Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,583 --> 00:01:23,624
(PARLANO IN CINESE)
2
00:01:31,083 --> 00:01:35,332
(INNO ALLA GIOIA DI BEETHOVEN IN CINESE)
3
00:02:21,833 --> 00:02:23,749
(LA SVEGLIA SUONA)
4
00:03:51,333 --> 00:03:52,832
FORTUNATA:
Barbara!
5
00:03:53,166 --> 00:03:54,749
Forza, che è tardi!
6
00:03:56,625 --> 00:04:00,249
(PARLA IN TEDESCO)
7
00:04:07,250 --> 00:04:08,624
(IN TEDESCO)
Mamma...
8
00:04:11,333 --> 00:04:12,999
FORTUNATA:
Barbara? Andiamo?
9
00:04:22,041 --> 00:04:24,082
Forza mamma, dobbiamo andare
a firmare gli autografi.
10
00:04:39,958 --> 00:04:41,582
Barbara, scendi.
11
00:04:41,583 --> 00:04:43,582
Fortunata! Ma quando vieni?
12
00:04:43,583 --> 00:04:45,624
Io ho fretta, devo andare via.
13
00:04:45,625 --> 00:04:48,957
- E certo, la aspettano al Quirinale...
ROSA: Ma stai zitta...
14
00:04:48,958 --> 00:04:50,999
Ora vengo, Rosa,
porto la bambina e vengo!
15
00:04:51,000 --> 00:04:52,790
Dai, Barbara! Dai!
16
00:04:58,833 --> 00:05:00,290
Aspettami!
17
00:05:01,333 --> 00:05:03,582
FORTUNATA:
Devang, mi dai un bicchiere d'acqua?
18
00:05:03,916 --> 00:05:06,999
TELEVISIONE:
"Una, non è reato e non è peccato.
19
00:05:07,000 --> 00:05:10,665
E allora cosa dobbiamo fare?
20
00:05:10,666 --> 00:05:15,040
Dobbiamo mettere in gioco dei numeri
sostanziosi, per vincere,
21
00:05:15,041 --> 00:05:17,457
tentare di vincere qualcosa di buono..."
22
00:05:17,458 --> 00:05:18,874
FORTUNATA:
Segna, eh!
23
00:05:20,791 --> 00:05:22,374
Tieni, andiamo.
24
00:05:23,625 --> 00:05:26,790
- Mamma, così mi strozzi!
- Devo strozzarti, se no muori!
25
00:05:38,833 --> 00:05:39,999
FORTUNATA:
Ciao, eh!
26
00:05:41,041 --> 00:05:42,999
Barbara! Raccogli!
27
00:05:43,000 --> 00:05:44,499
Non le voglio.
28
00:05:44,958 --> 00:05:47,124
Perché fai così? Eh?
29
00:05:47,125 --> 00:05:48,499
Mi spieghi cos'hai?
30
00:05:48,500 --> 00:05:51,624
sai che mamma corre sempre,
non ho tempo nemmeno di andare in bagno.
31
00:05:51,625 --> 00:05:54,499
Hai visto la sera quando torno
che pipì che faccio?
32
00:05:54,500 --> 00:05:56,540
Ma sto buona mamma, te lo giuro!
33
00:05:56,541 --> 00:05:59,040
Ma non posso presentarmi
da una cliente con una bambina.
34
00:05:59,041 --> 00:06:01,082
- La gente è stronza.
SUORA: Fortunata!
35
00:06:01,083 --> 00:06:03,665
Io devo chiudere il cancello,
ci sono le regole.
36
00:06:03,666 --> 00:06:05,665
Sì, sì, arriviamo sorella, arriviamo.
37
00:06:05,958 --> 00:06:09,915
E poi a settembre, quando mamma apre
il negozio, starai tutto il tempo con me!
38
00:06:09,916 --> 00:06:13,040
Mi passi le spazzole, mi aiuti
a fare lo shatush, eh?
39
00:06:13,041 --> 00:06:14,124
Sono tutti maschi!
40
00:06:14,958 --> 00:06:17,707
Ma no guarda, ci sono anche due femmine.
41
00:06:17,708 --> 00:06:19,874
- Cinesi.
- E vabbè.
42
00:06:21,250 --> 00:06:25,249
(FILASTROCCA IN CINESE)
43
00:06:27,000 --> 00:06:28,249
E allora?
44
00:06:31,541 --> 00:06:34,957
I cinesi sono i padroni del mondo.
Bisogna imparare da loro, hai capito?
45
00:06:34,958 --> 00:06:36,040
Vai!
46
00:06:37,458 --> 00:06:39,874
(FILASTROCCA IN CINESE)
47
00:06:48,666 --> 00:06:50,749
DONNA: "Chi è?"
- Sono la parrucchiera!
48
00:07:03,333 --> 00:07:04,999
(SUONO DI CITOFONO)
49
00:07:05,000 --> 00:07:07,124
UOMO: "Chi è?"
FORTUNATA: La parrucchiera!
50
00:07:07,125 --> 00:07:10,165
UOMO: "E che cerca?"
FORTUNATA: Ma non è via Cambridge 1014?
51
00:07:10,166 --> 00:07:11,957
UOMO:
"No, questa è via Salamanca,
52
00:07:11,958 --> 00:07:14,040
via Cambridge sta dall'altra parte
del raccordo."
53
00:07:14,041 --> 00:07:16,040
- Ma porca ladra...
UOMO: "Oh!"
54
00:07:16,041 --> 00:07:17,332
Eh?
55
00:07:17,333 --> 00:07:19,874
UOMO: "Ma i massaggi li fai?"
- Ma vaffanculo!
56
00:07:40,041 --> 00:07:41,457
CHICANO:
Lì due postazioni lavaggio,
57
00:07:41,458 --> 00:07:43,874
quattro taglio, qui ci vanno le unghie,
lì c'è la cassa, no?
58
00:07:43,875 --> 00:07:45,249
Dove mi metto a fare tatuaggi?
59
00:07:45,250 --> 00:07:48,082
Intanto qui e non di là,
che c'è una tintoria.
60
00:07:50,291 --> 00:07:51,999
CHICANO:
Certo, è perfetto qui.
61
00:07:52,000 --> 00:07:54,374
Così se una cliente va in bagno
mi passa davanti.
62
00:07:54,375 --> 00:07:56,790
- Cosa ti cambia?
CHICANO: Cambia perché non capisci.
63
00:07:56,791 --> 00:07:59,415
- Qui ci vuole una parete d'acqua.
BARBARA: Una che?
64
00:07:59,416 --> 00:08:01,957
Una parete d'acqua.
Non toglie luce, non toglie spazio...
65
00:08:01,958 --> 00:08:03,582
e crea l'ambiente, no?
66
00:08:03,833 --> 00:08:04,874
FORTUNATA:
Tieni...
67
00:08:06,625 --> 00:08:09,082
Tanto per ora i tatuaggi
qui non si fanno.
68
00:08:09,083 --> 00:08:10,040
Come non si fanno?
69
00:08:10,250 --> 00:08:12,457
Partiamo dal tradizionale, shampoo,
taglio e messa in piega.
70
00:08:13,000 --> 00:08:14,290
Mai una gioia...
71
00:08:14,291 --> 00:08:17,624
Non posso riempire il negozio di matti
che stanno qui tutto il giorno.
72
00:08:17,625 --> 00:08:19,832
Dobbiamo lavorare come pazzi!
Anche il lunedì!
73
00:08:20,583 --> 00:08:22,624
FORTUNATA: Hai finito Barbara?
- No, signora.
74
00:08:22,625 --> 00:08:23,790
FORTUNATA:
Pure...
75
00:08:26,416 --> 00:08:29,499
- Quando te lo finisco questo tatuaggio?
FORTUNATA: Ora vediamo...
76
00:08:35,416 --> 00:08:37,124
Che ti hanno detto in banca?
77
00:08:38,000 --> 00:08:39,332
Tua madre come sta?
78
00:08:52,375 --> 00:08:54,540
Ho una voglia di bruciare qualcuno...
79
00:08:59,500 --> 00:09:00,457
FORTUNATA:
Oh!
80
00:09:00,958 --> 00:09:02,874
Che facciamo, ricominciamo
con la messa nera?
81
00:09:02,875 --> 00:09:06,249
No, eh! Oh! Come siamo noi?
82
00:09:06,833 --> 00:09:08,332
Come siamo noi?
83
00:09:08,833 --> 00:09:10,874
Il miglior dito nel culo...
(BARBARA RIDE)
84
00:09:10,875 --> 00:09:12,457
Non ti ho sentito.
85
00:09:12,458 --> 00:09:15,165
(GRIDA)
Il miglior dito al culo, Fortunata!
86
00:09:15,166 --> 00:09:17,332
(RISATINE INDISTINTE)
87
00:09:17,333 --> 00:09:18,749
Questo è matto...
88
00:09:20,000 --> 00:09:22,832
(CON VOCE FEMMINILE)
Buongiorno, avrei bisogno di una ceretta.
89
00:09:22,833 --> 00:09:25,999
- Al pube?
- Ma chi gliele insegna certe cose a lei?
90
00:09:26,000 --> 00:09:28,749
CHICANO: Eh signora, noi ci teniamo
tanto al pube... vero?
91
00:09:29,208 --> 00:09:30,582
Mi scusi, è lei la titolare?
92
00:09:30,875 --> 00:09:32,290
Sì signora, sono io, mi dica...
93
00:09:32,291 --> 00:09:35,499
Lavora qui il famoso Chicano?
Che vorrei tatuarmi una fatina...
94
00:09:35,500 --> 00:09:37,582
Il famoso Chicano purtroppo è assente.
95
00:09:37,583 --> 00:09:41,249
- È a Los Angeles?
- Non proprio, signora... Rebibbia.
96
00:09:41,250 --> 00:09:43,457
Oh, mio Dio! Perché?
97
00:09:43,958 --> 00:09:49,124
Perché gli è caduta una parete d'acqua
su una cliente e l'ha affogata sul colpo.
98
00:09:49,125 --> 00:09:51,832
Ecco l'affogato, dobbiamo giocarci
l'affogato! Fortunata!
99
00:10:12,791 --> 00:10:15,207
(SUONANO AL CITOFONO)
100
00:10:25,750 --> 00:10:27,290
Che cazzo...
101
00:10:49,333 --> 00:10:53,124
FRANCO: "Tenuto conto delle difficoltà
psicologiche manifestate dalla minore
102
00:10:53,125 --> 00:10:56,957
in conseguenza
della complessa separazione dei genitori,
103
00:10:56,958 --> 00:11:00,749
si consiglia di attivare per la bambina
un percorso di psicoterapia,
104
00:11:00,750 --> 00:11:04,499
al fine di sostenerla in un momento
estremamente destabilizzante."
105
00:11:04,500 --> 00:11:07,624
FORTUNATA: Mi sta mettendo in croce
perché vuole andare al mare.
106
00:11:07,625 --> 00:11:10,999
Vuoi che non lo sappia?
Io gliel'ho detto, cosa credi.
107
00:11:11,000 --> 00:11:13,999
Gli ho detto: "Signor giudice...
108
00:11:14,000 --> 00:11:16,499
io e la madre siamo
due bravissime persone,
109
00:11:16,500 --> 00:11:20,124
anche se siamo separati vogliamo il bene,
non il male, della bambina."
110
00:11:20,125 --> 00:11:21,999
Gliel'ho detto... è una donna, il giudice.
111
00:11:22,000 --> 00:11:23,915
FORTUNATA:
A maggior ragione dovrebbe capire.
112
00:11:23,916 --> 00:11:27,707
Ma cosa deve capire...
le donne capiscono solo una cosa.
113
00:11:28,416 --> 00:11:32,374
Franco, però se dici che passi
a prenderla, poi Barbara ti aspetta.
114
00:11:32,708 --> 00:11:35,124
Domenica è rimasta
tutto il giorno alla finestra.
115
00:11:35,125 --> 00:11:38,790
Pure oggi, al colloquio
con lo psicologo, potevi venire.
116
00:11:38,791 --> 00:11:42,249
Dovevo sostituire un amico che sta
in ferie, te l'ho detto... un collega.
117
00:11:42,250 --> 00:11:45,582
- Pure io lavoro tanto, ma se serve...
- Che serve?
118
00:11:46,041 --> 00:11:49,332
Il dentista serve. Le scarpe servono.
119
00:11:49,333 --> 00:11:51,915
Non lo psicologo. I soldi servono.
120
00:11:51,916 --> 00:11:55,165
FRANCO: Ieri sei passata in banca, no?
A chiedere cosa?
121
00:11:55,166 --> 00:11:56,665
I soldi.
122
00:11:57,000 --> 00:11:59,415
- Non c'è il Fernet?
- No.
123
00:11:59,708 --> 00:12:03,249
FRANCO: Figurati... se non lo compravo io,
quando lo facevi tu?
124
00:12:06,791 --> 00:12:09,457
Ora ti fai saltare addosso
solo dagli astemi?
125
00:12:09,458 --> 00:12:10,915
Guarda sotto il lavello.
126
00:12:17,208 --> 00:12:18,290
È questa?
127
00:12:19,458 --> 00:12:23,290
Se a un ospite devi offrire una bottiglia
del genere, tanto vale buttarla no?
128
00:12:24,916 --> 00:12:26,707
(FRANCO ROMPE LA BOTTIGLIA)
129
00:12:27,625 --> 00:12:29,207
Dico bene, Fortunata?
130
00:12:30,541 --> 00:12:32,999
- Dico bene?
- Franco, non cominciamo, eh.
131
00:12:33,791 --> 00:12:37,290
Cominciare cosa? Tanto è questo
che sono diventato qui dentro, no?
132
00:12:37,291 --> 00:12:39,374
- Un ospite, dentro casa mia.
- Piano che Barbara dorme.
133
00:12:39,375 --> 00:12:41,957
Dorme? E vorrei vedere
che non dorme a quest'ora.
134
00:12:41,958 --> 00:12:43,707
Me l'hai fatta diventare da neuro!
135
00:12:43,708 --> 00:12:45,707
Hai letto che ha scritto
quella troia del giudice?
136
00:12:45,708 --> 00:12:48,207
- Adesso devi andartene.
- Adesso devo andare?
137
00:12:48,208 --> 00:12:50,832
Questo lo dici ai tuoi amici, hai capito?
138
00:12:50,833 --> 00:12:54,832
Io non la firmo la consensuale,
io ti faccio cagare i sassi, hai capito?
139
00:12:54,833 --> 00:12:56,582
Io non la destabilizzo mia figlia
140
00:12:56,583 --> 00:13:00,374
nelle mani di una che durante
il giorno non si sa da chi sta,
141
00:13:00,375 --> 00:13:02,832
- a fare chissà cosa.
- La bambina dorme.
142
00:13:02,833 --> 00:13:06,582
- E allora? Questo è un ricatto!
- Devi andartene.
143
00:13:06,583 --> 00:13:09,040
Io devo andarmene? Io sto qui!
144
00:13:09,041 --> 00:13:12,624
Tu non sei nessuno, non conti un cazzo,
non decidi un cazzo, hai capito?
145
00:13:12,625 --> 00:13:16,499
Io sono il padre, Barbara è sangue mio,
è un mio cazzo di diritto.
146
00:13:16,500 --> 00:13:28,790
È un mio cazzo di diritto o no?
147
00:13:29,750 --> 00:13:31,499
FORTUNATA: Shh...
FRANCO: "Shh" che?
148
00:13:32,041 --> 00:13:34,374
Che "shh"? Eh? Che "shh"?
149
00:13:57,291 --> 00:13:59,915
Doveva venire anche il padre,
poi all'ultimo momento
150
00:13:59,916 --> 00:14:02,082
ha avuto un contrattempo
e non ha potuto.
151
00:14:05,458 --> 00:14:07,749
- Come ti chiami?
FORTUNATA: Barbara.
152
00:14:11,000 --> 00:14:13,124
- E come stai Barbara?
- Sta bene.
153
00:14:15,583 --> 00:14:17,790
- E quanti anni hai?
FORTUNATA: Otto anni.
154
00:14:19,416 --> 00:14:22,290
La bambina sta come stanno
tutti i figli di separati...
155
00:14:22,833 --> 00:14:26,499
Una mia amica mi ha raccontato
che suo figlio si vergogna a scuola
156
00:14:26,500 --> 00:14:29,124
perché è l'unico
che ha ancora i genitori sposati.
157
00:14:31,833 --> 00:14:34,040
Certo, sputa,
ma tutti i ragazzini sputano,
158
00:14:34,041 --> 00:14:35,582
pure io sputavo, poi è passata.
159
00:14:35,958 --> 00:14:37,665
Quello che importa è l'amore, no?
160
00:14:39,125 --> 00:14:40,499
FORTUNATA:
Vero, Barbara?
161
00:14:45,666 --> 00:14:48,915
E comunque i miei problemi
non si risolvono attorno a una scrivania.
162
00:14:49,625 --> 00:14:51,749
Ma è che è una negra quella?
163
00:14:55,583 --> 00:14:56,540
Sì.
164
00:14:59,375 --> 00:15:00,332
PATRIZIO:
Guardi...
165
00:15:00,958 --> 00:15:03,124
Mi dispiace per i suoi problemi, però...
166
00:15:03,125 --> 00:15:04,874
in genere non funziona così.
167
00:15:04,875 --> 00:15:07,332
E come funziona?
Me lo dice lei?
168
00:15:08,000 --> 00:15:09,540
(SOSPIRA)
169
00:15:09,541 --> 00:15:12,332
Si fanno una serie di incontri
orientativi...
170
00:15:12,333 --> 00:15:15,915
Si cerca di comprendere l'origine...
insomma, del disagio,
171
00:15:16,208 --> 00:15:18,624
e poi, se necessario,
si stabilisce una terapia.
172
00:15:19,916 --> 00:15:22,457
Così capiamo cos'è
tutta questa voglia di sputare.
173
00:15:22,458 --> 00:15:24,124
No, no, io non posso.
174
00:15:24,125 --> 00:15:26,707
Io lavoro 24 ore al giorno,
sto aprendo un negozio.
175
00:15:26,708 --> 00:15:29,457
Io ho un mare di spese,
di debiti, non posso...
176
00:15:29,458 --> 00:15:32,915
Poi a settembre mi metto in pace,
ci mettiamo in pace. Eh?
177
00:15:33,333 --> 00:15:36,624
Ma scusi, a lei lo Stato non la paga
per aiutare la gente?
178
00:15:37,166 --> 00:15:38,249
Ci proviamo, sì.
179
00:15:38,250 --> 00:15:40,207
Ecco, siamo venute
con tanta buona volontà,
180
00:15:40,208 --> 00:15:42,124
se lei potesse farmi un certificato
per il giudice
181
00:15:42,125 --> 00:15:44,790
dove scrive che la bambina è venuta,
è tutto a posto,
182
00:15:44,791 --> 00:15:46,124
per noi sarebbe davvero importante.
183
00:15:46,541 --> 00:15:48,207
Ma lei va sempre così di corsa?
184
00:15:49,000 --> 00:15:50,457
Devo pettinare una sposa.
185
00:15:51,250 --> 00:15:52,874
FORTUNATA:
Ma che fiori le hai montato?
186
00:15:52,875 --> 00:15:53,999
Crisantemi.
187
00:15:54,250 --> 00:15:55,957
DEMETRA:
Questo sta fuori di testa...
188
00:15:55,958 --> 00:15:59,207
Nel mondo anglosassone il crisantemo
porta fortuna, incompetente.
189
00:15:59,208 --> 00:16:01,374
Ti sembra il mondo anglosassone questo?
190
00:16:01,375 --> 00:16:03,415
Chicano, sei un artista incompreso...
191
00:16:03,416 --> 00:16:06,540
- Dammi un numero, dai...
- Tieni, il numero della ASL.
192
00:16:07,833 --> 00:16:09,665
CHICANO:
13... 13...
193
00:16:09,666 --> 00:16:12,915
Giada, non piangere
che ora rimonto tutto, dai!
194
00:16:12,916 --> 00:16:15,999
Ma non piango per i capelli,
piango per me!
195
00:16:16,000 --> 00:16:18,499
- E perché?
- Ma non lo so.
196
00:16:20,666 --> 00:16:23,457
Ho corso tanto, dieci km al giorno!
197
00:16:23,458 --> 00:16:26,040
Lui mi ha detto:
"Se dimagrisci, ti sposo".
198
00:16:26,041 --> 00:16:29,957
E adesso sei dimagrita!
Non sei contenta? Ti sposi!
199
00:16:31,583 --> 00:16:33,582
Tanto contenta...
(PIANGE)
200
00:16:34,083 --> 00:16:35,790
E allora perché piangi?
201
00:16:36,333 --> 00:16:38,832
- E domani?
- Domani che?
202
00:16:39,958 --> 00:16:42,665
- Domani!
TUTTE: Domani che?
203
00:16:43,625 --> 00:16:46,832
- E domani?
- Domani ricominci a mangiare!
204
00:16:47,000 --> 00:16:48,290
(GIADA PIANGE)
205
00:16:57,791 --> 00:17:01,124
- Guarda, quanto sei bella!
- Grazie! Vi voglio bene!
206
00:17:03,541 --> 00:17:05,540
(GRIDA DI GIOIA)
207
00:17:18,583 --> 00:17:21,874
Guarda quanto sei bella!
Guarda quanto sei bella!
208
00:17:46,666 --> 00:17:49,124
Mamma, ma che devo disegnare?
209
00:17:49,125 --> 00:17:51,957
Non lo so, il dottore
ha detto quello che ti senti.
210
00:17:51,958 --> 00:17:54,707
Io non mi sento niente,
dimmelo tu.
211
00:17:54,708 --> 00:17:56,707
Se te lo dico io non vale.
212
00:18:15,333 --> 00:18:16,415
(RIDE)
213
00:18:16,416 --> 00:18:17,999
Ammazza, ti sei sprecata!
214
00:18:24,833 --> 00:18:26,832
- Grazie.
- Prego.
215
00:18:36,458 --> 00:18:37,749
Ciao mamma!
216
00:18:52,166 --> 00:18:54,124
Mi racconti un pò della tua stanza?
217
00:18:55,541 --> 00:18:57,082
BARBARA:
Io dormo con mamma, nel lettone.
218
00:18:58,916 --> 00:19:01,832
- Anche quando papà stava con voi?
- No, papà non voleva.
219
00:19:03,833 --> 00:19:06,124
E siete contente adesso
di dormire insieme?
220
00:19:06,666 --> 00:19:08,207
Io sì, pure mamma.
221
00:19:09,541 --> 00:19:11,707
Però dice che la riempio
di calci mentre dormo.
222
00:19:17,166 --> 00:19:19,540
Ti sei ricordata il sogno
che hai fatto stanotte?
223
00:19:19,541 --> 00:19:20,499
BARBARA:
Quasi.
224
00:19:20,875 --> 00:19:23,332
Poi mamma mi ha svegliato
perché parlava forte.
225
00:19:23,333 --> 00:19:25,624
- E con chi parlava?
- Da sola.
226
00:19:27,333 --> 00:19:29,582
- Mentre dormiva?
- Con nonno.
227
00:19:30,083 --> 00:19:32,999
Ah... cioè il nonno vive con voi.
228
00:19:33,000 --> 00:19:35,457
No, nonno è morto da quel dì.
229
00:19:38,541 --> 00:19:41,249
- Tu l'hai conosciuto?
- In fotografia.
230
00:19:44,416 --> 00:19:46,082
Cosa si dicono la mamma e il nonno?
231
00:19:50,208 --> 00:19:52,415
(SUSSURRA)
Che faccio, papà?
232
00:19:53,833 --> 00:19:55,874
Che faccio, papà?
233
00:19:57,208 --> 00:19:58,915
Che faccio?
234
00:20:00,708 --> 00:20:03,624
Dice mamma. E poi fa la lotta.
235
00:20:04,458 --> 00:20:05,540
La lotta?
236
00:20:06,416 --> 00:20:08,082
BARBARA:
Sì, e poi canta.
237
00:20:11,791 --> 00:20:13,540
FORTUNATA:
Basta con questo telefonino...
238
00:20:15,875 --> 00:20:17,124
Mamma!
239
00:20:18,666 --> 00:20:20,082
Che ti dice nonno?
240
00:20:23,000 --> 00:20:24,124
Nonno?
241
00:20:24,625 --> 00:20:26,874
La notte, quando ci parli.
242
00:20:27,333 --> 00:20:28,582
Ma chi ci parla?
243
00:20:31,166 --> 00:20:32,624
BARBARA:
Quando sogni!
244
00:20:36,583 --> 00:20:38,332
Lo voleva sapere il dottore.
245
00:20:43,666 --> 00:20:45,040
Che voleva sapere?
246
00:20:45,791 --> 00:20:47,457
Che canzone canti la notte.
247
00:20:49,166 --> 00:20:50,832
Io non me li ricordo i sogni.
248
00:20:55,250 --> 00:20:58,665
- E tu che gli hai detto al dottore?
- Che sei stonata.
249
00:21:00,791 --> 00:21:02,999
FORTUNATA:
Ti ho detto di smettere.
250
00:21:26,458 --> 00:21:27,832
Brava, Barbara.
251
00:21:28,291 --> 00:21:29,540
Un altro pesciolino.
252
00:21:30,916 --> 00:21:33,249
Così ci si fa una bella frittura, dottore.
253
00:22:00,291 --> 00:22:03,665
(PREGHIERA CANTATA IN ARABO)
254
00:22:16,541 --> 00:22:17,999
LUCIANA:
Certe volte...
255
00:22:18,000 --> 00:22:21,082
Io vedo il mio angelo custode
che fa sì con la testa.
256
00:22:21,083 --> 00:22:23,332
- Anche in Cina avete gli angeli?
LUCIANA: Certo!
257
00:22:23,875 --> 00:22:25,207
Il mio è Shennong.
258
00:22:25,208 --> 00:22:27,499
Protettore di commercio
e di erbe medicinali.
259
00:22:27,500 --> 00:22:29,249
Quest'angelo presta anche i soldi?
260
00:22:29,958 --> 00:22:31,665
Che ti hanno detto in banca?
261
00:22:31,666 --> 00:22:33,624
Eh, che mi hanno detto...
262
00:22:34,583 --> 00:22:37,832
M'ha chiesto il modello unico.
Ma chi ce l'ha il modello unico?
263
00:22:38,541 --> 00:22:41,624
Tu, l'unica garanzia che puoi dare
è il lavoro porta a porta?
264
00:22:41,625 --> 00:22:43,707
Se non basta il lavoro, che altro basta?
265
00:22:43,708 --> 00:22:45,040
C'è solo una strada.
266
00:22:45,750 --> 00:22:47,624
Finanziaria privata.
267
00:22:48,250 --> 00:22:52,040
Paghi un pò più di interessi,
ma almeno oggi chiedi, oggi ricevi!
268
00:22:52,041 --> 00:22:54,582
- I soldi a strozzo no.
- Io posso aiutare.
269
00:22:54,583 --> 00:22:58,165
No Luciana, io ho una figlia, la notte
voglio dormire, lascia perdere.
270
00:22:58,166 --> 00:23:00,499
Tanto dormiamo tutti male ormai!
271
00:23:00,708 --> 00:23:02,624
(LUCIANA RIDE)
272
00:23:02,916 --> 00:23:04,165
ERNESTO:
Io esco, mamma!
273
00:23:04,166 --> 00:23:06,624
- Ma dove vai?
ERNESTO: Afare un attentato!
274
00:23:09,791 --> 00:23:10,999
Ascolta...
275
00:23:14,166 --> 00:23:15,874
mettiamo che tu stai correndo
276
00:23:16,625 --> 00:23:19,582
e a un certo punto
davanti a te c'è un muro,
277
00:23:19,583 --> 00:23:21,874
ma grande eh, che non riesci a superarlo.
278
00:23:21,875 --> 00:23:23,832
Questa cosa ti fa arrabbiare, giusto?
279
00:23:26,000 --> 00:23:29,165
Se tu gli sputi, il muro si sposta?
280
00:23:33,083 --> 00:23:34,915
Tu devi trovare la forza...
281
00:23:35,291 --> 00:23:37,582
e il modo di superare ogni ostacolo.
282
00:23:40,208 --> 00:23:41,582
E se gli tiro una sassata?
283
00:23:42,416 --> 00:23:46,165
Se gli tiri una sassata...
si sposta, il muro?
284
00:23:51,208 --> 00:23:53,332
Tu lo sai cos'è la forza interiore?
285
00:23:55,125 --> 00:23:58,457
È una forza che hai dentro di te.
Ce l'hai qua.
286
00:23:59,041 --> 00:24:00,165
E anche qui.
287
00:24:01,708 --> 00:24:04,957
Che non ha bisogno
né di sputi, né di sassate.
288
00:24:04,958 --> 00:24:07,457
Tu devi essere più forte di quel muro lì.
289
00:24:07,791 --> 00:24:09,332
Allora cosa fai?
290
00:24:09,333 --> 00:24:12,249
Magari cerchi una scala, ti arrampichi...
291
00:24:12,625 --> 00:24:14,415
e guardi cosa c'è dall'altra parte.
292
00:24:15,250 --> 00:24:17,374
così vedi se vale la pena di saltare.
293
00:24:26,583 --> 00:24:27,624
BARBARA:
Mamma...
294
00:24:29,750 --> 00:24:31,499
quante teste hai fatto oggi?
295
00:24:32,250 --> 00:24:33,332
FORTUNATA:
Sette.
296
00:24:34,708 --> 00:24:37,332
- Sono tante o poche?
- Poche.
297
00:24:41,708 --> 00:24:43,457
Dice la suora che sputi ancora.
298
00:24:44,500 --> 00:24:47,124
FORTUNATA: Ma che si sputa?
Le selvagge sputano.
299
00:24:47,666 --> 00:24:49,165
I cinesi sputano.
300
00:24:52,916 --> 00:24:54,957
Sei proprio una delinquente.
301
00:25:01,041 --> 00:25:02,665
Buonanotte.
302
00:25:08,083 --> 00:25:10,040
Mamma, io voglio fare l'hostess.
303
00:25:16,375 --> 00:25:18,457
ROSA:
Liliana, ma fatti un carré, no?
304
00:25:18,458 --> 00:25:19,957
VALERIA:
Non le sta bene...
305
00:25:19,958 --> 00:25:22,207
LILIANA:
Ma che carré, sembro un supplì...
306
00:25:22,208 --> 00:25:25,874
Guarda un pò queste extensions,
mezze bionde e mezze rosse?
307
00:25:27,125 --> 00:25:30,457
- Sono tipo queste?
DEMETRA: Sono carine!
308
00:25:31,500 --> 00:25:34,040
- Ma chi è questa?
- Fortunata, ma dove vivi?
309
00:25:35,041 --> 00:25:36,124
Liliana...
310
00:25:36,125 --> 00:25:38,540
Ti decidi che devo andare
a prendere la bambina?
311
00:25:38,541 --> 00:25:40,207
ROSA:
Dai Liliana, che facciamo notte!
312
00:25:41,291 --> 00:25:42,499
Dai, Fortunata.
313
00:25:43,375 --> 00:25:45,707
Il cambiamento va agguantato!
(ESULTANO)
314
00:25:46,750 --> 00:25:49,415
VALERIA: Ragazze,
oggi sono l'assistente di Fortunata!
315
00:25:49,625 --> 00:25:51,415
Vieni qua, se lo sa Chicano...
316
00:25:52,000 --> 00:25:54,082
LILIANA:
Ma la sentite questa energia strana?
317
00:25:54,083 --> 00:25:56,874
- La sto sentendo...
- Non è che abbiamo tutte il ciclo?
318
00:26:01,458 --> 00:26:03,790
DEMETRA:
Oh, facciamoci un selfie, al volo!
319
00:26:03,791 --> 00:26:05,332
- Un selfie!
ROSA: Che cazzara...
320
00:26:10,291 --> 00:26:13,499
CHICANO: Devang, scendi due Campari...
e due Solero per le bambine, dai.
321
00:26:14,791 --> 00:26:16,624
Allora, adesso ci giochiamo...
322
00:26:17,416 --> 00:26:19,457
Numero fisso: 1.
Sul primo estratto di Napoli
323
00:26:19,458 --> 00:26:22,457
con relativo vertibile e ci aggiungiamo
tre numeri fissi:
324
00:26:22,875 --> 00:26:23,832
23...
325
00:26:24,541 --> 00:26:27,332
42... 73.
326
00:26:27,958 --> 00:26:30,082
Su che ruota me li gioco amore mio?
327
00:26:30,083 --> 00:26:31,457
Cazzo ne so?
328
00:26:31,791 --> 00:26:35,915
Poi ci andiamo gentilmente a ricercare...
sì, sì, tieni...
329
00:26:35,916 --> 00:26:37,499
i numeri ritardatari.
330
00:26:38,416 --> 00:26:39,957
Lo sai che c'è?
331
00:26:39,958 --> 00:26:42,457
Che io ci credo a questi
numeri ritardatari.
332
00:26:42,875 --> 00:26:43,957
Io pure.
333
00:26:43,958 --> 00:26:47,624
Alla fine siamo un pò tutti numeri
ritardatari, se ci pensi...
334
00:26:47,625 --> 00:26:50,040
Voglio dire, alla fine...
alla fine dovremo uscire.
335
00:26:51,208 --> 00:26:54,749
Tutti quanti alla fine dovremo uscire
o no? Lo dovremo vedere il sole o no?
336
00:26:56,416 --> 00:26:58,999
Che siamo noi?
Che siamo?
337
00:26:59,000 --> 00:27:02,124
DEVANG: Il miglior dito in culo!
- Ecco, hai vinto altri due Campari!
338
00:27:05,000 --> 00:27:06,749
E poi posso dirti una cosa?
339
00:27:08,541 --> 00:27:11,415
Per la mia esperienza personale,
te lo posso dire...
340
00:27:11,416 --> 00:27:13,540
ti puoi inventare
tutte le formule che vuoi
341
00:27:13,541 --> 00:27:17,249
solo che poi, alla fine,
devi giocare d'intuito!
342
00:27:18,541 --> 00:27:19,874
D'intuito, devi giocare.
343
00:27:21,208 --> 00:27:24,082
Cioè devi giocare con il cuore.
Con... con...
344
00:27:24,083 --> 00:27:26,332
(BACIO)
Con il cuore, devi giocare!
345
00:27:26,791 --> 00:27:29,207
Perché è lì che abita la vera
intelligenza, hai capito?
346
00:27:31,041 --> 00:27:34,415
CHICANO:
Devi fare una strategia basata sull'amore!
347
00:27:37,166 --> 00:27:38,290
Bello.
348
00:27:39,958 --> 00:27:41,457
Hai capito, Fortunata?
349
00:27:44,416 --> 00:27:45,624
Vero.
350
00:27:47,416 --> 00:27:49,665
FORTUNATA:
Quanto sei intelligente!
351
00:27:57,666 --> 00:27:59,040
Dov'è Barbara?
352
00:28:13,500 --> 00:28:29,124
Barbara!
353
00:28:39,000 --> 00:28:40,124
ERNESTO:
Fortunata!
354
00:28:42,166 --> 00:28:43,374
Fortunata!
355
00:28:45,208 --> 00:28:47,124
Barbara se l'è presa Franco!
356
00:28:59,791 --> 00:29:00,874
Dov'è?
357
00:29:01,708 --> 00:29:02,832
Sto lavorando.
358
00:29:03,416 --> 00:29:04,707
Barbara dov'è?
359
00:29:05,708 --> 00:29:08,790
- Dimmelo tu dov'è mia figlia.
- Non sta qui con te?
360
00:29:09,333 --> 00:29:12,707
Hai lasciato Barbara incustodita
in mezzo alla strada con gli arabi?
361
00:29:12,708 --> 00:29:15,499
Aiutami Franco, lo sai benissimo
che non era incustodita!
362
00:29:15,500 --> 00:29:17,999
- Dov'è?
- Stavi giocando alla lotteria.
363
00:29:18,000 --> 00:29:19,165
Mi dici dov'è?
364
00:29:19,166 --> 00:29:23,249
È da mia madre, va bene? Stanno facendo
i wurstel alla brace con i cugini, perché?
365
00:29:23,250 --> 00:29:24,790
Ma è giovedì, ha la terapia!
366
00:29:24,791 --> 00:29:26,790
La terapia? Per una volta la salta!
367
00:29:26,791 --> 00:29:28,749
- Non la può saltare! È importante!
- Oh!
368
00:29:28,750 --> 00:29:31,415
- È importante!
- È importante pure che stia col padre
369
00:29:31,416 --> 00:29:34,290
- e con la famiglia del padre, capito?
- Non mi toccare!
370
00:29:34,291 --> 00:29:36,249
O non ho diritti io? Eh?
371
00:29:38,041 --> 00:29:39,207
O non ho diritti?
372
00:29:42,041 --> 00:29:45,040
Ma tu la parola diritti
non sai neanche come si scrive.
373
00:29:50,541 --> 00:29:53,957
- Pezzo di merda...
- Non te lo danno il finanziamento, vero?
374
00:29:54,416 --> 00:29:55,707
Imprenditrice!
375
00:30:00,958 --> 00:30:02,790
- Buongiorno.
- Buongiorno.
376
00:30:04,208 --> 00:30:06,624
Sono venuta per dirle
che Barbara oggi non viene.
377
00:30:06,625 --> 00:30:09,665
- Ha una festa con i cuginetti.
- Bastava una telefonata.
378
00:30:09,916 --> 00:30:11,624
Mi dispiaceva perdere il turno.
379
00:30:11,625 --> 00:30:14,290
- Come sta?
- Bene, come vuole che stia?
380
00:30:14,291 --> 00:30:16,165
Nessuno conosce Barbara come me.
381
00:30:16,166 --> 00:30:18,499
No, no, no... come sta lei.
382
00:30:20,041 --> 00:30:21,415
Io?
383
00:30:21,416 --> 00:30:24,874
Ad agosto una bambina dovrebbe
stare al mare. Ma come si fa?
384
00:30:25,583 --> 00:30:29,040
Poi a settembre cambia tutto,
faccio il divorzio, apro il negozio...
385
00:30:29,041 --> 00:30:30,999
Vuole raccontarmi cos'è successo?
386
00:30:32,416 --> 00:30:34,249
Ma niente, cos'è successo?
387
00:30:34,708 --> 00:30:36,832
Fa caldo e camminando si suda.
388
00:30:40,291 --> 00:30:43,082
Ma pensa che mi siedo qui
a raccontarle i fatti miei?
389
00:30:43,083 --> 00:30:44,790
- Solo se vuole.
- Non voglio.
390
00:30:47,000 --> 00:30:48,707
E allora perché si è seduta?
391
00:30:51,625 --> 00:30:53,915
Per vedere perché
piace tanto a mia figlia.
392
00:30:59,041 --> 00:31:00,874
PATRIZIO:
Lei pensa di avere sempre fretta.
393
00:31:03,250 --> 00:31:05,082
Cos'è la pazienza per lei?
394
00:31:07,000 --> 00:31:10,290
- Quando non hai niente da fare.
- O forse è ascoltare.
395
00:31:12,000 --> 00:31:14,790
- E per ascoltare serve tempo.
- Servono i soldi.
396
00:31:14,791 --> 00:31:18,082
- È così importante per lei il denaro?
FORTUNATA: Per lei no?
397
00:31:19,458 --> 00:31:21,707
Se avessi i soldi
non mi agiterei così.
398
00:31:22,000 --> 00:31:24,082
Mi sarei presa un avvocato con i contro...
399
00:31:25,083 --> 00:31:28,707
- Invece mi devo difendere da sola.
- E da chi si deve difendere?
400
00:31:39,333 --> 00:31:42,915
Quando Barbara è nata, la prima
cosa che ho cercato sono stati i piedi.
401
00:31:42,916 --> 00:31:45,082
Avevo paura che fosse nata senza i piedi.
402
00:31:46,791 --> 00:31:49,165
Poi non sono riuscita
ad attaccarla al capezzolo,
403
00:31:49,166 --> 00:31:53,207
era pigra, dovevo sempre pizzicarla
per tenerla sveglia...
404
00:31:54,833 --> 00:31:56,332
Era diventata magra magra,
405
00:31:57,000 --> 00:31:58,582
mi sembrava una vecchietta.
406
00:32:01,416 --> 00:32:03,332
Mentre la guardavo, mi veniva l'ansia.
407
00:32:06,000 --> 00:32:07,207
Sembrava...
408
00:32:09,500 --> 00:32:10,665
Delusa?
409
00:32:14,333 --> 00:32:15,624
È brutto?
410
00:32:16,458 --> 00:32:17,665
È umano.
411
00:32:23,416 --> 00:32:25,415
Ero giovane, non lo so.
412
00:32:25,875 --> 00:32:29,457
Poi, con i figli, ti scattano certe cose
che neanche sai di avere dentro.
413
00:32:29,458 --> 00:32:31,124
Si è sentita impreparata.
414
00:32:31,875 --> 00:32:34,957
Ma no, il primo anno di matrimonio
con mio marito, tutto bene...
415
00:32:35,416 --> 00:32:37,457
Pensi che una sera mi ha portato...
416
00:32:37,916 --> 00:32:41,707
un orso, ma le dico,
sarà stato alto quanto lei.
417
00:32:42,916 --> 00:32:45,082
Ero una ragazzina quando l'ho conosciuto.
418
00:32:46,208 --> 00:32:48,374
Chissà che film mi ero fatta...
419
00:32:52,708 --> 00:32:56,040
Lei dice il tempo...
ma il tempo per me è sempre di corsa.
420
00:32:56,041 --> 00:32:58,915
Pensi che al mio matrimonio,
mi sono pettinata da sola.
421
00:33:02,791 --> 00:33:04,082
I suoi genitori?
422
00:33:04,750 --> 00:33:06,249
Erano felici del matrimonio?
423
00:33:07,416 --> 00:33:10,332
Mamma non l'ho neanche conosciuta,
sono cresciuta con nonna.
424
00:33:10,333 --> 00:33:12,832
A 16 anni avevo già il phon in mano.
425
00:33:14,791 --> 00:33:15,749
E suo padre?
426
00:33:17,541 --> 00:33:19,499
È morto a 27 anni.
427
00:33:21,958 --> 00:33:24,915
Fa impressione avere un padre
che ha sempre 27 anni eh?
428
00:33:25,458 --> 00:33:26,790
Certo.
429
00:33:27,958 --> 00:33:29,249
Com'è successo?
430
00:33:44,291 --> 00:33:47,957
Il problema degli orfani è che ci lasciamo
indietro troppe versioni della verità.
431
00:33:48,666 --> 00:33:50,249
È orfano anche lei?
432
00:33:59,416 --> 00:34:00,874
Mio padre si drogava.
433
00:34:07,458 --> 00:34:11,332
(VOCI NON UDIBILI)
434
00:34:35,041 --> 00:34:36,582
È brava a disegnare, eh?
435
00:34:39,250 --> 00:34:41,415
L'ho aiutata, come per i compiti.
436
00:35:28,833 --> 00:35:31,249
PATRIZIO: Immagina
che questo qua in fondo sia il mare.
437
00:35:31,250 --> 00:35:33,082
Mica posso farci i tuffi.
438
00:35:33,083 --> 00:35:37,207
PATRIZIO: I tuffi no, però con la sabbia
puoi fare quello che vuoi. Vieni qua.
439
00:35:41,125 --> 00:35:45,249
Puoi metterci dentro tutti i personaggi,
tutte le forme che vuoi, va bene?
440
00:35:48,250 --> 00:35:50,332
Cos'è, una specie di gioco?
441
00:35:50,333 --> 00:35:53,415
È un modo di... sognare con le mani.
442
00:35:54,250 --> 00:35:56,457
Tante volte non abbiamo le parole.
443
00:35:56,833 --> 00:36:00,040
Il gioco è il linguaggio,
i pupazzetti sono le parole.
444
00:36:01,625 --> 00:36:03,082
PATRIZIO:
Lei non gioca mai?
445
00:36:03,750 --> 00:36:05,124
FORTUNATA:
Al lotto.
446
00:36:05,458 --> 00:36:07,499
(RIDONO)
447
00:36:07,500 --> 00:36:10,165
PATRIZIO: Eh beh, se non gioca lei
con questo nome...
448
00:36:11,375 --> 00:36:12,832
Fortunata.
449
00:36:20,583 --> 00:36:23,540
Mamma, io devo fare pipì,
mi accompagni?
450
00:36:24,666 --> 00:36:25,999
Vai, vai da sola.
451
00:37:11,750 --> 00:37:13,165
La mandi in giro così?
452
00:37:13,791 --> 00:37:17,124
L'ho trovata scalza che camminava
qua fuori, con i piedi sporchi.
453
00:37:18,333 --> 00:37:22,665
Capace che si prenda una siringa, con
tutti i disperati che ci sono qui fuori.
454
00:37:23,750 --> 00:37:27,457
Salve, Franco Dominici, il papà
della ragazzina e il marito della signora.
455
00:37:27,458 --> 00:37:29,665
- Buongiorno, Patrizio Malaguti.
- Ex marito.
456
00:37:30,625 --> 00:37:31,582
Ex.
457
00:37:31,833 --> 00:37:35,082
Dice ex, ma finché il giudice non firma,
resto sempre il marito, no?
458
00:37:39,333 --> 00:37:41,624
Bella di papà, stai giocando
con la sabbia?
459
00:37:44,250 --> 00:37:46,457
Ah, ma vi siete messi tutti comodi.
460
00:37:47,208 --> 00:37:49,957
- Vuole provare anche lei?
- Io? No, se...
461
00:37:51,625 --> 00:37:53,749
Mi levo questi, vi stendo tutti.
462
00:37:59,000 --> 00:38:00,665
PATRIZIO:
Ha fatto bene a venire.
463
00:38:03,250 --> 00:38:05,540
A te invece non fa piacere? Mh?
464
00:38:06,166 --> 00:38:08,915
Mi hai messo in croce per settimane,
fai pace col cervello...
465
00:38:08,916 --> 00:38:11,665
Non si capisce mai cosa
voglia mia moglie, dottore.
466
00:38:14,041 --> 00:38:15,790
Ma chi è, il pesce mignotta?
467
00:38:20,291 --> 00:38:22,832
Perché ci tiene tanto a ribadire
che è sua moglie?
468
00:38:25,958 --> 00:38:27,165
Perché è vero.
469
00:38:27,791 --> 00:38:29,040
È la verità.
470
00:38:29,833 --> 00:38:31,082
Io vivo di verità.
471
00:38:34,583 --> 00:38:36,332
E qual è per lei la verità?
472
00:38:37,500 --> 00:38:41,540
La verità è che io sono dovuto tornare
a vivere a casa di mia madre...
473
00:38:42,000 --> 00:38:44,415
e intanto continuo a pagare l'affitto
anche a casa mia.
474
00:38:44,416 --> 00:38:46,082
Ma se non paghi da tre mesi.
475
00:38:46,083 --> 00:38:48,665
- Ma neanche ci vivo.
- Tua figlia sì, però.
476
00:38:51,583 --> 00:38:54,290
A me fa venire una rabbia
quando fa così...
477
00:38:54,291 --> 00:38:58,082
come quando... hai presente
quando hai un bicchiere in mano
478
00:38:58,083 --> 00:39:01,332
che scivola, scivola, scivola
e non riesci a riprenderlo, no?
479
00:39:01,333 --> 00:39:04,290
- E poi, quasi...
- Il bicchiere continua a scivolare.
480
00:39:04,291 --> 00:39:07,249
(COLPO SUL TAVOLO)
E poi alla fine si rompe, capito?
481
00:39:07,750 --> 00:39:09,624
Vuoi aspettare fuori, Barbara?
482
00:39:10,125 --> 00:39:13,415
No Barbara, stà qui,
amore di papà. Stà qui.
483
00:39:13,416 --> 00:39:14,540
Perché deve andare di là?
484
00:39:15,541 --> 00:39:16,707
Siamo qui per lei, no?
485
00:39:17,833 --> 00:39:19,957
Questa donna qui, quest'angioletto,
486
00:39:19,958 --> 00:39:23,957
mi ha tolto tutto, ha preso anche
il sonno, perché la notte non dormo.
487
00:39:23,958 --> 00:39:25,624
Lei invece vuole tutto.
488
00:39:25,625 --> 00:39:28,582
Vuole la bambina, il negozio...
489
00:39:28,583 --> 00:39:31,332
brucia i soldi al lotto, lavora in nero...
490
00:39:31,333 --> 00:39:32,832
Questo che c'entra?
491
00:39:32,833 --> 00:39:36,749
C'entra che lavori in nero, perché le
tasse le pago io, anche per te.
492
00:39:36,750 --> 00:39:39,207
FRANCO:
Mi ha ridotto a un pezzo di bollito.
493
00:39:39,208 --> 00:39:41,874
Ci manca poco che mi sparo
un colpo in testa.
494
00:39:43,583 --> 00:39:45,874
Non lo faccio solo
per rispetto alla bambina.
495
00:39:45,875 --> 00:39:48,207
Perché se no...
(BATTE SULLA PISTOLA)
496
00:39:48,208 --> 00:39:50,457
- Sai che ci metto?
- Ma stà zitto.
497
00:39:51,375 --> 00:39:52,915
"Stà zitto"...
498
00:40:04,333 --> 00:40:07,540
Ecco vedi, poi...
cambia all'improvviso...
499
00:40:10,125 --> 00:40:11,874
E diventa una pecorella.
500
00:40:14,541 --> 00:40:16,165
E ti chiede solo quello.
501
00:40:22,333 --> 00:40:23,790
Che ti chiedo io?
502
00:40:26,458 --> 00:40:28,332
Siamo qui a parlare di sesso, no?
503
00:40:28,333 --> 00:40:31,540
La psicanalisi non è tutta una questione
di sesso, dico bene?
504
00:40:32,583 --> 00:40:35,499
Il problema nostro... è proprio questo.
505
00:40:39,250 --> 00:40:41,499
Che quando mi si inginocchia davanti...
506
00:40:43,083 --> 00:40:44,624
ci ritroviamo subito.
507
00:40:49,250 --> 00:40:50,499
Mi spiego?
508
00:40:55,666 --> 00:40:58,207
CHICANO: È che tu sei
una grande masochista, amore mio.
509
00:40:58,208 --> 00:41:01,124
FORTUNATA: Sono una madre,
sono masochista per forza.
510
00:41:03,458 --> 00:41:06,165
CHICANO:
Quante volte te l'ho detto? "Andiamocene!"
511
00:41:06,166 --> 00:41:09,290
Che se fossi in America, sarei già entrato
dentro a un supermercato,
512
00:41:09,291 --> 00:41:11,624
avrei preso una pistola
e gli avrei sparato.
513
00:41:11,625 --> 00:41:12,874
(LOTTE CANTICCHIA)
514
00:41:12,875 --> 00:41:15,082
CHICANO:
Ho una voglia di sparare a qualcuno...
515
00:41:16,833 --> 00:41:20,499
Tanto che ci rimetto? Anzi...
vado a fare i tatuaggi ai carcerati.
516
00:41:23,166 --> 00:41:26,499
Hai una pelle che sembra viva,
sembra che scappi sotto all'ago.
517
00:41:26,500 --> 00:41:28,540
FORTUNATA:
Magari potessi scappare...
518
00:41:31,458 --> 00:41:32,999
E il dottor 'sto cazzo, che dice?
519
00:41:34,041 --> 00:41:35,915
È una brava persona.
520
00:41:35,916 --> 00:41:37,540
Perché, esistono ancora le brave persone?
521
00:41:37,541 --> 00:41:39,915
FORTUNATA: Basta, mi sono stufata.
- Aspetta...
522
00:41:52,166 --> 00:41:55,290
(LOTTE CONTINUAA CANTICCHIARE)
523
00:42:00,916 --> 00:42:03,499
Basta mamma, ti fa male
tutto questo sole, forza.
524
00:42:12,333 --> 00:42:14,249
- Dominici?
- Noi.
525
00:42:15,125 --> 00:42:16,749
- Buongiorno, signora.
- Buongiorno.
526
00:42:16,750 --> 00:42:18,999
Tu sei Barbara, eh?
Io so tutto di te.
527
00:42:19,000 --> 00:42:21,040
Signora, il dottor Malaguti
ha mandato un referto
528
00:42:21,041 --> 00:42:23,624
a lei, a suo marito
e al tribunale dei minori.
529
00:42:23,625 --> 00:42:26,249
La terapia è sospesa, non serve più.
530
00:42:26,250 --> 00:42:29,082
Sei contenta, Barbara?
Così vai al mare!
531
00:42:29,083 --> 00:42:31,665
Guarda che disegni belli che fai!
532
00:42:32,333 --> 00:42:34,124
Brava brava, arrivederci.
533
00:42:35,333 --> 00:42:36,582
Ciao.
534
00:42:37,625 --> 00:42:40,915
DOTTORESSA: Vivian, ci devi mettere
i soldi, se no non funziona!
535
00:43:28,416 --> 00:43:30,290
Tu te lo metteresti il burqa?
536
00:43:43,416 --> 00:43:44,499
Ehi!
537
00:43:44,500 --> 00:43:45,624
Ehi, dove vai!
538
00:43:49,083 --> 00:43:51,040
Apri! Apri!
539
00:43:51,875 --> 00:43:54,249
Mi aprite la porta, porca ladra?
540
00:43:54,250 --> 00:43:55,915
Apri! Aprite!
541
00:43:56,291 --> 00:43:57,832
(INUDIBILE)
542
00:44:04,791 --> 00:44:06,624
Tu non paghi le tasse.
543
00:44:07,291 --> 00:44:08,707
FORTUNATA:
Ma che dici?
544
00:44:08,708 --> 00:44:10,082
Tu lavori a nero.
545
00:44:10,500 --> 00:44:11,707
FORTUNATA:
Cammina!
546
00:44:12,375 --> 00:44:14,999
A te non importa se papà si ammazza!
547
00:44:15,000 --> 00:44:17,457
Pensi solo a te! Al negozio!
548
00:44:17,750 --> 00:44:20,832
Io voglio andare da papà,
da nonna che mi fa i supplì.
549
00:44:20,833 --> 00:44:24,374
- Non ci voglio più stare con te.
FORTUNATA: Ma che stai dicendo?
550
00:44:24,375 --> 00:44:27,624
Era il mio dottore,
e tu ti sei messa in mezzo!
551
00:44:27,958 --> 00:44:30,415
Sputo! Sputo!
552
00:44:30,416 --> 00:44:32,999
Sputo! Io ti sputo!
553
00:44:39,625 --> 00:44:40,999
BARBARA:
Stronza!
554
00:44:47,416 --> 00:44:49,832
FORTUNATA:
Che significa che mia figlia sta bene?
555
00:44:49,833 --> 00:44:52,374
Non sta bene! Non sta bene!
556
00:44:53,416 --> 00:44:56,457
È peggiorata, ha ricominciato a sputare
come una pazza!
557
00:44:57,250 --> 00:44:59,249
Ma tanto cosa frega a voi?
558
00:44:59,250 --> 00:45:03,290
La forza interiore... viene da sputare
anche a me, guarda un pò!
559
00:45:05,166 --> 00:45:09,707
"È una cosa ben triste,
questo nostro... scriverci..."
560
00:45:12,125 --> 00:45:15,332
Fortunata!
561
00:45:15,333 --> 00:45:17,540
Gianluca, rientra in stanza!
562
00:45:18,416 --> 00:45:19,499
Fortunata!
563
00:45:20,541 --> 00:45:22,915
PATRIZIO:
Fortunata, aspetti! Aspetti!
564
00:45:26,875 --> 00:45:28,499
Ma lei si rende conto?
565
00:45:28,500 --> 00:45:30,207
Ma come si permette?
566
00:45:30,208 --> 00:45:33,332
Ma come si permette di entrare così
all'improvviso senza appuntamento,
567
00:45:33,333 --> 00:45:35,624
senza bussare,
mentre sono con un paziente...
568
00:45:35,625 --> 00:45:38,624
ma ha perso la testa o cosa?
Ma si rende conto?
569
00:45:39,083 --> 00:45:40,415
Ma si vuole calmare?
570
00:45:41,208 --> 00:45:43,207
Se fa così lei si dimostra stupida!
571
00:45:43,750 --> 00:45:44,999
Lei è stupida!
572
00:45:45,333 --> 00:45:47,874
Ma lei si rende conto
di che lavoro faccio io?
573
00:45:47,875 --> 00:45:50,332
Del mio ruolo?
Ma lei non può interferire,
574
00:45:50,333 --> 00:45:53,374
lei... lei non può mettere
le mani nella sabbiera della sand therapy
575
00:45:53,375 --> 00:45:54,707
e cambiare la rappresentazione
576
00:45:54,708 --> 00:45:56,915
che sua figlia ha fatto
della sua realtà interiore...
577
00:45:56,916 --> 00:46:00,082
tuo marito non può così entrare
all'improvviso e parlare di...
578
00:46:00,083 --> 00:46:03,582
Di pompini!
E tu non puoi trafugare le miniature!
579
00:46:03,583 --> 00:46:04,832
Che ho trafugato io?
580
00:46:04,833 --> 00:46:08,540
Tu non sai la merda che ingoio
ogni giorno con il sorriso in bocca!
581
00:46:08,541 --> 00:46:12,499
Io la sera mi sento un fegato così!
Io non posso più vederti, lo capisci?
582
00:46:12,500 --> 00:46:15,082
- Io non posso più vedere tua figlia!
- Dove va?
583
00:46:15,083 --> 00:46:17,415
(PATRIZIO URLA)
Io non posso perché...
584
00:46:17,416 --> 00:46:20,332
perché c'è un codice deontologico!
585
00:46:21,083 --> 00:46:22,790
Porca bagascia!
586
00:46:24,583 --> 00:46:27,915
- Non posso, non posso, non posso!
- Ehi, matto! Buono!
587
00:46:36,208 --> 00:46:38,290
Gianluca! Vaffanculo!
588
00:47:30,916 --> 00:47:34,874
(MUSICA RAP E GRIDA ENTUSIASTE)
589
00:48:37,416 --> 00:48:40,915
- Come si dice Fortunata in inglese?
- "Lucky", come Lucky Luciano.
590
00:48:41,583 --> 00:48:42,540
Guarda!
591
00:48:47,791 --> 00:48:49,582
(RIDE)
CHICANO: Mortacci!
592
00:48:49,958 --> 00:48:52,082
(RIDONO)
593
00:48:52,083 --> 00:48:55,707
La tengo accesa tutta la notte! Lucky!
594
00:48:58,000 --> 00:49:00,915
Siamo una cosa sola, Chicano!
595
00:49:00,916 --> 00:49:02,374
Noi siamo "Lucky"!
596
00:49:03,250 --> 00:49:06,957
Ora basta salire le scale, sono gli altri
che devono scendere.
597
00:49:08,916 --> 00:49:11,165
Ne abbiamo fatte poche, di battaglie...
598
00:49:11,166 --> 00:49:14,957
Non ti ricordi là...
il negozio del cocainomane?
599
00:49:14,958 --> 00:49:16,207
Mortacci...
600
00:49:16,208 --> 00:49:19,332
400 euro per stare dieci ore
con il phon in mano!
601
00:49:19,333 --> 00:49:21,999
Ci tornerei quasi quasi,
glielo distruggo quel negozio!
602
00:49:22,000 --> 00:49:25,749
Al posto delle mani
ho due svastiche di ferro!
603
00:49:31,791 --> 00:49:33,540
Poi però diventano due gnocchi...
604
00:49:34,750 --> 00:49:35,999
Ma perché?
605
00:49:39,083 --> 00:49:43,332
Comincio a sudare, sento i ragni sulle
braccia, un morso in mezzo al petto...
606
00:49:45,083 --> 00:49:47,790
Ho paura, ho paura Fortunata.
607
00:49:48,000 --> 00:49:49,124
Ehi.
608
00:49:49,125 --> 00:49:50,540
- Ho paura.
- Di che?
609
00:49:51,083 --> 00:49:53,165
Ehi! Andiamo!
610
00:49:53,708 --> 00:49:55,582
Non devi avere paura di niente tu!
611
00:49:55,583 --> 00:49:59,749
Invece devi respirare, devi aprire
il petto... impara a godere!
612
00:49:59,750 --> 00:50:02,624
CHICANO: Di che devo godere?
- Di cosa devi godere?
613
00:50:03,000 --> 00:50:04,624
Di queste luci!
614
00:50:05,833 --> 00:50:07,790
Di questa città di merda!
615
00:50:07,791 --> 00:50:11,499
O del fatto che potevamo essere morti ieri
in motorino, invece siamo vivi!
616
00:50:13,500 --> 00:50:14,915
E soprattutto...
617
00:50:14,916 --> 00:50:17,332
della mia presenza luminosa,
618
00:50:17,333 --> 00:50:18,915
che illumina anche te!
619
00:50:20,500 --> 00:50:21,790
Prendimi in collo!
620
00:50:23,041 --> 00:50:24,707
(RIDONO)
621
00:50:25,125 --> 00:50:26,665
Non ce la fai, eh?
622
00:50:27,208 --> 00:50:28,749
Molla, dai.
623
00:50:32,291 --> 00:50:33,249
Tieni.
624
00:50:34,750 --> 00:50:36,665
Giocati questi 100 euro.
625
00:50:38,000 --> 00:50:40,332
CHICANO:
Hai chiesto i soldi a strozzo alla cinese?
626
00:50:42,291 --> 00:50:43,832
Quella ti chiede il doppio!
627
00:50:44,291 --> 00:50:46,415
I soldi sono carta straccia, Chicano!
628
00:50:47,041 --> 00:50:48,957
Quello che conta è la forza interiore!
629
00:50:54,166 --> 00:50:56,832
Giocati la paura,
vedrai che sta volta vinci!
630
00:50:56,833 --> 00:51:01,332
Siamo arrivati!
(CANTA L'INNO FRANCESE)
631
00:51:03,833 --> 00:51:05,499
(CHICANO RIDE)
632
00:51:07,708 --> 00:51:09,790
FORTUNATA:
Guarda Barbara, il dottor Patrizio.
633
00:51:09,791 --> 00:51:10,957
PATRIZIO:
Ciao!
634
00:51:11,958 --> 00:51:14,957
- Che bella sorpresa.
- Buonasera a tutti.
635
00:51:14,958 --> 00:51:17,582
- Lui è Gianluca.
TUTTI: Buonasera.
636
00:51:18,208 --> 00:51:19,457
- Prendi una sedia.
- Sì.
637
00:51:20,041 --> 00:51:21,915
LILIANA: Ammazza che manzo...
PATRIZIO: Siediti, Gianluca.
638
00:51:21,916 --> 00:51:23,415
Posso sedermi qui?
639
00:51:24,041 --> 00:51:25,457
Auguri, signora!
640
00:51:25,458 --> 00:51:28,957
LILIANA: Non lo so, mi sa che prendo
il manzo in salsa chili, sai?
641
00:51:28,958 --> 00:51:30,540
VALERIA:
Bello piccante!
642
00:51:30,541 --> 00:51:31,957
E questo è per te.
643
00:51:33,375 --> 00:51:36,540
Mi è dispiaciuto che non ci siamo
più visti, mi sei mancata.
644
00:51:37,375 --> 00:51:39,915
Non pensavo ti piacesse
il cinese. Ti piace?
645
00:51:39,916 --> 00:51:41,499
Mangiare sì.
646
00:51:41,500 --> 00:51:44,332
VALERIA: Io mi prendo un involtino
primavera grosso così!
647
00:51:44,958 --> 00:51:47,165
Ehi, di' grazie al dottore.
648
00:51:48,375 --> 00:51:49,707
FORTUNATA:
Forza!
649
00:51:50,708 --> 00:51:51,832
L'ha detto grazie.
650
00:51:51,833 --> 00:51:54,915
ROSA: Chicano, come li fanno
gli involtini qui, belli dotati?
651
00:51:54,916 --> 00:51:56,249
(RIDONO)
652
00:51:56,750 --> 00:51:58,207
Zoccole.
653
00:51:58,708 --> 00:52:01,499
- Patrizio, lui è Chicano.
PATRIZIO: Ah, ciao!
654
00:52:01,500 --> 00:52:03,624
Non ti conosco, però ti conosco.
655
00:52:04,666 --> 00:52:07,082
Guarda che è venuto per te, eh?
Cosa credi?
656
00:52:07,083 --> 00:52:09,499
- Bugiarda.
- Ma fidati.
657
00:52:09,500 --> 00:52:13,749
Questo è un genio. È stato in Africa,
ha curato i malati di mente africani.
658
00:52:13,750 --> 00:52:17,040
È importante, loro sono diventati matti
per la fame, non per le cazzate...
659
00:52:17,041 --> 00:52:17,999
E certo...
660
00:52:32,333 --> 00:52:33,957
LOTTE:
Sauro...
661
00:52:34,833 --> 00:52:37,915
- Chi è Sauro?
- Mio padre, un figlio di mignotta.
662
00:52:37,916 --> 00:52:39,457
Anche il mio lo fu.
663
00:52:39,458 --> 00:52:41,707
VALERIA: Dottore che vuoi farci,
siamo messi tutti così!
664
00:52:41,708 --> 00:52:43,915
ROSA: Abbiamo subito tanta violenza
dottore, tanta...
665
00:52:43,916 --> 00:52:46,290
Ma tanta l'abbiamo fatta anche subire, eh.
666
00:52:46,458 --> 00:52:48,957
Però ho l'arma segreta qui!
667
00:52:48,958 --> 00:52:50,540
ROSA:
Ti sei ossigenata le ascelle?
668
00:52:50,541 --> 00:52:53,832
Ma che hai fatto?
Ma sei proprio una burina...
669
00:52:53,833 --> 00:52:56,040
- Sono la regina!
ROSA: Ma di che?
670
00:52:56,041 --> 00:52:57,665
Vabbé, sono sceme...
671
00:52:59,041 --> 00:53:01,832
Creonte concesse
672
00:53:01,833 --> 00:53:05,124
solo onor di sepoltura
673
00:53:05,125 --> 00:53:08,165
a uno dei nostri fratelli!
674
00:53:08,166 --> 00:53:10,457
- Non conosco.
CHICANO: È Antigone.
675
00:53:11,166 --> 00:53:13,624
Mia madre è stata
una grande attrice di teatro...
676
00:53:14,833 --> 00:53:17,374
Ah, teatro. È importante, il teatro.
677
00:53:17,666 --> 00:53:19,582
La fregna di più.
678
00:53:19,583 --> 00:53:21,290
(RIDONO SGUAlATAMENTE)
679
00:53:24,208 --> 00:53:26,665
LOTTE:
Un bacio... un bacio...
680
00:53:26,666 --> 00:53:29,415
- Va tutto bene.
- No, non va bene.
681
00:53:29,416 --> 00:53:31,415
Mamma, lascialo...
682
00:53:33,125 --> 00:53:34,915
PATRIZIO: Va tutto bene.
CHICANO: No, non va bene.
683
00:53:34,916 --> 00:53:37,749
Guardami, non ci sono baci,
vieni qui. Mamma...
684
00:53:37,750 --> 00:53:40,790
LILIANA: Non ci sta con la testa...
Bevi che ti disidrati.
685
00:53:40,791 --> 00:53:43,457
Guarda me, bevi, forza.
686
00:53:43,791 --> 00:53:46,624
Devi bere ti ho detto.
Te la devi bere.
687
00:53:53,875 --> 00:53:58,665
CORO: # Perché è una brava ragazza
Perché è una brava ragazza #
688
00:53:58,666 --> 00:54:02,165
# Perché è una brava ragazza #
689
00:54:02,166 --> 00:54:04,790
# Nessuno lo può negar! #
690
00:54:04,958 --> 00:54:07,457
(GRIDA ESULTANTI E APPLAUSI)
691
00:54:36,416 --> 00:54:37,832
PATRIZIO:
Come funziona?
692
00:54:39,416 --> 00:54:42,082
Puoi giocare cinque numeri tra uno e 90...
693
00:54:42,083 --> 00:54:45,082
o sulla ruota nazionale,
o sulla ruota di una città, tipo...
694
00:54:45,083 --> 00:54:47,832
- Genova, Venezia...
- Io sono di Genova.
695
00:54:53,375 --> 00:54:55,749
C'è una mandria
di tossici a Genova, vero?
696
00:54:57,041 --> 00:54:59,540
CHICANO: Sei blu o rosso?
- Genoa, per sempre.
697
00:55:00,583 --> 00:55:02,874
Ma allo stadio ci andavo solo per menare.
698
00:55:02,875 --> 00:55:05,624
- Perché, sai menare tu?
- Sì.
699
00:55:12,708 --> 00:55:14,124
Mi fai vedere cosa prendi?
700
00:55:23,083 --> 00:55:24,832
Questa qua è roba per cavalli.
701
00:55:25,541 --> 00:55:28,582
Ti ammazza. Prima ti rincoglionisce,
poi ti ammazza.
702
00:55:28,583 --> 00:55:31,040
Mollala. Scala fino a smettere.
703
00:55:32,833 --> 00:55:35,457
Poi ti prendi queste qua, otto gocce.
704
00:55:35,458 --> 00:55:37,999
Dieci al massimo,
tre volte al giorno. E basta.
705
00:55:40,958 --> 00:55:42,415
Ti fai, tu?
706
00:55:45,541 --> 00:55:46,749
Molla tutto.
707
00:55:50,208 --> 00:55:52,332
Perché con queste qua
ci vai malissimo...
708
00:55:53,958 --> 00:55:56,874
Lo sai perché mi piace quando
ho la schedina in tasca?
709
00:55:57,208 --> 00:55:58,665
Perché posso sognare...
710
00:56:00,416 --> 00:56:03,040
...di guardare questi poveracci e penso:
"Io sono ricco".
711
00:56:04,041 --> 00:56:05,790
Mi sento già i soldi in tasca.
712
00:56:05,791 --> 00:56:07,874
Però non ce li hai.
713
00:56:07,875 --> 00:56:09,707
Chi ha detto che non li ho?
714
00:56:12,583 --> 00:56:15,207
Gioca solo quello
che puoi permetterti di perdere.
715
00:56:18,583 --> 00:56:20,624
Lei è innocente, lo sai?
716
00:56:30,208 --> 00:56:33,874
# Ti verrò a prendere con le mie mani #
717
00:56:35,166 --> 00:56:39,290
# E sarò quello che non ti aspettavi #
718
00:56:40,166 --> 00:56:43,499
# Sarò quel vento che ti porti dentro #
719
00:56:45,125 --> 00:56:49,624
# Sarò il destino che nessuno
Ha mai scelto, e poi #
720
00:56:50,083 --> 00:56:53,749
# L'amore è una cosa semplice #
721
00:56:53,750 --> 00:57:00,707
# E adesso, adesso, adesso
Te lo dimostrerò! #
722
00:57:03,041 --> 00:57:05,999
(SUONA RIPETUTAMENTE IL CAMPANELLO)
723
00:57:08,791 --> 00:57:09,957
Apri?
724
00:57:14,791 --> 00:57:18,082
Apri!
(BUSSA)
725
00:57:18,375 --> 00:57:21,457
(SUONA RIPETUTAMENTE IL CAMPANELLO)
726
00:57:22,791 --> 00:57:24,999
(SUONA IL CAMPANELLO, BUSSA)
727
00:57:25,375 --> 00:57:26,915
Apri!
728
00:57:27,250 --> 00:57:31,749
(BUSSAVIOLENTEMENTE)
729
00:57:32,375 --> 00:57:34,290
(SUONA RIPETUTAMENTE IL CAMPANELLO)
730
00:57:34,291 --> 00:57:35,790
CHICANO:
Oh, la fai finita?
731
00:57:38,083 --> 00:57:39,665
La devi finire!
732
00:57:48,666 --> 00:57:51,207
Fammi capire, che fai
se non la faccio finita?
733
00:58:02,666 --> 00:58:05,457
Quella è mia moglie,
hai capito, tremarella?
734
00:58:07,333 --> 00:58:08,915
Quindi stai a cuccia...
735
00:58:10,083 --> 00:58:11,707
non toccare mia figlia...
736
00:58:12,791 --> 00:58:15,165
perché quelli come te
le rovinano, le creature.
737
00:58:21,833 --> 00:58:24,415
Và a fare lo strudel a tua madre, dai.
738
00:58:46,750 --> 00:58:50,790
Non ti confondere, eh?
Allora, questa senza alici è di Barbara.
739
00:58:51,208 --> 00:58:53,915
- Senti, con chi dorme?
- Con me.
740
00:58:53,916 --> 00:58:55,207
Come stai?
741
00:58:56,583 --> 00:58:57,874
Benissimo.
742
00:58:59,041 --> 00:59:02,665
Barbara! Vieni a mangiare
la pizza con zio, che si fredda.
743
00:59:06,708 --> 00:59:08,915
No! Mamma, voglio venire con te!
744
00:59:08,916 --> 00:59:11,999
- Tua madre deve andare a lavoro, dai.
- Voglio venire con te!
745
00:59:12,000 --> 00:59:14,040
No, devo andare a pettinare
una processione ad Anguillara,
746
00:59:14,041 --> 00:59:15,874
te l'avevo detto... torno dopodomani, su.
747
00:59:15,875 --> 00:59:18,957
- No!
- Dai, ti porto un regalo!
748
00:59:18,958 --> 00:59:22,249
- Perché non posso venire con te? Perché?
- Buona, buona Barbara...
749
00:59:22,416 --> 00:59:25,374
- Con chi vai?
- Portala dentro.
750
00:59:25,375 --> 00:59:27,540
(URLANDO)
No!
751
00:59:28,250 --> 00:59:30,499
No! No!
752
00:59:31,666 --> 00:59:34,207
(MUSICA)
753
00:59:41,833 --> 00:59:44,957
La mia piccola Antigone...
754
01:01:33,416 --> 01:01:35,082
(PATRIZIO SPAVENTA FORTUNATA)
755
01:01:37,166 --> 01:01:38,874
Hai avuto paura, eh?
(RIDONO)
756
01:01:41,083 --> 01:01:43,707
C'è un ragazzo africano
che cammina nel deserto...
757
01:01:43,708 --> 01:01:47,249
è stremato, disidratato...
a un certo punto, nella sabbia,
758
01:01:47,250 --> 01:01:48,707
vede la lampada di Aladino.
759
01:01:49,208 --> 01:01:50,790
La prende, la strofina,
760
01:01:50,791 --> 01:01:52,915
e dalla lampada esce il genio
761
01:01:52,916 --> 01:01:56,624
che gli dice: "Io esaudirò
per te tre desideri."
762
01:01:56,625 --> 01:02:00,624
Allora dice: "Genio, io...
voglio essere bianco..."
763
01:02:00,625 --> 01:02:03,790
"...voglio tanta acqua...
e voglio tanta fica."
764
01:02:03,791 --> 01:02:05,624
E il genio lo trasforma...
765
01:02:05,625 --> 01:02:07,124
in un bidet.
766
01:02:11,208 --> 01:02:15,332
In un bidet. Bianco, tanta acqua,
tanta fica, lo trasforma in un bidet!
767
01:02:18,208 --> 01:02:21,374
- Io sono cresciuto lì.
- Al porto?
768
01:02:22,958 --> 01:02:25,457
C'erano gli uffici
della famiglia di mio nonno.
769
01:02:25,458 --> 01:02:26,957
Era uno spedizioniere.
770
01:02:29,000 --> 01:02:31,624
Alla fine ce la siamo fatta
questa frittura, eh?
771
01:02:31,625 --> 01:02:32,790
Era anche buona.
772
01:02:35,791 --> 01:02:37,249
Un giorno, mio padre...
773
01:02:38,625 --> 01:02:40,457
è partito con un carico...
774
01:02:40,875 --> 01:02:42,249
e non è più tornato.
775
01:02:43,750 --> 01:02:46,290
Ha mollato me,
mia madre, i miei fratelli...
776
01:02:47,958 --> 01:02:49,749
Se n'è andato in Costa d'Avorio.
777
01:02:52,000 --> 01:02:54,749
Tre, quattro anni fa,
stavo lavorando in Ruanda...
778
01:02:55,375 --> 01:02:57,790
ho preso un aereo
e sono andato a cercarlo.
779
01:02:59,541 --> 01:03:02,957
Aveva aperto una bisca clandestina
su una spiaggia piena di scimmie.
780
01:03:04,416 --> 01:03:07,124
Aveva le alette scure
sugli occhiali da vista,
781
01:03:07,125 --> 01:03:09,999
sembrava un ex-criminale
di guerra scappato.
782
01:03:11,916 --> 01:03:16,499
Beveva, parlava francese...
"mon fils, mon fils"...
783
01:03:18,125 --> 01:03:20,707
non si ricordava nemmeno come mi chiamavo.
784
01:03:21,750 --> 01:03:23,707
Quando stavo per andarmene gli ho detto:
785
01:03:25,375 --> 01:03:27,582
"Papà, ma cosa ti manca di Genova?"
786
01:03:30,916 --> 01:03:33,915
Gli si sono gonfiati gli occhi,
ho pensato "adesso piange"...
787
01:03:35,208 --> 01:03:37,040
"adesso crolla"...
788
01:03:40,541 --> 01:03:42,499
La farinata, mi ha detto.
789
01:03:47,625 --> 01:03:49,499
PATRIZIO:
Neanche a fanculo l'ho mandato.
790
01:03:52,458 --> 01:03:54,124
E a te piacerebbe partire?
791
01:03:55,291 --> 01:03:58,082
Certo, a chi non piacerebbe?
792
01:04:02,625 --> 01:04:04,124
Sei mai stata al casinò?
793
01:04:05,583 --> 01:04:07,790
No, sono stata al Bingo.
794
01:04:08,291 --> 01:04:09,665
Al Bingo?
795
01:04:14,833 --> 01:04:16,957
(RIDONO)
796
01:04:21,875 --> 01:04:24,790
- E chi è questo bel ragazzo?
- È vietato!
797
01:04:24,791 --> 01:04:28,207
- E dai! Gliela mandiamo a Chicano...
- C'è la privacy... è vietato.
798
01:04:29,708 --> 01:04:31,874
Cosa gioco, la serie o gli orfanelli?
799
01:04:32,125 --> 01:04:34,790
Che sono gli orfanelli?
No, gli orfanelli no.
800
01:04:35,416 --> 01:04:38,290
PATRIZIO: Gioca la serie per favore.
CROUPIER: Serie a piazzare.
801
01:04:38,291 --> 01:04:39,790
- Fate il vostro gioco.
- Non ci capisco niente.
802
01:04:40,125 --> 01:04:41,915
Guarda là.
803
01:04:41,916 --> 01:04:45,290
CROUPIER (IN FRANCESE): I giochi sono
fatti, niente è più valido, grazie.
804
01:04:45,708 --> 01:04:48,415
(ESULTANO)
Sì!
805
01:04:48,416 --> 01:04:50,207
Allora non sei una fregatura.
806
01:05:03,500 --> 01:05:07,457
("LET'S TWIST AGAlN" - CHUBBY CHECKER)
807
01:05:46,541 --> 01:05:48,124
BARBARA:
Ma chi questa Antigone?
808
01:05:48,125 --> 01:05:50,749
CHICANO: È una bella ragazza, tipo greca,
809
01:05:51,125 --> 01:05:54,415
a cui non hanno fatto seppellire
il fratello dentro le mura.
810
01:05:54,875 --> 01:05:58,665
E lei si ribella a questa legge
brutta e disumana.
811
01:06:01,291 --> 01:06:02,999
E una notte si sveglia...
812
01:06:03,833 --> 01:06:05,249
prende il fratello...
813
01:06:06,875 --> 01:06:08,499
e gli dà degna sepoltura.
814
01:06:11,541 --> 01:06:14,790
- A lei però questa cosa non va bene.
- Perché?
815
01:06:15,541 --> 01:06:16,915
Perché è gretto.
816
01:06:18,666 --> 01:06:20,665
Non riconosce l'altezza del gesto,
817
01:06:22,333 --> 01:06:26,249
non riconosce le ragioni di Stato,
queste cazzate dei poteri forti.
818
01:06:27,958 --> 01:06:30,165
Questo bastardo la rinchiude nella grotta.
819
01:06:34,416 --> 01:06:35,707
Antigone...
820
01:06:37,708 --> 01:06:41,165
ha questo foulard bello,
lungo, di Hermès...
821
01:06:47,083 --> 01:06:48,957
Prende e si impicca.
822
01:06:50,375 --> 01:06:51,707
Poveraccia.
823
01:06:52,958 --> 01:06:54,082
CHICANO:
No...
824
01:06:54,958 --> 01:06:56,874
i poveracci sono quelli che restano.
825
01:07:08,708 --> 01:07:09,915
È una tragedia.
826
01:07:13,666 --> 01:07:15,040
Ti piacciono le tragedie?
827
01:07:20,625 --> 01:07:22,290
Quando torna mamma?
828
01:07:30,375 --> 01:07:33,540
(VERSI DI PIACERE)
829
01:08:57,666 --> 01:08:59,374
FRANCO: È arrivata la stilista.
830
01:09:00,125 --> 01:09:01,749
Dove cazzo stavi?
831
01:09:02,208 --> 01:09:03,874
Dove cazzo stavi? Eh?
832
01:09:04,166 --> 01:09:06,707
Adesso vieni a cercare tua figlia?
Ora è tardi.
833
01:09:06,708 --> 01:09:08,165
Hai lasciato mia figlia
834
01:09:08,166 --> 01:09:10,374
nelle mani di un mezzo finocchio
impasticcato!
835
01:09:10,375 --> 01:09:12,207
CHICANO:
Amore, non c'entro niente!
836
01:09:13,500 --> 01:09:16,374
FRANCO: T'ho detto che dovevi andartene,
sei ancora qui?
837
01:09:16,375 --> 01:09:20,415
S'è fatta i cazzi suoi, la signora,
s'è andata a fare i cazzi suoi.
838
01:09:20,416 --> 01:09:22,582
FRANCO: Ma tanto riparliamo di tutto,
della consensuale...
839
01:09:22,583 --> 01:09:24,665
riparliamo di tutto, Fortunata, capito?
840
01:09:24,666 --> 01:09:28,540
Io te la levo se sopravvive,
capito? E lavati le mani...
841
01:09:36,625 --> 01:09:38,082
FORTUNATA:
Amore mio...
842
01:09:40,708 --> 01:09:43,374
(PIANGENDO)
Perché non mi parli? Eh?
843
01:09:44,750 --> 01:09:45,957
Amore di mamma...
844
01:09:46,500 --> 01:09:48,415
Adesso sono sempre con te, lo sai.
845
01:09:49,291 --> 01:09:50,790
Dormo qui con te...
846
01:09:51,666 --> 01:09:52,790
dormo qui con te...
847
01:09:54,041 --> 01:09:56,457
FRANCO: Lavati quelle mani sporche.
- Aspetti...
848
01:09:56,458 --> 01:09:58,707
INFERMIERE: Calmati! Calmati!
- Un attimo...
849
01:09:58,708 --> 01:10:02,290
INFERMIERE: Stai calmo!
FRANCO: Si va a fare i cazzi suoi...
850
01:10:02,583 --> 01:10:07,040
Sai perché è viva? Un angelo
le ha messo una mano in testa, hai capito?
851
01:10:07,416 --> 01:10:09,124
Ringraziamo Dio che è viva!
852
01:10:09,125 --> 01:10:11,624
- Commozione cerebrale!
- Chiamo la polizia se continua...
853
01:10:11,625 --> 01:10:13,624
Te la faccio venire io
la commozione cerebrale...
854
01:10:13,625 --> 01:10:15,249
INFERMIERE:
Si allontani, per favore.
855
01:10:15,250 --> 01:10:16,665
FRANCO:
L'hai rovinata.
856
01:10:18,125 --> 01:10:19,415
Hai rovinato sempre tutto!
857
01:10:30,708 --> 01:10:34,665
La bambina ha rischiato la vita,
i referti parlano chiaro.
858
01:10:34,666 --> 01:10:36,499
Ha rischiato la vita.
859
01:10:36,500 --> 01:10:40,040
Perché la madre l'ha lasciata
contro la sua volontà in custodia
860
01:10:40,041 --> 01:10:43,040
presso un ragazzo bipolare,
sotto psicofarmaci, drogato.
861
01:10:43,041 --> 01:10:45,915
E presso la madre di quest'ultimo
malata di Alzheimer.
862
01:10:45,916 --> 01:10:49,457
Lui mi aveva garantito che la bambina
avrebbe passato il fine settimana con lui.
863
01:10:49,458 --> 01:10:52,290
E poi all'ultimo non si è presentato,
come fa sempre.
864
01:10:52,291 --> 01:10:56,332
Sa quante volte la bambina è stata appesa
alla finestra aspettando e lui non arriva?
865
01:10:56,333 --> 01:10:58,457
FRANCO: Ma stai zitta.
- Per favore.
866
01:10:58,458 --> 01:11:01,165
E poi io ho tantissime spese,
quindi il lavoro mi serve.
867
01:11:01,166 --> 01:11:02,749
Ora si chiama lavoro?
868
01:11:03,875 --> 01:11:05,082
GIUDICE: È vero?
869
01:11:05,791 --> 01:11:09,957
Ma sì, sono una parrucchiera, c'era un
evento ed ho pettinato un sacco di gente.
870
01:11:09,958 --> 01:11:13,957
E a questo evento era presente
anche il dottor Patrizio Malaguti?
871
01:11:18,041 --> 01:11:19,457
Pensavi che non lo sapessi?
872
01:11:22,333 --> 01:11:23,415
Posso?
873
01:11:26,000 --> 01:11:27,832
BARBARA:
"Le pinne me le ha regalate lui
874
01:11:27,833 --> 01:11:31,624
e mi ha detto che davanti a un ostacolo
non devo mai fermarmi.
875
01:11:31,625 --> 01:11:33,249
Per questo sono salita sulla scala".
876
01:11:34,083 --> 01:11:35,207
FRANCO:
"Lui chi?"
877
01:11:36,541 --> 01:11:38,832
"Patrizio, il mio dottore.
878
01:11:38,833 --> 01:11:42,665
Mi aveva promesso che un giorno saremmo
andati tutti e tre insieme al mare.
879
01:11:43,000 --> 01:11:46,207
Ma poi li ho visti al ristorante cinese
che si baciavano".
880
01:11:46,208 --> 01:11:48,790
FRANCO: "Che facevano?"
BARBARA: "Si baciavano".
881
01:11:51,958 --> 01:11:54,915
Signor giudice,
a lei sembra normale che una madre
882
01:11:55,375 --> 01:11:57,915
si fa la tresca
con lo psichiatra della figlia
883
01:11:57,916 --> 01:12:01,540
e poi la lascia incustodita per andarsi
a fare un fine settimana romantico?
884
01:12:01,541 --> 01:12:04,999
Signora, lei era con il dottor Malaguti
il 19 di Agosto?
885
01:12:10,166 --> 01:12:12,582
Signora, lei ha lasciato sua figlia
886
01:12:12,583 --> 01:12:15,457
per andare con il dottor Malaguti
il 19 di Agosto?
887
01:12:15,458 --> 01:12:18,249
È altresì vero
che la bambina ha chiesto espressamente
888
01:12:18,250 --> 01:12:21,040
di essere affidata alle cure
del padre e della nonna?
889
01:12:21,333 --> 01:12:22,749
Ha detto che la odia.
890
01:12:29,666 --> 01:12:30,957
GIUDICE:
Signora?
891
01:12:33,625 --> 01:12:34,790
Signora?
892
01:12:37,708 --> 01:12:40,790
Alza la faccia Barbara,
stammi a sentire.
893
01:12:42,416 --> 01:12:45,457
Tu non ti devi pentire,
non ti devi vergognare.
894
01:12:46,500 --> 01:12:49,332
Non ti devi preoccupare
di fare un dispiacere a me.
895
01:12:50,791 --> 01:12:52,374
Ti devi sentire libera.
896
01:12:54,041 --> 01:12:57,040
Se una è libera sta meglio, ricordatelo.
897
01:13:00,333 --> 01:13:02,124
E poi, se ti stanchi...
898
01:13:04,708 --> 01:13:07,832
mi chiami, e mamma ti viene a prendere.
899
01:13:09,666 --> 01:13:11,707
Se no, vuol dire che stai bene.
900
01:13:13,458 --> 01:13:16,082
E se stai bene tu, sta bene anche mamma.
901
01:13:22,958 --> 01:13:25,749
Perché mamma sente quello che senti tu.
902
01:13:26,000 --> 01:13:27,457
Ricordatelo.
(PIANGE)
903
01:13:29,000 --> 01:13:30,665
(URLANDO)
Ricordatelo!
904
01:13:35,916 --> 01:13:37,790
(PIANGE)
905
01:13:56,375 --> 01:13:58,790
(IN CINESE)
906
01:14:15,083 --> 01:14:17,499
Mi serve il litio, è scaduta la ricetta.
907
01:14:21,541 --> 01:14:24,165
Fà ciao ciao con la mano a questo sogno.
908
01:14:32,458 --> 01:14:34,332
Giochiamoci i numeri delle disgrazie.
909
01:14:37,166 --> 01:14:38,540
Io me ne vado.
910
01:14:39,583 --> 01:14:41,374
CHICANO:
Comincio io, undici.
911
01:14:42,500 --> 01:14:45,499
Gli anni che avevo il giorno
che ho perso l'innocenza.
912
01:14:46,000 --> 01:14:48,957
Non me ne frega più niente
di queste storie, roba vecchia.
913
01:14:49,750 --> 01:14:51,332
E che giorno era?
914
01:14:54,500 --> 01:14:55,832
Quando hai affogato tuo padre?
915
01:15:00,291 --> 01:15:03,040
- Ma che stai dicendo?
CHICANO: Me lo hai detto tu.
916
01:15:05,625 --> 01:15:07,082
Era il nostro segreto.
917
01:15:09,500 --> 01:15:10,915
Il nostro segreto.
918
01:15:12,875 --> 01:15:14,499
Ma che stai dicendo?
919
01:15:16,416 --> 01:15:17,790
Ma quale segreto?
920
01:15:18,625 --> 01:15:19,957
Ma è una cazzata.
921
01:15:20,750 --> 01:15:23,165
Noi due siamo capaci a dire solo cazzate.
922
01:15:24,750 --> 01:15:26,749
(GLI DÀ UNO SCHIAFFO)
Questo scemo!
923
01:15:26,750 --> 01:15:28,457
Vai a morire ammazzato.
924
01:15:29,250 --> 01:15:31,207
Mia madre non mi riconosce più.
925
01:15:31,791 --> 01:15:34,415
FORTUNATA:
Mi sono stufata, non posso farti da madre.
926
01:15:34,416 --> 01:15:36,499
Non sono capace nemmeno per mia figlia!
927
01:15:58,041 --> 01:16:01,040
(VERSI DI PIACERE)
928
01:16:04,958 --> 01:16:07,957
Chicano sta male,
mi devi fare una ricetta.
929
01:16:09,375 --> 01:16:10,707
PATRIZIO:
Zitta...
930
01:16:24,458 --> 01:16:28,249
LOTTE:
"Solo tu puoi" diceva il regista,
931
01:16:28,250 --> 01:16:31,707
"Solo tu puoi, Lotte!
932
01:16:31,708 --> 01:16:34,915
Le altre non hanno il profumo,
933
01:16:34,916 --> 01:16:39,207
le altre non hanno
spirito tragico, tu sì!
934
01:16:39,208 --> 01:16:41,874
Tu sei collegata!
935
01:16:43,000 --> 01:16:46,415
Tu sei Antigone!"
936
01:16:47,250 --> 01:16:49,790
Stronzo Creonte!
937
01:16:50,583 --> 01:16:54,665
Stronzo Creonte, Creonte stronzo!
938
01:16:57,458 --> 01:17:00,624
Però dove stiamo andando, agente?
939
01:17:01,875 --> 01:17:04,624
- A Rebibbia, signora.
LOTTE: A Rebibbia?
940
01:17:12,291 --> 01:17:15,332
Non sto male quando non ricordo.
941
01:17:19,541 --> 01:17:21,290
Sto male quando ricordo.
942
01:17:46,166 --> 01:17:47,874
Senti che bel vento, mamma?
943
01:19:42,666 --> 01:19:43,832
ERNESTO:
Fortunata!
944
01:19:43,833 --> 01:19:47,624
- Chicano ha affogato la madre nel Tevere.
- Ma che stai dicendo?
945
01:19:48,541 --> 01:19:52,790
Te lo giuro. Ha calato la tedesca
sotto al ponte del gas. Pluff.
946
01:19:55,500 --> 01:19:56,957
Ma che stai dicendo?
947
01:19:59,541 --> 01:20:01,290
Ma che stai dicendo? Eh?
948
01:20:01,291 --> 01:20:04,165
Che stai dicendo! Che stai dicendo!
949
01:20:05,291 --> 01:20:07,707
FORTUNATA: Chicano! Dov'è?
- Fermati! Fortunata!
950
01:20:07,708 --> 01:20:08,790
- Calmati.
FORTUNATA: Dov'è?
951
01:20:08,791 --> 01:20:11,874
CARABINIERE: Chi state cercando?
- Chicano.
952
01:20:11,875 --> 01:20:14,415
CARABINIERE 2: Il matricida.
FORTUNATA: Ma quale matricida!
953
01:20:14,416 --> 01:20:16,124
Quale matricida, che state dicendo?
954
01:20:16,125 --> 01:20:19,374
- Lo hanno portato di là, signora.
FORTUNATA: Ma dove!
955
01:20:19,875 --> 01:20:22,582
Lo devo vedere,
mi faccia parlare, commissario!
956
01:20:22,583 --> 01:20:24,999
- Ti devi calmare!
- Lasciami perdere!
957
01:20:25,000 --> 01:20:28,165
Lei si deve calmare signora, va bene?
958
01:20:28,166 --> 01:20:30,249
FORTUNATA:
Ehi! Giù le mani voi!
959
01:20:30,250 --> 01:20:32,999
CARABINIERE: Che cosa vuole dire?
FORTUNATA: Che è stato l'amore.
960
01:20:33,000 --> 01:20:35,749
- Il troppo amore!
- È stato omicidio, signora.
961
01:20:35,750 --> 01:20:37,832
Ma quale omicidio! È disperazione!
962
01:20:37,833 --> 01:20:40,457
- La smetti? Ma la smetti?
CARABINIERE: L'alcool, puzzava,
963
01:20:40,458 --> 01:20:42,332
puzzava di alcool, ha bevuto!
964
01:20:42,333 --> 01:20:46,832
FORTUNATA: Io non mi muovo di qui finché
non me lo fate vedere, avete capito?
965
01:20:46,833 --> 01:20:50,457
Ma lei si può sapere chi è?
La moglie, la fidanzata, la sorella?
966
01:20:50,458 --> 01:20:53,207
Io? Ma io lo conosco
da quando ero piccola.
967
01:20:53,208 --> 01:20:55,749
Da quando andava in giro col secchio,
quando pioveva...
968
01:20:55,750 --> 01:20:58,415
Per prendere i rospi altrimenti
le macchine li schiacciavano.
969
01:20:58,416 --> 01:21:00,457
Quello è il ragazzo più buono della terra.
970
01:21:00,458 --> 01:21:01,540
Smettila.
971
01:21:01,541 --> 01:21:03,582
Come si dice quando
il morto è d'accordo?
972
01:21:03,583 --> 01:21:05,874
La signora vuole dire
che si tratta di eutanasia
973
01:21:05,875 --> 01:21:08,040
che il figlio ha assecondato
il desiderio della madre.
974
01:21:08,041 --> 01:21:11,957
Questa cosa non dovete dirla a me.
Mi dispiace ma la vita è sacra.
975
01:21:11,958 --> 01:21:13,999
La vostra forse, la nostra
non se la incula nessuno!
976
01:21:14,000 --> 01:21:15,790
- Smettila!
CHICANO: Fortunata!
977
01:21:15,791 --> 01:21:18,790
FORTUNATA (URLANDO):
Chicano! Chicano!
978
01:21:19,541 --> 01:21:20,874
Amore mio!
979
01:21:21,458 --> 01:21:24,582
(FORTUNATA PIANGE)
CARABINIERE: Signora...
980
01:21:24,583 --> 01:21:26,124
PATRIZIO:
Fortunata, smettila.
981
01:21:26,125 --> 01:21:28,707
CARABINIERE: Signora...
- Chicano, amore mio...
982
01:21:28,708 --> 01:21:31,165
- Calmati, calmati!
CHICANO: Mi serve una penna.
983
01:21:31,166 --> 01:21:32,832
Dategli una penna!
984
01:21:32,833 --> 01:21:36,040
Mi manca un numero solo Fortunata!
Uno solo!
985
01:21:36,041 --> 01:21:39,290
FORTUNATA: È colpa mia! Non aveva
le medicine, non è colpa sua...
986
01:21:39,291 --> 01:21:41,124
PATRIZIO: Smettila!
CHICANO: Sto bene!
987
01:21:41,125 --> 01:21:43,082
Sto bene, amore mio!
988
01:21:45,291 --> 01:21:47,124
FORTUNATA:
Dove lo portate?
989
01:21:47,125 --> 01:21:49,374
Devi giocarti i numeri, Fortunata!
990
01:21:49,375 --> 01:21:52,374
Devi giocarti il numero nostro,
l'affogato!
991
01:21:52,375 --> 01:21:54,249
Ti prendo il miglior avvocato di Roma!
992
01:21:54,250 --> 01:21:56,040
Io non ti lascio da solo...
993
01:21:56,041 --> 01:21:59,040
CARABINIERE: Chiamate la volante, cazzo!
- Non ti lascio solo!
994
01:21:59,041 --> 01:22:01,665
PATRIZIO: Basta! Sono un medico!
Il ragazzo è bipolare,
995
01:22:01,666 --> 01:22:04,040
ci sono delle medicine
che deve prendere assolutamente,
996
01:22:04,041 --> 01:22:05,707
dieci gocce gliele dia subito!
997
01:22:05,708 --> 01:22:07,874
Ti devi giocare l'affogato!
998
01:22:07,875 --> 01:22:10,332
- Ti devi giocare l'affogato!
PATRIZIO: Sì, prendi le medicine!
999
01:22:10,333 --> 01:22:12,082
- Stai tranquillo!
CARABINIERE: E stai buono!
1000
01:22:12,583 --> 01:22:16,165
FORTUNATA: Amore mio, amore mio...
PATRIZIO: Sì, prendi le medicine!
1001
01:22:16,166 --> 01:22:18,957
FORTUNATA:
Non ti lascio solo, Chicano!
1002
01:22:19,541 --> 01:22:21,249
L'avete ripescata mamma?
1003
01:22:23,750 --> 01:22:25,582
Ritrovala, Fortunata!
1004
01:22:26,833 --> 01:22:28,915
Dalle degna sepoltura!
1005
01:22:30,125 --> 01:22:31,915
Va bene avvocato, le faccio un referto:
1006
01:22:31,916 --> 01:22:34,332
dissociazione della personalità,
infermità mentale e i farmaci.
1007
01:22:34,333 --> 01:22:37,457
Ma che dici? Che state dicendo?
Lo stanno portando via!
1008
01:22:37,458 --> 01:22:39,207
Non capisco! Sto cercando di capire.
1009
01:22:39,208 --> 01:22:41,624
Non c'è niente da capire,
Chicano non può star dentro...
1010
01:22:41,625 --> 01:22:44,624
Puoi stare in silenzio un attimo,
per favore! Mi scusi, avvocato.
1011
01:22:44,625 --> 01:22:47,249
- Questi non ragionano così, lo capisci?
- Questi chi?
1012
01:22:47,250 --> 01:22:49,165
Chi cazzo sono, che ne sanno loro?
1013
01:22:49,166 --> 01:22:52,040
Tu non puoi vivere così,
sei sempre in guerra con tutto!
1014
01:22:52,041 --> 01:22:55,915
Ci sono le istituzioni, le regole, magari
non ci piacciono, però questa società
1015
01:22:55,916 --> 01:22:59,332
- è tenuta insieme da regole morali.
- Ma quali regole? Le vostre!
1016
01:22:59,333 --> 01:23:01,540
Le vostre di chi? Di che stai parlando?
1017
01:23:01,541 --> 01:23:04,665
Scrivete le ricette, i verbali
e poi non ve ne frega un cazzo!
1018
01:23:04,666 --> 01:23:06,957
Non ve ne frega? A me non frega?
1019
01:23:06,958 --> 01:23:09,915
Io sono qua,
in questo cazzo di manicomio, con te!
1020
01:23:09,916 --> 01:23:12,374
E perché non gli hai fatto
la ricetta, allora?
1021
01:23:12,375 --> 01:23:14,457
- Perché?
- Ma cosa stai dicendo?
1022
01:23:14,458 --> 01:23:17,749
Cosa stai dicendo,
che la responsabilità è mia?
1023
01:23:17,750 --> 01:23:20,415
Ti rendi conto di quanto è grave
ciò che stai dicendo?
1024
01:23:20,416 --> 01:23:23,749
Io sono iscritto ad un albo professionale!
Dov'è l'uscita?
1025
01:23:24,166 --> 01:23:25,749
Qui siamo all'aperto però.
1026
01:23:25,750 --> 01:23:29,207
Non ci sono le scrivanie, i pupazzetti,
la sabbia e tutte queste cazzate.
1027
01:23:29,208 --> 01:23:31,874
Non è una cazzata questa!
Ha ammazzato la madre!
1028
01:23:31,875 --> 01:23:34,582
Ma che ne sai tu, lei non lo amava!
1029
01:23:34,583 --> 01:23:36,082
Tu hai una mentalità criminale!
1030
01:23:36,083 --> 01:23:40,415
Tu mi fai paura, sono spaventato da te.
Io faccio un passo indietro!
1031
01:23:41,041 --> 01:23:42,874
Dove cazzo è l'uscita!
1032
01:23:42,875 --> 01:23:45,957
Ma tu le regole le hai rispettate
quando mi sei saltato addosso?
1033
01:23:45,958 --> 01:23:49,582
Io non ti sono saltato addosso, non vado
in giro a saltare addosso alla gente.
1034
01:23:49,583 --> 01:23:52,082
- Non è mia abitudine.
- Mi sono giocata tutto.
1035
01:23:52,083 --> 01:23:55,665
PATRIZIO: Non mi toccare!
- Ho perso tutto! E tu invece?
1036
01:23:55,666 --> 01:23:58,332
Ha ammazzato la madre, lo vuoi capire?
1037
01:23:58,333 --> 01:24:00,665
Non ha sbagliato una permanente, cretina!
1038
01:24:00,666 --> 01:24:01,874
FORTUNATA:
Non l'ha ammazzata...
1039
01:24:02,333 --> 01:24:05,165
Non l'ha ammazzata. Non l'ha ammazzata!
1040
01:24:05,541 --> 01:24:07,290
Non l'ho ammazzato!
1041
01:24:08,291 --> 01:24:09,457
No!
1042
01:24:13,541 --> 01:24:14,957
FORTUNATA:
L'ho lasciato morire.
1043
01:24:18,208 --> 01:24:19,582
Ho affogato papà.
1044
01:24:24,541 --> 01:24:25,624
Diceva...
1045
01:24:28,250 --> 01:24:30,915
"Andiamo al mare. Andiamo a giocare".
1046
01:24:33,416 --> 01:24:38,749
Andava a drogarsi, al mare.
1047
01:24:42,333 --> 01:24:44,582
E mi nascondeva la roba sotto i vestiti.
1048
01:24:47,500 --> 01:24:50,790
Io avevo una paura... avevo una paura...
1049
01:24:53,958 --> 01:24:55,207
FORTUNATA:
L'ho visto cadere
1050
01:24:55,666 --> 01:24:56,874
a faccia sotto.
1051
01:24:57,250 --> 01:24:59,082
Quante volte l'ho visto cadere?
1052
01:25:00,708 --> 01:25:02,665
Gli è entrata tutta l'acqua nel naso...
1053
01:25:03,583 --> 01:25:05,040
nella bocca...
1054
01:25:07,125 --> 01:25:08,540
L'ho lasciato affogare.
1055
01:25:13,916 --> 01:25:15,124
Avevo paura.
1056
01:25:17,041 --> 01:25:20,040
Avevo... ho ricominciato a giocare.
1057
01:25:22,083 --> 01:25:25,290
E nemmeno piangevo.
Nemmeno piangevo.
1058
01:25:31,708 --> 01:25:33,374
Avevo colpa?
1059
01:25:35,750 --> 01:25:37,874
Ha colpa, una bambina di otto anni?
1060
01:25:38,958 --> 01:25:40,165
Per te, ha colpa?
1061
01:25:44,916 --> 01:25:46,707
(ROMBO DI TUONO)
1062
01:26:42,083 --> 01:26:47,374
("HAVE YOU EVER SEEN THE RAIN?" -
CREDENCE CLEARWATER REVIVAL)
1063
01:27:28,125 --> 01:27:29,624
DONNA:
Chi cerca?
1064
01:27:52,791 --> 01:27:54,082
(IN CINESE) Pronto?
1065
01:28:01,500 --> 01:28:03,457
(PARLA IN CINESE)
1066
01:28:10,666 --> 01:28:14,415
SIGNORA: Per te chi è questo?
SIGNORA 2: A me sembra un poliziotto!
1067
01:28:50,000 --> 01:28:52,749
ERNESTO: Devang, dammi un gelato.
Affogato al caffè.
1068
01:29:01,083 --> 01:29:05,415
TV:
"88, 89, quindi la famiglia..."
1069
01:29:20,125 --> 01:29:22,624
(VOCE DALLA TV)
1070
01:29:24,750 --> 01:29:26,665
TV:
"...si giocano numeri esatti,
1071
01:29:26,666 --> 01:29:30,749
si giocano delle previsioni,
quindi il risultato,
1072
01:29:30,750 --> 01:29:34,915
questo ingrediente davvero fondamentale
1073
01:29:34,916 --> 01:29:41,665
per cercare la fortuna. E tentare
la fortuna non è peccato. Non è reato."
1074
01:29:53,500 --> 01:29:57,749
(VOCE DALLA TV)
1075
01:30:47,083 --> 01:30:49,999
(SUONO RIPETUTO DEL CAMPANELLO)
1076
01:30:53,416 --> 01:30:54,957
FORTUNATA:
Accomodati.
1077
01:30:55,958 --> 01:30:57,707
Che vuoi, che mi inginocchi?
1078
01:30:58,041 --> 01:30:59,749
Non mi provocare, Fortunata.
1079
01:30:59,750 --> 01:31:02,749
Non mi provocare perché tanto
lo sai che ho ragione io.
1080
01:31:02,750 --> 01:31:06,124
- La ragione è al campo santo.
FRANCO: Io ti butto di sotto.
1081
01:31:06,125 --> 01:31:07,457
Dai, dai!
1082
01:31:07,458 --> 01:31:11,457
FRANCO: Ti butto di sotto così ti ci mando
io da quello psicologo!
1083
01:31:11,458 --> 01:31:14,957
Dai, dammi una mano! Dai, monta! Intanto
ti sistemo la casa. Fammi liberare...
1084
01:31:14,958 --> 01:31:17,332
- Dove vai?
FORTUNATA: Ti faccio un favore.
1085
01:31:17,333 --> 01:31:18,790
FRANCO:
Vieni qui!
1086
01:31:19,625 --> 01:31:21,582
FORTUNATA:
Guarda, la robaccia mia.
1087
01:31:25,041 --> 01:31:28,207
Ma hai visto che bella giornata,
Franco Dominici?
1088
01:31:28,208 --> 01:31:31,415
Ti fa felice il sole, no? Che cazzo...
1089
01:31:32,125 --> 01:31:35,457
Ma io ti voglio ringraziare! Di tutto!
1090
01:31:35,458 --> 01:31:38,332
Di Barbara, delle botte che mi hai dato...
1091
01:31:38,333 --> 01:31:41,290
pure di questa merda di pupazzo, tieni.
1092
01:31:41,291 --> 01:31:44,040
È stata la mia vita,
e io ho rispetto della vita...
1093
01:31:44,041 --> 01:31:46,374
FRANCO:
Quando ti parlo devi stare ferma!
1094
01:31:46,375 --> 01:31:49,540
Sì, vabbè.
Guarda, ti ho pensato. Oh!
1095
01:31:49,958 --> 01:31:52,707
Per te! È casa tua! Serviti, no?
1096
01:31:52,708 --> 01:31:55,999
Tanto dove vado io?
Che sempre Fortunata devo portarmi dietro.
1097
01:31:56,000 --> 01:31:58,415
Che cazzo ci devo fare con questo corpo?
1098
01:32:08,375 --> 01:32:10,915
Sparami. Sparami.
1099
01:32:11,791 --> 01:32:13,999
FORTUNATA:
Che c'è Franco, non hai il coraggio?
1100
01:32:14,000 --> 01:32:15,332
Ti si è ammosciato?
1101
01:32:16,625 --> 01:32:18,207
Ti aiuto io.
1102
01:32:18,208 --> 01:32:20,249
Ti ho sempre aiutato e non ti aiuto ora?
1103
01:32:22,166 --> 01:32:25,082
Sai chi mi ha insegnato a sputare?
Mia figlia!
1104
01:32:27,958 --> 01:32:29,207
Ora t'ammazzo...
1105
01:32:31,541 --> 01:32:32,707
Fortunata...
1106
01:32:36,791 --> 01:32:38,749
Barbara non ci vuole stare con me.
1107
01:32:40,250 --> 01:32:41,665
Vuole stare con te.
1108
01:32:42,833 --> 01:32:44,207
Ma ora è tardi.
1109
01:32:44,958 --> 01:32:46,457
FRANCO:
Dove vai?
1110
01:32:48,666 --> 01:32:49,999
Dove vai?
1111
01:34:23,291 --> 01:34:25,499
Grazie per tutto quello
che hai fatto per Chicano.
1112
01:34:26,041 --> 01:34:27,165
PATRIZIO: È una buona struttura.
1113
01:34:28,166 --> 01:34:29,624
Si troverà bene, vedrai.
1114
01:34:46,000 --> 01:34:48,165
Lo sai cosa mi diceva sempre mio padre?
1115
01:34:48,166 --> 01:34:51,332
"Fortunata, chi lo dice che questa vita
sia meglio di quell'altra?"
1116
01:34:54,375 --> 01:34:56,207
Però questa è l'unica che conosciamo.
1117
01:35:10,333 --> 01:35:12,374
FORTUNATA:
Magari ti vengo a cercare in Africa.
1118
01:35:13,541 --> 01:35:15,332
Come un ex-criminale di guerra.
1119
01:35:18,916 --> 01:35:20,582
L'hai più giocata quella schedina?
1120
01:35:42,416 --> 01:35:43,665
Peccato!
1121
01:35:44,500 --> 01:35:46,624
Hai visto mai ti portavo fortuna?
81928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.