Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,960 --> 00:02:52,005
ED: Yes, ma'am, how ya doing this
afternoon? Is this Rose Hill?
2
00:02:52,547 --> 00:02:54,466
Good. This is Ed Couch.
3
00:02:54,549 --> 00:02:57,594
Uh-huh.
I'm Vesta Adcock's nephew.
4
00:02:58,679 --> 00:02:59,930
I need to get up
there and see her,
5
00:03:00,013 --> 00:03:03,934
but I'm gonna be late
'cause I'm lost out here.
6
00:03:04,101 --> 00:03:06,478
We're off the Alabama interstate,
but I don't know where.
7
00:03:08,397 --> 00:03:10,440
(TRAIN WHISTLING)
8
00:03:12,401 --> 00:03:14,111
(TRAIN CHUGGING)
9
00:03:22,703 --> 00:03:23,787
(BAYING)
10
00:03:43,640 --> 00:03:44,808
Did you hear that?
11
00:03:44,975 --> 00:03:46,184
What?
12
00:03:47,394 --> 00:03:49,312
The train.
13
00:03:49,479 --> 00:03:52,482
No, I didn't hear no train.
14
00:03:54,151 --> 00:03:56,319
(SIGHS) Nothing, I guess.
15
00:03:56,903 --> 00:03:58,488
Where's "Whistle Stop"
on the map?
16
00:03:58,655 --> 00:04:00,282
I can't find it.
17
00:04:00,824 --> 00:04:04,828
Why did you tell me to turn
right 1 O miles back there?
18
00:04:06,997 --> 00:04:09,875
God, you got a negative
sense of direction, hon.
19
00:04:10,417 --> 00:04:12,794
EVELYN: I'm sorry.
20
00:04:12,878 --> 00:04:16,965
Ed, your aunt's gonna be
so disappointed we're late.
21
00:04:17,132 --> 00:04:21,052
I know she's been looking forward
to this visit all week long.
22
00:04:21,219 --> 00:04:24,264
Bless her sweet,
little 0l' heart.
23
00:04:28,935 --> 00:04:31,521
How's my sweet
Auntie V this afternoon?
24
00:04:31,605 --> 00:04:33,190
Remember us?
25
00:04:34,191 --> 00:04:35,567
ED: Don't you look pretty!
26
00:04:35,692 --> 00:04:37,068
EVELYN: Brought you
something that smells sweet.
27
00:04:37,235 --> 00:04:38,695
ED: Let me look at you.
28
00:04:40,113 --> 00:04:42,699
Don't you know
Evelyn loves you?
29
00:04:44,367 --> 00:04:47,996
Honey, I guess it'd be better
if you wait out here for me.
30
00:04:48,079 --> 00:04:50,248
I'll get all this stuff.
31
00:04:50,373 --> 00:04:52,542
Well, if you think it's best.
32
00:04:52,709 --> 00:04:55,921
Yeah, I do
this time. Okay?
33
00:04:56,213 --> 00:04:58,131
Have a nice day, Aunt Vesta.
34
00:04:58,215 --> 00:05:00,133
ED: Don't you pitch
a fit like that!
35
00:05:12,896 --> 00:05:14,981
Did you know they
took my gallbladder out?
36
00:05:16,066 --> 00:05:17,692
No, I didn't.
37
00:05:18,568 --> 00:05:22,572
Yes. Still in
the hospital in a jar.
38
00:05:24,115 --> 00:05:26,993
Iguessthafs
where they keep 'em.
39
00:05:27,118 --> 00:05:28,745
I guess.
40
00:05:29,246 --> 00:05:31,373
When I was
in the hospital,
41
00:05:31,540 --> 00:05:35,460
the nurse give me one of them
fleet enemas they're so fond of.
42
00:05:36,628 --> 00:05:38,088
Mrs. Cleo Threadgoode,
43
00:05:38,255 --> 00:05:41,424
82-year-old widow,
imagine that.
44
00:05:41,591 --> 00:05:44,636
Actually,
everybody calls me Ninny.
45
00:05:44,803 --> 00:05:47,222
'Course I'm just
visitin' here.
46
00:05:48,265 --> 00:05:51,059
Did you ever have one
of them fleet enemas?
47
00:05:52,185 --> 00:05:53,186
Um...
48
00:05:53,520 --> 00:05:54,646
Well?
49
00:05:55,522 --> 00:05:56,606
No.
50
00:05:56,898 --> 00:05:58,859
You'd remember it.
51
00:05:59,901 --> 00:06:03,446
Me and my friend, Mrs. Otis,
come from Whistle Stop.
52
00:06:03,613 --> 00:06:05,782
You ever been
to Whistle Stop?
53
00:06:06,283 --> 00:06:09,202
Why, yes, I just
passed by there today.
54
00:06:09,286 --> 00:06:13,331
She's lived down the street
from me for 30 years or more.
55
00:06:13,790 --> 00:06:15,625
After her son died,
56
00:06:16,167 --> 00:06:18,044
her daughter-in-law
had a fit for her
57
00:06:18,128 --> 00:06:19,796
to come live here
at the nursing home.
58
00:06:19,880 --> 00:06:21,965
And they asked me to come
with her and be her roommate.
59
00:06:22,632 --> 00:06:25,051
Mrs. Otis don't know it,
but I'm going back home
60
00:06:25,176 --> 00:06:27,637
just soon as she
gets settled in good.
61
00:06:29,973 --> 00:06:33,059
Does the name "ldgie
Threadgoode" ring a bell?
62
00:06:33,143 --> 00:06:34,144
Oh...
63
00:06:34,811 --> 00:06:36,855
No, ma'am.
I don't think so.
64
00:06:36,938 --> 00:06:39,566
You'd remember her.
65
00:06:39,733 --> 00:06:43,528
You see, I was practically adopted
by the Threadgoode family.
66
00:06:43,695 --> 00:06:45,989
I married her brother, Cleo.
Oh. Uh-huh.
67
00:06:47,198 --> 00:06:50,827
Idgie and her friend, Ruth,
ran the Whistle Stop Café.
68
00:06:52,996 --> 00:06:55,582
Idgie was a character,
all right.
69
00:06:56,958 --> 00:06:59,085
But how anybody
could've thought
70
00:06:59,169 --> 00:07:03,131
she murdered that
man is beyond me.
71
00:07:04,132 --> 00:07:05,216
I beg your pardon?
72
00:07:05,717 --> 00:07:08,887
You sit and relax a while.
I'll tell you all about it.
73
00:07:08,970 --> 00:07:11,473
Now, let's see.
74
00:07:11,640 --> 00:07:15,018
I 'member the day they pulled
that truck up out of the river.
75
00:07:16,186 --> 00:07:19,064
That same rainy, summer day,
76
00:07:19,147 --> 00:07:21,566
ldgie Threadgoode
was arrested
77
00:07:21,691 --> 00:07:24,110
for the murder of
the owner of that truck,
78
00:07:24,277 --> 00:07:27,364
Frank Bennett.
79
00:07:29,824 --> 00:07:31,952
lguess,
to understand ldgie,
80
00:07:32,035 --> 00:07:35,580
you'd have to start way back
with her brother, Buddy.
81
00:07:37,040 --> 00:07:40,877
Idgie was Buddy's pet
from the day she was born.
82
00:07:43,046 --> 00:07:46,800
I 'member the day we was all
gettin' ready for Leona's weddin'.
83
00:07:46,967 --> 00:07:48,802
The war had just ended,
84
00:07:48,969 --> 00:07:51,179
the "great one," you know.
85
00:07:51,346 --> 00:07:55,266
And another one was about to
begin in the Threadgoode house.
86
00:07:56,059 --> 00:07:58,728
Sipsey, honey,
is that finished?
87
00:08:00,063 --> 00:08:01,982
Buddy,
get dressed, honey.
88
00:08:02,065 --> 00:08:03,066
Mama?
89
00:08:03,149 --> 00:08:04,776
Leona, what is it?
90
00:08:04,859 --> 00:08:06,486
Idgie's upstairs
in her room
91
00:08:06,569 --> 00:08:08,530
and says she won't come out
as long as she lives.
92
00:08:08,655 --> 00:08:10,740
She is gonna ruin my weddin'.
Shh...
93
00:08:11,157 --> 00:08:13,785
Leona, you're gonna be
the most beautiful bride.
94
00:08:13,868 --> 00:08:16,955
Of course she is, Papa.
95
00:08:17,747 --> 00:08:21,292
Your papa has spent every last nickel
he has just to make you happy.
96
00:08:21,376 --> 00:08:25,130
Now, you try to act a
little grateful, younglady.
97
00:08:25,296 --> 00:08:28,258
Imogene Louise Threadgoode!
98
00:08:28,758 --> 00:08:30,176
This is your mama!
99
00:08:33,680 --> 00:08:38,435
You come down here right now.
Do you hear me?
100
00:08:38,601 --> 00:08:39,978
Buddy, fetch her.
She'll listen to you.
101
00:08:40,061 --> 00:08:41,187
Come on down, little bit.
102
00:08:41,271 --> 00:08:43,732
There's no firin' squad
waitin' for you.
103
00:08:43,815 --> 00:08:44,816
MAMA: Oh...
104
00:08:45,191 --> 00:08:48,820
Come on, honey.
Now, let us see you.
105
00:08:49,779 --> 00:08:51,531
You look so pretty.
106
00:08:51,614 --> 00:08:53,241
I see London, I see...
107
00:08:53,324 --> 00:08:54,659
MAMA: Hush!
108
00:08:56,453 --> 00:09:00,790
JuHan,hush.
Come ahead, sweetheart.
109
00:09:03,209 --> 00:09:05,628
You look awful nice in that.
110
00:09:06,129 --> 00:09:07,255
Mama!
111
00:09:07,380 --> 00:09:08,465
You lookjust fine, ldgie.
112
00:09:08,631 --> 00:09:10,467
JULIAN: She looks
like a monkey.
113
00:09:10,592 --> 00:09:12,218
Julian, stop it right this second!
(IMITATES MONKEY)
114
00:09:12,635 --> 00:09:14,220
Take it back! Take it back!
115
00:09:14,304 --> 00:09:15,472
Idgie!
116
00:09:16,056 --> 00:09:19,017
I told you she was
gonna ruin my weddin'.
117
00:09:19,184 --> 00:09:20,643
Idgie, get up.
Take it back!
118
00:09:20,727 --> 00:09:22,312
Take it back!
119
00:09:23,563 --> 00:09:25,106
You better take
it back, Julian.
120
00:09:25,273 --> 00:09:27,025
I'll get you for this.
No, Buddy.
121
00:09:27,108 --> 00:09:28,902
(LEONA SOBBING DRAMATICALLY)
122
00:09:32,030 --> 00:09:33,823
MAMA: We have to be careful
when she's dressing up.
123
00:09:33,948 --> 00:09:34,991
LEONA: She's just a pain!
124
00:09:36,993 --> 00:09:38,870
MAMA: Leona, will you
stop shrieking, honey?
125
00:09:38,953 --> 00:09:41,831
This is your weddin' day!
126
00:09:53,426 --> 00:09:56,179
BUDDY: Looks like you got
yourself up a tree, little bit.
127
00:09:57,347 --> 00:09:59,474
I'm sick of people
makin' fun of me.
128
00:10:00,225 --> 00:10:01,935
So you're gonna stay
up here all daylong?
129
00:10:02,644 --> 00:10:04,938
Yep. The hell with them.
130
00:10:05,021 --> 00:10:07,524
Who wants to wear that
stupid 0l' dress anyway?
131
00:10:09,901 --> 00:10:11,069
Lever tell you
about the oysters?
132
00:10:11,194 --> 00:10:12,320
Oysters?
133
00:10:12,403 --> 00:10:14,197
I tell you about the oysters?
No.
134
00:10:15,448 --> 00:10:16,950
Think about
the millions of oysters
135
00:10:17,033 --> 00:10:19,035
just lyin' around
the bottom of the ocean.
136
00:10:19,744 --> 00:10:21,538
Then one day,
137
00:10:21,621 --> 00:10:24,290
God comes along
and sees one and he says,
138
00:10:24,457 --> 00:10:26,709
"I think I'm gonna make
that one different."
139
00:10:27,460 --> 00:10:28,878
You know what he does?
140
00:10:29,712 --> 00:10:32,048
He puts a little
piece of sand in it.
141
00:10:32,924 --> 00:10:34,926
Guess what it can do
that the others can't.
142
00:10:35,051 --> 00:10:37,053
What?
143
00:10:37,220 --> 00:10:40,431
It can make a beautiful pearl.
144
00:10:40,598 --> 00:10:42,725
What if God made a mistake?
145
00:10:44,144 --> 00:10:47,981
Well, the way I figure it,
he never makes mistakes.
146
00:10:48,273 --> 00:10:50,775
I mean, he made sure
we got together.
147
00:10:50,859 --> 00:10:52,735
He made sure you
got the best looking,
148
00:10:52,902 --> 00:10:54,988
most charmin'
brother in the world...
149
00:10:55,155 --> 00:10:56,739
Who's gonna beat you
to the chocolate cake.
150
00:10:56,906 --> 00:10:58,491
You will not.
151
00:10:59,701 --> 00:11:01,911
Got you out of the tree,
didn't I?
152
00:11:01,995 --> 00:11:03,955
Did not!
153
00:11:04,455 --> 00:11:07,625
REVEREND: Into this estate, these
two come now to be joined.
154
00:11:08,209 --> 00:11:10,128
If any man present
can show cause
155
00:11:10,211 --> 00:11:12,547
why they may not
lawfully be joined together,
156
00:11:13,047 --> 00:11:16,342
let him speak now or forever
after hold his peace.
157
00:11:17,635 --> 00:11:18,970
Please be seated.
158
00:11:22,974 --> 00:11:24,184
If either of you
know any reason
159
00:11:24,267 --> 00:11:27,645
why you may notjustly be joined
together in holy matrimony,
160
00:11:28,938 --> 00:11:30,523
do you now confess it?
161
00:11:40,825 --> 00:11:42,785
It is then your
will to proceed.
162
00:11:43,745 --> 00:11:46,372
Do you,
Charles Osgood Justice...
163
00:11:52,629 --> 00:11:55,590
MAMA: Frankly, I don't know what
we'd do without your generosity.
164
00:11:55,673 --> 00:11:58,551
You're so kind, Sipsey, honey,
especially you. Look what you've done!
165
00:11:58,635 --> 00:12:02,972
You're welcome, Mrs. Threadgoode.
Gimme that, you rascal you!
166
00:12:07,977 --> 00:12:09,729
Jump on my back.
167
00:12:09,812 --> 00:12:13,316
NINNY: I don't think there ever was a
sweeter boy than Buddy Threadgoode.
168
00:12:13,483 --> 00:12:15,568
You look
beautiful today, Lily.
169
00:12:15,693 --> 00:12:17,779
Yes, Lily,
you sure do.
170
00:12:17,862 --> 00:12:21,324
NINNY: I had the biggest
crush on him. (LAUGHS)
171
00:12:21,658 --> 00:12:23,868
He was a terrible flirt!
172
00:12:23,952 --> 00:12:27,038
Buddy's heart
belonged to Ruth Jamison.
173
00:12:28,539 --> 00:12:30,833
She was the daughter of
a friend of his mama's
174
00:12:31,000 --> 00:12:32,961
who was visitin' that summer.
175
00:12:33,753 --> 00:12:36,839
Ruth Jamison, you're just the
one I've been looking for.
176
00:12:36,923 --> 00:12:38,341
Are you thirsty?
177
00:12:38,508 --> 00:12:39,926
Let's go visit
someplace else.
178
00:12:46,516 --> 00:12:49,269
BUDDY: Think that's a big lake, you
shoulcfve seen the one next to our house.
179
00:12:49,352 --> 00:12:51,437
We used to swim
in it and fish.
180
00:12:51,604 --> 00:12:54,148
I sure do miss it. Sure do.
181
00:12:54,315 --> 00:12:57,026
What happened to it?
Did it dry up?
182
00:12:57,193 --> 00:12:58,945
No, worse than that.
183
00:12:59,112 --> 00:13:00,822
Last fall, a flock of ducks,
184
00:13:00,905 --> 00:13:03,866
about 4O or 50 of 'em, landed
right smack in the middle of it.
185
00:13:04,534 --> 00:13:06,452
While they were sitting there,
this fluke thing happened.
186
00:13:06,828 --> 00:13:09,872
The temperature dropped so
fast that the whole lake froze
187
00:13:10,039 --> 00:13:11,833
in three seconds,
just like that!
188
00:13:12,166 --> 00:13:14,335
Those poor little ducks.
Did it kill them?
189
00:13:14,502 --> 00:13:17,588
No, they flew off
andtookthelake with 'em.
190
00:13:17,755 --> 00:13:20,967
To this very day, that lake
is somewhere over in Georgia.
191
00:13:21,050 --> 00:13:22,051
(GIGGLES)
192
00:13:22,969 --> 00:13:24,887
Buddy Threadgoode.
193
00:13:36,399 --> 00:13:38,776
Come a little closer.
I want to give you something.
194
00:13:39,485 --> 00:13:41,029
Come here.
195
00:13:45,074 --> 00:13:46,117
Oh!
196
00:13:52,123 --> 00:13:54,584
Come back here, hat. Where
do you think you're going?
197
00:13:57,754 --> 00:13:58,880
Oh!
198
00:13:59,297 --> 00:14:02,592
I got it. Hold on,
Ruth. Hold on, little bit.
199
00:14:07,597 --> 00:14:09,432
It's all right. I got it.
200
00:14:11,059 --> 00:14:12,060
(LAUGHS)
201
00:14:12,977 --> 00:14:15,396
Come here, you damn hat.
Got it!
202
00:14:15,772 --> 00:14:17,023
I meant to do that.
203
00:14:20,276 --> 00:14:21,444
L9ot it!
204
00:14:23,446 --> 00:14:24,781
Ta-da!
205
00:14:26,741 --> 00:14:29,202
All right. Damn!
206
00:14:29,369 --> 00:14:31,454
Come on.
207
00:14:34,582 --> 00:14:36,250
(TRAIN WHISTLING)
208
00:14:39,587 --> 00:14:41,881
Come on, get out. Get out.
209
00:14:43,466 --> 00:14:44,717
Buddy!
210
00:14:45,301 --> 00:14:46,469
IDGIE: Buddy!
211
00:14:46,636 --> 00:14:47,804
Buddy Threadgoode!
212
00:14:50,473 --> 00:14:51,933
LDGIE: Come on, Buddy!
213
00:14:52,016 --> 00:14:53,393
Get out.
214
00:14:55,478 --> 00:14:56,604
Get out of there.
215
00:14:58,898 --> 00:15:00,066
Buddy!
216
00:15:02,485 --> 00:15:03,694
Come on, Buddy!
217
00:15:03,820 --> 00:15:05,029
Buddy!
218
00:15:06,280 --> 00:15:07,323
Buddy!
219
00:15:10,785 --> 00:15:12,370
No!
220
00:15:14,038 --> 00:15:15,623
IDGIE: Buddy!
221
00:15:16,541 --> 00:15:19,836
Buddy, no! No!
222
00:15:20,837 --> 00:15:23,840
Buddy!No!
223
00:15:24,006 --> 00:15:27,176
Buddy! Let me go!
224
00:15:29,387 --> 00:15:30,596
No!
225
00:15:30,680 --> 00:15:31,722
Buddy!
226
00:15:32,598 --> 00:15:34,767
You got to go
back to the house.
227
00:15:36,102 --> 00:15:37,854
Come on,
we're gonna go home.
228
00:15:38,563 --> 00:15:39,689
Buddy!
229
00:15:39,814 --> 00:15:40,898
You have to be strong.
230
00:15:40,982 --> 00:15:42,358
It'll be okay.
231
00:15:42,483 --> 00:15:43,818
Buddy!
232
00:15:45,278 --> 00:15:46,612
"The Lord is my shepherd,
233
00:15:46,696 --> 00:15:47,947
"I shall not want."
234
00:15:48,865 --> 00:15:51,409
NINNY: It like to have
killed us all.
235
00:15:52,869 --> 00:15:55,705
But nary a one took
it as hard as ldgie.
236
00:15:58,958 --> 00:16:02,503
Everyone thought she'd die
right along with him.
237
00:16:14,307 --> 00:16:15,683
(sesame)
238
00:16:20,396 --> 00:16:23,566
Night after night,
she stayed by the river.
239
00:16:24,942 --> 00:16:28,571
Big George was the only soul
she'd let near her.
240
00:16:28,821 --> 00:16:31,324
And he watched over
her night and day.
241
00:16:32,700 --> 00:16:35,036
You know,
a heart can be broken,
242
00:16:35,119 --> 00:16:37,497
but it still keeps
a-beatin' just the same.
243
00:16:38,414 --> 00:16:40,833
Miss ldgie, you'll have
to keep this blanket on
244
00:16:40,917 --> 00:16:43,169
or you'll catch your death
of cold, you hear me now?
245
00:16:45,338 --> 00:16:47,423
That's so sad.
246
00:16:56,599 --> 00:16:58,476
Would you like
one of these?
247
00:16:59,435 --> 00:17:00,603
Thank ya, honey.
248
00:17:00,686 --> 00:17:01,896
ED: Evelyn?
249
00:17:02,647 --> 00:17:04,774
Honey, we gotta get going.
250
00:17:04,941 --> 00:17:06,776
The Braves' game's
fixin' to start,
251
00:17:06,859 --> 00:17:08,903
and you're gonna
miss your thing.
252
00:17:10,196 --> 00:17:12,782
Excuse me.
That's my husband, Ed.
253
00:17:13,282 --> 00:17:14,867
Hi, ma'am. How you doing?
254
00:17:18,496 --> 00:17:20,540
I can't believe Buddy died.
255
00:17:20,706 --> 00:17:23,125
Neither could I.
256
00:17:25,253 --> 00:17:27,797
Well, I enjoyed
talking to you, honey.
257
00:17:27,880 --> 00:17:28,881
What's your name?
258
00:17:28,965 --> 00:17:31,634
Evelyn. Evelyn Couch.
259
00:17:32,301 --> 00:17:33,553
I've got to go.
260
00:17:33,636 --> 00:17:35,805
You come back
and see me, you hear?
261
00:17:37,473 --> 00:17:38,599
Okay.
262
00:17:38,724 --> 00:17:39,809
Bye-bye.
263
00:17:41,185 --> 00:17:45,731
LECTURER: Well, first of all, I want
you to truly dedicate yourselves
264
00:17:45,815 --> 00:17:49,944
to finding little ways to
putting that magic, that spark
265
00:17:50,111 --> 00:17:52,154
back into your marriage.
266
00:17:52,321 --> 00:17:55,324
When we think of
romance and marriage,
267
00:17:55,491 --> 00:17:58,619
what is the first thought
that comes into your mind?
268
00:17:58,703 --> 00:17:59,829
(WHISPERING) Divorce!
269
00:18:00,371 --> 00:18:04,041
Remember when counselors used to tell
you to wrap yourself in cellophane
270
00:18:04,208 --> 00:18:06,210
to put a little charge
into your marriage?
271
00:18:06,502 --> 00:18:08,629
Do we really pay
for these lectures?
272
00:18:08,713 --> 00:18:11,924
LECTURER: You can see,
it is truly up to you
273
00:18:12,008 --> 00:18:15,469
to put romance back
into your relationship.
274
00:18:40,036 --> 00:18:41,162
Hi, honey.
275
00:18:43,039 --> 00:18:44,624
Evelyn, have you gone insane?
276
00:18:44,707 --> 00:18:46,834
My God, people can see you!
277
00:18:47,376 --> 00:18:49,462
What if I had been the
paperboy or something, honey?
278
00:18:49,545 --> 00:18:51,172
Get in there!
279
00:18:51,964 --> 00:18:54,508
What are you
thinking about?
280
00:18:55,593 --> 00:18:57,011
Evelyn?
281
00:18:59,138 --> 00:19:00,598
Evelyn!
282
00:19:01,057 --> 00:19:04,602
You know, what we really need
instead of this baloney
283
00:19:04,685 --> 00:19:08,731
is an assertiveness training
class for Southern women.
284
00:19:08,898 --> 00:19:12,318
But that's a contradiction
in terms, isn't it?
285
00:19:12,485 --> 00:19:15,738
Especially you, sweetheart.
You're livin' in the dark ages.
286
00:19:38,969 --> 00:19:41,555
Hi, honey.
I need one of those.
287
00:19:41,722 --> 00:19:43,516
You smell good, too.
288
00:19:43,724 --> 00:19:45,518
I need one of these.
289
00:19:46,519 --> 00:19:48,729
This looks good!
290
00:19:49,438 --> 00:19:50,690
Yes, indeedy.
291
00:19:57,738 --> 00:19:59,490
(CHATTER ON TELEVISION)
292
00:20:01,075 --> 00:20:02,076
Ed.
293
00:20:05,371 --> 00:20:07,415
Why don't you come in
and sit down at the table
294
00:20:07,498 --> 00:20:09,291
and have dinner with me?
295
00:20:09,375 --> 00:20:11,419
I'm sorry, honey.
The game's almost over.
296
00:20:11,585 --> 00:20:13,879
I just want to see a little bit of it.
Why you so dressed up?
297
00:20:13,963 --> 00:20:16,841
Honey, don't get in the way there.
Scoot over a bit.
298
00:20:21,220 --> 00:20:22,638
Ed?
299
00:20:22,805 --> 00:20:25,725
If I'd answered the door
wearing only cellophane,
300
00:20:25,891 --> 00:20:28,227
would you still be watching
the baseball game?
301
00:20:29,186 --> 00:20:32,356
No, honey. I'd probably be
checking you into a loony bin.
302
00:20:56,130 --> 00:20:57,173
(KNOCKS GENTLY)
303
00:20:57,256 --> 00:20:58,507
(OPENS DOOR)
304
00:20:58,799 --> 00:20:59,759
Hi, sugar.
305
00:20:59,842 --> 00:21:01,427
How's my dumplin'?
Trick or treat!
306
00:21:01,510 --> 00:21:03,304
ED: You're not gonna throw
them hissy-fits, are you?
307
00:21:03,471 --> 00:21:06,599
Happy Halloween!
No! No, no, no!
308
00:21:06,766 --> 00:21:08,934
ED: You are meaner
than a damn snake.
309
00:21:09,018 --> 00:21:10,811
I'm glad you're feeling
better, Aunt Vesta.
310
00:21:10,895 --> 00:21:12,354
You need to get
back in bed, honey.
311
00:21:12,438 --> 00:21:14,190
Good thing your
eyesight's failing.
312
00:21:24,950 --> 00:21:25,951
Hi!
313
00:21:27,369 --> 00:21:28,579
Hey.
314
00:21:28,662 --> 00:21:30,623
I was hopin' you'd be here.
315
00:21:30,706 --> 00:21:32,708
My roommate, Mrs. Otis,
said I could stay
316
00:21:32,833 --> 00:21:34,794
and visit with
her and her family,
317
00:21:34,877 --> 00:21:39,381
but I said, "Thank you kindly, but I
think I might have my own visitor."
318
00:21:39,548 --> 00:21:41,425
And here you are.
319
00:21:41,592 --> 00:21:42,635
Sit down.
320
00:21:42,760 --> 00:21:43,761
Thank you.
321
00:21:43,928 --> 00:21:47,348
And donuts to boot!
You can't beat that.
322
00:21:47,515 --> 00:21:49,308
Help yourself,
Mrs. Threadgoode.
323
00:21:49,391 --> 00:21:50,726
Thank you.
324
00:21:50,893 --> 00:21:52,353
How's your friend?
325
00:21:52,728 --> 00:21:54,188
Mrs. Otis?
326
00:21:54,271 --> 00:21:56,565
Well, not so good.
327
00:21:57,274 --> 00:21:59,819
Looks like I won't be gettin'
home for quite a while,
328
00:21:59,902 --> 00:22:01,654
and I sure miss it.
329
00:22:03,572 --> 00:22:06,784
Funny what you miss
when you're away from home.
330
00:22:06,951 --> 00:22:12,122
I miss the smell of coffee
and bacon fryin'.
331
00:22:12,289 --> 00:22:17,002
What I wouldn't give for a
plate of fried green tomatoes
332
00:22:17,086 --> 00:22:19,588
like we used to
have at the café.
333
00:22:26,262 --> 00:22:28,889
I never told you
about the café, did I?
334
00:22:29,056 --> 00:22:30,599
No, ma'am.
335
00:22:32,101 --> 00:22:33,686
Now let me
back up a bit.
336
00:22:35,396 --> 00:22:40,276
You see, ldgie never
quite got over losing Buddy.
337
00:22:44,613 --> 00:22:46,574
She hardly ever come home.
338
00:22:47,157 --> 00:22:50,077
Only Big George
knew how to find her.
339
00:22:50,661 --> 00:22:53,789
She just didn't seem to care
about anythin' anymore.
340
00:22:54,623 --> 00:22:56,083
Then, one summer day,
341
00:22:56,625 --> 00:22:58,836
her mama sent for her.
342
00:22:58,919 --> 00:23:00,254
Like they say,
343
00:23:00,337 --> 00:23:03,090
God never shuts one door
without opening another.
344
00:23:04,383 --> 00:23:07,970
That was also the day
Idgie met Frank Bennett.
345
00:23:08,137 --> 00:23:10,514
The man whose
murder got her arrested.
346
00:23:11,140 --> 00:23:14,685
Hello there, miss.
And who might you be?
347
00:23:16,020 --> 00:23:18,439
Towanda to you.
Who are you?
348
00:23:19,523 --> 00:23:22,359
Frank Bennett's the name,
Miss Towanda.
349
00:23:23,527 --> 00:23:26,322
I must say you are
lookin' mighty fine today.
350
00:23:26,989 --> 00:23:28,240
You a politician
351
00:23:28,324 --> 00:23:30,951
or does lying just
run in your family?
352
00:23:34,121 --> 00:23:35,331
IDGIE: Mama!
353
00:23:37,166 --> 00:23:38,125
There you are!
354
00:23:38,208 --> 00:23:40,336
Well, it's
about time, ldgie.
355
00:23:44,048 --> 00:23:46,842
If you don't look like
the Wild Man of Borneo.
356
00:23:47,009 --> 00:23:49,011
Here you go.
Thank you.
357
00:23:50,679 --> 00:23:51,764
Guess who's here.
358
00:23:51,889 --> 00:23:52,973
Who?
359
00:23:53,140 --> 00:23:55,643
Ruth. She's stayin'
with us this summer
360
00:23:55,809 --> 00:23:59,438
and will be in charge of all the young
people's activities at the church.
361
00:23:59,521 --> 00:24:01,106
Is that why you
wanted to see me?
362
00:24:01,190 --> 00:24:03,150
We have so many
nice things planned.
363
00:24:03,233 --> 00:24:04,568
Ruth?
364
00:24:06,570 --> 00:24:08,322
You remember my
youngestchfld?
365
00:24:08,447 --> 00:24:10,157
Of course I do.
366
00:24:10,491 --> 00:24:11,867
Hi, ldgie.
367
00:24:13,452 --> 00:24:14,912
Hi.
368
00:24:20,876 --> 00:24:22,711
Maybe this isn't
such a good idea.
369
00:24:23,212 --> 00:24:24,546
Oh, it's got to work.
370
00:24:26,423 --> 00:24:28,884
Somebody's got to help her.
I can't.
371
00:24:30,594 --> 00:24:33,389
BIG GEORGE: Are you sure you want to
go to this River Club, Miss Ruth?
372
00:24:33,472 --> 00:24:35,140
These ain't no churchgoing
folks, you know.
373
00:24:35,224 --> 00:24:37,726
RUTH: I'll do just fine,
George, thank you.
374
00:24:40,729 --> 00:24:41,939
Excuse me.
375
00:24:42,022 --> 00:24:44,483
Is ldgie Threadgoode
here by any chance?
376
00:24:44,566 --> 00:24:47,236
Come on in, honey.
She's right down here.
377
00:24:47,319 --> 00:24:49,446
Here? Okay.
378
00:24:51,448 --> 00:24:55,577
I'll see you, Grady Kilgore,
and I'll raise you 20.
379
00:24:56,662 --> 00:24:58,247
You ain't got nothing!
380
00:24:58,872 --> 00:25:01,667
Maybe I do and maybe I don't.
381
00:25:01,750 --> 00:25:04,878
Put your money where
your mouth is, Mr. Sheriff.
382
00:25:10,009 --> 00:25:12,594
Well, look what
the cat drug in!
383
00:25:12,761 --> 00:25:14,763
I came to talk to you.
384
00:25:17,099 --> 00:25:18,976
You're gonna have to wait.
I'm busy.
385
00:25:19,435 --> 00:25:21,895
Come on, Grady, this is your big chance.
You in or out?
386
00:25:22,521 --> 00:25:24,106
I'll make you a rich man.
387
00:25:24,815 --> 00:25:26,817
You just bluffing
again as usual.
388
00:25:27,401 --> 00:25:30,195
I'm afraid you're gonna have to excuse
ldgie. She's going home for dinner.
389
00:25:30,279 --> 00:25:32,281
Where you going? Nice meeting you.
Say goodbye, ldgie.
390
00:25:34,283 --> 00:25:35,826
Where the hell you
going with my money?
391
00:25:35,909 --> 00:25:37,119
We're going home!
392
00:25:38,328 --> 00:25:39,621
Who are you
to boss me around?
393
00:25:39,705 --> 00:25:41,165
I'm the one who's holdin'
your money, that's who!
394
00:25:41,373 --> 00:25:42,583
Give it back.
395
00:25:43,125 --> 00:25:44,460
Now, get in the car.
396
00:25:47,129 --> 00:25:49,465
All right,
I'll get in the car.
397
00:25:50,424 --> 00:25:52,092
You win!
398
00:25:53,010 --> 00:25:54,219
Come on.
399
00:25:56,055 --> 00:25:57,473
Sucker!
400
00:25:58,098 --> 00:26:00,059
I'll leave here
when I want to!
401
00:26:00,142 --> 00:26:03,437
I just don't know how you can break
your mother's heart like you do.
402
00:26:03,604 --> 00:26:05,731
I'm not doing
anything to my mother.
403
00:26:05,814 --> 00:26:08,025
No? Why do you think I'm
here for the summer?
404
00:26:08,108 --> 00:26:09,568
Your mother was so
worried about you,
405
00:26:09,651 --> 00:26:11,987
she thought I might be able to
try to talk some sense into you.
406
00:26:12,237 --> 00:26:14,239
But you're too
busy being selfish!
407
00:26:14,323 --> 00:26:16,116
What are you talking about?
408
00:26:17,326 --> 00:26:19,995
Idgie, you're not the
only one who lost Buddy.
409
00:26:21,163 --> 00:26:23,665
We all miss him,
410
00:26:23,916 --> 00:26:26,168
but turning your back on your
family is not gonna help.
411
00:26:28,504 --> 00:26:30,339
What's he got to
do with anything?
412
00:26:31,673 --> 00:26:34,551
Looks like you're the one with the
problem forgetting my brother.
413
00:26:39,681 --> 00:26:41,850
REV. SCROGGINS:
Why, just 10 miles away,
414
00:26:41,934 --> 00:26:43,102
down by the river,
415
00:26:43,185 --> 00:26:46,021
there lurks
a den of the devil,
416
00:26:47,231 --> 00:26:52,820
where liquor and gamblin'
and sin abide!
417
00:26:53,237 --> 00:26:56,365
Snakes and serpents...
418
00:26:56,865 --> 00:26:58,367
(CAR HORN HONKS)
lDGIE: Hey, Scroggins!
419
00:26:59,159 --> 00:27:02,454
You're finally preaching about
something you're kin to. Snakes!
420
00:27:02,538 --> 00:27:03,997
(LAUGHS)
421
00:27:04,498 --> 00:27:06,041
REV. SCROGGINSI As I said,
422
00:27:06,625 --> 00:27:11,672
snakes and serpents
take many disguises.
423
00:27:11,880 --> 00:27:15,050
Let's turn to page 53
in our hymnal.
424
00:27:21,390 --> 00:27:22,683
You-how.!
425
00:27:23,892 --> 00:27:27,396
Big George thought
I might find you here.
426
00:27:31,567 --> 00:27:36,238
If you give me a chance,
a chance to get to know you,
427
00:27:36,488 --> 00:27:38,282
maybe it'll be fun!
428
00:27:40,242 --> 00:27:41,702
Fun?
429
00:27:43,704 --> 00:27:46,915
Idgie, just spend
some time with me.
430
00:27:47,791 --> 00:27:49,001
Please?
431
00:27:49,084 --> 00:27:50,836
Suit yourself.
432
00:27:52,629 --> 00:27:54,339
You sure you don't
want to back out now?
433
00:27:54,423 --> 00:27:56,425
It's not too late.
I'm sure.
434
00:27:57,759 --> 00:27:59,595
Here, hold this.
435
00:28:02,431 --> 00:28:04,516
Tell me now,
you like trains?
436
00:28:04,600 --> 00:28:05,851
Yes.
437
00:28:05,976 --> 00:28:07,269
Good.
438
00:28:08,645 --> 00:28:11,899
We'll get along
just fine!
439
00:28:14,067 --> 00:28:16,486
Boy, did we
luck out tonight.
440
00:28:20,449 --> 00:28:21,700
Hop in.
441
00:28:22,784 --> 00:28:23,994
Hop?
442
00:28:25,120 --> 00:28:26,121
Oh.
443
00:28:26,496 --> 00:28:28,290
Give me your hand.
444
00:28:28,373 --> 00:28:29,958
Put your foot up there.
445
00:28:40,636 --> 00:28:42,054
Hold that.
446
00:28:44,723 --> 00:28:46,099
Look at all this!
447
00:28:50,437 --> 00:28:54,107
Don't you think we should get off
the train? It's starting to move.
448
00:28:54,316 --> 00:28:56,818
No. The fun just started!
449
00:29:01,490 --> 00:29:02,866
You all right?
450
00:29:03,909 --> 00:29:07,162
Well, sometimes I get a
little dizzy looking down.
451
00:29:08,288 --> 00:29:09,998
Don't look down.
452
00:29:13,293 --> 00:29:14,836
(BABY CRYING DISTANTLY)
453
00:29:23,845 --> 00:29:25,555
What are you doing?
454
00:29:25,681 --> 00:29:27,391
Come on, look.
455
00:29:27,557 --> 00:29:30,519
MAN: They're throwing
away food!
456
00:29:35,357 --> 00:29:37,025
You talk about
"give unto others."
457
00:29:37,109 --> 00:29:39,403
Yes, but this food
isn't yours to give.
458
00:29:40,237 --> 00:29:41,905
That's church talk.
459
00:29:42,447 --> 00:29:45,325
I've seen those same people
over at church on Sunday
460
00:29:45,492 --> 00:29:48,036
over at the River Club every
other night of the week,
461
00:29:48,203 --> 00:29:51,498
doing anything but pray.
Come on.
462
00:30:07,973 --> 00:30:09,808
More!
Give me some.
463
00:30:35,042 --> 00:30:38,503
Okay, time to get off.
464
00:30:39,046 --> 00:30:40,922
We gotta jump-
465
00:30:42,299 --> 00:30:43,592
Jump?
466
00:30:43,675 --> 00:30:46,678
Yeah, jump. The next stop's
five miles down the tracks.
467
00:30:47,095 --> 00:30:48,847
I don't want to
walk that far back.
468
00:30:50,307 --> 00:30:52,059
Are you crazy?
469
00:30:53,018 --> 00:30:54,436
You're not kidding.
470
00:30:55,937 --> 00:30:59,941
Well, I give up. "Jump."
471
00:31:00,567 --> 00:31:03,737
I'll tell Mama I'm not
a good influence on you...
472
00:31:03,820 --> 00:31:05,697
You'll never jump,
will you?
473
00:31:08,867 --> 00:31:10,535
Don't say "never" to me.
474
00:31:21,046 --> 00:31:22,047
(SHRIEKS)
475
00:31:23,548 --> 00:31:25,092
Towanda!
476
00:31:39,481 --> 00:31:40,482
You all right?
477
00:31:40,649 --> 00:31:41,650
I'm fine.
478
00:31:42,943 --> 00:31:44,694
I'm all right.
479
00:31:48,156 --> 00:31:49,157
Does this hurt?
(WINCING)
480
00:31:49,950 --> 00:31:51,076
Guess so.
481
00:31:52,828 --> 00:31:55,330
We better get you to a doctor.
Shit!
482
00:31:55,414 --> 00:31:56,832
Which way is it?
483
00:31:57,416 --> 00:32:00,377
About two miles
down the tracks.
484
00:32:00,961 --> 00:32:02,963
All right, let's go.
485
00:32:05,006 --> 00:32:07,676
You'll never be able
to carry me that far.
486
00:32:08,552 --> 00:32:10,887
I know, "Never say never."
487
00:32:11,346 --> 00:32:14,349
I'm not carrying you.
You're walking.
488
00:32:21,481 --> 00:32:24,568
IDGIE: Thank you, Julian.
I owe you one.
489
00:32:42,127 --> 00:32:43,712
Aren't you ready yet?
490
00:32:43,920 --> 00:32:45,172
What?
491
00:32:47,883 --> 00:32:50,844
This doesn't have anything
to do with trains, does it?
492
00:32:52,762 --> 00:32:54,055
IDGIE: You like honey?
493
00:32:54,139 --> 00:32:55,724
RUTH: Yeah, I like honey.
494
00:32:55,849 --> 00:32:57,809
Fresh honey?
Yeah.
495
00:32:57,893 --> 00:32:59,102
Me too.
496
00:33:00,812 --> 00:33:02,063
There it is.
497
00:33:03,064 --> 00:33:05,108
There what is?
498
00:33:07,235 --> 00:33:10,155
LDGIE: You'll see soon enough.
499
00:33:13,992 --> 00:33:16,077
Now. Stay here.
500
00:33:16,244 --> 00:33:18,413
No matter what happens,
don't move.
501
00:33:19,998 --> 00:33:21,416
What are you gonna do?
502
00:33:27,506 --> 00:33:28,924
(BEES SWARMING)
503
00:34:35,323 --> 00:34:37,409
Here you are, madam.
This is for you.
504
00:34:38,535 --> 00:34:41,496
Why did you do that?
You could have been killed.
505
00:34:42,622 --> 00:34:44,249
I'm sorry.
506
00:34:46,459 --> 00:34:47,961
Don't you want the honey?
507
00:34:48,670 --> 00:34:50,046
I got it just for you.
508
00:34:52,340 --> 00:34:55,885
It's all right. I do it all the time.
I never get stung, honest.
509
00:34:58,847 --> 00:35:00,724
Don't be mad
at me, Ruth.
510
00:35:01,600 --> 00:35:03,643
Idgie, I'm not mad at you.
511
00:35:04,894 --> 00:35:06,521
No fooling?
512
00:35:15,655 --> 00:35:16,948
Is it bad, what I did?
513
00:35:17,365 --> 00:35:18,700
No.
514
00:35:19,492 --> 00:35:21,536
I thought I might
be crazy or something.
515
00:35:22,078 --> 00:35:24,080
No, no.
516
00:35:24,164 --> 00:35:27,834
No, I've heard there were
people who could charm bees.
517
00:35:27,917 --> 00:35:31,254
I've just never seen
it done before today.
518
00:35:34,507 --> 00:35:37,802
You're just a bee charmer,
ldgie Threadgoode.
519
00:35:37,886 --> 00:35:41,222
That's what you are,
a bee charmer.
520
00:35:42,390 --> 00:35:44,059
Here, you want
to taste it?
521
00:35:50,940 --> 00:35:53,902
RUTH: "Satan started
to laugh at Job's devotion.
522
00:35:54,152 --> 00:35:56,404
"He bet God
523
00:35:56,571 --> 00:35:58,823
"that Job would
never have so much faith
524
00:35:58,948 --> 00:36:01,159
"if he didn't have
so many blessings.
525
00:36:01,242 --> 00:36:03,995
"He went on and on
so long and so much
526
00:36:04,204 --> 00:36:07,749
"that God finally agreed to
let Satan put Job to a test.
527
00:36:08,583 --> 00:36:11,378
"Suddenly, from being
on top of the world,
528
00:36:11,544 --> 00:36:15,215
"Job was plunged down into
the deepest pits of misery."
529
00:36:17,133 --> 00:36:18,968
Surprise!
Surprise!
530
00:36:22,931 --> 00:36:24,015
Idgie Threadgoode!
531
00:36:24,099 --> 00:36:25,642
Tonight we're gonna
have a real party.
532
00:36:25,725 --> 00:36:28,269
Drink this and then
we're gonna play some poker.
533
00:36:28,353 --> 00:36:32,148
Well, I don't know how to
play poker and I never drink.
534
00:36:32,232 --> 00:36:34,275
But thank you anyway.
535
00:36:38,780 --> 00:36:41,282
Here comes the windup now.
Here comes the windup.
536
00:36:41,616 --> 00:36:44,869
Burn that ball in here. Burn 'em in here!
Burn 'em in here!
537
00:36:45,036 --> 00:36:47,205
Right in the pocket.
Right in the pocket.
538
00:36:47,330 --> 00:36:49,499
I don't know how to bat.
539
00:36:49,582 --> 00:36:51,501
And you don't
drink, either.
540
00:36:52,335 --> 00:36:53,795
It's gonna be a spitter.
541
00:36:53,962 --> 00:36:56,381
Hold the bat and swing.
I'll pitch it in here to you.
542
00:36:56,464 --> 00:36:58,591
Spitter?
She gonna spit at me?
543
00:36:58,675 --> 00:36:59,843
No, she's gonna
spit on the ball.
544
00:36:59,926 --> 00:37:02,762
Swing that bat!
Take another crack at it.
545
00:37:03,221 --> 00:37:05,598
I'm gonna take
another crack at it.
546
00:37:05,849 --> 00:37:07,976
Get 'em in here. Get 'em in here.
Get 'em in.
547
00:37:10,061 --> 00:37:11,813
(CHEERING WILDLY)
548
00:37:16,151 --> 00:37:18,069
Now run, Ruth. Run!
549
00:37:19,028 --> 00:37:20,905
Come on, around the bases!
550
00:37:21,072 --> 00:37:22,991
Don't kiss everybody. Run!
551
00:37:24,325 --> 00:37:28,329
I have never had so much
fun in my whole life.
552
00:37:28,705 --> 00:37:31,833
I even got a home run.
553
00:37:32,000 --> 00:37:34,043
A clean one at that!
554
00:37:35,086 --> 00:37:37,005
A straight beats
three of a kind.
555
00:37:39,716 --> 00:37:41,342
(BOTHLAUGH)
556
00:37:43,511 --> 00:37:45,555
You know,
poker isn't half bad.
557
00:37:47,390 --> 00:37:52,312
Idgie, what's your mother gonna
say when she sees us both drunk?
558
00:37:53,688 --> 00:37:56,357
You gotta stop worrying
about what people think.
559
00:37:56,441 --> 00:37:57,734
I know.
560
00:37:57,817 --> 00:37:59,527
You've always done
the right thing.
561
00:37:59,903 --> 00:38:02,781
You took oare of your daddy, the
preacher, when he took siok.
562
00:38:02,864 --> 00:38:05,867
You take care of all the kids
over at the church school.
563
00:38:06,201 --> 00:38:08,369
You're gonna take
care of your mama.
564
00:38:09,370 --> 00:38:12,540
I know. And I'm gonna marry
the man I'm supposed to.
565
00:38:13,750 --> 00:38:15,543
You getting married?
566
00:38:15,710 --> 00:38:17,545
As soon as
the summer's over.
567
00:38:23,551 --> 00:38:25,720
Am I gonna miss you.
568
00:38:27,138 --> 00:38:29,516
This is the best birthday
569
00:38:30,391 --> 00:38:31,976
leverhad.
570
00:38:46,574 --> 00:38:49,744
NINNY: Ruth invited
ldgie to the wedding,
571
00:38:49,828 --> 00:38:52,330
but ldgie never
did write back.
572
00:38:52,413 --> 00:38:56,209
No, but she did drive all
night to Valdosta, Georgia,
573
00:38:56,334 --> 00:38:57,877
to watch from afar.
574
00:38:58,461 --> 00:39:00,171
Here we go!
575
00:39:02,006 --> 00:39:05,260
And then she swore
she'd never see Ruth again.
576
00:39:05,593 --> 00:39:06,928
No,sHee!
577
00:39:10,265 --> 00:39:12,809
Now, Mama Jamison,
you put that down right now.
578
00:39:13,268 --> 00:39:15,436
Let go, my dear.
My lord!
579
00:39:21,609 --> 00:39:23,695
LECTURER: During these
next few weeks,
580
00:39:23,778 --> 00:39:29,117
we will be learning to reclaim
our own power as women!
581
00:39:29,200 --> 00:39:30,535
Hallelujah!
582
00:39:31,119 --> 00:39:37,667
And tonight, we're gonna begin
to explore our own femaleness
583
00:39:38,126 --> 00:39:42,714
by examining the source
of our strength
584
00:39:43,423 --> 00:39:45,300
and our separateness.
585
00:39:46,301 --> 00:39:47,468
Our vaginas.
586
00:39:49,971 --> 00:39:53,766
So if y'all will just slip off your
panties now and straddle your mirrors.
587
00:39:56,102 --> 00:39:57,103
WOMAN: I'm so sorry.
588
00:39:57,186 --> 00:39:58,313
LECTURERI Ms. Couch!
589
00:39:58,980 --> 00:40:00,189
Ms. Couch!
590
00:40:02,150 --> 00:40:03,151
Um...
591
00:40:03,526 --> 00:40:05,820
I need to be
excused for a minute.
592
00:40:06,905 --> 00:40:10,325
Missy, could you come
with me to the ladies' room?
593
00:40:10,575 --> 00:40:12,285
Do you find this
threatening?
594
00:40:12,452 --> 00:40:13,828
Uh, well...
595
00:40:14,662 --> 00:40:16,748
Do you have a problem
with your sexuality?
596
00:40:16,831 --> 00:40:17,916
No, ma'am.
597
00:40:17,999 --> 00:40:20,835
But I do have
a problem with my girdle.
598
00:40:20,919 --> 00:40:22,337
(WOMEN LAUGHING)
599
00:40:44,525 --> 00:40:46,069
Hi, baby.
600
00:40:46,152 --> 00:40:49,364
All right, fried chicken!
My favorite.
601
00:40:55,828 --> 00:40:57,497
Ed?
602
00:40:59,666 --> 00:41:00,959
Ed?
603
00:41:01,125 --> 00:41:05,171
Those classes I've been taking
forever aren't helping us one bit.
604
00:41:05,546 --> 00:41:07,173
Let's go to Florida...
605
00:41:08,049 --> 00:41:10,301
Like when we got married.
606
00:41:10,802 --> 00:41:13,888
Kyle's gone,
busy with his own life.
607
00:41:13,972 --> 00:41:15,890
It'd be just
the two of us.
608
00:41:16,057 --> 00:41:17,892
Honey, it's just
the two of us here now.
609
00:41:19,268 --> 00:41:21,062
Boy, you got a good
scald on that chicken!
610
00:41:21,729 --> 00:41:23,147
I'm telling you,
that's really good.
611
00:41:23,272 --> 00:41:24,732
Thank you.
612
00:41:25,066 --> 00:41:29,529
We could rent a boat and
drift around in the hot sun.
613
00:41:30,738 --> 00:41:32,740
What do you
think about it?
614
00:41:33,032 --> 00:41:35,493
I'm just getting used to it
being quiet around here.
615
00:41:36,077 --> 00:41:39,789
Honey, if those classes
aren't doing you any good,
616
00:41:39,956 --> 00:41:41,249
then don't go to them.
617
00:41:42,667 --> 00:41:45,545
MAN ON TV: Everyone needs
a miracle in their life.
618
00:41:45,628 --> 00:41:48,214
Damn, game's blacked out.
619
00:41:58,099 --> 00:41:59,350
Yoo-hoo.
620
00:41:59,434 --> 00:42:00,977
Mrs. Threadgoode?
621
00:42:01,060 --> 00:42:02,061
Hey, Evelyn!
622
00:42:03,938 --> 00:42:05,231
Do you like it?
623
00:42:06,232 --> 00:42:07,316
Ooh...
624
00:42:08,109 --> 00:42:10,987
Well, who did it
for you, darling?
625
00:42:11,070 --> 00:42:14,365
Believe it or not, it was a
student, a little bitty thing,
626
00:42:14,449 --> 00:42:16,617
no bigger than a midget
from the beauty college.
627
00:42:18,286 --> 00:42:21,289
Sometimes they come out here
and do our hair for free
628
00:42:21,497 --> 00:42:23,041
just for the practice,
you know.
629
00:42:24,375 --> 00:42:26,294
Is Ed with you?
630
00:42:26,419 --> 00:42:28,337
Oh, no, ma'am.
631
00:42:29,130 --> 00:42:32,508
His aunt said she didn't want
visitors anymore, especially us.
632
00:42:32,842 --> 00:42:36,179
It's a shame.
I know he feels bad,
633
00:42:37,096 --> 00:42:40,141
but Lord if he'll
talk to me about it.
634
00:42:44,937 --> 00:42:46,856
Oh! Thank you.
635
00:42:47,065 --> 00:42:48,232
Merry Christmas.
636
00:42:48,357 --> 00:42:49,525
Merry Christmas.
637
00:42:51,694 --> 00:42:53,321
Mrs. Threadgoode...
638
00:42:57,867 --> 00:43:01,496
How about telling me
some more about ldgie?
639
00:43:01,704 --> 00:43:03,664
Now, let me see.
640
00:43:04,415 --> 00:43:06,334
Where were we?
641
00:43:06,417 --> 00:43:09,170
Ruth had just gotten
married to Frank Bennett?
642
00:43:09,670 --> 00:43:12,090
Wasn't that the man ldgie
was arrested for murdering?
643
00:43:12,173 --> 00:43:13,216
That's right.
644
00:43:15,510 --> 00:43:20,139
After Ruth left, ldgie just
went back to her old ways.
645
00:43:21,349 --> 00:43:24,769
Hangin' outwith Grady and
the boys at the River Club.
646
00:43:25,520 --> 00:43:29,774
But after a few years, temptation
got the better of her.
647
00:43:34,570 --> 00:43:36,239
I don't wanna
wake you, Miss ldgie,
648
00:43:36,364 --> 00:43:38,032
but it's an all-day
drive to Valdosta.
649
00:43:38,282 --> 00:43:39,450
Your mama said
if you're goin',
650
00:43:39,534 --> 00:43:41,160
she wants you to take
this pie to Miss Ruth.
651
00:43:41,327 --> 00:43:43,037
How does she know
where I'm going?
652
00:43:43,412 --> 00:43:46,165
She knows 'cause
I told her.
653
00:43:46,541 --> 00:43:49,418
Don't you go stirrin' up
no trouble for Miss Ruth now.
654
00:43:49,669 --> 00:43:50,670
Yes, ma'am.
655
00:43:50,920 --> 00:43:51,921
Don't "yes, ma'am" me.
656
00:43:52,213 --> 00:43:54,257
You can stay in my house
as long as you want to,
657
00:43:54,340 --> 00:43:56,300
but don't you try treating me
like you treat your mama.
658
00:43:56,384 --> 00:43:57,885
Grandma!
Yes, ma'am.
659
00:44:27,790 --> 00:44:30,418
Hi there.
Yes?
660
00:44:30,543 --> 00:44:32,003
Is Ruth at home?
661
00:44:33,171 --> 00:44:34,422
Who's calling?
662
00:44:36,048 --> 00:44:39,135
You just tell her it's the
bee charmer from Alabama.
663
00:44:40,469 --> 00:44:41,554
Ruth,
664
00:44:41,637 --> 00:44:45,099
there's some bee person
here to see you.
665
00:44:59,655 --> 00:45:00,781
Idgie.
666
00:45:00,907 --> 00:45:02,033
Hi.
667
00:45:02,825 --> 00:45:06,412
You got a real nice home,
real nice things and all.
668
00:45:06,495 --> 00:45:08,122
Thank you.
669
00:45:09,332 --> 00:45:12,126
Mama said to
give you this pie.
670
00:45:12,960 --> 00:45:14,128
So...
671
00:45:18,216 --> 00:45:21,677
ldgie Threadgoode,
how are you?
672
00:45:22,929 --> 00:45:24,639
You look so...
673
00:45:25,973 --> 00:45:27,350
So grown up.
674
00:45:29,352 --> 00:45:31,520
All the guys must
be wild about you.
675
00:45:32,605 --> 00:45:36,067
Tell me, do you have
a fellow yet?
676
00:45:37,526 --> 00:45:39,737
A couple.
677
00:45:40,613 --> 00:45:42,406
I haven't decided on any.
678
00:45:43,074 --> 00:45:44,825
Grady's the most
persistent, but...
679
00:45:44,909 --> 00:45:46,160
Grady Kilgore?
680
00:45:46,285 --> 00:45:47,495
Don't say it so loud.
681
00:45:47,828 --> 00:45:49,664
FRANK: Ruth, honey,
who's down there?
682
00:45:52,333 --> 00:45:53,751
Hey.
683
00:45:53,834 --> 00:45:55,753
What happened to you?
Nothing.
684
00:45:56,420 --> 00:45:58,339
Nothing!
Where'd you get the shiner?
685
00:45:58,589 --> 00:45:59,924
FRANK: Who's down there?
686
00:46:00,216 --> 00:46:02,051
Listen, I think
you'd better leave now.
687
00:46:02,134 --> 00:46:03,886
Did he hit you?
No.
688
00:46:03,970 --> 00:46:05,846
Did he beat you?
ldgie...
689
00:46:05,930 --> 00:46:07,306
Somebody's got
to talk to him.
690
00:46:07,431 --> 00:46:09,684
You're not gonna do anything.
I'm gonna kill him.
691
00:46:09,892 --> 00:46:11,769
I'm gonna have a conversation
with him about...
692
00:46:11,852 --> 00:46:14,021
You're not gonna do anything.
Picking on somebody his own size.
693
00:46:14,522 --> 00:46:16,440
You're not gonna do
anything, you understand?
694
00:46:17,275 --> 00:46:19,610
If you care about me,
if you really do,
695
00:46:19,694 --> 00:46:23,197
you'll turn around and leave this minute.
You understand?
696
00:46:36,460 --> 00:46:37,461
Well...
697
00:46:38,713 --> 00:46:40,339
What'd she want?
698
00:46:42,091 --> 00:46:43,676
Nothing.
699
00:46:51,976 --> 00:46:53,394
(PEOPLE CLAMORING)
700
00:46:56,314 --> 00:46:59,525
Ruth's a grown woman and she
knows what's best for her.
701
00:47:01,110 --> 00:47:02,862
I'm not so sure about that.
702
00:47:04,572 --> 00:47:05,781
Idgie?
703
00:47:06,699 --> 00:47:08,326
Grady. Hi.
704
00:47:08,409 --> 00:47:09,660
Idgie, will you
dance with me?
705
00:47:09,744 --> 00:47:10,911
No.
706
00:47:11,787 --> 00:47:14,582
Come on, ldgie,
it's only a dance.
707
00:47:18,586 --> 00:47:19,879
Miss ldgie Threadgoode...
708
00:47:20,004 --> 00:47:21,297
Get your butt
off the floor.
709
00:47:21,380 --> 00:47:24,216
Will you dance with me?
710
00:47:27,261 --> 00:47:31,182
I will not dance with you
and I will not marry you.
711
00:47:32,099 --> 00:47:35,019
Go marry Gladys Moats.
She just adores you.
712
00:47:35,561 --> 00:47:37,938
But she did fall on her head
when she was just a child.
713
00:47:40,274 --> 00:47:43,402
You're just a goofy girl,
ldgie, a goofy girl.
714
00:47:43,486 --> 00:47:45,112
Who're you calling a goof?
(WINCING)
715
00:47:45,529 --> 00:47:47,156
Who you calling a goof?
716
00:47:47,281 --> 00:47:48,908
Stop that before
I get mad and hurt you.
717
00:47:48,991 --> 00:47:50,326
Yeah. You try it.
718
00:47:51,952 --> 00:47:53,454
Grady!
719
00:47:53,621 --> 00:47:55,081
There now, you give up?
720
00:47:55,164 --> 00:47:56,665
No, I'll never give up!
721
00:47:56,832 --> 00:47:59,794
NINNY: Grady finally
got dizzy and give up.
722
00:48:01,295 --> 00:48:03,464
Try as they might,
none of them fellas
723
00:48:03,631 --> 00:48:05,800
at the River Club
could tame Idgie.
724
00:48:07,676 --> 00:48:11,680
Now, a little while later,
a letter come from Ruth.
725
00:48:19,063 --> 00:48:20,564
That's an obituary.
726
00:48:21,023 --> 00:48:23,818
No, honey,
Ruth's mother died.
727
00:48:25,778 --> 00:48:27,780
And this is from the Bible.
728
00:48:27,863 --> 00:48:29,490
It's from the book of Ruth.
729
00:48:30,783 --> 00:48:35,830
"And Ruth said, whither
thou goest, I will go,
730
00:48:35,913 --> 00:48:37,832
"where thou lodgest,
I will lodge,
731
00:48:37,915 --> 00:48:40,376
"thy people
shall be my people."
732
00:48:59,979 --> 00:49:03,023
IDGIE: All right, Julian, you and
Big George wait out here for me.
733
00:49:15,536 --> 00:49:16,996
Mama died.
734
00:49:18,205 --> 00:49:19,373
I know.
735
00:49:21,792 --> 00:49:23,419
And I'm pregnant.
736
00:49:43,063 --> 00:49:46,609
IDGIE: Hey, Julian, I got another
box in here when you're done!
737
00:49:57,411 --> 00:49:59,413
LDGIE: I never seen
anybody with so many hats.
738
00:49:59,538 --> 00:50:01,540
Why don't we put
three in one box?
739
00:50:01,665 --> 00:50:03,626
I don't think we can
fit all these in the car.
740
00:50:04,460 --> 00:50:07,254
We're gonna need a separate
truck for all your stuff.
741
00:50:07,421 --> 00:50:09,298
FRANK: What the hell
is going on here?
742
00:50:09,924 --> 00:50:11,800
Looks like your
wife's leavin' you, mister.
743
00:50:12,343 --> 00:50:14,053
Sure she is.
744
00:50:14,136 --> 00:50:16,472
Don't you touch her!
Letgo.
745
00:50:19,183 --> 00:50:20,434
You bastard!
746
00:50:20,559 --> 00:50:21,769
Put her down!
747
00:50:21,936 --> 00:50:23,103
Bastard!
748
00:50:25,231 --> 00:50:26,440
Stop it!
749
00:50:29,777 --> 00:50:31,445
Don't you hurt her!
750
00:50:32,446 --> 00:50:33,656
Frank!
751
00:50:38,160 --> 00:50:40,246
I wouldn't do that
if I was you, mister.
752
00:50:43,624 --> 00:50:47,419
See, the thing is,
you might upset Big George.
753
00:50:47,503 --> 00:50:49,880
And he's crazy.
754
00:50:49,964 --> 00:50:52,466
There's no tellin'
what he might do.
755
00:51:15,781 --> 00:51:17,366
Go on, get outta here.
756
00:51:28,294 --> 00:51:29,295
(YELPS)
757
00:51:29,670 --> 00:51:30,754
Hey!
758
00:51:30,838 --> 00:51:34,425
Come on!
Hey, hey! Come on now!
759
00:51:34,508 --> 00:51:37,469
Let's go. Come on.
You okay?
760
00:51:37,553 --> 00:51:39,430
Let's get Miss Ruth
and get outta here.
761
00:51:40,222 --> 00:51:43,183
Come on, Miss Ruth. Come on.
762
00:51:45,769 --> 00:51:48,188
If you ever touch her again,
I'll kill you.
763
00:51:55,154 --> 00:51:57,323
Well, I sure as hell
scared him, didn't I?
764
00:51:58,824 --> 00:52:00,868
RUTH: Yeah,
you sure scared him.
765
00:52:00,951 --> 00:52:04,288
LDGIE: Towanda,
the amazing Amazon woman!
766
00:52:04,371 --> 00:52:05,456
RUTH: Towanda?
767
00:52:05,539 --> 00:52:08,292
LDGIE: Towanda! Towanda!
768
00:52:11,670 --> 00:52:14,882
MISSY: Evelyn? Evelyn!
769
00:52:14,965 --> 00:52:16,800
Oh! I'm sorry.
770
00:52:16,884 --> 00:52:19,136
I was just lookin'
at the pictures, Missy.
771
00:52:19,219 --> 00:52:22,473
They have the greatest stories
in that magazine, don't they?
772
00:52:22,556 --> 00:52:24,350
Will I see you
in group tonight?
773
00:52:24,933 --> 00:52:26,977
We'll be talking
about masturbation.
774
00:52:27,061 --> 00:52:29,146
No, I don't think so.
775
00:52:29,229 --> 00:52:31,565
I think I've had enough
learnin' for the time bein'.
776
00:52:31,649 --> 00:52:34,777
Thank you. Thank you.
777
00:52:37,154 --> 00:52:38,572
Excuse me.
778
00:52:39,323 --> 00:52:40,699
Screw you!
779
00:52:47,956 --> 00:52:49,917
Excuse me, young man.
780
00:52:50,000 --> 00:52:53,796
There was no reason for you to
be so rude to me back there.
781
00:52:53,921 --> 00:52:55,714
Get away from me,
you fat cow.
782
00:52:55,798 --> 00:52:56,882
What did you call me?
783
00:52:56,965 --> 00:52:59,468
Beat it, you old bitch.
784
00:53:00,094 --> 00:53:02,179
Why are you
being so mean to me?
785
00:53:02,262 --> 00:53:04,598
What did I ever do to you...
786
00:53:05,516 --> 00:53:07,351
I don't understand!
787
00:53:18,445 --> 00:53:20,781
Look at my Stove Top!
788
00:53:22,991 --> 00:53:24,201
(SOBBING QUIETLY)
789
00:53:26,745 --> 00:53:27,788
Boo!
790
00:53:29,957 --> 00:53:34,420
Honey, what in
the world is the matter?
791
00:53:34,503 --> 00:53:35,963
I don't know.
792
00:53:38,966 --> 00:53:40,217
Come on.
793
00:53:42,553 --> 00:53:44,638
Come on.
I need some exercise.
794
00:53:48,684 --> 00:53:50,477
(SNIVELING)
795
00:53:54,815 --> 00:53:57,651
Now, you tell me what's
botherin' you, sugan
796
00:53:59,528 --> 00:54:03,532
I just...
I just feel so useless.
797
00:54:04,199 --> 00:54:07,870
So... So powerless.
798
00:54:08,078 --> 00:54:10,330
Everybody goes
through that.
799
00:54:10,456 --> 00:54:12,666
But I can't stop eatin'.
800
00:54:13,208 --> 00:54:17,880
Every day I try and try,
and every day I go off.
801
00:54:21,175 --> 00:54:23,927
I hide candy bars
all over the house.
802
00:54:24,011 --> 00:54:26,096
A candy bar ain't
gonna hurt ya none.
803
00:54:26,972 --> 00:54:30,768
One, no. But 10 or 11?
804
00:54:33,020 --> 00:54:36,315
I can't even look
at my own vagina.
805
00:54:36,398 --> 00:54:39,526
Now, honey, I can't
help ya onthatone.
806
00:54:39,777 --> 00:54:44,323
I wish I had the courage to just get
it over with and get really fat.
807
00:54:48,160 --> 00:54:50,579
Mrs. Threadgoode,
I just...
808
00:54:52,873 --> 00:54:57,377
I'm too young to be old
and I'm too old to be young.
809
00:54:58,962 --> 00:55:01,298
Maybe I'm 'gust gem' crazy.
810
00:55:03,550 --> 00:55:05,469
You get hot flashes?
811
00:55:07,054 --> 00:55:08,472
Sometimes.
812
00:55:08,806 --> 00:55:12,142
You get the sweats and your
heart starts a-poundin'?
813
00:55:12,976 --> 00:55:14,144
How did you know?
814
00:55:14,269 --> 00:55:15,437
Simple, honey.
815
00:55:15,562 --> 00:55:17,397
You're going
through the change.
816
00:55:17,606 --> 00:55:18,732
(SOBS)
817
00:55:18,857 --> 00:55:20,025
(LAUGHS)
818
00:55:20,359 --> 00:55:23,695
I used to burst into tears
for no reason at all.
819
00:55:25,405 --> 00:55:26,865
You need some hormones.
820
00:55:27,699 --> 00:55:31,161
Maybe some of 'em Stresstabs
number four for good measure.
821
00:55:31,578 --> 00:55:33,163
Really? Is that all?
822
00:55:33,288 --> 00:55:34,873
Sure, honey.
823
00:55:34,957 --> 00:55:36,917
You get yourself
some hormones.
824
00:55:37,417 --> 00:55:40,754
And then you get outta
the house and get a job.
825
00:55:42,881 --> 00:55:44,883
Why, with your
pretty complexion,
826
00:55:44,967 --> 00:55:47,761
lWlbetyouWlbe
just great with cosmetics.
827
00:55:49,596 --> 00:55:51,557
I know how you feel.
828
00:55:53,433 --> 00:55:56,687
I was about your age
when I had my child.
829
00:55:56,937 --> 00:55:59,064
Then I went through
the change of life.
830
00:55:59,439 --> 00:56:01,024
I didn't know
you had a child.
831
00:56:01,149 --> 00:56:02,734
Yes, I did.
832
00:56:04,278 --> 00:56:05,654
Albert.
833
00:56:07,239 --> 00:56:09,116
When he was born,
the doctor said
834
00:56:09,283 --> 00:56:11,159
it would be best if
I didn't see him at all.
835
00:56:11,952 --> 00:56:15,956
He said his mind would never
develop past the age of five,
836
00:56:16,039 --> 00:56:19,042
and I should just put
him in an institution
837
00:56:19,126 --> 00:56:22,588
because the burden of raisin' a
child like that would be too great.
838
00:56:25,007 --> 00:56:29,428
Well, I thought
about Ruth.
839
00:56:31,305 --> 00:56:36,476
She always said there was a
separate god for children.
840
00:56:37,311 --> 00:56:41,523
So I just smiled at him
and I asked for the baby.
841
00:56:43,483 --> 00:56:46,987
How could anybody think
that sweet, precious baby
842
00:56:47,070 --> 00:56:49,197
could ever be a burden?
843
00:56:49,281 --> 00:56:53,702
Why, from the minute he was born,
Albert was the joy of my life,
844
00:56:53,785 --> 00:56:56,455
the Lord's greatest gift.
845
00:56:56,705 --> 00:57:00,334
I don't believe there was a purer
soul ever lived on this earth.
846
00:57:01,543 --> 00:57:03,754
I had him with me
till he was 30.
847
00:57:04,463 --> 00:57:08,550
And then he went to sleep
and didn't wake up.
848
00:57:10,344 --> 00:57:12,971
Sometimes I can't wait to get
to heaven to see him again.
849
00:57:16,516 --> 00:57:18,185
(IDGIE CHEERS)
(BABY CRIES)
850
00:57:18,477 --> 00:57:19,478
Shit!
851
00:57:19,561 --> 00:57:20,604
It's a boy!
852
00:57:20,812 --> 00:57:22,189
(ALL CHEERING)
853
00:57:24,358 --> 00:57:27,653
I think a little prayer of
thanksgivin' would be in order.
854
00:57:27,778 --> 00:57:31,865
God damn it to hell, son of a
bitch, she did it! Here's to Ruth!
855
00:57:31,949 --> 00:57:36,203
NINNY: ldgie always did have a way with
words around the Reverend Scroggins.
856
00:57:36,870 --> 00:57:39,665
Well, Ruth had a baby.
857
00:57:39,748 --> 00:57:43,043
She named him Buddy.
Buddy Junior.
858
00:57:43,543 --> 00:57:45,837
Papa went out
and borrowed money
859
00:57:45,963 --> 00:57:48,215
so Ruth and ldgie
could start a cafe',
860
00:57:48,298 --> 00:57:50,550
the Whistle Stop Cafe'.
861
00:58:26,628 --> 00:58:28,630
Miss ldgie,
can you get the door?
862
00:58:28,880 --> 00:58:29,923
Yes.
863
00:58:31,675 --> 00:58:33,176
Big George.
864
00:58:33,260 --> 00:58:35,679
OCIE: Miss Ruth, me and the
missus sure want to thank you
865
00:58:35,762 --> 00:58:38,181
for sendin' that soup
over to us last night.
866
00:58:38,265 --> 00:58:40,434
I'll pay you
when I get ahead.
867
00:58:40,559 --> 00:58:42,686
You don't owe me
a thing, Ocie.
868
00:58:42,769 --> 00:58:44,563
Thank you, ma'am. I'm
just glad they're better.
869
00:58:45,605 --> 00:58:47,190
How is this, by the way?
870
00:58:47,315 --> 00:58:48,900
It's good, very good.
871
00:58:48,984 --> 00:58:50,652
I'm not happy till
I see clean plates.
872
00:58:56,116 --> 00:58:57,743
Can't go on, ldgie.
873
00:58:57,993 --> 00:59:00,203
I'm talking to you as
a friend now, ldgie.
874
00:59:00,287 --> 00:59:04,041
There's people in this town, and
there's paying customers too,
875
00:59:04,124 --> 00:59:06,001
but I won't say who...
876
00:59:06,084 --> 00:59:09,755
But there's some people don't
like you sellin' to coloreds.
877
00:59:10,797 --> 00:59:13,550
Here you go.
Well, listen, Grady,
878
00:59:13,633 --> 00:59:16,762
tell you what. Next time those
"some people" come here,
879
00:59:16,845 --> 00:59:19,389
I'm gonna ask 'em if they
don't want anybody to know
880
00:59:19,473 --> 00:59:21,224
who they are under those
sheets they're wearin'
881
00:59:21,308 --> 00:59:25,395
when they go marohin' around in one of
those stupid parades you boys have,
882
00:59:25,479 --> 00:59:28,774
how come they don't have enough
sense to change their shoes?
883
00:59:28,857 --> 00:59:30,275
Now you just hold
on there, ldgie.
884
00:59:30,400 --> 00:59:31,777
Y'all ain't
foolin' anybody, Grady.
885
00:59:31,860 --> 00:59:36,073
I'd recognize those size 14
clodhoppers you got anywhere.
886
00:59:36,156 --> 00:59:37,824
Just a minute now, ldgie.
887
00:59:37,991 --> 00:59:39,659
Would you like
some more pie, Grady?
888
00:59:39,743 --> 00:59:41,119
No, thank you, Ruth.
889
00:59:42,329 --> 00:59:45,165
Idgie, I'll talk to the boys.
890
00:59:45,665 --> 00:59:48,293
But you just keep them on out
back there, ya hear?
891
00:59:48,877 --> 00:59:50,128
Bye, Ruth.
892
00:59:50,253 --> 00:59:51,505
Bye, Grady.
893
00:59:52,464 --> 00:59:52,922
You're gonna get yourself
in a whole heap of trouble.
894
00:59:52,923 --> 00:59:54,758
You're gonna get yourself
in a whole heap of trouble.
895
00:59:54,841 --> 00:59:58,011
What, Grady? He's harmless.
896
00:59:59,012 --> 01:00:02,516
You shoulda seen that
big ox down by the river.
897
01:00:03,183 --> 01:00:07,270
Three solid days, drunk as a
dog, czryin' like a baby,
898
01:00:07,354 --> 01:00:09,856
'cause Joe, that ol' colored
man that raised him, had died.
899
01:00:09,940 --> 01:00:11,817
Remember that, Sipsey?
Yes'm.
900
01:00:11,900 --> 01:00:14,611
He sure ain't jokin' now, is he, son?
No, ma'am.
901
01:00:14,694 --> 01:00:16,947
He won't even sit in the same
room and have a meal today.
902
01:00:17,030 --> 01:00:19,032
Don't make
no kind of sense.
903
01:00:19,116 --> 01:00:22,285
Big ox like Grady won't sit
next to a colored child,
904
01:00:22,369 --> 01:00:25,664
but he eats eggs. Shootfightout
of a chickews ass.
905
01:00:25,747 --> 01:00:26,998
(CHUCKLES)
906
01:00:50,564 --> 01:00:52,399
Come on, Smokey,
let's go for a walk.
907
01:01:02,159 --> 01:01:04,953
I'm sorry about spillin'
my food in there, ma'am.
908
01:01:05,912 --> 01:01:07,497
I'll just head on.
909
01:01:17,507 --> 01:01:19,384
See that piece of
land over there?
910
01:01:20,760 --> 01:01:23,388
See it?
That used to be a lake.
911
01:01:23,471 --> 01:01:24,764
Yeah.
Yeah.
912
01:01:25,432 --> 01:01:29,644
This one November,
all these ducks come by,
913
01:01:29,728 --> 01:01:32,105
and they landed
on that lake.
914
01:01:32,189 --> 01:01:36,276
Then the temperature dropped so
fast, the whole lake just froze.
915
01:01:36,985 --> 01:01:39,529
Then the ducks took off
and took the lake with 'em.
916
01:01:39,988 --> 01:01:43,116
Now that lake's somewhere over in
Georgia, that's the way I hear it.
917
01:01:43,200 --> 01:01:44,868
Go on now.
918
01:01:59,507 --> 01:02:01,426
God bless you, ma'am.
919
01:02:30,664 --> 01:02:32,332
Here, try this.
920
01:02:36,836 --> 01:02:38,213
So what do you think?
921
01:02:38,338 --> 01:02:39,756
They're okay.
922
01:02:40,882 --> 01:02:42,092
The truth.
923
01:02:42,217 --> 01:02:43,385
Well...
924
01:02:47,222 --> 01:02:48,640
They're terrible.
925
01:02:50,058 --> 01:02:55,021
Well, don't be shy.
Tell me how you feel.
926
01:02:55,105 --> 01:02:56,356
I will.
927
01:03:02,904 --> 01:03:04,197
(LAUGHS)
928
01:03:11,329 --> 01:03:12,580
What'd you go
and do that for?
929
01:03:15,417 --> 01:03:17,877
I just thought you
needed a little coolin' off.
930
01:03:18,878 --> 01:03:20,380
You're right.
931
01:03:36,104 --> 01:03:37,564
Try these.
932
01:03:39,899 --> 01:03:41,484
(BOTH LAUGHING)
933
01:03:43,570 --> 01:03:45,238
I think we need to
make a little paste.
934
01:04:05,050 --> 01:04:07,677
What in the name of Christmas
are you two doing?
935
01:04:07,761 --> 01:04:09,679
She's mm' to
teach me how to cook.
936
01:04:09,846 --> 01:04:12,724
Look at those
fried green tomatoes.
937
01:04:17,479 --> 01:04:18,521
You better stop this.
938
01:04:18,605 --> 01:04:20,899
I'm gonna have to arrest you
for disorderly conduct.
939
01:04:20,982 --> 01:04:22,317
Arrest us then.
940
01:04:22,442 --> 01:04:23,777
Let me handle this.
941
01:04:23,860 --> 01:04:24,944
All right.
942
01:04:25,070 --> 01:04:26,112
Grady.
943
01:04:28,615 --> 01:04:29,824
(LAUGHS WILDLY)
944
01:04:30,450 --> 01:04:33,620
Arrest us.
Go ahead, arrest us.
945
01:04:35,163 --> 01:04:39,376
Ruth, I have to say it. I believe
ldgie's been a bad influence on ya.
946
01:04:39,459 --> 01:04:41,002
I agree.
947
01:04:43,254 --> 01:04:45,673
BIG GEORGE: I...
948
01:04:45,757 --> 01:04:50,387
I don't wanna
949
01:04:50,470 --> 01:04:54,015
Hear you weep no more
when I'm gone
950
01:04:54,099 --> 01:04:59,104
Don't wanna hear you weep when
I'm gone in my grave, Lord
951
01:04:59,187 --> 01:05:00,814
In my grave
952
01:05:21,418 --> 01:05:23,002
I'll be back in a minute.
953
01:05:24,337 --> 01:05:25,672
Y'all keep
the show going till then.
954
01:05:25,797 --> 01:05:27,048
We ain't goin' nowhere.
955
01:05:29,843 --> 01:05:32,178
...down again.
She's still poorly.
956
01:05:32,929 --> 01:05:34,180
Where's the baby?
957
01:05:34,347 --> 01:05:35,598
Who are you?
958
01:05:38,518 --> 01:05:39,978
What do you want?
959
01:05:40,854 --> 01:05:42,230
Frank!
960
01:05:45,650 --> 01:05:47,152
Get outta here.
961
01:05:48,862 --> 01:05:50,363
Get on outta here!
962
01:05:50,488 --> 01:05:51,906
Go on, get outta here
and leave us alone.
963
01:05:51,990 --> 01:05:53,658
Come on now, Ruth.
964
01:05:54,242 --> 01:05:58,246
You wouldn't deny a father the right
to see his own son, would ya?
965
01:05:58,329 --> 01:06:01,124
You git, I say. Scat you!
966
01:06:02,167 --> 01:06:04,586
Damn! Gimme that.
Let it go!
967
01:06:09,340 --> 01:06:10,717
(BABY CRYING)
968
01:06:12,510 --> 01:06:17,640
Well, that's my boy,
isn't it?
969
01:06:23,146 --> 01:06:24,898
Everything all right, ma'am?
970
01:06:28,359 --> 01:06:30,236
Our guest is just leavin'.
971
01:06:31,196 --> 01:06:32,780
MAN: Come on,
Frank, let's go.
972
01:06:37,160 --> 01:06:38,453
I'll be back.
973
01:06:40,038 --> 01:06:42,707
In the end, you and the
baby gonna be back.
974
01:06:47,420 --> 01:06:49,964
I ain't scared of you!
No, sir!
975
01:06:50,423 --> 01:06:51,883
You should be.
976
01:07:03,520 --> 01:07:05,355
Mind your manners, boy!
977
01:07:14,447 --> 01:07:15,865
Grady,
978
01:07:16,866 --> 01:07:20,119
what does Gladys think
of you stayin' out late
979
01:07:20,203 --> 01:07:23,706
and losin' all your money to
me in poker night after night?
980
01:07:26,626 --> 01:07:28,127
She likes it just fine.
981
01:07:28,294 --> 01:07:29,462
(GLASS SHATTERS)
982
01:07:29,546 --> 01:07:30,755
(MEN LAUGHING)
983
01:07:30,922 --> 01:07:32,131
(GLASS SMASHING)
984
01:07:32,757 --> 01:07:33,967
They got Big George.
985
01:07:34,133 --> 01:07:35,385
Idgie!
986
01:07:35,468 --> 01:07:36,636
Let go of him!
987
01:07:36,761 --> 01:07:37,929
Idgie, you let me
handle this now!
988
01:07:38,012 --> 01:07:39,889
We seen how you
treat your niggers
989
01:07:39,973 --> 01:07:41,599
around here
and we don't like it.
990
01:07:41,683 --> 01:07:43,601
I'm the law
in these here parts.
991
01:07:43,685 --> 01:07:47,146
I really don't care what you
like or you don't like.
992
01:07:47,230 --> 01:07:48,731
Now you turn him loose.
993
01:07:49,315 --> 01:07:52,068
Don't get all
riled up, nigger lover.
994
01:07:52,443 --> 01:07:56,072
You deaf or somethin'?
I said, let him go!
995
01:07:56,155 --> 01:07:58,199
Before you get yourselves
in a whole lot of trouble!
996
01:07:58,283 --> 01:07:59,617
Calm down.
997
01:07:59,701 --> 01:08:01,786
We wanted to have
a little get-together
998
01:08:01,869 --> 01:08:04,831
and make sure we see
eye to eye on some things.
999
01:08:05,081 --> 01:08:06,749
GRADY: You hear me now?
1000
01:08:08,668 --> 01:08:10,378
Let's let him go, boys.
1001
01:08:10,461 --> 01:08:12,130
We've had enough
fun for one night.
1002
01:08:12,255 --> 01:08:14,340
MAN: All right. Turn him loose.
Come on.
1003
01:08:14,465 --> 01:08:16,634
No, Miss ldgie,
you're gonna get in trouble.
1004
01:08:19,012 --> 01:08:20,847
Well, now,
that's more like it.
1005
01:08:21,973 --> 01:08:24,350
Seems I don't recognize
any of you boys.
1006
01:08:24,767 --> 01:08:26,728
Y'all ain't from
Whistle Stop, are you?
1007
01:08:29,897 --> 01:08:31,941
This ought to do it.
1008
01:08:32,025 --> 01:08:34,527
I want to thank you,
Miss ldgie.
1009
01:08:35,111 --> 01:08:38,990
Forget it. You'd have
done the same for me.
1010
01:08:40,325 --> 01:08:42,535
Try to get some sleep.
1011
01:08:48,958 --> 01:08:50,793
Who the hell
were those assholes?
1012
01:08:52,128 --> 01:08:54,631
They's just some
old boys from Georgia
1013
01:08:54,714 --> 01:08:56,883
come over here to put
a little scare in you.
1014
01:08:57,467 --> 01:08:58,843
Well, it worked.
1015
01:08:59,969 --> 01:09:02,680
One of 'em was here the other
day for something or other,
1016
01:09:02,764 --> 01:09:05,266
seen you sellin'
food to coloreds.
1017
01:09:05,350 --> 01:09:07,977
They decided to come back,
shake you up a little bit.
1018
01:09:09,520 --> 01:09:12,649
I told 'em we don't need anybody
from Georgia c:omin' over here,
1019
01:09:12,732 --> 01:09:14,984
tellin' us what
we can or cannot do.
1020
01:09:15,068 --> 01:09:18,696
They won't be back. I can
guaran-gol-damn-tee you that.
1021
01:09:20,865 --> 01:09:23,910
One other thing,
little Miss Smarty-pants,
1022
01:09:25,078 --> 01:09:28,247
I do not wear
a size 14 shoe,
1023
01:09:28,331 --> 01:09:34,045
and I don't much care for
parades, bedsheets or otherwise.
1024
01:09:37,090 --> 01:09:38,633
(BABY MURMURING)
1025
01:09:47,809 --> 01:09:52,021
IDGIE: Hey.
What's the matter?
1026
01:09:52,105 --> 01:09:55,108
It was Frank.
He saw the baby.
1027
01:09:55,900 --> 01:09:57,110
You sure it was him?
1028
01:09:57,276 --> 01:09:58,486
Yes, I'm sure.
1029
01:09:59,278 --> 01:10:02,156
So that's why those
Kluxers were here.
1030
01:10:02,240 --> 01:10:03,908
Let me take him.
1031
01:10:07,036 --> 01:10:11,207
Don't worry. I mean, if he's dumb
enough to come back here again,
1032
01:10:11,290 --> 01:10:14,168
Grady and the Alabama boys
will take care of him.
1033
01:10:14,252 --> 01:10:17,755
And if they don't,
I'll think of somethin'.
1034
01:10:18,381 --> 01:10:20,550
Don't take any chances.
1035
01:10:20,633 --> 01:10:24,595
Promise me you won't do
anythin' crazy, no matter what.
1036
01:10:24,721 --> 01:10:27,640
Me? Not me.
1037
01:10:30,351 --> 01:10:32,186
I'm gonna put him down.
1038
01:10:33,813 --> 01:10:35,690
Hey, little Buddy.
1039
01:10:35,857 --> 01:10:38,693
NINNY: That was the last
anyone saw of Frank Bennett
1040
01:10:38,776 --> 01:10:41,112
until the night of
the town follies.
1041
01:10:41,320 --> 01:10:45,366
Ruth was away at one of the
Reverend Scroggins' many revivals.
1042
01:10:46,033 --> 01:10:50,788
One thing a woman expects when
she gets married is sympathy.
1043
01:10:50,872 --> 01:10:53,416
Haven't you got that
since you married me?
1044
01:10:53,499 --> 01:10:56,669
I sure have...
From the whole town.
1045
01:10:56,753 --> 01:10:58,004
(AUDIENCE LAUGHING)
1046
01:11:19,192 --> 01:11:20,526
(HUMMING)
1047
01:11:28,910 --> 01:11:30,036
Hey there!
1048
01:11:30,119 --> 01:11:32,038
Miss ldgie.
You got to come quick.
1049
01:11:32,121 --> 01:11:34,874
Well, the show
has hardly begun.
1050
01:11:35,458 --> 01:11:38,419
You got to oome quick now.
You hear me?
1051
01:11:40,963 --> 01:11:42,048
Run, get help!
Run, quick!
1052
01:11:42,173 --> 01:11:43,174
FRANK: Where's the baby?
1053
01:11:43,257 --> 01:11:44,550
Never mind.
1054
01:11:59,232 --> 01:12:00,608
(TRAIN WHISTLING)
1055
01:12:05,571 --> 01:12:06,739
Excuse me, sir.
1056
01:12:07,865 --> 01:12:11,911
I don't believe you should be
goin' anywhere with Ruth's baby.
1057
01:12:15,623 --> 01:12:16,707
(THUDDING)
1058
01:12:50,449 --> 01:12:51,993
(MEAT SIZZLING)
1059
01:12:58,457 --> 01:12:59,709
IDGIE: Thank you.
1060
01:12:59,792 --> 01:13:02,378
Hi there. What can
I do for you,boys?
1061
01:13:02,461 --> 01:13:04,213
Idgie.
Grady.
1062
01:13:04,297 --> 01:13:06,424
This here is
Sheriff Curtis Smoote.
1063
01:13:06,507 --> 01:13:07,508
Hi there.
1064
01:13:07,592 --> 01:13:10,970
He's over here from Georgia.
He's lookin' for a fella.
1065
01:13:13,806 --> 01:13:14,807
You recognize him?
1066
01:13:14,932 --> 01:13:15,933
No.
1067
01:13:16,017 --> 01:13:19,896
That's my husband, butlhavenfi
seen him in months.
1068
01:13:19,979 --> 01:13:24,442
I heard he got run over
by a Brinks armored truck.
1069
01:13:24,525 --> 01:13:26,027
What's he done?
1070
01:13:26,110 --> 01:13:27,486
Nothin' that we know of.
1071
01:13:27,570 --> 01:13:30,072
We're tryin' to find out
what's been did to him.
1072
01:13:30,448 --> 01:13:34,035
He told his hired man he was c:omin'
over here to see his wife and baby,
1073
01:13:34,118 --> 01:13:36,662
but he ain't never
showed up back home.
1074
01:13:37,830 --> 01:13:42,251
Hell, I told him if he showed up
in this town, we'd all have known.
1075
01:13:42,335 --> 01:13:44,170
Looks a little
sissified to me.
1076
01:13:45,171 --> 01:13:48,633
From what I hear, most you
boys over there in Georgia
1077
01:13:48,716 --> 01:13:50,176
are a little
light on your feet.
1078
01:13:51,177 --> 01:13:52,803
That's the way I heard it.
1079
01:13:54,180 --> 01:13:56,098
Could I interest
you in some pie?
1080
01:13:56,349 --> 01:14:00,227
No, ma'am, but that
barbecue sure smells good.
1081
01:14:00,394 --> 01:14:03,814
Best damn barbecue in
the state of Alabama.
1082
01:14:32,969 --> 01:14:35,888
Here you go.
That's your fourth one today.
1083
01:14:35,972 --> 01:14:38,307
I swear you're about
to eat up all my barbecue.
1084
01:14:38,391 --> 01:14:39,725
Sit down.
1085
01:14:41,560 --> 01:14:42,895
Sit down?
1086
01:14:45,690 --> 01:14:47,608
You ain't foolin' me,
girlie girl.
1087
01:14:48,442 --> 01:14:50,236
I know who you are.
1088
01:14:51,278 --> 01:14:52,822
I heard from
Bennett's hired hand
1089
01:14:52,947 --> 01:14:54,448
that you threatened
to kill Frank Bennett.
1090
01:14:55,282 --> 01:14:57,743
Now, he ain't
showed up dead yet.
1091
01:14:57,952 --> 01:15:01,414
But if he does, you in a whole
mess of trouble. You understand?
1092
01:15:02,707 --> 01:15:05,084
What we talkin'
about is murder here.
1093
01:15:05,167 --> 01:15:08,546
Runnin' afoul of the law and
nobody gets away with that,
1094
01:15:08,629 --> 01:15:11,424
not even a bunch of
Alabama smart alecks.
1095
01:15:12,883 --> 01:15:15,428
Yeah, if I find so much
as a hair off his head,
1096
01:15:15,594 --> 01:15:18,097
I'll arrest you faster
than you can slap a tick,
1097
01:15:18,639 --> 01:15:22,685
'cause I'm the law,
and you can't beat the law.
1098
01:15:44,081 --> 01:15:45,583
Hey there.
1099
01:15:47,334 --> 01:15:48,711
Tell me what he said.
1100
01:15:50,004 --> 01:15:51,464
Smoote?
1101
01:15:53,674 --> 01:15:55,009
I told you. He said
1102
01:15:55,092 --> 01:15:58,054
that was the best damn
barbecue he ever had.
1103
01:15:58,304 --> 01:15:59,764
That's all?
1104
01:15:59,972 --> 01:16:01,015
No.
1105
01:16:01,098 --> 01:16:02,558
What else?
1106
01:16:04,060 --> 01:16:06,145
He said the pie
was pretty good, too.
1107
01:16:12,485 --> 01:16:15,029
You sure you ain't
never seen this man, boy?
1108
01:16:15,112 --> 01:16:18,199
BIG GEORGE: Yes, sir, and I already
told ya, I ain't never seen him.
1109
01:16:18,699 --> 01:16:21,494
You'd do anything for Miss
ldgie, now, wouldn't ya, boy?
1110
01:16:24,121 --> 01:16:25,623
Yes, sir.
1111
01:16:28,417 --> 01:16:32,004
Would ya kill for her?
Did ya kill for her?
1112
01:16:39,887 --> 01:16:41,263
No, sir.
1113
01:16:42,056 --> 01:16:45,226
Well, now, maybe one of these
days you'll tell the truth.
1114
01:16:48,938 --> 01:16:51,649
Just remember, we hang
lyin' niggers in Georgia
1115
01:16:51,732 --> 01:16:53,901
just as fast as
they do in Alabama.
1116
01:16:55,277 --> 01:16:57,696
Yes, sir, I'll remember.
1117
01:17:37,570 --> 01:17:38,988
Sorry.
1118
01:17:40,114 --> 01:17:41,991
What are ya
doin' in here?
1119
01:17:42,116 --> 01:17:44,034
No milk in the house.
1120
01:17:45,411 --> 01:17:46,912
Where were you?
1121
01:17:46,996 --> 01:17:49,665
Takin' care of business,
havin' a good time.
1122
01:17:53,085 --> 01:17:56,714
I've been thinkin'
maybe I should move on
1123
01:17:56,797 --> 01:17:59,383
because of Frank and all.
1124
01:18:00,759 --> 01:18:04,638
I just don't want
you to feel like
1125
01:18:04,722 --> 01:18:07,266
you have to look out for us.
1126
01:18:09,059 --> 01:18:11,645
I just don't want to
be selfish, that's all.
1127
01:18:11,770 --> 01:18:14,398
Maybe if I wasn't here,
you'd settle down.
1128
01:18:15,524 --> 01:18:18,152
I'm as settled as
lever hope to be.
1129
01:18:33,876 --> 01:18:37,254
Then why can't you
tell me where you were?
1130
01:18:48,682 --> 01:18:52,144
I had a dream
the other night.
1131
01:18:52,311 --> 01:18:56,315
I dreamt that
Buddy was gone.
1132
01:18:57,733 --> 01:19:02,238
Iran to his crib and there he
was, sleepin' like an angel.
1133
01:19:02,321 --> 01:19:07,243
You know, I thanked God for
lettin' me still have Buddy.
1134
01:19:07,993 --> 01:19:10,579
And I remembered
1135
01:19:10,663 --> 01:19:14,500
havin' the same reaction
after Frank would beat me,
1136
01:19:14,583 --> 01:19:18,045
thankin' the Lord for givin'
me the strength to take it.
1137
01:19:18,128 --> 01:19:20,297
And I remembered
1138
01:19:20,631 --> 01:19:24,343
thankin' the Lord for each
day that my mother lived,
1139
01:19:25,928 --> 01:19:28,472
even when she was
spittin' up blood
1140
01:19:28,597 --> 01:19:31,141
and prayin' for
me to kill her.
1141
01:19:33,269 --> 01:19:37,439
I looked in my mother's eyes
pleadin' for me to help her,
1142
01:19:37,523 --> 01:19:40,693
and all I could do was pray.
1143
01:19:45,864 --> 01:19:50,286
While you were gone,
as I was holdin' Buddy,
1144
01:19:50,369 --> 01:19:57,042
I thought if that bastard, Frank
Bennett, ever tries to take my child...
1145
01:19:59,086 --> 01:20:00,629
I won't pray.
1146
01:20:02,631 --> 01:20:04,550
I'll break his neck.
1147
01:20:08,470 --> 01:20:11,765
Ruth, you don't have to worry
about Frank Bennett anymore.
1148
01:20:12,850 --> 01:20:16,395
How can you say that?
It's his child, too.
1149
01:20:16,478 --> 01:20:18,355
He won't give up on his blood.
1150
01:20:19,064 --> 01:20:21,608
I'm only gonna tell
you this one time.
1151
01:20:24,445 --> 01:20:27,281
Frank Bennett won't
be bothering you no more.
1152
01:20:27,740 --> 01:20:29,158
Understand?
1153
01:20:33,162 --> 01:20:35,539
You killed him...
1154
01:20:35,789 --> 01:20:37,458
Didn't you?
1155
01:20:37,875 --> 01:20:39,168
No!
1156
01:20:48,427 --> 01:20:49,845
You don't believe me.
1157
01:20:50,929 --> 01:20:53,349
Right now, I don't
know what to believe.
1158
01:20:56,310 --> 01:20:59,313
Believe me when I tell ya
I don't want ya to move out.
1159
01:21:24,171 --> 01:21:25,255
(GASPS)
1160
01:21:25,923 --> 01:21:27,966
Finally.
1161
01:21:28,884 --> 01:21:31,387
Thanks,
I've been out here all day.
1162
01:21:49,738 --> 01:21:51,281
Hey...
1163
01:21:59,706 --> 01:22:02,418
Excuse me. I was waiting
for that space.
1164
01:22:02,543 --> 01:22:06,213
Yeah? Tough! FaceiLlady,
we're younger and faster.
1165
01:22:27,401 --> 01:22:29,319
Towanda.
1166
01:22:31,029 --> 01:22:34,199
Yee-haw!
1167
01:22:34,366 --> 01:22:35,701
(LAUGHING)
1168
01:22:36,952 --> 01:22:38,412
Yeah!
1169
01:22:39,788 --> 01:22:41,165
Whoo!
1170
01:22:47,045 --> 01:22:48,839
Towanda!
1171
01:22:53,802 --> 01:22:55,554
Yes, ma'am.
1172
01:22:56,805 --> 01:22:58,265
(EXCLAIMING)
1173
01:23:01,727 --> 01:23:04,062
Help, someone!
1174
01:23:04,229 --> 01:23:06,565
What are you doing?
Are you crazy?
1175
01:23:06,940 --> 01:23:10,068
Face it, girls. I'm older,
and I have more insurance.
1176
01:23:20,037 --> 01:23:22,831
I never get mad, Mrs.
Threadgoode. Never!
1177
01:23:22,915 --> 01:23:25,626
The way I was raised,
it was bad manners.
1178
01:23:25,709 --> 01:23:28,712
Well, I got mad
and it felt terrific.
1179
01:23:28,795 --> 01:23:32,090
I felt like I could beat the
shit outta all those punks!
1180
01:23:32,341 --> 01:23:35,052
Excuse my language.
Just beat 'em to a pulp!
1181
01:23:35,135 --> 01:23:37,095
Beat 'em till they
begged for mercy.
1182
01:23:37,221 --> 01:23:39,139
Towanda, the avenger!
1183
01:23:39,223 --> 01:23:42,601
And after I wipe out
all the punks of this world,
1184
01:23:42,684 --> 01:23:44,978
I'll take on the wife
beaters, like Frank Bennett,
1185
01:23:45,062 --> 01:23:46,563
and machine gun
their genitals.
1186
01:23:46,647 --> 01:23:48,065
(MIMICS GUNFIRE)
1187
01:23:48,607 --> 01:23:50,817
Towanda will go
on the rampage.
1188
01:23:50,901 --> 01:23:53,779
I'll put tiny little bombs
in Penthouse and Playboy
1189
01:23:53,862 --> 01:23:55,739
so they'll explode
when you open 'em.
1190
01:23:55,822 --> 01:24:00,536
I'll ban all fashion models who
weigh less than 130 pounds.
1191
01:24:02,079 --> 01:24:05,707
I'll give half the military
budget to people over 65
1192
01:24:05,791 --> 01:24:07,918
and declare wrinkles
sexually desirable.
1193
01:24:08,544 --> 01:24:13,131
Towanda, righter of wrongs,
queen beyond compare!
1194
01:24:13,465 --> 01:24:16,093
How many of them hormones
you takin', honey?
1195
01:24:30,148 --> 01:24:32,067
Well, honey,
1196
01:24:32,150 --> 01:24:34,736
what I can't understand is
1197
01:24:34,820 --> 01:24:40,242
how in the hell you can hit
someone six times by accident.
1198
01:24:40,325 --> 01:24:44,037
Ed, don't make such
a big deal about it.
1199
01:24:50,836 --> 01:24:52,671
What the hell is this?
1200
01:24:52,838 --> 01:24:54,631
That's a low cholesterol meal.
1201
01:24:54,715 --> 01:24:56,258
Happy Valentine's.
1202
01:25:00,262 --> 01:25:02,806
My God!
Are you tryin' to kill me?
1203
01:25:03,557 --> 01:25:05,684
If I was gonna kill ya,
I'd use my hands.
1204
01:25:06,893 --> 01:25:10,814
Stop in the name of love
1205
01:25:10,897 --> 01:25:14,192
Before you break my heart
1206
01:25:14,276 --> 01:25:16,486
Think it over
1207
01:25:18,196 --> 01:25:20,032
Think it over
1208
01:25:23,243 --> 01:25:25,829
I'm worried about my
little friend Evelyn.
1209
01:25:25,912 --> 01:25:30,709
She said her husband, Ed, will
just be watching his sports on TV,
1210
01:25:30,792 --> 01:25:34,046
and she has an urge to hit him
in the head with a baseball bat.
1211
01:25:34,129 --> 01:25:36,632
Hell, that seems
normal to me.
1212
01:25:37,716 --> 01:25:39,134
Hi, Janeen.
1213
01:25:39,217 --> 01:25:41,637
Hi, Mrs. Threadgoode,
would you like some crudités?
1214
01:25:41,720 --> 01:25:45,641
Thank you, Evelyn, but this raw
stuff don't sit good with me.
1215
01:25:45,891 --> 01:25:49,436
Mrs. Threadgoode,
you have to tell me something.
1216
01:25:50,228 --> 01:25:52,356
Did ldgie murder
Frank Bennett or not?
1217
01:25:52,481 --> 01:25:54,650
Hold your horses, honey.
1218
01:25:55,400 --> 01:25:56,943
Where were we?
1219
01:25:58,320 --> 01:26:00,322
You didn't kill
Ed now, did ya?
1220
01:26:01,073 --> 01:26:02,407
Not yet.
1221
01:26:02,532 --> 01:26:03,825
Oh, good.
1222
01:26:04,785 --> 01:26:09,456
Anyway, five years had passed
since Frank Bennett disappeared.
1223
01:26:10,248 --> 01:26:12,167
And Smokey Lonesome
been missin'
1224
01:26:12,292 --> 01:26:14,211
ever since that
same terrible night.
1225
01:26:14,294 --> 01:26:16,421
I 'member the day
when he showed up again.
1226
01:26:18,256 --> 01:26:21,927
My God, son, you're the
spittin' image of Ruth.
1227
01:26:22,969 --> 01:26:25,931
Buddy Threadgoode, Jr.
Nice to meet you, sir.
1228
01:26:26,014 --> 01:26:28,016
Well, sir, Smokey Lonesome.
1229
01:26:28,100 --> 01:26:32,062
NINNY: Curtis Smoote was making one of
his visits to Whistle Stop, Alabama,
1230
01:26:32,145 --> 01:26:35,440
still huntin' and peckin'
for any scrap of evidence
1231
01:26:35,524 --> 01:26:37,859
about Frank Bennett's
whereabouts.
1232
01:26:37,943 --> 01:26:38,944
RUTH: Who wants to begin?
1233
01:26:39,069 --> 01:26:40,070
I do.
1234
01:26:40,153 --> 01:26:41,571
I do, Miss Ruth.
1235
01:26:41,697 --> 01:26:43,073
Thank you.
1236
01:26:43,156 --> 01:26:44,991
All right.
We'll begin on page five.
1237
01:26:45,075 --> 01:26:48,328
NINNY: Life has a funny way
of working things out.
1238
01:26:49,121 --> 01:26:50,997
Well, hey there!
1239
01:26:51,081 --> 01:26:52,541
Smokey!
1240
01:26:52,874 --> 01:26:53,875
Idgie?
1241
01:26:53,959 --> 01:26:58,004
Smokey Lonesome! Well, if
it isn't old home week.
1242
01:26:58,088 --> 01:26:59,881
How are you?
1243
01:27:00,006 --> 01:27:01,842
Well, I'm rattlin'
but I'm rollin'.
1244
01:27:01,925 --> 01:27:03,635
What brings you
to these parts?
1245
01:27:03,760 --> 01:27:05,387
Smell of good cookin'.
1246
01:27:05,470 --> 01:27:06,847
Hey, Smokey.
1247
01:27:07,639 --> 01:27:08,849
Sipsey.
1248
01:27:08,932 --> 01:27:10,350
Well, let me fix you
some lunch.
1249
01:27:10,434 --> 01:27:14,604
I think you know just about everybody
except maybe Curtis Smoote.
1250
01:27:14,688 --> 01:27:17,149
He's the officer from
over at Valdosta, Georgia.
1251
01:27:17,232 --> 01:27:20,277
He's been lookin' for the same
man for almost five years.
1252
01:27:20,360 --> 01:27:22,154
Very stubborn fella.
1253
01:27:22,821 --> 01:27:25,031
He loves our barbecue.
1254
01:27:26,324 --> 01:27:27,283
Mommy! Mommy!
1255
01:27:27,284 --> 01:27:28,994
Mommy! Mommy!
1256
01:27:37,085 --> 01:27:38,086
Buddy.
1257
01:27:38,170 --> 01:27:39,546
Everybody outta the way.
1258
01:27:39,629 --> 01:27:41,089
Give him here.
I've got him.
1259
01:27:41,214 --> 01:27:42,674
Let him go.
1260
01:27:46,136 --> 01:27:48,680
Come on. You're gonna be all right.
Open the door!
1261
01:27:51,016 --> 01:27:52,684
Put him in the back,
get him in the car.
1262
01:27:52,809 --> 01:27:54,394
It's all right, honey.
1263
01:27:59,274 --> 01:28:01,359
(TAPS PLAYING ON BUGLE)
1264
01:28:16,541 --> 01:28:19,586
I can understand
having a funeral for an arm.
1265
01:28:19,920 --> 01:28:23,423
Ijustdonfi know why she insists
on c:allin' him "Stump."
1266
01:28:24,341 --> 01:28:26,843
She say everybody else
gonna be callin' him that,
1267
01:28:26,927 --> 01:28:29,179
so we might just as
well be the first.
1268
01:28:31,765 --> 01:28:34,893
Okay, ice cream and cake
for everybody in the café.
1269
01:28:35,018 --> 01:28:36,269
Go on.
1270
01:28:41,817 --> 01:28:45,570
My daddy always used to say there
was a separate god for children.
1271
01:28:48,907 --> 01:28:51,993
NINNY: The good Lord was
watchin' over Stump that day.
1272
01:28:52,786 --> 01:28:55,789
But then it started
to rain that month.
1273
01:28:55,872 --> 01:29:00,836
It rained and it rained,
anditflooded parts of Whistle Stop.
1274
01:29:00,919 --> 01:29:03,547
That's why Grady's
deputies stumbled
1275
01:29:03,672 --> 01:29:06,216
onto Frank Bennett's
pickup truck,
1276
01:29:06,299 --> 01:29:10,679
and I just knew ldgie'd
never get out of this mess.
1277
01:29:10,762 --> 01:29:14,599
Now, you in or out? Remember,
I didn't take any cards.
1278
01:29:14,683 --> 01:29:16,852
Look at me, ldgie Threadgoode,
and let me see your face.
1279
01:29:16,935 --> 01:29:18,603
Idgie, I have to talk to you.
You're bluff in'.
1280
01:29:18,770 --> 01:29:20,689
Hi, Grady,
why don't you sit in?
1281
01:29:20,814 --> 01:29:22,691
I'll deal you a new hand.
Gladys won't mind.
1282
01:29:22,774 --> 01:29:24,109
In private, ldgie.
1283
01:29:25,110 --> 01:29:26,361
Excuse us, Ruth.
1284
01:29:30,115 --> 01:29:32,450
I'm just tryin' to teach you
not to fall for any tricks.
1285
01:29:32,534 --> 01:29:34,077
You're doin' a great job.
1286
01:29:43,753 --> 01:29:45,338
What's your hurry?
1287
01:29:46,089 --> 01:29:47,966
And what is so important?
1288
01:29:51,094 --> 01:29:52,262
What's that?
1289
01:29:52,345 --> 01:29:55,140
Somebody found Frank Bennett's
truck in the river.
1290
01:29:56,766 --> 01:29:58,643
What's that
got to do with me?
1291
01:29:58,727 --> 01:30:02,105
Officially, you and Big George
are under arrest for murder.
1292
01:30:02,772 --> 01:30:04,733
You're in my
custody until tomorrow.
1293
01:30:05,692 --> 01:30:08,194
I'm supposed to take you over to
Georgia first thing in the morning.
1294
01:30:10,030 --> 01:30:12,240
Unless, of course...
1295
01:30:12,949 --> 01:30:15,410
Well, some people have
been known to pack up
1296
01:30:15,493 --> 01:30:17,329
and sneak out of town
in the middle of the night.
1297
01:30:22,125 --> 01:30:23,793
What about Big George?
1298
01:30:25,003 --> 01:30:29,007
Well, the way I figure it, they'd
be satisfied if they had him.
1299
01:30:30,383 --> 01:30:32,427
Idgie, this is serious.
1300
01:30:32,510 --> 01:30:34,930
We're talkin'
murder of a white man.
1301
01:30:35,013 --> 01:30:36,681
Someone's gonna
have to pay.
1302
01:30:37,265 --> 01:30:39,100
Nobody wants
to hang a woman.
1303
01:30:41,561 --> 01:30:42,854
No deal.
1304
01:30:44,064 --> 01:30:47,776
Idgie, I know how you feel about
Big George. Hell, we all do.
1305
01:30:48,485 --> 01:30:50,820
But these just
the facts of life.
1306
01:30:54,783 --> 01:30:58,203
I can't do that. Take me
to jail if you have to.
1307
01:30:59,329 --> 01:31:01,831
Well, that's what I
thought you'd say...
1308
01:31:02,290 --> 01:31:04,626
'Cause you're absolutely,
unconditionally,
1309
01:31:04,709 --> 01:31:08,046
positively the most stubborn
person I've ever known in my life!
1310
01:31:10,674 --> 01:31:15,387
NINNY: So, ldgie and Big George
went to the county jail in Valdosta
1311
01:31:15,512 --> 01:31:18,056
to await trial for
the murder of Frank Bennett.
1312
01:31:19,432 --> 01:31:21,309
They didn't have
to wait too long.
1313
01:31:21,393 --> 01:31:23,019
Did you know Frank Bennett?
1314
01:31:23,144 --> 01:31:24,813
No, sir.
1315
01:31:25,146 --> 01:31:27,691
You mean to tell me
you never met the man,
1316
01:31:27,816 --> 01:31:30,318
whose wife, Ruth,
is your business partner?
1317
01:31:30,402 --> 01:31:31,820
That's right.
1318
01:31:31,903 --> 01:31:35,156
You never threatened to kill
Frank Bennett at his home
1319
01:31:35,240 --> 01:31:38,660
in front of his hired man
in June of 1932?
1320
01:31:38,743 --> 01:31:41,162
The same Frank Bennett
you did not know.
1321
01:31:41,287 --> 01:31:43,707
Oh, that was me,
all right.
1322
01:31:43,790 --> 01:31:46,042
I thought you wanted to know
if we'd ever met,
1323
01:31:46,126 --> 01:31:47,585
and the answer is no.
1324
01:31:48,503 --> 01:31:51,089
I threatened to kill him,
1325
01:31:51,172 --> 01:31:53,550
but we were never, what you
might say, properly introduced.
1326
01:31:53,633 --> 01:31:57,846
Is it not true that in September
of 1932 you came to Valdosta
1327
01:31:57,929 --> 01:32:01,558
and took Frank Bennett's wife and
child back to Alabama with you?
1328
01:32:01,641 --> 01:32:04,185
Just the wife.
The child came later.
1329
01:32:04,269 --> 01:32:06,312
How much later?
1330
01:32:06,438 --> 01:32:08,440
The usual. Nine months.
1331
01:32:09,441 --> 01:32:12,318
I suggest that you bribed
1332
01:32:12,402 --> 01:32:16,114
this poor, weak woman with
promises of liquor and money,
1333
01:32:16,197 --> 01:32:20,118
and she lost control
of her senses momentarily.
1334
01:32:20,201 --> 01:32:23,163
When her husband came back
to get her and take her home,
1335
01:32:23,246 --> 01:32:27,834
you and your colored man
murdered him in cold blood.
1336
01:32:29,586 --> 01:32:31,004
No, sir.
1337
01:32:31,087 --> 01:32:36,051
Well, where were you on the
night of September 30th, 1933?
1338
01:32:36,134 --> 01:32:38,428
I was at the town hall
doing a show.
1339
01:32:38,511 --> 01:32:40,221
And after that?
1340
01:32:40,346 --> 01:32:42,057
I was over at my
mother's house.
1341
01:32:42,140 --> 01:32:44,350
Yeah? Who was with you?
1342
01:32:44,434 --> 01:32:46,352
Just Big George
and myself.
1343
01:32:46,436 --> 01:32:48,772
What about your mother?
Can she confirm that?
1344
01:32:49,022 --> 01:32:51,232
No, sir.
She died a year ago.
1345
01:32:51,316 --> 01:32:52,984
Well, I'm sorry to hear that.
1346
01:32:53,068 --> 01:32:57,280
But Miss Threadgoode, do you expect
12 intelligent men to believe you,
1347
01:32:57,363 --> 01:33:00,075
although one witness is dead and
the other is a colored man,
1348
01:33:00,158 --> 01:33:03,787
known to be a worthless,
no-good, lying nigger?
1349
01:33:03,870 --> 01:33:06,247
You expect these men
to take your word for it
1350
01:33:06,331 --> 01:33:08,750
just because you say so?
1351
01:33:08,833 --> 01:33:13,088
That's right, you gump-faced,
blown-up, baboon-assed bastard!
1352
01:33:13,588 --> 01:33:15,173
(JUDGE POUNDS GAVEL)
1353
01:33:16,049 --> 01:33:17,634
One more outburst like that
1354
01:33:17,717 --> 01:33:20,678
and I'll hold you in contempt of court.
You understand?
1355
01:33:21,513 --> 01:33:22,722
Yes, sir.
1356
01:33:24,724 --> 01:33:26,267
Oh, Lord.
1357
01:33:26,392 --> 01:33:27,936
Next witness.
1358
01:33:31,314 --> 01:33:35,443
LAWYER: Did you know that you were
pregnant at the time you left Valdosta?
1359
01:33:35,527 --> 01:33:36,861
RUTH: Yes.
1360
01:33:36,945 --> 01:33:41,157
And yet,
you tell us over and over
1361
01:33:41,241 --> 01:33:45,370
that you went with
this woman willingly?
1362
01:33:46,204 --> 01:33:49,958
Yes. I wouldn't raise my
child with Frank Bennett.
1363
01:33:50,125 --> 01:33:52,252
But why?
1364
01:33:52,335 --> 01:33:54,712
Did this woman
promise you money?
1365
01:33:54,879 --> 01:33:56,506
No.
1366
01:33:56,589 --> 01:33:59,092
A bigger home?
1367
01:33:59,175 --> 01:34:02,303
No. No.
1368
01:34:02,387 --> 01:34:04,973
Then tell us,
Mrs. Bennett,
1369
01:34:05,056 --> 01:34:07,392
why would
a respectable Christian woman
1370
01:34:07,475 --> 01:34:09,310
go anywhere with this
ldgie Threadgoode...
1371
01:34:09,394 --> 01:34:10,562
I object.
1372
01:34:10,645 --> 01:34:12,438
Whose reputation is
known far and wide
1373
01:34:12,564 --> 01:34:14,399
as a notorious
liar and drunkard?
1374
01:34:14,482 --> 01:34:16,151
Objection!
JUDGE: Sustained!
1375
01:34:20,822 --> 01:34:25,618
Why did you leave with
ldgie Threadgoode thatday?
1376
01:34:28,454 --> 01:34:30,582
JUDGE: Answer the question,
Mrs. Bennett.
1377
01:34:32,584 --> 01:34:34,419
Because she...
1378
01:34:38,298 --> 01:34:42,093
She's the best friend I
ever had, and I love her.
1379
01:34:44,095 --> 01:34:46,097
JUDGE: Thank you, Mrs. Bennett.
That will be all.
1380
01:34:46,181 --> 01:34:49,225
LAWYER: The defense
calls as its last witness
1381
01:34:49,350 --> 01:34:52,395
the Reverend
Herbert Scroggins.
1382
01:34:54,647 --> 01:34:56,816
Place your right hand on the
Bible, please, Reverend.
1383
01:34:56,900 --> 01:34:59,110
I brought my own,
if you don't mind.
1384
01:35:00,862 --> 01:35:04,073
You swear to tell the whole truth
and nothing but the truth?
1385
01:35:04,157 --> 01:35:05,158
I do.
1386
01:35:08,786 --> 01:35:12,165
You have information
about the whereabouts
1387
01:35:12,290 --> 01:35:16,211
of ldgie Threadgoode and her
colored man, known as Big George,
1388
01:35:16,294 --> 01:35:20,215
on the night of
September the 30th, 1933?
1389
01:35:20,298 --> 01:35:21,716
Yes, sir, I do.
1390
01:35:21,799 --> 01:35:24,344
It has been suggested here
1391
01:35:24,427 --> 01:35:27,305
that she and her colored man
were at her mother's house.
1392
01:35:28,056 --> 01:35:29,724
Can you confirm that?
1393
01:35:29,807 --> 01:35:32,769
No, sir. That is a lie.
1394
01:35:33,186 --> 01:35:34,896
Shit.
1395
01:35:34,979 --> 01:35:38,191
It has been my habit
to write down all the dates
1396
01:35:38,316 --> 01:35:41,402
of the activities of
the church in my Bible.
1397
01:35:41,486 --> 01:35:45,907
I show that the night
of September 30th, 1933
1398
01:35:45,990 --> 01:35:48,576
was the start of
our annual revival
1399
01:35:48,701 --> 01:35:51,287
down at
the Baptist campground.
1400
01:35:52,497 --> 01:35:58,419
Sister Threadgoode was there along
with her hired man, George Pullman,
1401
01:35:58,503 --> 01:36:01,047
who was in charge
of the barbecue,
1402
01:36:01,130 --> 01:36:04,384
just as he has been every
year for the last 1 O years.
1403
01:36:04,467 --> 01:36:05,510
Objection.
1404
01:36:05,593 --> 01:36:06,928
That doesn't mean anything.
1405
01:36:07,011 --> 01:36:10,181
Murder coulcfve taken place any
time the next couple of days.
1406
01:36:10,265 --> 01:36:13,142
Have you ever been
to one of our revivals, sir?
1407
01:36:13,226 --> 01:36:14,769
Well, no.
1408
01:36:15,186 --> 01:36:18,106
Do you attend
church regularly, sir?
1409
01:36:18,189 --> 01:36:19,649
'Course I do.
1410
01:36:19,732 --> 01:36:23,820
Good. Well, maybe if you
attended one of our revivals,
1411
01:36:23,903 --> 01:36:28,825
you'd know they last three days
and three nights, Your Honor.
1412
01:36:29,117 --> 01:36:30,660
(JUDGE POUNDS GAVEL)
1413
01:36:32,245 --> 01:36:34,205
Approach the bench.
1414
01:36:35,039 --> 01:36:38,710
Percy, it don't look
like you got a case at all.
1415
01:36:39,043 --> 01:36:41,337
In the first place,
there's no body.
1416
01:36:41,421 --> 01:36:44,674
Second, we got us a preacher
nobody's gonna dispute.
1417
01:36:44,757 --> 01:36:45,967
But, Your Honor...
1418
01:36:46,050 --> 01:36:48,970
I'm tellin' you. What you got
is a whole lot of nothing.
1419
01:36:49,721 --> 01:36:52,307
I say Frank Bennett
got himself drunk,
1420
01:36:52,390 --> 01:36:56,019
drove into the river
and was long ago eaten up,
1421
01:36:56,102 --> 01:36:59,230
and I don't give
a good goddamn!
1422
01:36:59,814 --> 01:37:03,276
What we got here is a case
of accidental death.
1423
01:37:03,401 --> 01:37:04,861
Case dismissed.
1424
01:37:05,153 --> 01:37:06,571
(ALL CHEERING)
1425
01:37:14,454 --> 01:37:16,706
See you in church, sister?
1426
01:37:17,874 --> 01:37:19,375
Reverend.
1427
01:37:20,752 --> 01:37:23,546
I can't believe he
actually swore on a Bible.
1428
01:37:24,922 --> 01:37:26,841
Well, not really.
1429
01:37:26,924 --> 01:37:28,926
If thatjudge had
looked any closer,
1430
01:37:29,010 --> 01:37:32,096
he'd have seen it was really
a copy of Moby Dick.
1431
01:37:34,599 --> 01:37:36,517
But Why did he do it?
1432
01:37:36,601 --> 01:37:38,519
For the sheerjoy
of seeing you in church again,
1433
01:37:38,603 --> 01:37:41,397
which I suggested to him
might be your penance.
1434
01:37:41,522 --> 01:37:44,108
You didn't promise him, did you?
Yes, ma'am, I did.
1435
01:37:44,192 --> 01:37:46,152
And I never break my word.
1436
01:37:46,277 --> 01:37:50,573
If I live 1,000 years, I will
never forgive you for this.
1437
01:37:50,656 --> 01:37:53,117
I don't know what's worse,
church orjail.
1438
01:38:06,089 --> 01:38:08,966
There now.
Don't you look pretty?
1439
01:38:09,384 --> 01:38:11,135
Oh, yes, honey.
1440
01:38:11,803 --> 01:38:15,890
You'll have me lookin' like
Ginger Rogers before you're done.
1441
01:38:15,973 --> 01:38:19,394
Don't let Mr. Dunaway see me.
He's liable to go wild.
1442
01:38:19,477 --> 01:38:20,853
(LAUGHS)
1443
01:38:21,729 --> 01:38:24,565
I'm glad to see
you're in a good mood.
1444
01:38:25,024 --> 01:38:28,152
And you've slimmed down quite
a bit in the last few weeks.
1445
01:38:28,236 --> 01:38:32,532
I'm just so happy
Big George and ldgie got off.
1446
01:38:32,657 --> 01:38:35,618
I would have killed Frank
Bennett if I coulcfve.
1447
01:38:35,701 --> 01:38:38,204
Did anybody really
think she did it?
1448
01:38:38,329 --> 01:38:40,915
Some said yes,
some said no.
1449
01:38:40,998 --> 01:38:44,127
'Course the only one who
really knew was Frank Bennett.
1450
01:38:44,210 --> 01:38:48,131
And you know what they say,
"Dead men tell no tales."
1451
01:38:50,258 --> 01:38:52,593
EVELYN: Towanda!
1452
01:39:16,367 --> 01:39:18,953
Evelyn, what in
the hell are you doing?
1453
01:39:19,036 --> 01:39:21,038
I need some light and air.
1454
01:39:22,123 --> 01:39:25,293
Why don't you step outside and
take one of your walks or yourjog
1455
01:39:25,376 --> 01:39:27,044
or whatever it is you do?
1456
01:39:28,880 --> 01:39:30,423
There's no dinner either!
1457
01:39:31,883 --> 01:39:36,262
Ed, you have any idea why I've
been goin' to all these classes?
1458
01:39:36,387 --> 01:39:39,849
I've been trying to
save our marriage. No.
1459
01:39:39,932 --> 01:39:41,184
What's the point of my tryin'
1460
01:39:41,267 --> 01:39:43,811
if you're gonna sit on
your butt drinking beer
1461
01:39:43,895 --> 01:39:49,650
and watching baseball,
basketball, football,
1462
01:39:49,734 --> 01:39:52,820
bowling and hockey and golf,
1463
01:39:52,904 --> 01:39:55,781
and Challenge of
the Gladiators?
1464
01:40:02,497 --> 01:40:07,001
Mrs. Couch, I'm Sue,
Mrs. Otis' daughter-in-law.
1465
01:40:07,084 --> 01:40:08,461
Hey, how are you?
1466
01:40:08,544 --> 01:40:10,671
I've heard so much about you from Mrs.
Threadgoode.
1467
01:40:10,755 --> 01:40:12,089
She is so sweet.
1468
01:40:12,173 --> 01:40:14,342
She's been lookin' after my
mother-in-law for years now.
1469
01:40:14,425 --> 01:40:17,136
Now, how is Mrs. Otis
doin', by the way?
1470
01:40:17,261 --> 01:40:19,430
Much better, thank you.
I guess it just takes
1471
01:40:19,555 --> 01:40:21,682
some time getting
used to a strange place.
1472
01:40:21,766 --> 01:40:23,184
Well, I'm glad to hear it.
1473
01:40:23,267 --> 01:40:26,187
I know Mrs. Threadgoode's been anxious
to get home for some time now.
1474
01:40:26,270 --> 01:40:30,066
Mrs. Couch, Mrs. Threadgoode
doesn't have a house anymore.
1475
01:40:30,149 --> 01:40:31,817
They tore that down.
1476
01:40:31,943 --> 01:40:33,611
What?
1477
01:40:33,694 --> 01:40:37,907
They had to. It was falling
apart and it was condemned.
1478
01:40:37,990 --> 01:40:39,784
Oh, no.
1479
01:40:40,993 --> 01:40:42,453
Does she know that?
1480
01:40:42,537 --> 01:40:45,206
No, well, we didn't see
any point in telling her.
1481
01:40:45,289 --> 01:40:47,792
It would just break her
heart, poor old thing.
1482
01:40:49,085 --> 01:40:51,587
But I am so glad I got
a chance to meet you.
1483
01:40:51,712 --> 01:40:54,257
You take care of yourself now.
Bye-bye.
1484
01:42:05,036 --> 01:42:07,371
Oh! Evelyn, hey!
1485
01:42:07,455 --> 01:42:09,415
Hey.
1486
01:42:09,874 --> 01:42:11,542
Do you like my roses?
1487
01:42:12,376 --> 01:42:15,630
Since I can't get home
to look at my own roses,
1488
01:42:15,713 --> 01:42:18,049
I made myself a paper garden.
1489
01:42:18,132 --> 01:42:20,009
Got everything but the bugs.
1490
01:42:20,134 --> 01:42:22,011
They're lovely.
1491
01:42:22,094 --> 01:42:23,471
You been here long?
1492
01:42:23,596 --> 01:42:25,014
Happy birthday!
1493
01:42:25,973 --> 01:42:27,516
I shouldn't have
woken you up.
1494
01:42:27,600 --> 01:42:28,893
'Course you should've.
1495
01:42:28,976 --> 01:42:31,854
Don't you never let me sleep
through a visitors' day, honey.
1496
01:42:31,937 --> 01:42:33,814
I look forward
to them all week.
1497
01:42:33,898 --> 01:42:36,275
So do I, Mrs. Threadgoode.
So do I.
1498
01:42:36,400 --> 01:42:37,818
(GASPS) Oh!
1499
01:42:38,402 --> 01:42:40,571
I can't believe
you remembered.
1500
01:42:40,696 --> 01:42:42,823
You made me
fried green tomatoes!
1501
01:42:47,870 --> 01:42:48,996
They're delicious.
1502
01:42:49,080 --> 01:42:50,623
It's your recipe.
Are they cold?
1503
01:42:50,748 --> 01:42:55,336
No. They're just the way we used to
have 'em at the Whistle Stop Café.
1504
01:42:55,628 --> 01:42:56,837
Mmm...
1505
01:42:57,421 --> 01:43:00,174
You couldn't be sweeter to me
if you was my own daughter.
1506
01:43:00,257 --> 01:43:02,426
Here's your napkin.
1507
01:43:02,677 --> 01:43:04,679
And wait.
1508
01:43:05,012 --> 01:43:07,598
Queen, queen.
(LAUGHING)
1509
01:43:10,768 --> 01:43:14,897
You know, I don't feel 83.
1510
01:43:14,980 --> 01:43:17,650
It sorta slipped up on me.
1511
01:43:17,942 --> 01:43:19,110
(WHISTLES)
1512
01:43:21,278 --> 01:43:24,407
I never expected
to live this long.
1513
01:43:24,782 --> 01:43:28,619
'Course, the Lord takes
us home when he wants us.
1514
01:43:39,338 --> 01:43:41,090
Are you all right?
1515
01:43:43,050 --> 01:43:45,386
I was thinking about Ruth.
1516
01:43:46,929 --> 01:43:50,516
After the trial was over,
everything went back to normal...
1517
01:43:51,058 --> 01:43:54,395
Till that fall when
Ruth lost her appetite.
1518
01:43:55,104 --> 01:43:57,064
By the time Doc Hadley
looked at her,
1519
01:43:57,148 --> 01:44:01,318
he said the cancer was so bad,
she only had a couple of weeks.
1520
01:44:02,278 --> 01:44:04,321
Well, we moved her
to the Threadgoode house
1521
01:44:04,780 --> 01:44:07,658
and put her downstairs
so she'd be more comfortable.
1522
01:44:09,076 --> 01:44:12,913
Sipsey moved in with her
and never left her side.
1523
01:44:14,540 --> 01:44:15,791
Hold on, baby.
I'm right here.
1524
01:44:15,875 --> 01:44:19,670
Idgie just
prayed for a miracle.
1525
01:44:39,857 --> 01:44:41,650
Now, listen to me.
1526
01:44:43,402 --> 01:44:45,905
Make sure he graduates.
1527
01:44:46,030 --> 01:44:50,159
And don't let him
come to the funeral.
1528
01:44:50,242 --> 01:44:52,912
I don't want him
going through that mess.
1529
01:44:53,037 --> 01:44:55,206
Would you quit
talkin' like that?
1530
01:44:56,373 --> 01:44:57,958
What funeral?
1531
01:44:58,959 --> 01:45:00,586
You're gonna be
back on your feet
1532
01:45:00,711 --> 01:45:02,797
feelin'just fine
in just a few days.
1533
01:45:04,131 --> 01:45:05,549
Just you wait.
1534
01:45:07,092 --> 01:45:10,221
What's the matter, son?
1535
01:45:15,726 --> 01:45:17,645
Well, let's go for a walk.
1536
01:45:20,147 --> 01:45:21,732
IDGIE: Did you
get into a fight?
1537
01:45:23,317 --> 01:45:26,320
I got punched in the nose. I
can't play like everyone else.
1538
01:45:28,322 --> 01:45:31,992
Hey, did I ever tell you
the story about the oysters?
1539
01:45:32,076 --> 01:45:34,537
All the millions of
'em just lying around...
1540
01:45:34,620 --> 01:45:37,164
And God put sand in one of
'em, and it makes a pearl.
1541
01:45:37,248 --> 01:45:38,332
Oh...
1542
01:45:41,085 --> 01:45:43,712
Did I ever tell you about
Eva's three-legged dog?
1543
01:45:43,796 --> 01:45:45,631
How it never felt
sorry for itself,
1544
01:45:45,714 --> 01:45:49,343
and how I ought to be smarter than a
dumb dog and not feel sorry for myself.
1545
01:45:51,428 --> 01:45:53,806
You listen to everything
I say, donfiyou?
1546
01:45:54,807 --> 01:45:56,600
You get real mad
at me when I don't.
1547
01:46:01,939 --> 01:46:05,025
Well, you know
about your mama.
1548
01:46:05,109 --> 01:46:07,361
She's sick.
1549
01:46:07,444 --> 01:46:08,529
Mm-hmm.
1550
01:46:11,282 --> 01:46:14,702
See, now is
the time for courage.
1551
01:46:15,452 --> 01:46:18,205
I guess you already know that
1552
01:46:18,289 --> 01:46:21,375
there are angels masqueradin' as
people walkin' around this planet,
1553
01:46:21,458 --> 01:46:23,627
and your mom's
the bravest one of those.
1554
01:46:29,341 --> 01:46:30,885
Come here.
1555
01:46:38,893 --> 01:46:41,270
Mama, I can hit!
You should see me.
1556
01:46:41,353 --> 01:46:43,814
Idgie, she hit me in
the back with a curveball.
1557
01:46:43,939 --> 01:46:46,358
I didn't duck,
and I hardly cried.
1558
01:46:47,192 --> 01:46:48,736
She hit you?
1559
01:46:49,987 --> 01:46:55,784
Well, she did that to me once
too, but I think I did cry.
1560
01:46:59,747 --> 01:47:02,750
Mama, I'm sorry
if you're sad.
1561
01:47:04,209 --> 01:47:08,672
Well, give me a big kiss then,
and I'll never be sad again.
1562
01:47:15,846 --> 01:47:18,724
And you best not
be sad neither.
1563
01:47:18,849 --> 01:47:20,392
You understand?
1564
01:47:22,102 --> 01:47:23,687
You promise?
1565
01:47:24,772 --> 01:47:26,148
Promise.
1566
01:47:26,690 --> 01:47:29,652
Attaboy.
You go and wash up.
1567
01:47:34,657 --> 01:47:36,033
(STRUGGLES BREATHING)
1568
01:47:54,051 --> 01:47:55,844
Sweet baby.
1569
01:48:00,057 --> 01:48:01,809
You two be alone now.
1570
01:48:03,978 --> 01:48:05,479
Hey, girl.
1571
01:48:10,067 --> 01:48:11,110
No.
1572
01:48:14,154 --> 01:48:15,906
That's nice.
1573
01:48:19,326 --> 01:48:21,245
Will you do
one thing for me?
1574
01:48:22,079 --> 01:48:23,747
Yeah, anything.
1575
01:48:23,914 --> 01:48:25,624
Be good to yourself.
1576
01:48:26,250 --> 01:48:28,669
Even“.
1577
01:48:28,752 --> 01:48:33,716
Settle down if you can find someone
who can beat you in poker.
1578
01:48:34,216 --> 01:48:35,259
(LAUGHS)
1579
01:48:41,682 --> 01:48:45,394
There's so many things
I want to say to you.
1580
01:48:46,520 --> 01:48:47,771
No.
1581
01:48:49,857 --> 01:48:52,026
I love your stories.
1582
01:48:52,776 --> 01:48:55,696
Tell me a story, ldgie.
1583
01:48:58,365 --> 01:48:59,825
Oh, God.
1584
01:49:02,453 --> 01:49:04,204
Go on,
you old bee charmer.
1585
01:49:05,789 --> 01:49:08,083
Tell me a good tall tale.
1586
01:49:10,878 --> 01:49:13,130
Tell me the one
about the lake.
1587
01:49:15,883 --> 01:49:17,134
What lake?
1588
01:49:17,217 --> 01:49:20,137
The one that
used to be here.
1589
01:49:26,560 --> 01:49:28,937
Well, that was just a lie.
1590
01:49:30,022 --> 01:49:31,815
I know that, fool.
1591
01:49:32,941 --> 01:49:34,485
Tell me anyway.
1592
01:49:36,487 --> 01:49:37,863
Tell me the story.
1593
01:49:39,865 --> 01:49:41,366
Well...
1594
01:49:45,537 --> 01:49:47,372
One time,
1595
01:49:48,123 --> 01:49:49,750
there was this lake.
1596
01:49:55,380 --> 01:49:58,342
And it was right
outside of town.
1597
01:50:00,219 --> 01:50:05,265
We used to go fishin' and
swimmin' and canoein' in it.
1598
01:50:05,349 --> 01:50:10,938
And see, one November,
this big flock of ducks
1599
01:50:11,021 --> 01:50:14,149
came in and landed
on that lake,
1600
01:50:16,110 --> 01:50:17,611
and then the temperature
dropped so fast
1601
01:50:17,694 --> 01:50:20,155
that the lake just
froze right there.
1602
01:50:21,031 --> 01:50:23,283
And the...
1603
01:50:23,367 --> 01:50:25,702
The ducks, they...
1604
01:50:27,204 --> 01:50:31,375
Flew off, you see, andtheytook
that lake with 'em.
1605
01:50:31,458 --> 01:50:32,793
And...
1606
01:50:34,753 --> 01:50:38,215
Now they say that lake is
somewhere over in Georgia.
1607
01:50:39,633 --> 01:50:41,552
Can you imagine?
1608
01:51:03,115 --> 01:51:04,575
(STIFLES SOBS)
1609
01:51:40,360 --> 01:51:42,196
It's all right, honey.
1610
01:51:43,989 --> 01:51:45,115
Let her go.
1611
01:51:45,282 --> 01:51:46,366
I can't.
1612
01:51:46,450 --> 01:51:47,659
Let her go.
1613
01:51:49,912 --> 01:51:52,456
You know,
Miss Ruth was a lady.
1614
01:51:54,249 --> 01:51:58,629
And a lady always
knows when to leave.
1615
01:52:06,220 --> 01:52:10,307
REV. SCROGGINS: When I think on our
departed sister, Ruth Jamison,
1616
01:52:10,390 --> 01:52:13,477
I'm reminded of our
Lord's Sermon on the Mount
1617
01:52:13,560 --> 01:52:16,021
and how his teachings...
1618
01:52:16,146 --> 01:52:20,234
NINNY: It's funny how strong
Ruth affected everyone,
1619
01:52:20,317 --> 01:52:22,152
even Smokey Lonesome.
1620
01:52:23,987 --> 01:52:29,493
When he died a few years back,
he had one possession on him,
1621
01:52:29,576 --> 01:52:31,203
a picture of Ruth.
1622
01:52:33,538 --> 01:52:36,667
He was in love with her from
the first time he saw her.
1623
01:52:37,501 --> 01:52:39,086
We all were.
1624
01:52:46,426 --> 01:52:48,887
I shouldn't
have told you this.
1625
01:52:50,847 --> 01:52:54,768
I hate death.
It scares me so.
1626
01:52:54,851 --> 01:52:57,396
Death is nothin'
to be afraid of!
1627
01:52:57,521 --> 01:53:01,358
Look at me. I'm at the jumpin'-off
place, and I ain't afraid one bit.
1628
01:53:03,902 --> 01:53:07,614
Ninny, you're so brave.
1629
01:53:09,199 --> 01:53:11,660
Ruth and ldgie
were brave, not me.
1630
01:53:13,203 --> 01:53:15,664
I wouldn't be afraid
of death if I was you.
1631
01:53:16,623 --> 01:53:20,210
I'd be more afraid of driving
in rush-hour traffic.
1632
01:53:20,585 --> 01:53:21,712
(LAUGHS)
1633
01:53:23,714 --> 01:53:25,132
(SINGING)
1634
01:53:28,719 --> 01:53:31,680
Just listen to that rain
1635
01:53:31,763 --> 01:53:34,224
A-rainin' in the north
1636
01:53:34,308 --> 01:53:36,310
A-rainin' in the south
1637
01:53:36,393 --> 01:53:39,146
A-rainin' in the east
1638
01:53:39,229 --> 01:53:41,189
A-rainin' in the west
1639
01:53:43,984 --> 01:53:47,487
Tell me didn't
it rain, children
1640
01:53:47,571 --> 01:53:49,489
Rain all night long
1641
01:53:49,573 --> 01:53:51,742
Didn't it, you know it did
1642
01:53:51,825 --> 01:53:56,079
I said, O my good Lord
Didn't it rain
1643
01:53:56,163 --> 01:53:59,583
Hey, it rained 40 days
and 40 nights without stoppin'
1644
01:53:59,666 --> 01:54:02,085
Noah got worried
And the rain kept a-droppin'
1645
01:54:02,169 --> 01:54:04,546
He sent out a raven
Sent out a dove
1646
01:54:04,629 --> 01:54:06,923
The water, good God
Came down from above
1647
01:54:07,007 --> 01:54:09,259
They tell me my God
Went and sent the rain
1648
01:54:09,343 --> 01:54:11,762
The women and the children
Did begin to scream
1649
01:54:11,845 --> 01:54:13,889
They knocked on the windows
And they batted at the doors
1650
01:54:13,972 --> 01:54:16,850
While they take on more
1651
01:54:16,933 --> 01:54:19,186
Noah said no, no, my friend
1652
01:54:19,269 --> 01:54:21,396
God said I can't let you in
1653
01:54:24,066 --> 01:54:26,443
Listen to the rain
1654
01:54:28,528 --> 01:54:31,281
Just listen to the rain
1655
01:54:31,365 --> 01:54:33,617
Listen to the rain
1656
01:54:33,742 --> 01:54:35,786
Just listen to the rain
1657
01:54:35,869 --> 01:54:38,789
Listen, a-listen to the rain
Listen
1658
01:54:38,914 --> 01:54:41,208
Listen to the rain
Yeah, yeah, listen
1659
01:54:41,291 --> 01:54:43,710
Listen to the rain
Listen
1660
01:54:43,794 --> 01:54:46,296
Listen to the rain
Yeah, yeah, listen
1661
01:54:46,421 --> 01:54:50,884
Lastchance
Listen to the rain now
1662
01:54:50,967 --> 01:54:53,553
And then drip, drop
Drip, drop
1663
01:54:53,637 --> 01:54:57,682
Drip, drop, drip
Drip, a-drop drip, drop
1664
01:54:57,766 --> 01:54:57,848
Yeah, drip, drip, a-drop
1665
01:54:57,849 --> 01:55:00,560
Yeah, drip, drip, a-drop
1666
01:55:00,644 --> 01:55:02,771
Now, drip, drop
1667
01:55:02,854 --> 01:55:04,898
Drip, drip, a-drop
1668
01:55:16,660 --> 01:55:19,663
Hi, honey.
Look what I got you.
1669
01:55:21,832 --> 01:55:24,668
Ed, how sweet!
1670
01:55:25,168 --> 01:55:27,796
Lilies! My favorite.
Yeah.
1671
01:55:27,921 --> 01:55:31,007
I know. Sometimes
I even amaze myself.
1672
01:55:31,133 --> 01:55:32,759
What's the occasion?
1673
01:55:33,635 --> 01:55:37,848
Honey, I just feel sorry
about the past few months.
1674
01:55:38,348 --> 01:55:42,352
I don't know what you're really up
to and what's going on with you,
1675
01:55:42,436 --> 01:55:46,523
but I guess I c:ould've been more helpful
with your job and everything, you know.
1676
01:55:48,024 --> 01:55:49,943
Well, why are you...
1677
01:55:50,026 --> 01:55:52,946
Why are you puttin' up this wall
where you just tore one down?
1678
01:55:53,029 --> 01:55:56,116
Well, I changed my mind.
1679
01:55:56,199 --> 01:56:01,204
I don't mean to seem dense or
anything, but what's changed?
1680
01:56:01,288 --> 01:56:03,206
The air and the light.
1681
01:56:05,709 --> 01:56:07,169
Ed...
1682
01:56:08,378 --> 01:56:10,797
You remember how
you used to tell me
1683
01:56:10,881 --> 01:56:13,633
you always wanted
two women in your house?
1684
01:56:13,717 --> 01:56:14,885
Oh, God.
1685
01:56:16,052 --> 01:56:17,721
Yeah.
1686
01:56:17,846 --> 01:56:19,806
Well...
1687
01:56:19,890 --> 01:56:22,809
What if I was
the younger of the two?
1688
01:56:22,893 --> 01:56:25,187
I don't believe
I get your drift.
1689
01:56:26,563 --> 01:56:29,900
I want something more than I've
ever wanted anything before.
1690
01:56:31,151 --> 01:56:34,988
I want to bring Mrs.
Threadgoode to our home.
1691
01:56:36,239 --> 01:56:37,949
I want her to
live here with us.
1692
01:56:38,909 --> 01:56:41,036
I want to give her
the love she's given me.
1693
01:56:41,161 --> 01:56:42,162
(SCOFFS)
1694
01:56:42,454 --> 01:56:43,997
You're kiddin' me,
aren't you?
1695
01:56:44,122 --> 01:56:45,665
I'm absolutely serious.
1696
01:56:45,749 --> 01:56:48,877
That's why I'm puttin' the
wall to Kyle's room back up.
1697
01:56:50,712 --> 01:56:53,757
Well, honey, this isn't
something you just go and do.
1698
01:56:53,840 --> 01:56:56,426
I mean, she's an old woman.
1699
01:56:56,551 --> 01:56:59,763
What if she got sick or somethin'?
Who's gonna take care of her?
1700
01:56:59,888 --> 01:57:01,515
I will!
1701
01:57:01,598 --> 01:57:03,600
I can't leave her
in that place.
1702
01:57:03,725 --> 01:57:07,312
She's not a stray cat or something.
Hell, she isn't even family.
1703
01:57:07,395 --> 01:57:08,522
She's family to me.
1704
01:57:08,605 --> 01:57:09,648
Now, Evelyn.
1705
01:57:11,608 --> 01:57:12,859
Evelyn?
1706
01:57:14,736 --> 01:57:16,029
Honey?
1707
01:57:16,696 --> 01:57:18,365
Look“.
1708
01:57:18,448 --> 01:57:22,994
Have you mentioned this
harebrained idea of yours to her?
1709
01:57:23,078 --> 01:57:24,287
Not yet.
1710
01:57:24,371 --> 01:57:25,830
Well, good!
1711
01:57:26,206 --> 01:57:28,416
Then we'll just pretend
itneverhappened.
1712
01:57:28,500 --> 01:57:31,503
I'm making my own money now.
I'll pay for everything.
1713
01:57:31,795 --> 01:57:33,672
You don't have
to do a thing.
1714
01:57:35,465 --> 01:57:36,800
Evelyn...
1715
01:57:38,385 --> 01:57:41,638
It's never gonna happen.
So just forget about it.
1716
01:57:44,683 --> 01:57:47,018
Don't you ever
say "never" to me.
1717
01:57:56,611 --> 01:57:59,322
Someone helped put a mirror
up in front of my face,
1718
01:57:59,447 --> 01:58:01,992
and I didn't like
what I saw one bit.
1719
01:58:02,117 --> 01:58:05,203
You know what I did?
lchanged.
1720
01:58:05,996 --> 01:58:09,916
And that someone
was Mrs. Threadgoode.
1721
01:58:10,000 --> 01:58:13,503
She needs my love and care now,
and I'm gonna give it to her.
1722
01:58:16,089 --> 01:58:18,508
If you'll excuse me,
I have to go to the gym.
1723
01:58:25,765 --> 01:58:30,186
And if you won't listen to
reason, there's always Towanda.
1724
01:58:46,202 --> 01:58:47,787
Hey, Nin...
1725
01:58:52,042 --> 01:58:53,752
What are you doing?
1726
01:58:54,961 --> 01:58:57,881
Those are her things. Those are Mrs.
Threadgoodes things!
1727
01:58:57,964 --> 01:58:59,841
What are you doing in here?
Where is Mrs. Threadgoode?
1728
01:58:59,924 --> 01:59:00,925
Who?
1729
01:59:01,009 --> 01:59:04,304
Mrs. Threadgoode! The woman who lives here.
Are you deaf?
1730
01:59:04,387 --> 01:59:06,931
I'm sorry, miss.
All they told me was
1731
01:59:07,015 --> 01:59:09,893
that the woman who lived
in here died this morning.
1732
01:59:12,812 --> 01:59:14,439
Oh, my God!
1733
01:59:15,148 --> 01:59:19,277
What... What are you sayin'?
1734
01:59:19,402 --> 01:59:21,529
She died early
this morning.
1735
01:59:21,738 --> 01:59:24,908
They were shorthanded so they asked
me to take all this stuff down.
1736
01:59:24,991 --> 01:59:26,284
That's all I know.
1737
01:59:48,264 --> 01:59:49,724
Stop that!
1738
01:59:49,808 --> 01:59:52,185
What is the matter
with you people?
1739
01:59:52,352 --> 01:59:55,230
Can't you wait a goddamn day,
for Christ's sake?
1740
01:59:55,313 --> 01:59:58,692
Do you have no respect?
These are her things!
1741
01:59:58,775 --> 02:00:02,404
I'm sorry, miss, but they told me to get
this room ready for another patient.
1742
02:00:02,779 --> 02:00:05,407
She may be just
another patient to you,
1743
02:00:05,532 --> 02:00:08,201
but she was my friend,
and I loved her.
1744
02:00:08,410 --> 02:00:11,329
I'm sorry.
I'm just following orders.
1745
02:00:11,413 --> 02:00:13,039
What is going on here?
1746
02:00:13,164 --> 02:00:14,791
Why didn't you call me?
1747
02:00:14,874 --> 02:00:16,876
You could've at least called me
before you sent that idiot...
1748
02:00:16,960 --> 02:00:18,044
I'm sorry, Mrs. Couch.
1749
02:00:18,128 --> 02:00:21,214
It never occurred to me that
you would take it this hard.
1750
02:00:21,297 --> 02:00:23,466
I didn't even get
to tell her goodbye.
1751
02:00:23,550 --> 02:00:25,051
I know.
1752
02:00:25,135 --> 02:00:28,930
These things are difficult, but
she died peacefully in her sleep.
1753
02:00:29,013 --> 02:00:32,475
To tell you the truth, I thought
you'd be happy for Mrs. Threadgoode.
1754
02:00:32,559 --> 02:00:33,810
Happy?
1755
02:00:33,935 --> 02:00:35,145
Why,yes!
This is what she wanted.
1756
02:00:35,228 --> 02:00:37,313
What? To be dead?
1757
02:00:37,397 --> 02:00:39,733
No, to go home.
You just missed her.
1758
02:00:39,816 --> 02:00:42,235
She left in a Yellow Cab
about a half hour ago.
1759
02:00:42,318 --> 02:00:45,447
I don't understand.
What? A cab?
1760
02:00:45,530 --> 02:00:47,741
Well, yeah. She said
there wasn't no reason
1761
02:00:47,866 --> 02:00:50,076
for her to stay now
that Mrs. Otis had died.
1762
02:00:50,160 --> 02:00:54,581
Mrs. Otis is dead?
1763
02:00:54,664 --> 02:00:58,251
(LAUGHING) Mrs. Otis died.
1764
02:00:58,334 --> 02:01:00,336
Mrs. Otis died!
1765
02:01:00,420 --> 02:01:03,590
Mrs. Otis! Oh, God!
1766
02:01:03,673 --> 02:01:07,719
Not that I'm glad that
Mrs. Otis died, it's just...
1767
02:01:07,844 --> 02:01:10,263
Oh, God,
I've gotta stop her.
1768
02:01:50,136 --> 02:01:53,389
Hey, Evelyn,
somebody stole my house.
1769
02:01:53,515 --> 02:01:56,142
It was right here
when I left.
1770
02:01:56,226 --> 02:02:00,939
Unless... Evelyn, you don't
reckon I'm crazy, do you?
1771
02:02:01,606 --> 02:02:03,358
It was here when I left.
1772
02:02:03,483 --> 02:02:05,193
No, honey, you're not crazy.
1773
02:02:05,276 --> 02:02:07,320
This is the place.
1774
02:02:08,154 --> 02:02:12,158
Why would anyone want to
steal an old lady's home?
1775
02:02:12,242 --> 02:02:14,369
Wasn't worth nothin'.
1776
02:02:14,452 --> 02:02:17,831
Honey, nobody stole it.
1777
02:02:17,914 --> 02:02:21,793
They had to tear it down.
It was condemned.
1778
02:02:22,544 --> 02:02:24,879
I'm sorry.
I shoulda told you.
1779
02:02:24,963 --> 02:02:27,340
Well, somebody
shoulda told me.
1780
02:02:27,423 --> 02:02:29,551
I'm old.
I'm not a child.
1781
02:02:29,676 --> 02:02:31,761
I'm sorry.
1782
02:02:32,512 --> 02:02:38,226
My husband Cleo and I lived in
this house for more than 4O years.
1783
02:02:38,309 --> 02:02:41,688
Now, it's... It's gone.
1784
02:02:42,021 --> 02:02:45,358
Eighty-three years worth of
livin' and all that's left of me
1785
02:02:45,441 --> 02:02:49,445
is what's in this box, a bunch
of old cards and pictures.
1786
02:02:49,863 --> 02:02:52,031
Come on.
I'll take you home.
1787
02:02:52,115 --> 02:02:54,158
This is my home!
1788
02:02:54,284 --> 02:02:56,244
And now it's gone.
1789
02:02:56,327 --> 02:02:58,872
And Mrs. Otis is gone.
1790
02:02:58,955 --> 02:03:01,040
L...
1791
02:03:01,124 --> 02:03:03,710
I don't quite
know what to do.
1792
02:03:03,793 --> 02:03:05,628
This is the first
time I can remember
1793
02:03:05,795 --> 02:03:07,630
when I don't have
a soul to look after.
1794
02:03:08,298 --> 02:03:10,091
You can come look
after me and Ed.
1795
02:03:11,134 --> 02:03:15,305
You're sweet, but I think you're
doin' just fine on your own.
1796
02:03:15,930 --> 02:03:18,850
Don't you know you'd
be like a gift for us?
1797
02:03:19,893 --> 02:03:22,896
You're the reason I
get up every morning
1798
02:03:22,979 --> 02:03:26,316
and that Mary Kay's
havin' such a good year.
1799
02:03:26,399 --> 02:03:30,945
And that I don't look like
some blob from a horror movie.
1800
02:03:31,029 --> 02:03:33,948
Well, with a little
help from ldgie and Ruth.
1801
02:03:35,325 --> 02:03:36,158
Come on. I've got
your room aflready.
1802
02:03:36,159 --> 02:03:38,661
Come on. I've got
your room aflready.
1803
02:03:39,245 --> 02:03:41,623
What does Ed say
about all this?
1804
02:03:41,706 --> 02:03:43,666
He'll learn to love it.
1805
02:03:49,047 --> 02:03:53,176
Did I ever tell you that Mrs.
Otis was Sipsey's baby sister?
1806
02:03:53,259 --> 02:03:55,887
No, ma'am.
Yes, she was.
1807
02:03:56,012 --> 02:03:59,849
Mrs. Otis was with Sipsey
and me the night Sipsey died.
1808
02:03:59,933 --> 02:04:02,435
Sipsey told me
a story that night
1809
02:04:02,560 --> 02:04:05,104
I've never told
a living soul, Evelyn.
1810
02:04:05,647 --> 02:04:08,358
A story about
what really happened
1811
02:04:08,524 --> 02:04:11,194
the night Frank Bennett
disappeared.
1812
02:04:44,102 --> 02:04:45,228
Hey there!
1813
02:04:45,311 --> 02:04:47,855
Miss ldgie.
You got to come quick.
1814
02:04:47,939 --> 02:04:50,358
Well, the show
has hardly begun.
1815
02:04:50,483 --> 02:04:52,902
You got to oome quick now.
You hear me?
1816
02:04:58,825 --> 02:05:00,076
Run, get help!
Run, quick!
1817
02:05:00,201 --> 02:05:01,411
FRANK: Where's the baby?
1818
02:05:01,494 --> 02:05:03,287
Never mind.
1819
02:05:22,807 --> 02:05:23,933
Excuse me, sir.
1820
02:05:24,934 --> 02:05:29,022
I don't believe you should be
goin' anywhere with Ruth's baby.
1821
02:05:41,284 --> 02:05:43,703
Like I said,
you ain't goin' nowhere.
1822
02:05:43,786 --> 02:05:46,289
Damn, you a thick-headed
son of a bitch, ain't you?
1823
02:05:51,377 --> 02:05:52,462
I told you,
1824
02:05:52,545 --> 02:05:56,382
you ain't goin' nowheres
with Miss Ruth's baby.
1825
02:06:02,430 --> 02:06:04,807
Come on, angel. Come on.
1826
02:06:04,891 --> 02:06:08,728
Come on, sweetheart.
It's all right.
1827
02:06:08,811 --> 02:06:11,314
Come on.
It's all right, baby.
1828
02:06:14,650 --> 02:06:17,361
LDGIE: it was self-defense.
1829
02:06:17,695 --> 02:06:21,908
I don't know why any white
jury would care why I did it.
1830
02:06:21,991 --> 02:06:23,534
Well, I saw it,
and I can testify.
1831
02:06:23,618 --> 02:06:24,744
Excuse me here.
1832
02:06:24,827 --> 02:06:26,954
I don't mean
no offense here,
1833
02:06:27,038 --> 02:06:30,124
but I don't know who's less
likely to convince a jury,
1834
02:06:30,208 --> 02:06:33,628
my mama
or Mr. Smokey here.
1835
02:06:33,711 --> 02:06:35,338
No offense taken.
1836
02:06:35,421 --> 02:06:37,799
You're a good man,
Mr. Smokey.
1837
02:06:37,882 --> 02:06:39,175
You did good.
1838
02:06:39,258 --> 02:06:41,177
The sun's almost up.
1839
02:06:45,515 --> 02:06:46,974
George?
1840
02:06:49,435 --> 02:06:53,606
I think it's
hog-boiling time.
1841
02:06:55,358 --> 02:06:57,610
No, ma'am.
It ain't cold enough.
1842
02:06:57,693 --> 02:06:59,487
It's hog-boiling time.
1843
02:07:04,784 --> 02:07:06,452
Big George?
Uh-huh.
1844
02:07:06,536 --> 02:07:08,496
When is that barbecue
gonna be ready?
1845
02:07:08,579 --> 02:07:10,873
It's gonna be
ready any time now.
1846
02:07:10,957 --> 02:07:13,709
Smells so damn good, ljustcanfi
wait to get me some.
1847
02:07:15,962 --> 02:07:18,172
Now, don't you forget
to call me when that's ready.
1848
02:07:18,256 --> 02:07:19,632
All right.
1849
02:07:33,771 --> 02:07:35,231
Here you go.
1850
02:07:37,692 --> 02:07:39,485
Miss ldgie?
Yeah.
1851
02:07:39,986 --> 02:07:41,279
Smokey left town.
1852
02:07:42,029 --> 02:07:44,073
I thought it'd be best
under the circumstances.
1853
02:07:45,658 --> 02:07:47,910
He asked that you
tell Ruth goodbye.
1854
02:07:49,745 --> 02:07:51,247
Shame he had to go.
1855
02:08:00,923 --> 02:08:03,801
Hold on! I'm 00min'.
1856
02:08:08,931 --> 02:08:10,266
What you want?
1857
02:08:10,391 --> 02:08:11,684
We want some barbecue.
1858
02:08:11,767 --> 02:08:14,228
Not today you don't. Go on.
1859
02:08:28,534 --> 02:08:31,662
Why, this is about the
best barbecue I ever ate!
1860
02:08:33,581 --> 02:08:35,416
The secret's in the sauce.
1861
02:08:45,468 --> 02:08:49,055
Sipsey? My God!
1862
02:08:49,138 --> 02:08:52,391
That fryin' pan did more
than fry chicken that night.
1863
02:08:55,311 --> 02:08:59,815
Did ldgie really barbecue Frank Bennett?
Are you pullin' my leg?
1864
02:08:59,982 --> 02:09:02,777
"Secret's in the sauce,"
or so I've been told.
1865
02:09:03,236 --> 02:09:04,737
(LAUGHS)
1866
02:09:07,114 --> 02:09:10,534
Now you know why
ldgie had to go on trial.
1867
02:09:10,952 --> 02:09:14,538
She knew the law would never
believe Sipsey. No!
1868
02:09:14,664 --> 02:09:16,916
Sipsey or Big George
or anyone else of color
1869
02:09:16,999 --> 02:09:19,669
would've been hangin'
from the nearest tree.
1870
02:09:20,836 --> 02:09:25,633
To this day, I'm still not sure
whether Ruth ever believed
1871
02:09:25,716 --> 02:09:28,636
that ldgie didn't
kill Frank Bennett.
1872
02:09:29,929 --> 02:09:32,014
Truth's a funny
thing sometimes.
1873
02:09:34,892 --> 02:09:36,185
I feel better now.
1874
02:09:36,310 --> 02:09:37,520
Good.
1875
02:09:38,354 --> 02:09:43,401
I feel better 'cause all these people'll
live as long as you remember 'em.
1876
02:09:44,902 --> 02:09:49,657
You reminded me about what the
most important thing in life is.
1877
02:09:50,157 --> 02:09:51,242
Do you know
what I think it is?
1878
02:09:51,367 --> 02:09:52,493
No, ma'am.
1879
02:09:52,743 --> 02:09:55,329
Friends. Best friends.
1880
02:09:56,289 --> 02:09:58,082
Oh, Ninny!
1881
02:10:00,459 --> 02:10:02,211
Look.
1882
02:10:29,113 --> 02:10:30,698
Idgie?
1883
02:10:33,826 --> 02:10:35,703
Idgie's alive?
1884
02:10:35,828 --> 02:10:37,663
Oh, yes!
1885
02:10:37,747 --> 02:10:41,292
She's still out and about
c:harmin' bees and selling honey.
1886
02:10:41,876 --> 02:10:44,628
Sometimes I think I
catch a glimpse of her.
1887
02:10:52,303 --> 02:10:54,430
Maybe we'll see her today.
1888
02:10:54,889 --> 02:10:56,182
Maybe.
1889
02:10:58,601 --> 02:10:59,643
Let's go.
1890
02:11:13,032 --> 02:11:17,161
NINNY: After Ruth died and the
railroad stopped runnin',
1891
02:11:17,244 --> 02:11:21,248
the café shut down, and everybody
just scattered to the winds.
1892
02:11:22,500 --> 02:11:25,836
It was never more than just
a little knockabout place.
1893
02:11:26,003 --> 02:11:31,175
But now that I look back on
it, when that cafe' closed,
1894
02:11:31,258 --> 02:11:33,677
the heart of the town
just stopped beating.
1895
02:11:35,346 --> 02:11:38,015
It's funny how
a little place like this
1896
02:11:38,140 --> 02:11:40,810
brought so many
people together.
139249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.