All language subtitles for Friends_S01E22-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01.340 --> 00:00:02.763 - Tell him. - Tell him. Tell him ....... 2 00:00:02.969 --> 00:00:05.130 - Shut up. - Tell me what? 3 00:00:05.372 --> 00:00:06.870 Look at you. You won't even look at him. 4 00:00:06.873 --> 00:00:10.875 Oh, Come on, tell me, I could use another reason why women won't look at me. 5 00:00:11.144 --> 00:00:15.604 All right. All right. Last night, I had a dream... 6 00:00:15.882 --> 00:00:18.248 ...that you and I were 7 00:00:18.451 --> 00:00:21.249 Doing it on this table. 8 00:00:21.555 --> 00:00:25.285 Wow ! Excellent dream score. 9 00:00:27.962 --> 00:00:30.930 Why... Why would you dream that? 10 00:00:32.465 --> 00:00:33.830 More importantly... 11 00:00:34.670 --> 00:00:35.329 ...was I any good? 12 00:00:36.770 --> 00:00:39.432 Well, you were pretty damn good. 13 00:00:39.773 --> 00:00:44.233 Interesting. Course in my dreams, I'm surprisingly inadequate. 14 00:00:45.278 --> 00:00:49.374 Last night, you seemed to know your way around the table. 15 00:00:52.352 --> 00:00:54.650 I love it when we share. 16 00:00:58.658 --> 00:00:59.818 You okay? 17 00:01:00.260 --> 00:01:03.484 I can't believe you two had sex in her dream. 18 00:01:03.763 --> 00:01:05.931 I'm Sorry, it was a one-time thing. 19 00:01:05.932 --> 00:01:10.369 I was very drunk, and it was someone else's subconscious. 20 00:01:10.870 --> 00:01:13.168 The One With The Ick Factor 21 00:01:59.385 --> 00:02:00.613 Hello, Rachel. 22 00:02:01.254 --> 00:02:02.653 Get off. 23 00:02:05.325 --> 00:02:09.659 Ooh, give me. Can you see me operating a drill press? 24 00:02:10.290 --> 00:02:12.657 I don't know. What you wear? 25 00:02:15.835 --> 00:02:18.497 Why would you want to operating drill press? 26 00:02:18.705 --> 00:02:22.664 Just for some short-term work. You know, till I get back my massage clients. 27 00:02:22.876 --> 00:02:24.468 Pirates again? 28 00:02:25.111 --> 00:02:27.545 No. Nothing like that. 29 00:02:27.780 --> 00:02:29.941 I'm just such a dummy. 30 00:02:30.183 --> 00:02:35.314 I taught a "Massage Yourself at Home" workshop. And they are. 31 00:02:36.156 --> 00:02:38.920 Hey, Chan, she could work for you. 32 00:02:39.159 --> 00:02:41.627 Thanks, Joey. That's a good idea. 33 00:02:41.961 --> 00:02:44.828 I could. I could do it. What is it? 34 00:02:45.640 --> 00:02:50.229 My secretary's gonna be out. She's having one of her boobs reduced. 35 00:02:50.537 --> 00:02:53.165 It's a whole big boob story. 36 00:02:53.373 --> 00:02:57.833 - I could be a secretary. - I don't know if it'd be your thing... 37 00:02:58.440 --> 00:03:02.947 ...because it involves being normal for a large portion of the day. 38 00:03:03.349 --> 00:03:05.780 I could do that. 39 00:03:06.619 --> 00:03:08.780 - What's that? - My new beeper. 40 00:03:08.988 --> 00:03:11.456 Why does a paleontologist need a beeper? 41 00:03:11.691 --> 00:03:16.788 Is it for dinosaur emergencies? Help. They're still extinct. 42 00:03:17.297 --> 00:03:20.755 It's for when Carol goes into labor. 43 00:03:21.340 --> 00:03:24.629 All she has to do is dial 55-JIMBO. 44 00:03:25.471 --> 00:03:28.929 A cool number and a possible name for the kid. 45 00:03:29.142 --> 00:03:31.804 - See you later. - Off to see young Ethan? 46 00:03:32.278 --> 00:03:33.677 Thank you. 47 00:03:34.547 --> 00:03:37.175 How young is young Ethan? Young? 48 00:03:38.151 --> 00:03:40.346 He's our age. 49 00:03:40.620 --> 00:03:42.178 When we were.... 50 00:03:45.959 --> 00:03:49.190 - He's a senior in college. - College? 51 00:03:49.729 --> 00:03:51.663 Rob that cradle. 52 00:03:52.632 --> 00:03:56.261 He's smart and mature and grown-up. 53 00:03:56.469 --> 00:04:00.872 Mature and grown-up, he's a big boy. 54 00:04:01.741 --> 00:04:04.471 This man-child has no problem with how old you are? 55 00:04:04.911 --> 00:04:08.390 No, of course not. It's not even an issue... 56 00:04:08.314 --> 00:04:09.975 ...because I said I was 22. 57 00:04:10.183 --> 00:04:11.480 - You what? - What? 58 00:04:11.684 --> 00:04:15.176 - Oh, I can't pass for 22? - Well, maybe 25, 26. 59 00:04:15.488 --> 00:04:18.150 - I am 26. - There you go. 60 00:04:30.970 --> 00:04:32.767 Can you hear that? 61 00:04:36.609 --> 00:04:40.670 That'll stop when you pick up the phone. 62 00:04:41.514 --> 00:04:43.948 - Oh, I'm on. - Okay. 63 00:04:45.551 --> 00:04:47.781 Mr. Bing's office. 64 00:04:49.856 --> 00:04:53.849 - Sorry, he's in a meeting. - I'm not in a meeting. 65 00:04:54.127 --> 00:04:56.823 Will he know what this is in reference to? 66 00:04:57.300 --> 00:04:58.622 And he has your number? 67 00:04:58.865 --> 00:05:02.528 I'll see that he gets the message. Bye-bye. 68 00:05:05.138 --> 00:05:07.720 Ross says hi. 69 00:05:07.674 --> 00:05:10.302 This is so fun. What do we do now? 70 00:05:10.510 --> 00:05:13.343 Well, now I actually have to get to work. 71 00:05:13.579 --> 00:05:15.240 "Most likely." 72 00:05:19.252 --> 00:05:21.413 Okay, I'm gonna be out there. 73 00:05:21.688 --> 00:05:23.588 All right. Bye-bye. 74 00:05:23.823 --> 00:05:25.256 Bye-bye. 75 00:05:30.930 --> 00:05:33.797 - Yes? - What you doing? 76 00:05:37.300 --> 00:05:40.404 Okay, windows are clean. Candles are lit. 77 00:05:40.606 --> 00:05:42.938 Belt's too tight. Gotta change. 78 00:05:43.142 --> 00:05:47.306 Did I turn the fish? Nope, because I made lasagna. 79 00:05:47.847 --> 00:05:51.146 - Am I out of control? - Just a touch. 80 00:05:51.718 --> 00:05:55.484 I don't understand. You've been dating this guy since... 81 00:05:55.688 --> 00:05:57.781 ...his midterms. 82 00:05:58.291 --> 00:06:00.953 Why, all of a sudden, are you so...? 83 00:06:04.864 --> 00:06:09.494 - What? - Could tonight be the night? 84 00:06:11.700 --> 00:06:14.500 I don't know. He's a great guy... 85 00:06:14.240 --> 00:06:17.505 ...and I love being with him. But, you know... 86 00:06:17.910 --> 00:06:22.347 ...things happen when they happen. You don't plan these things. 87 00:06:23.182 --> 00:06:25.912 - So, did you shave your legs? - Yeah. 88 00:06:29.989 --> 00:06:32.981 Would you let it go? It was just a dream. 89 00:06:33.192 --> 00:06:34.682 It doesn't mean 90 00:06:36.763 --> 00:06:39.270 This is it. It's baby time! 91 00:06:39.298 --> 00:06:41.823 All right, relax. Just relax. Be cool. 92 00:06:44.360 --> 00:06:45.867 Yeah, hi. I was just beeped. 93 00:06:47.640 --> 00:06:52.134 No, Andre is not here. Third time today. 94 00:06:52.612 --> 00:06:54.204 Yes, I am sure. 95 00:06:55.381 --> 00:06:58.782 I do not perform those kind of services. 96 00:06:58.985 --> 00:07:00.475 Services? 97 00:07:00.720 --> 00:07:01.880 Oh, services. 98 00:07:02.622 --> 00:07:05.716 Yeah, you want 55-JUMBO. 99 00:07:09.695 --> 00:07:11.162 That's right. 100 00:07:11.364 --> 00:07:14.390 That's right. JUMBO with a "U," sir. 101 00:07:14.634 --> 00:07:16.124 You don't want me. 102 00:07:16.402 --> 00:07:20.304 Judging by his number, I'd be a huge disappointment. 103 00:07:20.840 --> 00:07:22.933 Alrighty, bye-bye. 104 00:07:26.746 --> 00:07:28.577 How was the first day? 105 00:07:28.815 --> 00:07:32.148 Excellent. Everyone was so, so nice. 106 00:07:32.351 --> 00:07:36.185 It pays to know the man who wears my shoes. 107 00:07:36.389 --> 00:07:37.754 Me. 108 00:07:39.325 --> 00:07:41.816 - I didn't tell anyone I knew you. - Why? 109 00:07:42.280 --> 00:07:43.825 Well, because, you know. 110 00:07:44.764 --> 00:07:46.322 They don't like you. 111 00:07:50.690 --> 00:07:52.162 - What? - I thought you knew. 112 00:07:55.208 --> 00:07:58.234 - Who doesn't like me? - Everyone. 113 00:07:58.511 --> 00:08:00.103 Except for.... 114 00:08:00.413 --> 00:08:01.937 No. Everyone. 115 00:08:04.750 --> 00:08:07.776 - What are you talking about? - Don't feel bad. 116 00:08:08.200 --> 00:08:10.250 They used to like you a lot. 117 00:08:10.456 --> 00:08:15.223 But you got promoted, and now you're Mr. Boss Man. Mr. Big. 118 00:08:15.461 --> 00:08:18.550 Mr. Bing. Boss Man Bing. 119 00:08:19.699 --> 00:08:23.135 - I can't believe it. - Yeah. They even do you. 120 00:08:24.704 --> 00:08:26.672 They "do" me? 121 00:08:26.906 --> 00:08:28.533 You know, like, okay: 122 00:08:29.375 --> 00:08:31.707 "Could that report be any later?" 123 00:08:37.416 --> 00:08:40.214 - I don't sound like that. - Yeah, you do. 124 00:08:42.210 --> 00:08:44.888 "The hills are alive with the sound... 125 00:08:45.358 --> 00:08:47.189 ...of music." 126 00:08:52.698 --> 00:08:55.690 "My scone. My scone." 127 00:08:57.837 --> 00:09:01.238 I don't sound like that. That is so not true. 128 00:09:03.376 --> 00:09:05.344 That is so not That is so not 129 00:09:05.611 --> 00:09:07.670 That Oh, shut up. 130 00:09:11.384 --> 00:09:13.978 - Did not. - Up until I was 9... 131 00:09:14.287 --> 00:09:17.745 ...I thought "gunpoint" was a place where crimes happened. 132 00:09:17.957 --> 00:09:20.983 - How's that possible? - It's always on the news. 133 00:09:21.193 --> 00:09:23.787 "A man is being held up at Gunpoint." 134 00:09:23.996 --> 00:09:26.294 "Tourists are terrorized at Gunpoint." 135 00:09:26.799 --> 00:09:31.236 And I kept thinking, "Why do people continue to go there?" 136 00:09:35.641 --> 00:09:37.871 I should go. 137 00:09:46.652 --> 00:09:48.643 - Unless - What? 138 00:09:49.855 --> 00:09:51.982 Unless you wanna stay over. 139 00:09:52.224 --> 00:09:54.852 I mean, I'm going to. So.... 140 00:09:56.696 --> 00:09:58.823 Yeah, I'd really like that. 141 00:10:06.105 --> 00:10:10.371 Before we get into any staying-over stuff... 142 00:10:10.610 --> 00:10:13.780 ...there's something you should know. 143 00:10:13.279 --> 00:10:16.544 Is this, like, "I have an early class tomorrow"... 144 00:10:16.782 --> 00:10:19.410 ...or "I'm secretly married to a goat"? 145 00:10:19.952 --> 00:10:23.547 Well, it's somewhere in between. 146 00:10:23.756 --> 00:10:27.954 You see, in a strictly technical sense, of course, I'm not.... 147 00:10:28.194 --> 00:10:31.610 Well, I mean, I haven't ever.... 148 00:10:31.263 --> 00:10:32.594 Ethan? 149 00:10:33.232 --> 00:10:34.563 Are you a virgin? 150 00:10:34.934 --> 00:10:39.300 If that's what you kids are calling it these days, then... 151 00:10:39.305 --> 00:10:41.500 ...yes, I am. 152 00:10:43.476 --> 00:10:48.175 I mean, you're just such a good kisser I would never have known. 153 00:10:48.381 --> 00:10:53.114 Well, I've excelled at every level I've been to, I just.... 154 00:10:55.254 --> 00:10:59.190 I just haven't been to that particular one yet. 155 00:10:59.392 --> 00:11:03.954 I've kind of been waiting for the right person. 156 00:11:04.163 --> 00:11:06.688 - Really? - Yeah. 157 00:11:07.800 --> 00:11:11.327 You do know I was talking about you, right? 158 00:11:19.245 --> 00:11:20.644 Wow. 159 00:11:21.814 --> 00:11:23.304 You keep saying that. 160 00:11:23.916 --> 00:11:27.352 You know, you read about it. You see it in the movies. 161 00:11:27.586 --> 00:11:31.181 Even when you practice it at home, man, oh, man... 162 00:11:31.590 --> 00:11:34.150 ...it is nothing like that. 163 00:11:36.862 --> 00:11:38.591 Listen, listen. 164 00:11:40.666 --> 00:11:44.932 You told me something that was really difficult for you. 165 00:11:45.137 --> 00:11:49.267 And I figure if you can be honest, then I can too. 166 00:11:50.900 --> 00:11:52.807 Don't tell me I did it wrong. 167 00:11:55.470 --> 00:11:57.106 Nothing wrong about that. 168 00:12:00.686 --> 00:12:02.510 Here goes. 169 00:12:03.522 --> 00:12:05.456 I'm not 22. 170 00:12:06.250 --> 00:12:08.357 I'm 25... 171 00:12:09.662 --> 00:12:10.993 ...and 13 months. 172 00:12:14.330 --> 00:12:17.594 But I figure that shouldn't change anything. 173 00:12:17.803 --> 00:12:22.740 What does it matter how old we are? Basically, I'm nuts about you. 174 00:12:22.942 --> 00:12:27.879 I knew after the first time we kissed. You didn't mention the Tic Tac. 175 00:12:28.800 --> 00:12:31.140 I just thought you were naturally minty. 176 00:12:34.687 --> 00:12:35.949 Listen... 177 00:12:36.655 --> 00:12:39.818 ...as long as we're telling stuff... 178 00:12:40.826 --> 00:12:42.953 ...I have another one for you. 179 00:12:43.662 --> 00:12:46.927 I'm a little younger than I said. 180 00:12:48.167 --> 00:12:51.762 - You're not a senior? - Oh, I'm a senior... 181 00:12:55.775 --> 00:12:57.800 ...in high school. 182 00:13:08.554 --> 00:13:10.419 What we did was wrong. 183 00:13:10.623 --> 00:13:15.822 I just had sex with someone who wasn't alive during the bicentennial. 184 00:13:18.364 --> 00:13:20.355 I just had sex. 185 00:13:22.735 --> 00:13:26.680 Ethan, focus. How could you not tell me? 186 00:13:26.272 --> 00:13:28.900 - You never said your age. - It's different. 187 00:13:29.108 --> 00:13:33.340 My lie didn't make one of us a felon in 48 states. 188 00:13:33.946 --> 00:13:37.740 - What were you thinking? - I was too busy falling 189 00:13:37.283 --> 00:13:40.650 - Don't say it. - In love with you. 190 00:13:41.200 --> 00:13:43.454 - Really? - Sorry. 191 00:13:45.124 --> 00:13:46.614 Well, fall out of it. 192 00:13:46.859 --> 00:13:50.351 You shouldn't be here. It's a school night. 193 00:13:52.298 --> 00:13:54.129 Oh, God. 194 00:13:54.366 --> 00:13:56.630 I'm like those women that you see... 195 00:13:56.869 --> 00:13:59.303 ...with shiny guys named Chad. 196 00:14:02.474 --> 00:14:04.738 I'm Joan Collins. 197 00:14:07.646 --> 00:14:09.136 Who? 198 00:14:17.223 --> 00:14:20.556 Andre should be there in about 45 minutes. 199 00:14:23.562 --> 00:14:27.464 Yes, sir, the kimonos are extra. 200 00:14:28.167 --> 00:14:30.192 Alrighty. Bye-bye. 201 00:14:32.504 --> 00:14:34.404 It's just easier that way. 202 00:14:36.308 --> 00:14:40.472 - You told me about the last dream. - No. Forget it. 203 00:14:40.679 --> 00:14:44.638 Why not? Was I doing something particularly saucy? 204 00:14:46.819 --> 00:14:48.286 All right. Fine. 205 00:14:50.220 --> 00:14:53.140 You were not the only one there. 206 00:14:53.692 --> 00:14:55.683 Joey was there too. 207 00:14:57.329 --> 00:14:58.762 All right. 208 00:15:00.320 --> 00:15:01.590 Was there... 209 00:15:05.304 --> 00:15:07.602 ...anybody else there? 210 00:15:09.275 --> 00:15:11.266 You sure? Nobody... 211 00:15:11.477 --> 00:15:14.139 ...handing out mints or anything? 212 00:15:16.115 --> 00:15:18.913 No, it was just the three of us. 213 00:15:20.786 --> 00:15:22.515 So was it you and Chandler... 214 00:15:22.788 --> 00:15:26.224 ...then you and me, or you, me and Chandler? 215 00:15:27.559 --> 00:15:29.686 - You know what? - What? 216 00:15:30.529 --> 00:15:32.360 There were times... 217 00:15:32.631 --> 00:15:34.861 ...when it wasn't even me. 218 00:15:44.476 --> 00:15:47.843 That is so sweet, you guys. 219 00:15:53.585 --> 00:15:56.179 Mon, Ethan called again. 220 00:16:02.695 --> 00:16:05.270 - What? - Ethan called again. 221 00:16:06.498 --> 00:16:09.524 - You're not seeing him anymore? - No. 222 00:16:09.835 --> 00:16:12.990 Sometimes, things don't work out. 223 00:16:12.438 --> 00:16:17.705 This has nothing to do with him needing a note to get out of gym? 224 00:16:20.679 --> 00:16:23.705 I did not say anything. I swear. 225 00:16:23.983 --> 00:16:26.816 - He stopped by. - Next time you talk to him... 226 00:16:27.190 --> 00:16:31.183 ...could you ask him which one the strongest Power Ranger is? 227 00:16:33.192 --> 00:16:36.958 Oh, my life is just so amusing. Can we drop it now? 228 00:16:37.196 --> 00:16:38.390 Sorry. 229 00:16:39.640 --> 00:16:40.497 "It's morphin'time." 230 00:16:40.699 --> 00:16:43.566 - Stegosaurus. - Tyrannosaurus. 231 00:16:47.940 --> 00:16:49.305 I gotta go. 232 00:16:49.641 --> 00:16:50.972 Head rush. 233 00:16:53.145 --> 00:16:55.841 One more, and then I have to go. 234 00:16:56.810 --> 00:16:57.378 Cool. 235 00:17:00.953 --> 00:17:02.614 Where you going? 236 00:17:02.821 --> 00:17:05.449 A birthday party with some work people. 237 00:17:05.657 --> 00:17:09.320 Work people? Nobody told me. 238 00:17:09.595 --> 00:17:11.825 I know. That's part of the whole... 239 00:17:12.970 --> 00:17:15.294 ...them-not-liking-you extravaganza. 240 00:17:16.702 --> 00:17:19.694 A month ago, these people were my friends. 241 00:17:19.972 --> 00:17:22.964 I'm in charge, but I'm not a different person. 242 00:17:23.308 --> 00:17:28.143 Then come, hang out. Let them see what a great guy you still are. 243 00:17:28.347 --> 00:17:30.508 - You think I should? - I really do. 244 00:17:32.618 --> 00:17:35.212 But could we not go together? 245 00:17:35.954 --> 00:17:39.515 I don't wanna be the geek who invited the boss. 246 00:17:43.462 --> 00:17:46.900 - Hey, you okay? - Yeah. 247 00:17:46.298 --> 00:17:50.928 - This can't be easy for him either. - I know. 248 00:17:51.136 --> 00:17:55.266 This may take some time for him to get over it... 249 00:17:55.474 --> 00:17:59.171 ...but, then at four, Muppet Babies is on. 250 00:18:06.510 --> 00:18:09.543 Go deep. Deep. Deep. 251 00:18:10.823 --> 00:18:12.723 Sorry, Shelly. 252 00:18:14.927 --> 00:18:16.827 See, with the fun? 253 00:18:18.363 --> 00:18:19.853 Last night was great. 254 00:18:20.990 --> 00:18:23.796 The karaoke thing? Tracy and I doing "Ebony and Ivory." 255 00:18:24.360 --> 00:18:27.335 You were great. But they still made fun of you. 256 00:18:27.539 --> 00:18:30.235 - What? - Now you're Mr. Caring Boss. 257 00:18:30.509 --> 00:18:32.330 Mr. I'm-one-of-you Boss. 258 00:18:32.244 --> 00:18:35.800 Mr. I-wanna-be-your-buddy Boss Man Bing. 259 00:18:36.348 --> 00:18:37.906 Then I don't get it. 260 00:18:38.851 --> 00:18:42.617 You know what? I think you just gotta face it. 261 00:18:42.821 --> 00:18:45.255 You're the guy in the big office. 262 00:18:45.491 --> 00:18:48.358 You're the one that hires and fires them. 263 00:18:48.594 --> 00:18:51.256 - They say you're a great boss. - They do? 264 00:18:52.498 --> 00:18:54.966 But they're not your friends anymore. 265 00:18:55.200 --> 00:18:57.930 - I just want - But you can't. 266 00:18:58.170 --> 00:19:00.331 But I just want 267 00:19:10.115 --> 00:19:11.173 Are you gonna? 268 00:19:11.383 --> 00:19:15.149 Carol and I have a new system. If she punches in 9-1 -1... 269 00:19:15.354 --> 00:19:18.755 ...she's having a baby. Otherwise, I just ignore it. 270 00:19:18.957 --> 00:19:20.219 What about Andre? 271 00:19:20.425 --> 00:19:23.485 He got a call from our cousin, Nathan. 272 00:19:23.695 --> 00:19:27.631 Frankly, it was a little more than I needed to know. 273 00:19:35.207 --> 00:19:37.675 That was gonna be my opener. 274 00:19:38.760 --> 00:19:41.944 Have you guys seen those new hand dryers in the bathroom? 275 00:19:42.147 --> 00:19:45.446 - I thought that was just a rumor. - True story. 276 00:19:49.870 --> 00:19:51.317 Look, I gotta tell you something. 277 00:19:51.557 --> 00:19:55.357 I'm not 17. I said that so you'd think I was vulnerable. 278 00:19:55.594 --> 00:20:00.310 I'm actually 30. I have a wife and a job. I'm your congressman. 279 00:20:01.366 --> 00:20:04.280 This is ridiculous. We're great together. 280 00:20:04.269 --> 00:20:08.171 We can talk, make each other laugh, and the sex.... 281 00:20:08.407 --> 00:20:12.309 I have no frame of reference, but I thought that was great. 282 00:20:12.511 --> 00:20:15.480 - It was. - Then what's the problem? 283 00:20:17.150 --> 00:20:19.600 Ethan, it's.... 284 00:20:21.119 --> 00:20:22.950 It's icky. 285 00:20:23.388 --> 00:20:24.719 "Icky"? 286 00:20:24.923 --> 00:20:29.485 You're actually gonna throw this away because it's "icky"? 287 00:20:29.695 --> 00:20:33.756 This isn't easy for me either. I wish things were different. 288 00:20:34.320 --> 00:20:36.592 If you were older or I was younger... 289 00:20:36.835 --> 00:20:40.293 ...or we lived in biblical times... 290 00:20:40.505 --> 00:20:43.650 - ...I could really - No, don't say it. 291 00:20:43.275 --> 00:20:45.140 Love you. 292 00:20:48.914 --> 00:20:51.314 - Are your hands still wet? - Moist. 293 00:20:51.516 --> 00:20:53.450 Let's dry them again. 294 00:20:59.291 --> 00:21:03.570 Or, like, "Could these margaritas be any stronger?" 295 00:21:04.930 --> 00:21:06.900 Hey, Chandler. 296 00:21:06.365 --> 00:21:07.696 Hello, Mr. Bing. 297 00:21:07.933 --> 00:21:11.232 Loved your Stevie Wonder last night. 298 00:21:12.137 --> 00:21:17.268 Thanks. About the weekly numbers, I'm gonna need them on my desk by 9:00. 299 00:21:17.476 --> 00:21:19.376 - Sure. - No problem. 300 00:21:22.414 --> 00:21:24.507 You have to give them something. 301 00:21:24.716 --> 00:21:27.981 That was Gerston, Santos, and who's the other guy? 302 00:21:28.186 --> 00:21:30.860 - Petrie. - Petrie. Right, okay. 303 00:21:30.322 --> 00:21:32.950 Well, some people are gonna be working... 304 00:21:33.158 --> 00:21:35.524 ...this weekend. 305 00:22:04.690 --> 00:22:06.282 Oh, that's nice. 306 00:22:12.970 --> 00:22:14.310 Ross. 307 00:22:23.709 --> 00:22:25.540 I'm here. 308 00:22:27.279 --> 00:22:28.712 You are? 309 00:22:34.860 --> 00:22:35.883 We were just.... 310 00:22:37.723 --> 00:22:39.315 What? 311 00:22:41.960 --> 00:22:45.225 - Great. Now I'm having a baby. - What? 312 00:22:46.631 --> 00:22:49.828 I'm having a baby. I'm having a 313 00:22:50.680 --> 00:22:53.162 - The phone, the phone. - I don't have the phone. 314 00:22:57.175 --> 00:22:58.403 I'm hurt. 315 00:23:02.948 --> 00:23:05.781 Let's go. Come on, people. Woman in labor. 316 00:23:06.284 --> 00:23:09.685 - Look what I got going. - Save it for the cab. 317 00:23:10.455 --> 00:23:12.787 We're going to a hospital. 318 00:23:12.991 --> 00:23:16.188 I can't look nice? There are doctors there. 319 00:23:16.428 --> 00:23:19.556 - Joey, get out of the fridge. - All right. 320 00:23:20.332 --> 00:23:22.300 - What is that? - For the ride. 321 00:23:22.501 --> 00:23:24.196 - Like in a cab - Save it. 322 00:23:24.403 --> 00:23:27.497 - Hating this. - Monica, come on. Let's go. 323 00:23:27.706 --> 00:23:28.695 Baby coming. 324 00:23:28.907 --> 00:23:31.398 I can't believe I'm gonna be an aunt. 325 00:23:31.676 --> 00:23:35.770 - I'll have a nephew. - That's nice. Get out. 326 00:23:38.617 --> 00:23:40.881 All right, I'm going. I'm going. 327 00:23:48.930 --> 00:23:50.118 Here we go. Come on. 23921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.