 Alright, I gotta hit the head. 718 00:40:01,805 --> 00:40:03,742 Meet me outside. 719 00:40:10,929 --> 00:40:13,633 Ooh, hoo-hoo... 720 00:40:13,669 --> 00:40:17,478 Oh... Oh. 721 00:40:17,513 --> 00:40:21,421 Shee-at. 722 00:40:27,138 --> 00:40:30,277 Oh, ho-ho-ho... 723 00:40:46,589 --> 00:40:48,993 Hey! 724 00:40:49,029 --> 00:40:50,130 Help! Somebody help! 725 00:40:50,166 --> 00:40:52,770 Bug and Foghorn, they're down in the bathroom. Help! 726 00:40:57,986 --> 00:40:59,620 Bug! 727 00:40:59,656 --> 00:41:01,192 Call 911! 728 00:41:01,227 --> 00:41:04,000 That would not be my choice. 729 00:41:04,035 --> 00:41:06,005 Do not make that call, probate. 730 00:41:06,040 --> 00:41:07,674 Call it, now! 731 00:41:09,482 --> 00:41:11,385 Yeah, hey, we got an emergency. 732 00:41:11,421 --> 00:41:12,555 I don't know... 733 00:41:12,591 --> 00:41:13,624 Our brother's had a rough night. 734 00:41:13,660 --> 00:41:15,763 Let's get him home. 735 00:41:15,798 --> 00:41:16,899 What are you doing? 736 00:41:16,935 --> 00:41:17,969 You take care of yours, 737 00:41:18,004 --> 00:41:20,276 we'll take care of ours. 738 00:41:20,311 --> 00:41:22,012 Let's go! 739 00:41:22,048 --> 00:41:24,920 Just hurry up, okay? It's 1 Arsenal Road. 740 00:41:24,956 --> 00:41:27,995 Come on, Bug! 741 00:41:28,030 --> 00:41:31,204 See you at the funeral. 742 00:41:31,240 --> 00:41:33,143 Let's go! 743 00:41:45,410 --> 00:41:46,878 Meredith. 744 00:41:46,914 --> 00:41:49,686 I need you here. 745 00:41:59,313 --> 00:42:03,255 We can keep the local police on board. 746 00:42:03,290 --> 00:42:05,318 Assuming you want to go on. 747 00:42:06,833 --> 00:42:09,477 You are going to go on, aren't you? 748 00:42:10,943 --> 00:42:13,648 David? 749 00:42:29,992 --> 00:42:33,257 _ 750 00:42:52,050 --> 00:42:55,959 Don't feel good bein' lied to, does it, D? 751 00:42:55,995 --> 00:42:59,702 Never was the Maggots selling drugs on our turf. 752 00:42:59,737 --> 00:43:02,342 What are we gonna do? 753 00:43:02,378 --> 00:43:05,116 Somethin'. 754 00:43:05,151 --> 00:43:08,626 We're gonna do somethin'. 755 00:43:08,661 --> 00:43:09,734 Oh, yeah. 756 00:43:09,743 --> 00:43:10,788 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 51443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.