Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,196 --> 00:00:31,993
My children...
2
00:00:32,032 --> 00:00:34,159
from the very beginning...
3
00:00:34,200 --> 00:00:38,728
it was the children
who gave me my power.
4
00:00:38,772 --> 00:00:41,832
The Springwood Slasher...
5
00:00:41,875 --> 00:00:43,866
that's what they called me.
6
00:01:07,767 --> 00:01:11,294
My reign of terror
was legendary.
7
00:01:11,337 --> 00:01:15,501
Dozens of children
would fall by my blades.
8
00:01:18,945 --> 00:01:22,938
Then the parents of Springwood
came for me...
9
00:01:28,621 --> 00:01:32,955
taking justice
into their own hands.
10
00:01:35,028 --> 00:01:39,158
When I was alive, I might
have been a little naughty...
11
00:01:39,199 --> 00:01:40,996
but after they killed me,
12
00:01:41,034 --> 00:01:44,492
I became something much,
much worse--
13
00:01:44,537 --> 00:01:47,665
the stuff nightmares
are made of.
14
00:01:48,842 --> 00:01:50,275
The children
still feared me...
15
00:01:50,310 --> 00:01:54,406
and their fear gave me the power
to invade their dreams.
16
00:01:54,447 --> 00:01:58,816
And that's when the fun
really began!
17
00:02:02,155 --> 00:02:07,593
Until they figured out
a way to forget about me...
18
00:02:07,627 --> 00:02:10,653
to erase me completely!
19
00:02:10,697 --> 00:02:12,494
Being dead wasn't a problem.
20
00:02:12,532 --> 00:02:15,763
But being forgotten--
now, that's a bitch!
21
00:02:19,672 --> 00:02:21,003
It's only a dream!
22
00:02:21,040 --> 00:02:22,530
Die, motherfucker!
23
00:02:22,575 --> 00:02:25,806
I can't come back
if nobody remembers me!
24
00:02:25,845 --> 00:02:30,179
I can't come back
if nobody's afraid!
25
00:02:34,354 --> 00:02:38,051
I had to search the bowels
of hell...
26
00:02:38,091 --> 00:02:40,992
but I found someone...
27
00:02:41,027 --> 00:02:44,793
someone
who'll make 'em remember.
28
00:02:44,831 --> 00:02:49,495
He may get the blood,
but I'll get the glory.
29
00:02:49,536 --> 00:02:54,030
And that fear is my ticket home.
30
00:02:55,375 --> 00:02:56,535
Mike?
31
00:02:58,878 --> 00:03:00,311
Is that you?
32
00:03:04,617 --> 00:03:05,948
All right, fuck you, then.
33
00:03:05,985 --> 00:03:06,974
I'm heading in.
34
00:03:22,335 --> 00:03:23,927
Mike?
35
00:03:23,970 --> 00:03:25,995
Come on, it's not funny anymore.
36
00:04:58,064 --> 00:04:59,053
No!
37
00:05:03,169 --> 00:05:04,500
Jason.
38
00:05:10,243 --> 00:05:14,111
I should've been watching
them, not drinking...
39
00:05:14,147 --> 00:05:16,138
not meeting a boy
at the lake.
40
00:05:17,817 --> 00:05:19,944
I deserve to be punished.
41
00:05:19,986 --> 00:05:22,477
We all deserved
to be punished.
42
00:05:22,522 --> 00:05:25,218
Jason.
43
00:05:26,592 --> 00:05:29,288
My special, special boy.
44
00:05:29,329 --> 00:05:32,696
Do you know what
your gift is?
45
00:05:32,732 --> 00:05:34,290
No matter what they do to you...
46
00:05:34,334 --> 00:05:36,461
you cannot die.
47
00:05:36,502 --> 00:05:38,993
You can never die.
48
00:05:40,506 --> 00:05:42,565
You've just been
sleeping, honey.
49
00:05:42,608 --> 00:05:47,671
But now the time
has come to wake up.
50
00:05:48,781 --> 00:05:51,875
Mommy has something
she wants you to do.
51
00:05:53,019 --> 00:05:56,147
I need you to go
to Elm Street.
52
00:05:56,189 --> 00:06:00,922
The children have been
very bad on Elm Street.
53
00:06:00,960 --> 00:06:03,588
Rise up, Jason!
54
00:06:03,629 --> 00:06:06,928
Your work isn't finished!
55
00:06:06,966 --> 00:06:10,800
Hear my voice and live again!
56
00:06:20,646 --> 00:06:24,173
Make them remember me, Jason.
57
00:06:24,217 --> 00:06:27,277
Make them remember
what fear tastes like.
58
00:06:29,655 --> 00:06:34,683
I've been away from my children
for far too long.
59
00:07:15,868 --> 00:07:17,836
Marry, fuck, or kill?
Your choices are--
60
00:07:17,870 --> 00:07:19,428
your choices
are the Three Stooges.
61
00:07:19,472 --> 00:07:20,632
Go, Kia.
62
00:07:20,673 --> 00:07:23,005
Oh, God...
63
00:07:23,042 --> 00:07:26,170
Which one had
the super-bad toupee hair?
64
00:07:26,212 --> 00:07:28,271
Harry, Mar--
65
00:07:28,314 --> 00:07:30,111
No! No, no, no.
It was Moe.
66
00:07:30,149 --> 00:07:33,016
Either one, I'd kill him.
67
00:07:33,052 --> 00:07:34,144
OK, who'd you fuck, then?
68
00:07:34,187 --> 00:07:35,484
This is stupid, y'all.
69
00:07:35,521 --> 00:07:37,284
Come on. Come on.
70
00:07:37,323 --> 00:07:38,449
Oh, God. Whatever, look.
71
00:07:38,491 --> 00:07:39,981
I'd fuck the bald guy,
and I'd marry Larry.
72
00:07:40,026 --> 00:07:42,256
Jesus. Is this what
we're doing all night?
73
00:07:42,295 --> 00:07:44,661
'Cause, y'all,
this is really stank.
74
00:07:44,697 --> 00:07:46,961
Hey! Gibb, what are you doing?
75
00:07:46,999 --> 00:07:48,023
I thought you were gonna quit.
76
00:07:48,067 --> 00:07:49,625
I only smoke when I drink now.
77
00:07:49,669 --> 00:07:51,296
But you're always drinking.
78
00:07:51,337 --> 00:07:52,964
Yeah, well, I'll work
on that next.
79
00:07:54,173 --> 00:07:55,470
Hey, OK.
80
00:07:55,508 --> 00:07:56,475
I got another one.
81
00:07:56,509 --> 00:07:59,307
Fred, Scooby, or Shaggy?
82
00:07:59,345 --> 00:08:01,711
Oh! I'm not answering that
and neither is she.
83
00:08:01,747 --> 00:08:04,545
Do you guys think
I should get a nose job?
84
00:08:04,584 --> 00:08:05,778
Oh, my God.
85
00:08:05,818 --> 00:08:08,446
Oh, please, Kia, what you need
is a lobotomy.
86
00:08:11,457 --> 00:08:13,118
I think I'm gonna
get some candles.
87
00:08:14,627 --> 00:08:16,788
I'm gonna get some beer.
Do you guys want anything?
88
00:08:19,031 --> 00:08:20,794
Are you sure you
should be driving?
89
00:08:20,833 --> 00:08:22,630
I'm so under the limit, Lori.
90
00:08:23,970 --> 00:08:25,096
Surprise.
91
00:08:25,137 --> 00:08:26,764
Oh, Trey.
You answered my prayers.
92
00:08:26,806 --> 00:08:27,795
Thank you.
93
00:08:28,808 --> 00:08:29,775
Whoa, babe!
94
00:08:29,809 --> 00:08:30,935
What'd I tell you
about kissing me...
95
00:08:30,977 --> 00:08:32,274
after you've smoked, huh?
96
00:08:32,311 --> 00:08:33,938
Lighten up.
They're menthols.
97
00:08:33,980 --> 00:08:36,278
Yeah. I brought Blake.
Where's Linda?
98
00:08:36,315 --> 00:08:37,714
It's Lori.
99
00:08:37,750 --> 00:08:40,116
This is her house,
so don't be a total cocksmith.
100
00:08:40,152 --> 00:08:41,141
Whatever.
101
00:08:45,458 --> 00:08:46,982
Where are the ladies?
102
00:08:47,026 --> 00:08:48,721
Relax, they'll be here.
103
00:08:48,761 --> 00:08:50,285
I'm relaxed, man.
I'm just wet.
104
00:08:50,329 --> 00:08:52,126
Did you know they
were coming over?
105
00:08:52,164 --> 00:08:54,632
Listen, you gotta be quiet.
106
00:08:54,667 --> 00:08:56,965
Hey, we knew you were be here
all alone this weekend.
107
00:08:58,004 --> 00:08:59,972
Blake's cute.
108
00:08:59,972 --> 00:09:01,872
He's not my type.
109
00:09:01,908 --> 00:09:04,308
Oh! Who is? No one's
ever gonna live up...
110
00:09:04,343 --> 00:09:07,335
to the fuzzy memory
of your first love, Lori.
111
00:09:07,380 --> 00:09:09,177
You were fucking fourteen,
so get over it.
112
00:09:09,215 --> 00:09:10,739
Yeah, I know
we were young...
113
00:09:10,783 --> 00:09:12,876
but what Will and l
had was real.
114
00:09:12,919 --> 00:09:14,910
Well, correct me if I'm wrong...
115
00:09:14,954 --> 00:09:17,616
but didn't Mr. Real
just drop-kick your ass...
116
00:09:17,657 --> 00:09:19,557
without so much
as a good-bye handshake?
117
00:09:19,592 --> 00:09:23,289
He ever even call or maybe even
write to you after he moved?
118
00:09:23,329 --> 00:09:24,591
Send you an e-mail?
119
00:09:24,630 --> 00:09:25,961
No.
120
00:09:25,998 --> 00:09:28,057
You see my point?
121
00:09:28,100 --> 00:09:30,295
It's time to leave
the convent, Lori.
122
00:09:30,336 --> 00:09:32,065
You need to meet a guy.
123
00:09:49,989 --> 00:09:52,219
Hey, Lori...
124
00:09:52,258 --> 00:09:55,523
I like the...
flow of your place.
125
00:09:55,561 --> 00:09:57,495
Got good feng shui.
126
00:09:57,530 --> 00:09:59,395
Yeah.
127
00:10:06,973 --> 00:10:09,498
You know about feng shui?
128
00:10:09,542 --> 00:10:10,907
Oh, oh!
129
00:10:10,943 --> 00:10:11,910
Oh, you should see her bedroom!
130
00:10:11,944 --> 00:10:14,742
-Hmm?
-Great flow in there.
131
00:10:14,780 --> 00:10:17,510
Lori, why don't you go upstairs
and show Blake your feng shui?
132
00:10:17,550 --> 00:10:18,881
Shut up!
133
00:10:21,220 --> 00:10:22,847
I got a kink in my neck.
134
00:10:22,888 --> 00:10:26,551
Come on.
You can massage it out for me.
135
00:10:28,394 --> 00:10:29,918
I think I need
a few more drinks...
136
00:10:29,962 --> 00:10:32,226
before there'll be
any massaging.
137
00:10:33,466 --> 00:10:35,195
What do you see in him?
138
00:10:35,234 --> 00:10:38,169
I don't know,
but he has a cute ass.
139
00:10:38,204 --> 00:10:41,605
Babe, don't make me
ask you twice, OK?
140
00:10:47,413 --> 00:10:49,142
So, Lori...
141
00:10:49,181 --> 00:10:51,206
am I gonna get that
grand tour or what?
142
00:10:51,250 --> 00:10:53,548
Yeah.
143
00:10:53,586 --> 00:10:55,110
You know, why don't you
start in the kitchen...
144
00:10:55,154 --> 00:10:56,314
and get us some beers?
145
00:10:56,355 --> 00:10:57,720
Cool.
146
00:11:01,894 --> 00:11:04,124
Oh, my God, Kia,
he is a total idiot.
147
00:11:04,163 --> 00:11:05,152
Get him out of here.
148
00:11:05,197 --> 00:11:07,461
Oh, Lori, come on,
give him a chance.
149
00:11:07,500 --> 00:11:08,660
I don't like him.
150
00:11:08,701 --> 00:11:10,669
You know what?
You don't like anybody.
151
00:11:10,703 --> 00:11:12,432
I mean, Lori, you've
barely gone out since--
152
00:11:12,471 --> 00:11:14,598
Since what?
Since my mom died?
153
00:11:14,640 --> 00:11:16,335
Yeah, well, you know what?
My dad needs me.
154
00:11:16,375 --> 00:11:18,366
So I can't just go out
with guys all the time...
155
00:11:18,411 --> 00:11:21,710
and if I did, it would not be
with somebody like Blake.
156
00:12:02,655 --> 00:12:04,316
Yeah, fuck me, baby!
157
00:12:18,838 --> 00:12:21,272
Your back door was open.
158
00:12:21,307 --> 00:12:22,399
I closed it.
159
00:12:22,441 --> 00:12:23,874
Mmm.
160
00:12:23,909 --> 00:12:28,346
Babe, you know I don't like
to be touched after, OK?
161
00:12:28,380 --> 00:12:31,042
Fine. I'll go have
a shower then.
162
00:12:32,985 --> 00:12:35,351
Good.
163
00:12:35,387 --> 00:12:37,719
Your hair smells like
menthols, anyway.
164
00:12:37,757 --> 00:12:39,452
Asshole.
165
00:13:35,848 --> 00:13:38,214
Trey!
166
00:13:38,250 --> 00:13:41,083
What the hell are you doing?
167
00:14:00,339 --> 00:14:01,897
Help us! Help us!
168
00:14:01,941 --> 00:14:04,637
Oh, my God!
169
00:14:04,677 --> 00:14:06,907
Over here!
170
00:14:06,946 --> 00:14:08,846
Please help us!
171
00:14:08,881 --> 00:14:09,848
Help us!
172
00:14:09,882 --> 00:14:11,213
You kids need
some assistance?
173
00:14:11,250 --> 00:14:13,343
What the fuck
do you think?!
174
00:14:13,385 --> 00:14:15,285
We need to lock this down now.
175
00:14:15,321 --> 00:14:16,845
Keep it contained, you hear me?
176
00:14:16,889 --> 00:14:18,413
Killed in bed.
177
00:14:18,457 --> 00:14:21,187
Jesus.
178
00:14:21,227 --> 00:14:23,661
It's even the same damn house.
179
00:14:23,696 --> 00:14:25,186
1428 Elm.
180
00:14:25,231 --> 00:14:27,062
It's gotta be him, right?
181
00:14:27,099 --> 00:14:28,657
It's gotta be
Freddy Krueger.
182
00:14:28,701 --> 00:14:29,668
Hey! Don't even say...
183
00:14:29,702 --> 00:14:30,669
that son of a bitch's
name out loud.
184
00:14:30,703 --> 00:14:32,898
Let's just keep it together.
185
00:14:32,938 --> 00:14:35,406
We've been through too much
to let this thing spread now.
186
00:14:35,441 --> 00:14:36,931
Take all the kids
down to the station.
187
00:14:36,976 --> 00:14:38,500
Keep them separate.
Do it now.
188
00:14:38,544 --> 00:14:39,943
Yes, sir.
189
00:14:39,979 --> 00:14:41,241
We'll be in touch.
190
00:14:41,280 --> 00:14:43,271
Thank you.
Let's go home.
191
00:14:47,086 --> 00:14:49,452
So?
192
00:14:49,488 --> 00:14:50,716
She doesn't know anything.
193
00:14:50,756 --> 00:14:53,247
None of them do.
194
00:14:53,292 --> 00:14:54,384
I'm pretty sure we're good.
195
00:14:54,426 --> 00:14:56,485
Pretty sure?
You better make damn sure...
196
00:14:56,528 --> 00:14:57,688
none of those kids
knows anything...
197
00:14:57,730 --> 00:15:00,096
or I'll send your ass up
to Westin Hills with them.
198
00:15:00,132 --> 00:15:01,531
Knows what?
What do you mean?
199
00:15:01,567 --> 00:15:03,501
Good work there tonight, Stubbs.
200
00:15:03,535 --> 00:15:05,628
Right place, right time.
201
00:15:05,671 --> 00:15:07,571
But we'll take it
from here, all right?
202
00:15:16,215 --> 00:15:17,546
Your father's on his way.
203
00:15:17,583 --> 00:15:18,709
Do they know who did this?
204
00:15:18,751 --> 00:15:20,810
No, not yet.
205
00:15:20,853 --> 00:15:21,979
But I thought I heard...
206
00:15:22,021 --> 00:15:23,716
one of the officers
mention a name.
207
00:15:23,756 --> 00:15:25,348
You know, to tell
you the truth, Lori...
208
00:15:25,391 --> 00:15:27,586
I--I just moved here
about a month ago...
209
00:15:27,626 --> 00:15:30,026
but if they have a suspect,
I'd be the first to know.
210
00:15:30,062 --> 00:15:31,825
But they asked me all these
really weird questions...
211
00:15:31,864 --> 00:15:33,161
Iike about my dreams--
212
00:15:42,775 --> 00:15:44,436
What was the name?
213
00:15:46,211 --> 00:15:48,202
What was the name?
214
00:15:53,319 --> 00:15:54,980
Freddy.
215
00:16:13,472 --> 00:16:15,269
Hello?
216
00:17:07,059 --> 00:17:09,050
Are you OK?
217
00:17:13,098 --> 00:17:15,931
His name is Freddy Krueger...
218
00:17:15,968 --> 00:17:21,736
and he loves children,
especially little girls.
219
00:17:21,774 --> 00:17:24,368
Freddy's coming back.
220
00:17:24,410 --> 00:17:27,038
Soon he'll be strong enough.
221
00:17:27,079 --> 00:17:30,412
It's OK to be afraid.
222
00:17:30,449 --> 00:17:32,542
We were all afraid.
223
00:17:32,584 --> 00:17:36,076
Warn your friends.
Warn everyone.
224
00:17:45,964 --> 00:17:50,424
One, two, Freddy's
coming for you
225
00:17:50,469 --> 00:17:54,235
Three, four,
better lock the door
226
00:17:54,273 --> 00:17:58,607
Five, six, grab a crucifix
227
00:17:58,644 --> 00:18:02,478
Seven, eight,
try to stay up late
228
00:18:02,514 --> 00:18:06,610
Nine, ten, never sleep again
229
00:18:06,652 --> 00:18:11,180
One, two, Freddy's
coming for you...
230
00:18:18,363 --> 00:18:21,821
Blake, we have to talk.
231
00:18:26,105 --> 00:18:28,164
What the hell were you
doing over there?
232
00:18:28,207 --> 00:18:30,573
You were supposed to be
watching your sister.
233
00:18:30,609 --> 00:18:33,134
Were you drinking?
234
00:18:33,178 --> 00:18:36,147
My best friend was
just killed, Dad!
235
00:18:36,181 --> 00:18:39,878
So how about giving me
some fucking space?
236
00:18:41,687 --> 00:18:43,814
You watch yourself, boy.
237
00:18:56,235 --> 00:18:59,136
I'm gonna get him for you, Trey.
238
00:18:59,171 --> 00:19:01,503
Cop let it slip.
239
00:19:01,540 --> 00:19:03,098
It was somebody named Freddy.
240
00:19:03,142 --> 00:19:06,236
I'm gonna take him out
myself, Trey.
241
00:19:06,278 --> 00:19:09,577
I swear to God.
242
00:19:24,329 --> 00:19:26,126
Who is that?
243
00:19:26,165 --> 00:19:28,963
Someone there?
244
00:19:38,243 --> 00:19:39,369
Jesus.
245
00:19:48,253 --> 00:19:50,915
I'm OK. I'm all right.
246
00:19:55,327 --> 00:19:57,659
Not strong enough yet.
247
00:19:57,696 --> 00:20:01,188
Well, I will be soon enough.
248
00:20:01,233 --> 00:20:04,498
Until then...
249
00:20:04,536 --> 00:20:07,733
I'll let Jason have some fun.
250
00:20:16,949 --> 00:20:18,211
Dad?
251
00:20:43,375 --> 00:20:46,970
Hypnocil.
What does this shit do, anyway?
252
00:20:47,012 --> 00:20:48,639
How come we all
have to take it?
253
00:20:48,680 --> 00:20:52,377
It keeps you nice and docile
while I kick your little ass.
254
00:20:55,420 --> 00:20:57,479
I'm fine with that.
255
00:20:59,358 --> 00:21:03,055
We interrupt this program
for a special report.
256
00:21:03,095 --> 00:21:04,062
After tonight's murder...
257
00:21:04,096 --> 00:21:05,927
in this neighborhood
of Springwood...
258
00:21:05,964 --> 00:21:07,625
the Sheriff's Department
has confirmed...
259
00:21:07,666 --> 00:21:09,657
that there is one victim...
260
00:21:09,701 --> 00:21:10,963
Hey, turn that up, man.
261
00:21:11,003 --> 00:21:13,062
Remain sketchy,
but the sheriff--
262
00:21:13,105 --> 00:21:15,630
Sorry, Will.
You know the rules.
263
00:21:15,674 --> 00:21:16,698
Turn that back on.
264
00:21:16,742 --> 00:21:19,006
I know somebody
that lives in that house.
265
00:21:19,044 --> 00:21:20,909
Come on, turn it back on, man!
266
00:21:20,946 --> 00:21:22,243
I never ask for anything.
267
00:21:22,281 --> 00:21:24,806
Just turn on
the fucking TV, please!
268
00:21:28,453 --> 00:21:29,420
Fuck you, man!
269
00:21:29,454 --> 00:21:31,615
What the fuck is your problem?
270
00:21:31,657 --> 00:21:32,851
What are you doing, man?
271
00:21:32,891 --> 00:21:35,223
You want 10ccs of that pink
tranquilizer in your ass?
272
00:21:35,260 --> 00:21:36,852
That was Lori's house.
273
00:21:36,895 --> 00:21:38,795
They said something
about a murder.
274
00:21:38,830 --> 00:21:39,922
I gotta go to her.
275
00:21:39,965 --> 00:21:41,592
I gotta see if she's OK.
276
00:21:41,633 --> 00:21:43,692
Back to Springwood?
277
00:21:43,735 --> 00:21:45,999
Do you want me to start
having nightmares again?
278
00:21:46,038 --> 00:21:48,006
Don't start with that
dream demon shit again.
279
00:21:48,040 --> 00:21:51,669
OK? You know that's all
just in your head.
280
00:21:51,710 --> 00:21:55,077
Yeah, yeah, and who are you,
the poster boy for sanity?
281
00:21:55,113 --> 00:21:56,102
You're the one
that told the cops...
282
00:21:56,148 --> 00:21:57,740
Lori's dad killed his wife.
283
00:21:57,783 --> 00:21:59,341
Yeah, right, and now it
looks like someone else...
284
00:21:59,384 --> 00:22:00,510
got killed in the same house.
285
00:22:00,552 --> 00:22:02,076
You think that's
a coincidence?
286
00:22:02,120 --> 00:22:04,645
Two murders in one house?
287
00:22:04,690 --> 00:22:08,091
Kurt, how many times
do I have to tell you, man?
288
00:22:08,126 --> 00:22:09,821
I don't do checkers.
289
00:22:09,861 --> 00:22:11,852
I'm an UNO guy, all right?
290
00:22:11,897 --> 00:22:15,833
So go grab the fucking UNO deck
and we'll play, OK?
291
00:22:15,867 --> 00:22:17,266
Please. Thank you.
292
00:22:19,771 --> 00:22:22,934
Look at us, Will.
293
00:22:22,974 --> 00:22:24,999
Look around you, man.
294
00:22:25,043 --> 00:22:27,034
We're institutionalized.
295
00:22:28,613 --> 00:22:31,741
We're stuck here.
We're not going anywhere.
296
00:22:40,726 --> 00:22:42,819
I do miss my family, man.
297
00:22:42,861 --> 00:22:48,857
I mean, it's been four years
since I've seen 'em, you know.
298
00:22:48,900 --> 00:22:50,800
All these years,
and you're still convinced...
299
00:22:50,836 --> 00:22:52,201
you saw her father do that?
300
00:22:52,237 --> 00:22:54,034
I know what I saw, Mark.
301
00:22:54,072 --> 00:22:57,200
Fuck what the doctors try
to get me to believe.
302
00:22:57,242 --> 00:22:59,233
I need to know if she's OK.
303
00:23:15,994 --> 00:23:17,188
You want to play?
304
00:23:31,977 --> 00:23:34,537
Sweet dreams, monkey boy.
305
00:23:37,816 --> 00:23:39,579
What the hell
was that for, man?
306
00:23:41,686 --> 00:23:43,415
Heh heh heh!
307
00:23:46,958 --> 00:23:49,290
You're a fucking lunatic,
you know that?
308
00:23:49,327 --> 00:23:51,852
I know you are,
but what am l?
309
00:24:08,447 --> 00:24:10,074
Are you sure
you didn't see anyone?
310
00:24:10,115 --> 00:24:13,209
No, Dad, none of us did.
311
00:24:13,251 --> 00:24:16,186
I already went over this
with the police.
312
00:24:23,462 --> 00:24:25,453
It's just...
313
00:24:25,497 --> 00:24:27,431
I don't know what
I'd do without you.
314
00:24:27,466 --> 00:24:28,990
You're all I have left.
315
00:24:30,168 --> 00:24:32,830
Dad, I'm not going anywhere.
316
00:24:34,539 --> 00:24:36,507
I promise.
317
00:24:36,541 --> 00:24:38,839
Look at you.
318
00:24:38,877 --> 00:24:40,139
You're exhausted.
319
00:24:40,178 --> 00:24:42,874
Lori.
320
00:24:42,914 --> 00:24:45,041
We need to get you to bed!
321
00:24:47,853 --> 00:24:49,912
I don't want to
go to sleep, Dad.
322
00:24:49,955 --> 00:24:51,479
I just want to see my friends.
323
00:24:51,523 --> 00:24:54,321
I don't think it's a good idea
for you to go to school today.
324
00:24:54,359 --> 00:24:56,384
You've just been through
a very traumatic experience.
325
00:24:56,428 --> 00:24:58,726
Dad, please...
326
00:24:58,763 --> 00:25:01,288
I just need to get
out of the house, OK?
327
00:25:01,333 --> 00:25:04,666
I'll be fine.
I promise.
328
00:25:11,910 --> 00:25:13,844
Well, at least drink your juice.
329
00:25:19,284 --> 00:25:20,683
Will Rollins
and the Davis boy...
330
00:25:20,719 --> 00:25:22,619
escaped from Westin Hills
last night.
331
00:25:22,654 --> 00:25:24,918
Oh, Jesus.
332
00:25:24,956 --> 00:25:27,220
It's all coming apart again.
333
00:25:27,259 --> 00:25:29,887
Don't worry.
We'll find them.
334
00:25:29,928 --> 00:25:31,987
Keep this thing contained.
335
00:25:44,142 --> 00:25:45,404
Lori!
336
00:25:45,443 --> 00:25:48,776
Oh, my God! God, you guys,
I'm so glad you're here.
337
00:25:48,813 --> 00:25:50,678
Blake's dead, too.
338
00:25:50,715 --> 00:25:52,842
What?
339
00:25:52,884 --> 00:25:55,182
Yeah, he--
340
00:25:56,888 --> 00:26:00,847
He was stabbed
to death late last night.
341
00:26:00,892 --> 00:26:03,019
Same with his dad.
342
00:26:03,061 --> 00:26:04,790
What?
343
00:26:06,831 --> 00:26:09,800
Shit, shit!
This is bullshit!
344
00:26:09,834 --> 00:26:11,358
The police are blaming
everything on Blake...
345
00:26:11,403 --> 00:26:13,428
Iike its some kind
of Columbine thing or something.
346
00:26:13,471 --> 00:26:15,234
They're saying he went crazy.
347
00:26:15,273 --> 00:26:18,299
Killed Trey, killed his dad,
and then took his own life?
348
00:26:18,343 --> 00:26:20,573
This is so fucking messed up.
349
00:26:20,612 --> 00:26:22,136
This is messed up.
350
00:26:23,548 --> 00:26:24,981
Excuse me. Sorry.
351
00:26:25,016 --> 00:26:26,506
Lori?
352
00:26:26,551 --> 00:26:28,018
What is it, Linderman?
353
00:26:28,053 --> 00:26:29,520
Um, well, I heard
what happened,
354
00:26:29,554 --> 00:26:31,419
and I just wanted to
express how, um...
355
00:26:31,456 --> 00:26:34,050
well, to tell you
how sorry I was.
356
00:26:34,092 --> 00:26:36,356
Thank you.
That's sweet.
357
00:26:36,394 --> 00:26:39,295
Right. Actually if you need
anybody to talk to or maybe--
358
00:26:39,331 --> 00:26:41,492
Whoa, Linderman,
let me give you a tip.
359
00:26:41,533 --> 00:26:43,467
Place your hormones
back in the box...
360
00:26:43,501 --> 00:26:45,093
and quit while
you're ahead, OK?
361
00:26:45,136 --> 00:26:46,967
We don't have time
for Date-a-Dork right now.
362
00:26:47,005 --> 00:26:48,165
Thanks.
363
00:26:49,407 --> 00:26:51,170
Right. Sorry.
364
00:26:51,209 --> 00:26:53,109
I swear, every day
it's the same thing.
365
00:26:53,144 --> 00:26:54,702
He's like one of those
fucking froufrou dogs...
366
00:26:54,746 --> 00:26:56,179
that keeps humping your leg.
367
00:26:57,949 --> 00:26:59,348
Give a couple to some ladies.
368
00:26:59,384 --> 00:27:00,646
Thanks, man.
369
00:27:00,685 --> 00:27:01,652
I see what
you're saying, Gibb...
370
00:27:01,686 --> 00:27:02,710
but that's exactly
why you should go.
371
00:27:02,754 --> 00:27:04,483
I mean, be amongst friends,
where it's safe.
372
00:27:04,522 --> 00:27:05,819
There's gonna be a whole lot
of loving there for you...
373
00:27:05,857 --> 00:27:08,018
and my boy Trey, all right?
374
00:27:08,059 --> 00:27:09,754
Yeah. Yeah, you're right.
I should go.
375
00:27:09,794 --> 00:27:11,591
I could use a few dozen drinks.
376
00:27:11,630 --> 00:27:12,597
That a girl.
377
00:27:12,631 --> 00:27:14,428
Let your freak flag fly.
378
00:27:14,466 --> 00:27:16,058
See you there.
379
00:27:16,101 --> 00:27:17,090
You want to go?
380
00:27:17,135 --> 00:27:19,035
No, I don't think so.
381
00:27:19,070 --> 00:27:21,538
I--I didn't get much
sleep last night...
382
00:27:21,573 --> 00:27:23,040
and when I did sleep...
383
00:27:23,074 --> 00:27:24,701
I had the most
terrible nightmares.
384
00:27:24,743 --> 00:27:26,904
Lori, you had to sleep
at a police station.
385
00:27:26,945 --> 00:27:28,310
I'd have nightmares, too.
386
00:27:28,346 --> 00:27:29,870
No, no, no,
it wasn't like that.
387
00:27:29,914 --> 00:27:31,848
I mean, this was really real.
388
00:27:31,883 --> 00:27:33,510
I mean, there was this man...
389
00:27:33,551 --> 00:27:35,576
but he more like
a monster really...
390
00:27:35,620 --> 00:27:36,985
and they kept
calling him Freddy...
391
00:27:37,022 --> 00:27:38,819
-and he was so real.
-Shh!
392
00:27:38,857 --> 00:27:40,222
What did he look like?
393
00:27:40,258 --> 00:27:43,056
He--he had this...
394
00:27:43,094 --> 00:27:44,925
dark brown hat, and...
395
00:27:44,963 --> 00:27:47,363
his skin was
terribly burnt...
396
00:27:47,399 --> 00:27:49,731
and on this right hand
he had this like these...
397
00:27:49,768 --> 00:27:51,258
razor fingers, and--
398
00:27:51,302 --> 00:27:52,599
You must be tripping.
399
00:27:52,637 --> 00:27:53,797
No, no, no!
400
00:27:53,838 --> 00:27:55,237
And then there were
these little girls...
401
00:27:55,273 --> 00:27:57,070
It's OK.
It was a bad dream.
402
00:27:57,108 --> 00:27:59,440
They were singing like
this--this song like--
403
00:27:59,477 --> 00:28:04,608
One, two, Freddy's
coming for you.
404
00:28:04,649 --> 00:28:06,742
You know why they sing that?
405
00:28:06,785 --> 00:28:09,345
Because that's when
he comes for you...
406
00:28:09,387 --> 00:28:11,355
in your dreams.
407
00:28:11,389 --> 00:28:13,550
You're lucky to be alive.
408
00:28:13,591 --> 00:28:14,819
Who is he?
409
00:28:14,859 --> 00:28:16,417
He's a child murderer...
410
00:28:16,461 --> 00:28:18,520
that some parents
from around here burned alive...
411
00:28:18,563 --> 00:28:20,827
but then he came back.
412
00:28:20,865 --> 00:28:24,198
Back for revenge
in our nightmares.
413
00:28:24,235 --> 00:28:25,896
Funny no one ever
told us about him, huh?
414
00:28:25,937 --> 00:28:27,165
-OK, thank you!
-No!
415
00:28:27,205 --> 00:28:28,297
You want some free advice?
416
00:28:28,339 --> 00:28:30,170
Coffee.
Make friends with it.
417
00:28:30,208 --> 00:28:31,766
Mark!
418
00:28:31,810 --> 00:28:32,970
That's enough.
419
00:28:34,512 --> 00:28:36,036
You're scaring her.
420
00:28:40,085 --> 00:28:42,246
Will?
421
00:28:42,287 --> 00:28:44,448
Hey.
422
00:28:48,059 --> 00:28:51,051
I thought you might
be in trouble, so we--
423
00:28:51,096 --> 00:28:52,586
Lori! Oh, my God!
424
00:28:52,630 --> 00:28:53,756
Lori, honey, wake up!
425
00:28:53,798 --> 00:28:56,266
Someone get help, please!
426
00:28:56,301 --> 00:28:57,893
Someone get some help, please!
427
00:28:57,936 --> 00:29:01,929
The principal!
Will, let's go, let's go!
428
00:29:01,973 --> 00:29:03,736
Please, somebody help her.
Lori?
429
00:29:12,183 --> 00:29:14,583
How much longer
is it gonna take?
430
00:29:14,619 --> 00:29:16,246
-ls she OK or what?
-Shh!
431
00:29:16,287 --> 00:29:18,084
Tsk!
432
00:29:41,312 --> 00:29:44,145
For nose jobs,
what kind of anesthesia...
433
00:29:44,182 --> 00:29:45,809
do the doctors use?
434
00:29:45,850 --> 00:29:47,511
They put you
all the way under, right?
435
00:30:02,333 --> 00:30:03,630
Got your nose!
436
00:30:10,708 --> 00:30:12,300
Strong work, man.
437
00:30:12,343 --> 00:30:13,469
I came to make sure she's OK...
438
00:30:13,511 --> 00:30:15,843
and you put her
in the infirmary.
439
00:30:19,484 --> 00:30:20,974
What were you
thinking about...
440
00:30:21,019 --> 00:30:22,782
telling her
all that stuff, man?
441
00:30:22,821 --> 00:30:24,049
I mean, we're not in group.
442
00:30:24,088 --> 00:30:25,248
Because I'm thinking
for the first time in my life...
443
00:30:25,290 --> 00:30:27,190
that maybe I'm not crazy...
444
00:30:27,225 --> 00:30:28,715
that my brother wasn't crazy.
445
00:30:28,760 --> 00:30:30,728
She had the same dream, Will.
446
00:30:30,762 --> 00:30:32,730
Will Rollins!
Mark Davis!
447
00:30:43,141 --> 00:30:44,574
This doesn't make any sense.
448
00:30:44,609 --> 00:30:46,008
There's nothing on Krueger.
449
00:30:46,044 --> 00:30:49,070
Not his arrest, his death,
not even a birth certificate.
450
00:30:49,113 --> 00:30:51,843
Whole sections of
the records are gone.
451
00:30:51,883 --> 00:30:55,182
Look at all these
blacked-out obituaries.
452
00:31:03,161 --> 00:31:04,890
January eighteenth.
453
00:31:04,929 --> 00:31:08,228
That's the day my brother
committed suicide.
454
00:31:08,266 --> 00:31:10,257
Why isn't that in here?
455
00:31:12,237 --> 00:31:14,967
I don't know!
456
00:31:15,006 --> 00:31:17,338
But I'm sure there's
a good reason.
457
00:31:18,776 --> 00:31:20,300
Remember in group
when they told us...
458
00:31:20,345 --> 00:31:21,710
not to jump to conclusions?
459
00:31:21,746 --> 00:31:22,906
Listen to yourself.
460
00:31:22,947 --> 00:31:24,778
You're holding onto
that psychobabble bullshit...
461
00:31:24,816 --> 00:31:27,376
Iike it's some kind of
security blanket, man.
462
00:31:27,418 --> 00:31:31,047
Let it go.
They've covered him up, Will.
463
00:31:31,089 --> 00:31:32,522
They never told us
about Freddy...
464
00:31:32,557 --> 00:31:34,457
because that's how they
decided to beat him.
465
00:31:34,492 --> 00:31:37,393
They treated him like he
was a fucking disease...
466
00:31:37,428 --> 00:31:38,452
and they locked up
all the kids...
467
00:31:38,496 --> 00:31:39,463
who had made
contact with him...
468
00:31:39,497 --> 00:31:41,226
so they wouldn't
infect the others.
469
00:31:41,266 --> 00:31:42,460
That's crazy.
470
00:31:42,500 --> 00:31:44,968
Is it?
471
00:31:45,003 --> 00:31:47,267
How come we were
never allowed...
472
00:31:47,305 --> 00:31:49,773
to call any of
our friends, man?
473
00:31:49,807 --> 00:31:52,207
How come none of our
friends ever called us?
474
00:31:52,243 --> 00:31:55,269
We were in a fucking
quarantine, man.
475
00:31:55,313 --> 00:31:57,781
That's what
Westin Hills was for.
476
00:31:57,815 --> 00:32:00,181
Well, even if all
you're saying is true...
477
00:32:00,218 --> 00:32:02,618
then why didn't
Freddy kill Lori?
478
00:32:02,654 --> 00:32:05,214
Maybe he's not
strong enough yet.
479
00:32:05,256 --> 00:32:07,884
My brother said it's our fear
that gives him his power.
480
00:32:07,926 --> 00:32:09,257
Yeah, well,
you sure as hell...
481
00:32:09,294 --> 00:32:11,785
spread enough fear
today at school.
482
00:32:11,829 --> 00:32:13,820
Holy shit.
483
00:32:18,169 --> 00:32:19,431
You're right.
484
00:32:19,470 --> 00:32:23,634
They wanted to forget Freddy so
they wouldn't fear him.
485
00:32:23,675 --> 00:32:26,269
What if I screwed up
the town's plan?
486
00:32:27,545 --> 00:32:30,343
Fuck! This fucker's gonna spread
like the plague, man!
487
00:32:30,381 --> 00:32:33,612
Kids are gonna start
falling asleep, it's gonna--
488
00:32:33,651 --> 00:32:35,084
Let's leave, man.
Let's leave right now.
489
00:32:35,119 --> 00:32:36,086
No, I can't leave.
490
00:32:36,120 --> 00:32:37,280
Why not?
491
00:32:37,322 --> 00:32:39,256
I gotta go talk to Lori.
I gotta see if she's OK.
492
00:32:39,290 --> 00:32:40,587
Well, is she worth dying for?
493
00:32:40,625 --> 00:32:43,150
Because if you fall asleep,
you ain't waking up.
494
00:32:43,194 --> 00:32:46,493
If that's the case,
how come you're not dead?
495
00:32:46,531 --> 00:32:47,725
Or any of the freaks at Westin?
496
00:32:47,765 --> 00:32:50,996
When's the last time
you even had a nightmare?
497
00:32:51,035 --> 00:32:52,525
I don't know.
498
00:32:52,570 --> 00:32:54,504
I can't remember
my dreams anymore.
499
00:32:56,040 --> 00:32:59,066
Look, just give me
one night, OK?
500
00:32:59,110 --> 00:33:02,045
Just let me find Lori,
and then we're out of here.
501
00:33:03,514 --> 00:33:05,539
I swear.
502
00:33:06,818 --> 00:33:07,876
All right.
503
00:33:07,919 --> 00:33:09,716
If your ass isn't back here by
dawn, I'm gone.
504
00:33:09,754 --> 00:33:12,780
We clear on that?
505
00:33:12,824 --> 00:33:16,658
This baby's my brother's
pride and joy, so be careful.
506
00:33:49,360 --> 00:33:50,384
Oh, shit.
507
00:33:50,428 --> 00:33:51,417
Linderman!
508
00:33:51,462 --> 00:33:54,522
Shack, I don't drink.
509
00:34:13,851 --> 00:34:17,378
Hi, Lori. Didn't think
I'd see you here.
510
00:34:17,422 --> 00:34:19,117
Can I get you
something to drink?
511
00:34:19,157 --> 00:34:22,786
Smooth opening, but, you know,
we're already taken care of.
512
00:34:22,827 --> 00:34:25,159
What happened
to your clothes?
513
00:34:25,196 --> 00:34:27,289
Oh, this.
514
00:34:27,331 --> 00:34:28,423
I was playing
a drinking game...
515
00:34:28,466 --> 00:34:31,799
with some
of the lower primates...
516
00:34:31,836 --> 00:34:33,326
and I guess I'm penalized
for my ability...
517
00:34:33,371 --> 00:34:34,998
to read above
a fourth-grade level.
518
00:34:35,039 --> 00:34:36,768
Linderman, you know,
I always pictured you...
519
00:34:36,808 --> 00:34:39,299
as a straight up bedwetter.
520
00:34:39,343 --> 00:34:41,311
You know what, Kia?
521
00:34:41,345 --> 00:34:42,812
I used to think you hated me...
522
00:34:42,847 --> 00:34:44,576
because you thought
I wasn't good enough for Lori...
523
00:34:44,615 --> 00:34:45,877
but that's not it.
524
00:34:45,917 --> 00:34:48,147
You tear me down
to make yourself feel better...
525
00:34:48,186 --> 00:34:49,585
because you really
hate yourself...
526
00:34:49,620 --> 00:34:51,315
which is kind of pathetic
when you actually...
527
00:34:51,355 --> 00:34:52,515
stop and think about it,
assuming, of course...
528
00:34:52,557 --> 00:34:54,388
you can think
with all that makeup...
529
00:34:54,425 --> 00:34:56,450
weighing down your head.
530
00:35:02,433 --> 00:35:04,424
The cops said Blake
committed suicide.
531
00:35:04,469 --> 00:35:06,027
Apparently,
it was grief over Trey.
532
00:35:06,070 --> 00:35:07,298
No, man, that's bullshit.
533
00:35:07,338 --> 00:35:09,306
I heard some guy Krueger
killed them both.
534
00:35:09,340 --> 00:35:11,308
Said his name to my parents,
they almost shit themselves.
535
00:35:11,342 --> 00:35:12,309
Yeah, yeah, yeah, man,
and I heard...
536
00:35:12,343 --> 00:35:13,810
that Freddy freak,
he used to live here.
537
00:35:13,845 --> 00:35:16,279
Fucking gutted Trey like
a Goddamn turkey, man.
538
00:35:16,314 --> 00:35:20,250
Like I heard his intestines and
shit was on the floor--
539
00:35:20,284 --> 00:35:23,447
Oh, shit. I'm sorry.
540
00:35:26,023 --> 00:35:28,184
Oh, my God.
541
00:35:28,226 --> 00:35:30,820
Look who's here.
Look who's here!
542
00:35:40,338 --> 00:35:42,363
What are you looking at?
543
00:35:42,406 --> 00:35:44,704
Come on, come on, let's dance.
544
00:35:44,742 --> 00:35:47,176
Come on, Linderman, let's go.
545
00:35:47,211 --> 00:35:49,202
Where have you been, Will?
546
00:35:49,247 --> 00:35:50,976
Didn't you get my letters?
547
00:35:51,015 --> 00:35:52,380
What letters?
548
00:35:52,416 --> 00:35:55,385
They must've never
even mailed them.
549
00:35:55,419 --> 00:35:58,388
Who?
550
00:35:58,422 --> 00:36:02,688
The...doctors at Westin Hills.
551
00:36:03,961 --> 00:36:07,158
I've been in
a psychiatric hospital.
552
00:36:07,198 --> 00:36:08,665
Mark was with me there.
553
00:36:08,699 --> 00:36:11,463
Some other kids, too.
554
00:36:11,502 --> 00:36:13,493
I don't understand.
555
00:36:15,840 --> 00:36:17,467
Well, I saw on the news
the other night...
556
00:36:17,508 --> 00:36:19,601
I mean, that kid that was
killed at your house.
557
00:36:19,644 --> 00:36:22,408
I mean, I needed to know
that you were safe.
558
00:36:22,446 --> 00:36:24,038
What happened?
559
00:36:24,081 --> 00:36:25,571
I don't know.
I don't know.
560
00:36:25,616 --> 00:36:27,481
Nobody knows.
Nobody saw what happened...
561
00:36:27,518 --> 00:36:28,985
and the police have been
acting really weird...
562
00:36:29,020 --> 00:36:30,453
Iike they know something...
563
00:36:30,488 --> 00:36:32,649
and I heard them
mention some name.
564
00:36:32,690 --> 00:36:34,419
Some...
565
00:36:34,458 --> 00:36:36,858
Freddy. Freddy Krueger.
566
00:36:36,894 --> 00:36:38,759
Where was your dad?
567
00:36:38,796 --> 00:36:40,229
Out of town.
568
00:36:40,264 --> 00:36:41,561
Are you sure?
569
00:36:41,599 --> 00:36:43,191
What is going on, Will?
570
00:36:43,234 --> 00:36:44,895
Well, look, four years ago,
I thought l--
571
00:36:44,936 --> 00:36:46,096
Enough with
this bullshit talk.
572
00:36:46,137 --> 00:36:48,105
Let's go shake our ass
on the dance floor.
573
00:36:48,139 --> 00:36:49,436
Come on!
574
00:37:07,959 --> 00:37:09,859
I'm dead one day...
575
00:37:09,894 --> 00:37:11,919
and you're already out
getting shit-faced?
576
00:37:11,963 --> 00:37:13,089
Same old Gibb!
577
00:37:13,130 --> 00:37:17,760
Trey, l--
I can't believe it.
578
00:37:17,802 --> 00:37:19,531
Come on, let's go.
579
00:37:21,606 --> 00:37:25,133
Babe, don't make me
ask you twice, OK?
580
00:37:26,844 --> 00:37:28,641
Now!
581
00:37:38,589 --> 00:37:40,557
Trey?
582
00:38:29,340 --> 00:38:31,205
No!
583
00:38:31,242 --> 00:38:33,073
Open the door!
584
00:38:33,110 --> 00:38:34,941
Please, the door--
585
00:39:19,090 --> 00:39:21,081
No! No!
586
00:39:44,148 --> 00:39:45,843
You're the one
that killed Trey!
587
00:39:45,883 --> 00:39:50,547
Oh, don't worry about
my little errand boy.
588
00:39:50,588 --> 00:39:55,287
The only to fear
is fear himself!
589
00:41:22,546 --> 00:41:24,878
No!
590
00:41:26,550 --> 00:41:28,074
She's mine.
591
00:41:28,118 --> 00:41:31,451
Mine! Mine!
592
00:41:38,395 --> 00:41:41,990
This everclear
is kicking my ass.
593
00:41:42,032 --> 00:41:43,056
This--
594
00:41:56,514 --> 00:41:59,039
Check out this fucking guy.
595
00:41:59,083 --> 00:42:00,311
Well, hey, Jethro!
596
00:42:00,351 --> 00:42:03,377
This is a rave,
not a Halloween party.
597
00:42:03,420 --> 00:42:07,322
Why don't you go
find yourself a pig to fuck?
598
00:42:07,358 --> 00:42:08,916
Yeah!
599
00:42:08,959 --> 00:42:12,360
Invite only, cornpoke,
and you weren't invite--
600
00:42:12,396 --> 00:42:14,455
Son of a bitch.
601
00:42:24,108 --> 00:42:25,700
Yeah!
602
00:42:25,743 --> 00:42:28,576
Burn, motherfucker!
603
00:42:47,264 --> 00:42:49,459
No!
604
00:43:17,661 --> 00:43:18,650
Run, man, run!
605
00:43:30,174 --> 00:43:33,234
Freak!
You killed my brother!
606
00:43:46,757 --> 00:43:49,089
Gibb! Oh, my God!
607
00:43:49,126 --> 00:43:50,991
Oh, Gibb! No!
608
00:43:51,028 --> 00:43:52,495
Let's go!
Let's go, come on!
609
00:43:59,136 --> 00:44:01,263
Was that him?
610
00:44:01,305 --> 00:44:03,535
The guy you were talking about--
Freddy Krueger.
611
00:44:03,574 --> 00:44:05,303
No, that wasn't
the guy in my dream.
612
00:44:05,342 --> 00:44:06,366
That was somebody else!
613
00:44:06,410 --> 00:44:09,311
Who cares about some
fucking dream guy, OK?
614
00:44:09,346 --> 00:44:11,211
That psycho
in the hockey mask was real.
615
00:44:11,248 --> 00:44:13,546
Dude, that goalie was
pissed about something.
616
00:44:13,584 --> 00:44:14,744
We need to find the police.
617
00:44:14,785 --> 00:44:17,083
No, no! Fuck the police!
618
00:44:17,121 --> 00:44:18,645
Just take me home, Will.
619
00:44:28,399 --> 00:44:30,890
Gibb, l--
620
00:44:30,934 --> 00:44:32,401
I can't believe she...
621
00:44:32,436 --> 00:44:33,596
I know.
622
00:44:38,142 --> 00:44:41,168
Look, call me later, OK?
Please.
623
00:44:41,211 --> 00:44:42,735
Just to check in.
624
00:44:49,586 --> 00:44:50,553
Bye, Will.
625
00:44:50,587 --> 00:44:53,021
Be careful.
626
00:45:11,909 --> 00:45:13,376
Will, I'm gonna go inside now.
627
00:45:13,410 --> 00:45:16,345
I think that's the last thing
you should do right now.
628
00:45:16,380 --> 00:45:18,143
Oh, Will, please.
629
00:45:18,182 --> 00:45:19,274
After everything
that's happened...
630
00:45:19,316 --> 00:45:20,283
I just want to go to--
631
00:45:20,317 --> 00:45:23,047
There's more
to it than that.
632
00:45:23,087 --> 00:45:26,614
Look, I tried to tell
you this earlier.
633
00:45:26,657 --> 00:45:28,249
The reason
I was sent to Westin...
634
00:45:28,292 --> 00:45:32,729
is because I saw
your dad kill your mom.
635
00:45:33,897 --> 00:45:36,422
Will, my mom died
in a car accident.
636
00:45:36,467 --> 00:45:38,867
No, that's what he
wanted you to believe...
637
00:45:38,902 --> 00:45:40,096
but I was there, Lori.
638
00:45:40,137 --> 00:45:43,402
I was sneaking up to your room,
like I used to do.
639
00:45:43,440 --> 00:45:45,271
Only you weren't there.
640
00:45:47,945 --> 00:45:50,311
I saw him kill her.
641
00:45:52,116 --> 00:45:53,083
Dad!
642
00:45:53,117 --> 00:45:54,550
Get out of the van.
643
00:45:54,585 --> 00:45:56,212
Get out of the van!
Where were you?
644
00:45:56,253 --> 00:45:57,220
What are you doing?
645
00:45:57,254 --> 00:45:58,653
I've been looking
all over for you!
646
00:45:58,689 --> 00:45:59,849
Get away from her!
647
00:45:59,890 --> 00:46:01,221
You're in a helluva
lot of trouble, you know that?
648
00:46:01,258 --> 00:46:02,816
Like I give
a shit anymore.
649
00:46:02,860 --> 00:46:04,054
Get in the house!
650
00:46:04,094 --> 00:46:05,356
You! I'm taking you
back to Westin.
651
00:46:05,395 --> 00:46:07,386
No! No way!
You can't trust him, Lori.
652
00:46:07,431 --> 00:46:09,228
Whatever you do,
don't go home with him!
653
00:46:09,266 --> 00:46:10,893
No, listen to me!
654
00:46:10,934 --> 00:46:12,868
He was the one
who had me committed!
655
00:46:12,903 --> 00:46:14,427
You didn't understand.
656
00:46:14,471 --> 00:46:15,961
You still don't.
You were confused!
657
00:46:16,006 --> 00:46:16,973
Stop it!
658
00:46:17,007 --> 00:46:18,599
Both of you, stop it!
659
00:46:18,642 --> 00:46:20,234
Damn it, Will!
I am not gonna let you...
660
00:46:20,277 --> 00:46:22,142
endanger my daughter again!
661
00:46:22,179 --> 00:46:24,409
Not after everything
that's happened!
662
00:46:24,448 --> 00:46:26,746
Stop it! Stop it! Fuck!
663
00:46:26,784 --> 00:46:29,184
Lori!
664
00:46:34,825 --> 00:46:37,453
I--l--
665
00:46:37,494 --> 00:46:39,428
Did Mom die
in a car accident?
666
00:46:39,463 --> 00:46:41,624
Yes. Of course she did.
667
00:46:41,665 --> 00:46:43,132
Prove it.
668
00:46:43,167 --> 00:46:44,794
Show me a death certificate.
669
00:46:44,835 --> 00:46:47,167
Show me an autopsy report.
670
00:46:47,204 --> 00:46:49,798
Lori, I don't think now
is the right time--
671
00:46:49,840 --> 00:46:50,807
Really, Dad?
672
00:46:50,841 --> 00:46:52,604
Because I think
it's a perfect time!
673
00:46:52,643 --> 00:46:54,304
Why didn't you tell me
about Westin Hills?
674
00:46:54,344 --> 00:46:55,811
Do you work there?
675
00:46:55,846 --> 00:46:58,007
Because I thought you were
a fucking general practitioner!
676
00:46:58,048 --> 00:47:00,016
Yes, l...
677
00:47:00,050 --> 00:47:02,541
I do some consulting
there now, but...
678
00:47:02,586 --> 00:47:04,315
it's--it isn't
what you think.
679
00:47:04,354 --> 00:47:07,915
Oh, my God.
680
00:47:07,958 --> 00:47:10,859
So you knew about Will
this whole time.
681
00:47:10,894 --> 00:47:14,455
Lori, listen to me.
682
00:47:14,498 --> 00:47:18,696
You're upset.
We both are.
683
00:47:18,735 --> 00:47:20,703
Now I think what you need now...
684
00:47:20,737 --> 00:47:24,002
more than anything
is to get some rest.
685
00:47:24,041 --> 00:47:25,702
Why don't I give you
some pills...
686
00:47:25,742 --> 00:47:27,403
and that'll help you sleep...
687
00:47:27,444 --> 00:47:29,935
and then we talk
about it in the morning?
688
00:47:29,980 --> 00:47:31,811
I don't want
to sleep, Dad!
689
00:47:31,849 --> 00:47:33,942
I want to know why
you've been lying to me!
690
00:47:33,984 --> 00:47:35,042
We'll talk about it
in the morning!
691
00:47:35,085 --> 00:47:36,814
Now do what I say!
692
00:47:36,854 --> 00:47:38,287
Lori! Lori!
693
00:47:42,826 --> 00:47:45,090
Open this door.
Open this door!
694
00:47:45,128 --> 00:47:46,527
Go away!
695
00:47:46,563 --> 00:47:47,530
Damn it, Lori!
696
00:47:47,564 --> 00:47:49,191
Let me in!
697
00:47:55,239 --> 00:47:56,365
Goddamn it!
698
00:48:18,729 --> 00:48:21,254
It's OK, it's me.
It's me, shh! Shh!
699
00:48:21,298 --> 00:48:23,425
You OK? Are you OK?
700
00:48:23,467 --> 00:48:25,594
It's me, all right?
701
00:48:25,636 --> 00:48:30,471
I don't know how your father's
connected to all this...
702
00:48:30,507 --> 00:48:31,769
but I think
Mark was right.
703
00:48:31,808 --> 00:48:34,641
There's some kind of cover-up
going on here with Krueger.
704
00:48:36,647 --> 00:48:38,945
We can't trust the police.
705
00:48:40,617 --> 00:48:42,312
We can't trust
any of the adults.
706
00:48:44,688 --> 00:48:46,121
So what do we do?
707
00:48:46,156 --> 00:48:47,919
We gotta get to Mark.
708
00:48:48,191 --> 00:48:49,852
He's the expert in all of this.
709
00:48:49,893 --> 00:48:50,882
He'll know what's going on.
710
00:49:01,371 --> 00:49:06,070
You always looked out
for me, bro.
711
00:49:07,210 --> 00:49:09,508
Hey, Mark.
712
00:49:44,948 --> 00:49:46,313
I gotta stay awake.
713
00:50:03,333 --> 00:50:05,062
Shit!
714
00:50:16,985 --> 00:50:19,010
Hey, Mark.
715
00:50:19,054 --> 00:50:20,612
You didn't forget
about me, did you?
716
00:50:20,655 --> 00:50:22,020
Oh, God.
717
00:50:22,057 --> 00:50:24,082
Oh, that's right!
718
00:50:24,126 --> 00:50:25,457
Everyone forgot!
719
00:50:25,494 --> 00:50:27,928
That's why they weren't
afraid anymore!
720
00:50:27,963 --> 00:50:29,453
That's why I needed Jason
to kill for me...
721
00:50:29,498 --> 00:50:31,591
to get them to remember.
722
00:50:31,633 --> 00:50:36,900
But now he just won't stop,
that hockey puck!
723
00:50:44,579 --> 00:50:48,071
This isn't...real.
724
00:50:50,452 --> 00:50:54,081
Somebody, please, wake me up!
725
00:50:54,122 --> 00:50:55,419
Please!
726
00:51:06,268 --> 00:51:09,066
Mark! Mark, wake up!
727
00:51:09,104 --> 00:51:11,937
I need you to send
a little message for me.
728
00:51:11,973 --> 00:51:15,306
That's all,
just a little message.
729
00:51:15,343 --> 00:51:17,243
I'm not gonna do it.
730
00:51:17,279 --> 00:51:18,906
I won't do it!
731
00:51:18,947 --> 00:51:21,472
No?!
732
00:51:21,516 --> 00:51:24,417
I won't do it.
733
00:51:32,828 --> 00:51:38,664
I'll have to pass that message
myself, won't l?
734
00:51:43,872 --> 00:51:45,635
Oh, my God!
735
00:51:49,177 --> 00:51:53,113
Let go of me!
736
00:51:53,148 --> 00:51:54,706
Help...me.
737
00:51:54,749 --> 00:51:56,376
Mark!
738
00:52:06,895 --> 00:52:11,161
Pass on a little
message for me, will ya?
739
00:52:22,644 --> 00:52:25,613
Sheriff,
I've been compiling info...
740
00:52:25,647 --> 00:52:27,581
based on eyewitness reports
of the hockey mask killer.
741
00:52:27,616 --> 00:52:29,345
We already know who did this.
742
00:52:29,384 --> 00:52:31,375
Sheriff, we closed
down the school...
743
00:52:31,419 --> 00:52:33,182
and set up a curfew
for anyone under eighteen.
744
00:52:33,221 --> 00:52:34,313
Good.
745
00:52:34,356 --> 00:52:36,119
Now I want twenty-four-hour
roadblocks set up.
746
00:52:36,157 --> 00:52:37,749
Nobody leaves town,
nobody gets in.
747
00:52:37,792 --> 00:52:39,316
We're gonna contain
this son of a bitch...
748
00:52:39,361 --> 00:52:40,555
before he spreads any further.
749
00:52:40,595 --> 00:52:42,790
Yes, sir.
750
00:52:42,831 --> 00:52:44,731
Sir, shouldn't we have
the F.B.I. come in and--
751
00:52:44,766 --> 00:52:46,927
No outsiders, Stubbs.
752
00:52:46,968 --> 00:52:49,436
We can handle this.
We've stopped him before.
753
00:52:49,471 --> 00:52:51,701
OK, I'm a little lost here.
754
00:52:51,740 --> 00:52:53,139
Stopped who before?
755
00:52:53,174 --> 00:52:56,371
We don't say his name out loud.
756
00:52:56,411 --> 00:52:58,345
You're not from around here.
757
00:52:58,380 --> 00:52:59,347
I don't expect you
to understand.
758
00:52:59,381 --> 00:53:01,440
With all due resect, Sheriff...
759
00:53:01,483 --> 00:53:04,077
I think we have a copycat
of the old Jason Voorhees...
760
00:53:04,119 --> 00:53:05,484
Crystal Lake killer
on our hands--
761
00:53:05,520 --> 00:53:06,817
You listen to me.
762
00:53:06,855 --> 00:53:09,289
We do things around here
a certain way for a reason...
763
00:53:09,324 --> 00:53:11,690
and that's given us
four years of peace.
764
00:53:11,726 --> 00:53:13,785
So you either do your job
and keep your mouth shut...
765
00:53:13,828 --> 00:53:16,023
or, so help me God,
I will lock you up!
766
00:53:16,064 --> 00:53:18,396
Do you understand me?!
767
00:53:21,436 --> 00:53:22,596
Yes, sir.
768
00:53:33,315 --> 00:53:35,180
Why don't we all just leave?
769
00:53:35,216 --> 00:53:39,949
No, even if we leave,
Freddy can still get us.
770
00:53:39,988 --> 00:53:43,424
We all know about him.
We're all afraid of him.
771
00:53:45,193 --> 00:53:49,892
It was our fear that
gave him his power.
772
00:53:49,931 --> 00:53:52,525
We're marked now.
773
00:53:52,567 --> 00:53:54,364
Man, screw that clown.
774
00:53:54,402 --> 00:53:55,869
I mean, what kind
of a pussy...
775
00:53:55,904 --> 00:53:57,565
comes after you
in your dreams anyway?
776
00:53:57,606 --> 00:54:00,632
Now, that big-ass mother fucker
back at the cornfield...
777
00:54:00,675 --> 00:54:02,836
all right, that's who
we should be afraid of.
778
00:54:02,877 --> 00:54:05,072
Tell me who
the fuck that was.
779
00:54:05,113 --> 00:54:07,513
His name was Jason Voorhees.
780
00:54:07,549 --> 00:54:10,780
Shit, man...um...
781
00:54:10,819 --> 00:54:13,754
How'd you know
we were here?
782
00:54:13,788 --> 00:54:16,018
Nothing personal,
but the Scooby van out back...
783
00:54:16,057 --> 00:54:17,854
wasn't exactly subtle.
784
00:54:17,892 --> 00:54:20,224
And never keep
your keys in the door.
785
00:54:20,261 --> 00:54:22,525
Great, so now we're
completely fucked.
786
00:54:22,564 --> 00:54:24,429
No, you're not.
787
00:54:24,466 --> 00:54:26,991
I'm here to help you.
788
00:54:27,035 --> 00:54:29,833
Now, this Jason Voorhees
supposedly drowned...
789
00:54:29,871 --> 00:54:32,362
at Camp Crystal Lake
back in 1957...
790
00:54:32,407 --> 00:54:34,136
when he was
eleven years old.
791
00:54:34,175 --> 00:54:36,973
The counselors weren't
watching him...
792
00:54:37,012 --> 00:54:39,810
then they made the mistake
of killing his mother.
793
00:54:39,848 --> 00:54:41,975
The legend has it...
794
00:54:42,017 --> 00:54:44,508
that Jason kept returning
from his grave...
795
00:54:44,552 --> 00:54:46,383
to punish whoever
returned to the camp.
796
00:54:46,421 --> 00:54:49,322
I think we're dealing
with a copycat here.
797
00:54:49,357 --> 00:54:50,949
No. No. No, no, no.
798
00:54:50,992 --> 00:54:52,482
He's not a copycat.
799
00:54:52,527 --> 00:54:54,154
I've seen what he can do.
He's the real Jason.
800
00:54:54,195 --> 00:54:56,493
That's impossible, Linderman.
Jason is dead.
801
00:54:56,531 --> 00:54:59,659
You'd better start thinking
outside your little box, dude...
802
00:54:59,701 --> 00:55:01,362
'cause somebody's
definitely breaking...
803
00:55:01,403 --> 00:55:03,428
the fucking reality rules, OK?
804
00:55:03,471 --> 00:55:04,836
It makes sense in a way.
805
00:55:04,873 --> 00:55:08,400
I mean, what if Freddy
brought Jason back...
806
00:55:08,443 --> 00:55:10,707
because he was too weak
to go after us on his own...
807
00:55:10,745 --> 00:55:13,305
so he used Jason.
808
00:55:13,348 --> 00:55:15,407
I mean, he knew that
we'd think it was him...
809
00:55:15,450 --> 00:55:16,974
that we'd spread
the fear again.
810
00:55:17,018 --> 00:55:18,212
And now that it's working...
811
00:55:18,253 --> 00:55:20,813
it's like he can't
shut Jason back down.
812
00:55:20,855 --> 00:55:22,482
Wait a minute.
813
00:55:22,524 --> 00:55:25,550
Freddy died by fire,
Jason by water.
814
00:55:25,593 --> 00:55:27,652
How can we use that?
815
00:55:27,696 --> 00:55:30,494
I think we should
concentrate on Jason first.
816
00:55:30,532 --> 00:55:32,227
But I thought we decided...
817
00:55:32,267 --> 00:55:33,962
that Freddy was the one
pulling the strings.
818
00:55:34,002 --> 00:55:36,436
Shouldn't we go
after him first?
819
00:55:36,471 --> 00:55:39,099
I don't know, maybe
what we need to do is...
820
00:55:39,140 --> 00:55:41,734
to offer Freddy
a sacrifice.
821
00:55:41,776 --> 00:55:43,334
Yeah, yeah, totally.
822
00:55:43,378 --> 00:55:46,609
Like a virgin, right?
Someone pure.
823
00:55:52,020 --> 00:55:54,420
Dude, don't look at me.
824
00:55:54,456 --> 00:55:56,924
Even if you pay for it,
it still counts.
825
00:55:56,958 --> 00:55:59,017
Oh, come on.
826
00:55:59,060 --> 00:56:01,858
Look, we all know who
the real virgin is here.
827
00:56:01,896 --> 00:56:04,558
-Kia!
-Oh, come on, Lori.
828
00:56:04,599 --> 00:56:06,396
I know you never
made it with Will.
829
00:56:06,434 --> 00:56:11,235
Why would he want to when
he can fuck somebody like me?
830
00:56:16,678 --> 00:56:18,270
Let's tie the bitch up.
831
00:56:21,249 --> 00:56:23,240
What?
832
00:56:25,687 --> 00:56:28,053
Don't worry, angel.
833
00:56:28,089 --> 00:56:29,750
You've still got me.
834
00:56:29,791 --> 00:56:32,259
Come on, give daddy a kiss.
835
00:56:36,965 --> 00:56:40,628
Your eyes say no-no...
836
00:56:40,668 --> 00:56:45,105
but my mouth says yes-yes.
837
00:56:49,544 --> 00:56:51,171
Lori, are you all right?
838
00:56:51,212 --> 00:56:52,372
You fell asleep.
839
00:57:00,488 --> 00:57:02,581
Oh, shit!
840
00:57:06,427 --> 00:57:08,418
I pulled that out of my dream.
841
00:57:08,463 --> 00:57:10,454
How is that possible?
842
00:57:10,498 --> 00:57:12,523
Anything is possible now!
843
00:57:12,567 --> 00:57:13,829
God, you just don't get it!
844
00:57:13,868 --> 00:57:15,995
Oh, God, y'all, two killers?
845
00:57:16,037 --> 00:57:17,937
We're not safe awake or asleep.
846
00:57:17,972 --> 00:57:19,803
It's not the sleep
that's killing us...
847
00:57:19,841 --> 00:57:20,808
it's our dreams.
848
00:57:20,842 --> 00:57:23,504
At Westin, Mark and l
never had dreams.
849
00:57:23,545 --> 00:57:26,275
Were you on any drugs?
850
00:57:26,314 --> 00:57:28,714
Yeah, but there's
something called hypnocil.
851
00:57:28,750 --> 00:57:30,809
They never told us
what it was for...
852
00:57:30,852 --> 00:57:32,877
but everyone there
was taking it.
853
00:57:34,989 --> 00:57:37,617
Experimental drug...
854
00:57:37,659 --> 00:57:39,217
not even approved yet
by the F.D.A.
855
00:57:39,260 --> 00:57:41,057
Oh, shit.
856
00:57:41,095 --> 00:57:44,997
Used for...
suppression of dreams.
857
00:57:45,033 --> 00:57:48,525
We need those pills,
enough for all of us.
858
00:57:48,570 --> 00:57:50,697
Can you get us
back to Westin Hills?
859
00:58:11,025 --> 00:58:12,617
All right,
this isn't it, guys.
860
00:58:12,660 --> 00:58:14,491
Come on, let's go.
861
00:58:14,529 --> 00:58:15,496
Hey, dude.
862
00:58:15,530 --> 00:58:16,861
Let's take a little
J-break, huh?
863
00:58:16,898 --> 00:58:19,560
No, man. He's a cop.
864
00:58:19,601 --> 00:58:22,092
Come on. What's he
gonna do, arrest me?
865
00:58:22,136 --> 00:58:24,468
Hold up.
Hang on a second.
866
00:58:24,505 --> 00:58:25,870
Fuck.
867
00:58:34,883 --> 00:58:36,680
That's better.
868
00:58:51,933 --> 00:58:54,094
Where's Freeburg?
869
00:58:54,135 --> 00:58:55,124
Come on. Come on!
870
00:59:12,921 --> 00:59:14,081
This is "D" wing.
871
00:59:14,122 --> 00:59:16,818
These are the ones
who wouldn't stop dreaming.
872
00:59:24,866 --> 00:59:26,094
Are they dead?
873
00:59:29,470 --> 00:59:32,439
They're in a coma.
874
00:59:32,473 --> 00:59:35,271
It says they were given
too much hypnocil.
875
00:59:36,644 --> 00:59:38,509
Who would do this to people?
876
00:59:38,546 --> 00:59:41,174
Your dad's name
is at the bottom...
877
00:59:41,215 --> 00:59:42,773
of both of these charts.
878
00:59:50,892 --> 00:59:53,258
Cool...yeah.
879
01:00:03,237 --> 01:00:05,865
What the fuck?
880
01:00:19,654 --> 01:00:21,053
Nice.
881
01:00:28,763 --> 01:00:30,560
Oh, yeah.
882
01:00:35,003 --> 01:00:36,698
Hold up, man.
883
01:00:48,716 --> 01:00:49,740
What?
884
01:00:55,723 --> 01:00:56,917
What do you want?
885
01:01:00,094 --> 01:01:03,723
No, I don't know where
the hypnocil is, OK?
886
01:01:14,776 --> 01:01:16,141
I can't pour these
down the drain.
887
01:01:16,177 --> 01:01:17,610
We need this stuff.
888
01:01:34,429 --> 01:01:35,794
Freeburg!
889
01:01:37,799 --> 01:01:38,766
Freeburg!
890
01:01:38,800 --> 01:01:40,062
What are you doing?
891
01:01:40,101 --> 01:01:41,227
We need those drugs!
892
01:01:42,236 --> 01:01:43,498
Dude, no! Dude--
893
01:01:50,478 --> 01:01:52,105
Go on! Get out of here!
894
01:01:52,146 --> 01:01:53,807
Go!
895
01:02:09,497 --> 01:02:10,930
What was that?
896
01:02:14,235 --> 01:02:15,759
Let's go check it out.
Let's go.
897
01:02:17,038 --> 01:02:21,236
Get back! Shit! Hell!
898
01:02:21,275 --> 01:02:22,799
Fucker!
899
01:02:22,844 --> 01:02:24,243
Help me!
900
01:02:41,329 --> 01:02:42,626
Shit! They're all empty!
901
01:02:42,663 --> 01:02:43,630
We gotta keep looking.
902
01:02:43,664 --> 01:02:45,029
Maybe there's some down here.
903
01:02:45,066 --> 01:02:47,057
Damn, it's gotta
be here somewhere.
904
01:02:57,678 --> 01:02:58,770
Freeburg, come on!
905
01:02:58,813 --> 01:03:00,713
Come on! Come on!
906
01:03:00,748 --> 01:03:02,978
What are you waiting for?
Come on!
907
01:03:03,017 --> 01:03:05,144
Freeburg, time to go.
908
01:03:05,186 --> 01:03:07,484
We gotta go!
Now! come on!
909
01:03:07,522 --> 01:03:10,184
Let me handle this, bitch.
910
01:03:10,224 --> 01:03:11,885
What?
911
01:03:13,427 --> 01:03:15,224
Come on, come on!
OK, let's go!
912
01:03:16,597 --> 01:03:17,962
Let's go.
913
01:03:17,999 --> 01:03:19,091
No, wait, wait!
914
01:03:19,133 --> 01:03:20,122
Look.
915
01:03:23,771 --> 01:03:25,363
Come to Freddy.
916
01:03:26,541 --> 01:03:29,374
These are my children, Jason.
917
01:03:29,777 --> 01:03:32,268
Go back where you belong!
918
01:03:42,957 --> 01:03:45,152
Fuck you!
919
01:03:46,928 --> 01:03:48,862
Linderman...
920
01:03:50,731 --> 01:03:54,098
These are my children, Jason.
921
01:03:54,135 --> 01:03:56,603
Go back where you belong.
922
01:04:08,916 --> 01:04:12,750
Jason...Jason.
923
01:04:12,787 --> 01:04:16,120
My special, special boy.
924
01:04:20,494 --> 01:04:22,860
I'm disappointed
in you, Jason.
925
01:04:22,897 --> 01:04:24,797
You disobeyed me.
926
01:04:24,832 --> 01:04:26,527
You were supposed
to come back home...
927
01:04:26,567 --> 01:04:28,330
just kill a few of them!
928
01:04:28,369 --> 01:04:30,564
But I blame myself.
I should've known...
929
01:04:30,605 --> 01:04:32,732
you wouldn't be able
to stop killing!
930
01:04:32,773 --> 01:04:37,938
You are like a big, stupid dog
who can't stop eating...
931
01:04:37,979 --> 01:04:42,416
even though your master
said you've had enough!
932
01:04:48,522 --> 01:04:52,959
Now it's time to put
this bad dog to sleep...
933
01:04:55,363 --> 01:04:56,489
for good!
934
01:05:03,671 --> 01:05:05,263
Not my arm!
935
01:05:31,399 --> 01:05:33,867
Welcome to my nightmare.
936
01:05:53,954 --> 01:05:56,184
Penny for your thoughts, chief!
937
01:05:58,025 --> 01:06:00,186
Oh, scary.
938
01:06:20,047 --> 01:06:21,309
Tilt.
939
01:06:45,005 --> 01:06:47,200
Why won't you die?
940
01:07:12,900 --> 01:07:14,959
Come on. Come on!
941
01:07:32,920 --> 01:07:36,549
So you are afraid of something
after all, huh?
942
01:07:46,834 --> 01:07:49,462
How in the fuck did I let y'all
talk me into this?
943
01:07:49,503 --> 01:07:51,596
Why don't we just
try and do it here?
944
01:07:51,639 --> 01:07:53,630
Why go all the way
to Crystal Lake?
945
01:07:53,674 --> 01:07:55,733
Best-case scenario: Jason wins.
946
01:07:55,776 --> 01:07:58,540
He'll already be home,
back where he belongs.
947
01:07:58,579 --> 01:07:59,773
I mean, why follow us anymore?
948
01:07:59,814 --> 01:08:01,475
And if Freddy wins?
949
01:08:01,515 --> 01:08:04,507
At least Jason
has home-field advantage.
950
01:08:29,643 --> 01:08:33,010
Aww...how sweet.
951
01:08:34,148 --> 01:08:36,309
You ugly little shit.
952
01:08:36,350 --> 01:08:41,185
Now there's a face...
only a mother could love!
953
01:08:43,524 --> 01:08:44,718
Yeah!
954
01:08:44,758 --> 01:08:46,658
Now we're getting somewhere.
955
01:08:46,694 --> 01:08:49,322
Let's see
what really scares you.
956
01:08:56,403 --> 01:08:59,236
And dig a little deeper.
957
01:09:28,936 --> 01:09:33,373
I'm dying to see what skeletons
are hidden in your closet.
958
01:09:50,224 --> 01:09:52,522
We're seriously running
out of tranq here, guys.
959
01:09:52,560 --> 01:09:55,791
I got maybe one dose,
plus enough for Lori.
960
01:09:55,829 --> 01:09:57,057
Well, we're almost there.
961
01:09:57,097 --> 01:09:58,496
Then I better get going.
962
01:09:58,532 --> 01:09:59,760
No, no, just...
963
01:10:04,805 --> 01:10:06,136
I don't want you to go.
964
01:10:06,173 --> 01:10:07,697
I'm coming back.
965
01:10:07,741 --> 01:10:10,403
Just give me fifteen minutes,
then wake me up.
966
01:10:10,444 --> 01:10:12,674
I'll bring that bastard
Freddy back through.
967
01:10:12,713 --> 01:10:15,443
Just make sure
Jason's waiting for him.
968
01:10:20,087 --> 01:10:23,215
Now I lay me down to sleep.
969
01:10:44,778 --> 01:10:49,078
Freak show! Freak show!
Freak show! Freak show!
970
01:10:49,116 --> 01:10:50,606
Bull's-eye!
971
01:10:54,722 --> 01:10:56,747
Freak show!
Freak show! Freak show!
972
01:10:56,790 --> 01:10:58,189
Try this on!
973
01:10:59,393 --> 01:11:02,487
Freak show!
Freak show! Freak show!
974
01:11:06,400 --> 01:11:07,833
Stupid!
975
01:11:11,138 --> 01:11:13,106
Aren't you gonna help the kid?!
976
01:11:13,140 --> 01:11:15,665
Can't you see I'm busy here?
977
01:11:15,709 --> 01:11:17,142
You mean you're not coming?
978
01:11:20,080 --> 01:11:23,345
It's not my fault this bitch
is dead on her feet.
979
01:11:32,159 --> 01:11:33,751
It's been five minutes.
980
01:11:33,794 --> 01:11:35,989
Well, that was the last
of the tranq, OK? We're out.
981
01:11:36,030 --> 01:11:37,964
Calm down, OK?
Just relax!
982
01:11:51,745 --> 01:11:53,679
Heeeeelp!
983
01:11:53,714 --> 01:11:57,343
Wait! Give me your hand!
984
01:11:57,384 --> 01:12:00,148
Give me your hand!
985
01:12:01,655 --> 01:12:02,747
Help!
986
01:12:02,790 --> 01:12:05,054
Jason?
987
01:12:05,092 --> 01:12:06,855
Jason Vorhees?
988
01:12:17,538 --> 01:12:19,506
Y'all...y'all...
989
01:12:19,540 --> 01:12:20,564
Y'all, something's wrong.
990
01:12:20,607 --> 01:12:21,801
It's like he's drowning
or something.
991
01:12:21,842 --> 01:12:23,207
Freddy must be killing him.
992
01:12:23,243 --> 01:12:24,210
We need him alive!
993
01:12:24,244 --> 01:12:25,336
Dude, what do you
want me to do...
994
01:12:25,379 --> 01:12:27,847
Iike, give him
mouth-to-mouth or something?
995
01:12:35,589 --> 01:12:37,420
Hell no.
Why are you--
996
01:12:37,458 --> 01:12:39,926
No! No, I'm not
gonna do that. No!
997
01:12:39,960 --> 01:12:41,222
Kia, look, I would
do it myself...
998
01:12:41,261 --> 01:12:42,956
but I've had asthma
since I was six, OK?
999
01:12:42,996 --> 01:12:44,463
I don't have the lung power.
1000
01:12:44,498 --> 01:12:45,931
No.
1001
01:12:45,966 --> 01:12:48,298
Kia, he has asthma!
1002
01:12:48,335 --> 01:12:50,860
Ooh! Ooh...
1003
01:12:52,106 --> 01:12:53,801
Look, you can do this, OK?
1004
01:12:53,841 --> 01:12:54,967
You can do this.
You just--
1005
01:12:55,008 --> 01:12:58,739
Shut up! You're not the one
that has to do this.
1006
01:12:58,779 --> 01:12:59,768
I know, but l--
1007
01:12:59,813 --> 01:13:01,178
Shut up!
1008
01:13:04,251 --> 01:13:06,310
Oh, my God.
1009
01:13:08,255 --> 01:13:10,723
Ohh, God!
1010
01:13:15,963 --> 01:13:17,624
Oh, man.
1011
01:13:17,664 --> 01:13:20,656
Oh, shit. Oh, shit.
1012
01:13:44,324 --> 01:13:46,451
You!
1013
01:14:00,641 --> 01:14:02,370
What's wrong, Lori?
1014
01:14:02,409 --> 01:14:04,309
Miss your wake-up call?
1015
01:14:06,880 --> 01:14:09,041
Wake me up!
I got him! I got him!
1016
01:14:14,154 --> 01:14:16,281
No!
1017
01:14:16,323 --> 01:14:17,347
Lori, come on! Wake up!
1018
01:14:17,391 --> 01:14:19,052
Lori, wake up, please!
1019
01:14:19,092 --> 01:14:20,491
Look!
1020
01:14:20,527 --> 01:14:22,017
Guys, look.
1021
01:14:23,730 --> 01:14:24,822
We're almost there.
1022
01:14:24,865 --> 01:14:27,663
Help me. Come on.
We gotta get her up.
1023
01:14:28,936 --> 01:14:30,995
Come on. Start running.
Start running.
1024
01:14:31,038 --> 01:14:32,938
Wake me up!
1025
01:14:34,675 --> 01:14:36,336
Daddy, don't!
1026
01:15:02,703 --> 01:15:05,228
Daddy!
No, daddy, don't!
1027
01:15:05,272 --> 01:15:07,103
Freddy!
It was you!
1028
01:15:08,141 --> 01:15:09,233
I've always had a thing...
1029
01:15:09,276 --> 01:15:12,074
for the whores
that live in this house.
1030
01:15:22,256 --> 01:15:23,280
Lori, wake up!
1031
01:15:26,226 --> 01:15:27,557
Oh, shit.
1032
01:15:32,499 --> 01:15:33,932
It's him. He's here.
1033
01:15:33,967 --> 01:15:35,559
Lori, come on!
You gotta wake up!
1034
01:15:40,307 --> 01:15:41,934
Oh, yes.
1035
01:15:47,014 --> 01:15:48,982
My God!
1036
01:15:51,184 --> 01:15:52,776
Come on, Lori, wake up!
1037
01:15:52,819 --> 01:15:54,411
Lori, please. Wake up!
1038
01:15:54,454 --> 01:15:56,046
Lori, please.
Lori, please.
1039
01:16:02,496 --> 01:16:03,520
Go! Go, go, go!
1040
01:16:06,566 --> 01:16:07,863
Lori!
1041
01:16:13,106 --> 01:16:15,131
Oh, you fuckin' asshole!
1042
01:16:15,175 --> 01:16:16,301
Goddamn it!
1043
01:16:20,347 --> 01:16:23,373
Welcome to my world, bitch.
1044
01:16:25,619 --> 01:16:28,349
I should warn you, princess...
1045
01:16:28,388 --> 01:16:30,982
the first time tends
to get a little...
1046
01:16:32,225 --> 01:16:34,352
messy.
1047
01:16:51,378 --> 01:16:52,367
Get away from her!
1048
01:16:59,920 --> 01:17:00,852
Linderman.
1049
01:17:07,961 --> 01:17:09,223
Oh! Oh, no!
1050
01:17:16,937 --> 01:17:19,599
Die, you little bitch.
1051
01:18:13,994 --> 01:18:16,394
Jesus, Linderman.
You--you're really hurt.
1052
01:18:16,430 --> 01:18:18,261
No. No, no, no.
Don't worry about me.
1053
01:18:18,298 --> 01:18:19,424
Just a scratch.
1054
01:18:19,466 --> 01:18:20,592
Just go get help, OK?
1055
01:18:20,634 --> 01:18:22,659
What? You don't think--
1056
01:18:22,702 --> 01:18:24,499
Look, I'm just gonna
rest here a minute.
1057
01:18:24,538 --> 01:18:26,836
-Linderman--
-I'm fine, Kia.
1058
01:18:26,873 --> 01:18:28,135
Really.
Now get out of here.
1059
01:18:28,175 --> 01:18:29,699
-Go get help.
-But you--
1060
01:18:29,743 --> 01:18:31,267
Just go.
1061
01:18:32,345 --> 01:18:35,837
OK, but I'm gonna be back
as soon as I can.
1062
01:19:15,822 --> 01:19:17,084
Lori!
1063
01:19:17,124 --> 01:19:19,456
Think you're so smart,
huh, bitch?
1064
01:19:20,927 --> 01:19:22,292
Freddy!
1065
01:19:31,838 --> 01:19:33,931
How sweet...
1066
01:19:33,974 --> 01:19:35,874
dark meat.
1067
01:19:35,909 --> 01:19:38,776
-No! Kia!
-Let's go!
1068
01:19:38,812 --> 01:19:40,279
Nooo!
1069
01:19:40,313 --> 01:19:42,645
So you're the one
everyone's afraid of?
1070
01:19:44,918 --> 01:19:46,943
Tell me something.
1071
01:19:46,987 --> 01:19:48,682
What kind of faggot...
1072
01:19:48,722 --> 01:19:51,350
runs around
in a Christmas sweater?
1073
01:19:52,726 --> 01:19:55,058
I mean, come on. Get real.
1074
01:19:55,095 --> 01:19:56,756
You're not even scary.
1075
01:19:56,796 --> 01:19:58,559
You're not even scary.
1076
01:19:58,598 --> 01:20:02,432
And let's talk about
the butter knives.
1077
01:20:02,469 --> 01:20:04,266
What is with the butter knives?
1078
01:20:04,304 --> 01:20:07,398
You trying to compensate
for something?
1079
01:20:07,440 --> 01:20:08,907
Maybe coming up
a little short there...
1080
01:20:08,942 --> 01:20:12,002
between the legs,
Mr. Krueger?
1081
01:20:12,045 --> 01:20:13,205
Hmm.
1082
01:20:13,246 --> 01:20:16,773
I mean, you got these
teensy-weensy little things...
1083
01:20:16,816 --> 01:20:22,254
and Jason has got this
big ol' thing that's like...
1084
01:20:31,298 --> 01:20:32,287
Kia!
1085
01:20:32,332 --> 01:20:34,232
-No! No!
-Come on!
1086
01:20:39,606 --> 01:20:40,595
Come on, Lori.
Let's go.
1087
01:20:40,640 --> 01:20:41,664
We can't help her anymore.
1088
01:20:41,708 --> 01:20:43,335
No! I'm staying!
1089
01:20:43,376 --> 01:20:45,936
Are you crazy?
You got what you wanted.
1090
01:20:45,979 --> 01:20:47,810
You pulled Freddy out,
and now he's fighting Jason.
1091
01:20:47,847 --> 01:20:49,041
Come on!
What more do you want?
1092
01:20:49,082 --> 01:20:50,947
He killed my mother, Will!
1093
01:20:50,984 --> 01:20:52,349
It was Freddy.
1094
01:20:52,385 --> 01:20:54,717
My dad covered it up
to protect me.
1095
01:20:54,754 --> 01:20:55,721
He didn't do it.
1096
01:20:55,755 --> 01:20:57,279
Look, he has taken
everything from us!
1097
01:20:57,324 --> 01:20:59,656
He has ruined
both of our pasts...
1098
01:20:59,693 --> 01:21:03,060
and I am not leaving
until I see him die!
1099
01:21:31,791 --> 01:21:33,622
Man the torpedoes.
1100
01:21:57,751 --> 01:21:59,378
Hey, asshole!
1101
01:22:00,920 --> 01:22:02,547
Up here!
1102
01:22:09,162 --> 01:22:10,959
Aha!
1103
01:22:28,048 --> 01:22:29,413
Yeah.
1104
01:22:40,093 --> 01:22:41,924
Ah, give me a break.
1105
01:23:07,654 --> 01:23:09,087
Oh, no.
1106
01:23:09,122 --> 01:23:13,081
Ohh, noooo!
1107
01:24:37,177 --> 01:24:39,111
Lori, get the tanks!
1108
01:24:42,849 --> 01:24:44,111
Give it up!
1109
01:25:11,411 --> 01:25:12,969
Freddy!
1110
01:25:14,581 --> 01:25:15,912
Go to hell!
1111
01:27:05,024 --> 01:27:06,958
It's OK. It's OK.
1112
01:27:38,358 --> 01:27:39,985
You...
1113
01:28:11,824 --> 01:28:14,725
Welcome to my world, bitch!
75655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.