Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,200 --> 00:00:09,430
Mon ch�ri,
Bon emm�nagement. Maman
2
00:00:13,960 --> 00:00:14,995
Pour lui
3
00:00:20,240 --> 00:00:21,389
Pour lui
4
00:00:24,640 --> 00:00:26,790
LE PETIT-D�JEUNER
5
00:00:27,480 --> 00:00:29,391
Un petit-d�jeuner
en t�te-�-t�te.
6
00:00:31,200 --> 00:00:32,269
Qui nous d�range?
7
00:00:34,640 --> 00:00:35,595
C'est moi, Boris.
8
00:00:37,440 --> 00:00:38,873
J'appelais comme �a.
9
00:00:39,280 --> 00:00:40,838
On fait quoi, aujourd'hui?
10
00:00:43,320 --> 00:00:44,719
Si on allait nager?
11
00:00:46,080 --> 00:00:47,832
Super. A tout � I'heure.
12
00:00:50,120 --> 00:00:51,872
Alors beau gosse,
on se fait beau?
13
00:00:52,360 --> 00:00:53,190
Till...
14
00:00:54,600 --> 00:00:56,431
J'ai d�j� achet� 2 tickets.
15
00:00:57,440 --> 00:00:58,839
Quelle chaleur!
16
00:00:59,040 --> 00:00:59,916
On peut remettre...
17
00:01:00,120 --> 00:01:01,075
Je vous d�rangerai pas.
18
00:01:01,280 --> 00:01:03,350
Et j'ai apport� � boire.
19
00:01:04,080 --> 00:01:05,479
Allez, viens.
20
00:01:23,280 --> 00:01:25,157
On va se baigner, maintenant.
21
00:01:28,160 --> 00:01:30,071
- Tu viens?
- En pleine digestion?
22
00:02:01,960 --> 00:02:04,235
Alors, tout se passe bien?
23
00:02:12,840 --> 00:02:13,875
Vas-y.
24
00:02:17,840 --> 00:02:19,796
Amuse-toi un peu.
25
00:02:22,200 --> 00:02:23,349
J'ai pas envie.
26
00:02:23,720 --> 00:02:24,755
Tu viens?
27
00:02:26,200 --> 00:02:26,900
Non.
28
00:02:40,200 --> 00:02:41,235
Il est o�, Till?
29
00:02:41,640 --> 00:02:42,755
Sous la douche.
30
00:02:45,440 --> 00:02:48,477
Comment �a se passe,
entre Till et toi?
31
00:02:51,040 --> 00:02:51,836
Comment?
32
00:02:52,880 --> 00:02:54,074
Laisse tomber.
33
00:03:00,480 --> 00:03:01,959
Till est comme...
34
00:03:02,560 --> 00:03:04,152
comme un jeune chien.
35
00:03:04,880 --> 00:03:07,110
Ce qui I'int�resse,
il le fait.
36
00:03:07,320 --> 00:03:09,197
ll s'ennuie,
37
00:03:09,880 --> 00:03:12,075
il part, il revient.
38
00:03:13,960 --> 00:03:15,552
Mais iI reste toujours I�.
39
00:03:17,800 --> 00:03:20,189
Te laisse pas d�stabiliser
par ses b�tises.
40
00:03:48,680 --> 00:03:50,796
T'as encore jou� � la fr�gate?
41
00:03:51,800 --> 00:03:53,119
C'est quoi, fr�gate?
42
00:03:53,360 --> 00:03:56,238
Till en est une,
on en est tous une.
43
00:03:56,880 --> 00:03:58,996
Une salope,
c'est �a, une fr�gate.
44
00:03:59,240 --> 00:04:00,559
Et c'�tait excitant?
45
00:04:01,400 --> 00:04:03,152
Excitant, c'est autre chose.
46
00:04:07,480 --> 00:04:08,595
C'est pour toi.
47
00:04:23,160 --> 00:04:24,149
On fait quoi?
48
00:04:24,520 --> 00:04:26,033
ll faut que je rentre.
49
00:04:26,400 --> 00:04:27,799
Pour m�diter.
50
00:04:29,960 --> 00:04:31,154
Je vous vois demain.
51
00:04:31,360 --> 00:04:32,429
Viens.
52
00:04:33,920 --> 00:04:35,478
Pour le petit-d�jeuner!
53
00:04:52,960 --> 00:04:55,633
Je disais, elle entend quoi
par petit-d�jeuner?
54
00:04:58,560 --> 00:04:59,595
Manger le matin.
55
00:05:01,840 --> 00:05:02,875
Je te montre un truc.
56
00:05:18,360 --> 00:05:19,349
Super!
57
00:05:20,440 --> 00:05:21,395
C'est dingue!
58
00:05:24,840 --> 00:05:26,239
Trop fort!
59
00:05:44,400 --> 00:05:45,833
Plus de 3 millions d'humains.
60
00:05:47,080 --> 00:05:48,991
Tous r�vent de quelque chose.
61
00:05:50,520 --> 00:05:53,398
Certains r�aliseront
leurs r�ves un jour, non?
62
00:05:56,480 --> 00:05:57,196
Non?
63
00:05:58,360 --> 00:05:59,634
Je sais pas.
64
00:06:01,040 --> 00:06:03,679
R�gle num�ro un:
personne ne sait rien.
65
00:06:04,640 --> 00:06:06,437
Et r�gle num�ro deux?
66
00:06:18,560 --> 00:06:19,515
Danser.
67
00:08:50,160 --> 00:08:50,990
Bonjour.
68
00:08:52,160 --> 00:08:53,070
Bonjour.
69
00:08:58,760 --> 00:08:59,988
O� est Boris?
70
00:09:00,760 --> 00:09:02,830
Le petit-d�jeuner,
c'est en t�te-�-t�te.
71
00:09:05,760 --> 00:09:07,273
T'es vraiment un petit con.
72
00:09:11,120 --> 00:09:12,155
Je trouve aussi.
73
00:09:50,360 --> 00:09:52,510
Alors, bien dormi?
74
00:10:05,000 --> 00:10:06,035
Bye-bye.
75
00:10:07,440 --> 00:10:08,793
Elle nous attend.
76
00:10:09,960 --> 00:10:11,154
Pour le petit-d�jeuner.
77
00:10:11,360 --> 00:10:12,873
Je I'ai d�j� pris.
Un caf�?
78
00:10:29,760 --> 00:10:31,398
Je suis comme je suis.
79
00:10:34,800 --> 00:10:36,791
Une salope, une fr�gate.
80
00:10:38,840 --> 00:10:39,540
Justement.
81
00:10:44,840 --> 00:10:46,751
Je veux plus de caf�.
82
00:11:13,280 --> 00:11:15,555
Boris, je sais pas, moi...
83
00:11:17,080 --> 00:11:18,195
Trois millions d'humains...
84
00:11:18,920 --> 00:11:21,878
Certains r�aliseront
leurs r�ves un jour, non?
85
00:11:22,080 --> 00:11:25,436
R�gle num�ro un:
personne ne sait rien.
86
00:11:26,320 --> 00:11:27,992
Et r�gle num�ro deux?
87
00:11:44,640 --> 00:11:45,868
Un petit-d�jeuner?
5340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.