Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:34,326 --> 00:00:36,612
[birds chirping]
3
00:00:52,636 --> 00:00:54,467
Whoa.
4
00:01:19,246 --> 00:01:20,702
[horse whinnying]
5
00:01:35,304 --> 00:01:38,546
[whinnying continues]
6
00:01:55,782 --> 00:01:58,990
[whinnying continues]
7
00:04:41,698 --> 00:04:42,687
Whoa.
8
00:04:42,783 --> 00:04:44,774
Hey. Where can we get a bath?
9
00:04:44,868 --> 00:04:47,325
Barney Cashman’s Russ House.
Across the street.
10
00:04:47,412 --> 00:04:48,777
Thanks.
11
00:04:49,456 --> 00:04:50,946
Wes.
12
00:04:52,626 --> 00:04:54,662
Save a bath for me.
13
00:05:08,642 --> 00:05:11,475
[man] Leave me alone!
Keep away from me, Brockie.
14
00:05:11,561 --> 00:05:13,893
Don’t make me shoot you.
15
00:05:13,980 --> 00:05:16,312
-What’s wrong, John?
-Huh?
16
00:05:16,399 --> 00:05:18,936
Since when did you start pulling
a gun on a man’s back?
17
00:05:19,027 --> 00:05:21,643
Griff? That you, Griff?
18
00:05:23,198 --> 00:05:25,189
You promised you’d wear glasses.
19
00:05:25,283 --> 00:05:29,401
Griff. Just goes to show,
if you pray long enough, something happens.
20
00:05:29,496 --> 00:05:31,862
Praying never gave a man the shakes.
21
00:05:31,957 --> 00:05:33,322
Who’s picking on you, John?
22
00:05:33,416 --> 00:05:35,828
A boy, Griff. A wet nose.
23
00:05:35,919 --> 00:05:38,376
But mean, ugly. He was drunk. He was —
24
00:05:38,463 --> 00:05:40,203
Made you skin back, didn’t he?
25
00:05:40,298 --> 00:05:42,539
He gave me an hour to get out of town.
26
00:05:42,634 --> 00:05:43,965
Then you’d better go.
27
00:05:44,052 --> 00:05:45,542
You gotta help me.
28
00:05:45,637 --> 00:05:47,628
I didn’t come to town to spank a wet nose.
29
00:05:47,722 --> 00:05:50,680
If he throws down on me,
I haven’t got a chance.
30
00:05:50,767 --> 00:05:53,179
Your eyes have been getting worse,
haventthey,John?
31
00:05:53,854 --> 00:05:56,812
I’m broke. I’ve got to hang onto myjob.
32
00:05:56,898 --> 00:05:59,389
There’s nothin’ else I can do.
33
00:05:59,484 --> 00:06:02,066
You and me only got one trade.
34
00:06:02,153 --> 00:06:05,236
Take it away from us,
and what do you got left?
35
00:06:05,323 --> 00:06:07,154
There’s a good eye doctor in Prescott.
36
00:06:07,242 --> 00:06:09,608
Oh, I can’t sneak out like that, Griff.
37
00:06:09,703 --> 00:06:11,489
You haven’t got any choice, John.
38
00:06:11,580 --> 00:06:14,413
You must have a good reason
for not wantin’ to help me.
39
00:06:14,499 --> 00:06:17,582
-|t’s none of my business.
-Then why are you here?
40
00:06:17,669 --> 00:06:21,002
Start running, John.
Run before your eyes give out all the way.
41
00:06:21,089 --> 00:06:23,171
What if the doctor can’t make me see?
42
00:06:23,258 --> 00:06:25,749
Then you’ll be blind instead of dead.
43
00:06:42,819 --> 00:06:46,778
[man] J‘ She’s a high-riding woman J‘
44
00:06:46,865 --> 00:06:48,730
I With a whip J‘
45
00:06:50,493 --> 00:06:56,830
J‘ She’s a woman that all men desire I
46
00:06:57,792 --> 00:07:01,910
I But there’s no man can tame her I
47
00:07:02,005 --> 00:07:05,213
J‘ That’s why they name her I
48
00:07:05,300 --> 00:07:09,714
J‘ The thh—Iidlhg woman with a whip J‘
49
00:07:12,223 --> 00:07:17,513
J‘ She commands, and men obey J‘
50
00:07:19,189 --> 00:07:25,435
J‘ They’re just putty in her hands
80 they say J‘
51
00:07:26,279 --> 00:07:31,899
I When she rides and the wind
is in her hair J‘
52
00:07:33,286 --> 00:07:36,778
J‘ She has eyes full of life I
53
00:07:36,873 --> 00:07:39,080
J‘ Full of fire I
54
00:07:40,418 --> 00:07:44,127
I But if someone could break her I
55
00:07:44,214 --> 00:07:47,251
I And take her whio away I
56
00:07:47,342 --> 00:07:50,584
J‘ Someone big, someone strong I
57
00:07:50,679 --> 00:07:53,796
J‘ Someone tall I
58
00:07:53,890 --> 00:07:59,101
J‘ You may find that the woman with a whip J‘
59
00:08:01,314 --> 00:08:07,856
J‘ is only a woman alter a// J‘
60
00:08:08,488 --> 00:08:10,319
Put it back, Barney.
61
00:08:10,407 --> 00:08:11,772
-Griff!
-Hiya, Barney.
62
00:08:11,866 --> 00:08:13,572
That you behind the shrubbery, Wes?
63
00:08:13,660 --> 00:08:15,491
Yep. How’s nosy Barney?
64
00:08:15,578 --> 00:08:18,194
Bankin’ my silver, boys.
This camp’s a bonanza.
65
00:08:18,289 --> 00:08:20,655
-I told you, Griff.
-[Griff] Our brother, Chico.
66
00:08:21,501 --> 00:08:24,334
-He’s headed for California.
-California?
67
00:08:24,421 --> 00:08:27,333
-With all the diggin’s here?
-Our folks are out there.
68
00:08:27,424 --> 00:08:30,291
I couldn’t help reading the name
on that warrant, Griff.
69
00:08:30,385 --> 00:08:32,967
You’ll need more than a third gun
to pick up Howard Swain.
70
00:08:33,054 --> 00:08:35,170
-Know where I can find him?
-Out at the Dragoons.
71
00:08:35,265 --> 00:08:39,258
We passed nothing out there but a woman
on a white stallion and a regiment of riders.
72
00:08:39,352 --> 00:08:42,560
Then you seen Jessica Drummond,
the one I just sung about.
73
00:08:42,647 --> 00:08:44,308
The one I wrote the ballad about.
74
00:08:44,399 --> 00:08:46,481
Nobody around the Dragoons
is allowed to sing it.
75
00:08:46,568 --> 00:08:50,436
-So that’s Drummond, huh?
-Yup. Boss of Cochise County.
76
00:08:52,907 --> 00:08:54,738
Beautiful woman, ain’t she, Griff?
77
00:08:54,826 --> 00:08:57,613
-Swain one of her 40 thieves?
-He sure is.
78
00:09:04,961 --> 00:09:06,826
Howdy, Marshal.
79
00:09:06,921 --> 00:09:08,206
Howdy, Shotgun.
80
00:09:08,298 --> 00:09:10,505
-Going someplace?
-Just up the road apiece.
81
00:09:10,592 --> 00:09:13,425
-He||o, Marshal.
-Howdy, Miss Louvenia.
82
00:09:22,812 --> 00:09:24,177
Chisholm!
83
00:09:26,941 --> 00:09:28,431
[slurring words] Where you goin’?
84
00:09:30,570 --> 00:09:32,401
You’re runnin’ out, ain’t you?
85
00:09:36,159 --> 00:09:38,070
Please, Brockie! Please!
86
00:09:38,161 --> 00:09:39,867
Give me your coffee.
87
00:09:39,954 --> 00:09:42,286
Have some coffee, Marshal!
88
00:09:42,373 --> 00:09:44,785
[laughing]
89
00:09:48,254 --> 00:09:50,745
[men laughing]
90
00:09:52,425 --> 00:09:53,881
Slap that leather, Marshal.
91
00:09:53,968 --> 00:09:57,256
Please, Brockie!
You don’t know what you’re doin’, son.
92
00:09:57,347 --> 00:10:00,430
You’re no gunfighter.
You’re a mouth fighter.
93
00:10:00,517 --> 00:10:02,223
Now pull that plow handle.
94
00:10:02,310 --> 00:10:03,800
Please, Brockie!
95
00:10:04,729 --> 00:10:07,391
Isn’t there a sensible man here
that can stop this drunken —
96
00:10:07,482 --> 00:10:09,313
[gunshofl
97
00:10:09,400 --> 00:10:10,890
Dad!
98
00:10:11,903 --> 00:10:14,315
[Brockie laughing]
99
00:10:23,623 --> 00:10:26,160
Now that’s a marshal for you.
100
00:10:26,251 --> 00:10:28,833
Come on, Charlie. Let’s go have some fun.
101
00:10:28,920 --> 00:10:32,162
[laughing continues]
102
00:10:37,178 --> 00:10:38,588
[whooping]
103
00:10:38,680 --> 00:10:40,511
[gunfire]
104
00:10:45,061 --> 00:10:46,892
[woman screaming]
105
00:10:59,242 --> 00:11:01,107
[shouting, whooping]
106
00:11:04,706 --> 00:11:07,038
[whooping continues]
107
00:11:07,584 --> 00:11:09,199
[gunfire continues]
108
00:11:10,086 --> 00:11:11,826
[chickens clucking]
109
00:11:11,921 --> 00:11:13,411
[gunfire continues]
110
00:11:14,465 --> 00:11:17,252
-How is he, Doctor?
-He’ll live, but he’ll be stone blind.
111
00:11:18,928 --> 00:11:20,964
Why didn’t you take my advice, John?
112
00:11:21,055 --> 00:11:22,295
I did.
113
00:11:22,390 --> 00:11:23,755
You need a gun, Griff?
114
00:11:23,850 --> 00:11:26,762
-Mr. Spanger here —
-No, it’s not my fight.
115
00:11:26,853 --> 00:11:29,720
-l’|| put a stop to this —
-You can’t tangle with ’em.
116
00:11:29,814 --> 00:11:31,770
Nobody’s gonna wreck my shop.
117
00:11:31,858 --> 00:11:34,440
He’s a gunsmith, not a gunfighter.
118
00:11:36,905 --> 00:11:39,021
-[gunfire continues]
-[whooping]
119
00:11:41,326 --> 00:11:42,816
Mr. Gunsmith!
120
00:11:46,206 --> 00:11:47,537
Yes, Mr. Bonell?
121
00:11:49,542 --> 00:11:51,749
-All right, Wes.
-Where’s your shop?
122
00:11:51,836 --> 00:11:54,703
I’ll be glad to show you, Mr. Bonell.
Come on. Come on.
123
00:11:55,506 --> 00:11:58,213
-Let’s break up the store.
-Which one, Brockie?
124
00:11:59,719 --> 00:12:01,550
-[glass shattering]
-That one!
125
00:12:10,647 --> 00:12:11,853
Let me have a 44-40.
126
00:12:25,036 --> 00:12:27,322
[men continue whooping]
127
00:12:42,887 --> 00:12:43,876
[gunshofl
128
00:12:56,234 --> 00:12:58,725
[gunfire continues]
129
00:13:19,173 --> 00:13:22,836
Charlie! Charlie! Charlie!
130
00:13:38,526 --> 00:13:39,857
Look what’s coming.
131
00:13:44,073 --> 00:13:45,813
I’m gettin’ out of here.
132
00:13:45,908 --> 00:13:48,194
What’s the matter, Charlie? You sick?
133
00:13:48,286 --> 00:13:51,028
There’s only one man walks like that.
134
00:13:52,457 --> 00:13:54,368
When he gets closer, l’ll skin him!
135
00:13:55,626 --> 00:13:58,663
What’s the matter with you guys?
He’s all alone!
136
00:13:58,755 --> 00:14:00,916
[men whooping]
137
00:14:01,007 --> 00:14:02,497
Ah!
138
00:14:09,557 --> 00:14:12,219
Stand back, mister!
I’m giving you fair warning!
139
00:14:15,980 --> 00:14:17,390
Stand back, mister!
140
00:15:15,873 --> 00:15:18,034
[whinnying]
141
00:15:29,262 --> 00:15:30,251
Here.
142
00:15:31,764 --> 00:15:33,846
Thanks, Mr. Spanger.
143
00:15:33,933 --> 00:15:36,595
Oh, uh, here.
144
00:15:37,437 --> 00:15:40,520
-That’s for the bullet.
-Cost you six bits to clean the rifle.
145
00:15:43,192 --> 00:15:44,807
You know,
146
00:15:44,902 --> 00:15:47,814
that rifle can stand a little readjustment.
147
00:15:48,573 --> 00:15:50,404
I almost killed him.
148
00:15:50,491 --> 00:15:51,981
Yeah.
149
00:15:58,499 --> 00:16:01,036
She even looks good in overalls.
150
00:16:01,127 --> 00:16:02,367
Who?
151
00:16:02,462 --> 00:16:04,202
Built like a 40-40.
152
00:16:04,297 --> 00:16:06,834
I’d like to stay around long enough
to clean a rifle.
153
00:16:06,924 --> 00:16:09,131
[Griff] Wes! Chico! Let’s go!
154
00:16:11,179 --> 00:16:14,717
Can you see me a farm dog?
Me? I cut my teeth on a gun.
155
00:16:14,807 --> 00:16:16,547
They’re still milk teeth.
156
00:16:17,435 --> 00:16:19,300
Remember what Pa says:
157
00:16:19,395 --> 00:16:22,137
“They who labor in the earth
are the chosen people of God.”
158
00:16:22,231 --> 00:16:25,268
But I don’t want to be a chosen people.
I want to be Griff’s third gun.
159
00:16:25,359 --> 00:16:27,691
If he’d only give me a chance.
I wouldn’t let you down.
160
00:16:27,778 --> 00:16:30,190
A man never knows
what he’ll do in a showdown.
161
00:16:30,281 --> 00:16:31,691
Were you ever scared?
162
00:16:31,782 --> 00:16:33,192
All the time.
163
00:16:33,284 --> 00:16:35,024
I got your ticket.
164
00:16:35,119 --> 00:16:36,950
See that you don’t lose it.
165
00:16:37,038 --> 00:16:39,529
Read in the paper
been lots of stagecoach accidents.
166
00:16:39,624 --> 00:16:42,787
Holdups three and four a week.
Desperadoes killed all the passengers.
167
00:16:42,877 --> 00:16:44,788
They never bother women or boys.
168
00:16:44,879 --> 00:16:46,915
If you were my size, I’d make you eat that.
169
00:16:47,006 --> 00:16:50,214
Excuse me, gentlemen.
Which one is, uh, Griff Bonell?
170
00:16:50,301 --> 00:16:53,634
-What can I do for you?
-Well, I’m — I’m Ned Logan, Mr. Bonell.
171
00:16:53,721 --> 00:16:56,633
The, uh, sheriff of Cochise County.
172
00:16:56,724 --> 00:16:59,261
Guess you must be Wes, huh?
173
00:16:59,352 --> 00:17:04,267
Now, I’m sorry a bunch of drunken rowdies
had to be your welcoming party, Mr. Bonell.
174
00:17:05,483 --> 00:17:07,519
-Staying in town long?
-Long enough.
175
00:17:08,152 --> 00:17:12,236
That Brockie’s a spoiled kid.
That pistol-whipping ought to sober him up.
176
00:17:12,323 --> 00:17:13,904
He’s all yours.
177
00:17:13,991 --> 00:17:15,401
I don’t want him. [laughs]
178
00:17:15,493 --> 00:17:19,361
| just come to thank you for —
thank you for tossing him in jail.
179
00:17:19,455 --> 00:17:21,787
Too bad I wasn’t around
to give old Chisholm a hand,
180
00:17:21,874 --> 00:17:25,412
but you see, I —
I had to ride to the border on business.
181
00:17:26,128 --> 00:17:27,959
With all your deputies?
182
00:17:28,047 --> 00:17:32,916
Well, being sheriff and tax assessor
and collector all at the same time,
183
00:17:33,010 --> 00:17:35,626
a man needs plenty of help.
184
00:17:35,721 --> 00:17:38,679
Cowmen have a way
of lyin’ about their herds.
185
00:17:38,766 --> 00:17:42,384
[laughing]
186
00:17:42,478 --> 00:17:44,810
Yeah, it gets pretty tough sometimes
dodging Apaches
187
00:17:44,897 --> 00:17:47,684
when you have to serve writs of attachment
188
00:17:47,775 --> 00:17:51,893
on outlying ranches and mines and sawmills.
189
00:17:51,988 --> 00:17:53,774
Uh, you here on official business?
190
00:17:53,864 --> 00:17:56,526
Yes, I guess you do have
your hands full at that.
191
00:17:56,617 --> 00:17:58,983
Thinkin’ of pounding the hills
for a little silver?
192
00:17:59,078 --> 00:18:01,239
Right now I’m thinking
of pounding out a telegram.
193
00:18:01,330 --> 00:18:03,116
Oh, well.
194
00:18:03,207 --> 00:18:06,745
This is the place right here to do it.
Tex’ll take care of you.
195
00:18:06,836 --> 00:18:11,125
Tex. A friend of mine wants
to send — send a message.
196
00:18:11,215 --> 00:18:13,797
Seen you make the walk, Mr. Bonell.
197
00:18:13,884 --> 00:18:16,717
A little slower than that stroll
you took in Dodge City.
198
00:18:16,804 --> 00:18:18,920
Would you send that, please?
199
00:18:19,015 --> 00:18:20,971
Uh, to Nicholas Bonell.
200
00:18:21,058 --> 00:18:26,724
I was in the cavalry with
a Captain Nick Bonell in ’47 in Mexico.
201
00:18:26,814 --> 00:18:29,931
He got hit in the leg
and was invalided home.
202
00:18:30,026 --> 00:18:32,142
That was, uh, 34 years ago.
203
00:18:32,236 --> 00:18:34,522
-He’s my father.
-ls the leg any better?
204
00:18:34,614 --> 00:18:37,196
It will be when he gets that telegram.
205
00:18:37,283 --> 00:18:40,025
Nicholas Bonell. Colton, California.
206
00:18:40,119 --> 00:18:41,859
“All in good health.
207
00:18:41,954 --> 00:18:44,195
Chico leaving Saturday.
208
00:18:44,290 --> 00:18:47,453
Will write after we complete
our business here.”
209
00:18:47,543 --> 00:18:49,829
-Signed, Griff and Wes.
-Thank you.
210
00:18:49,920 --> 00:18:53,128
Well, Mr. Bonell, anything
I can do for you, I’ll — I’ll be here.
211
00:18:53,215 --> 00:18:55,126
Thank you, Mr. Logan.
212
00:18:56,844 --> 00:18:59,051
[telegraph tapping]
213
00:19:03,643 --> 00:19:05,804
[woman shouts]
214
00:19:29,627 --> 00:19:32,243
Just a little bump on the head, Jessica.
215
00:19:34,423 --> 00:19:36,209
Where’s the man who assaulted my brother?
216
00:19:36,300 --> 00:19:38,086
-| barreled him.
-Why isn’t he locked up?
217
00:19:38,177 --> 00:19:40,543
Well, there were no charges against him.
You know who he is.
218
00:19:40,638 --> 00:19:43,846
I’m quite familiar with Mr. Bonell’s talents.
A legal killer for hire.
219
00:19:43,933 --> 00:19:46,800
I’m surprised a man of his caliber
would put his brand on a calf.
220
00:19:46,894 --> 00:19:50,011
That calf was old enough to put a .45 slug
in a blind man’s leg.
221
00:19:50,106 --> 00:19:52,017
-Blind?
-That’s right.
222
00:19:52,108 --> 00:19:54,269
Now, then, what are the charges
against Brockie Drummond?
223
00:19:54,360 --> 00:19:57,147
-Disturbing the peace.
-Disturbing the peace?
224
00:19:57,238 --> 00:19:59,900
-He shot a man who wouldn’t draw on him.
-Did you see it?
225
00:19:59,990 --> 00:20:01,730
No, but everybody knows it, and —
226
00:20:01,826 --> 00:20:04,488
The Honorable District and Circuits Court,
County of Cochise is now in session.
227
00:20:04,578 --> 00:20:07,240
Since no warrant was issued to Marshal
Chisholm for the arrest of the prisoner,
228
00:20:07,331 --> 00:20:08,616
the argument was a personal one.
229
00:20:08,708 --> 00:20:11,040
The prisoner produced a document
with 19 signatures of eyewitnesses
230
00:20:11,127 --> 00:20:12,207
swearing he shot in self-defense.
231
00:20:12,294 --> 00:20:14,910
Brockie Drummond, this court
finds you guilty of disturbing the peace.
232
00:20:15,005 --> 00:20:17,747
Fifty dollars fine. Release the prisoner,
his guns, and his horse.
233
00:20:17,842 --> 00:20:19,833
-Court now stands adjourned.
-[gavel raps]
234
00:20:52,835 --> 00:20:54,996
No wonder Marshal Chisholm
never gave us any trouble.
235
00:20:55,087 --> 00:20:58,830
He couldn’t see. Why did you shoot him?
Was it over that half-breed?
236
00:20:58,924 --> 00:21:00,630
I don’t know what you mean.
237
00:21:00,718 --> 00:21:03,710
I don’t want an unbranded calf in my corral
because of your carelessness!
238
00:21:03,804 --> 00:21:05,920
-l’m tired of paying for your mistakes.
-Did she go to you?
239
00:21:06,015 --> 00:21:07,221
Of course she did! They all do.
240
00:21:07,308 --> 00:21:10,800
At this rate, you’ll wind up with a woman
in every placita and a calf in every corral.
241
00:21:10,895 --> 00:21:12,806
Give me your guns.
242
00:21:14,982 --> 00:21:18,315
If you can’t handle a horse without spurs,
you have no business riding.
243
00:21:18,402 --> 00:21:20,108
Come on. Your guns.
244
00:21:38,214 --> 00:21:40,125
Rio!
245
00:22:05,241 --> 00:22:10,110
[Brockie] Why’d you run to my sister,
cry on her shoulder like the rest?
246
00:22:10,204 --> 00:22:13,321
[Rio] No, Brockie. I’m not like the rest.
247
00:22:13,415 --> 00:22:17,328
[Brockie] Running to her for help,
that makes you no different.
248
00:22:18,295 --> 00:22:22,288
Who could I go to, Brockie?
Who could I turn to?
249
00:22:22,383 --> 00:22:26,422
You know I’m all alone,
and you wouldn’t see me anymore.
250
00:22:27,304 --> 00:22:28,544
I had to go to her.
251
00:22:32,393 --> 00:22:34,384
You know what you’re gonna do?
252
00:22:36,063 --> 00:22:39,021
You’re gonna go to my sister,
and you’re gonna tell her I never touched you.
253
00:22:39,567 --> 00:22:42,229
No, Brockie. I’m not going to lie to her.
254
00:22:43,279 --> 00:22:44,815
She was kind to me.
255
00:22:46,156 --> 00:22:47,987
She gave me money.
256
00:22:48,075 --> 00:22:50,566
She said she would help me and that —
257
00:22:50,661 --> 00:22:53,073
You’re gonna tell her it’s a lie.
258
00:22:53,706 --> 00:22:54,741
No, Brockie.
259
00:22:59,670 --> 00:23:02,207
-[gasps]
-I ought to shove you right off this cliff.
260
00:23:02,298 --> 00:23:04,163
You do,
and your bread and butter goes with me.
261
00:23:04,258 --> 00:23:05,714
If Jessica weren’t your sister —
262
00:23:05,801 --> 00:23:08,383
You’ll never get her, Logan.
You’re too clumsy, too weak.
263
00:23:08,470 --> 00:23:10,426
You haven’t got the stomach
for her kind of woman.
264
00:23:10,514 --> 00:23:13,756
I’ve wanted to kill you lots of times
for the trouble that you cause her.
265
00:23:13,851 --> 00:23:17,059
Why don’t you grow up and stop
riding roughshod over these girls?
266
00:23:17,146 --> 00:23:20,263
You’ve got a chance to amount to something
with a woman like Jessica behind you.
267
00:23:20,357 --> 00:23:22,222
We paid Chisholm 300 a month.
268
00:23:22,318 --> 00:23:23,728
We’d go to five to get you.
269
00:23:23,819 --> 00:23:26,026
Just the name Bonell
is worth the extra 200.
270
00:23:26,113 --> 00:23:29,822
Drop from line of bore 5/8th to 11/16th
at comb for low mounting.
271
00:23:29,909 --> 00:23:31,945
Five-eighths to 11/16th.
272
00:23:32,036 --> 00:23:34,197
There are worse jobs
than being city marshal.
273
00:23:34,288 --> 00:23:37,325
Drop at heel between one and one 5/8th.
274
00:23:37,416 --> 00:23:39,532
One and one 5/8th.
275
00:23:39,627 --> 00:23:41,618
Time you settled down in one place, Wes.
276
00:23:42,671 --> 00:23:44,662
This is good wood for the stock.
277
00:23:44,757 --> 00:23:46,873
Fiddleback grain. You don’t want that.
278
00:23:46,967 --> 00:23:48,958
Give me that new walnut
thatjust came in, Dad.
279
00:23:49,053 --> 00:23:51,465
That walnut flame grain.
280
00:23:51,555 --> 00:23:53,170
This what you mean?
281
00:23:56,727 --> 00:23:57,933
Looks pretty good.
282
00:23:58,020 --> 00:23:59,510
-Yeah?
-Fits you fine.
283
00:23:59,605 --> 00:24:02,392
First time
I’ve ever been measured for a rifle.
284
00:24:02,483 --> 00:24:05,395
You’ve got a high cheekbone
and a low shoulder.
285
00:24:08,113 --> 00:24:10,069
Gonna make trouble for you?
286
00:24:10,157 --> 00:24:11,897
Nothing I can’t handle.
287
00:24:13,160 --> 00:24:15,867
How long will it take
to make this rifle for me?
288
00:24:15,955 --> 00:24:17,411
A long time.
289
00:24:17,498 --> 00:24:19,910
You’d have to come in every day for a fittin’.
290
00:24:20,000 --> 00:24:21,456
Yeah?
291
00:24:22,920 --> 00:24:25,161
I guess it is time I settled down...
292
00:24:26,507 --> 00:24:29,249
but this town looks like any other town.
293
00:24:29,343 --> 00:24:32,176
A Spanger rifle looks like any other rifle
294
00:24:32,262 --> 00:24:34,298
unless you know good work from bad.
295
00:24:35,641 --> 00:24:37,802
[Wes] This is pretty good work.
296
00:24:37,893 --> 00:24:39,724
Never saw any better.
297
00:24:39,812 --> 00:24:43,805
Yeah. This kind of rifle
is worth hangin’ around for.
298
00:24:49,697 --> 00:24:52,609
I never kissed a gunsmith before.
299
00:24:52,700 --> 00:24:54,531
Any recoil?
300
00:24:55,744 --> 00:24:56,733
Mm-hmm.
301
00:25:06,588 --> 00:25:07,998
Whoa!
302
00:25:30,904 --> 00:25:32,644
Whoo.
303
00:25:44,835 --> 00:25:47,702
I have a warrant for one of your men,
Miss Drummond.
304
00:25:49,131 --> 00:25:51,247
Would you mind passing it down, please?
305
00:26:25,667 --> 00:26:27,623
Mr. Connelly,
does the governor know about this?
306
00:26:27,711 --> 00:26:29,827
Didn’t come through our office in Prescott.
307
00:26:30,881 --> 00:26:33,748
-Judge Macy?
-lt’s not a local warrant.
308
00:26:33,842 --> 00:26:35,457
Is it in order?
309
00:26:35,552 --> 00:26:36,792
Yes, I think so.
310
00:26:36,887 --> 00:26:39,845
It should be. It came direct from
the attorney general’s office in Washington.
311
00:26:41,058 --> 00:26:43,845
Mr. Logan, it’s a reflection on you
for one of your own deputies
312
00:26:43,936 --> 00:26:45,801
to be charged with robbing the mails.
313
00:26:45,896 --> 00:26:48,262
I’m sure he will surrender
to the United States government
314
00:26:48,357 --> 00:26:50,268
without resistance.
315
00:26:50,359 --> 00:26:52,395
Won’t you, Mr. Swain?
316
00:26:52,486 --> 00:26:54,568
What are you talkin’ about?
317
00:26:54,655 --> 00:26:56,020
You Chief Deputy Swain?
318
00:26:57,658 --> 00:26:58,522
That’s right.
319
00:26:58,617 --> 00:27:01,074
Then you know what I’m talking about.
Let’s go.
320
00:27:01,161 --> 00:27:04,494
You heard Mr. Bonell. Go with him.
321
00:27:28,897 --> 00:27:30,637
One moment, please, Mr. Bonell.
322
00:27:33,402 --> 00:27:34,983
Aren’t you afraid of ambush?
323
00:27:35,070 --> 00:27:38,062
I’m always afraid of losing government property.
Keeps me awake nights.
324
00:27:38,157 --> 00:27:40,773
That’s hard to believe
after what I’ve heard about you.
325
00:27:40,868 --> 00:27:43,951
Just as hard for me to swallow
what I’ve heard about you.
326
00:27:44,037 --> 00:27:45,527
Oh?
327
00:27:45,622 --> 00:27:47,578
And just what did you hear?
328
00:27:49,042 --> 00:27:50,031
[chuckles]
329
00:27:53,630 --> 00:27:54,619
[chuckles]
330
00:27:56,383 --> 00:27:58,499
Would you gentlemen excuse us, please?
331
00:28:37,716 --> 00:28:38,922
[shutter closes]
332
00:28:46,141 --> 00:28:48,757
The whiskey’s in the sideboard.
333
00:29:01,198 --> 00:29:03,610
My reputation is going to suffer.
334
00:29:04,243 --> 00:29:07,235
A deputy charged with robbing the mails —
it’s hard to believe.
335
00:29:07,329 --> 00:29:10,162
I once arrested a lieutenant governor.
Horse thief.
336
00:29:10,249 --> 00:29:11,785
Don’t forget this.
337
00:29:11,875 --> 00:29:13,365
Got lots more of ’em.
338
00:29:13,460 --> 00:29:15,166
For my guests?
339
00:29:15,254 --> 00:29:18,291
Any more of ’em been robbing the mails?
340
00:29:18,382 --> 00:29:21,419
Now, what did you want?
341
00:29:21,510 --> 00:29:24,422
Logan wears the badge,
but he’s afraid of guns.
342
00:29:24,513 --> 00:29:29,007
The job pays well.
Percentage on commissions and so forth.
343
00:29:29,101 --> 00:29:31,843
And a man could get rich
on the “and so forth”? Is that it?
344
00:29:31,937 --> 00:29:35,350
-You offering me the job?
-You wouldn’t have any trouble getting elected.
345
00:29:35,440 --> 00:29:37,681
-With your help?
-With or without my help.
346
00:29:37,776 --> 00:29:39,767
A popular killer like you.
347
00:29:40,529 --> 00:29:43,020
No, I don’t figure the job is my size.
348
00:29:43,115 --> 00:29:45,857
It could be any size you want it to be.
349
00:29:45,951 --> 00:29:48,317
I’m not interested in you, Mr. Bonell.
350
00:29:48,412 --> 00:29:50,277
It’s your trademark.
351
00:29:51,331 --> 00:29:53,913
-May I feel it?
-Uh-uh.
352
00:29:54,001 --> 00:29:55,832
Just curious.
353
00:29:55,919 --> 00:29:57,910
It might go off in your face.
354
00:29:58,005 --> 00:29:59,620
I’ll take a chance.
355
00:30:04,886 --> 00:30:06,001
Whoo.
356
00:30:08,056 --> 00:30:10,342
You could have broken my brother’s skull.
357
00:30:10,434 --> 00:30:12,891
I could have if I tried.
358
00:30:12,978 --> 00:30:16,311
I suppose I should be grateful
you weren’t hired to kill him.
359
00:30:17,190 --> 00:30:19,055
I don’t kill for hire.
360
00:30:20,402 --> 00:30:22,893
I’m sure you don’t kill for fun.
361
00:30:24,031 --> 00:30:26,113
I’m sure you’re sure.
362
00:30:29,369 --> 00:30:31,360
You asked for the whiskey.
363
00:30:41,590 --> 00:30:43,922
That’s good whiskey, Logan.
You ought to try it.
364
00:31:13,288 --> 00:31:14,494
Whoa.
365
00:31:15,582 --> 00:31:18,324
You check him in, Wes.
I’ll see you at the hotel.
366
00:31:30,972 --> 00:31:35,215
I disliked leavin’ Miss Drummond’s
peaceful dinner party, Mr. Bonell,
367
00:31:35,310 --> 00:31:40,930
but, uh, as sheriff I had to be back here
in my official capacity.
368
00:31:41,024 --> 00:31:43,015
I appreciate that, Sheriff.
369
00:31:43,110 --> 00:31:46,102
Give the prisoner anything he wants.
Room and board’s on Uncle Sam.
370
00:31:46,196 --> 00:31:47,527
[chuckles]
371
00:31:47,614 --> 00:31:49,320
Swain, I — I can’t believe it.
372
00:31:49,408 --> 00:31:53,117
Honest to goodness,
a man in your position.
373
00:31:54,204 --> 00:31:58,322
Here you are, you’re drawing clean pay
every month, and you rob the mails.
374
00:31:58,417 --> 00:32:00,408
You oughta go to a head doctor.
375
00:32:01,503 --> 00:32:03,243
Excuse me.
376
00:32:03,338 --> 00:32:04,828
Come on.
377
00:32:09,136 --> 00:32:10,751
How long does this —
378
00:32:15,142 --> 00:32:17,224
this idiot got to board with us?
379
00:32:17,310 --> 00:32:19,050
Couple of days, Sheriff.
380
00:32:22,524 --> 00:32:24,014
Mr. Bonell.
381
00:32:31,616 --> 00:32:33,652
Why don’t you save the government
some money?
382
00:32:33,743 --> 00:32:35,324
Hang him right now.
383
00:32:35,412 --> 00:32:38,245
| wish I could, Sheriff,
but it’s out of ourjurisdiction.
384
00:32:38,331 --> 00:32:39,787
Uh-huh.
385
00:32:39,875 --> 00:32:43,242
Did, uh — Did he do this all by himself?
386
00:32:43,336 --> 00:32:45,622
I know how miserable you feel, Sheriff.
387
00:32:45,714 --> 00:32:48,547
His kind puts a damper
on all peace officers in the county.
388
00:32:48,633 --> 00:32:50,123
That’s true.
389
00:32:51,136 --> 00:32:54,048
This is to bind him over
to the attorney general.
390
00:32:54,139 --> 00:32:54,969
Oh?
391
00:32:55,056 --> 00:32:57,138
Everything’s gotta be read and signed.
392
00:33:00,437 --> 00:33:02,678
All of them. Government regulations.
393
00:33:02,772 --> 00:33:04,353
[chuckles] Of course. Yeah.
394
00:33:04,441 --> 00:33:06,978
I’ll pick ’em up later with the prisoner.
395
00:33:28,798 --> 00:33:30,083
Chico?
396
00:33:36,181 --> 00:33:37,671
Chico.
397
00:33:47,192 --> 00:33:48,682
Chico?
398
00:33:51,071 --> 00:33:52,652
Barney!
399
00:33:53,490 --> 00:33:55,697
-Barney Cashman.
-Yeah?
400
00:33:55,784 --> 00:33:57,991
Barney. Come here.
401
00:34:01,039 --> 00:34:01,949
Yeah? What is it?
402
00:34:02,040 --> 00:34:04,827
-Where’s Chico?
-Last I saw him, he was headed for a drink.
403
00:34:04,918 --> 00:34:07,409
He never touched the stuff.
I told you to keep an eye on him.
404
00:34:07,504 --> 00:34:09,745
-[man] Is Griff Bonell up there?
-Yeah, I’m him.
405
00:34:09,839 --> 00:34:13,673
We’ve got your brother, Chico.
Where do you want us to put the body?
406
00:34:16,263 --> 00:34:19,596
We’re with the First Division, Mr. Bonell.
We came down here to have some fun.
407
00:34:19,683 --> 00:34:21,548
But your brother here
drank up half the whiskey.
408
00:34:21,643 --> 00:34:23,508
Yeah, and he wrecked
the whole place doin’ it.
409
00:34:23,603 --> 00:34:25,889
Well, thank you, boys.
Thanks, Corporal. Barney?
410
00:34:27,899 --> 00:34:30,185
Uh, thanks. Thanks. Good night.
411
00:34:44,583 --> 00:34:47,120
I can figure a squirt like Brockie Drummond
getting liquored up.
412
00:34:47,210 --> 00:34:48,916
He was born that way — scared and loud.
413
00:34:49,004 --> 00:34:51,916
But you going off half-cocked like that.
Why, Chico?
414
00:34:52,007 --> 00:34:55,420
-|’m old enough to drink.
-You’re not old enough to hold it.
415
00:34:55,510 --> 00:34:57,466
-Then I’ll learn.
-Why?
416
00:34:58,430 --> 00:35:00,421
That’s my business.
417
00:35:01,891 --> 00:35:03,222
Chico.
418
00:35:04,269 --> 00:35:06,430
Chico, what’s bothering you?
419
00:35:08,690 --> 00:35:11,682
Why do you think I came
to Tombstone with you? For the ride?
420
00:35:13,153 --> 00:35:16,987
You pistol-whipped a man,
but you wouldn’t let me be part of the play.
421
00:35:19,159 --> 00:35:21,992
What if something happened to Wes?
422
00:35:22,078 --> 00:35:25,320
You know you’d never make the walk
without a second gun covering you.
423
00:35:27,334 --> 00:35:30,701
Rode out to the Dragoons,
and you wouldn’t let me be in on the arrest.
424
00:35:30,795 --> 00:35:32,626
I feel like a third leg.
425
00:35:34,215 --> 00:35:36,046
Did I hurt you, Chico?
426
00:35:36,134 --> 00:35:37,624
No.
427
00:35:38,845 --> 00:35:41,632
I got no taste for farmin’, Griff.
428
00:35:41,723 --> 00:35:43,714
-I don’t want any part of it.
-Why?
429
00:35:47,520 --> 00:35:49,932
You learned me to handle a gun.
430
00:35:50,023 --> 00:35:52,014
You learned me too good.
431
00:35:53,318 --> 00:35:56,060
Chico, you know what happened to Chisholm?
432
00:35:57,072 --> 00:35:59,814
It could happen to you.
It could happen to me.
433
00:36:00,992 --> 00:36:03,074
Chico, remember when I told you
how those Roman fighters
434
00:36:03,161 --> 00:36:05,777
used to chop each other up
in some big arena?
435
00:36:05,872 --> 00:36:07,954
You laughed and called them freaks.
436
00:36:09,000 --> 00:36:12,538
Well, it won’t be long now before people
will be laughing at men like me.
437
00:36:13,129 --> 00:36:15,370
The last few towns we rode through,
they looked at my gun,
438
00:36:15,465 --> 00:36:19,208
I know they figured I was one
of those freaks out of the past.
439
00:36:19,302 --> 00:36:21,793
There’s a new era coming up, Chico.
440
00:36:21,888 --> 00:36:24,504
My kind of making a living
is on the way out.
441
00:36:25,600 --> 00:36:27,511
For a gunfighter,
you do an awful lot of talking.
442
00:36:27,602 --> 00:36:29,342
I’m a freak, Chico!
443
00:36:32,107 --> 00:36:34,348
Just don’t want you to be one.
444
00:36:34,442 --> 00:36:37,149
Well, I’m tired of being wet-nosed.
445
00:36:37,237 --> 00:36:39,853
I’m no agricultural cowboy.
446
00:36:40,699 --> 00:36:42,189
I know.
447
00:36:56,172 --> 00:36:58,584
Brand-new .45 Colt Peacemaker.
448
00:36:59,592 --> 00:37:01,378
Nickel-plated.
449
00:37:01,469 --> 00:37:03,425
Ivory stock.
450
00:37:03,513 --> 00:37:04,969
For me?
451
00:37:05,056 --> 00:37:07,092
It’s for killing rattlesnakes
and wild animals.
452
00:37:07,183 --> 00:37:09,299
You’ll find plenty of both of ’em
on the farm.
453
00:37:09,394 --> 00:37:11,601
Well, you tell her this from me —
454
00:37:11,688 --> 00:37:13,804
She can’t buy me off like the others.
455
00:37:13,898 --> 00:37:16,935
I’m not making a target out of myself
for her or anyone else.
456
00:37:17,026 --> 00:37:20,564
That Griff Bonell — Do you think
he cares anything about the border?
457
00:37:20,655 --> 00:37:22,816
He’d find me wherever I go,
he and his brother.
458
00:37:22,907 --> 00:37:24,738
And if they didn’t, someone else would!
459
00:37:24,826 --> 00:37:28,410
Swain, Iook. She’s got influence.
You know that, don’t you?
460
00:37:28,496 --> 00:37:31,408
She’ll pull strings for you later on.
Sure, sure.
461
00:37:31,499 --> 00:37:33,455
Later’s too late.
462
00:37:33,543 --> 00:37:36,159
She’s getting me out of here right away,
and legally.
463
00:37:36,254 --> 00:37:39,621
Tomorrow I want to walk the street,
still chief deputy.
464
00:37:39,716 --> 00:37:41,752
She can swing it. She’s the boss.
465
00:37:41,843 --> 00:37:46,382
And if she doesn’t, remember,
there isn’t anything about her I don’t know.
466
00:37:51,561 --> 00:37:53,552
You want me to tell her that?
467
00:38:03,281 --> 00:38:05,112
-You’re sure?
-You heard me.
468
00:38:16,336 --> 00:38:18,042
[gunshofl
469
00:38:25,637 --> 00:38:29,129
[Logan] Who shot you, Swain?
Who shot you? Did you see him at all?
470
00:38:29,224 --> 00:38:31,260
Did you? Who shot you in the back?
471
00:38:31,351 --> 00:38:34,309
Tell me if you saw him, ’cause I’m
your friend. You know that, don’t you?
472
00:38:34,395 --> 00:38:38,729
If you saw him, we’ll do something about it.
D-Don’t you know who shot you?
473
00:38:38,817 --> 00:38:42,401
Uh — Straighten out my legs.
474
00:38:44,072 --> 00:38:46,563
I think his — his spine is busted, don’t you?
475
00:38:47,450 --> 00:38:51,989
He-He’s trying to say something.
Did-Did you see who shot you? Did you?
476
00:38:52,080 --> 00:38:55,288
You know, if you saw him,
why don’t you tell us?
477
00:38:55,375 --> 00:38:59,038
We-We’ll find out who did it,
won’t we, Mr. Bonell?
478
00:38:59,128 --> 00:39:01,619
[muttering]
479
00:39:05,510 --> 00:39:09,378
Did he — Did he whisper to you at all?
Did he — Did he tell you who did it?
480
00:39:09,472 --> 00:39:11,633
Did he, Mr. Bonell? D-D-Did —
481
00:39:11,724 --> 00:39:14,716
Cut the slug out, Wes.
It’s no good to us in a corpse.
482
00:39:21,734 --> 00:39:23,565
Excuse me, Sheriff.
483
00:39:45,425 --> 00:39:47,882
Did you ever see this slug before?
484
00:39:50,638 --> 00:39:55,473
Sure. Comes from a new high-powered rifle.
Sharps-Borchardt makes it.
485
00:39:55,560 --> 00:39:57,266
Any around here?
486
00:39:57,353 --> 00:40:00,220
Only one man in the territory
has one like it.
487
00:40:00,315 --> 00:40:03,728
-Who’s that?
-The late Howard Swain.
488
00:40:03,818 --> 00:40:06,776
This slug was just cut out of his spine.
489
00:40:06,863 --> 00:40:09,650
Well, then he must’ve been shot
with his own gun.
490
00:40:11,034 --> 00:40:13,696
Who’s the best shot in the territory?
491
00:40:14,579 --> 00:40:16,945
-I didn’t shoot him.
-Oh.
492
00:40:17,040 --> 00:40:19,782
After you, who’s the best shot?
493
00:40:19,876 --> 00:40:22,709
Mmm. Charlie Savage.
494
00:40:24,631 --> 00:40:26,417
You got in a panic.
495
00:40:26,507 --> 00:40:29,920
But I had to act fast,
and-and Charlie Savage is your best shot.
496
00:40:30,011 --> 00:40:31,626
You made a decision for me?
497
00:40:35,183 --> 00:40:37,799
You want me to crawl?
l-l didn’t know you’d take it like this.
498
00:40:37,894 --> 00:40:39,725
How do you think Griff Bonell will take it?
499
00:40:39,812 --> 00:40:42,224
But you’re in the clear, Jessica.
Everything’s all been settled.
500
00:40:42,315 --> 00:40:45,227
Murder never solved anything!
It was your decision, and it’s your finish.
501
00:40:45,318 --> 00:40:48,810
-You had Swain killed, not me.
-Yes, but I had no other choice.
502
00:40:49,656 --> 00:40:51,942
You just hanged yourself.
503
00:40:54,577 --> 00:40:56,283
Start running, Logan.
504
00:40:56,371 --> 00:40:59,534
Start running like a feist dog
with your tail between your legs.
505
00:40:59,624 --> 00:41:02,491
-P|ease, Jessica.
-Take your gun hawks and run!
506
00:41:02,585 --> 00:41:03,574
Go!
507
00:41:04,837 --> 00:41:05,952
Hah!
508
00:41:29,278 --> 00:41:31,269
You must feel naked without your army.
509
00:41:31,364 --> 00:41:34,822
The Dragoons is at your disposal.
What name is on your warrant this time?
510
00:41:34,909 --> 00:41:37,525
-One of your riders, Charlie Savage.
-Oh? What did he do?
511
00:41:37,620 --> 00:41:40,032
Oh, just damaged some federal property.
Seen him around?
512
00:41:40,123 --> 00:41:42,205
I don’t keep track of my men, Mr. Bonell,
513
00:41:42,291 --> 00:41:45,328
and I’m not responsible
for what they do away from here.
514
00:41:45,420 --> 00:41:47,661
Must be plenty of good hiding places
on your land.
515
00:41:47,755 --> 00:41:50,497
-I’d be glad to show them to you.
-Can you spare the time?
516
00:41:50,591 --> 00:41:53,754
I want to see if you find him on my land.
517
00:41:53,845 --> 00:41:55,801
You want to spank him?
518
00:41:55,888 --> 00:41:58,379
ljust want to see if you can take him.
519
00:42:04,647 --> 00:42:06,603
There’s a good hideout.
520
00:42:16,868 --> 00:42:18,233
[Griff] Whoa.
521
00:42:18,327 --> 00:42:19,692
Whoa.
522
00:42:21,205 --> 00:42:22,695
Whoa!
523
00:42:46,355 --> 00:42:49,438
I was bitten by a rattler in there
when l was 15.
524
00:42:52,028 --> 00:42:55,646
-Bet that rattler died.
-[chuckles] Yeah. I bet he did.
525
00:42:55,740 --> 00:42:58,698
-You don’t think much of me, do you?
-Oh, I think a lot of you.
526
00:42:58,785 --> 00:43:02,073
I think it’s gonna be rough on you
if your brother’s mixed up in this killing.
527
00:43:02,163 --> 00:43:03,744
Murder is not in his blood.
528
00:43:03,831 --> 00:43:06,618
With your brand on him,
anything could be in his blood.
529
00:43:13,007 --> 00:43:14,622
Hah!
530
00:43:26,896 --> 00:43:29,182
[horse whinnying]
531
00:43:30,191 --> 00:43:32,273
[wind whistling]
532
00:43:36,030 --> 00:43:38,737
-What’s the matter? You look upset.
-I was born upset.
533
00:43:50,211 --> 00:43:52,702
[horse whinnying]
534
00:43:56,634 --> 00:43:59,546
[wind howling]
535
00:44:15,570 --> 00:44:17,777
[whinnying]
536
00:44:31,377 --> 00:44:34,039
[whinnying continues]
537
00:45:15,713 --> 00:45:19,205
[wind howling]
538
00:45:19,300 --> 00:45:21,165
[clattering]
539
00:46:48,597 --> 00:46:50,087
[wind calms]
540
00:47:07,074 --> 00:47:11,363
Until I was eight, I thought everything
with four feet and horns was a cow,
541
00:47:11,454 --> 00:47:14,446
and everything with two feet and a gun
was a man.
542
00:47:14,540 --> 00:47:16,531
At nine, I learned the difference.
543
00:47:17,752 --> 00:47:19,367
Not between beef and men,
544
00:47:19,462 --> 00:47:22,670
but between cold blood and breeding.
545
00:47:23,716 --> 00:47:26,173
At ten, l branded calves,
546
00:47:26,260 --> 00:47:28,296
peeled horses,
547
00:47:28,387 --> 00:47:30,844
rode the range, and slept on the ground.
548
00:47:32,433 --> 00:47:35,891
My father was rounding up strays
when Brockie was born.
549
00:47:35,978 --> 00:47:39,391
I was alone with my mother.
I was 12. I delivered him.
550
00:47:40,107 --> 00:47:42,814
He was born in this shack.
551
00:47:42,902 --> 00:47:45,860
My mother died giving birth.
552
00:47:45,946 --> 00:47:50,030
I buried her, went out, roped a cow,
got milk for Brockie.
553
00:47:50,701 --> 00:47:52,362
He lived.
554
00:47:54,830 --> 00:47:58,414
When I was 15, a saddle tramp tried
to get rough with me in here.
555
00:47:58,501 --> 00:48:00,708
-The rattler?
-Mmm.
556
00:48:00,795 --> 00:48:03,081
My father was no hand with a gun.
557
00:48:04,507 --> 00:48:07,044
He was shot trying
to keep me from getting bit.
558
00:48:13,391 --> 00:48:16,053
-Did you step on the rattler?
-Mm-hmm.
559
00:48:17,895 --> 00:48:20,637
My father built this shack
with his own hands.
560
00:48:22,066 --> 00:48:24,227
And you’ve kept it as a shrine.
561
00:48:24,318 --> 00:48:25,307
No.
562
00:48:27,446 --> 00:48:30,279
Just a reminder not to let go of anything.
563
00:48:31,784 --> 00:48:34,617
When I was 18,
I was boss of my own spread.
564
00:48:34,703 --> 00:48:39,072
I picked up Logan, a hundred-dollar-a-month
sheriff in a broken-down camp. I put him on.
565
00:48:39,166 --> 00:48:42,533
I got interested in voting, taxes, and silver.
566
00:48:42,628 --> 00:48:45,916
I spent money for the good of this territory,
567
00:48:46,006 --> 00:48:49,999
sent lobbyists to the Prescott Council,
financed mining camps, sawmills.
568
00:48:50,094 --> 00:48:52,176
-You came a long way.
-So have you.
569
00:48:53,639 --> 00:48:55,800
My men talk a lot about you.
570
00:48:56,517 --> 00:49:00,556
They ever tell you I drove most of ’em out
of different camps at one time or another?
571
00:49:00,646 --> 00:49:02,762
Those you didn’t draw on told me.
572
00:49:04,233 --> 00:49:06,440
You shot your way across the map.
573
00:49:08,362 --> 00:49:11,149
This is the last stop, Griff.
574
00:49:11,240 --> 00:49:13,026
The frontier is finished.
575
00:49:14,034 --> 00:49:17,197
There’ll be no more towns to break,
no more men to break.
576
00:49:19,415 --> 00:49:21,701
It’s time you started to break yourself.
577
00:49:24,462 --> 00:49:29,081
If a town has got to have peace,
let somebody else build it on graves.
578
00:49:29,175 --> 00:49:33,259
You don’t want the only evidence
of your life’s work to be bullet holes in men.
579
00:49:35,264 --> 00:49:38,097
I want you to run the Dragoons for me.
580
00:49:39,101 --> 00:49:41,387
I want you to throw in with me.
581
00:49:42,229 --> 00:49:45,096
-You still interested in my gun?
-Time you threw your gun away.
582
00:49:45,191 --> 00:49:47,022
You’ll have to sooner or later.
583
00:49:47,109 --> 00:49:48,849
I’m giving you the chance.
584
00:49:48,944 --> 00:49:51,026
Why me?
585
00:49:51,113 --> 00:49:54,196
I need a strong man
to carry out my orders.
586
00:49:55,034 --> 00:49:57,116
And a weak man to take them.
587
00:49:58,829 --> 00:50:01,616
My throat’s dry. I’m talking too much.
588
00:50:09,548 --> 00:50:12,460
[chickens clucking]
589
00:50:14,011 --> 00:50:15,547
What do you want?
590
00:50:15,638 --> 00:50:18,345
You’d better not let her catch you
wearing those guns.
591
00:50:18,933 --> 00:50:20,798
You’re not giving orders for her anymore.
592
00:50:20,893 --> 00:50:24,101
Nothing would give me greater pleasure
than to watch Griff Bonell blow your head off,
593
00:50:24,188 --> 00:50:26,850
-but then she’d blame me for it.
-I wanna be the one to kill him.
594
00:50:26,941 --> 00:50:28,681
Look, nobody wants to kill him, Brockie.
595
00:50:28,776 --> 00:50:31,108
But the pressure’s got to come off her,
and off me too.
596
00:50:31,195 --> 00:50:33,436
Everything’s gonna be like it was.
Now give me those guns!
597
00:50:33,531 --> 00:50:36,318
I already gave up these guns once to her.
Nobody else is gonna take ’em from me.
598
00:50:36,408 --> 00:50:38,740
Look, this is Charlie Savage’s play
and nobody else’s.
599
00:50:38,827 --> 00:50:41,534
Don’t you see, if we’re mixed up in it,
she’s mixed up in it too?
600
00:50:41,622 --> 00:50:43,829
-Give me the guns, Brockie.
-All right.
601
00:50:44,500 --> 00:50:47,742
Then I want you to get across the street
and wait for me over there.
602
00:50:47,836 --> 00:50:51,249
-Who’s gonna face Griff Bonell?
-Wiley. Come on. Get out of here.
603
00:50:57,763 --> 00:50:58,752
Wiley.
604
00:51:00,099 --> 00:51:01,305
Wiley.
605
00:51:06,146 --> 00:51:08,979
Wiley. Wiley.
606
00:51:09,066 --> 00:51:10,772
Come on out here.
607
00:51:13,654 --> 00:51:15,394
I don’t like it, Sheriff.
608
00:51:15,489 --> 00:51:19,107
[chuckling]
Absolutely nothing to worry about.
609
00:51:19,201 --> 00:51:23,069
You see, Wes’ll come in first,
as he always does,
610
00:51:23,163 --> 00:51:26,906
with a — with a rifle
to look the situation over.
611
00:51:27,001 --> 00:51:31,916
Then he’ll plant himself somewhere
around here to cover Griff’s back.
612
00:51:32,006 --> 00:51:33,041
Now...
613
00:51:35,259 --> 00:51:37,250
then you see, Griff will come in...
614
00:51:38,596 --> 00:51:40,552
he’ll stop right here.
615
00:51:40,639 --> 00:51:42,220
He’s cautious.
616
00:51:42,308 --> 00:51:46,392
[laughs] Wiley, you’ve got nothing
to worry about at all,
617
00:51:46,478 --> 00:51:48,969
because, you know, you’re gonna be —
618
00:51:49,064 --> 00:51:51,055
you’re gonna be right here,
around the corner.
619
00:51:51,150 --> 00:51:53,061
Can’t — Can’t see you at all.
620
00:51:53,152 --> 00:51:54,733
Now, listen.
621
00:51:54,820 --> 00:51:58,404
Griff will call out, “Charlie Savage.”
622
00:51:58,490 --> 00:52:00,230
And you say, “Yeah?”
623
00:52:00,326 --> 00:52:03,318
Then he’ll call out,
he’s got a warrant for you.
624
00:52:03,412 --> 00:52:05,903
And you say, “Come and get me!”
625
00:52:05,998 --> 00:52:08,159
And he’ll say, “All right.”
626
00:52:09,501 --> 00:52:10,866
Now, look.
627
00:52:15,883 --> 00:52:18,966
Griff will take that one step.
628
00:52:19,053 --> 00:52:22,136
That’s what I mean.
That’s when he’ll see I’m not Charlie Savage.
629
00:52:22,222 --> 00:52:24,213
Nah. [laughing]
630
00:52:26,101 --> 00:52:28,092
That’s when he’ll be dead.
631
00:52:37,529 --> 00:52:39,645
-Any luck?
-No.
632
00:52:39,740 --> 00:52:43,278
-No word on him in Phoenix or Prescott.
-What about Tucson?
633
00:52:43,369 --> 00:52:45,735
Well, they think he may have
slipped across the border.
634
00:52:45,829 --> 00:52:46,864
[Barney] Griff!
635
00:52:49,750 --> 00:52:52,332
I’ve been lookin’ all over for you.
Charlie Savage is in town.
636
00:52:52,419 --> 00:52:54,535
He’s over at the Undertaker’s Alley
waiting for a showdown.
637
00:52:54,630 --> 00:52:56,837
-Where’s that?
-Across from the gunsmith shop.
638
00:52:56,924 --> 00:53:00,837
-Who told you he was in town waiting for me?
-Savage. Charlie Savage did.
639
00:53:00,928 --> 00:53:02,884
-He don’t look scared.
-Thanks, Barney.
640
00:53:02,971 --> 00:53:05,257
-Well, come on!
-It’s all right, Barney.
641
00:53:05,349 --> 00:53:06,429
Can I help?
642
00:53:06,517 --> 00:53:08,929
You go back and run your bathhouse.
I’ll call you if I need you.
643
00:53:09,019 --> 00:53:10,850
All right, but don’t forget.
644
00:53:14,400 --> 00:53:16,311
Well?
645
00:53:16,402 --> 00:53:18,108
Let’s take a walk.
646
00:53:18,195 --> 00:53:21,562
We’d better wait
until we get Chico on that stage.
647
00:53:21,657 --> 00:53:23,613
Get him out of town.
648
00:53:23,701 --> 00:53:25,532
Here you are.
649
00:53:25,619 --> 00:53:27,109
Hey, Griff.
650
00:53:31,375 --> 00:53:33,661
Barney Cashman’s been lookin’ for you.
What’s up?
651
00:53:33,752 --> 00:53:36,960
Not a thing. In you go.
652
00:53:42,928 --> 00:53:46,011
It might take a couple of days
to find out where Charlie Savage is holing up.
653
00:53:46,098 --> 00:53:47,133
Yep.
654
00:53:47,224 --> 00:53:49,590
-Might even take you a week.
-Yeah.
655
00:53:49,685 --> 00:53:51,971
-Can’t I stick around till you run him down?
-Nope.
656
00:53:53,188 --> 00:53:54,803
Ah, come on, Griff.
657
00:53:54,898 --> 00:53:56,559
Say hello to the folks.
658
00:53:56,650 --> 00:54:00,814
Tell ’em we’ll come home for a visit soon.
Maybe in the next few weeks.
659
00:54:00,904 --> 00:54:03,065
Tell ’em I got a surprise for ’em.
660
00:54:09,329 --> 00:54:11,911
You know, he really would
have made a good third gun.
661
00:54:14,293 --> 00:54:16,579
What’s this about a surprise?
662
00:54:16,670 --> 00:54:19,036
I’m gettin’ married.
663
00:54:19,131 --> 00:54:22,043
Well, you won’t find many wives
who can make a gun.
664
00:54:22,134 --> 00:54:23,624
That’s right.
665
00:54:24,511 --> 00:54:27,127
You, uh, gonna stick around here?
666
00:54:27,222 --> 00:54:28,712
Yeah.
667
00:54:29,767 --> 00:54:31,849
I’m gonna be city marshal.
668
00:54:31,935 --> 00:54:33,345
Pay any good?
669
00:54:33,437 --> 00:54:35,894
Oh, better than a federal job.
670
00:54:37,024 --> 00:54:39,766
Anyway,
they want the Bonell name for the job.
671
00:54:41,612 --> 00:54:45,104
You know, after you pick up Charlie Savage,
you’ll need a new second gun.
672
00:54:45,199 --> 00:54:46,689
Yeah, that’s right.
673
00:55:55,978 --> 00:55:57,969
[shrieks]
674
00:55:58,063 --> 00:55:59,098
[meows]
675
00:56:02,442 --> 00:56:03,477
Charlie Savage in there?
676
00:56:11,702 --> 00:56:12,782
Charlie Savage.
677
00:56:17,457 --> 00:56:18,947
Charlie Savage?
678
00:56:20,419 --> 00:56:21,499
Yeah?
679
00:56:22,754 --> 00:56:24,790
This is Griff Bonell.
I’ve got a warrant for you.
680
00:56:26,216 --> 00:56:29,253
Get rid of your gun and come out
with your hands high and your fingers spread.
681
00:56:37,853 --> 00:56:39,263
You hear me?
682
00:56:43,275 --> 00:56:44,185
Come on out.
683
00:56:53,285 --> 00:56:57,028
Come... and get me!
684
00:57:01,460 --> 00:57:02,666
All right.
685
00:57:06,590 --> 00:57:07,796
[gunshofl
686
00:57:12,638 --> 00:57:15,596
So you didn’t need a third gun?
He had you right in his sights.
687
00:57:15,682 --> 00:57:16,797
Who is it?
688
00:57:19,102 --> 00:57:21,184
Charlie Savage.
689
00:57:27,986 --> 00:57:30,443
Barney Cashman told me
he was here calling for a showdown.
690
00:57:30,530 --> 00:57:33,067
I jumped the stage
as soon as it turned the corner.
691
00:57:33,867 --> 00:57:36,779
I got him right through the head.
One shot.
692
00:57:36,870 --> 00:57:38,701
[laughs] And you wanted me to be a farmer.
693
00:57:42,876 --> 00:57:44,332
Now what did I do wrong?
694
00:57:44,920 --> 00:57:46,205
Now you’ve killed a man.
695
00:58:10,487 --> 00:58:13,103
-Murdered?
-He didn’t die of old age.
696
00:58:13,198 --> 00:58:16,031
-I’II find out who rigged this up.
-Here.
697
00:58:17,035 --> 00:58:20,698
You’re not gonna make this a personal fight,
not so long as I made you my second gun.
698
00:58:20,789 --> 00:58:22,905
-Understand?
-Yes, sir.
699
00:58:30,007 --> 00:58:32,419
[chattering, inaudible]
700
00:58:41,143 --> 00:58:43,634
Sure fix ’em up pretty in this camp.
701
00:58:46,940 --> 00:58:48,350
[playing note]
702
00:58:48,442 --> 00:58:51,650
The last time I killed a man
was ten years ago.
703
00:58:51,737 --> 00:58:53,944
A boy.
704
00:58:54,031 --> 00:58:56,363
He was no good, like your brother.
705
00:58:56,450 --> 00:58:58,907
But he was still a boy, and I killed him.
706
00:58:58,994 --> 00:59:01,610
I could have made a crippling shot,
but I didn’t.
707
00:59:02,706 --> 00:59:05,618
Did you ever see a dead boy’s eyes
in the sky?
708
00:59:07,502 --> 00:59:09,618
The truest gun in the West.
709
00:59:09,713 --> 00:59:10,919
Ha.
710
00:59:12,591 --> 00:59:14,832
You know why I hate to get into fights?
711
00:59:14,926 --> 00:59:16,462
I can’t miss.
712
00:59:16,553 --> 00:59:18,384
Am I talking too much?
713
00:59:20,432 --> 00:59:22,718
In my heart,
I’ve always asked forgiveness before I kill,
714
00:59:22,809 --> 00:59:26,427
just like an Indian asking forgiveness
from an animal before the slaughter.
715
00:59:27,439 --> 00:59:30,351
But you can’t ask after you kill.
It’s too late then.
716
00:59:32,903 --> 00:59:36,441
I didn’t come here to talk about that.
I came to talk about Brockie.
717
00:59:37,783 --> 00:59:42,072
He put Charlie Savage’s corpse
on public display in a store window.
718
00:59:43,288 --> 00:59:46,576
A boy who’d do a thing like that
is dead or nearly dead.
719
00:59:47,667 --> 00:59:50,033
But there’s still time.
720
00:59:50,128 --> 00:59:52,665
You think he was mixed up in that ambush.
721
00:59:54,382 --> 00:59:56,293
I don’t know what to think.
722
00:59:57,094 --> 00:59:59,176
-[plays note]
-My brother Wes is getting married.
723
00:59:59,262 --> 01:00:01,674
I’m pulling out right after the wedding.
724
01:00:01,765 --> 01:00:05,383
-That’s why I’m here to talk about Brockie.
-[playing “High Riding Woman”]
725
01:00:05,477 --> 01:00:09,311
I know how close you are to him —
more like a son than a brother.
726
01:00:09,397 --> 01:00:11,934
I know. I’ve got a brother the same age.
727
01:00:13,652 --> 01:00:15,893
You can break yours
before you have to bury him.
728
01:00:15,987 --> 01:00:18,148
[gunfire]
729
01:00:22,577 --> 01:00:26,570
Sorry, Jessica, but I had to shoot him.
There was no other possible way —
730
01:00:41,763 --> 01:00:43,503
Why didn’t you kill me?
731
01:00:43,598 --> 01:00:45,759
He thought you were my brother.
732
01:00:46,726 --> 01:00:49,843
Nobody wants to be associated with murder.
733
01:00:49,938 --> 01:00:53,146
Now Swain is dead, Savage is dead.
734
01:00:53,233 --> 01:00:56,817
Your agent on the Senate floor run off.
The governor turned his back on you.
735
01:00:56,903 --> 01:00:58,894
Everybody’s desertin’ the ship.
736
01:00:58,989 --> 01:01:02,277
The captain is drowning.
The Dragoons are breakin’ up.
737
01:01:02,367 --> 01:01:04,653
And it’s his fault. He’s your enemy.
738
01:01:04,744 --> 01:01:07,451
He’s out to crush you.
That’s why I tried to kill him.
739
01:01:07,539 --> 01:01:10,121
To get yourjob back? Have you gone crazy?
740
01:01:13,128 --> 01:01:14,413
Job?
741
01:01:18,258 --> 01:01:22,171
Why do you think I lied for you,
stole, bribed, and cheated?
742
01:01:22,262 --> 01:01:24,253
For my job? For money?
743
01:01:27,267 --> 01:01:31,180
Jessica, I’m a man.
I have a man’s feelings.
744
01:01:32,397 --> 01:01:35,560
You can’t buy what I feel.
745
01:01:35,650 --> 01:01:38,232
A man can’t keep this to himself forever.
746
01:01:39,112 --> 01:01:43,606
I kept telling myself,
“Patience. Hold on. Hold fast.
747
01:01:43,700 --> 01:01:45,656
She’ll understand.”
748
01:01:45,744 --> 01:01:48,986
But a man can only wait for so long.
749
01:01:50,123 --> 01:01:55,834
And a man has got to do something
about what’s in his heart,
750
01:01:55,921 --> 01:01:57,752
or it’ll break.
751
01:01:59,883 --> 01:02:02,215
What do you want to do with him?
752
01:02:04,095 --> 01:02:05,585
Nothing.
753
01:02:13,772 --> 01:02:15,683
Jessica.
754
01:02:15,774 --> 01:02:19,483
Jessica, don’t do that to me.
Please, Jessica, don’t.
755
01:02:19,569 --> 01:02:22,732
Don’t pay me off like the others.
756
01:02:22,822 --> 01:02:25,029
Please, Jessica.
757
01:02:25,116 --> 01:02:26,572
Jessica.
758
01:02:26,660 --> 01:02:28,275
Don’t do that.
759
01:02:37,545 --> 01:02:39,035
Please.
760
01:02:40,382 --> 01:02:42,373
Jessica, please.
761
01:02:42,467 --> 01:02:44,173
I’m sorry, Ned.
762
01:03:05,407 --> 01:03:06,988
[Jessica sighs]
763
01:03:08,535 --> 01:03:11,572
You know the real reason
why he tried to kill you.
764
01:03:12,289 --> 01:03:14,450
He knows I’m in love with you.
765
01:03:16,543 --> 01:03:19,125
Everything he said is true.
The Dragoons is crumbling.
766
01:03:19,212 --> 01:03:22,545
But I don’t care anymore.
I could save it, but I don’t want to.
767
01:03:24,050 --> 01:03:25,665
I know how he feels.
768
01:03:27,220 --> 01:03:30,178
He feels about me
the way I feel about you.
769
01:03:32,350 --> 01:03:35,433
But we can forget him now
and everything else.
770
01:03:37,439 --> 01:03:41,557
The boy you killed, the life I’ve led —
everything. Nothing can hurt us now.
771
01:03:42,485 --> 01:03:44,817
You’re not leaving here without me, Griff.
772
01:03:49,117 --> 01:03:51,449
What’s happened to us is like war —
773
01:03:53,038 --> 01:03:56,872
easy to start, hard to stop.
774
01:03:59,377 --> 01:04:03,086
I never knew how to like anybody
until I knew how to love.
775
01:04:06,760 --> 01:04:08,751
And I like you, Griff.
776
01:04:15,769 --> 01:04:17,054
[thuds]
777
01:04:18,021 --> 01:04:19,636
[thudding]
778
01:04:22,233 --> 01:04:25,600
-What’s that?
-Nothing. Nothing.
779
01:04:27,197 --> 01:04:29,688
[thudding continues]
780
01:04:34,079 --> 01:04:35,944
We’d better take a look.
781
01:04:46,132 --> 01:04:47,622
[thudding continues]
782
01:05:23,670 --> 01:05:26,286
I want those church bells ringing, Sexton.
783
01:05:26,381 --> 01:05:29,293
Don’t you worry about ’em.
They’ll be ringing.
784
01:05:29,384 --> 01:05:32,091
And you, Mr. Fly,
you’d better make this your best job.
785
01:05:32,178 --> 01:05:36,262
First time I had to wash
to take a wedding picture, Mr. Spanger.
786
01:05:36,349 --> 01:05:38,431
Have you gotten plenty of rice?
787
01:05:38,518 --> 01:05:40,554
Every bag in camp.
788
01:06:01,875 --> 01:06:04,036
-[man] Here they come. Here they come.
-[crowd chattering]
789
01:06:04,127 --> 01:06:06,493
Here they come. Here they come.
790
01:06:06,588 --> 01:06:09,079
[cheering]
791
01:06:13,595 --> 01:06:15,802
Will you come in a little closer, please?
792
01:06:18,099 --> 01:06:19,714
All right. Heads up.
793
01:06:22,770 --> 01:06:24,180
Hold it.
794
01:06:28,151 --> 01:06:29,891
Over here.
795
01:06:29,986 --> 01:06:32,648
-[shutter clicks]
-One more.
796
01:06:32,739 --> 01:06:35,731
Aren’t you gonna kiss the bride, Griff?
797
01:06:35,825 --> 01:06:37,941
[gunshofl
798
01:06:42,999 --> 01:06:44,910
Wes! Wes!
799
01:06:45,001 --> 01:06:46,537
[gasping] Wes!
800
01:06:47,253 --> 01:06:49,084
Wes! Wes!
801
01:06:49,172 --> 01:06:53,131
[gasping] Wes! Wes! Wes!
802
01:06:53,218 --> 01:06:56,426
Wes! Wes, Wes!
803
01:06:56,513 --> 01:06:58,504
-[gunshot]
-Wes!
804
01:06:59,641 --> 01:07:01,632
[guitar playing]
805
01:07:06,147 --> 01:07:12,689
[Barney]
J‘ Although the way before me J‘
806
01:07:13,988 --> 01:07:21,281
J‘ May be a road that’s stormy J‘
807
01:07:22,038 --> 01:07:28,250
J‘ God has his arms around me I
808
01:07:30,797 --> 01:07:36,758
J‘ l’m not afl'aid J‘
809
01:07:37,387 --> 01:07:43,508
I And though lstumb/e blind/y J‘
810
01:07:45,144 --> 01:07:51,356
J‘ lsee a light that’s kind/y J‘
811
01:07:52,819 --> 01:07:59,657
J‘ God has his arms around me I
812
01:08:01,661 --> 01:08:07,748
J‘ l’m not afl'aid J‘
813
01:08:08,084 --> 01:08:13,954
J‘ Though worldly cares betide me I
814
01:08:14,048 --> 01:08:19,588
J‘ lha ve my faith to guide me I
815
01:08:19,679 --> 01:08:25,595
J‘ lknow he’s here beside me I
816
01:08:26,603 --> 01:08:33,315
J‘ He’s made it known I
817
01:08:33,985 --> 01:08:39,946
J‘ lfee/ his love surround me I
818
01:08:41,492 --> 01:08:48,364
J‘ His tender touch has found me I
819
01:08:49,208 --> 01:08:56,330
J‘ God has his arms around me I
820
01:08:57,967 --> 01:09:04,805
J‘ l’m not alone I
821
01:09:06,142 --> 01:09:16,143
J‘ l’m not alone I
822
01:09:24,160 --> 01:09:25,320
Whoa.
823
01:10:34,856 --> 01:10:37,723
If you weren’t full of this cheap gun,
this whole mess wouldn’t have happened.
824
01:10:37,817 --> 01:10:42,686
And you, you’re lucky you kissed the bride,
or else my bullet would be in your head!
825
01:10:42,780 --> 01:10:44,771
I’ll do everything I can to see him live.
826
01:11:04,927 --> 01:11:10,047
[piano: notes playing]
827
01:11:10,141 --> 01:11:12,974
[man]
Well, the government’s gonna play fair.
828
01:11:13,060 --> 01:11:16,723
In view of your cooperation,
they’re gonna drop the charges against you.
829
01:11:17,565 --> 01:11:22,229
But as your lawyer, I must tell you again,
you didn’t have to give ’em so much.
830
01:11:22,320 --> 01:11:24,936
They would have been satisfied with half.
831
01:11:25,031 --> 01:11:28,774
I tell you, the politicians were fiabbergasted
when they found out what you were gonna do.
832
01:11:28,868 --> 01:11:30,779
[notes continue playing]
833
01:11:30,870 --> 01:11:34,033
You, uh —
You could still be boss, you know,
834
01:11:34,123 --> 01:11:35,954
if you wanted to.
835
01:11:36,834 --> 01:11:39,951
Sure, sure. The government knows
you kept back a lot of the tax money
836
01:11:40,046 --> 01:11:42,913
that Logan and his gunmen collected,
837
01:11:43,007 --> 01:11:46,795
but Uncle Sam got twice as much that way
than he did before you came along.
838
01:11:48,846 --> 01:11:51,929
Miss Drummond, you know what this means?
839
01:11:52,934 --> 01:11:57,769
They’ll take away your land,
your cattle, your house —
840
01:11:58,523 --> 01:12:00,935
everything you built up.
841
01:12:01,025 --> 01:12:02,515
Everything.
842
01:12:33,307 --> 01:12:36,470
[shouting] Where you been all this time?
Holdin’ hands with Griff Bonell?
843
01:12:36,561 --> 01:12:38,973
Got any money left to fight for me?
844
01:12:39,063 --> 01:12:41,770
-The fight’s over, Brockie.
-lt’s never over!
845
01:12:41,858 --> 01:12:44,565
You’ve been buying people all your life.
You’ve gotta get me out of this!
846
01:12:44,652 --> 01:12:47,143
I spent every dollar I could hang onto.
847
01:12:47,238 --> 01:12:49,069
The judge and jury couldn’t be bought.
848
01:12:49,156 --> 01:12:51,613
Well, get an appeal! We can still win!
849
01:12:51,701 --> 01:12:53,237
We lost.
850
01:12:53,327 --> 01:12:55,409
-“We!” It’s my neck!
-I know.
851
01:12:57,081 --> 01:12:59,538
But there’s nothing more I can do for you.
852
01:12:59,625 --> 01:13:01,911
You killed a United States marshal.
853
01:13:03,379 --> 01:13:06,792
If it weren’t for his brother,
you’d get me out of this right now.
854
01:13:07,675 --> 01:13:09,666
You’ve got to hang, Brockie.
855
01:13:17,977 --> 01:13:18,807
Come.
856
01:13:18,895 --> 01:13:22,058
We got a rope, but the government
won’t let us hang you. Come on.
857
01:13:23,065 --> 01:13:25,056
Jess.
858
01:13:25,151 --> 01:13:26,641
You’re right, Jess.
859
01:13:28,863 --> 01:13:31,354
You’ve been coverin’ for me all my life.
860
01:13:32,283 --> 01:13:34,399
I’m sorry. I’ll take my medicine.
861
01:13:34,493 --> 01:13:36,484
Oh, Brockie!
862
01:13:37,997 --> 01:13:39,612
Brockie, don’t!
863
01:13:40,166 --> 01:13:43,499
Don’t, Brockie! Throw your gun down!
864
01:13:45,922 --> 01:13:47,537
Brockie, don’t!
865
01:13:51,510 --> 01:13:56,174
[Griff] Brockie. Get rid of your gun.
Put your hands high and your fingers spread.
866
01:14:00,269 --> 01:14:02,885
What are you afraid of, Griff?
867
01:14:05,274 --> 01:14:06,229
Come on out!
868
01:14:14,325 --> 01:14:15,690
What are you waiting for?
869
01:14:17,995 --> 01:14:19,701
Let’s see you shoot her!
870
01:14:19,789 --> 01:14:21,905
[groans]
871
01:14:35,388 --> 01:14:36,878
[gaSPSl
872
01:14:36,973 --> 01:14:38,463
I’m killed!
873
01:14:39,558 --> 01:14:41,640
Mr. Bonell, I’m killed!
874
01:14:50,653 --> 01:14:52,143
Get a doctor. She’ll live.
875
01:15:38,701 --> 01:15:40,692
Miss Drummond.
876
01:15:40,786 --> 01:15:43,323
What are you doing out of bed?
You know what Doc Hudson said.
877
01:15:43,414 --> 01:15:44,779
I’m all right, Mr. Cashman.
878
01:15:44,874 --> 01:15:47,206
Now, get back to your room right now,
Miss Drummond.
879
01:15:47,293 --> 01:15:49,329
The Doc said
not to let you out of the hotel.
880
01:15:49,420 --> 01:15:51,752
Thank you very much, but I’ll be all right.
881
01:15:56,844 --> 01:16:01,383
You’re a lucky woman
it was Griff Bonell who done that shootin’.
882
01:16:01,474 --> 01:16:04,682
He put that bullet in you
right where he wanted it put.
883
01:16:04,769 --> 01:16:06,680
I know that, Mr. Spanger.
884
01:16:08,397 --> 01:16:11,810
There’s nothing I can do,
or say, or pray for
885
01:16:11,901 --> 01:16:14,108
that will bring him back to you.
886
01:16:17,156 --> 01:16:19,989
It’s very hard to forget the man you love.
887
01:16:21,160 --> 01:16:22,650
I know.
888
01:16:24,789 --> 01:16:27,656
You have one thing in your favor,
Mrs. Bonell.
889
01:16:29,335 --> 01:16:30,745
Youth.
890
01:16:37,051 --> 01:16:40,339
[guitar playing]
891
01:17:00,282 --> 01:17:04,321
[Barney] J‘ She’s a high-riding woman J‘
892
01:17:04,411 --> 01:17:05,992
I With a whio J‘
893
01:17:07,790 --> 01:17:14,252
J‘ She’s a woman that all men desire I
894
01:17:15,297 --> 01:17:19,506
I But there’s no man can tame her I
895
01:17:19,593 --> 01:17:22,960
J‘ That’s why they name her I
896
01:17:23,055 --> 01:17:27,219
J‘ The high-riding woman with a whio J‘
897
01:17:29,520 --> 01:17:34,480
J‘ She commands, and men obey J‘
898
01:17:34,567 --> 01:17:36,057
[footstep]
899
01:17:38,154 --> 01:17:41,146
Barney meant no harm by that.
He just likes that song.
900
01:17:42,032 --> 01:17:45,365
You wouldn’t take my advice, marshal.
I’m going to take it myself.
901
01:17:45,452 --> 01:17:47,192
-Where are you going?
-California.
902
01:17:49,081 --> 01:17:51,868
What about Jessica Drummond?
903
01:17:53,711 --> 01:17:55,497
I want to talk about her, Griff.
904
01:17:58,966 --> 01:18:02,174
You know, you did something for her
that you wouldn’t have done for Ma
905
01:18:02,261 --> 01:18:04,843
or Wes or me or anybody else.
906
01:18:04,930 --> 01:18:06,886
You lost your head.
907
01:18:08,434 --> 01:18:12,268
You didn’t kill him like a peace officer.
You blew up inside.
908
01:18:12,354 --> 01:18:14,766
Did everything you learned me not to do.
909
01:18:16,525 --> 01:18:19,608
Must have loved her an awful lot
to kill Brockie the way you did.
910
01:18:20,154 --> 01:18:22,190
You don’t talk like a wet nose anymore, Chico.
911
01:18:22,281 --> 01:18:24,613
-Then why don’t you go to her?
-You think it’s me?
912
01:18:24,700 --> 01:18:27,737
I want her, I’ll never have her
because she won’t have me.
913
01:18:29,038 --> 01:18:31,450
Chico, if she had killed you,
I never would have forgiven her.
914
01:18:31,540 --> 01:18:33,531
You know why?
915
01:18:33,626 --> 01:18:35,162
’Cause I’m not big enough.
916
01:18:37,004 --> 01:18:38,619
You got to be big to forgive.
917
01:19:01,612 --> 01:19:03,227
[horse whinnying]
918
01:19:05,032 --> 01:19:07,944
I When she rides J‘
919
01:19:08,035 --> 01:19:13,200
J‘ And the wind is in her hair J‘
920
01:19:14,667 --> 01:19:18,751
J‘ She has eyes full of life I
921
01:19:18,837 --> 01:19:21,954
-Griff! Griff!
-J‘ Full of fire J‘
922
01:19:22,049 --> 01:19:24,085
Mr. Bonell!
923
01:19:24,176 --> 01:19:27,885
-J‘ But if someone could break her I
-G riff!
924
01:19:28,722 --> 01:19:32,089
-Griff! Griff!
-J‘ And take her whio away J‘
925
01:19:32,184 --> 01:19:33,219
Mr. Bonell!
926
01:19:33,310 --> 01:19:35,471
J‘ Someone big I
927
01:19:35,562 --> 01:19:37,678
J‘ Someone strong I
928
01:19:37,773 --> 01:19:42,267
J‘ Someone tall I
929
01:19:42,361 --> 01:19:44,727
J‘ You may find I
930
01:19:44,822 --> 01:19:48,406
I That the woman with a whip J‘
931
01:19:51,287 --> 01:19:56,452
J‘ is only a woman I
932
01:19:56,542 --> 01:19:59,409
J‘ After all I
72267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.