Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,336 --> 00:01:05,503
Hey!
2
00:01:05,631 --> 00:01:06,631
Oh, geez.
3
00:01:06,660 --> 00:01:08,773
You want to look before
you come at someone?
4
00:01:09,155 --> 00:01:10,555
Shouldn't you be with your squad?
5
00:01:10,593 --> 00:01:12,633
Rowyn will have your hide
if you ditched your post.
6
00:01:12,657 --> 00:01:13,603
I came to get you.
7
00:01:13,651 --> 00:01:14,951
What's wrong?
8
00:01:15,031 --> 00:01:16,231
- Skin Riders.
- What?
9
00:01:16,273 --> 00:01:18,198
- How many?
- Relax.
10
00:01:18,356 --> 00:01:19,916
All right? There was two, they're dead.
11
00:01:19,941 --> 00:01:22,061
I got one, Thomas got the
other back at Green Valley.
12
00:01:22,087 --> 00:01:23,293
And you left your squad?
13
00:01:23,324 --> 00:01:25,364
There's somethin' else.
14
00:01:25,430 --> 00:01:26,630
The Skin Riders weren't alone.
15
00:01:26,654 --> 00:01:28,690
They were following reborns.
16
00:01:28,833 --> 00:01:30,344
Sparks are making people again,
17
00:01:30,478 --> 00:01:31,664
people we know.
18
00:01:31,703 --> 00:01:33,404
Who?
19
00:01:34,545 --> 00:01:36,678
Who is it, Nico?
20
00:01:36,867 --> 00:01:39,346
It's your parents, Kylie.
21
00:02:27,512 --> 00:02:29,872
My companion has been calling
to Silas all morning,
22
00:02:29,896 --> 00:02:32,194
and getting no response.
23
00:02:32,256 --> 00:02:35,323
Are you sure you programmed
that drone right?
24
00:02:37,328 --> 00:02:38,928
Maybe you didn't program the drone right
25
00:02:38,952 --> 00:02:41,204
and that was your plan all along.
26
00:02:41,439 --> 00:02:44,606
To kill Silas like you tried to kill me.
27
00:02:45,271 --> 00:02:47,821
I tied you to a tree, Duncan.
28
00:02:48,679 --> 00:02:49,706
If I meant to kill you
29
00:02:49,731 --> 00:02:52,526
I would've used a more enjoyable method.
30
00:02:52,710 --> 00:02:56,903
Like programming a drone to kill me?
31
00:02:59,150 --> 00:03:01,451
My knowledge comes from the Ancestor.
32
00:03:01,546 --> 00:03:04,136
Have you lost your faith?
33
00:03:14,759 --> 00:03:15,800
Well?
34
00:03:15,899 --> 00:03:17,167
Escape will be difficult.
35
00:03:17,253 --> 00:03:19,403
The entire camp is watching us.
36
00:03:19,555 --> 00:03:22,672
If Jax finds out you did the
opposite of what he intended,
37
00:03:22,758 --> 00:03:23,812
he'll kill us both.
38
00:03:23,839 --> 00:03:25,873
I freed you of the parasite, Silas.
39
00:03:25,942 --> 00:03:29,102
If that costs me my life, then so be it.
40
00:03:29,178 --> 00:03:31,579
Why are you being kind to me?
41
00:03:31,647 --> 00:03:33,367
If you knew what I've
done as a Skin Rider,
42
00:03:33,409 --> 00:03:35,084
you wouldn't be so eager to help.
43
00:03:35,183 --> 00:03:39,252
No one is so far gone that they
are undeserving of kindness.
44
00:03:40,389 --> 00:03:42,662
If you can cure me, why
not cure the others?
45
00:03:42,749 --> 00:03:44,202
You are not cured.
46
00:03:44,327 --> 00:03:47,452
I've merely severed the
parasite's control over you,
47
00:03:47,530 --> 00:03:49,860
but it will try and retake you.
48
00:03:49,966 --> 00:03:52,126
Rapid growth, organ seizure,
49
00:03:52,201 --> 00:03:53,811
you will not survive.
50
00:03:53,914 --> 00:03:56,805
So I'll die here?
51
00:03:57,280 --> 00:03:58,660
A-Alone?
52
00:03:58,741 --> 00:04:02,036
Escape is difficult, not impossible.
53
00:04:04,213 --> 00:04:06,902
If you've got a plan, let's hear it.
54
00:04:13,857 --> 00:04:16,525
Manipulating Silas' neural
pathways has caused swelling
55
00:04:16,572 --> 00:04:17,939
in his frontal lobe,
56
00:04:18,027 --> 00:04:21,120
he must be kept in an induced
sleep while he recovers.
57
00:04:21,183 --> 00:04:23,784
Should've thought this through, Jax.
58
00:04:23,866 --> 00:04:27,316
Killing our priest won't exactly
endear you to the Ancestor.
59
00:04:27,796 --> 00:04:29,964
Or to our people.
60
00:04:30,039 --> 00:04:32,821
When Silas wakes, tell him I went north.
61
00:04:32,928 --> 00:04:34,208
Two of our brothers were killed,
62
00:04:34,232 --> 00:04:35,611
we'll find who's responsible.
63
00:04:35,678 --> 00:04:38,271
I will relay your message.
64
00:04:41,944 --> 00:04:43,311
You trust that thing?
65
00:04:43,386 --> 00:04:44,816
Stay here.
66
00:04:44,859 --> 00:04:46,179
Post two guards outside the tent.
67
00:04:46,203 --> 00:04:48,130
No one leaves.
68
00:04:48,424 --> 00:04:51,146
Especially not the drone.
69
00:04:52,093 --> 00:04:53,465
Let's go.
70
00:05:30,919 --> 00:05:33,060
Show me their necks.
71
00:05:36,666 --> 00:05:37,914
They already checked.
72
00:05:37,973 --> 00:05:39,508
We're not Skin Riders.
73
00:05:39,547 --> 00:05:41,582
We're looking for survivors
from a settlement.
74
00:05:41,646 --> 00:05:43,163
Don't talk.
75
00:05:43,312 --> 00:05:44,918
Don't move.
76
00:05:48,264 --> 00:05:49,929
They're clean.
77
00:05:53,623 --> 00:05:54,845
That's a warm reception.
78
00:05:54,885 --> 00:05:56,907
You brought Riders into my territory.
79
00:05:57,011 --> 00:05:58,694
Don't expect a red carpet.
80
00:05:58,761 --> 00:06:00,501
Bury the bodies, hide the Graves.
81
00:06:00,597 --> 00:06:02,508
Thomas!
82
00:06:03,779 --> 00:06:05,981
Take Raven and signal
to the other scouts.
83
00:06:06,102 --> 00:06:09,257
Everyone back to Pine
Lake, all tracks covered.
84
00:06:10,821 --> 00:06:12,453
You used that little girl to draw us
85
00:06:12,479 --> 00:06:14,747
and the Skin Riders here
so you could ambush them.
86
00:06:14,810 --> 00:06:16,103
Raven did what had to be done.
87
00:06:16,145 --> 00:06:17,887
- She's a child!
- Who was smart enough,
88
00:06:17,916 --> 00:06:19,116
to end a threat to her people.
89
00:06:19,140 --> 00:06:20,660
A threat that you brought, by the way.
90
00:06:20,724 --> 00:06:22,283
We didn't know they were tailing us,
91
00:06:22,308 --> 00:06:23,385
or that you were here.
92
00:06:23,410 --> 00:06:24,785
So you're ignorant and foolish.
93
00:06:24,854 --> 00:06:26,754
And grateful.
94
00:06:26,842 --> 00:06:28,076
Why did you scan us?
95
00:06:28,124 --> 00:06:30,142
- To check for the parasite?
- Diseases.
96
00:06:30,267 --> 00:06:32,133
Glad to know we have a
clean bill of health.
97
00:06:32,549 --> 00:06:34,649
- I'm Ezra, this is Ly...
- Lynn.
98
00:06:34,777 --> 00:06:36,377
Yeah, I know who you are.
99
00:06:36,432 --> 00:06:37,872
You're from the original Settlement?
100
00:06:37,919 --> 00:06:40,039
I can't say if it was the
original Settlement or not.
101
00:06:40,065 --> 00:06:42,103
But yeah... that's how I know you.
102
00:06:42,154 --> 00:06:43,759
Name's Rowyn.
103
00:06:43,839 --> 00:06:45,673
We're looking for our daughter, Kylie.
104
00:06:45,698 --> 00:06:46,832
Is she here?
105
00:06:46,876 --> 00:06:49,964
You answer my questions and
then maybe I answer yours.
106
00:06:50,112 --> 00:06:51,748
How many people are at the Settlement?
107
00:06:51,781 --> 00:06:52,815
There are four of us.
108
00:06:52,888 --> 00:06:53,915
Two stayed behind.
109
00:06:53,916 --> 00:06:55,876
- Names?
- A man and a woman.
110
00:06:55,944 --> 00:06:57,178
Abram and Feena.
111
00:06:57,253 --> 00:06:58,453
Feena I like.
112
00:06:58,551 --> 00:07:00,855
Abram I'll kill on sight.
113
00:07:01,076 --> 00:07:03,313
Well... Why would you kill Abram?
114
00:07:03,380 --> 00:07:04,393
Unresolved issue.
115
00:07:04,420 --> 00:07:05,620
- Stay out of the mud!
- Sorry.
116
00:07:05,644 --> 00:07:07,955
You'll leave tracks.
117
00:07:11,133 --> 00:07:12,973
It's a miracle you two
have survived this long
118
00:07:12,997 --> 00:07:15,076
considering how careless you are.
119
00:07:15,135 --> 00:07:17,196
Is Kylie here?
120
00:07:18,027 --> 00:07:20,336
What's your last memory of Kylie?
121
00:07:21,043 --> 00:07:22,272
Her death.
122
00:07:22,351 --> 00:07:23,418
During the invasion.
123
00:07:23,479 --> 00:07:25,607
So you have no memory of
her in the Settlement?
124
00:07:25,714 --> 00:07:27,129
No recollection of her growing up?
125
00:07:27,183 --> 00:07:29,235
Nothing of the last
12 years of her life?
126
00:07:29,351 --> 00:07:31,215
So she is alive?
127
00:07:31,387 --> 00:07:32,906
She's alive.
128
00:07:33,088 --> 00:07:35,423
But she's not your little girl anymore.
129
00:07:35,591 --> 00:07:37,397
Technically, she was
never your girl at all.
130
00:07:37,460 --> 00:07:38,693
You're just copies.
131
00:07:38,746 --> 00:07:40,065
Keep that in mind.
132
00:07:40,135 --> 00:07:41,402
Are you taking us to her?
133
00:07:41,496 --> 00:07:43,782
I'm not taking you anywhere,
you're following.
134
00:07:43,833 --> 00:07:44,933
BUT KNOW THIS:
135
00:07:45,001 --> 00:07:46,641
If you come with me,
you can never leave.
136
00:07:46,665 --> 00:07:47,749
Why not?
137
00:07:47,774 --> 00:07:49,881
Because if the Riders get
you they'll know your mind.
138
00:07:49,905 --> 00:07:51,831
And in your mind will be
the location of Pine Lake,
139
00:07:51,855 --> 00:07:53,701
and then everyone I know
and love will be dead
140
00:07:53,776 --> 00:07:55,003
because you led them to us.
141
00:07:55,049 --> 00:07:57,517
So, come or go, I don't care.
142
00:07:57,844 --> 00:08:00,401
But if you're coming, you're staying.
143
00:08:02,316 --> 00:08:03,558
Kylie, wait!
144
00:08:03,583 --> 00:08:04,903
My parents returned from the dead
145
00:08:04,948 --> 00:08:06,388
and you're going to tell me to wait?
146
00:08:06,412 --> 00:08:07,935
We all returned from the dead.
147
00:08:08,076 --> 00:08:09,744
Can we talk about this?
148
00:08:09,792 --> 00:08:11,472
You can't go running
back into their arms.
149
00:08:11,496 --> 00:08:13,616
- They're my parents.
- They looked like your parents.
150
00:08:13,645 --> 00:08:14,573
Maybe they're not.
151
00:08:14,598 --> 00:08:15,466
Maybe it's your parents bodies
152
00:08:15,491 --> 00:08:16,811
with other people's brain states,
153
00:08:16,876 --> 00:08:17,919
we don't know yet.
154
00:08:17,967 --> 00:08:20,447
Abram said that the Sparks and
the drones would never do that.
155
00:08:20,471 --> 00:08:22,583
Well, Abram was wrong
about a lot of things.
156
00:08:25,700 --> 00:08:26,976
And if they are your parents,
157
00:08:27,042 --> 00:08:28,205
maybe you want to think about
158
00:08:28,230 --> 00:08:30,212
what you're going to
say to them about us?
159
00:08:30,332 --> 00:08:31,662
They're going to tell you you're
too young to get married.
160
00:08:31,686 --> 00:08:33,006
- You don't know that.
- Yes I do,
161
00:08:33,030 --> 00:08:34,595
that's what parents do, they object.
162
00:08:34,726 --> 00:08:37,291
Well it's none of their business.
163
00:08:37,553 --> 00:08:39,853
All right. Well, good luck
convincing them of that.
164
00:08:39,905 --> 00:08:40,937
My parents liked you.
165
00:08:40,962 --> 00:08:42,642
Yeah, as a nice kid
around the Settlement,
166
00:08:42,666 --> 00:08:44,738
not as a son-in-law.
167
00:08:44,819 --> 00:08:47,100
Besides, they looked at me
like they didn't even know me.
168
00:08:47,124 --> 00:08:48,249
How could they not know you?
169
00:08:48,297 --> 00:08:50,617
What if they were reborn with
their original brain states?
170
00:08:50,641 --> 00:08:53,080
We recorded brain states at
the Settlement all the time.
171
00:08:53,168 --> 00:08:54,493
Yeah I know, but what if?
172
00:08:54,570 --> 00:08:55,850
Hey, they looked younger, Kylie,
173
00:08:55,874 --> 00:08:57,860
ten years at least.
174
00:08:58,126 --> 00:09:00,206
You need to accept the
possibility that these people
175
00:09:00,237 --> 00:09:02,821
aren't the parents you remember.
176
00:09:12,401 --> 00:09:15,703
There are no Skin Riders
within a one-mile radius.
177
00:09:15,811 --> 00:09:17,044
You sure?
178
00:09:17,092 --> 00:09:18,859
My scans are thorough.
179
00:09:18,947 --> 00:09:20,080
Keep a look out.
180
00:09:20,105 --> 00:09:23,373
If you see anything, come get us.
181
00:09:33,001 --> 00:09:35,361
If this buried drone is smashed
to pieces like Yellow says,
182
00:09:35,385 --> 00:09:37,078
it's not salvageable.
183
00:09:37,158 --> 00:09:39,593
We don't need the parts, just the data.
184
00:09:39,682 --> 00:09:42,516
Anything that can tell us
more about the Settlement.
185
00:09:42,618 --> 00:09:45,282
It's been in the ground awhile, Abram.
186
00:09:45,454 --> 00:09:48,434
Water damage, dirt, decomposition.
187
00:09:48,703 --> 00:09:50,593
We won't recover any data.
188
00:09:50,726 --> 00:09:52,831
We won't know if we don't try.
189
00:10:10,499 --> 00:10:11,579
If the drone's buried here,
190
00:10:11,603 --> 00:10:13,770
then why does it look like
the grave of an adult?
191
00:10:14,149 --> 00:10:16,951
Maybe the settlers didn't
want to draw attention to it.
192
00:10:17,052 --> 00:10:18,950
Maybe, we shouldn't be digging it up.
193
00:10:19,021 --> 00:10:21,947
Aren't you curious to know
what's stored on the drone?
194
00:10:22,031 --> 00:10:23,565
Maybe it knows where the Ancestor is,
195
00:10:23,635 --> 00:10:26,110
or how Duncan became infected.
196
00:10:26,208 --> 00:10:28,009
Or nothing at all.
197
00:10:28,097 --> 00:10:29,832
They buried it, Feena.
198
00:10:30,011 --> 00:10:33,728
And they showed it the same
respect they showed each other.
199
00:10:34,009 --> 00:10:36,644
If they thought it that valuable,
200
00:10:36,858 --> 00:10:38,659
maybe we will too.
201
00:10:56,364 --> 00:10:57,705
There may be more Riders.
202
00:10:57,786 --> 00:10:59,186
Move everyone deeper into the caves
203
00:10:59,211 --> 00:11:01,853
and try not to frighten the children.
204
00:11:02,250 --> 00:11:04,585
I thought you said you
lived at Pine Lake?
205
00:11:04,720 --> 00:11:05,787
Where's the lake?
206
00:11:05,868 --> 00:11:06,918
There isn't one.
207
00:11:06,969 --> 00:11:08,072
That's the point.
208
00:11:08,103 --> 00:11:09,905
If the Riders catch wind of Pine Lake,
209
00:11:09,972 --> 00:11:12,615
this is the last place they'll look.
210
00:11:34,122 --> 00:11:37,191
They look at you and see ghosts.
211
00:11:37,326 --> 00:11:39,260
Both of us are dead?
212
00:11:39,368 --> 00:11:42,342
We were told that I came off with Kylie.
213
00:11:42,444 --> 00:11:44,778
You did.
214
00:11:44,873 --> 00:11:46,683
What happened to me?
215
00:11:46,809 --> 00:11:49,774
Before coming here, we lived
in trees to the west.
216
00:11:50,325 --> 00:11:53,775
Hidden well, or so we thought.
217
00:11:53,916 --> 00:11:56,083
Riders attacked in the night.
218
00:11:56,190 --> 00:11:58,665
Only 19 of us escaped.
219
00:11:59,047 --> 00:12:01,975
We all would have died if not for you.
220
00:12:05,073 --> 00:12:06,374
How did I die?
221
00:12:06,462 --> 00:12:07,762
Silas killed you.
222
00:12:07,843 --> 00:12:10,596
- Silas?
- Yes, your brother.
223
00:12:11,426 --> 00:12:14,261
We'd all still be in the
Settlement if not for him.
224
00:12:14,403 --> 00:12:16,298
And Kylie wouldn't be an orphan.
225
00:12:16,358 --> 00:12:18,826
She's not an orphan anymore.
226
00:12:18,907 --> 00:12:21,044
We'll see.
227
00:12:22,644 --> 00:12:25,400
If you're one of us, you fight with us.
228
00:12:26,134 --> 00:12:27,768
I'm not much of a fighter.
229
00:12:27,883 --> 00:12:29,877
Then you're not the Lynn I knew.
230
00:12:38,854 --> 00:12:40,622
There.
231
00:12:40,748 --> 00:12:43,916
You realize this makes us grave robbers?
232
00:12:44,132 --> 00:12:46,767
Looks worse than I thought.
233
00:12:46,935 --> 00:12:49,300
Yellow?
234
00:12:49,731 --> 00:12:51,532
The core is badly damaged,
235
00:12:51,633 --> 00:12:53,934
but some of the data may be salvageable.
236
00:12:53,982 --> 00:12:55,249
Any brain states?
237
00:12:55,310 --> 00:12:57,779
I won't know until I'm
hardwired to the core.
238
00:12:57,879 --> 00:13:00,114
Feena, I will require your assistance.
239
00:13:27,782 --> 00:13:29,688
That's the best I can do.
240
00:13:29,764 --> 00:13:30,811
Sloppy work but...
241
00:13:30,871 --> 00:13:32,258
Sufficient. Thank you.
242
00:13:32,308 --> 00:13:34,762
Can you access anything?
243
00:13:35,617 --> 00:13:38,519
I have downloaded 78 percent
of Blue's database.
244
00:13:38,574 --> 00:13:41,175
The remaining 22 percent is corrupted.
245
00:13:41,323 --> 00:13:42,490
What'd you learn?
246
00:13:42,544 --> 00:13:45,079
The Settlers recorded
their brain states often.
247
00:13:45,127 --> 00:13:46,769
I have their memories.
248
00:13:46,848 --> 00:13:49,083
Then you can tell us what
happened to the settlers.
249
00:13:49,164 --> 00:13:50,542
Better if I show you.
250
00:13:50,755 --> 00:13:52,383
Show us?
251
00:13:52,541 --> 00:13:54,008
You mean, deep recall?
252
00:13:54,069 --> 00:13:56,185
You will not like it, Abram.
253
00:13:56,572 --> 00:13:58,573
Because I suffered when they died?
254
00:13:58,667 --> 00:14:01,879
Because it's your fault they died.
255
00:14:06,340 --> 00:14:08,408
You'll sleep here.
256
00:14:08,550 --> 00:14:10,230
It's not as comfortable
as the Settlement,
257
00:14:10,254 --> 00:14:12,847
but it'll do.
258
00:14:13,975 --> 00:14:15,676
Will the Skin Riders find us here?
259
00:14:15,763 --> 00:14:17,063
Let's hope not.
260
00:14:17,125 --> 00:14:19,111
There aren't many of us left.
261
00:14:19,139 --> 00:14:20,419
If we couldn't stop them before,
262
00:14:20,443 --> 00:14:22,817
I doubt we could stop them now.
263
00:14:24,586 --> 00:14:26,617
We've endangered them.
264
00:14:26,850 --> 00:14:27,912
There's plenty of distance
265
00:14:27,937 --> 00:14:29,417
between where they found us and here.
266
00:14:29,444 --> 00:14:30,811
Not enough.
267
00:14:30,878 --> 00:14:31,924
Rowyn's smart.
268
00:14:31,998 --> 00:14:34,757
Her soldiers are disciplined, they...
269
00:14:34,982 --> 00:14:36,783
Their soldiers are practically children.
270
00:14:36,864 --> 00:14:39,108
Children who can take
care of themselves.
271
00:14:42,164 --> 00:14:44,230
Kylie?
272
00:14:48,770 --> 00:14:50,756
Kylie?
273
00:14:51,180 --> 00:14:53,114
You have to ask if it's me?
274
00:14:53,195 --> 00:14:55,796
You were six years old
when we saw you last.
275
00:14:56,053 --> 00:14:57,581
So you don't know me?
276
00:14:57,666 --> 00:14:59,408
We want to.
277
00:14:59,534 --> 00:15:01,416
If you let us.
278
00:15:01,503 --> 00:15:03,819
My mother cut her hair
short when we came north.
279
00:15:03,919 --> 00:15:05,586
You're younger than she was, too.
280
00:15:05,647 --> 00:15:07,281
Not much older than I am.
281
00:15:07,342 --> 00:15:10,031
I-I know that I look different,
282
00:15:10,058 --> 00:15:12,259
but I'm the same person.
283
00:15:12,320 --> 00:15:13,530
And so is your father.
284
00:15:13,562 --> 00:15:14,862
And those aren't your clothes.
285
00:15:14,916 --> 00:15:16,817
They belong to Isabelle
and Anish, I know.
286
00:15:16,885 --> 00:15:18,496
I helped make them.
287
00:15:18,566 --> 00:15:20,567
We found them in the Settlement.
288
00:15:20,622 --> 00:15:22,266
Did you find the virus too?
289
00:15:22,357 --> 00:15:23,357
Why aren't you sick?
290
00:15:23,392 --> 00:15:25,329
The Sparks made a cure.
291
00:15:25,842 --> 00:15:27,506
When your mother was reborn,
292
00:15:27,606 --> 00:15:30,134
the Sparks found a way
to vaccinate against it.
293
00:15:30,265 --> 00:15:32,547
I was engineered with an immunity.
294
00:15:32,668 --> 00:15:34,767
That's what they do.
295
00:15:35,137 --> 00:15:36,604
They engineer.
296
00:15:36,705 --> 00:15:38,671
They shape us into whatever
they want us to be.
297
00:15:38,740 --> 00:15:39,940
They make a duplicate,
298
00:15:39,994 --> 00:15:42,314
only it isn't a duplicate because
it's been tinkered with,
299
00:15:42,338 --> 00:15:44,158
it's been changed.
300
00:15:44,313 --> 00:15:46,749
It only looks like the original.
301
00:15:47,014 --> 00:15:48,915
Look, I...
302
00:15:49,017 --> 00:15:51,446
I came here to see if
you were my parents.
303
00:15:51,840 --> 00:15:53,843
I want you to be.
304
00:15:54,122 --> 00:15:56,863
I'm just not sure if you are yet.
305
00:15:59,628 --> 00:16:02,138
I hope you can understand that.
306
00:16:05,013 --> 00:16:06,547
Let her go.
307
00:16:07,149 --> 00:16:08,569
What just happened?
308
00:16:08,609 --> 00:16:10,964
We need to look at this
from her perspective.
309
00:16:11,085 --> 00:16:12,184
I am!
310
00:16:12,217 --> 00:16:14,426
Sh-She's alone and we're her parents.
311
00:16:14,475 --> 00:16:15,876
Are we?
312
00:16:15,917 --> 00:16:17,584
The previous versions of us,
313
00:16:17,679 --> 00:16:20,195
they were more her parents than we were.
314
00:16:20,321 --> 00:16:23,357
We raised her until she was six.
315
00:16:23,471 --> 00:16:25,872
She probably doesn't remember that.
316
00:16:25,959 --> 00:16:29,335
Look, our memories of her
are not her memories of us.
317
00:16:29,811 --> 00:16:31,578
What do we do then?
318
00:16:31,693 --> 00:16:33,818
We prove to her who we are.
319
00:17:29,600 --> 00:17:30,722
How is he?
320
00:17:30,814 --> 00:17:32,145
Sleeping.
321
00:17:36,391 --> 00:17:38,111
Solar panels?
322
00:17:38,260 --> 00:17:42,426
Heh, need a bit of a recharge, huh?
323
00:17:44,866 --> 00:17:47,741
You know, I like having a drone around.
324
00:17:47,853 --> 00:17:50,468
Reminds me of the good old days.
325
00:17:50,872 --> 00:17:52,753
Come on now.
326
00:17:52,908 --> 00:17:54,799
You have my memories.
327
00:17:54,948 --> 00:17:56,974
You know I helped with the project.
328
00:17:57,079 --> 00:17:58,709
You were familiar with the drones.
329
00:17:58,814 --> 00:17:59,880
You were no expert.
330
00:17:59,924 --> 00:18:01,926
Oh, I knew enough to be dangerous.
331
00:18:02,017 --> 00:18:04,021
I turned Yellow off easy enough.
332
00:18:04,052 --> 00:18:05,519
I manipulated you.
333
00:18:05,569 --> 00:18:07,321
Something you will not repeat,
334
00:18:07,537 --> 00:18:08,684
I assure you.
335
00:18:08,744 --> 00:18:10,336
Really?
336
00:18:10,492 --> 00:18:12,931
TOUCH THAT DRONE and it
will be your last act!
337
00:18:13,095 --> 00:18:14,866
- What happened to you?
- Ambush.
338
00:18:14,930 --> 00:18:16,610
The reborns have found
the other settlers.
339
00:18:16,634 --> 00:18:18,651
Why didn't you call?
340
00:18:18,826 --> 00:18:20,527
My Companion is injured.
341
00:18:20,602 --> 00:18:22,503
- Let me see Th...
- THERE'S NO TIME!
342
00:18:22,682 --> 00:18:24,405
Take the squad of men to Crow's Creek!
343
00:18:24,497 --> 00:18:25,739
My men will meet you there!
344
00:18:29,759 --> 00:18:30,759
Are you deaf?!
345
00:18:30,783 --> 00:18:31,813
CROW'S CREEK NOW!
346
00:18:31,860 --> 00:18:33,340
DO NOT LEAVE OUR BROTHERS UNDEFENDED!
347
00:18:43,751 --> 00:18:45,329
They're gone.
348
00:18:48,924 --> 00:18:50,524
That was smart.
349
00:18:50,591 --> 00:18:52,726
They'll discover it was
a trick soon enough.
350
00:18:52,801 --> 00:18:53,882
This way.
351
00:19:14,696 --> 00:19:16,330
Where'd you learn to shoot like that?
352
00:19:16,371 --> 00:19:17,638
Nicholas.
353
00:19:17,698 --> 00:19:19,565
We all have to learn.
354
00:19:19,594 --> 00:19:22,758
Protecting the community is
everyone's responsibility.
355
00:19:23,264 --> 00:19:25,698
I wish that wasn't the case.
356
00:19:25,967 --> 00:19:28,703
I mean, I wish you
didn't feel threatened.
357
00:19:28,837 --> 00:19:31,306
Yeah, well, that's life.
358
00:19:33,187 --> 00:19:34,815
You look the same.
359
00:19:35,015 --> 00:19:39,748
Older of course, but same features.
360
00:19:40,849 --> 00:19:43,609
This is really strange for you, I know.
361
00:19:43,718 --> 00:19:45,395
It's strange for me and your mom, too.
362
00:19:45,453 --> 00:19:47,375
She's not my mom.
363
00:19:48,256 --> 00:19:51,091
My mom died protecting this community.
364
00:19:51,179 --> 00:19:52,479
Protecting me.
365
00:19:52,546 --> 00:19:53,923
You're right.
366
00:19:54,257 --> 00:19:57,149
She's not the same
person who raised you.
367
00:19:58,025 --> 00:20:00,727
She wasn't there for
you in the Settlement.
368
00:20:00,909 --> 00:20:02,920
But she is the same human being.
369
00:20:03,104 --> 00:20:05,676
Just as you're the same
Kylie that we remember.
370
00:20:05,807 --> 00:20:08,550
I'm not the same Kylie you remember.
371
00:20:08,884 --> 00:20:11,486
I'm not six years old anymore!
372
00:20:11,580 --> 00:20:13,220
I don't need the parents
of my childhood.
373
00:20:13,244 --> 00:20:15,898
I need the parents of who I am now!
374
00:20:16,977 --> 00:20:18,311
And they're already gone.
375
00:20:18,420 --> 00:20:20,654
It's me, Kylie.
376
00:20:20,754 --> 00:20:21,855
I'm the same man.
377
00:20:21,938 --> 00:20:24,195
Same man who left us?
378
00:20:25,694 --> 00:20:28,275
Same man who never came back?
379
00:20:30,278 --> 00:20:33,347
Do you have any idea what
that did to my mother?
380
00:20:34,315 --> 00:20:36,317
What that did to me?
381
00:20:38,653 --> 00:20:41,654
Look, you're someone
from a different time,
382
00:20:41,947 --> 00:20:44,011
and so am I.
383
00:20:44,567 --> 00:20:46,380
Maybe we should just accept that.
384
00:21:32,767 --> 00:21:34,334
Spread out.
385
00:21:34,462 --> 00:21:35,658
Look for tracks.
386
00:21:46,554 --> 00:21:50,040
Why is it my fault the settlers died?
387
00:21:50,424 --> 00:21:51,491
I will show you.
388
00:21:51,613 --> 00:21:52,809
Be very still.
389
00:22:14,943 --> 00:22:16,143
What is this?
390
00:22:16,197 --> 00:22:18,085
This is the previous settlement.
391
00:22:18,165 --> 00:22:19,499
No force field.
392
00:22:19,547 --> 00:22:21,314
There was no need for one...
393
00:22:21,409 --> 00:22:22,582
Not yet.
394
00:22:22,677 --> 00:22:24,006
Whose memory is this?
395
00:22:24,152 --> 00:22:26,988
They should've been back by now.
396
00:22:28,642 --> 00:22:30,410
Ezra!
397
00:22:30,552 --> 00:22:31,937
They can't hear or see us.
398
00:22:32,087 --> 00:22:33,254
Hey!
399
00:22:34,141 --> 00:22:35,742
They're coming.
400
00:22:35,823 --> 00:22:37,525
That's me.
401
00:22:41,588 --> 00:22:44,123
Find anything?
402
00:22:44,432 --> 00:22:45,999
Is that Silas's?
403
00:22:46,067 --> 00:22:47,736
I made it for him.
404
00:22:48,390 --> 00:22:49,390
Oh, hey, hey.
405
00:22:49,431 --> 00:22:51,571
You should not be
climbing up that ladder.
406
00:22:51,697 --> 00:22:54,004
I tell her that all the time,
but she doesn't listen.
407
00:22:54,108 --> 00:22:55,342
Where did you get this?
408
00:22:55,410 --> 00:22:56,643
On Silas.
409
00:22:56,711 --> 00:22:59,062
Now don't misunderstand, he's alive.
410
00:22:59,406 --> 00:23:00,540
He attacked us.
411
00:23:00,735 --> 00:23:02,417
Attacked you?
412
00:23:02,494 --> 00:23:03,670
Something's wrong.
413
00:23:03,785 --> 00:23:06,667
There was a growth on his neck.
414
00:23:07,447 --> 00:23:08,864
It glowed.
415
00:23:08,990 --> 00:23:10,891
He spoke to us, but it was like...
416
00:23:10,961 --> 00:23:13,054
Someone else was speaking.
417
00:23:13,221 --> 00:23:14,422
Where was this?
418
00:23:14,496 --> 00:23:16,387
Near the old Karik warship to the south.
419
00:23:16,554 --> 00:23:18,130
There's no way you're
going out there this late
420
00:23:18,154 --> 00:23:19,387
with the temperature dropping.
421
00:23:19,467 --> 00:23:21,335
I'm not leaving my
brother out there alone.
422
00:23:21,389 --> 00:23:23,458
Trust me, you should.
423
00:23:30,732 --> 00:23:32,599
Silas was the first Skin Rider.
424
00:23:32,786 --> 00:23:35,080
He went hunting and did not return.
425
00:23:35,196 --> 00:23:36,430
How was he infected?
426
00:23:36,494 --> 00:23:38,855
The parasite creates a
multicellular structure
427
00:23:38,908 --> 00:23:41,925
much like a fungal fruiting
body that disperses spores
428
00:23:42,002 --> 00:23:43,770
on contact.
429
00:23:43,825 --> 00:23:45,277
Silas breathed in a spore?
430
00:23:45,360 --> 00:23:46,963
Or ate an animal that had.
431
00:23:47,050 --> 00:23:49,909
But where did this parasite come from?
432
00:23:50,516 --> 00:23:52,733
Why haven't humans ever
dealt with it before?
433
00:23:52,988 --> 00:23:54,802
The parasite came with the Karik.
434
00:23:54,846 --> 00:23:56,807
It's been on earth since the invasion.
435
00:23:56,870 --> 00:23:58,003
It came in their ships?
436
00:23:58,177 --> 00:23:59,524
It came in them.
437
00:23:59,574 --> 00:24:01,775
The Karik are a largely
peaceful species.
438
00:24:01,834 --> 00:24:04,511
The ones who attacked earth
were controlled by parasites.
439
00:24:04,742 --> 00:24:05,979
They were Skin Riders?
440
00:24:06,208 --> 00:24:08,248
Same parasite, different host.
441
00:24:27,315 --> 00:24:29,551
I wouldn't do that if I were you.
442
00:24:32,687 --> 00:24:34,521
What?
443
00:24:34,742 --> 00:24:37,412
Didn't occur to you I'd
use my own men as bait?
444
00:24:48,122 --> 00:24:50,002
Just because they are
younger than your parents
445
00:24:50,026 --> 00:24:52,165
doesn't mean they aren't your parents.
446
00:24:52,528 --> 00:24:55,090
Everything that is my
relationship with my parents,
447
00:24:55,115 --> 00:24:57,017
isn't them.
448
00:24:57,631 --> 00:25:00,228
Memories, moments.
449
00:25:00,348 --> 00:25:01,541
They're just strangers.
450
00:25:01,593 --> 00:25:03,636
Strangers who desperately
want to know you.
451
00:25:03,671 --> 00:25:05,338
You hate the Sparks and the drones!
452
00:25:05,399 --> 00:25:07,068
Why are you supporting this?
453
00:25:10,729 --> 00:25:15,175
Because I would give anything to
have one hour with my parents,
454
00:25:16,651 --> 00:25:20,676
or my husband, or my son.
455
00:25:21,623 --> 00:25:23,671
Even if they didn't know me.
456
00:25:23,825 --> 00:25:25,091
Even if...
457
00:25:25,224 --> 00:25:28,049
I could only watch them from far off,
458
00:25:28,328 --> 00:25:30,273
I would take that hour.
459
00:25:31,272 --> 00:25:33,940
I'm not saying this is easy, Kylie.
460
00:25:34,101 --> 00:25:36,603
I'm saying you've been given something.
461
00:25:36,983 --> 00:25:39,023
And I think you should at
least find out what it is
462
00:25:39,047 --> 00:25:40,800
before you give it up.
463
00:25:59,394 --> 00:26:00,761
Your blood pressure is dropping.
464
00:26:00,807 --> 00:26:02,374
Breathing's slowing.
465
00:26:02,463 --> 00:26:05,218
The parasite is pressing
on your organs and nerves.
466
00:26:05,433 --> 00:26:07,293
Can't you do something?
467
00:26:23,063 --> 00:26:24,697
Is this a dream?
468
00:26:24,786 --> 00:26:26,937
A controlled state of consciousness,
469
00:26:27,021 --> 00:26:28,790
not unlike hypnosis.
470
00:26:31,626 --> 00:26:33,252
My parents' cabin.
471
00:26:33,328 --> 00:26:36,798
Where you felt most at
peace, before the invasion.
472
00:26:40,335 --> 00:26:42,374
You've blocked the pain?
473
00:26:42,503 --> 00:26:45,974
Sadly, I can only do so while
I keep you in this state.
474
00:26:50,144 --> 00:26:52,313
Parasite's gone, Silas.
475
00:26:54,182 --> 00:26:55,886
This is a safe place.
476
00:26:56,436 --> 00:26:57,952
Grape soda?
477
00:27:01,802 --> 00:27:04,270
We used to drink these all
the time when we were kids.
478
00:27:04,364 --> 00:27:06,666
Mom kept them in the
fridge in the basement.
479
00:27:06,728 --> 00:27:09,063
Where do you think I got these?
480
00:27:20,968 --> 00:27:23,269
You're not the real Ezra, are you?
481
00:27:23,364 --> 00:27:25,265
We're playing pretend here.
482
00:27:25,313 --> 00:27:27,383
I'm Ezra's brain state.
483
00:27:27,562 --> 00:27:29,930
The drone is helping because
this isn't a memory,
484
00:27:29,997 --> 00:27:33,339
but I'm 92 percent Ezra.
485
00:27:35,236 --> 00:27:38,004
I'm dying.
486
00:27:38,168 --> 00:27:40,720
There isn't anything to do about it.
487
00:27:40,988 --> 00:27:44,333
Your body's dying, but you aren't.
488
00:27:45,500 --> 00:27:48,037
Because the drone will
preserve my brain state?
489
00:27:48,269 --> 00:27:50,294
Because I don't think we die.
490
00:27:50,405 --> 00:27:52,740
Not us, not who we are.
491
00:27:54,936 --> 00:27:56,656
You're getting a little
metaphysical on me.
492
00:27:58,279 --> 00:28:00,747
It's not metaphysics, Silas.
493
00:28:00,909 --> 00:28:02,966
It's hope.
494
00:28:03,057 --> 00:28:05,045
I like to think that the
universe isn't so cruel
495
00:28:05,153 --> 00:28:06,853
that we exist,
496
00:28:06,954 --> 00:28:08,956
and then we're forgotten.
497
00:28:10,244 --> 00:28:12,513
It's best that I'm forgotten.
498
00:28:13,140 --> 00:28:15,241
What I've done as a Skin Rider...
499
00:28:15,363 --> 00:28:16,856
Wasn't you.
500
00:28:18,632 --> 00:28:20,496
Some of it was.
501
00:28:22,905 --> 00:28:24,159
Someone's coming.
502
00:28:30,288 --> 00:28:31,301
Hurry!
503
00:28:31,326 --> 00:28:32,341
This way.
504
00:28:58,905 --> 00:29:00,739
Duncan's moving toward the Settlement.
505
00:29:00,840 --> 00:29:03,021
To block our way.
506
00:29:03,268 --> 00:29:05,734
He knows we fooled him.
507
00:29:05,824 --> 00:29:07,258
Why not shoot him with a dart?
508
00:29:07,339 --> 00:29:09,411
Jax removed all of my defenses.
509
00:29:09,541 --> 00:29:11,006
Of course he did.
510
00:29:11,041 --> 00:29:13,664
He also removed my ability
to project brain states,
511
00:29:13,785 --> 00:29:16,850
but he reinstalled that once he
thought me under his control.
512
00:29:17,015 --> 00:29:19,023
I don't think that
trick will work twice.
513
00:29:19,123 --> 00:29:21,920
I will get you inside
the Settlement, Silas.
514
00:29:22,687 --> 00:29:23,887
Because you pity me?
515
00:29:23,989 --> 00:29:27,159
Because it's not too late for
you to set everything right.
516
00:29:28,515 --> 00:29:29,515
Stay close.
517
00:29:48,587 --> 00:29:51,022
You're a brave boy.
518
00:29:55,460 --> 00:29:57,996
Thomas, isn't it?
519
00:30:00,347 --> 00:30:02,367
Do you remember me, Thomas?
520
00:30:04,883 --> 00:30:09,647
I'm willing to bet that if we
asked you where your people are,
521
00:30:10,495 --> 00:30:12,730
you wouldn't tell us.
522
00:30:12,838 --> 00:30:15,477
Even if we tortured you.
523
00:30:15,987 --> 00:30:17,625
Am I right?
524
00:30:18,185 --> 00:30:20,900
But you see,
525
00:30:21,346 --> 00:30:23,448
we won't have to torture you.
526
00:30:23,622 --> 00:30:26,857
By midday tomorrow, you'll
tell us everything,
527
00:30:27,072 --> 00:30:29,108
without me even asking.
528
00:30:40,713 --> 00:30:41,979
Rowyn!
529
00:30:42,100 --> 00:30:43,601
Thomas hasn't checked in yet.
530
00:30:43,699 --> 00:30:46,438
And several of the lookouts
spotted a campfire to the south.
531
00:30:47,146 --> 00:30:48,956
What do we do?
532
00:30:50,309 --> 00:30:51,810
You're asking for our advice?
533
00:30:51,851 --> 00:30:53,457
We had a council in the Settlement.
534
00:30:53,512 --> 00:30:55,480
We made these decisions together.
535
00:30:56,147 --> 00:30:57,781
Any chance Thomas made that fire?
536
00:30:57,816 --> 00:30:59,650
No way, he wouldn't
miss check-in either.
537
00:30:59,799 --> 00:31:01,399
Especially when we're on lockdown.
538
00:31:01,499 --> 00:31:03,238
Maybe the campfire's from your people.
539
00:31:03,385 --> 00:31:05,089
Feena and Abram were
safe where they are,
540
00:31:05,340 --> 00:31:07,028
and they wouldn't risk a fire anyway.
541
00:31:07,125 --> 00:31:09,314
We should assume the
worst as a precaution.
542
00:31:09,367 --> 00:31:10,634
That it's Skin Riders?
543
00:31:10,729 --> 00:31:14,065
That Thomas has been
taken, and infected.
544
00:31:15,224 --> 00:31:16,719
How much time would that give us?
545
00:31:16,768 --> 00:31:17,969
Before the parasite takes him?
546
00:31:18,021 --> 00:31:19,276
A day, maybe less.
547
00:31:19,441 --> 00:31:21,284
If you don't think you
can defend these caves,
548
00:31:21,373 --> 00:31:22,674
you have two options.
549
00:31:22,768 --> 00:31:23,841
Either leave,
550
00:31:23,876 --> 00:31:25,827
or stay and hope that
I'm wrong about Thomas.
551
00:31:25,894 --> 00:31:27,745
If we leave, we expose ourselves.
552
00:31:27,846 --> 00:31:29,664
You lose your defensive position, yes.
553
00:31:29,689 --> 00:31:30,708
There's no cover outside.
554
00:31:30,750 --> 00:31:32,483
We can't move quickly with the children.
555
00:31:32,552 --> 00:31:34,719
Which is why you want
to leave immediately.
556
00:31:34,942 --> 00:31:36,960
Give yourselves as much
lead time as possible.
557
00:31:37,055 --> 00:31:39,156
- In the dark?
- You said it yourself...
558
00:31:39,200 --> 00:31:40,943
There's not much cover in daylight.
559
00:31:41,260 --> 00:31:43,809
You know this terrain
better than they do.
560
00:31:44,101 --> 00:31:45,941
- I assume you've scouted?
- Of course we have,
561
00:31:45,965 --> 00:31:47,605
but you're asking us
to abandon our home,
562
00:31:47,629 --> 00:31:49,480
the safest place we know.
563
00:31:49,568 --> 00:31:51,636
And when it might not even be necessary.
564
00:31:51,775 --> 00:31:53,610
If Thomas reveals this location,
565
00:31:54,145 --> 00:31:55,746
this isn't a safe place anymore.
566
00:31:55,817 --> 00:31:57,017
Yeah, no thanks to you.
567
00:31:57,042 --> 00:31:58,709
- Nico!
- We can defend the caves!
568
00:31:58,749 --> 00:32:01,426
I'm not sure we can.
569
00:32:06,285 --> 00:32:07,818
Forgive Nicholas.
570
00:32:07,883 --> 00:32:10,348
He and Thomas were close.
571
00:32:10,576 --> 00:32:12,414
I'd say he and Kylie are close, too.
572
00:32:12,485 --> 00:32:13,985
They're engaged.
573
00:32:14,078 --> 00:32:15,798
I'm probably not supposed
to tell you that,
574
00:32:15,822 --> 00:32:17,921
but... you are her parents.
575
00:32:18,042 --> 00:32:20,125
Or so you tell me.
576
00:32:26,571 --> 00:32:28,371
You still haven't told
us why I'm responsible
577
00:32:28,395 --> 00:32:29,774
for what happened to the settlers.
578
00:32:29,829 --> 00:32:31,275
It wasn't only you.
579
00:32:31,315 --> 00:32:33,601
The Obelisk bears some responsibility.
580
00:32:34,820 --> 00:32:36,420
You want to make a virus?
581
00:32:36,781 --> 00:32:40,084
Our immune systems can't handle
the Skin Rider parasite.
582
00:32:40,191 --> 00:32:42,927
Every person who is infected is lost.
583
00:32:43,074 --> 00:32:46,557
But if we make a genetic change
in the nucleus of our cells,
584
00:32:46,671 --> 00:32:48,605
we could starve the Skin Rider parasite.
585
00:32:48,660 --> 00:32:50,483
Make us resistant to infection.
586
00:32:50,650 --> 00:32:51,949
How many of our people
are we going to lose
587
00:32:51,973 --> 00:32:52,998
before we do something?
588
00:32:53,023 --> 00:32:54,828
You're talking about changing DNA.
589
00:32:54,900 --> 00:32:56,434
I'm not saying there isn't risk.
590
00:32:56,481 --> 00:32:58,002
Well, nobody's touching my DNA.
591
00:32:58,066 --> 00:32:59,182
Or mine.
592
00:32:59,207 --> 00:33:01,300
This isn't my idea.
593
00:33:01,393 --> 00:33:03,294
It came from the Obelisk.
594
00:33:03,342 --> 00:33:04,618
But you think it's worth doing?
595
00:33:04,723 --> 00:33:06,309
I trust the Obelisk,
596
00:33:06,378 --> 00:33:07,622
and I trust the Sparks.
597
00:33:07,679 --> 00:33:09,933
They'd make the virus.
598
00:33:10,515 --> 00:33:13,350
I say virus and you think "bad,"
599
00:33:13,716 --> 00:33:15,568
but we have millions
of them in us already,
600
00:33:15,620 --> 00:33:17,388
and some of them are good!
601
00:33:19,764 --> 00:33:21,155
Lynn?
602
00:33:21,226 --> 00:33:23,964
You're the medical professional.
603
00:33:25,837 --> 00:33:28,339
We've all lost someone to the parasite.
604
00:33:28,467 --> 00:33:31,860
A friend, a spouse, a parent.
605
00:33:32,010 --> 00:33:33,678
We're all afraid.
606
00:33:33,786 --> 00:33:36,163
But what you're describing, Abram...
607
00:33:36,708 --> 00:33:39,076
sounds like gene therapy.
608
00:33:39,177 --> 00:33:41,479
Transferred genes could
be overexpressed,
609
00:33:41,546 --> 00:33:43,176
altered DNA could cause mutations,
610
00:33:43,242 --> 00:33:44,342
a lot could go wrong.
611
00:33:44,416 --> 00:33:45,877
The Sparks know what they're doing.
612
00:33:45,931 --> 00:33:48,050
The Sparks have made mistakes.
613
00:33:48,320 --> 00:33:49,837
We can't impose this on anyone.
614
00:33:49,955 --> 00:33:51,799
People have to choose to do this,
615
00:33:51,911 --> 00:33:53,376
and understand the risks.
616
00:33:53,458 --> 00:33:55,428
It has to be all of us.
617
00:33:55,875 --> 00:33:57,235
Otherwise those who take the virus
618
00:33:57,259 --> 00:33:58,807
might infect those who don't.
619
00:33:59,010 --> 00:34:00,477
Then we separate.
620
00:34:00,632 --> 00:34:02,911
Those who want to take the
virus and those who don't.
621
00:34:03,024 --> 00:34:04,270
Leave the Settlement?
622
00:34:04,336 --> 00:34:06,056
Until we know if the virus works or not.
623
00:34:06,138 --> 00:34:08,105
Those who take the virus should leave.
624
00:34:08,276 --> 00:34:09,586
I'm not going anywhere.
625
00:34:09,674 --> 00:34:11,765
The virus would likely
weaken them temporarily,
626
00:34:11,810 --> 00:34:13,310
even if it works.
627
00:34:13,358 --> 00:34:14,760
They'd need rest; They should stay.
628
00:34:16,981 --> 00:34:18,482
This is stupid.
629
00:34:26,777 --> 00:34:29,245
It is my fault.
630
00:34:29,327 --> 00:34:32,213
I killed them all.
631
00:34:42,261 --> 00:34:43,630
Nicholas is right.
632
00:34:43,713 --> 00:34:45,108
You'll be slowly with children.
633
00:34:45,262 --> 00:34:47,262
You're saying that like
you're not coming with us.
634
00:34:47,527 --> 00:34:49,574
I could hold them off here for a while.
635
00:34:49,862 --> 00:34:51,102
Give you more time.
636
00:34:51,129 --> 00:34:52,809
If you do that, you
might not make it out.
637
00:34:52,833 --> 00:34:54,920
If I do nothing, maybe
none of us make it out.
638
00:34:55,758 --> 00:34:57,611
I can't tell you where we're going.
639
00:34:57,678 --> 00:34:59,478
- If you know...
- I agree.
640
00:34:59,701 --> 00:35:01,361
It's best if I don't know.
641
00:35:02,409 --> 00:35:03,903
I shouldn't have doubted.
642
00:35:04,480 --> 00:35:06,540
That you are who you say you are.
643
00:35:06,944 --> 00:35:08,484
The Ezra I knew...
644
00:35:08,530 --> 00:35:10,257
this is what he would do.
645
00:35:22,322 --> 00:35:23,588
No!
646
00:35:24,710 --> 00:35:26,403
- Listen to me, Lynn.
- No!
647
00:35:26,455 --> 00:35:27,742
This is what happened last time.
648
00:35:27,769 --> 00:35:29,802
You went back, and Kylie lost you.
649
00:35:29,862 --> 00:35:31,002
I lost you!
650
00:35:31,027 --> 00:35:33,643
- Someone has to stay.
- It doesn't have to be you.
651
00:35:33,747 --> 00:35:35,227
Let the archers do this.
652
00:35:35,252 --> 00:35:37,893
Kylie's an archer,
most of them are kids.
653
00:35:38,032 --> 00:35:39,945
They need to protect the others.
654
00:35:40,065 --> 00:35:41,805
I'm not connected to these people.
655
00:35:41,830 --> 00:35:44,102
- It should be me.
- I'm not leaving you.
656
00:35:44,930 --> 00:35:47,457
You said it yourself,
not much of a fighter.
657
00:35:47,791 --> 00:35:49,772
Not much of a widow either.
658
00:35:51,472 --> 00:35:53,639
He won't be alone.
659
00:35:55,081 --> 00:35:56,727
I'll stay as well.
660
00:36:04,136 --> 00:36:05,622
The gate's open.
661
00:36:05,762 --> 00:36:08,002
Duncan knows how to open it.
662
00:36:09,793 --> 00:36:11,899
We have a plan.
663
00:36:25,598 --> 00:36:27,165
You!
664
00:36:28,842 --> 00:36:31,182
You made me look like a fool!
665
00:36:31,341 --> 00:36:33,361
In front of the others.
666
00:36:34,018 --> 00:36:36,478
I mean, a holograph of Jax...
now that...
667
00:36:37,962 --> 00:36:39,915
That was sneaky.
668
00:36:40,392 --> 00:36:42,092
Step aside Duncan.
669
00:36:42,812 --> 00:36:44,972
So you can betray us?
670
00:36:47,919 --> 00:36:49,726
I'm giving you an order!
671
00:36:50,060 --> 00:36:52,453
- As Priest to the Ancestor.
- DO NOT!
672
00:36:52,566 --> 00:36:55,686
Profane the Ancestor.
673
00:36:55,929 --> 00:36:58,769
Any priestly authority that you had...
674
00:36:58,914 --> 00:37:01,814
you lost the instant you turned traitor.
675
00:37:02,272 --> 00:37:05,599
- Are you certain that's what I am?
- Your Companion doesn't answer.
676
00:37:07,312 --> 00:37:09,285
You deceived me...
677
00:37:09,340 --> 00:37:10,773
and you deceived the others.
678
00:37:10,801 --> 00:37:13,554
The Drone and I are recovering the
weapon you failed to deliver.
679
00:37:15,442 --> 00:37:18,687
Is... Is that your plan here then?
680
00:37:18,888 --> 00:37:21,108
To lie your way past me?
681
00:37:21,134 --> 00:37:22,454
You think me the fool?
682
00:37:22,479 --> 00:37:24,167
Do you have any idea!?
683
00:37:24,262 --> 00:37:26,795
What I went through in there!?
684
00:37:27,237 --> 00:37:30,110
- Step aside Duncan.
- I never understood.
685
00:37:30,553 --> 00:37:32,996
Why you were Priest anyways.
686
00:37:34,096 --> 00:37:37,309
Considering you have such a weak host.
687
00:37:40,215 --> 00:37:43,135
Was it because you were
the first one infected?
688
00:37:43,934 --> 00:37:45,947
Huh!
689
00:37:47,246 --> 00:37:50,239
Is that your only
qualification as Priest?
690
00:37:50,711 --> 00:37:52,698
Sheer luck!
691
00:37:52,779 --> 00:37:54,319
Stand down Duncan.
692
00:37:54,344 --> 00:37:57,861
Our brothers and sisters
deserve a loyal Priest.
693
00:37:58,327 --> 00:38:00,233
Someone true to the mission.
694
00:38:00,258 --> 00:38:01,528
Someone like you?
695
00:38:05,745 --> 00:38:07,645
If you ever get out.
696
00:38:15,675 --> 00:38:17,389
Go call the others.
697
00:38:17,530 --> 00:38:19,837
We're going to need some help as well.
698
00:38:22,801 --> 00:38:25,534
It's what you're for
Abram, it was the Obelisk.
699
00:38:25,616 --> 00:38:28,302
The Obelisk didn't
convince those people.
700
00:38:28,977 --> 00:38:30,297
I did....
701
00:38:30,465 --> 00:38:32,279
You were trying to help them.
702
00:38:32,316 --> 00:38:34,396
They gave it to their children.
703
00:38:35,390 --> 00:38:37,197
Because of me...
704
00:38:39,640 --> 00:38:41,360
You lied to us.
705
00:38:41,420 --> 00:38:44,100
You told us the virus was a
naturally occurring threat.
706
00:38:44,134 --> 00:38:46,008
I assumed that was the case.
707
00:38:46,033 --> 00:38:48,743
No wonder they...
boarded up the Obelisk.
708
00:38:48,880 --> 00:38:50,687
It killed them.
709
00:39:00,290 --> 00:39:02,577
Yellow might not have known.
710
00:39:02,983 --> 00:39:04,763
But you did.
711
00:39:04,996 --> 00:39:07,523
And you didn't tell us.
712
00:39:08,132 --> 00:39:10,372
And you preach...
713
00:39:10,436 --> 00:39:12,263
'Creation'
714
00:39:12,584 --> 00:39:15,097
Yet you destroy...
715
00:39:16,851 --> 00:39:18,764
'Mercy'
716
00:39:19,327 --> 00:39:22,013
Yet you murdered children.
717
00:39:23,390 --> 00:39:24,837
Why?
718
00:39:26,902 --> 00:39:29,382
Turn on and answer me!
719
00:39:29,671 --> 00:39:31,344
It wasn't murder.
720
00:39:38,799 --> 00:39:41,472
The Originators believed
they were helping.
721
00:39:42,446 --> 00:39:44,293
Originators?
722
00:39:44,583 --> 00:39:46,944
Beings on the other end of the Obelisk.
723
00:39:47,205 --> 00:39:48,618
They go by many names...
724
00:39:48,643 --> 00:39:52,218
'Makers'... 'Originators'...
'Lifegivers'.
725
00:39:53,119 --> 00:39:55,786
They didn't knowingly kill.
726
00:39:58,451 --> 00:40:00,471
They believed the virus would help.
727
00:40:00,874 --> 00:40:02,428
Why didn't it?
728
00:40:02,534 --> 00:40:04,474
It wasn't fast enough.
729
00:40:05,784 --> 00:40:09,264
To work, the virus had to
change every cell in the body.
730
00:40:09,747 --> 00:40:13,151
But our immune-system
weakened it so much that...
731
00:40:13,385 --> 00:40:16,466
Only half our cells were
changed for too long a time.
732
00:40:16,558 --> 00:40:19,879
At which point... our
immune-system began attacking...
733
00:40:20,238 --> 00:40:23,338
The healthy, but changed cells.
734
00:40:24,278 --> 00:40:28,311
The body sees itself like a
disease, and destroyed itself.
735
00:40:28,487 --> 00:40:31,181
Autoimmune disease.
736
00:40:31,332 --> 00:40:32,746
No cure.
737
00:40:32,819 --> 00:40:34,839
They had to have known these risks.
738
00:40:34,923 --> 00:40:36,249
We did.
739
00:40:36,542 --> 00:40:38,976
I told everyone of the risks.
740
00:40:39,004 --> 00:40:40,717
The Obelisk hid nothing.
741
00:40:40,765 --> 00:40:42,625
Then why did they do it?
742
00:40:42,678 --> 00:40:45,905
Because they didn't want to become
Skin Riders and loose who they are.
743
00:40:47,695 --> 00:40:50,022
That's all we have in this world Abram.
744
00:40:50,915 --> 00:40:55,109
Our identity connects us
to the people we love.
745
00:40:55,641 --> 00:40:57,941
Losing that....
746
00:40:58,560 --> 00:41:00,500
is worse than death...
747
00:41:00,807 --> 00:41:04,520
If I failed them... than
what am I doing here?
748
00:41:05,433 --> 00:41:07,380
Why bring me back?
749
00:41:08,533 --> 00:41:12,100
Because I'm naïve enough
to believe the Obelisk?
750
00:41:12,612 --> 00:41:15,059
The Originators believe in you, Abram.
751
00:41:15,624 --> 00:41:20,204
Well... the feeling is no longer mutual.
752
00:41:21,284 --> 00:41:22,411
Abram!
753
00:41:25,536 --> 00:41:26,738
Abram!
754
00:41:26,831 --> 00:41:29,085
- Feena!
- Open the door!
755
00:41:29,275 --> 00:41:31,522
That's Ezra, and Lynn.
756
00:41:36,051 --> 00:41:38,317
Why are you bringing him in here?
757
00:41:39,792 --> 00:41:41,099
Red...
758
00:41:41,167 --> 00:41:42,954
Close the door!
759
00:41:45,679 --> 00:41:47,192
What happened?
760
00:41:47,219 --> 00:41:48,732
Why is he here?
761
00:41:55,302 --> 00:41:57,582
Before you kill me, hear me out.
762
00:42:02,927 --> 00:42:05,095
I wish there was more we could do.
763
00:42:05,236 --> 00:42:06,796
You're leaving your home because of us.
764
00:42:06,820 --> 00:42:08,704
We're leaving our home because of them.
765
00:42:08,887 --> 00:42:10,588
It was time for us to move on anyway.
766
00:42:10,613 --> 00:42:11,655
We'll find you,
767
00:42:11,690 --> 00:42:13,343
and we'll bring Thomas with us.
768
00:42:13,398 --> 00:42:15,132
I hope so.
769
00:42:15,193 --> 00:42:16,344
Where's Kylie?
770
00:42:16,427 --> 00:42:17,824
She's inside.
771
00:42:17,896 --> 00:42:20,348
And refusing to leave.
772
00:42:22,014 --> 00:42:23,030
She can't stay.
773
00:42:23,055 --> 00:42:24,721
I can't make her go.
774
00:42:25,062 --> 00:42:28,846
If you can convince
her, she can catch up.
775
00:42:47,735 --> 00:42:49,628
Hey, are you out of your mind?
776
00:42:49,682 --> 00:42:50,948
You need another bow.
777
00:42:51,014 --> 00:42:52,093
And I'm a better shot than you are.
778
00:42:52,112 --> 00:42:53,952
And now Rowyn needs you
protecting the others.
779
00:42:54,060 --> 00:42:55,526
If the Skin Riders don't get by us,
780
00:42:55,619 --> 00:42:57,720
then the other people
won't need protection.
781
00:42:57,835 --> 00:42:59,351
No, I won't allow it.
782
00:42:59,396 --> 00:43:01,391
- Oh, so you command me now?
- Of course not!
783
00:43:01,416 --> 00:43:02,736
I'm trying to protect you, Kylie.
784
00:43:02,784 --> 00:43:05,265
What do you think I'm doing?
785
00:43:06,484 --> 00:43:07,985
If I had would have known you
were going to act this way,
786
00:43:08,009 --> 00:43:09,122
I wouldn't have stayed.
787
00:43:09,147 --> 00:43:11,627
Well, if you had consulted with
me before you made a decision,
788
00:43:11,651 --> 00:43:13,257
then maybe you would have known.
789
00:43:13,317 --> 00:43:15,544
That's how marriage works.
790
00:43:16,720 --> 00:43:19,141
We're not married yet.
791
00:43:19,497 --> 00:43:22,211
Or ready to act like it apparently.
792
00:43:23,275 --> 00:43:25,276
I'm not giving up on my parents.
793
00:43:25,357 --> 00:43:26,724
So they're your parents now?
794
00:43:26,758 --> 00:43:29,507
They risked their lives to find me.
795
00:43:29,593 --> 00:43:31,528
They don't know me, but they love me.
796
00:43:31,603 --> 00:43:32,764
How can you tell?
797
00:43:32,837 --> 00:43:34,250
The way they look at me.
798
00:43:34,339 --> 00:43:36,609
It's the way they've
always looked at me.
799
00:43:37,074 --> 00:43:39,984
I don't want to risk losing that again.
800
00:43:53,124 --> 00:43:54,464
I'm here to help you!
801
00:43:54,489 --> 00:43:55,619
Like you helped Lynn?
802
00:43:56,761 --> 00:43:59,507
- That's not me now.
- You expect us to believe that?
803
00:43:59,583 --> 00:44:00,816
Ask the drone.
804
00:44:00,898 --> 00:44:02,974
You need Silas, Abram.
805
00:44:03,054 --> 00:44:04,388
Why?
806
00:44:04,469 --> 00:44:07,491
We can't destroy the
Ancestor without him.
807
00:44:13,912 --> 00:44:14,945
What's wrong with him?
808
00:44:15,079 --> 00:44:17,442
The parasite is killing him.
809
00:44:17,903 --> 00:44:18,976
What do we do?
810
00:44:19,001 --> 00:44:21,146
Bring him inside.
811
00:44:46,705 --> 00:44:48,559
It's a good lookout spot.
812
00:44:50,628 --> 00:44:52,296
Yup.
813
00:44:53,624 --> 00:44:56,099
Have you seen anything?
814
00:44:56,374 --> 00:44:59,144
I would've told everybody if I had.
815
00:45:03,542 --> 00:45:05,510
Have you been an archer a long time?
816
00:45:05,590 --> 00:45:08,430
We learned how to hunt at an early age.
817
00:45:13,123 --> 00:45:16,033
How long have you and Kylie
been interested in each other?
818
00:45:16,207 --> 00:45:18,193
A while.
819
00:45:18,723 --> 00:45:21,091
That's a vague answer, Nico.
820
00:45:21,159 --> 00:45:22,526
A month?
821
00:45:22,551 --> 00:45:24,287
A year?
822
00:45:24,543 --> 00:45:25,923
These are the easy questions.
823
00:45:25,948 --> 00:45:27,748
Is that why you came
all the way out here?
824
00:45:27,832 --> 00:45:30,105
Was to... To interview me?
825
00:45:30,942 --> 00:45:33,308
To get to know you.
826
00:45:34,792 --> 00:45:37,998
So far I'd say it's going poorly.
827
00:45:39,577 --> 00:45:41,988
Yeah, I'm sorry.
828
00:45:42,640 --> 00:45:44,908
I don't mean to come off as defensive.
829
00:45:44,982 --> 00:45:47,655
I can understand why you might be.
830
00:45:48,299 --> 00:45:51,101
Your girlfriend's parents show
up when you least expect it.
831
00:45:51,162 --> 00:45:53,438
She's my fiancée.
832
00:45:53,677 --> 00:45:56,538
She's not my girlfriend.
833
00:46:01,306 --> 00:46:04,277
What about your parents?
834
00:46:04,422 --> 00:46:06,072
My mother...
835
00:46:06,107 --> 00:46:08,842
was never reborn.
836
00:46:09,306 --> 00:46:12,421
And my father, he uh...
837
00:46:13,991 --> 00:46:16,684
He's a Skin Rider.
838
00:46:19,497 --> 00:46:21,467
I'm sorry.
839
00:46:22,134 --> 00:46:24,468
I take care of myself.
840
00:46:24,635 --> 00:46:26,659
And Kylie does, too.
841
00:46:29,380 --> 00:46:31,648
What was our relationship?
842
00:46:31,749 --> 00:46:33,216
You and I?
843
00:46:33,384 --> 00:46:36,063
Before the other me died?
844
00:46:37,365 --> 00:46:38,429
It was this.
845
00:46:38,454 --> 00:46:40,275
It was you, wary of Kylie and me.
846
00:46:40,300 --> 00:46:41,968
You didn't much like the idea.
847
00:46:41,993 --> 00:46:43,123
Why not?
848
00:46:43,148 --> 00:46:46,639
Because you thought that she was
too young to be with anybody.
849
00:46:47,725 --> 00:46:49,696
You disagree?
850
00:46:52,089 --> 00:46:54,257
Well, this is a different world, Lynn.
851
00:46:54,391 --> 00:46:56,379
This isn't suburbia anymore.
852
00:46:56,421 --> 00:46:59,756
We either build the human
race or we die out.
853
00:47:00,558 --> 00:47:02,026
I love Kylie.
854
00:47:02,051 --> 00:47:05,765
And I would die before I let
anything happen to her.
855
00:47:06,631 --> 00:47:09,800
I may not be what you
had hoped for for her.
856
00:47:09,921 --> 00:47:12,657
But I am something.
857
00:47:12,891 --> 00:47:14,658
Nico!
858
00:47:14,792 --> 00:47:16,604
It's Thomas.
859
00:47:23,607 --> 00:47:24,912
Thomas!
860
00:47:24,995 --> 00:47:27,297
Where were you?
861
00:47:29,093 --> 00:47:31,008
Nico!
862
00:47:35,210 --> 00:47:36,497
[THUD}
863
00:48:12,170 --> 00:48:14,100
It's all right.
864
00:48:14,125 --> 00:48:16,341
It's going to be all right.
865
00:48:17,495 --> 00:48:19,596
There's something in
the tip of the arrow.
866
00:48:19,737 --> 00:48:21,658
The parasite?
867
00:48:22,039 --> 00:48:24,702
EZRA!
868
00:48:32,578 --> 00:48:35,377
That's four of my
brothers you've killed.
869
00:48:36,133 --> 00:48:38,809
This ends now!
870
00:48:45,503 --> 00:48:46,636
How is he?
871
00:48:46,730 --> 00:48:49,896
Red is keeping him in an induced coma.
872
00:48:50,281 --> 00:48:51,582
Why?
873
00:48:51,642 --> 00:48:53,342
To make him comfortable.
874
00:48:53,457 --> 00:48:56,825
The parasite continues to grow
and strangle his brain stem.
875
00:48:56,947 --> 00:48:59,620
If Silas regains consciousness,
876
00:49:00,330 --> 00:49:02,547
he will die.
877
00:49:07,461 --> 00:49:12,461
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
60662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.