Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,828 --> 00:00:31,343
♪ Oh, if I was a dog ♪
2
00:00:31,343 --> 00:00:33,709
♪ I would sleep all day ♪
3
00:00:33,709 --> 00:00:38,687
♪ Wouldn't let your
problems get in my way ♪
4
00:00:38,687 --> 00:00:41,042
♪ Yeah baby ♪
5
00:00:41,042 --> 00:00:46,042
♪ How sweet my life would be ♪
6
00:00:46,636 --> 00:00:50,008
♪ Things wouldn't be so bad ♪
7
00:00:50,008 --> 00:00:55,008
♪ If only I was a dog ♪
8
00:00:55,969 --> 00:00:58,304
♪ Oh, if I was a dog ♪
9
00:00:58,304 --> 00:01:00,769
♪ Wouldn't feel no shame ♪
10
00:01:00,769 --> 00:01:02,069
♪ Everything could go wrong ♪
11
00:01:02,069 --> 00:01:05,415
♪ But I still wouldn't get blamed ♪
12
00:01:05,415 --> 00:01:07,951
♪ Yeah baby ♪
13
00:01:07,951 --> 00:01:12,951
♪ How sweet my life would be ♪
14
00:01:13,591 --> 00:01:16,825
♪ And you wouldn't get so mad ♪
15
00:01:16,825 --> 00:01:21,825
♪ If only I was dog ♪
16
00:01:22,503 --> 00:01:25,635
♪ And I'd get all the
praise I could want ♪
17
00:01:25,635 --> 00:01:30,635
♪ Though I'm just chasin' my tail ♪
18
00:01:30,861 --> 00:01:34,509
♪ And I'd get locked up at the pound ♪
19
00:01:34,509 --> 00:01:39,509
♪ Don't even have to pay my own bail ♪
20
00:01:39,890 --> 00:01:44,887
♪ And the only thing I'd want
Is to run around outside ♪
21
00:01:45,187 --> 00:01:46,221
- Jimmy, Jimmy,
22
00:01:46,221 --> 00:01:47,384
stop dicking me around.
23
00:01:47,384 --> 00:01:48,217
You know they're not gonna go for that.
24
00:01:48,217 --> 00:01:49,165
- Kate, you
stop dicking me around.
25
00:01:49,165 --> 00:01:50,076
- t's all or nothing.
26
00:01:50,076 --> 00:01:51,270
We don't need your account, remember that.
27
00:01:51,270 --> 00:01:52,298
- The street says different, Kate.
28
00:01:52,298 --> 00:01:53,937
- Fine, I'll throw
in a dinner at Mastro's
29
00:01:53,937 --> 00:01:56,130
and show some extra cleavage
for the execs, how's that?
30
00:01:56,130 --> 00:01:57,317
- Great, how
low cut are we talking?
31
00:01:57,317 --> 00:01:58,275
- We got a deal, huh?
32
00:01:58,275 --> 00:01:59,617
- Eh, fine.
33
00:01:59,617 --> 00:02:00,701
- Sucker!
34
00:02:00,701 --> 00:02:02,412
Thanks, Jimmy, always a pleasure.
35
00:02:02,412 --> 00:02:03,360
See you Thursday.
36
00:02:03,360 --> 00:02:04,193
- Later, Killer.
37
00:02:05,731 --> 00:02:07,356
- Yes!
38
00:02:08,400 --> 00:02:11,636
♪ Wouldn't have to keep so clean ♪
39
00:02:11,636 --> 00:02:15,409
♪ If only I was a dog ♪
40
00:02:15,409 --> 00:02:17,314
- Hi, Peggy.
41
00:02:17,314 --> 00:02:20,069
Yeah, you still on for hot yoga?
42
00:02:20,069 --> 00:02:23,263
No, no, you know I can't
take Arnold's class.
43
00:02:23,263 --> 00:02:25,350
Every time he does
downward dog, I lose focus,
44
00:02:25,350 --> 00:02:26,684
and then he comes over
to straighten me out,
45
00:02:26,684 --> 00:02:28,047
it's like fuck me, you know?
46
00:02:28,047 --> 00:02:29,521
Don't be such a prude.
47
00:02:29,521 --> 00:02:31,189
I'll see you this weekend?
48
00:02:31,189 --> 00:02:32,772
All right, goodbye.
49
00:02:34,109 --> 00:02:36,726
Alexis, play nature sounds.
50
00:02:38,992 --> 00:02:39,825
Mmm.
51
00:02:53,945 --> 00:02:58,144
And we couldn't hire a
moving company because?
52
00:02:59,784 --> 00:03:00,759
See?
53
00:03:00,759 --> 00:03:02,796
It's a sign, right, Alexis?
54
00:03:02,796 --> 00:03:04,274
- I don't understand.
55
00:03:04,274 --> 00:03:05,491
- Of course you don't.
56
00:03:12,065 --> 00:03:14,232
- Long time, no see, Kate.
57
00:03:15,117 --> 00:03:17,034
Fuckin' not ideal.
58
00:03:18,189 --> 00:03:19,356
Come on, Kate.
59
00:03:20,788 --> 00:03:21,621
Kate?
60
00:03:24,217 --> 00:03:25,050
Kate?
61
00:03:27,198 --> 00:03:28,031
Kate?
62
00:03:34,549 --> 00:03:36,111
- What are you doing here, Lee?
63
00:03:36,111 --> 00:03:38,528
- Look, I-I-I know, I uh...
64
00:03:40,146 --> 00:03:42,275
LA has shit public transportation.
65
00:03:42,275 --> 00:03:44,429
But you'd be surprised where
six public buses and one
66
00:03:44,429 --> 00:03:47,403
shifty Mexican fa--
- Don't be cute.
67
00:03:47,403 --> 00:03:48,728
- I can't help it, it's inherent.
68
00:03:48,728 --> 00:03:50,152
- Oh!
69
00:03:50,152 --> 00:03:53,151
It's been three years, not five!
70
00:03:53,151 --> 00:03:55,140
- I'm sensing a little
more anger than excitement--
71
00:03:55,140 --> 00:03:56,855
- Stop being cute.
72
00:03:56,855 --> 00:03:59,225
- I got out early on good behavior, okay?
73
00:03:59,225 --> 00:04:01,487
Kate, Kate, I'm not a fucking psychopath.
74
00:04:01,487 --> 00:04:02,738
- You sure?
75
00:04:02,738 --> 00:04:06,732
Because a psychopath would
do something like, like,
76
00:04:06,732 --> 00:04:08,161
like show up at my house without giving me
77
00:04:08,161 --> 00:04:09,162
a fucking heads up!
78
00:04:09,162 --> 00:04:11,333
Why would you think that's okay?
79
00:04:11,333 --> 00:04:12,833
- Because it's you.
80
00:04:14,837 --> 00:04:16,920
- Lee, you can't be here.
81
00:04:19,633 --> 00:04:21,550
- Yeah, I know, I know.
82
00:04:26,410 --> 00:04:28,338
Slight problem with that, though.
83
00:04:28,338 --> 00:04:30,457
Uh, see, I may have told
my probation officer
84
00:04:30,457 --> 00:04:33,064
I was staying here, so--
- You did what?
85
00:04:33,064 --> 00:04:34,854
- Kate, look, I feel your concern, okay?
86
00:04:34,854 --> 00:04:37,233
Look, I, I really do, just,
87
00:04:37,233 --> 00:04:38,117
just hear me out -
88
00:04:38,117 --> 00:04:39,095
When I was riding on those six
89
00:04:39,095 --> 00:04:42,343
public buses and - and one
shifty Mexican farm truck,
90
00:04:42,343 --> 00:04:43,176
you know what I was -
91
00:04:43,176 --> 00:04:44,884
Fuck!
92
00:04:46,845 --> 00:04:48,870
Fuck, Kate!
93
00:04:48,870 --> 00:04:49,703
- Oh, shit.
94
00:05:01,269 --> 00:05:04,127
- So, you seeing anybody?
95
00:05:04,786 --> 00:05:06,536
- Well, that's blunt.
96
00:05:07,593 --> 00:05:09,584
No, not really.
97
00:05:09,584 --> 00:05:11,935
- Bit of a dry spell then, eh?
98
00:05:11,935 --> 00:05:14,600
That's all right, same here.
99
00:05:14,600 --> 00:05:16,282
- Oh, you didn't couple up in prison?
100
00:05:16,282 --> 00:05:17,643
Isn't that how tight little white boys
101
00:05:17,643 --> 00:05:19,731
like you survive in there?
102
00:05:19,731 --> 00:05:21,193
- Well, that's blunt.
103
00:05:21,193 --> 00:05:24,278
- No, did anyone fuck
you in the ass is blunt.
104
00:05:24,278 --> 00:05:28,723
- Yeah, yeah, I guess that's
a bit more blunt, sure.
105
00:05:28,723 --> 00:05:31,120
- So, did anyone fuck you in the ass?
106
00:05:31,120 --> 00:05:33,548
- Oh, of course, yeah.
107
00:05:33,548 --> 00:05:35,465
Only uh... only twice though.
108
00:05:39,169 --> 00:05:41,517
Oh come on, I'm not dumb, Kate.
109
00:05:41,517 --> 00:05:45,817
I uh... I joined the white
supremacists first thing,
110
00:05:46,425 --> 00:05:47,979
right when I got in there.
111
00:05:47,979 --> 00:05:49,773
- Well, I hear their health
benefits are just top notch.
112
00:05:49,773 --> 00:05:53,596
- Uh huh, yeah, and they
are gonna hook me up
113
00:05:53,596 --> 00:05:56,007
with a sweet gig as uh...
114
00:05:56,007 --> 00:05:58,745
some sort of rally organizer I guess.
115
00:05:58,745 --> 00:06:02,604
A little uh... a little
hazy on the details
116
00:06:02,604 --> 00:06:04,354
at the moment though.
117
00:06:07,842 --> 00:06:08,675
And uh...
118
00:06:10,780 --> 00:06:12,030
What about you?
119
00:06:13,013 --> 00:06:15,621
What's uh... What's Ms. Kate Caldwell
120
00:06:15,621 --> 00:06:17,146
doing in the Valley now, huh?
121
00:06:17,525 --> 00:06:18,525
You like it?
122
00:06:20,336 --> 00:06:22,753
- I'm an account manager
for a marketing company.
123
00:06:22,753 --> 00:06:23,586
So, yeah.
124
00:06:23,586 --> 00:06:24,881
- The fuck does that mean?
125
00:06:24,881 --> 00:06:27,032
- I take rich white men to dinner.
126
00:06:27,032 --> 00:06:29,426
- Holy shit, what happened?
127
00:06:29,426 --> 00:06:34,009
I mean, you used to be
overwhelmed by houses like this.
128
00:06:34,910 --> 00:06:37,013
- It's not exactly a mansion.
129
00:06:37,013 --> 00:06:39,096
- Certainly no Calabasas.
130
00:06:41,130 --> 00:06:42,869
- My mom downsized after dad died,
131
00:06:42,869 --> 00:06:45,286
and now I'm downsizing again.
132
00:06:48,552 --> 00:06:49,885
- Shit, I, uh...
133
00:06:52,354 --> 00:06:54,740
I'm sorry about your mom.
134
00:06:54,740 --> 00:06:55,990
- You're not, but thanks.
135
00:06:58,208 --> 00:07:01,375
- You still see right through me, huh?
136
00:07:03,125 --> 00:07:04,628
I tried though, huh?
137
00:07:04,628 --> 00:07:06,211
You see that, Kate?
138
00:07:06,211 --> 00:07:08,759
That was that was acting right there,
139
00:07:08,759 --> 00:07:13,759
yeah, I did a few stage plays
in uh... in uh, in jail.
140
00:07:15,852 --> 00:07:17,937
- Oh, so you're an actor
as well as a musician now?
141
00:07:17,937 --> 00:07:19,700
Impressive.
- Oh, yeah.
142
00:07:19,700 --> 00:07:21,685
Played Juliet in fact, yeah.
143
00:07:21,685 --> 00:07:24,518
Really uh, pulled from my experiences.
144
00:07:25,485 --> 00:07:30,476
You know, with the whole
tragic love story thing?
145
00:07:34,834 --> 00:07:37,084
- Lee, you can't stay here.
146
00:07:38,010 --> 00:07:39,485
- What are you, your fuckin' sister now?
147
00:07:39,485 --> 00:07:40,737
- Do you think Sandra would be as calm as
148
00:07:40,737 --> 00:07:42,569
I am right now?
149
00:07:43,844 --> 00:07:44,677
- Nope.
150
00:07:45,043 --> 00:07:49,069
But, I doubt she'd pepper spray me though.
151
00:07:49,069 --> 00:07:52,261
Speaking of, how is uh Sandra?
152
00:07:53,584 --> 00:07:56,806
- The same, only pregnant,
married to a square, John.
153
00:07:56,806 --> 00:07:58,764
- Wow, she certainly doesn't disappoint.
154
00:07:58,764 --> 00:08:01,264
- You're changing the subject.
155
00:08:08,277 --> 00:08:10,860
- I don't have anyone, but you.
156
00:08:14,284 --> 00:08:16,784
- Did you just quote Iron Man?
157
00:08:20,051 --> 00:08:23,417
- It was the only DVD they had in the pen.
158
00:08:23,417 --> 00:08:26,750
I pretty much memorized the whole thing.
159
00:08:28,637 --> 00:08:30,005
- I'm gonna regret this.
160
00:08:30,005 --> 00:08:32,755
Uh, you can sleep here one night.
161
00:08:33,803 --> 00:08:35,402
You got it?
162
00:08:35,402 --> 00:08:36,846
And you sleep on the
couch, you got that too?
163
00:08:36,846 --> 00:08:37,992
- Yeah, got it.
164
00:08:37,992 --> 00:08:39,870
Look, I'm a...
165
00:08:39,870 --> 00:08:40,979
I'm gonna be like a mouse, Kate.
166
00:08:40,979 --> 00:08:41,837
- Mm-hmm.
167
00:08:41,837 --> 00:08:43,766
- Like a fuckin', like a sleepy ninja.
168
00:08:43,766 --> 00:08:47,683
Yeah, I'm gonna be the
quietest house guest
169
00:08:49,303 --> 00:08:50,328
you have ever seen.
170
00:08:50,328 --> 00:08:52,079
- Yeah, that's what my last
Airbnb tenant said before
171
00:08:52,079 --> 00:08:53,162
I booted her.
172
00:08:54,601 --> 00:08:55,751
- What's a...
173
00:08:55,751 --> 00:08:57,259
What's an Airbnb?
174
00:08:57,259 --> 00:08:58,789
- You might have missed a few
things while you were away.
175
00:08:58,789 --> 00:09:00,972
Uh, shower's here.
176
00:09:02,133 --> 00:09:02,966
Don't drop the soap.
177
00:09:16,361 --> 00:09:19,010
Alexis, turn off nature sounds.
178
00:09:19,010 --> 00:09:19,927
- The fuck?
179
00:09:20,891 --> 00:09:23,516
Whoa, whoa, whoa, haven't you seen 2001?
180
00:09:23,516 --> 00:09:24,683
Or Terminator?
181
00:09:25,531 --> 00:09:27,438
Oh my God, Tron?
182
00:09:27,438 --> 00:09:28,622
Kate, you can't trust machines.
183
00:09:28,622 --> 00:09:30,024
-Okay, John Connor.
184
00:09:30,024 --> 00:09:32,209
Uh, here's some of your old stuff.
185
00:09:32,209 --> 00:09:34,792
I, I figured you might need it.
186
00:09:37,836 --> 00:09:39,586
- Are you kidding me?
187
00:09:41,355 --> 00:09:42,188
Wow, I...
188
00:09:43,691 --> 00:09:46,764
I thought you would have
thrown this out by now.
189
00:09:46,764 --> 00:09:49,264
- I would have, I just forgot.
190
00:09:52,323 --> 00:09:54,823
Uh, so I made your bed, there.
191
00:09:56,050 --> 00:09:57,717
- Oh thanks, thanks.
192
00:09:59,694 --> 00:10:03,059
Hey, hey do you have anything to drink?
193
00:10:03,059 --> 00:10:05,062
You know, I was thinking
194
00:10:05,062 --> 00:10:07,249
I was thinking maybe we
could crack open a few beers?
195
00:10:07,249 --> 00:10:10,147
You know, reminisce
about the good old days?
196
00:10:10,147 --> 00:10:11,222
What do you say?
197
00:10:11,222 --> 00:10:12,972
- Uh... no, I don't, sorry.
198
00:10:14,111 --> 00:10:15,278
- Right, yeah.
199
00:10:16,824 --> 00:10:17,801
Uh, night, Kate.
200
00:10:17,801 --> 00:10:18,884
- Night, Lee.
201
00:10:20,703 --> 00:10:23,120
- Why didn't you come see me?
202
00:10:30,024 --> 00:10:32,405
When I was away, why...
203
00:10:32,405 --> 00:10:34,155
why didn't you visit?
204
00:10:36,483 --> 00:10:38,208
- Because you're bad for me, Lee.
205
00:11:36,884 --> 00:11:38,392
- Oh my God.
206
00:11:59,274 --> 00:12:01,441
- Yeah, just like a ninja.
207
00:12:14,444 --> 00:12:15,604
- How old are these?
208
00:12:15,604 --> 00:12:17,996
- Mmm, I already regret
letting you stay here tonight.
209
00:12:17,996 --> 00:12:18,829
Don't push it.
210
00:12:18,829 --> 00:12:20,862
- You said I could sleep here one night.
211
00:12:20,862 --> 00:12:22,198
I mean I haven't slept at all tonight.
212
00:12:22,198 --> 00:12:25,286
So for tomorrow night, I
would love it if we could
213
00:12:25,286 --> 00:12:26,948
pick up some butterscotch pudding.
214
00:12:26,948 --> 00:12:27,831
- Mmm.
215
00:12:27,831 --> 00:12:30,693
- I know, it's kind of
old school, but uh...
216
00:12:30,693 --> 00:12:32,650
they didn't have any in the
pen and fuck me if I didn't
217
00:12:32,650 --> 00:12:33,693
miss it by the end.
218
00:12:33,693 --> 00:12:36,753
- No, no, no, that was not the deal.
219
00:12:36,753 --> 00:12:38,889
- Ah, it's in the details, Kate.
220
00:12:38,889 --> 00:12:40,812
- Oh, I remember the details.
221
00:12:40,812 --> 00:12:42,719
- You don't remember anything.
222
00:12:42,719 --> 00:12:46,094
- I remember how uh...
you always used to wake up
223
00:12:46,094 --> 00:12:49,431
in the middle of the
night, looking for snacks.
224
00:12:49,431 --> 00:12:53,103
And because of that, how
I thought our apartment
225
00:12:53,103 --> 00:12:55,434
had mice the whole first
month we lived together.
226
00:12:55,434 --> 00:12:56,751
- Mm-hmm, and do you
remember what happened
227
00:12:56,751 --> 00:12:58,468
when we actually did have mice?
228
00:12:58,468 --> 00:12:59,785
- We had mice?
229
00:13:04,872 --> 00:13:09,582
- Plus, I don't recall you
hating my snack raids back then.
230
00:13:09,582 --> 00:13:12,544
- Yeah, 'cause you'd
come in like some sort
231
00:13:12,544 --> 00:13:15,684
of snack genie and wake me
up with a little tiny egg
232
00:13:15,684 --> 00:13:17,938
and cheese burrito every night.
233
00:13:17,938 --> 00:13:19,605
Who would hate that?
234
00:13:27,441 --> 00:13:29,691
I'm not hungry, but thanks.
235
00:13:44,444 --> 00:13:45,277
- I, uh...
236
00:13:48,034 --> 00:13:51,034
I also remember
237
00:13:52,243 --> 00:13:55,576
what used to happen after I woke you up.
238
00:13:59,207 --> 00:14:03,976
- Yeah, we didn't get a lot
of sleep back then, did we?
239
00:14:03,976 --> 00:14:04,809
- Uh.
240
00:14:06,785 --> 00:14:07,618
No.
241
00:14:10,786 --> 00:14:12,036
No, we did not.
242
00:15:05,790 --> 00:15:06,749
- Fuck.
243
00:15:08,591 --> 00:15:09,424
- Kate!
244
00:15:11,152 --> 00:15:12,403
Kate!
245
00:15:12,403 --> 00:15:15,620
You better be ready to
pack, or so help me God!
246
00:15:17,414 --> 00:15:19,706
Screw it, I'm coming in, Kate.
247
00:15:19,706 --> 00:15:21,681
Okay, here is the plan.
248
00:15:21,681 --> 00:15:24,381
I'm gonna pack up the kitchen; Utensils,
249
00:15:24,381 --> 00:15:27,810
appliances, et cetera, and
you are gonna bring the boxes
250
00:15:27,810 --> 00:15:30,311
into the garage because A, I'm pregnant,
251
00:15:30,311 --> 00:15:32,895
and B, I'm pregnant.
252
00:15:34,591 --> 00:15:36,537
Of course you're not ready.
253
00:15:36,537 --> 00:15:40,520
Oh, and look, you didn't pack
anything last night either.
254
00:15:40,520 --> 00:15:41,772
Fantastic!
255
00:15:41,772 --> 00:15:42,888
- Mm, good morning, Sandra.
256
00:15:42,888 --> 00:15:43,721
- Is it?
257
00:15:45,486 --> 00:15:46,653
- Oh, fuck me!
258
00:15:47,231 --> 00:15:49,666
- Because I woke up,
like I do every day now,
259
00:15:49,666 --> 00:15:52,362
and vomited a literal quart
size into a convenient
260
00:15:52,362 --> 00:15:55,096
bucket that's next to my bed
due to the fact that I can't
261
00:15:55,096 --> 00:15:57,538
make it to the bathroom anymore.
262
00:15:57,538 --> 00:15:59,938
By the way, ants, Kate.
263
00:16:01,107 --> 00:16:04,473
Then, I spent 35 minutes
264
00:16:04,590 --> 00:16:06,331
35 minutes, Kate,
265
00:16:06,337 --> 00:16:08,015
in our local kosher bakery just,
266
00:16:08,015 --> 00:16:10,716
just inhaling because I can't
eat chocolate right now.
267
00:16:10,716 --> 00:16:12,411
- For the record, you
can eat chocolate cake,
268
00:16:12,411 --> 00:16:13,354
you just choose not to.
269
00:16:13,354 --> 00:16:14,597
- [Sandra] No, chocolate has caffeine,
270
00:16:14,597 --> 00:16:15,447
which is bad for the baby.
271
00:16:15,447 --> 00:16:16,280
- There's such a thing as moderation.
272
00:16:16,280 --> 00:16:19,823
- And then, I come here to
find my ever prompt sister
273
00:16:20,173 --> 00:16:22,852
not at all ready for a
pre-arranged day of packing,
274
00:16:22,852 --> 00:16:26,060
one of which I took a
personal day off of work for,
275
00:16:26,060 --> 00:16:28,887
and I only get five of those.
276
00:16:29,862 --> 00:16:31,068
- Oh, no.
277
00:16:31,068 --> 00:16:32,991
- Yes, Kate, only five.
278
00:16:32,991 --> 00:16:34,992
- When an elephant
returns to its herd after
279
00:16:34,992 --> 00:16:38,418
being absent for a long
time, the herd will scream,
280
00:16:38,418 --> 00:16:41,751
urinate, and defecate in celebration.
281
00:16:41,751 --> 00:16:43,907
Ah, it's still better
than pepper spray, though.
282
00:16:44,382 --> 00:16:45,719
- You know what?
283
00:16:45,719 --> 00:16:47,528
The plan is the same.
284
00:16:47,528 --> 00:16:51,985
I'll pack the kitchen,
you lift boxes, okay?
285
00:16:51,985 --> 00:16:54,392
- Can you believe they didn't
have Boston creme, huh?
286
00:16:54,392 --> 00:16:56,182
W-what sort of Turkish-owned,
287
00:16:56,182 --> 00:16:58,938
Latino-fuckin'-operated,
Jewish bakery doesn't have
288
00:16:58,938 --> 00:17:00,355
an Irish class...
289
00:17:02,906 --> 00:17:04,323
Hey, Sandra.
290
00:17:05,691 --> 00:17:09,274
You are looking lovely
for a pregnant lass.
291
00:17:10,277 --> 00:17:12,736
Uh, to be honest, I didn't
know you'd be joining us,
292
00:17:12,736 --> 00:17:14,615
so I didn't get you a
coffee, I'm, I'm sorry,
293
00:17:14,615 --> 00:17:16,301
but you know what?
294
00:17:16,301 --> 00:17:17,801
You can have mine.
295
00:17:19,580 --> 00:17:21,879
A-actually, I hear caffeine
is bad for babies anyways,
296
00:17:21,879 --> 00:17:24,129
so I'll just keep it, okay?
297
00:17:26,913 --> 00:17:28,746
Mmm, it's pretty good.
298
00:17:38,025 --> 00:17:39,399
- What the fuck?
299
00:17:51,112 --> 00:17:52,237
- Nice to see you too, by the way.
300
00:17:52,237 --> 00:17:53,584
- Shut the fuck up, Lee.
301
00:17:53,584 --> 00:17:54,417
- Got it.
302
00:17:58,781 --> 00:18:01,580
So, Sandra, I hear uh... you
know I hear you're married
303
00:18:01,580 --> 00:18:02,883
to a square now, how's that?
304
00:18:02,883 --> 00:18:05,633
- So, you're fucking him already?
305
00:18:07,416 --> 00:18:09,225
Oh my God, you are fucking him already!
306
00:18:09,225 --> 00:18:10,392
Kate, come on!
307
00:18:12,102 --> 00:18:13,336
- Good luck.
308
00:18:13,961 --> 00:18:16,632
- What are you thinking, Kate?
309
00:18:16,632 --> 00:18:19,261
What the fuck are you thinking?
310
00:18:19,261 --> 00:18:21,931
- I told him he could stay
here for one night, Sandra.
311
00:18:21,931 --> 00:18:23,326
He-he needed a place to sleep,
312
00:18:23,326 --> 00:18:24,642
what was I supposed to do?
313
00:18:24,642 --> 00:18:26,370
- Fucking pepper spray him.
314
00:18:26,370 --> 00:18:27,233
- I fucking did!
315
00:18:27,233 --> 00:18:28,396
- You did what?
316
00:18:28,396 --> 00:18:29,593
- Hey, Sandra?
317
00:18:29,593 --> 00:18:31,376
- Lee, shut up, and stop blowing smoke
318
00:18:31,376 --> 00:18:32,679
into my dead mother's house!
319
00:18:32,679 --> 00:18:34,340
- Shit, yeah I'm real sorry about that.
320
00:18:34,340 --> 00:18:35,878
- Yeah, no you're not, Lee.
321
00:18:35,878 --> 00:18:36,711
- Fair enough.
322
00:18:36,711 --> 00:18:40,544
Uh, you know, since
you're pregnant and sober,
323
00:18:41,674 --> 00:18:44,949
yeah, I'm uh... I'm gonna need your piss.
324
00:18:44,949 --> 00:18:48,959
Only for three to six
months though, you know?
325
00:18:48,959 --> 00:18:51,724
Probation and what not, you know?
326
00:18:51,724 --> 00:18:53,673
- You know he's gonna end up
back in prison in less than
327
00:18:53,673 --> 00:18:54,780
a year, right?
328
00:18:54,780 --> 00:18:56,966
- That might be a bit optimistic.
329
00:18:56,966 --> 00:18:57,799
- Listen.
330
00:18:58,731 --> 00:19:01,388
You can't make this work.
331
00:19:01,388 --> 00:19:02,368
Okay?
332
00:19:02,368 --> 00:19:05,219
I know, I know you think
you can, but you can't.
333
00:19:05,219 --> 00:19:06,250
- Oh, I can make this work.
334
00:19:06,250 --> 00:19:07,683
- No, that's not what I said, I--
335
00:19:07,683 --> 00:19:09,184
- You literally just said that.
336
00:19:09,184 --> 00:19:11,147
- I didn't say you can't
make this work, I said,
337
00:19:11,147 --> 00:19:13,026
you can't make this work.
338
00:19:13,026 --> 00:19:13,859
There is a difference.
339
00:19:13,859 --> 00:19:14,732
- Okay, you know what, Sandra?
340
00:19:14,732 --> 00:19:15,938
Stop playing mom here for a hot second,
341
00:19:16,146 --> 00:19:18,273
and let me worry about what
I can and can't do, okay?
342
00:19:18,273 --> 00:19:19,220
Hey, Lee.
343
00:19:19,220 --> 00:19:20,053
- Yeah?
344
00:19:20,053 --> 00:19:23,607
- You can stay here until
you find a permanent place.
345
00:19:23,607 --> 00:19:24,774
- Hey, Sandra.
346
00:19:25,877 --> 00:19:28,795
I'm sorry, this is the fun-vee.
347
00:19:28,795 --> 00:19:31,295
The humdrum-vee is back there.
348
00:19:32,905 --> 00:19:34,157
- He's quoting Iron Man.
349
00:19:34,165 --> 00:19:34,998
- Dear God.
350
00:19:38,414 --> 00:19:41,370
♪ What you gonna do ♪
351
00:19:41,370 --> 00:19:44,648
- I am taking these bananas with me!
352
00:19:44,648 --> 00:19:45,815
- Bye, Sandra!
353
00:19:47,476 --> 00:19:49,023
Nice.
354
00:19:49,023 --> 00:19:50,651
- You're still sleeping on the couch.
355
00:19:50,651 --> 00:19:52,669
And you're helping me pack up
this house while you're here.
356
00:19:52,669 --> 00:19:53,652
Got it?
357
00:19:53,652 --> 00:19:54,919
- Loud and clear.
358
00:19:54,919 --> 00:19:56,772
- And you need to start
looking for a place, today.
359
00:19:56,772 --> 00:19:57,829
Got that too?
360
00:19:57,829 --> 00:19:59,579
- Exceptionally loud.
361
00:20:01,859 --> 00:20:03,109
Somewhat clear.
362
00:20:04,454 --> 00:20:07,572
Like I said, somewhat clear.
363
00:20:07,572 --> 00:20:08,921
Oh, jeez.
364
00:20:08,921 --> 00:20:11,883
Yeah, Westside Rentals
costs only 69 bucks.
365
00:20:11,883 --> 00:20:14,094
Wow, that's a fuckin'
bargain if you ask me.
366
00:20:14,094 --> 00:20:16,257
Oh wait, they only take credit card.
367
00:20:16,257 --> 00:20:17,697
Uh, do you mind if I use yours?
368
00:20:17,697 --> 00:20:18,530
- Fine.
369
00:20:18,530 --> 00:20:19,502
- Great, thank you!
370
00:20:21,713 --> 00:20:23,059
Holy moley!
371
00:20:23,059 --> 00:20:24,245
- Did you just say holy moley?
372
00:20:24,245 --> 00:20:25,078
- Yeah.
373
00:20:25,078 --> 00:20:26,666
- Never say that again.
- Okay.
374
00:20:26,666 --> 00:20:28,916
- Kenny, long time no talk.
375
00:20:29,768 --> 00:20:31,420
Did you talk to Sarah?
376
00:20:31,420 --> 00:20:32,253
Go figure.
377
00:20:33,354 --> 00:20:34,502
Couch.
378
00:20:34,502 --> 00:20:35,479
Couch.
379
00:20:35,479 --> 00:20:36,872
Couch!
380
00:20:36,872 --> 00:20:41,503
♪ Said I'm going to the river
and I'll walk it up and down ♪
381
00:20:41,503 --> 00:20:42,336
♪ I don't find ♪
382
00:20:42,336 --> 00:20:44,074
- Did you get any sleep last night?
383
00:20:44,074 --> 00:20:45,947
You're looking a bit haggard.
384
00:20:45,947 --> 00:20:47,918
- Haggard is in, Kate.
385
00:20:47,918 --> 00:20:48,751
Get with it.
386
00:20:53,051 --> 00:20:54,292
(panting)
387
00:20:54,301 --> 00:20:55,618
Like this?
388
00:20:56,918 --> 00:20:57,751
- Uh-uh.
389
00:20:57,754 --> 00:20:58,918
- Oh, fuck.
390
00:20:58,918 --> 00:21:00,977
- I was thinking about
maybe buying a new guitar.
391
00:21:00,977 --> 00:21:03,289
And there's a, there's a
great one online for only,
392
00:21:03,289 --> 00:21:05,217
no way, 250 bucks?
393
00:21:05,217 --> 00:21:06,227
Wow!
394
00:21:06,227 --> 00:21:07,928
Uh, can I please use your credit card?
395
00:21:07,928 --> 00:21:10,952
- Don't even think about it.
396
00:21:25,240 --> 00:21:27,576
- Elephants can use
their trunks to paint.
397
00:21:27,576 --> 00:21:29,427
And they obviously love it.
398
00:21:29,427 --> 00:21:31,969
Also, when they get tired
of holding their trunks up,
399
00:21:31,969 --> 00:21:34,496
they rest them on their tusks.
400
00:21:34,496 --> 00:21:35,930
Fucking adorable.
401
00:21:38,895 --> 00:21:40,631
- Do something with this, please.
402
00:21:40,631 --> 00:21:41,799
Pack it, something.
403
00:21:41,799 --> 00:21:42,632
Oh!
404
00:21:46,680 --> 00:21:48,928
You just hurt my pride.
405
00:21:48,928 --> 00:21:49,819
- What?
406
00:21:49,819 --> 00:21:51,348
What is this stuff doing here, huh?
407
00:21:51,348 --> 00:21:53,151
This should be like, like
fuckin' front and center
408
00:21:53,151 --> 00:21:54,821
of the house, Kate.
409
00:21:54,821 --> 00:21:58,194
Oh my God, look at the, you've
ruined the paintbrushes.
410
00:21:58,194 --> 00:21:59,027
Why?
411
00:21:59,027 --> 00:22:00,857
- I don't know, I
haven't painted in years.
412
00:22:00,857 --> 00:22:01,692
- Why?
413
00:22:01,692 --> 00:22:02,860
You're amazing, Kate.
414
00:22:02,860 --> 00:22:04,254
Huh, why did you stop painting?
415
00:22:04,254 --> 00:22:06,622
Actually, you know,
elephants can paint too?
416
00:22:06,622 --> 00:22:07,851
- So I've heard.
417
00:22:07,851 --> 00:22:08,707
- Oh yeah?
418
00:22:08,707 --> 00:22:11,836
- I don't know, I just lost
interest I guess, I dunno.
419
00:22:11,836 --> 00:22:13,576
- Well that's a terrible answer.
420
00:22:13,576 --> 00:22:14,409
- Mm-hmm.
421
00:22:14,409 --> 00:22:16,431
- I mean as far as answers,
that's probably fucking
422
00:22:16,431 --> 00:22:20,694
subpar, at best.
423
00:22:20,694 --> 00:22:21,777
Unbelievable.
424
00:22:27,309 --> 00:22:28,889
- Hey.
425
00:22:28,889 --> 00:22:30,008
- Hey?
426
00:22:30,008 --> 00:22:30,841
You've been ignoring my calls.
427
00:22:30,841 --> 00:22:31,750
What's going on?
428
00:22:31,750 --> 00:22:32,583
- Um...
429
00:22:34,102 --> 00:22:35,654
Now's not really a great time.
430
00:22:35,654 --> 00:22:36,487
Can I, can I call you later?
431
00:22:36,487 --> 00:22:37,504
- Now's not a great time?
432
00:22:37,504 --> 00:22:38,532
Okay, awesome.
433
00:22:38,532 --> 00:22:39,675
- Psst, psst.
434
00:22:39,675 --> 00:22:41,111
- What, you have someone else?
435
00:22:41,111 --> 00:22:42,134
You already found another guy?
436
00:22:42,134 --> 00:22:43,407
Who is he?
- No, no, no, no.
437
00:22:43,407 --> 00:22:46,907
No, I don't, I just I'll
call you later, okay?
438
00:22:46,907 --> 00:22:48,574
- Wow, okay.
439
00:22:49,680 --> 00:22:50,785
- Everything okay?
440
00:22:50,785 --> 00:22:52,045
- Okay.
441
00:22:52,045 --> 00:22:55,080
Yeah, Sandra's just being Sandra.
442
00:22:55,080 --> 00:22:55,913
- Ah, she means well.
443
00:22:55,913 --> 00:22:57,714
- Yeah, right.
444
00:22:57,714 --> 00:22:59,056
Um...
445
00:22:59,056 --> 00:23:02,346
Hey I'm gonna go get changed for work.
446
00:23:02,346 --> 00:23:03,211
- Okay.
447
00:23:03,211 --> 00:23:05,087
- So I'll see you later, okay?
448
00:23:05,087 --> 00:23:06,187
- Yeah.
449
00:23:06,187 --> 00:23:09,462
- I made dinner reservations for tonight.
450
00:23:09,462 --> 00:23:10,735
I'm feeling Thai.
451
00:23:10,735 --> 00:23:13,595
- You mean like, go out
kind of dinner reservations?
452
00:23:13,595 --> 00:23:14,428
- Uh... Yeah?
453
00:23:16,016 --> 00:23:16,849
- Mm-hmm.
454
00:23:16,849 --> 00:23:18,268
- Are you okay?
455
00:23:18,268 --> 00:23:19,690
- Yeah, it's fine.
456
00:23:19,690 --> 00:23:20,811
- Okay.
457
00:23:20,811 --> 00:23:21,644
Ow.
458
00:23:22,983 --> 00:23:24,694
I'll see you later.
459
00:23:24,694 --> 00:23:26,588
Pick that up.
460
00:23:26,588 --> 00:23:27,421
- Okay.
461
00:23:37,922 --> 00:23:38,755
Wow.
462
00:23:40,308 --> 00:23:41,808
- What's going on?
463
00:23:42,917 --> 00:23:46,922
- Well, I uh... I know you
made reservations, but,
464
00:23:46,922 --> 00:23:50,199
you know, I was thinking this
could be kind of romantic.
465
00:23:50,199 --> 00:23:52,474
Plus, I got Thai food.
466
00:23:54,756 --> 00:23:57,339
- I said I haven't painted in--
467
00:23:57,743 --> 00:23:59,210
- Okay, no, time out, time out, Kate.
468
00:23:59,210 --> 00:24:01,691
Look, look, I became a bit
of Monet when I was in jail.
469
00:24:01,691 --> 00:24:05,731
Okay, so this is just me being selfish.
470
00:24:05,731 --> 00:24:07,231
Please, after you.
471
00:24:10,564 --> 00:24:13,743
- You sure did develop a
lot of hobbies in prison.
472
00:24:13,743 --> 00:24:14,602
- Skills, Kate.
473
00:24:14,602 --> 00:24:16,410
Not hobbies, skills.
474
00:24:16,410 --> 00:24:19,748
One of which I'm gonna show you now.
475
00:24:19,748 --> 00:24:20,581
You ready?
476
00:24:21,490 --> 00:24:22,323
- Maybe.
477
00:24:23,542 --> 00:24:24,560
This is going to be terrible,
478
00:24:24,560 --> 00:24:27,007
just so we're both clear on this, right?
479
00:24:27,007 --> 00:24:28,364
- Speak for yourself.
480
00:24:28,364 --> 00:24:30,674
♪ The sun is down, damn it's cold ♪
481
00:24:30,674 --> 00:24:33,754
♪ And I'm waiting for that
winter to be done once more ♪
482
00:24:33,929 --> 00:24:34,762
- Cheers.
483
00:24:34,866 --> 00:24:35,699
- Cheers.
484
00:24:41,597 --> 00:24:43,107
- This one?
- Mm-hmm.
485
00:24:43,107 --> 00:24:44,980
- You sure?
- Uh huh.
486
00:24:44,980 --> 00:24:48,412
♪ Wondering if I could
talk to anybody I know ♪
487
00:24:48,412 --> 00:24:49,531
♪ Another day is done ♪
488
00:24:49,531 --> 00:24:50,364
- What?
489
00:24:54,239 --> 00:24:56,424
I give up, I'm done.
490
00:24:56,424 --> 00:24:57,257
Fork it is.
491
00:24:58,980 --> 00:25:00,322
- How was your day?
492
00:25:00,322 --> 00:25:01,675
You find a spot?
493
00:25:01,675 --> 00:25:04,702
- You know, a few promising locales.
494
00:25:04,702 --> 00:25:06,369
- Oh yeah?
- Mm-hmm.
495
00:25:08,561 --> 00:25:09,865
No.
496
00:25:13,658 --> 00:25:14,491
Uh, what's the matter?
497
00:25:14,491 --> 00:25:15,395
You're not, you're not thirsty?
498
00:25:15,395 --> 00:25:17,160
Come on, you gotta catch up, Kate.
499
00:25:17,160 --> 00:25:19,257
- I um, no I think I had a
little too much coffee today.
500
00:25:19,257 --> 00:25:20,476
My stomach's a little off.
501
00:25:20,476 --> 00:25:21,809
- Suit yourself.
502
00:25:23,175 --> 00:25:28,175
♪ It's two more days and
three more, I'm still here ♪
503
00:25:29,139 --> 00:25:32,071
♪ And I've been sleeping
in my car and I've got no ♪
504
00:25:32,071 --> 00:25:33,591
- And.
505
00:25:33,591 --> 00:25:34,608
Done.
506
00:25:34,608 --> 00:25:35,447
- Already?
507
00:25:35,447 --> 00:25:36,351
- Okay.
508
00:25:36,351 --> 00:25:38,427
Okay, look, okay.
509
00:25:38,427 --> 00:25:40,785
I don't want you to be
disappointed because you
510
00:25:40,785 --> 00:25:43,183
had professional painter training.
511
00:25:43,183 --> 00:25:44,457
- It's not called painter training.
512
00:25:44,457 --> 00:25:47,376
- And-and-and professional
horseback riding training,
513
00:25:47,376 --> 00:25:49,921
and professional high diving training.
514
00:25:49,921 --> 00:25:53,228
- Can I see the damn picture or not?
515
00:25:53,228 --> 00:25:57,389
♪ And I'll tell you what I've
been doing all this time ♪
516
00:25:57,389 --> 00:26:02,139
♪ Just waiting for that sun to be reborn ♪
517
00:26:03,314 --> 00:26:04,741
- Just show me.
518
00:26:04,741 --> 00:26:06,856
♪ You turned away, when
I was asking you please ♪
519
00:26:06,856 --> 00:26:10,819
♪ Baby, now I feel like I
got some kind of disease ♪
520
00:26:10,819 --> 00:26:15,819
♪ Bless your heart, but I'm
just falling apart over you ♪
521
00:26:19,379 --> 00:26:21,046
- [Kate] It's great.
522
00:26:23,104 --> 00:26:24,437
It's great, Lee.
523
00:26:28,271 --> 00:26:29,709
- It's not bad.
524
00:26:29,709 --> 00:26:31,402
It's okay, you know.
- Yeah?
525
00:26:31,402 --> 00:26:33,169
- It's got a little... It's
got a little smudge on it--
526
00:26:33,169 --> 00:26:34,002
- What are you doing?
527
00:26:34,002 --> 00:26:35,226
Stop!
- It's kinda fuckin'...
528
00:26:35,235 --> 00:26:39,013
What Kate, it's called, it's
called modern art, Kate.
529
00:26:39,013 --> 00:26:40,916
Come on, you gotta get with it.
530
00:26:43,658 --> 00:26:45,147
That was a terrible decision.
- You're a dick.
531
00:26:45,147 --> 00:26:46,501
No, no!
532
00:26:46,501 --> 00:26:48,084
No, no, no, no, no!
533
00:26:52,497 --> 00:26:55,527
♪ Now I'd be fine if I
could forget get your name ♪
534
00:26:55,527 --> 00:26:58,573
♪ Tryin' to keep my head
but I've been goin' insane ♪
535
00:26:58,573 --> 00:27:03,573
♪ But that setting sun leaves
my heart on that ground ♪
536
00:27:37,037 --> 00:27:39,420
- Hey, where you going?
537
00:28:42,259 --> 00:28:44,059
- Oh, good morning.
538
00:28:45,980 --> 00:28:46,813
- Oh my God!
539
00:28:47,180 --> 00:28:48,013
- What?
540
00:28:48,013 --> 00:28:48,935
- What the hell are you making?
541
00:28:48,935 --> 00:28:50,399
- Oh, you ever had spread?
542
00:28:50,399 --> 00:28:51,538
- That looks like vomit.
543
00:28:51,538 --> 00:28:54,879
- Well, you are gonna love it, okay?
544
00:28:54,879 --> 00:28:55,712
- Ugh!
545
00:28:55,712 --> 00:28:57,387
- Mmm, oh!
546
00:28:57,479 --> 00:28:58,704
Mmm!
547
00:28:58,704 --> 00:29:00,068
Okay, you might not hate it.
548
00:29:00,068 --> 00:29:02,901
- I am absolutely not eating that.
549
00:29:04,165 --> 00:29:05,398
Ugh.
550
00:29:05,398 --> 00:29:09,705
Come on, we should, we should
go for a hike or something.
551
00:29:09,705 --> 00:29:12,273
We'll make fun of people at Runyon.
552
00:29:12,273 --> 00:29:14,923
I'll even be extra
Hollywood and buy us juice.
553
00:29:14,923 --> 00:29:16,555
- I think I'm okay, Kate.
554
00:29:16,555 --> 00:29:19,158
I didn't really get into
hiking when I was in jail.
555
00:29:19,158 --> 00:29:20,594
- Not one of your new skills?
556
00:29:20,594 --> 00:29:22,539
- The hills were a bit too small there.
557
00:29:24,807 --> 00:29:25,926
- Well, come on.
558
00:29:25,926 --> 00:29:28,060
We should get out of the house.
559
00:29:28,060 --> 00:29:29,592
It'll be good for you.
560
00:29:29,592 --> 00:29:31,675
- I don't wanna go, okay?
561
00:29:34,356 --> 00:29:36,161
- I'll be with you, it's fine.
562
00:29:36,161 --> 00:29:37,390
- Kate, I'm not going.
563
00:29:37,390 --> 00:29:39,022
What are you, deaf?
564
00:29:39,022 --> 00:29:40,817
- Uh... Lee, I heard you.
565
00:29:40,817 --> 00:29:43,596
I-I-I just think you're being stubborn.
566
00:29:43,596 --> 00:29:46,545
- Kate, I'm not fucking going.
567
00:29:46,545 --> 00:29:49,517
- Lee.
- Kate, I'm not fucking going!
568
00:29:49,517 --> 00:29:50,877
- What is your problem?
569
00:29:50,877 --> 00:29:51,867
- What is my problem?
570
00:29:51,867 --> 00:29:53,454
Y-you're trying to shove
some dumbass hiking trip
571
00:29:53,454 --> 00:29:55,039
down my throat when I already told you,
572
00:29:55,039 --> 00:29:58,443
very politely, that I'm not
interested in going, okay?
573
00:29:58,443 --> 00:29:59,474
Thanks for breakfast.
574
00:29:59,474 --> 00:30:03,240
- Holy shit, okay, you
need to calm down, okay?
575
00:30:03,240 --> 00:30:04,240
Fucking wow.
576
00:30:06,181 --> 00:30:07,882
When was the last time you decompressed?
577
00:30:07,882 --> 00:30:08,985
Fuck.
578
00:30:08,985 --> 00:30:11,693
- Oh, I don't know three years ago?
579
00:30:15,173 --> 00:30:18,297
This weed is so stale. (coughs)
580
00:30:18,297 --> 00:30:19,821
- Yeah, I haven't really
smoked in a while either.
581
00:30:19,821 --> 00:30:23,192
- Yeah, I'm definitely gonna
need your sister's piss now.
582
00:30:23,192 --> 00:30:27,442
No, I'm fuckin' serious.
583
00:30:34,818 --> 00:30:36,318
- I've missed you.
584
00:30:39,958 --> 00:30:42,375
- Why didn't you come see me?
585
00:30:43,385 --> 00:30:44,382
- I told you--
- Kate, Kate,
586
00:30:44,382 --> 00:30:46,772
that was a cop-out, okay? That was a...
587
00:30:46,772 --> 00:30:49,029
That was a fuckin' Hallmark card, okay?
588
00:30:49,029 --> 00:30:51,446
That was, uh--
- Because I...
589
00:30:53,308 --> 00:30:57,246
I was afraid I'd waste my
life waiting for you, and,
590
00:30:57,246 --> 00:31:00,065
I knew if I came to see you, even once,
591
00:31:00,065 --> 00:31:02,460
that's exactly what I'd do.
592
00:31:02,460 --> 00:31:04,960
- You never even called, Kate.
593
00:31:07,241 --> 00:31:09,742
For the first few months, I
thought we were still dating.
594
00:31:09,742 --> 00:31:13,742
And that maybe, that maybe
you were just pissed.
595
00:31:15,119 --> 00:31:18,370
And then I started to
buy into this conspiracy
596
00:31:18,370 --> 00:31:21,636
that this warden had it out
for me and was stopping me from
597
00:31:21,636 --> 00:31:24,053
contacting the outside world.
598
00:31:26,670 --> 00:31:28,962
- When'd you figure it out?
599
00:31:28,962 --> 00:31:31,919
- My mother called me, asking for money.
600
00:31:31,919 --> 00:31:36,845
So I told her I was away and
working for 93 cents a day.
601
00:31:36,845 --> 00:31:38,928
- What'd she say to that?
602
00:31:40,253 --> 00:31:42,024
- "I'll take what I can get."
603
00:31:44,821 --> 00:31:46,201
Oh my God,
604
00:31:46,201 --> 00:31:47,814
you're laughing at my
drug-addicted mother?
605
00:31:47,814 --> 00:31:48,647
- I swear, I'm not.
606
00:31:48,647 --> 00:31:50,706
I'm not.
- Wow, Kate, wow!
607
00:31:50,706 --> 00:31:52,417
Wow, it shows how much
you know a person, huh?
608
00:31:52,417 --> 00:31:54,167
- Seriously, I'm not.
609
00:31:59,103 --> 00:32:00,436
I went to rehab.
610
00:32:02,859 --> 00:32:04,109
After you left.
611
00:32:07,508 --> 00:32:09,175
For alcohol, mostly.
612
00:32:26,847 --> 00:32:28,527
It was the only way I could stop myself
613
00:32:28,527 --> 00:32:30,444
from coming to see you.
614
00:32:36,537 --> 00:32:41,120
It seemed like a good idea,
until, you know, it wasn't.
615
00:32:59,809 --> 00:33:03,726
Lee, what I said before,
that wasn't a cop-out.
616
00:33:04,728 --> 00:33:06,228
You're bad for me.
617
00:33:09,564 --> 00:33:11,887
It's definitely a dog.
- This one?
618
00:33:11,887 --> 00:33:12,720
- Yes.
619
00:33:15,570 --> 00:33:17,128
- Okay.
620
00:33:17,128 --> 00:33:18,515
- Oh my God!
- What?
621
00:33:18,515 --> 00:33:19,996
- We should get a dog!
622
00:33:19,996 --> 00:33:20,834
- Fuck yeah!
623
00:33:20,834 --> 00:33:22,000
- We should get a dog.
- Really?
624
00:33:22,000 --> 00:33:24,291
- Yes.
- I want a dog so bad.
625
00:33:24,291 --> 00:33:26,199
- And we shall name him--
626
00:33:26,199 --> 00:33:29,808
- Murphy, I wanna call him Murphy.
627
00:33:29,808 --> 00:33:31,193
- Yeah, but maybe--
628
00:33:31,193 --> 00:33:33,099
- Maybe not that name though.
- Yeah, it's a good name.
629
00:33:33,099 --> 00:33:33,932
- Why?
630
00:33:36,297 --> 00:33:39,297
Okay, we can call it something else.
631
00:33:43,946 --> 00:33:46,657
- It looks like a taco, it
doesn't really look like
632
00:33:46,657 --> 00:33:47,719
a dog anymore.
633
00:33:47,719 --> 00:33:52,719
♪ I won't give up 'til you
give your love back to me ♪
634
00:33:53,758 --> 00:33:58,258
♪ And I'm holdin' you here in my arms ♪
635
00:34:18,138 --> 00:34:18,971
- Hey.
636
00:34:20,163 --> 00:34:20,996
- Hey.
637
00:34:28,691 --> 00:34:29,524
Blow.
638
00:34:30,441 --> 00:34:32,179
Just do it, blow.
639
00:34:32,179 --> 00:34:33,012
Come on.
640
00:34:34,150 --> 00:34:35,275
Harder.
641
00:34:40,210 --> 00:34:41,043
Put it on.
642
00:34:41,245 --> 00:34:42,245
- Thank you.
643
00:34:43,185 --> 00:34:44,435
It's so pretty.
644
00:34:59,077 --> 00:34:59,994
I love you.
645
00:35:03,320 --> 00:35:04,875
- I'm surprised you're keeping up at all
646
00:35:04,875 --> 00:35:06,346
with you in the throes of toxic love.
647
00:35:06,346 --> 00:35:07,568
- You're being dramatic.
648
00:35:07,568 --> 00:35:09,529
- I am not, and you know it.
649
00:35:09,529 --> 00:35:11,936
I assume you're supporting him too?
650
00:35:11,936 --> 00:35:12,769
- No.
- No?
651
00:35:12,769 --> 00:35:13,857
Hmm.
652
00:35:13,857 --> 00:35:14,859
- Sometimes.
653
00:35:14,859 --> 00:35:16,869
- Oh, sometimes, hmm.
654
00:35:16,869 --> 00:35:18,112
- I don't need money, Sandra.
655
00:35:18,112 --> 00:35:19,702
- Hey, I don't recall you complaining
656
00:35:19,702 --> 00:35:21,407
when dad used to put money
in your account every month.
657
00:35:21,407 --> 00:35:23,578
It's just, you know, did Lee ever wonder
658
00:35:23,578 --> 00:35:25,203
how you two paid rent?
659
00:35:25,203 --> 00:35:27,047
- I told him I sold my
body on the streets.
660
00:35:27,047 --> 00:35:28,371
- Kate, come on now.
661
00:35:28,371 --> 00:35:30,455
You guys are spending every day together.
662
00:35:30,455 --> 00:35:32,784
I don't even like to see John that much.
663
00:35:32,784 --> 00:35:33,999
- Well that sounds like
a personal problem.
664
00:35:33,999 --> 00:35:35,100
- This isn't a joke, Kate.
665
00:35:35,100 --> 00:35:36,946
This is exactly what happened last time.
666
00:35:36,946 --> 00:35:39,618
Lee Riley came along, and poof,
667
00:35:39,618 --> 00:35:40,921
the world lost Kate Caldwell.
668
00:35:40,921 --> 00:35:42,995
Actually, Peggy called me the other day
669
00:35:42,995 --> 00:35:44,236
to ask where you've been lately.
670
00:35:44,236 --> 00:35:45,456
- Oh, Peggy's a prude.
671
00:35:45,456 --> 00:35:46,289
- Kate!
672
00:35:46,289 --> 00:35:47,692
- I bet her and John would get along.
673
00:35:47,692 --> 00:35:48,683
Maybe if she's bored, they can hang out.
674
00:35:48,683 --> 00:35:49,635
- You know what?
675
00:35:49,635 --> 00:35:51,083
Do you want me to have a miscarriage?
676
00:35:51,083 --> 00:35:52,114
Is that what you want?
677
00:35:52,114 --> 00:35:53,441
'Cause that's what I think you want.
678
00:35:53,441 --> 00:35:55,222
- No, but if you want one,
I can refer you to a few
679
00:35:55,222 --> 00:35:56,571
places that could help you out with that.
680
00:35:56,571 --> 00:36:00,100
- I sincerely hope you're joking.
681
00:36:00,100 --> 00:36:02,433
So, everything's great then?
682
00:36:04,069 --> 00:36:06,436
Lee's a changed man?
683
00:36:06,997 --> 00:36:09,959
You're back to not wearing a
bra, like it's fucking 2014?
684
00:36:09,959 --> 00:36:10,896
Fantastic, Kate.
685
00:36:10,896 --> 00:36:12,734
- I am not gonna end up in rehab again,
686
00:36:12,734 --> 00:36:14,733
if that's what you're thinking.
687
00:36:14,733 --> 00:36:16,750
- So you're still sober?
688
00:36:16,750 --> 00:36:17,908
- Of course.
689
00:36:17,908 --> 00:36:21,162
- And you don't need those
silly little AA meetings, right?
690
00:36:21,162 --> 00:36:22,758
That's why you haven't been going?
691
00:36:22,758 --> 00:36:24,886
- You shouldn't spy on people, thank you.
692
00:36:24,886 --> 00:36:26,859
- Well, two weeks ago, you
would have had that house
693
00:36:26,859 --> 00:36:28,433
packed no problem, Kate.
694
00:36:28,433 --> 00:36:29,813
- Okay, I will get the house packed.
695
00:36:29,813 --> 00:36:30,978
Would you calm down?
696
00:36:30,978 --> 00:36:32,484
Besides.
697
00:36:32,484 --> 00:36:33,725
I don't know, it's not like it used to be.
698
00:36:33,725 --> 00:36:37,163
Lee and I are, we're good,
we're better than good.
699
00:36:37,163 --> 00:36:38,830
We're communicating.
700
00:36:40,198 --> 00:36:43,041
- You're communicating?
- Mm-hmm.
701
00:36:43,041 --> 00:36:44,678
- Okay.
- Yeah.
702
00:36:44,678 --> 00:36:45,595
- Prove it.
703
00:36:46,645 --> 00:36:49,609
I am having my boss over
for dinner tomorrow,
704
00:36:49,609 --> 00:36:53,279
and he has specifically asked to meet you.
705
00:36:53,279 --> 00:36:54,446
So!
- Okay.
706
00:36:55,318 --> 00:36:59,793
- Bring Lee and
we will see how he does.
707
00:37:00,548 --> 00:37:01,381
- Mm-hmm.
708
00:37:03,342 --> 00:37:04,820
- Is he gonna have a problem with that?
709
00:37:04,820 --> 00:37:05,971
- No, not at all.
710
00:37:05,971 --> 00:37:07,061
- No?
- Mm-mmm.
711
00:37:07,061 --> 00:37:08,978
- Okay, good.
- Mm-hmm.
712
00:37:09,829 --> 00:37:11,812
- Oh God.
- Tomorrow.
713
00:37:11,812 --> 00:37:12,831
8:00 p.m.
714
00:37:12,831 --> 00:37:15,173
Don't be late, please.
715
00:37:15,173 --> 00:37:16,006
- I won't.
716
00:37:16,006 --> 00:37:16,839
- Okay.
717
00:37:16,839 --> 00:37:18,084
I'll see you then.
718
00:37:18,084 --> 00:37:20,277
And don't forget to wear a bra, Kate!
719
00:37:20,277 --> 00:37:22,777
- I'll wear a bra.
- Love you!
720
00:37:26,871 --> 00:37:28,536
♪ Oh, if I was dog ♪
721
00:37:28,536 --> 00:37:30,571
♪ Wouldn't wear no button up shirt ♪
722
00:37:30,571 --> 00:37:31,588
♪ I'd just spend all my days ♪
723
00:37:31,588 --> 00:37:33,180
- What the fuck?
724
00:37:33,188 --> 00:37:34,829
♪ Rollin' round in the dirt ♪
725
00:37:38,396 --> 00:37:39,532
Okay.
726
00:37:39,532 --> 00:37:41,157
♪ How sweet my life would be ♪
727
00:37:41,173 --> 00:37:42,006
- Ah!
728
00:37:43,758 --> 00:37:44,884
Who's a good boy?
729
00:37:44,884 --> 00:37:45,907
Who's a good boy?
730
00:37:45,907 --> 00:37:47,097
Hey, hot stuff.
731
00:37:47,097 --> 00:37:49,313
Meet Murphy.
732
00:37:49,390 --> 00:37:51,757
He kind of he kinda looks
a little like Sandra, no?
733
00:37:51,757 --> 00:37:53,308
With the frowning and see?
734
00:37:53,308 --> 00:37:54,465
- What the fuck is that?
735
00:37:54,465 --> 00:37:56,021
- I told you, it's Murphy.
736
00:37:56,021 --> 00:37:57,587
- Please tell me you didn't buy a dog.
737
00:37:57,587 --> 00:37:58,992
- Well, I didn't. I
don't have a credit card.
738
00:37:58,992 --> 00:38:00,192
- Why the fuck would you buy a dog?
739
00:38:00,192 --> 00:38:02,222
- Whoa, whoa, whoa, I uh, I
thought we were on the same
740
00:38:02,222 --> 00:38:03,336
page here, come on.
741
00:38:03,336 --> 00:38:05,210
I distinctly remember you saying,
742
00:38:05,210 --> 00:38:06,043
"We should get a dog."
743
00:38:06,043 --> 00:38:08,198
- I was high out of my fucking mind.
744
00:38:08,198 --> 00:38:10,526
Why the fuck would you
just go and buy a dog?
745
00:38:10,526 --> 00:38:12,062
Oh my God, Lee!
746
00:38:12,062 --> 00:38:13,648
I have a job, okay?
747
00:38:13,648 --> 00:38:15,419
Who's gonna walk it?
748
00:38:15,419 --> 00:38:16,902
I don't know how to take
care of something like that!
749
00:38:16,902 --> 00:38:18,582
It's gonna, it's gonna fuckin' die, Lee!
750
00:38:18,582 --> 00:38:19,725
It's gonna fuckin' die!
751
00:38:19,725 --> 00:38:21,325
Look, can't you fuckin' return it?
752
00:38:21,325 --> 00:38:25,908
- He came from a kill shelter,
so I mean, that depends.
753
00:38:28,107 --> 00:38:31,059
- I can't deal with this right now.
754
00:38:31,059 --> 00:38:32,669
I cannot deal with this.
755
00:38:32,669 --> 00:38:33,752
- [Lee] Kate!
756
00:38:35,263 --> 00:38:39,513
- By the way, there's dog
shit in the fucking hall.
757
00:38:41,104 --> 00:38:43,937
You should come pick this shit up!
758
00:38:46,820 --> 00:38:47,921
- Slow.
759
00:38:47,921 --> 00:38:48,754
Slow.
760
00:38:49,694 --> 00:38:51,248
Slow, good boy.
761
00:38:51,248 --> 00:38:53,296
Oh, who's a good boy?
762
00:38:53,296 --> 00:38:56,814
Come on, slow, sit aw,
you eat so much, Murphy.
763
00:38:56,814 --> 00:38:59,293
- I'm sorry that I freaked
out about the dog earlier.
764
00:38:59,293 --> 00:39:01,007
- It's okay, don't worry
about it, it's fine.
765
00:39:01,007 --> 00:39:02,461
- Murphy's actually kinda cute, I guess.
766
00:39:02,461 --> 00:39:03,336
- Oh yeah?
767
00:39:03,336 --> 00:39:04,752
Well, he told me the same thing
about you, funnily enough.
768
00:39:07,000 --> 00:39:08,180
Innit, Murph?
769
00:39:08,180 --> 00:39:11,345
Aw, good boy, good boy, gimme your paw.
770
00:39:11,345 --> 00:39:12,722
Oh, man.
771
00:39:12,722 --> 00:39:13,908
You know what, Kate?
772
00:39:13,908 --> 00:39:15,686
I can't believe how much
junk you've accumulated over
773
00:39:15,686 --> 00:39:17,238
the past three years.
774
00:39:17,238 --> 00:39:19,731
I mean, you used to just
have one pair of old combat
775
00:39:19,731 --> 00:39:23,128
boots you wore with every
single outfit; Dress, jeans,
776
00:39:23,128 --> 00:39:25,069
sweatpants, didn't matter.
777
00:39:25,069 --> 00:39:26,369
Combat boots.
778
00:39:26,369 --> 00:39:27,440
- It's not all mine.
779
00:39:27,440 --> 00:39:28,464
You knew my mother.
780
00:39:28,464 --> 00:39:29,972
She was a bit overindulgent.
781
00:39:29,972 --> 00:39:34,789
- Understatement of
the century right there.
782
00:39:34,789 --> 00:39:36,375
- Oh.
783
00:39:36,375 --> 00:39:37,995
- Oh my God, no way.
784
00:39:37,995 --> 00:39:38,828
- Oh, God.
785
00:39:38,828 --> 00:39:40,504
- Fuck, Stewie Caldwell!
786
00:39:40,504 --> 00:39:42,125
- He despised that name.
787
00:39:42,125 --> 00:39:43,845
Sandra still thinks you
caused his heart attack.
788
00:39:43,845 --> 00:39:45,284
- Hey, hey, look, I was
already locked up when he
789
00:39:45,284 --> 00:39:46,379
kicked the bucket, okay?
790
00:39:46,379 --> 00:39:47,729
So, not my fault.
791
00:39:47,729 --> 00:39:48,963
- Very true.
792
00:39:48,963 --> 00:39:50,842
But mom told us after the
fact that he'd have these
793
00:39:50,842 --> 00:39:53,631
cold sweats and he'd wake up
in the middle of the night
794
00:39:53,631 --> 00:39:56,757
with these nightmares that you
actually didn't go to prison.
795
00:39:56,757 --> 00:39:58,141
So there.
796
00:39:58,141 --> 00:40:00,302
- Okay, well, for all the
worrying your dad did,
797
00:40:00,302 --> 00:40:02,016
mine did the opposite.
798
00:40:02,016 --> 00:40:05,409
That guy didn't care where
I was, who I was fucking,
799
00:40:05,409 --> 00:40:07,300
what I was smoking.
800
00:40:07,300 --> 00:40:11,030
I mean, he tried, but ah,
maybe he didn't, whatever.
801
00:40:11,030 --> 00:40:14,369
Hopefully I'll be a
better father than he was.
802
00:40:14,369 --> 00:40:17,164
- I don't think I ever want kids.
803
00:40:17,164 --> 00:40:18,852
I dunno, the thought of ruining
like a real human being--
804
00:40:18,852 --> 00:40:19,706
- Whoa, whoa, whoa.
805
00:40:19,706 --> 00:40:20,722
What are you talking
about, you don't want kids?
806
00:40:20,722 --> 00:40:21,555
You always wanted kids.
807
00:40:21,555 --> 00:40:23,291
- I never wanted kids.
808
00:40:23,291 --> 00:40:25,952
- Uh... Do I need to
remind you about the mice, Kate?
809
00:40:25,952 --> 00:40:27,384
- Do I need to
remind you that girlfriends
810
00:40:27,384 --> 00:40:29,051
are always right?
811
00:40:29,051 --> 00:40:31,264
- Oh, so you're my
girlfriend now, are you?
812
00:40:31,264 --> 00:40:33,520
- Well, I mean...
813
00:40:33,520 --> 00:40:35,050
I would hope so.
814
00:40:35,050 --> 00:40:37,383
It's been a month, you know?
815
00:40:40,529 --> 00:40:41,362
Too soon?
816
00:40:43,224 --> 00:40:45,064
- No fucking way.
817
00:40:45,064 --> 00:40:46,167
"Love Songs From Lee"?
818
00:40:46,167 --> 00:40:47,142
Kate, Kate, we're listening to it.
819
00:40:47,142 --> 00:40:48,536
Watch out, watch, watch out!
820
00:40:48,536 --> 00:40:51,786
We're listening to it!
821
00:40:53,070 --> 00:40:54,570
Come on, let's go!
822
00:40:55,532 --> 00:40:57,482
Come on, come on, come on, come on!
823
00:41:01,247 --> 00:41:04,584
- This song is dedicated
to a very special lady,
824
00:41:04,584 --> 00:41:06,880
Miss Kick-Ass Kate Caldwell.
825
00:41:06,880 --> 00:41:07,816
Hit it, boys.
826
00:41:07,816 --> 00:41:09,963
- Lee, you've gotta
stop unpacking the boxes!
827
00:41:10,380 --> 00:41:12,164
Sandra's gonna kill me
if I don't get this done.
828
00:41:12,164 --> 00:41:13,848
- Okay, Kate, Kate?
829
00:41:13,848 --> 00:41:17,054
Stop worrying, and dance with me, okay?
830
00:41:17,054 --> 00:41:17,887
Up.
831
00:41:22,896 --> 00:41:26,504
♪ I said I wanted you ♪
832
00:41:26,504 --> 00:41:29,685
♪ But baby, I was wrong ♪
833
00:41:29,685 --> 00:41:32,856
♪ I really needed you ♪
834
00:41:32,856 --> 00:41:36,292
♪ That's why I wrote this song ♪
835
00:41:36,292 --> 00:41:39,222
♪ You were working at the bar ♪
836
00:41:39,222 --> 00:41:40,872
♪ I was walking over concrete stars ♪
837
00:41:40,872 --> 00:41:42,005
- Would you take it back?
838
00:41:42,147 --> 00:41:44,371
♪ The piano took control of me ♪
839
00:41:44,371 --> 00:41:45,878
If you could?
840
00:41:45,878 --> 00:41:47,962
♪ And that's when you took a hold of me ♪
841
00:41:47,962 --> 00:41:51,629
- I can't, why, why
would you even say that?
842
00:41:54,030 --> 00:41:56,113
Obviously, I would, Kate.
843
00:41:56,950 --> 00:42:00,283
I spent three fucking years without you.
844
00:42:01,935 --> 00:42:03,935
- I love you, Lee Riley.
845
00:42:04,853 --> 00:42:05,936
I love you.
846
00:42:09,443 --> 00:42:12,775
♪ To the song I put on repeat ♪
847
00:42:12,775 --> 00:42:14,642
- We can do it, Kate.
848
00:42:14,642 --> 00:42:15,785
We can do it.
849
00:42:15,785 --> 00:42:16,778
- Again?
850
00:42:16,778 --> 00:42:18,926
I gotta be honest Lee, she's
not used to this much action.
851
00:42:18,926 --> 00:42:20,621
- No, no, no, I'm talking about us, Kate.
852
00:42:20,621 --> 00:42:21,947
No, I'm talking about us.
853
00:42:21,947 --> 00:42:23,647
We could, look, we could,
854
00:42:23,647 --> 00:42:25,122
we could fuckin' have a family,
855
00:42:25,122 --> 00:42:26,313
we could have a home, Kate.
856
00:42:26,313 --> 00:42:28,446
We could fuckin' do this.
857
00:42:28,446 --> 00:42:30,375
- Lee--
- No, no, Kate.
858
00:42:30,375 --> 00:42:31,582
Kate.
859
00:42:31,582 --> 00:42:34,142
We can make this work, okay?
860
00:42:34,142 --> 00:42:35,896
You and I, okay?
861
00:42:35,896 --> 00:42:36,979
I mean, look.
862
00:42:38,439 --> 00:42:39,272
Let's do it, okay?
863
00:42:39,272 --> 00:42:42,970
Let's, let's fuckin', let's live here.
864
00:42:42,978 --> 00:42:45,687
Kate, Kate, Kate.
865
00:42:46,979 --> 00:42:51,188
Okay, look, I've been thinking and, look,
866
00:42:54,067 --> 00:42:57,446
I don't want to waste
another moment of my life
867
00:42:57,446 --> 00:42:59,196
making wrong choices.
868
00:43:02,827 --> 00:43:04,704
Jesus Christ, you're
fuckin' killin' me, Kate.
869
00:43:04,704 --> 00:43:07,394
You're fuckin' killin' me!
870
00:43:07,394 --> 00:43:08,715
I can't breathe!
871
00:43:08,715 --> 00:43:12,048
Do you know how hard it
is for a smoker to hold
872
00:43:12,048 --> 00:43:13,346
his breath, Kate?
873
00:43:13,346 --> 00:43:14,507
I can't breathe!
874
00:43:14,507 --> 00:43:15,786
- Okay, fine!
875
00:43:15,786 --> 00:43:17,298
Fuck it, let's do it.
876
00:43:17,298 --> 00:43:19,634
Let's do it, I wanna do it!
877
00:43:19,634 --> 00:43:22,804
♪ You bring me closer to home ♪
878
00:43:22,804 --> 00:43:25,729
♪ A place I've never had ♪
879
00:43:25,729 --> 00:43:29,187
♪ But I've always been searching for ♪
880
00:43:29,187 --> 00:43:32,694
♪ 'Cause I remember every part ♪
881
00:43:32,694 --> 00:43:35,993
♪ From the color of your clothes ♪
882
00:43:35,993 --> 00:43:39,260
♪ To the song I put on repeat ♪
883
00:43:39,260 --> 00:43:43,177
♪ Your perfume with my cologne ♪
884
00:43:59,030 --> 00:44:00,315
- Hello?
- Hello!
885
00:44:00,315 --> 00:44:03,333
You didn't forget about my
dinner party tonight, right?
886
00:44:03,333 --> 00:44:05,238
You told Lee?
887
00:44:05,238 --> 00:44:06,488
- Uh... yep, all set.
888
00:44:07,462 --> 00:44:09,646
- Kate, you forgot.
889
00:44:09,646 --> 00:44:11,328
Hey, I can't believe
you're eating that in front
890
00:44:11,328 --> 00:44:12,317
of me right now!
891
00:44:12,317 --> 00:44:14,652
- What, you keep buying
it and not touching it.
892
00:44:14,652 --> 00:44:15,732
What am I supposed to do?
893
00:44:15,732 --> 00:44:18,648
- I told you, I just
like looking at it, John!
894
00:44:18,648 --> 00:44:20,708
- That doesn't make any sense.
895
00:44:20,708 --> 00:44:21,541
- Feet!
896
00:44:24,059 --> 00:44:25,415
So you haven't told Lee?
897
00:44:25,415 --> 00:44:26,273
- As soon as he's home,
898
00:44:26,273 --> 00:44:29,104
I will, promise.
899
00:44:29,104 --> 00:44:30,566
- Is that a dog?
900
00:44:30,566 --> 00:44:33,690
Oh my God, please tell me
you didn't buy a dog, Kate?
901
00:44:33,690 --> 00:44:35,489
- Okay then, I didn't buy a dog.
902
00:44:35,489 --> 00:44:36,322
- Ugh!
903
00:44:36,322 --> 00:44:39,739
Whatever, I'm sure that
was really thought out.
904
00:44:39,739 --> 00:44:41,408
Just don't be late tonight, okay?
905
00:44:41,408 --> 00:44:44,723
And please, make sure Lee wears a tie.
906
00:44:44,723 --> 00:44:46,289
- That might be a problem.
907
00:44:46,289 --> 00:44:48,249
-Kate, are
you fucking kidding me?
908
00:44:48,249 --> 00:44:50,504
Look, if he doesn't have
a tie, I will come over--
909
00:44:50,504 --> 00:44:52,172
- Elephants can
produce up to 300 pounds
910
00:44:52,172 --> 00:44:54,050
of shit a day.
911
00:44:54,050 --> 00:44:56,271
Eh, kind of like Murphy.
912
00:44:56,271 --> 00:44:59,753
- No, we'll be there, on time in a tie.
913
00:44:59,753 --> 00:45:00,864
One of us, at least.
914
00:45:00,864 --> 00:45:02,693
- Kate, if you show
up wearing a tie, I will--
915
00:45:02,693 --> 00:45:04,785
- Good morning, Kick-Ass Kate.
916
00:45:04,785 --> 00:45:06,205
- It is, isn't it?
917
00:45:06,205 --> 00:45:07,038
- Hello?
918
00:45:11,438 --> 00:45:12,938
She hung up on me.
919
00:45:14,454 --> 00:45:16,287
- We should get a dog.
920
00:45:18,432 --> 00:45:19,265
- No.
921
00:45:20,786 --> 00:45:22,298
- So--
- Hmm?
922
00:45:22,298 --> 00:45:25,559
- Tonight, I was thinking we
could go for a little drive
923
00:45:25,559 --> 00:45:26,598
into the desert.
924
00:45:26,598 --> 00:45:27,457
- Mm-hmm?
925
00:45:27,457 --> 00:45:29,374
- Look up at the stars,
926
00:45:30,210 --> 00:45:31,963
and smoke some of that stale weed.
927
00:45:31,963 --> 00:45:33,104
- Oh, that sounds perfect.
928
00:45:33,104 --> 00:45:34,309
Except, we have plans.
929
00:45:34,309 --> 00:45:36,066
Sandra's having a dinner
party tonight and she wants
930
00:45:36,066 --> 00:45:37,188
us both to go.
931
00:45:37,188 --> 00:45:38,731
I'm sorry.
932
00:45:38,731 --> 00:45:39,992
- Kate.
933
00:45:39,992 --> 00:45:41,409
Kate, Kate, Kate.
934
00:45:42,650 --> 00:45:45,573
A human being can do
one of two things, okay?
935
00:45:45,573 --> 00:45:49,412
They can have dinner, or they can party.
936
00:45:49,412 --> 00:45:50,411
They can't do both.
937
00:45:50,411 --> 00:45:52,828
- You bought a dog yesterday.
938
00:45:56,962 --> 00:45:58,495
- So?
939
00:45:59,674 --> 00:46:00,652
What time's the dinner party?
940
00:46:00,652 --> 00:46:01,652
- Thank you.
941
00:46:03,340 --> 00:46:05,398
Uh, also, you need to wear a tie.
942
00:46:09,273 --> 00:46:12,081
It's just a tie, stop
looking so miserable.
943
00:46:12,081 --> 00:46:15,438
- I didn't even wear a tie to
my own father's funeral, okay?
944
00:46:15,438 --> 00:46:18,621
I mean, that was largely
to spite him, but still.
945
00:46:18,621 --> 00:46:20,021
- Lee, grow up, it's a piece of fabric.
946
00:46:20,021 --> 00:46:21,619
- It ain't me.
947
00:46:21,619 --> 00:46:23,318
- If you don't let me
wrap it around your neck,
948
00:46:23,318 --> 00:46:24,449
I'll choke the shit out of you, okay?
949
00:46:24,449 --> 00:46:27,116
- Hey, Kate, I'm not wearing it.
950
00:46:28,903 --> 00:46:31,040
Still think the combat
boots went with the outfit,
951
00:46:31,040 --> 00:46:32,623
but what do I know?
952
00:46:34,921 --> 00:46:37,209
Not even sure why we
even brought this, 'cause
953
00:46:37,209 --> 00:46:38,540
we don't even drink wine anyways, so--
954
00:46:38,540 --> 00:46:40,093
- When you go to someone's house,
955
00:46:40,093 --> 00:46:41,895
you show up with a bottle of wine.
956
00:46:41,895 --> 00:46:43,077
It's called being an adult.
957
00:46:43,077 --> 00:46:43,910
Get with it.
- Says who?
958
00:46:43,910 --> 00:46:44,743
Who made that rule?
959
00:46:44,743 --> 00:46:45,801
- I dunno, people.
960
00:46:45,801 --> 00:46:48,344
- Bullshit.
961
00:46:48,344 --> 00:46:50,142
Plus I'm pretty sure Sandra's
allergic to red wine,
962
00:46:50,142 --> 00:46:52,392
so uh... well done there.
963
00:46:53,762 --> 00:46:54,783
- Crap.
964
00:46:54,783 --> 00:46:56,967
- Look who's only 30 minutes late.
965
00:46:56,967 --> 00:46:58,134
The lovebirds.
966
00:47:00,104 --> 00:47:03,898
Oh um... you brought uh...
you brought red wine.
967
00:47:03,898 --> 00:47:05,621
Hmm, fantastic.
968
00:47:05,621 --> 00:47:08,378
- Yeah, Lee loves red wine.
969
00:47:08,378 --> 00:47:09,978
He insisted.
970
00:47:09,978 --> 00:47:11,218
- Mm-hmm, okay.
971
00:47:11,218 --> 00:47:12,893
Well, come on.
972
00:47:13,948 --> 00:47:14,929
- Dick.
973
00:47:14,929 --> 00:47:16,124
- Everyone's already
seated, ready for dinner,
974
00:47:16,124 --> 00:47:18,041
so job well done there.
975
00:47:19,843 --> 00:47:21,753
I can't believe you
didn't wear a bra, Kate.
976
00:47:21,753 --> 00:47:23,281
- Oh, I'm wearing one,
it's just real thin.
977
00:47:23,281 --> 00:47:24,114
- Nice.
978
00:47:28,312 --> 00:47:32,176
Kate, I want you to meet
my boss, Chuck Sullivan,
979
00:47:32,176 --> 00:47:36,927
and his very, very beautiful
wife, Cassie Sullivan.
980
00:47:36,927 --> 00:47:38,232
- It's a pleasure, Kate.
981
00:47:38,232 --> 00:47:39,588
I've heard so much about you.
982
00:47:39,588 --> 00:47:40,563
- Hi.
983
00:47:40,563 --> 00:47:41,550
- It's so nice to meet you.
984
00:47:41,550 --> 00:47:42,383
- Hi.
985
00:47:42,383 --> 00:47:43,216
- I'm Lee, what's up?
986
00:47:43,216 --> 00:47:44,049
- Pleasure to meet you, Lee.
987
00:47:44,049 --> 00:47:44,882
- Hi, Lee.
988
00:47:44,882 --> 00:47:45,715
- Hey.
989
00:47:45,715 --> 00:47:47,283
Brought wine.
- Thank you.
990
00:47:47,283 --> 00:47:48,260
- It's the good stuff.
991
00:47:48,260 --> 00:47:49,677
- Great!
992
00:47:53,516 --> 00:47:54,349
- Evening.
993
00:47:55,604 --> 00:47:57,116
Kate, you look lovely tonight.
994
00:47:57,116 --> 00:47:58,356
- Thank you, John.
995
00:47:58,356 --> 00:48:01,325
- Lee, long time no see.
996
00:48:01,325 --> 00:48:02,802
- I'm sorry, we've met before?
997
00:48:02,802 --> 00:48:03,635
- Yeah.
998
00:48:04,513 --> 00:48:06,603
Me and Sandra have been
together about five years
999
00:48:06,603 --> 00:48:07,837
now, so I should think so.
1000
00:48:07,837 --> 00:48:08,981
- You sure?
1001
00:48:08,981 --> 00:48:10,964
I mean, I because I
think I'd remember a guy
1002
00:48:10,964 --> 00:48:13,530
with a British accent.
1003
00:48:15,472 --> 00:48:17,618
- Well, you was usually high.
1004
00:48:17,618 --> 00:48:19,018
Or drunk.
1005
00:48:19,018 --> 00:48:20,385
Sometimes both.
1006
00:48:20,385 --> 00:48:22,355
- That's probably true.
1007
00:48:22,355 --> 00:48:23,918
- Okay.
1008
00:48:23,918 --> 00:48:25,194
Can you put those there?
1009
00:48:25,194 --> 00:48:28,363
Thank you everyone for coming,
1010
00:48:28,363 --> 00:48:30,283
especially Cassie and Chuck.
1011
00:48:30,283 --> 00:48:34,406
Uh, tonight, we will be having
pan-seared chicken breast,
1012
00:48:34,406 --> 00:48:38,246
organic, obviously, with a side of wilted
1013
00:48:38,246 --> 00:48:42,746
asparagus, also organic, and
John made his very famous
1014
00:48:44,624 --> 00:48:47,692
golden mashed potatoes, which of course,
1015
00:48:47,692 --> 00:48:49,230
goes without saying that they are--
1016
00:48:49,230 --> 00:48:51,235
- Actually, Sandra.
1017
00:48:51,235 --> 00:48:52,235
They're not.
1018
00:48:54,313 --> 00:48:57,230
- Are you fucking kidding me, John?
1019
00:48:59,988 --> 00:49:03,014
- They're organic, everyone.
1020
00:49:03,014 --> 00:49:04,327
- Jokester!
1021
00:49:04,327 --> 00:49:05,785
Bon appetit!
1022
00:49:08,978 --> 00:49:11,106
- Oh, Sandra, should
you really be throwing
1023
00:49:11,106 --> 00:49:12,496
a dinner party in your condition?
1024
00:49:12,496 --> 00:49:15,360
- Thank you for
worrying about me, Lee,
1025
00:49:15,360 --> 00:49:17,073
but I love throwing dinner parties,
1026
00:49:17,073 --> 00:49:18,713
and I am only four months pregnant.
1027
00:49:18,713 --> 00:49:19,546
- Only?
1028
00:49:20,526 --> 00:49:23,842
- You're drinking tonight, Kate?
1029
00:49:23,842 --> 00:49:25,092
- Just a glass.
1030
00:49:27,818 --> 00:49:30,216
So, Chuck, you're Sandra's boss?
1031
00:49:30,216 --> 00:49:31,366
I didn't know that, interesting.
1032
00:49:31,366 --> 00:49:32,684
- Oh, well, why would you?
1033
00:49:32,684 --> 00:49:35,396
Ah, Sandy's the best though, isn't she?
1034
00:49:35,396 --> 00:49:36,589
- Thank you, Chuck.
1035
00:49:36,589 --> 00:49:37,776
Too sweet.
1036
00:49:37,776 --> 00:49:39,508
- Too sweet is right.
1037
00:49:39,508 --> 00:49:42,184
If I don't keep a close eye
on this one at all times,
1038
00:49:42,184 --> 00:49:47,184
who knows what I'll find
sniffing around for a taste?
1039
00:49:47,331 --> 00:49:49,149
- He is a catch!
1040
00:49:49,149 --> 00:49:51,486
- Kate, we've met before, am I right?
1041
00:49:51,486 --> 00:49:52,726
- Don't think so.
1042
00:49:52,726 --> 00:49:56,115
- No, Kate has a terrible
memory, like real bad.
1043
00:49:56,115 --> 00:49:57,492
- That's true.
1044
00:49:57,492 --> 00:50:00,202
- No, it was last year
at the Christmas party.
1045
00:50:00,202 --> 00:50:01,708
- Oh?
- Yeah, I'm sure of it.
1046
00:50:01,708 --> 00:50:03,687
It's just weird I didn't
remember it until right now.
1047
00:50:03,687 --> 00:50:06,269
- I don't think I met
Sandra's boss, that night.
1048
00:50:06,269 --> 00:50:08,055
- Like I said, terrible memory.
1049
00:50:08,055 --> 00:50:10,056
- Well, that was right
before your second medical
1050
00:50:10,056 --> 00:50:11,584
leave from work, right?
1051
00:50:11,584 --> 00:50:12,638
- Second?
1052
00:50:12,638 --> 00:50:14,672
- You know, after our second child,
1053
00:50:14,672 --> 00:50:17,222
I went to the spa for an entire week.
1054
00:50:17,222 --> 00:50:19,176
- Not quite the same thing.
1055
00:50:19,176 --> 00:50:20,425
- A spa, you went to a spa?
1056
00:50:20,425 --> 00:50:21,313
Nice.
1057
00:50:21,313 --> 00:50:22,879
- You've never been to a spa?
1058
00:50:22,879 --> 00:50:24,350
- You mean like a shvitz?
1059
00:50:24,350 --> 00:50:26,336
I saw that on "The Sopranos" once.
1060
00:50:28,424 --> 00:50:30,775
- So, Cassie, what do you do?
1061
00:50:30,775 --> 00:50:33,566
- Well, I'm a stay at home mother.
1062
00:50:33,566 --> 00:50:35,646
- Mm-hmm, yep.
1063
00:50:35,646 --> 00:50:37,603
- That's really rewarding.
1064
00:50:37,603 --> 00:50:38,436
- Quite.
1065
00:50:48,001 --> 00:50:49,629
- Oh, the food's great,
by the way, Sandra.
1066
00:50:49,629 --> 00:50:51,337
Uh, real good, thank you.
1067
00:50:51,337 --> 00:50:53,170
Uh, I mean, you know, the asparagus
1068
00:50:53,170 --> 00:50:55,641
is a little mushy, you know?
1069
00:50:55,641 --> 00:50:56,911
- That's not nice, Lee.
1070
00:50:56,911 --> 00:50:59,026
- Well, you can't fault him
for being honest, can ya?
1071
00:50:59,026 --> 00:51:01,044
- No, no, no, hey come
on, it's probably just me.
1072
00:51:01,044 --> 00:51:03,053
- I think
yours are great, Sandra.
1073
00:51:03,053 --> 00:51:04,042
- It's really excellent, Sandy.
1074
00:51:04,042 --> 00:51:07,349
- Like I said, probably just me.
1075
00:51:07,349 --> 00:51:10,552
- Chuck, did you see the
new numbers that came in?
1076
00:51:10,552 --> 00:51:11,819
- Oh, no, no, no, no work.
1077
00:51:11,819 --> 00:51:13,467
We're all havin' a good time.
1078
00:51:13,467 --> 00:51:14,487
- You're right.
1079
00:51:14,487 --> 00:51:16,622
My dad used to always say the same thing,
1080
00:51:16,622 --> 00:51:18,759
"No work talk at the dinner table."
1081
00:51:18,759 --> 00:51:20,348
- Well, that's a lie.
1082
00:51:20,348 --> 00:51:24,230
Our father never even
made it home for dinner.
1083
00:51:24,230 --> 00:51:26,775
- Well, thank you for that, Kate.
1084
00:51:26,775 --> 00:51:28,775
- I'm just being honest.
1085
00:51:33,132 --> 00:51:35,299
- So, Lee, what do you do?
1086
00:51:36,258 --> 00:51:38,468
- Well, I'm an artist, actually.
1087
00:51:38,468 --> 00:51:39,768
- You're an artist?
- Yeah, yeah, yeah.
1088
00:51:39,768 --> 00:51:41,388
- What kind, are you a painter or--
1089
00:51:41,388 --> 00:51:43,083
- No, no, that's, that's
more Kate's thing.
1090
00:51:43,083 --> 00:51:46,061
I'm a, you know, I'm a musician.
1091
00:51:46,061 --> 00:51:47,667
- A musician?
- Yeah.
1092
00:51:47,667 --> 00:51:49,194
- You got a steady gig somewhere?
1093
00:51:49,194 --> 00:51:51,727
- I mean, you could say I'm
between jobs at the moment.
1094
00:51:51,727 --> 00:51:53,487
- Oh, no.
- Yeah.
1095
00:51:53,487 --> 00:51:55,442
- What happened?
1096
00:51:55,442 --> 00:51:57,487
I mean, if you don't mind me asking.
1097
00:51:57,487 --> 00:51:59,489
- Chuck...
1098
00:51:59,489 --> 00:52:02,489
- I take it you know I went to jail?
1099
00:52:03,491 --> 00:52:05,416
- Well, you know how it is.
1100
00:52:05,416 --> 00:52:07,411
It's best to be notified if
there's gonna be a convict
1101
00:52:07,411 --> 00:52:08,550
at the dinner table.
1102
00:52:08,550 --> 00:52:10,708
Gotta leave the kids at home, right?
1103
00:52:13,337 --> 00:52:15,553
- Nice one.
- Just kidding.
1104
00:52:15,553 --> 00:52:17,367
- And what-what do you do, Chuck?
1105
00:52:17,367 --> 00:52:18,479
- Oh me?
1106
00:52:18,479 --> 00:52:19,312
Accounting.
1107
00:52:19,312 --> 00:52:21,161
Numbers, math.
1108
00:52:21,161 --> 00:52:23,764
It's really quite boring, honestly.
1109
00:52:23,764 --> 00:52:25,418
I make a lot of money.
1110
00:52:25,418 --> 00:52:28,383
But I'm actually more interested in you.
1111
00:52:28,383 --> 00:52:29,438
What was prison like?
1112
00:52:29,438 --> 00:52:30,271
- I don't think Lee wants to
talk about that right now--
1113
00:52:30,271 --> 00:52:31,658
- No, no, it's fine, it's fine, it's fine.
1114
00:52:31,658 --> 00:52:33,702
Uh, you know, three meals a day.
1115
00:52:33,702 --> 00:52:36,163
Uh, plenty of exercise.
1116
00:52:36,163 --> 00:52:38,219
I mean, to be honest with you,
1117
00:52:38,219 --> 00:52:40,611
I just did what I could to,
to get out early and get
1118
00:52:40,611 --> 00:52:41,801
back to Kate.
1119
00:52:41,801 --> 00:52:43,514
- Oh, that's sweet.
- Yeah.
1120
00:52:43,514 --> 00:52:45,396
- What's the next step though?
1121
00:52:45,396 --> 00:52:46,544
You're a felon now, right?
1122
00:52:46,544 --> 00:52:49,160
- It's not like I'm dangerous or anything.
1123
00:52:49,160 --> 00:52:50,827
- No, no, of course.
1124
00:52:52,096 --> 00:52:54,503
But you're a felon, correct?
1125
00:52:54,503 --> 00:52:57,633
I mean, that's gotta
come with a few strings.
1126
00:52:57,633 --> 00:52:59,675
You can't work for the government.
1127
00:52:59,675 --> 00:53:02,137
A private company won't hire you, I mean,
1128
00:53:02,137 --> 00:53:04,137
ours certainly wouldn't.
1129
00:53:05,530 --> 00:53:08,357
You can't work with kids.
1130
00:53:08,357 --> 00:53:09,667
Do you have any laboring skills?
1131
00:53:09,667 --> 00:53:10,518
'Cause I know a lot of those companies
1132
00:53:10,518 --> 00:53:11,813
actually take on ex-cons.
1133
00:53:11,813 --> 00:53:15,150
- I hear there are all
sorts of nonprofit programs
1134
00:53:15,150 --> 00:53:18,613
working to help convicts
get back on their feet.
1135
00:53:18,613 --> 00:53:20,007
- I heard that too.
1136
00:53:20,007 --> 00:53:22,734
That might be worth looking into, Lee.
1137
00:53:22,734 --> 00:53:24,067
- Yeah, why not?
1138
00:53:26,213 --> 00:53:28,811
- You know, we've got
lemon meringue for dessert.
1139
00:53:28,811 --> 00:53:29,829
- Yes!
1140
00:53:29,829 --> 00:53:32,565
- God you know what, I don't mean to pry.
1141
00:53:32,565 --> 00:53:35,914
I just know, if I couldn't
support Cassie here,
1142
00:53:35,914 --> 00:53:38,664
and my babies, I would feel like,
1143
00:53:40,172 --> 00:53:41,255
I don't know.
1144
00:53:42,843 --> 00:53:45,089
I guess I would feel
like not much of a man.
1145
00:53:45,089 --> 00:53:46,395
- Like I said, I'm a musician.
1146
00:53:46,395 --> 00:53:47,861
- Yeah, that's right.
1147
00:53:47,861 --> 00:53:48,856
What were you guys called?
1148
00:53:48,856 --> 00:53:50,332
Maybe we've heard of you.
1149
00:53:50,332 --> 00:53:51,231
- Probably not.
1150
00:53:51,231 --> 00:53:53,614
Yeah, we cater to a cultured crowd.
1151
00:53:53,614 --> 00:53:54,447
- Ah.
1152
00:53:55,515 --> 00:53:57,318
- Yeah.
1153
00:53:57,318 --> 00:53:58,465
- Hey, Kate.
1154
00:53:58,465 --> 00:53:59,660
What do you think of Lee's music?
1155
00:53:59,660 --> 00:54:00,493
- Well, Chuck--
- She loves it.
1156
00:54:00,493 --> 00:54:01,355
Thanks for asking.
1157
00:54:01,355 --> 00:54:02,793
- I didn't ask you.
1158
00:54:02,793 --> 00:54:03,695
I asked Kate.
1159
00:54:03,695 --> 00:54:04,936
- And I fucking answered.
1160
00:54:04,936 --> 00:54:08,534
- Okay, there is no need
to swear at the table, Lee.
1161
00:54:08,534 --> 00:54:12,722
- We're just having a friendly
conversation, right, Lee?
1162
00:54:12,722 --> 00:54:14,222
- I didn't notice.
1163
00:54:20,670 --> 00:54:23,503
- Well, nobody asked me what I do.
1164
00:54:24,800 --> 00:54:28,800
I'm a bank teller, in
case anyone was wondering.
1165
00:54:34,308 --> 00:54:36,111
- What the fuck is going on, Kate?
1166
00:54:36,111 --> 00:54:37,586
How do you know my boss?
1167
00:54:37,586 --> 00:54:38,616
- I don't know him.
1168
00:54:38,616 --> 00:54:39,838
- Oh, you don't know him?
1169
00:54:39,838 --> 00:54:42,036
Did you fuck him, hmm?
1170
00:54:42,036 --> 00:54:42,985
Were you fucking him?
1171
00:54:42,985 --> 00:54:44,521
Are you fucking him?
1172
00:54:44,521 --> 00:54:45,866
- I am not currently fucking him, no.
1173
00:54:45,866 --> 00:54:48,049
- Oh my God, oh my God.
1174
00:54:48,049 --> 00:54:49,145
Why?
1175
00:54:49,145 --> 00:54:50,486
Why?
1176
00:54:51,499 --> 00:54:53,800
- If it's any consolation, I
didn't know he was your boss.
1177
00:54:53,800 --> 00:54:55,162
He told me he didn't
even work at the company.
1178
00:54:55,162 --> 00:54:57,475
- That is not a consolation, Kate.
1179
00:54:57,475 --> 00:55:00,377
You are, you are ruining my dinner party!
1180
00:55:00,377 --> 00:55:01,788
- Fine, then I lied about your asparagus
1181
00:55:01,788 --> 00:55:04,171
to make you feel better.
1182
00:55:04,171 --> 00:55:06,131
- What is wrong with you?
1183
00:55:06,131 --> 00:55:08,928
Every single time I think
you're growing up just
1184
00:55:08,928 --> 00:55:11,301
a little bit, you go and do something dumb
1185
00:55:11,301 --> 00:55:13,763
and fucked up and ridiculous!
1186
00:55:13,763 --> 00:55:15,518
- Stop trying to stick
your perfect little fingers
1187
00:55:15,518 --> 00:55:16,753
in everyone's business.
1188
00:55:16,753 --> 00:55:18,671
I realize you were raised
to think the world revolves
1189
00:55:18,671 --> 00:55:20,650
around your eerily symmetrical face,
1190
00:55:20,650 --> 00:55:21,745
but it doesn't.
1191
00:55:21,745 --> 00:55:23,858
- You know what?
1192
00:55:23,858 --> 00:55:25,278
I try.
1193
00:55:25,278 --> 00:55:28,553
I try so hard.
1194
00:55:30,370 --> 00:55:32,209
But you just don't care.
1195
00:55:32,209 --> 00:55:33,239
You don't care.
1196
00:55:33,239 --> 00:55:36,117
You don't care about my well-being.
1197
00:55:36,117 --> 00:55:37,912
You don't care about my happiness.
1198
00:55:37,912 --> 00:55:39,425
You don't care about my life.
1199
00:55:39,425 --> 00:55:40,860
- Mom's dead, Sandra.
1200
00:55:40,860 --> 00:55:43,313
You were at the funeral, we
both saw her go in the ground.
1201
00:55:43,313 --> 00:55:45,932
You're not fooling anyone
with this little routine here.
1202
00:55:45,932 --> 00:55:46,923
- Really?
1203
00:55:46,923 --> 00:55:49,922
Who paid for rehab when you went away?
1204
00:55:49,922 --> 00:55:51,435
Me.
1205
00:55:51,435 --> 00:55:54,360
Who has set you up with at least a dozen
1206
00:55:54,360 --> 00:55:57,139
handsome, polite suitors?
1207
00:55:57,139 --> 00:55:57,972
That's me.
1208
00:55:59,094 --> 00:56:01,061
Who found your new fucking apartment?
1209
00:56:01,061 --> 00:56:02,689
- Yeah, I forgot to
tell you how much I love
1210
00:56:02,689 --> 00:56:03,734
being your guinea pig.
1211
00:56:03,734 --> 00:56:05,905
Let's just test out
parenting on Kate before
1212
00:56:05,905 --> 00:56:08,282
baby number one pops out
just in case we fuck it up
1213
00:56:08,282 --> 00:56:09,260
the first time.
1214
00:56:09,260 --> 00:56:11,486
Let's, let's make Kate pack
the house, make Kate move,
1215
00:56:11,486 --> 00:56:13,276
make Kate come over, make Kate play nice.
1216
00:56:13,276 --> 00:56:14,429
- You don't get it!
1217
00:56:14,429 --> 00:56:16,346
You don't get it, Kate!
1218
00:56:25,187 --> 00:56:26,520
- What the fuck?
1219
00:56:29,497 --> 00:56:30,914
- Oh, goddamn it!
1220
00:56:32,062 --> 00:56:35,018
- You're fucking pregnant,
you fucking dumbass!
1221
00:56:59,789 --> 00:57:00,956
- You hate me.
1222
00:57:03,503 --> 00:57:05,003
- I don't mean to.
1223
00:57:23,147 --> 00:57:24,980
- Mind if I steal one?
1224
00:57:26,485 --> 00:57:29,030
- Didn't know you smoked.
1225
00:57:29,030 --> 00:57:31,287
- I haven't in years.
1226
00:57:31,287 --> 00:57:33,034
Sandra made me quit.
1227
00:57:33,034 --> 00:57:34,053
- Oh yeah?
1228
00:57:34,053 --> 00:57:36,720
She make you do a lot of things?
1229
00:57:37,946 --> 00:57:39,435
- Is it that obvious?
1230
00:57:39,435 --> 00:57:40,268
- No.
1231
00:57:42,936 --> 00:57:43,769
Uh, maybe.
1232
00:57:49,224 --> 00:57:50,628
- You know, hats off
to you for not cracking
1233
00:57:50,628 --> 00:57:52,295
that guy back there.
1234
00:57:53,886 --> 00:57:57,472
Back in the day, I would
have done it myself.
1235
00:57:57,472 --> 00:57:58,694
- Sure.
1236
00:57:58,694 --> 00:58:00,039
Okay.
1237
00:58:00,039 --> 00:58:01,039
- It's true.
1238
00:58:02,321 --> 00:58:07,190
I went to juvie when I was 18
for beating a kid's face in.
1239
00:58:07,190 --> 00:58:08,538
- Does Sandra know?
1240
00:58:08,538 --> 00:58:09,371
- Yeah.
1241
00:58:11,403 --> 00:58:13,027
- Wow.
1242
00:58:13,027 --> 00:58:18,027
- You know, I was still getting
in scraps when we first met.
1243
00:58:18,950 --> 00:58:19,867
Eventually...
1244
00:58:21,785 --> 00:58:23,868
she gave me an ultimatum.
1245
00:58:25,363 --> 00:58:30,135
She said, "Either grow
up and stop being a punk,
1246
00:58:30,135 --> 00:58:31,552
"or I'm leaving."
1247
00:58:34,232 --> 00:58:35,632
So I did.
1248
00:58:35,632 --> 00:58:37,035
- Congratulations.
1249
00:58:37,035 --> 00:58:37,868
Yeah.
1250
00:58:38,886 --> 00:58:39,969
- My point is
1251
00:58:42,021 --> 00:58:47,021
It's not a question of
whether or not you can change.
1252
00:58:47,191 --> 00:58:51,024
It's a question of whether
or not you want to.
1253
00:58:55,899 --> 00:58:58,232
- You make the right choice?
1254
00:59:00,771 --> 00:59:02,429
- I'd like to think so.
1255
00:59:26,555 --> 00:59:29,138
- Were you sleeping with Chuck?
1256
00:59:33,966 --> 00:59:34,799
- No.
1257
00:59:38,041 --> 00:59:41,208
- Look, I'm sorry about tonight, okay?
1258
00:59:43,167 --> 00:59:44,417
- Yeah, me too.
1259
01:00:14,088 --> 01:00:16,976
- Elephants can feel
a range of human emotions,
1260
01:00:16,976 --> 01:00:19,513
including remorse, which
they avail themselves
1261
01:00:19,513 --> 01:00:23,171
of by hugging one another
with their trunks.
1262
01:00:23,171 --> 01:00:25,754
I wish I had a trunk sometimes.
1263
01:00:46,240 --> 01:00:47,073
- Hey.
1264
01:00:48,013 --> 01:00:49,596
- [Kate] Hey, babe.
1265
01:00:50,772 --> 01:00:52,192
- Babe?
1266
01:00:52,192 --> 01:00:53,879
That's new.
1267
01:00:53,879 --> 01:00:57,467
Your old pet names used
to be more like asshole,
1268
01:00:57,467 --> 01:00:59,691
fuckface, douchebag.
1269
01:00:59,691 --> 01:01:01,001
- I didn't know you were such a masochist.
1270
01:01:01,001 --> 01:01:04,698
I never would have stopped using those.
1271
01:01:04,698 --> 01:01:06,121
- How's work?
1272
01:01:06,121 --> 01:01:07,321
- Uh... long.
1273
01:01:07,321 --> 01:01:09,593
Just in the office prepping
for a meeting tomorrow.
1274
01:01:09,593 --> 01:01:10,824
You?
1275
01:01:10,824 --> 01:01:14,841
- I uh... actually I
went to see Russ today.
1276
01:01:14,841 --> 01:01:16,026
About a job.
1277
01:01:16,026 --> 01:01:17,256
- A job?
1278
01:01:17,256 --> 01:01:18,665
- Yeah, a job.
1279
01:01:18,665 --> 01:01:19,732
- Like a criminal job?
1280
01:01:19,732 --> 01:01:21,632
Because it kinda sounds
like a criminal job.
1281
01:01:21,632 --> 01:01:24,483
- No, like a real job, at his bar.
1282
01:01:24,483 --> 01:01:26,131
- Doesn't he own a lounge?
1283
01:01:26,131 --> 01:01:27,487
- Seriously?
1284
01:01:27,487 --> 01:01:31,140
- I'm sorry, Lee, that's great.
1285
01:01:31,140 --> 01:01:32,618
- I'm not playing on stage.
1286
01:01:32,618 --> 01:01:35,303
I'm busing tables and mopping floors, but,
1287
01:01:35,303 --> 01:01:36,886
but it's a job, so.
1288
01:01:38,003 --> 01:01:40,420
- Hey, I'll head out now and um...
1289
01:01:41,317 --> 01:01:43,976
I'll try and catch you
before you go and maybe give
1290
01:01:43,976 --> 01:01:46,256
you a little good luck action beforehand.
1291
01:01:46,256 --> 01:01:48,442
- Well, don't make
promises you can't keep.
1292
01:01:48,442 --> 01:01:50,275
- Leaving as we speak.
1293
01:02:10,708 --> 01:02:12,305
Hey, I'm sorry, I'm sorry.
1294
01:02:12,305 --> 01:02:13,514
Traffic was worse than I thought.
1295
01:02:13,514 --> 01:02:15,399
I had to take like six buses,
1296
01:02:15,399 --> 01:02:17,539
and one shifty Mexican
farm truck just to--
1297
01:02:17,539 --> 01:02:18,694
- Wow!
1298
01:02:18,694 --> 01:02:21,753
You look amazing, Kate (whistles).
1299
01:02:21,753 --> 01:02:23,101
- What's going on?
1300
01:02:23,101 --> 01:02:23,957
You're late.
1301
01:02:23,957 --> 01:02:25,437
- Yeah, I just figured I'd, you know,
1302
01:02:25,437 --> 01:02:27,565
soak up a little liquid courage
first, that's all, you know.
1303
01:02:27,565 --> 01:02:29,703
- You can't go to work drunk, Lee.
1304
01:02:29,703 --> 01:02:31,664
- Come on, relax,
it's a bar, they won't care.
1305
01:02:31,664 --> 01:02:32,997
- It's a lounge.
1306
01:02:34,377 --> 01:02:35,919
- Fuck's sake.
1307
01:02:35,919 --> 01:02:36,944
Okay, Kate?
1308
01:02:36,944 --> 01:02:39,423
Kate, Kate, just have
one drink with me please?
1309
01:02:39,423 --> 01:02:40,448
Just one?
1310
01:02:40,448 --> 01:02:41,281
- I have a meeting tomorrow.
1311
01:02:41,281 --> 01:02:42,688
- Well, come on,
it's all the better then.
1312
01:02:42,688 --> 01:02:44,328
Just take the, take
the edge off, you know,
1313
01:02:44,328 --> 01:02:45,593
help you sleep, just one?
1314
01:02:45,593 --> 01:02:49,223
- Why do you think I bought Nyquil?
1315
01:02:49,223 --> 01:02:50,807
Lee, you have to go to work.
1316
01:02:50,807 --> 01:02:53,351
You promised Russ and, frankly,
1317
01:02:53,351 --> 01:02:55,684
I can't support you
anymore, financially, so--
1318
01:02:55,684 --> 01:02:59,192
- Kate, Kate, I don't
have to do anything, okay?
1319
01:02:59,192 --> 01:03:01,985
I have been in captivity
for three years, okay?
1320
01:03:01,985 --> 01:03:03,586
There are two things that I wanna do.
1321
01:03:03,586 --> 01:03:07,253
Number one, I want an
American cheeseburger.
1322
01:03:08,119 --> 01:03:09,573
Ah, and the other--
1323
01:03:09,573 --> 01:03:10,490
- Iron Man?
1324
01:03:11,592 --> 01:03:12,675
- Aw, busted.
1325
01:03:14,986 --> 01:03:17,036
- Lee, please be serious
here for a second.
1326
01:03:17,036 --> 01:03:18,235
Please?
1327
01:03:18,235 --> 01:03:20,072
- I'm dead serious, Kate.
1328
01:03:20,072 --> 01:03:20,905
Look.
1329
01:03:24,587 --> 01:03:27,171
This is called the coma cocktail, okay?
1330
01:03:27,171 --> 01:03:28,635
Because, uh...
1331
01:03:28,635 --> 01:03:31,876
Whoo! Well, you get the point.
1332
01:03:31,876 --> 01:03:34,726
- There's no way I'm drinking that.
1333
01:03:48,732 --> 01:03:52,422
♪ Oh, I wish I was a rock ♪
1334
01:03:52,422 --> 01:03:57,422
♪ So I could sink on down ♪
1335
01:03:58,715 --> 01:04:02,126
♪ To the bottom of the river ♪
1336
01:04:02,126 --> 01:04:07,126
♪ Where there's no one around ♪
1337
01:04:09,300 --> 01:04:13,471
♪ Now I've been singin' by myself ♪
1338
01:04:13,471 --> 01:04:18,471
♪ 'Bout how lonely I must be ♪
1339
01:04:18,596 --> 01:04:20,816
♪ It's hard to find that piece ♪
1340
01:04:20,816 --> 01:04:21,649
- Shit!
1341
01:04:24,315 --> 01:04:25,443
Damn it!
1342
01:04:25,443 --> 01:04:26,276
- Whoa.
1343
01:04:27,354 --> 01:04:28,790
Uh, whoa, whoa, why's everybody yelling?
1344
01:04:28,790 --> 01:04:29,720
- Shut up, Lee!
1345
01:04:29,720 --> 01:04:31,553
Just shut the fuck up!
1346
01:04:34,501 --> 01:04:36,492
- Morning, Kate.
1347
01:04:36,492 --> 01:04:38,666
- You are fucking shit up, Lee!
1348
01:04:38,666 --> 01:04:39,847
Drive to get to the liquor store drunk.
1349
01:04:39,847 --> 01:04:41,217
Fucking idiot.
1350
01:04:41,217 --> 01:04:43,300
- Yeah, it was your idea.
1351
01:04:47,423 --> 01:04:48,756
- What the fuck?
1352
01:04:49,485 --> 01:04:50,793
Fucking...
1353
01:04:50,793 --> 01:04:52,592
Fucking surge charge?
1354
01:04:52,626 --> 01:04:54,139
Fuck, it's 10:00 a.m.!
1355
01:04:54,139 --> 01:04:56,581
What the fuck, Uber?
1356
01:05:02,169 --> 01:05:03,086
Goddamn it!
1357
01:05:04,228 --> 01:05:05,061
Fuck!
1358
01:05:06,328 --> 01:05:08,095
Fuck, shit!
1359
01:05:08,287 --> 01:05:09,120
No!
1360
01:05:11,280 --> 01:05:14,908
♪ On my feet but don't
know where to begin ♪
1361
01:05:14,908 --> 01:05:17,749
♪ I wish I was a rock ♪
1362
01:05:17,749 --> 01:05:21,835
♪ So I could sink on down ♪
1363
01:05:21,835 --> 01:05:23,752
- Uh... Did you call an Uber?
1364
01:05:32,464 --> 01:05:33,964
- Ralph's, please.
1365
01:05:58,570 --> 01:06:00,705
- Morning, Murphy.
1366
01:06:00,705 --> 01:06:02,122
What's up, buddy?
1367
01:06:13,801 --> 01:06:14,634
Ouch.
1368
01:06:15,929 --> 01:06:16,846
Ow, Murphy!
1369
01:06:19,960 --> 01:06:21,226
Hey, shhh.
1370
01:06:22,520 --> 01:06:24,723
- You have two new messages.
1371
01:06:24,723 --> 01:06:26,159
First message.
1372
01:06:26,159 --> 01:06:27,395
- [Lee.
1373
01:06:27,395 --> 01:06:29,330
You asked for a second chance.
1374
01:06:29,330 --> 01:06:32,107
You didn't show up for work.
1375
01:06:32,107 --> 01:06:33,963
You're dead, you understand?
1376
01:06:33,963 --> 01:06:35,645
- Oh.
- You're dead, motherfucker.
1377
01:06:35,645 --> 01:06:37,072
- Next message.
1378
01:06:37,072 --> 01:06:38,925
- Hey Lee, it's Sandra.
1379
01:06:38,925 --> 01:06:39,808
So Kate and I are coming over--
1380
01:06:39,808 --> 01:06:41,950
- Oh Murph, come on, buddy.
1381
01:06:41,950 --> 01:06:43,925
- To clean up the
mess you made last night,
1382
01:06:43,925 --> 01:06:46,034
but don't worry about
leaving that little mess.
1383
01:06:46,034 --> 01:06:47,651
We'll handle it.
1384
01:06:47,651 --> 01:06:49,393
- End of messages.
1385
01:06:56,577 --> 01:06:57,717
- Hey Sandra, what's going on?
1386
01:06:57,717 --> 01:06:59,828
Murphy, get in, in!
1387
01:06:59,828 --> 01:07:00,661
Huh?
1388
01:07:03,741 --> 01:07:05,687
Hey Sandra, what's Kate doing, huh?
1389
01:07:05,687 --> 01:07:06,947
Why is she packing?
1390
01:07:06,947 --> 01:07:09,062
We're not moving, she's not moving.
1391
01:07:09,062 --> 01:07:10,062
Hello, what?
1392
01:07:11,315 --> 01:07:12,290
Why is Kate packing?
1393
01:07:12,290 --> 01:07:13,707
She's not moving.
1394
01:07:15,777 --> 01:07:16,758
What?
1395
01:07:16,758 --> 01:07:18,365
- What are you doing, Lee?
1396
01:07:18,365 --> 01:07:19,512
- W-what do you
mean, what am I doing?
1397
01:07:19,512 --> 01:07:21,262
- What are you doing?
1398
01:07:31,043 --> 01:07:32,293
- I don't know.
1399
01:07:35,184 --> 01:07:38,034
- You made me a promise, Lee.
1400
01:07:38,034 --> 01:07:41,617
You promised you would
stay away from Kate.
1401
01:07:43,026 --> 01:07:46,588
Right I, I wrote at least
a dozen letters to help get
1402
01:07:46,588 --> 01:07:49,048
you released early, and the first thing,
1403
01:07:49,048 --> 01:07:50,461
the first thing you do--
1404
01:07:50,461 --> 01:07:52,751
- Who else do I have, Sandra?
1405
01:07:52,751 --> 01:07:54,751
Come on, tell me.
1406
01:07:54,751 --> 01:07:56,359
- So that's it?
1407
01:07:56,359 --> 01:07:58,695
You just came running back
to Kate because you knew she
1408
01:07:58,695 --> 01:08:02,074
would be here like, like a loyal puppy?
1409
01:08:02,074 --> 01:08:04,038
- No, I came became I love her.
1410
01:08:04,038 --> 01:08:06,399
- Really?
- Yeah, really.
1411
01:08:06,399 --> 01:08:09,316
- Well, you've never told her that.
1412
01:08:15,885 --> 01:08:16,718
Look.
1413
01:08:19,886 --> 01:08:22,219
I know you think I hate you.
1414
01:08:23,842 --> 01:08:24,842
But I don't.
1415
01:08:25,744 --> 01:08:27,052
I really don't, okay?
1416
01:08:27,052 --> 01:08:28,052
You're just...
1417
01:08:29,440 --> 01:08:31,937
You're not good for Kate.
1418
01:08:31,937 --> 01:08:34,270
And she is not good for you.
1419
01:08:36,551 --> 01:08:38,884
She'll never leave you, Lee.
1420
01:08:40,155 --> 01:08:43,488
So, if that is what you want, then fine.
1421
01:08:48,205 --> 01:08:50,538
But if you love my sister...
1422
01:08:52,148 --> 01:08:54,731
Then you'll do the right thing.
1423
01:09:00,331 --> 01:09:03,801
Um... also, Chuck is having
a party tonight and he wants
1424
01:09:03,801 --> 01:09:05,331
you and Kate there so he can apologize.
1425
01:09:05,331 --> 01:09:06,164
- It's not a good idea.
1426
01:09:06,164 --> 01:09:07,939
- Yeah, no shit, I know
it's not a good idea, Lee,
1427
01:09:07,939 --> 01:09:09,970
but you're going to show up,
and you're gonna accept his
1428
01:09:09,970 --> 01:09:12,970
apology because I am telling you to.
1429
01:09:14,896 --> 01:09:15,729
Got it?
1430
01:09:24,116 --> 01:09:27,699
I gotta get ready, so
see you guys tonight.
1431
01:09:40,031 --> 01:09:43,885
- I'm making some hangover
food, you want anything?
1432
01:09:43,885 --> 01:09:44,718
Okay.
1433
01:09:50,743 --> 01:09:52,243
Same fuckin' eggs.
1434
01:09:53,104 --> 01:09:53,937
What happened, Kate?
1435
01:09:53,937 --> 01:09:55,487
They're spoiled, huh?
1436
01:09:55,487 --> 01:09:58,282
You used to love eating eggs.
1437
01:09:58,282 --> 01:10:00,061
- I can't anymore,
they make me sick.
1438
01:10:00,061 --> 01:10:00,998
- Well, then the logical thing to do
1439
01:10:00,998 --> 01:10:02,112
would be to throw them out, wouldn't it?
1440
01:10:02,112 --> 01:10:03,446
- Stop it.
1441
01:10:03,446 --> 01:10:04,315
- Why?
1442
01:10:04,315 --> 01:10:05,910
- Because I don't know,
I might start eating them
1443
01:10:05,910 --> 01:10:07,189
again, down the road.
1444
01:10:07,189 --> 01:10:09,119
- That makes no sense-- - I said stop it.
1445
01:10:09,119 --> 01:10:10,113
- What is your problem?
1446
01:10:10,113 --> 01:10:11,295
- I don't want you to
throw out the fucking eggs.
1447
01:10:11,295 --> 01:10:13,053
I want the fucking eggs
to stay right here,
1448
01:10:13,053 --> 01:10:15,188
so that they'll be there
if I want them, okay?
1449
01:10:15,188 --> 01:10:16,040
- You're being ridiculous.
1450
01:10:16,040 --> 01:10:17,709
- When I'm done with the eggs,
I will throw them out, Lee.
1451
01:10:17,709 --> 01:10:18,755
You got that?
1452
01:10:18,755 --> 01:10:20,255
I will throw the fucking eggs out.
1453
01:10:20,255 --> 01:10:21,456
- You know what, I'm not
gonna argue with someone who
1454
01:10:21,456 --> 01:10:22,758
makes no fucking sense, so whatever, okay?
1455
01:10:22,758 --> 01:10:25,887
I gotta buy cigarettes anyway, fuck you.
1456
01:10:25,887 --> 01:10:27,498
Hey, what the fuck?
1457
01:10:27,498 --> 01:10:28,974
- You want me to get
rid of the fucking eggs?
1458
01:10:28,974 --> 01:10:30,660
You want me to forget about
the fucking eggs, Lee?
1459
01:10:30,660 --> 01:10:32,352
- What is wrong with you?
- Huh, huh?
1460
01:10:32,352 --> 01:10:33,726
This is what you want, right?
1461
01:10:33,726 --> 01:10:34,602
Right?
- Kate, hey!
1462
01:10:34,602 --> 01:10:36,942
- Fine, fucking--
- Would you, would you,
1463
01:10:36,942 --> 01:10:39,230
would you stop it?
1464
01:10:39,230 --> 01:10:40,063
Jesus Chr--
1465
01:10:54,079 --> 01:10:56,412
What is wrong with you, huh?
1466
01:11:00,247 --> 01:11:02,698
- I'm fine, just forget it!
1467
01:11:02,698 --> 01:11:03,948
Just forget it.
1468
01:11:05,837 --> 01:11:10,609
- You wanna talk about
what just happened, maybe?
1469
01:11:10,609 --> 01:11:11,609
Hello, Kate?
1470
01:11:13,765 --> 01:11:15,515
- [Kate] No, I don't.
1471
01:11:17,868 --> 01:11:19,551
You can put on your own tie tonight.
1472
01:11:42,422 --> 01:11:43,505
- Nice boots.
1473
01:12:10,075 --> 01:12:12,258
Look, Kate, uh...
1474
01:12:12,258 --> 01:12:14,019
Look I'm sorry, okay?
1475
01:12:14,019 --> 01:12:16,485
I shouldn't have made
you drink last night.
1476
01:12:16,485 --> 01:12:19,945
I should have just--
- You don't get it, Lee.
1477
01:12:19,945 --> 01:12:22,125
You didn't make me do anything.
1478
01:12:22,125 --> 01:12:25,792
I did it because I
wanted to do it with you.
1479
01:12:29,676 --> 01:12:30,759
We should go.
1480
01:12:41,811 --> 01:12:42,826
- I'll be back.
1481
01:12:42,826 --> 01:12:43,940
Hello, hello, hello!
1482
01:12:43,940 --> 01:12:45,023
- Hey.
1483
01:12:45,023 --> 01:12:46,670
- You look beautiful.
1484
01:12:46,670 --> 01:12:47,503
- Thank you.
1485
01:12:47,503 --> 01:12:49,875
- And, Kate, I like your boots.
1486
01:12:51,281 --> 01:12:55,102
Lee. Come with me, I'll
introduce you to some people.
1487
01:13:11,469 --> 01:13:12,555
- I'm a producer.
- Wow.
1488
01:13:12,555 --> 01:13:14,049
- Oh, wow, that's great.
1489
01:13:14,049 --> 01:13:15,294
- Yeah.
1490
01:13:15,294 --> 01:13:16,127
- Should we get a drink?
- Yeah.
1491
01:13:16,127 --> 01:13:17,069
- We're gonna get a drink.
1492
01:13:17,069 --> 01:13:17,902
- All right, see you later.
1493
01:13:17,902 --> 01:13:18,735
- What's the matter?
1494
01:13:18,735 --> 01:13:20,506
You should be thanking this
man, he's made a lot of movies.
1495
01:13:20,506 --> 01:13:21,698
- Entertainment, what was that?
1496
01:13:21,698 --> 01:13:22,660
- It's called networking.
1497
01:13:22,660 --> 01:13:24,315
Didn't you, like, network in prison
1498
01:13:24,315 --> 01:13:25,605
to get ramen noodles or shivs?
1499
01:13:25,605 --> 01:13:27,089
- No, I remember when
networking was about buying
1500
01:13:27,089 --> 01:13:29,114
a round of shots for somebody at the bar.
1501
01:13:29,114 --> 01:13:32,142
- Yeah, 'cause that'll get you the job.
1502
01:13:32,142 --> 01:13:32,975
- Kate!
1503
01:13:34,154 --> 01:13:34,987
Lee!
1504
01:13:34,987 --> 01:13:35,820
- No fucking tie.
1505
01:13:35,820 --> 01:13:36,653
I can't believe this fucking guy.
1506
01:13:36,653 --> 01:13:39,239
- It's fine, just leave it.
1507
01:13:39,239 --> 01:13:40,658
- So nice of you guys to join us.
1508
01:13:40,658 --> 01:13:41,790
- Thank you.
1509
01:13:41,790 --> 01:13:43,051
- Mmm.
1510
01:13:43,051 --> 01:13:44,150
So what do you guys think?
1511
01:13:44,150 --> 01:13:45,137
How do you like the place?
1512
01:13:45,137 --> 01:13:46,153
- It's gorgeous,
1513
01:13:46,153 --> 01:13:46,986
thank you for inviting us.
1514
01:13:46,986 --> 01:13:47,819
- Yeah.
1515
01:13:47,819 --> 01:13:49,551
I mean, it's a little
too open for my taste,
1516
01:13:49,551 --> 01:13:50,662
but, I mean, it's not bad.
1517
01:13:50,662 --> 01:13:52,382
- So where's Cassie tonight?
1518
01:13:52,382 --> 01:13:53,215
- Cassie?
1519
01:13:53,215 --> 01:13:54,928
She went to Bali for the month.
1520
01:13:54,928 --> 01:13:55,841
- Oh!
- With the gals.
1521
01:13:55,841 --> 01:13:56,745
- Wow.
1522
01:13:56,745 --> 01:13:58,390
- Well, I hear Bali's
supposed to be great this
1523
01:13:58,390 --> 01:13:59,223
time of year, you know?
1524
01:13:59,223 --> 01:14:00,306
- Yeah, yeah.
1525
01:14:01,436 --> 01:14:03,977
Hey, I just wanted to apologize
about the other night.
1526
01:14:03,977 --> 01:14:06,140
I had one too many scotches.
1527
01:14:06,140 --> 01:14:08,108
Gets me buckin' like a
bull, you know how it is.
1528
01:14:08,108 --> 01:14:10,691
- You were drinking Merlot, no?
1529
01:14:14,169 --> 01:14:16,169
Uh, yeah, I'm sorry too.
1530
01:14:17,067 --> 01:14:18,077
- All right.
1531
01:14:18,077 --> 01:14:19,380
Well you guys enjoy
yourselves, it's a party.
1532
01:14:19,380 --> 01:14:20,559
Grab a drink.
1533
01:14:20,559 --> 01:14:22,721
There's a bartender floatin'
around here somewhere.
1534
01:14:22,721 --> 01:14:23,993
At least, I paid for one. So...
1535
01:14:26,109 --> 01:14:26,942
Kate.
1536
01:14:26,949 --> 01:14:27,782
- Chuck.
1537
01:14:29,503 --> 01:14:31,121
Oh uh... Sandy's over there.
- Kate, come here!
1538
01:14:31,121 --> 01:14:31,954
I want you to meet Joan!
1539
01:14:31,954 --> 01:14:32,787
- I'm gonna go smoke.
- She's in advertising too!
1540
01:15:02,330 --> 01:15:03,163
- Evening.
1541
01:15:09,588 --> 01:15:10,421
Oh, no.
1542
01:15:12,628 --> 01:15:13,795
Sandra'll see.
1543
01:15:14,916 --> 01:15:16,249
- Suit yourself.
1544
01:15:23,056 --> 01:15:26,407
You know, I've been thinking
about what you said, and,
1545
01:15:26,407 --> 01:15:28,824
I don't know if you're right.
1546
01:15:29,746 --> 01:15:30,913
- What's that?
1547
01:15:32,981 --> 01:15:35,398
- I don't think I can change.
1548
01:15:37,532 --> 01:15:39,238
It's like some part of me just knows
1549
01:15:39,238 --> 01:15:42,983
I'm not gonna be any
better than Albany fuck up,
1550
01:15:42,983 --> 01:15:44,733
Jake Riley, you know?
1551
01:15:46,914 --> 01:15:49,834
- Can I assume that's your father?
1552
01:15:49,834 --> 01:15:51,751
- Yeah, you can assume.
1553
01:15:53,048 --> 01:15:56,073
I dunno, it's just, look, it's like,
1554
01:15:56,073 --> 01:15:58,981
I'm gonna go home tonight,
and there's gonna be dog
1555
01:15:58,981 --> 01:16:02,161
vomit all over the fuckin'
house you know, 'cause uh...
1556
01:16:02,161 --> 01:16:06,328
'cause I let this poor,
dumb dog eat spoiled eggs.
1557
01:16:07,227 --> 01:16:11,394
You know, and I dunno,
it's, it's on me, you know?
1558
01:16:14,317 --> 01:16:16,320
- Gonna be honest with you, mate.
1559
01:16:16,320 --> 01:16:17,903
I fuckin' lost you.
1560
01:16:19,657 --> 01:16:23,407
- It just doesn't matter
how bad you want it.
1561
01:16:25,574 --> 01:16:28,049
- If you wanted it bad enough,
1562
01:16:28,049 --> 01:16:30,382
you wouldn't be saying that.
1563
01:16:44,762 --> 01:16:48,262
Drink, please.
1564
01:17:04,257 --> 01:17:06,435
- No tip?
1565
01:17:06,435 --> 01:17:08,285
- You want a tip?
1566
01:17:08,285 --> 01:17:09,682
- Well, if you
don't have any cash,
1567
01:17:09,682 --> 01:17:10,515
you could give me a check.
1568
01:17:10,515 --> 01:17:11,747
- Okay, I'll give you a tip.
1569
01:17:11,747 --> 01:17:12,580
Okay...
1570
01:17:13,626 --> 01:17:14,459
Come here.
1571
01:17:15,648 --> 01:17:20,124
Stay as far away from these
fuckin' people as you can?
1572
01:17:20,124 --> 01:17:21,224
Okay?
1573
01:17:21,224 --> 01:17:22,974
Good chat, good chat.
1574
01:17:24,275 --> 01:17:25,108
- Thanks.
1575
01:17:26,280 --> 01:17:27,363
- Hey, Chuck.
1576
01:17:28,246 --> 01:17:29,842
Chuck.
1577
01:17:29,842 --> 01:17:31,449
Yeah, I'm not fuckin' sorry, okay?
1578
01:17:31,449 --> 01:17:32,852
Not even a little bit.
1579
01:17:32,852 --> 01:17:34,113
- Excuse me?
1580
01:17:34,113 --> 01:17:38,901
- Before, I said I was
sorry, and I'm not, okay?
1581
01:17:38,901 --> 01:17:42,507
And that is the difference
between you and me, okay?
1582
01:17:42,507 --> 01:17:45,200
At least I can acknowledge
that I'm a piece of shit.
1583
01:17:45,200 --> 01:17:46,661
- You're gonna come into my house,
1584
01:17:46,661 --> 01:17:47,707
you're gonna eat my food,
you're gonna drink--
1585
01:17:47,707 --> 01:17:48,557
- Yeah, I haven't eaten anything,
1586
01:17:48,557 --> 01:17:49,540
you know why?
1587
01:17:49,540 --> 01:17:51,673
Because I made better guac
when I was in fuckin' jail.
1588
01:17:51,673 --> 01:17:52,785
- All right, guys?
1589
01:17:52,785 --> 01:17:54,539
Guys, get this asshole out of here.
1590
01:17:54,539 --> 01:17:56,381
- You have bodyguards at
a fuckin' house party?
1591
01:17:56,381 --> 01:17:57,894
You fucking pansy.
1592
01:17:57,894 --> 01:17:58,891
- What's going on, what's going on?
1593
01:17:58,891 --> 01:18:00,573
- What's going on is
your convict boyfriend here
1594
01:18:00,573 --> 01:18:02,004
wants to square up against
me in my own house.
1595
01:18:02,004 --> 01:18:03,176
- Oh, fuckin' square up, really?
1596
01:18:03,176 --> 01:18:04,009
Huh, is that it?
1597
01:18:04,009 --> 01:18:04,913
- Come on Lee I'm
calling an Uber, come on.
1598
01:18:04,913 --> 01:18:05,852
- Yeah have her call you an Uber,
1599
01:18:05,852 --> 01:18:07,833
'cause you can't afford an
Uber, you piece of shit.
1600
01:18:07,833 --> 01:18:09,056
Good pick, Kate.
1601
01:18:09,056 --> 01:18:09,948
Good luck with that one.
1602
01:18:09,948 --> 01:18:11,211
- Hey, you know what?
1603
01:18:11,211 --> 01:18:12,981
I'm sorry, you know what?
1604
01:18:12,981 --> 01:18:14,352
I am so fuckin' stupid.
1605
01:18:14,352 --> 01:18:16,271
You know, I almost went
off with your glass.
1606
01:18:16,271 --> 01:18:17,207
Here, Chuck.
1607
01:18:17,207 --> 01:18:18,290
- Oh, God--
- Here, take it.
1608
01:18:18,290 --> 01:18:19,312
- Fuck!
1609
01:18:19,312 --> 01:18:20,411
- My hand slipped.
1610
01:18:20,411 --> 01:18:21,403
I'm sorry, Chuck.
1611
01:18:21,403 --> 01:18:23,003
- I'm gonna sue your ass, motherfucker!
1612
01:18:23,003 --> 01:18:24,740
All $10 you're worth!
1613
01:18:24,740 --> 01:18:25,872
- I'm fuckin' sorry.
- I'm suing your dumb ass.
1614
01:18:25,872 --> 01:18:27,224
- Yeah okay fuckin' enjoy it.
- You fucking idiot, come on!
1615
01:18:27,224 --> 01:18:29,891
- Fuckin' asshole, fuck!
1616
01:19:05,867 --> 01:19:08,416
- Kate, would you stop?
1617
01:19:08,416 --> 01:19:10,301
Kate, would you stop
and talk to me please?
1618
01:19:10,301 --> 01:19:11,460
- What's the fuckin' point?
1619
01:19:11,460 --> 01:19:12,418
- Oh, you're right, whatever, okay.
1620
01:19:12,418 --> 01:19:13,745
Go on, good night, go.
1621
01:19:13,745 --> 01:19:15,626
- Well, it's gonna be the
same conversation we always
1622
01:19:15,626 --> 01:19:17,291
have, so what's the fucking point?
1623
01:19:17,291 --> 01:19:18,290
- What are you talking about?
1624
01:19:18,290 --> 01:19:19,980
We haven't been together in
three fuckin' years, Kate.
1625
01:19:19,980 --> 01:19:23,177
- And we were arguing about
the same exact shit back then.
1626
01:19:23,177 --> 01:19:25,590
Three years in a fucking 10
by 10 cell did absolutely
1627
01:19:25,590 --> 01:19:26,923
nothing for you?
1628
01:19:28,596 --> 01:19:30,478
- The best night's sleep
I've gotten in a month--
1629
01:19:30,478 --> 01:19:31,474
- Oh.
1630
01:19:31,474 --> 01:19:33,149
- Was in a fucking closet, okay?
1631
01:19:33,149 --> 01:19:35,114
It did plenty.
1632
01:19:35,114 --> 01:19:36,653
- Do you remember what
we were fighting about,
1633
01:19:36,653 --> 01:19:38,499
when you hit that guy?
1634
01:19:38,499 --> 01:19:39,700
Do you remember what he said?
1635
01:19:39,700 --> 01:19:40,533
- Yeah, I remember everything.
1636
01:19:40,533 --> 01:19:42,043
- Like how you wouldn't
amount to anything?
1637
01:19:42,043 --> 01:19:43,898
That you weren't good enough for me,
1638
01:19:43,898 --> 01:19:47,233
right before you smashed a
bottle over his skull, huh?
1639
01:19:47,233 --> 01:19:50,373
How is that any different
from tonight, Lee?
1640
01:19:50,373 --> 01:19:52,213
- Well, I didn't use a bottle.
1641
01:19:52,213 --> 01:19:53,523
- Oh, you're always so cute.
1642
01:19:53,523 --> 01:19:55,859
You're so fucking cute.
1643
01:19:55,859 --> 01:19:56,692
- Oh, yeah?
1644
01:19:56,692 --> 01:19:58,076
Yeah, I look fucking cute?
1645
01:19:58,076 --> 01:19:59,300
I look real fuckin' cute in this,
1646
01:19:59,300 --> 01:20:01,070
this fuckin' ironed shirt and this,
1647
01:20:01,070 --> 01:20:04,393
this nice fuckin' jacket,
and this fancy fuckin' tie?
1648
01:20:04,393 --> 01:20:07,217
Who the fuck do you think I am, huh?
1649
01:20:07,217 --> 01:20:09,341
Who the fuck do you think you are?
1650
01:20:09,341 --> 01:20:10,552
- What does that mean?
- What does that mean?
1651
01:20:10,552 --> 01:20:12,183
Well, one second, you're
all about getting high,
1652
01:20:12,183 --> 01:20:14,929
and skipping work, and
fucking my brains out,
1653
01:20:14,929 --> 01:20:16,038
and the next, huh?
1654
01:20:16,038 --> 01:20:18,667
The next, you wanna, you
wanna fuckin' dress me up,
1655
01:20:18,667 --> 01:20:20,309
you wanna take me to a
fucking fancy dinner party
1656
01:20:20,309 --> 01:20:22,431
and tell people I am in entertainment?
1657
01:20:22,431 --> 01:20:23,658
"Oh, Lee is in entertainment."
1658
01:20:23,658 --> 01:20:25,250
What the fuck does that mean, huh?
1659
01:20:25,250 --> 01:20:26,277
That's cute.
1660
01:20:26,277 --> 01:20:28,318
- It's called growing up, Lee.
1661
01:20:28,318 --> 01:20:29,812
It's called being a fucking adult.
1662
01:20:29,812 --> 01:20:30,645
Why is it.
1663
01:20:32,072 --> 01:20:34,746
Why is it that you can't accept
anything good in your life?
1664
01:20:34,746 --> 01:20:36,871
Are you that much of a
fucking cynic that you just
1665
01:20:36,871 --> 01:20:39,500
have to rip it all apart the
minute things start to work?
1666
01:20:39,500 --> 01:20:41,040
- Well maybe it's because
you tell me I'm bad for you
1667
01:20:41,040 --> 01:20:43,012
every five fuckin' minutes.
1668
01:20:43,012 --> 01:20:43,845
Yeah.
1669
01:20:44,923 --> 01:20:46,925
And I know about Chuck.
1670
01:20:46,925 --> 01:20:49,136
I'm not an idiot.
1671
01:20:49,136 --> 01:20:50,796
- Lee.
1672
01:20:51,121 --> 01:20:52,455
I love you.
1673
01:20:53,579 --> 01:20:56,912
I love you more than you can understand.
1674
01:20:59,325 --> 01:21:03,469
Which is why I need to tell
you you're not gonna make it
1675
01:21:03,469 --> 01:21:04,636
as a musician.
1676
01:21:06,817 --> 01:21:08,903
You're just not.
1677
01:21:08,903 --> 01:21:11,490
And I don't say that out of spite.
1678
01:21:11,490 --> 01:21:14,994
I say that because I care about you.
1679
01:21:14,994 --> 01:21:17,161
And I want you to move on.
1680
01:21:18,875 --> 01:21:20,536
You're passionate.
1681
01:21:20,536 --> 01:21:21,619
And you're sweet--
- Save it.
1682
01:21:21,619 --> 01:21:23,138
- I know if you put that--
- Fuckin' save it, Kate!
1683
01:21:23,138 --> 01:21:26,708
- Into something else, if you
put that into something else,
1684
01:21:26,708 --> 01:21:31,422
we might actually be able
to have a life together.
1685
01:21:31,422 --> 01:21:34,965
We might actually be able
to go inside that house rip
1686
01:21:34,965 --> 01:21:37,382
every box open, and be happy.
1687
01:21:39,886 --> 01:21:41,136
I'm sorry, Lee.
1688
01:21:44,145 --> 01:21:45,312
Say something.
1689
01:21:46,774 --> 01:21:48,410
Say something, Lee.
1690
01:21:48,410 --> 01:21:49,243
Come on, say something!
1691
01:21:49,243 --> 01:21:50,441
Fuckin' yell at me, hit me!
1692
01:21:50,441 --> 01:21:51,504
- Come on, shove me!
1693
01:21:51,504 --> 01:21:53,458
- Call me cunt, yell at me!
- Come on, hit me, come on.
1694
01:21:53,458 --> 01:21:54,399
Hit me all you want, come on.
1695
01:21:54,399 --> 01:21:56,973
Hit me all you want
Kate, because that shit,
1696
01:21:56,973 --> 01:21:59,734
that shit fucking heals, okay?
1697
01:21:59,734 --> 01:22:03,567
But I already told you,
I remember everything.
1698
01:22:07,850 --> 01:22:09,933
And for the record, Kate.
1699
01:22:13,385 --> 01:22:16,014
I wouldn't take it back.
1700
01:22:16,014 --> 01:22:17,847
Take your fuckin' tie.
1701
01:23:59,251 --> 01:24:02,168
- Do you remember the night we met?
1702
01:24:04,740 --> 01:24:07,557
It was August, I think.
1703
01:24:09,096 --> 01:24:09,929
And um...
1704
01:24:11,625 --> 01:24:16,400
I was working at that
bar, fucking Piano Bar.
1705
01:24:21,313 --> 01:24:25,875
I don't even know if
it's still there anymore.
1706
01:24:25,875 --> 01:24:28,992
Anyway it was hot as hell,
1707
01:24:29,126 --> 01:24:32,543
and uh... my hair was
all fucked up and frizzy.
1708
01:24:33,577 --> 01:24:37,554
And I was just in this shit
mood 'cause it was loud
1709
01:24:37,554 --> 01:24:42,554
and cramped and it was
like, two for one Bud night.
1710
01:24:42,629 --> 01:24:44,590
And so I'm like slinging
these things left and right,
1711
01:24:44,590 --> 01:24:47,423
but no one's tipping, like at all.
1712
01:24:48,376 --> 01:24:52,058
And, to top it off, this
asshole in the back starts
1713
01:24:52,058 --> 01:24:55,212
banging on the fucking piano,
1714
01:24:55,212 --> 01:24:57,684
singing to whatever the
hell they were playing, and,
1715
01:24:57,684 --> 01:25:01,011
and he keeps fucking
throwing 20s in the basket,
1716
01:25:01,011 --> 01:25:04,015
making them play the same song again and,
1717
01:25:04,015 --> 01:25:05,348
again and again.
1718
01:25:06,307 --> 01:25:10,307
And he's banging like a
fucking idiot each time.
1719
01:25:14,615 --> 01:25:19,532
After like the sixth repeat,
I've had it, I'm done.
1720
01:25:19,956 --> 01:25:23,615
And I walk over to kick him out,
1721
01:25:24,056 --> 01:25:25,042
and I say--
1722
01:25:25,042 --> 01:25:28,375
- "Does being an asshole come naturally?
1723
01:25:29,750 --> 01:25:32,500
"Or do you actually have to try?"
1724
01:25:36,878 --> 01:25:39,295
I turned around and saw you.
1725
01:25:40,424 --> 01:25:42,507
Your hair was all frizzy.
1726
01:25:44,102 --> 01:25:46,852
And I thought you were beautiful.
1727
01:25:49,400 --> 01:25:52,567
And I know it sounds stupid, but uh...
1728
01:25:54,601 --> 01:25:56,351
Man I was speechless.
1729
01:25:59,904 --> 01:26:01,612
So, you said,
1730
01:26:05,238 --> 01:26:09,405
"You gotta go buddy, you're
pissing everyone off."
1731
01:26:14,301 --> 01:26:16,863
And I said, "That's fine.
1732
01:26:16,863 --> 01:26:20,946
"I was just about ready
to take you home anyway."
1733
01:26:27,554 --> 01:26:29,221
I do love you, Kate.
1734
01:26:31,349 --> 01:26:32,349
I really do.
1735
01:26:37,900 --> 01:26:42,567
And I do understand because
I remember it was July 28th.
1736
01:26:44,491 --> 01:26:46,408
The song was "Piano Man".
1737
01:26:47,721 --> 01:26:50,221
And you weren't slinging Buds.
1738
01:26:52,257 --> 01:26:54,590
They were Miller High Lifes.
1739
01:26:58,181 --> 01:27:01,143
I must have replayed that memory 100 times
1740
01:27:01,143 --> 01:27:02,476
when I was away.
1741
01:27:05,647 --> 01:27:10,456
And if I could relive one night again,
1742
01:27:13,624 --> 01:27:15,374
It would be that one.
1743
01:27:16,670 --> 01:27:19,420
Every time, it would be that one.
1744
01:27:55,921 --> 01:27:59,992
♪ Just looking up the
street when I saw you ♪
1745
01:27:59,992 --> 01:28:04,221
♪ Didn't even see me as I walked on by ♪
1746
01:28:04,221 --> 01:28:08,400
♪ It's been a few long
months since I've seen you ♪
1747
01:28:08,400 --> 01:28:12,554
♪ You had to let me go ♪
1748
01:28:12,554 --> 01:28:17,065
♪ Well, I've been fine doing
the things that I wanted to ♪
1749
01:28:17,065 --> 01:28:21,780
♪ Trying to forget that
didn't last too long ♪
1750
01:28:21,780 --> 01:28:25,795
♪ I didn't know how much I loved you ♪
1751
01:28:25,795 --> 01:28:29,006
♪ Until you let me go ♪
1752
01:28:29,006 --> 01:28:33,239
♪ And now we're silent eyes ♪
1753
01:28:33,239 --> 01:28:37,769
♪ On one another's faces ♪
1754
01:28:37,769 --> 01:28:40,857
♪ As the rain ♪
1755
01:28:40,857 --> 01:28:45,857
♪ Aw it poured on down ♪
1756
01:28:46,150 --> 01:28:50,235
♪ And now we had to cry ♪
1757
01:28:50,235 --> 01:28:54,592
♪ As I left for other places ♪
1758
01:28:54,592 --> 01:28:57,849
♪ And you said ♪
1759
01:28:57,849 --> 01:29:02,849
♪ Maybe I'll see you around ♪
1760
01:29:04,476 --> 01:29:07,843
♪ So we sat down by that riverside ♪
1761
01:29:07,843 --> 01:29:12,717
♪ Watching all of those
fireworks lighting up that sky ♪
1762
01:29:12,717 --> 01:29:17,113
♪ You said it hurt so much to lose you ♪
1763
01:29:17,113 --> 01:29:20,613
♪ But still you let me go ♪
1764
01:30:43,797 --> 01:30:48,147
♪ And now we're silent eyes ♪
1765
01:30:48,147 --> 01:30:52,320
♪ On one another's faces ♪
1766
01:30:52,320 --> 01:30:55,489
♪ As the rain ♪
1767
01:30:55,489 --> 01:31:00,489
♪ Baby, it poured on down ♪
1768
01:31:00,536 --> 01:31:04,750
♪ And now we had to cry ♪
1769
01:31:04,750 --> 01:31:08,881
♪ As I left for other places ♪
1770
01:31:08,881 --> 01:31:11,956
♪ And you said ♪
1771
01:31:11,956 --> 01:31:16,956
♪ Maybe I'll see you around ♪
1772
01:31:18,537 --> 01:31:21,750
♪ So we sat down by that riverside ♪
1773
01:31:21,750 --> 01:31:26,521
♪ Watching all of those
fireworks lighting up that sky ♪
1774
01:31:26,521 --> 01:31:30,861
♪ You said it hurt so much to lose you ♪
1775
01:31:30,861 --> 01:31:32,817
♪ But still you let me go ♪
116003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.