Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,900 --> 00:00:20,210
Previously, on "Dirty John"...
2
00:00:20,250 --> 00:00:22,010
Rocket-propelled grenade.
3
00:00:22,050 --> 00:00:24,520
The guy who was next to
me in the Humvee died.
4
00:00:24,540 --> 00:00:25,726
You're saying he wasn't there?
5
00:00:25,750 --> 00:00:27,850
I'm just saying he wasn't in Iraq
6
00:00:27,860 --> 00:00:29,950
when you keep saying he was.
7
00:00:30,090 --> 00:00:31,439
Who the hell's "TS"?
8
00:00:31,440 --> 00:00:32,706
"Can't wait for tomorrow night."
9
00:00:32,730 --> 00:00:34,790
- Who is it?
- Toby, my nephew.
10
00:00:34,830 --> 00:00:36,840
- Toby Sellars?
- Excuse me.
11
00:00:36,860 --> 00:00:38,900
- Be right back.
- Who's that?
12
00:00:38,930 --> 00:00:40,346
- Is that...
- Yeah, it's my brother-in-law.
13
00:00:40,370 --> 00:00:41,780
- Ex-brother...
- Your brother-in-law?
14
00:00:41,800 --> 00:00:43,500
You should be glad your
dad killed your mom
15
00:00:43,540 --> 00:00:45,440
so she didn't have to
be around to see this.
16
00:00:47,310 --> 00:00:49,640
Did you open my mail? How dare you!
17
00:00:49,660 --> 00:00:51,910
It's a felony to open someone's mail.
18
00:00:51,950 --> 00:00:54,650
In California and Ohio
he's been in prison.
19
00:00:54,680 --> 00:00:56,750
- So then what should I do?
- If you have a will
20
00:00:56,780 --> 00:00:58,180
and he's in it, take him out.
21
00:00:58,220 --> 00:01:00,120
- Call someone, Deb!
- Oh, my God!
22
00:01:00,150 --> 00:01:01,790
- What's going on?
- I don't know.
23
00:01:01,820 --> 00:01:04,690
He was fine, and then he just collapsed.
24
00:01:04,720 --> 00:01:07,420
Could you help me understand
his history with narcotics?
25
00:01:07,440 --> 00:01:09,740
If you were me, what would you do?
26
00:01:09,780 --> 00:01:11,700
- Would you leave?
- Stay in hotels
27
00:01:11,720 --> 00:01:13,460
or places you've never stayed before.
28
00:01:13,500 --> 00:01:14,830
Dye your hair, probably.
29
00:01:14,870 --> 00:01:16,730
Make yourself a difficult target.
30
00:01:24,080 --> 00:01:25,730
_
31
00:01:25,750 --> 00:01:28,010
You just have to give it time.
32
00:01:28,050 --> 00:01:30,150
- I can't.
- You... you just have
33
00:01:30,180 --> 00:01:32,520
to give it a chance to work.
34
00:01:32,550 --> 00:01:36,290
I know, I know, I do, but
it just feels wrong.
35
00:01:36,320 --> 00:01:37,790
It feels wrong.
36
00:01:37,820 --> 00:01:40,320
But they said it would, remember?
37
00:01:40,360 --> 00:01:44,080
They... they said that it
would feel counterintuitive.
38
00:01:44,100 --> 00:01:47,139
That's what Mr.... um,
your counselor said.
39
00:01:47,140 --> 00:01:49,170
That to make a marriage work
40
00:01:49,200 --> 00:01:51,340
that, you know, it seems like
41
00:01:51,370 --> 00:01:53,300
we should hang on much tighter
42
00:01:53,340 --> 00:01:56,170
and stay even closer, but that sometimes
43
00:01:56,210 --> 00:01:58,240
a, um... a separation
44
00:01:58,280 --> 00:02:00,340
can bring a new perspective.
45
00:02:00,380 --> 00:02:02,080
Said it would only work
46
00:02:02,120 --> 00:02:04,420
if we both had the same goals,
if we were both honest...
47
00:02:04,450 --> 00:02:06,020
- Right.
- About wanting it to work
48
00:02:06,030 --> 00:02:07,030
but Cindi isn't.
49
00:02:07,040 --> 00:02:08,700
She's pretending she
does but she doesn't.
50
00:02:08,720 --> 00:02:10,590
Why do you say that?
51
00:02:10,620 --> 00:02:12,036
It was the only way left to show him
52
00:02:12,060 --> 00:02:13,560
that we really tried hard enough.
53
00:02:13,590 --> 00:02:15,560
Hard enough to what?
54
00:02:15,600 --> 00:02:17,200
To save the marriage.
55
00:02:17,230 --> 00:02:19,330
So he can accept that it can't be saved.
56
00:02:19,370 --> 00:02:21,600
Well, that's not what he
thought was happening.
57
00:02:21,660 --> 00:02:24,000
He went there in good faith.
58
00:02:24,040 --> 00:02:25,180
Of course he did.
59
00:02:25,200 --> 00:02:27,410
I mean, the whole thing was his idea.
60
00:02:27,440 --> 00:02:29,840
Years of not listening to
me, of trying to control
61
00:02:29,880 --> 00:02:32,560
everything that I do, I
finally say that I want
62
00:02:32,580 --> 00:02:34,580
to leave, that I am leaving,
63
00:02:34,610 --> 00:02:36,380
and then he wants to go to counseling.
64
00:02:36,420 --> 00:02:37,980
- Cindi...
- So someone can tell me
65
00:02:38,000 --> 00:02:40,020
to try harder. Tell me to be happy
66
00:02:40,050 --> 00:02:43,060
my whole life not being allowed
to wear a bikini on the beach.
67
00:02:43,620 --> 00:02:45,460
Not being allowed to go
grocery shopping alone
68
00:02:45,490 --> 00:02:47,120
or do anything alone.
69
00:02:47,160 --> 00:02:49,390
I always encouraged her to be
70
00:02:49,430 --> 00:02:51,400
whatever she wanted to be.
71
00:02:51,430 --> 00:02:53,400
Said I never gave her room to grow.
72
00:02:53,430 --> 00:02:55,930
I asked, "Grow into what?"
73
00:02:55,970 --> 00:02:58,300
She won't ever tell me.
74
00:03:00,610 --> 00:03:03,540
I've known her my whole life.
75
00:03:03,580 --> 00:03:05,780
I can't remember a time
when I didn't love her.
76
00:03:05,810 --> 00:03:08,150
I'm the love of his life
because I've just been there
77
00:03:08,180 --> 00:03:09,710
his whole life.
78
00:03:09,750 --> 00:03:12,080
We were babies. We
didn't know any better.
79
00:03:12,120 --> 00:03:14,450
You were right.
80
00:03:14,490 --> 00:03:16,920
You told me that we were
too young to get married
81
00:03:16,960 --> 00:03:19,590
and I didn't listen.
82
00:03:19,630 --> 00:03:22,730
Debbie listened and I
didn't and you were right,
83
00:03:22,760 --> 00:03:23,860
like you always are.
84
00:03:23,880 --> 00:03:26,630
- And now here we are.
- Don't be so dramatic.
85
00:03:26,670 --> 00:03:28,770
And I say that as someone
who's on your side.
86
00:03:28,800 --> 00:03:31,170
But you don't want me to be happy.
87
00:03:34,540 --> 00:03:36,670
I want to stop you
88
00:03:36,710 --> 00:03:39,110
from making a mistake that
you won't be able to fix.
89
00:03:39,150 --> 00:03:40,680
And you're almost there.
90
00:03:40,710 --> 00:03:42,450
You've been together so long.
91
00:03:42,480 --> 00:03:44,239
You were both so young.
92
00:03:44,240 --> 00:03:48,090
When Cindi thinks about what
she thinks she's missed
93
00:03:48,120 --> 00:03:50,620
it's easier for her to just blame you.
94
00:03:50,660 --> 00:03:52,860
It's easier for her to say
95
00:03:52,890 --> 00:03:55,260
that you're in her way and
that she wants a new start
96
00:03:55,300 --> 00:03:57,600
rather than make the life she has
97
00:03:57,630 --> 00:03:59,930
into the life that she wants.
98
00:03:59,970 --> 00:04:03,270
When we choose what we want,
99
00:04:03,300 --> 00:04:06,200
what we feel right now,
100
00:04:06,240 --> 00:04:08,770
over what we promised...
101
00:04:08,810 --> 00:04:11,540
what we swore to somebody...
102
00:04:13,410 --> 00:04:16,220
That can haunt us the rest of our lives.
103
00:04:21,390 --> 00:04:23,150
Well, I would choose whatever comes next
104
00:04:23,190 --> 00:04:25,860
to be free right now.
105
00:04:25,890 --> 00:04:29,190
I would choose being haunted
my whole life, Mom.
106
00:04:31,360 --> 00:04:32,800
She wants a divorce.
107
00:04:32,830 --> 00:04:34,600
She's not saying it yet but she will.
108
00:04:34,630 --> 00:04:37,000
And what am I gonna do?
109
00:04:37,040 --> 00:04:39,700
She's... she's confused.
110
00:04:39,740 --> 00:04:42,410
She's just confused.
111
00:04:42,440 --> 00:04:44,256
Can you just tell me that
you at least understand
112
00:04:44,280 --> 00:04:46,340
what I'm saying?
113
00:04:52,850 --> 00:04:55,720
Trust in the Lord with all your heart
114
00:04:55,760 --> 00:04:59,090
and lean not on your own understandings.
115
00:04:59,130 --> 00:05:01,030
In all your ways acknowledge Him
116
00:05:01,060 --> 00:05:03,160
and He will direct your path.
117
00:05:04,760 --> 00:05:07,260
- You love that one.
- Mm.
118
00:05:07,300 --> 00:05:09,100
You love the whole Book of Proverbs,
119
00:05:09,140 --> 00:05:12,260
but you really love that one.
120
00:05:12,300 --> 00:05:14,260
Because it's true.
121
00:05:15,910 --> 00:05:18,220
He directs our paths.
122
00:05:26,550 --> 00:05:28,240
Bobby, hey!
123
00:05:28,280 --> 00:05:29,590
Uh, Frank left for work already.
124
00:05:29,620 --> 00:05:30,800
Did he tell you he was gonna be here?
125
00:05:30,820 --> 00:05:32,280
No, I... I figured he wouldn't.
126
00:05:33,930 --> 00:05:35,160
Said he wouldn't need to be.
127
00:05:35,180 --> 00:05:38,260
Said I could come by any time
and you could help me out.
128
00:05:38,360 --> 00:05:40,770
- Yeah, sure.
- The loading dock's
129
00:05:40,800 --> 00:05:42,200
right next to where we park.
130
00:05:42,240 --> 00:05:44,300
It's always lit, but still.
131
00:05:44,340 --> 00:05:47,200
Three muggings in the last five weeks.
132
00:05:47,240 --> 00:05:50,070
I'm a manager now, so I gotta
lock up at nights, too, so...
133
00:05:50,110 --> 00:05:52,480
Wow, I had no idea it had
gotten so dangerous.
134
00:05:52,510 --> 00:05:55,450
Poor Cindi must wait up all
night worrying about you.
135
00:05:55,480 --> 00:05:56,480
I know I would.
136
00:05:56,520 --> 00:05:58,320
Oh, finally.
137
00:06:01,850 --> 00:06:03,620
Here.
138
00:06:03,660 --> 00:06:06,320
Now, don't you go holding up
a liquor store or anything.
139
00:06:07,190 --> 00:06:10,300
Pretty sure I'm not gonna be doing that.
140
00:06:10,320 --> 00:06:12,380
- Good looking out, though.
- Mm-hmm.
141
00:06:40,360 --> 00:06:45,360
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
142
00:06:49,330 --> 00:06:51,329
He steals drugs from hospitals...
143
00:06:51,330 --> 00:06:53,640
which he's been to prison
for, by the way...
144
00:06:53,660 --> 00:06:54,940
and for the stalking.
145
00:06:54,970 --> 00:06:56,360
I saw all that stuff in there.
146
00:06:56,370 --> 00:06:58,380
- I get it, I do.
- Okay, so how many
147
00:06:58,400 --> 00:07:00,380
restraining orders do there have to be
148
00:07:00,400 --> 00:07:02,220
from how many different people
before you do your job?
149
00:07:02,240 --> 00:07:05,400
Well, right now I am seeing which law
150
00:07:05,460 --> 00:07:07,210
I can actually enforce
151
00:07:07,240 --> 00:07:10,420
in this particular situation
that we have right here.
152
00:07:10,480 --> 00:07:13,080
Okay, "John Meehan."
153
00:07:13,320 --> 00:07:16,380
Parole officer has Bay Front Avenue
154
00:07:16,420 --> 00:07:18,290
on Balboa as his current address.
155
00:07:18,320 --> 00:07:20,360
Nice. You live there too, miss?
156
00:07:21,090 --> 00:07:23,360
- Yes.
- Okay.
157
00:07:23,390 --> 00:07:25,560
He's not on the lease,
though, is that right?
158
00:07:25,600 --> 00:07:27,500
"John Meehan"?
159
00:07:27,530 --> 00:07:29,600
No.
160
00:07:29,620 --> 00:07:31,280
Does it... how do you know that?
161
00:07:31,320 --> 00:07:33,450
Well, it says PO asked
for a copy of the lease
162
00:07:33,490 --> 00:07:35,750
to confirm, but Meehan told
her he couldn't give her one
163
00:07:35,790 --> 00:07:38,000
- 'cause it wasn't in his name.
- Given his history
164
00:07:38,020 --> 00:07:40,400
of conning women, she
didn't maybe think that
165
00:07:40,420 --> 00:07:42,930
- that was a red flag?
- She did, actually.
166
00:07:42,960 --> 00:07:44,930
File says she was planning
to make an unannounced
167
00:07:44,970 --> 00:07:46,530
site visit to check his story out.
168
00:07:46,570 --> 00:07:49,630
Okay, except how about
she did not do that?
169
00:07:49,670 --> 00:07:52,270
He's not the only parolee
she's gotta keep tabs on.
170
00:07:52,310 --> 00:07:55,300
And he gave her the
address in mid-December,
171
00:07:55,320 --> 00:07:58,400
so she probably just hasn't
had time to get there.
172
00:08:01,550 --> 00:08:04,320
You two were pen pals
when he was in the joint?
173
00:08:04,350 --> 00:08:06,020
No.
174
00:08:06,050 --> 00:08:08,800
So it just all happened
pretty fast, then,
175
00:08:08,820 --> 00:08:10,140
once he got out.
176
00:08:10,180 --> 00:08:12,320
You guys meeting, getting
together I guess.
177
00:08:12,360 --> 00:08:13,660
Is that what you guess?
178
00:08:13,690 --> 00:08:15,280
Do you think you're being subtle?
179
00:08:15,300 --> 00:08:16,890
- Look, I...
- Because you are not.
180
00:08:16,930 --> 00:08:18,400
Do you not think that my mother
181
00:08:18,440 --> 00:08:21,280
is already upset enough over this?
182
00:08:22,000 --> 00:08:23,640
You think she wants to come here
183
00:08:23,660 --> 00:08:26,480
so you can make her feel worse?
184
00:08:26,520 --> 00:08:28,420
Think that's why she pays her taxes?
185
00:08:28,460 --> 00:08:29,760
So she can come into your office
186
00:08:29,770 --> 00:08:31,760
and you can shame her?
187
00:08:31,800 --> 00:08:33,340
- Is that what you think?
- Look, that's not
188
00:08:33,360 --> 00:08:35,430
- what I think.
- Good.
189
00:08:35,470 --> 00:08:37,300
I'm sorry.
190
00:08:37,330 --> 00:08:39,740
But what I do think is there's
not a whole lot I can do.
191
00:08:39,800 --> 00:08:40,960
Right.
192
00:08:40,980 --> 00:08:43,500
So that means you can do nothing, right?
193
00:08:43,540 --> 00:08:46,000
What I mean is, since
he's paid his recent debt
194
00:08:46,020 --> 00:08:47,980
to society, what I have is a bad guy
195
00:08:48,010 --> 00:08:49,880
with a bad history who,
so far as we know,
196
00:08:49,910 --> 00:08:52,500
hasn't actually broken a
law in Newport Beach.
197
00:08:52,780 --> 00:08:54,980
I can't even pick him up
for failure to report
198
00:08:55,020 --> 00:08:56,420
to his PO.
199
00:08:56,450 --> 00:08:58,479
Whatever this is he's
up to, he's good at it.
200
00:08:58,480 --> 00:09:02,480
But he's on our radar now... my radar...
201
00:09:02,600 --> 00:09:04,500
- and if he makes a move...
- When.
202
00:09:04,520 --> 00:09:06,160
When he makes a move.
203
00:09:06,240 --> 00:09:08,120
We'll be on him like a ton of bricks.
204
00:09:08,140 --> 00:09:10,330
You have my word on that.
205
00:09:10,370 --> 00:09:11,660
Right now that's all I got.
206
00:09:14,240 --> 00:09:15,620
Oh, what about this place?
207
00:09:15,630 --> 00:09:17,220
I designed the club at that place.
208
00:09:17,240 --> 00:09:18,360
John might remember.
209
00:09:18,380 --> 00:09:20,350
Anyway, you know, I'm
pretending I'm going
210
00:09:20,380 --> 00:09:22,026
- on a spa vacation.
- This place looks good.
211
00:09:22,050 --> 00:09:23,479
I don't want to hemorrhage money.
212
00:09:23,480 --> 00:09:25,600
That place is so expensive, Ronnie.
213
00:09:25,630 --> 00:09:27,220
So where, then? Huh?
214
00:09:27,240 --> 00:09:29,220
Don't get frustrated with me in addition
215
00:09:29,240 --> 00:09:31,120
- to everything else right now.
- We can't go to Grandma's,
216
00:09:31,140 --> 00:09:32,280
and you can't go to
Trey's 'cause he knows
217
00:09:32,300 --> 00:09:33,560
where both of them live, and I'm out
218
00:09:33,580 --> 00:09:34,960
of the penthouse already.
219
00:09:34,980 --> 00:09:38,030
Although, technically
that is still paid for
220
00:09:38,060 --> 00:09:40,080
through the end of the month,
but that's like ground zero
221
00:09:40,100 --> 00:09:41,480
for this whole stupid situation.
222
00:09:41,500 --> 00:09:43,000
What about one of those
places, you know,
223
00:09:43,020 --> 00:09:44,580
over by the Spectrum?
224
00:09:44,620 --> 00:09:45,999
You know those places?
225
00:09:46,000 --> 00:09:48,120
Like, one of the corporate suites?
226
00:09:48,180 --> 00:09:49,470
- Yeah.
- With the shower curtains?
227
00:09:49,490 --> 00:09:51,620
They have self-parking, Mom.
228
00:09:51,660 --> 00:09:53,270
I know, but I have to go
229
00:09:53,290 --> 00:09:55,730
to a place that I wouldn't
normally go, you know?
230
00:09:55,760 --> 00:09:56,760
I don't want to stand out.
231
00:09:56,770 --> 00:09:57,820
I don't want to do my normal routine.
232
00:09:57,830 --> 00:09:59,700
I don't want John to find me.
233
00:09:59,730 --> 00:10:01,830
We should pay for the room in cash.
234
00:10:01,870 --> 00:10:03,660
Maybe you would know
if he was monitoring
235
00:10:03,680 --> 00:10:05,770
your credit cards, but maybe
you wouldn't, you know?
236
00:10:05,810 --> 00:10:08,270
Let's go find an ATM.
237
00:10:08,410 --> 00:10:10,540
_
238
00:10:10,620 --> 00:10:14,560
_
239
00:10:21,490 --> 00:10:22,540
I got it.
240
00:10:27,660 --> 00:10:30,160
Oh, my God.
241
00:10:30,200 --> 00:10:33,360
It's not so bad.
242
00:10:33,400 --> 00:10:37,400
I mean, at least you're
not here forever, right?
243
00:10:37,440 --> 00:10:40,910
- Right.
- It's dark and musty.
244
00:10:45,310 --> 00:10:48,580
You know there's no room
service here, right?
245
00:10:48,620 --> 00:10:50,160
That's all right. I... I'm not...
246
00:10:50,200 --> 00:10:52,560
I'm not really hungry anyway.
247
00:10:53,820 --> 00:10:55,920
Did you call the hospital?
248
00:10:55,960 --> 00:10:59,020
I did, and, you know, I...
I talked to the nurse
249
00:10:59,040 --> 00:11:01,290
who was sitting right in front of John.
250
00:11:01,330 --> 00:11:02,930
He's not going anywhere.
251
00:11:02,960 --> 00:11:05,280
She says his fever is very high
252
00:11:05,300 --> 00:11:07,470
and they're watching his immune system.
253
00:11:07,500 --> 00:11:10,500
Post-surgery or something.
254
00:11:10,540 --> 00:11:13,380
Let's hope they forget to sanitize, huh?
255
00:11:14,940 --> 00:11:18,340
- But I should go.
- Oh, okay.
256
00:11:18,380 --> 00:11:20,140
Are you gonna be okay here on your own?
257
00:11:20,180 --> 00:11:21,480
- Yes.
- You sure?
258
00:11:21,510 --> 00:11:23,150
- Mm-hmm.
- Okay.
259
00:11:24,720 --> 00:11:27,290
- You call me if you need me.
- Okay.
260
00:11:27,320 --> 00:11:28,620
Thank you, hun.
261
00:11:58,550 --> 00:12:00,120
I've figured it out now, I guess.
262
00:12:02,860 --> 00:12:05,790
I don't understand where you are, Deb.
263
00:12:11,230 --> 00:12:13,830
I don't understand what's happening.
264
00:12:16,040 --> 00:12:18,720
Maybe I do. I just...
265
00:12:18,970 --> 00:12:21,810
don't want to believe you're a coward.
266
00:12:23,140 --> 00:12:25,640
You promised me this was forever.
267
00:12:25,680 --> 00:12:28,350
We promised that to each other.
268
00:12:28,380 --> 00:12:30,700
Well, I guess you didn't mean it.
269
00:12:33,120 --> 00:12:34,680
But I did.
270
00:12:34,780 --> 00:12:38,420
The choices we make show who we are.
271
00:12:38,460 --> 00:12:40,699
I know who you are now, Deb.
272
00:12:45,300 --> 00:12:47,600
Pray for me, at least.
273
00:12:47,630 --> 00:12:48,720
Okay?
274
00:12:48,780 --> 00:12:51,600
- _
- 'Cause I'm praying for you.
275
00:12:56,240 --> 00:12:57,319
Try it again.
276
00:12:57,320 --> 00:12:58,919
♪ Two... one, two, three ♪
277
00:12:58,920 --> 00:13:00,680
Tuck that...
278
00:13:00,740 --> 00:13:02,740
Coming back down.
279
00:13:02,800 --> 00:13:04,130
Okay, keep going.
280
00:13:04,160 --> 00:13:05,500
I'll be right back.
281
00:13:12,770 --> 00:13:14,299
- Hello?
- Hi, Mom, it's Cindi.
282
00:13:14,300 --> 00:13:15,340
Hi!
283
00:13:15,360 --> 00:13:17,710
- Are you teaching all day?
- Yes... uh, yeah.
284
00:13:17,740 --> 00:13:20,180
- Most of the day, yeah.
- Think you can take a break?
285
00:13:20,210 --> 00:13:22,380
Um, about noon.
286
00:13:22,410 --> 00:13:24,310
Uh, I could maybe move
one of my students.
287
00:13:24,350 --> 00:13:25,700
No, noon is good.
288
00:13:25,720 --> 00:13:27,880
I just want to tell
you what's happening.
289
00:13:27,920 --> 00:13:29,680
Okay, well... well, come hungry.
290
00:13:29,720 --> 00:13:32,220
- I'll make us a special lunch.
- I'll see you at 12:00.
291
00:13:32,240 --> 00:13:33,420
- I love you.
- Okay.
292
00:13:33,440 --> 00:13:34,800
You, too. Bye.
293
00:14:03,320 --> 00:14:06,120
Oh, Cindi, Cindi, Cindi.
294
00:14:10,560 --> 00:14:13,060
- Oh, Megan.
- Sorry I'm early.
295
00:14:13,100 --> 00:14:15,130
My mom had to drop me off...
296
00:14:15,170 --> 00:14:16,780
Oh, that's fine, honey.
297
00:14:16,790 --> 00:14:18,730
- That's fine, I was just...
- Is Mom here?
298
00:14:18,770 --> 00:14:20,340
No, Toby, honey, I'm sorry.
299
00:14:20,370 --> 00:14:21,959
No, I... I must have heard her wrong.
300
00:14:21,960 --> 00:14:23,120
Um, I'll send her right in to you
301
00:14:23,140 --> 00:14:24,840
when she gets here, okay?
302
00:14:39,460 --> 00:14:42,860
Did I make it worse for you?
303
00:14:44,360 --> 00:14:46,530
Because I liked him so much?
304
00:14:46,560 --> 00:14:49,320
Did I make it harder for you
to see who he really was?
305
00:14:52,880 --> 00:14:54,740
No.
306
00:14:56,310 --> 00:14:58,840
Mom, I... I don't think I...
307
00:14:58,980 --> 00:15:01,680
ever saw who he really was.
308
00:15:01,710 --> 00:15:04,010
What the kids told me...
309
00:15:04,050 --> 00:15:06,880
what they found out is...
is just unbelievable.
310
00:15:06,920 --> 00:15:09,840
- Mm-hmm.
- I... I can't wrap my mind around it.
311
00:15:12,090 --> 00:15:13,760
You know...
312
00:15:13,790 --> 00:15:17,590
there was something
that I felt around him.
313
00:15:18,900 --> 00:15:21,230
I don't know, something...
314
00:15:21,260 --> 00:15:23,260
missing in him, you know?
315
00:15:23,300 --> 00:15:24,920
Yeah.
316
00:15:25,040 --> 00:15:26,920
Honesty.
317
00:15:30,470 --> 00:15:32,880
That was it.
318
00:15:37,880 --> 00:15:39,910
Oh, we're laughing about it.
319
00:15:39,950 --> 00:15:42,220
Oh, my goodness.
320
00:15:44,150 --> 00:15:46,940
But you know, that thing that I felt...
321
00:15:47,660 --> 00:15:50,930
I... it never was about you, Debbie.
322
00:15:53,760 --> 00:15:56,860
Always thought he loved you.
323
00:15:59,540 --> 00:16:00,940
I did too.
324
00:16:02,240 --> 00:16:04,960
I still... I still kinda do.
325
00:16:05,210 --> 00:16:06,740
Is that crazy?
326
00:16:06,780 --> 00:16:08,920
No, 'cause you're wonderful.
327
00:16:09,150 --> 00:16:11,680
How could he not love you?
328
00:16:15,020 --> 00:16:16,620
Oh, I don't know.
329
00:16:16,650 --> 00:16:19,540
Is it worse or better to know that...
330
00:16:19,900 --> 00:16:22,940
he did this to women before you?
331
00:16:24,790 --> 00:16:26,880
You know, he didn't...
332
00:16:27,280 --> 00:16:30,699
he didn't do anything to
me, really, except lie.
333
00:16:30,700 --> 00:16:32,700
But to lie...
334
00:16:32,740 --> 00:16:35,170
about being in prison?
335
00:16:35,210 --> 00:16:38,310
- I know.
- Stalking women and... and...
336
00:16:40,040 --> 00:16:42,310
Oh, my goodness, he's not even a doctor.
337
00:16:42,350 --> 00:16:44,710
I mean, what... what kind
of a person does that?
338
00:16:44,750 --> 00:16:47,480
What... what must be, you know,
339
00:16:47,520 --> 00:16:49,780
inside him to do something like that?
340
00:16:49,820 --> 00:16:52,320
- I don't know.
- Well...
341
00:16:52,360 --> 00:16:53,720
how could you know?
342
00:16:53,770 --> 00:16:54,940
How could you?
343
00:16:56,590 --> 00:16:59,690
But I do wonder, you know, 'cause...
344
00:16:59,730 --> 00:17:02,700
nobody's without sin.
345
00:17:02,730 --> 00:17:04,520
And...
346
00:17:04,640 --> 00:17:06,370
everybody can be saved.
347
00:17:06,400 --> 00:17:08,300
You say it all the time.
348
00:17:08,340 --> 00:17:09,640
You know, nobody's perfect.
349
00:17:09,670 --> 00:17:12,040
Everybody has something.
350
00:17:12,480 --> 00:17:14,880
But, Debbie, you... you
didn't do anything
351
00:17:14,910 --> 00:17:17,050
to deserve this.
352
00:17:17,080 --> 00:17:19,750
What did you do to... to deserve for...
353
00:17:19,780 --> 00:17:22,250
for him to hurt you like that?
354
00:17:22,290 --> 00:17:25,020
To betray you.
355
00:17:25,160 --> 00:17:27,560
- I don't know.
- You did nothing.
356
00:17:27,590 --> 00:17:29,000
You did nothing.
357
00:17:29,020 --> 00:17:31,020
I know.
358
00:17:33,900 --> 00:17:36,260
Are you Mrs. Hart?
359
00:17:36,300 --> 00:17:39,000
- Arlane Hart?
- Yes.
360
00:17:39,040 --> 00:17:40,540
Could we come in?
361
00:17:40,570 --> 00:17:42,700
O... of course.
362
00:17:45,980 --> 00:17:48,160
You did nothing wrong.
363
00:17:48,880 --> 00:17:50,910
Thank God you found out now.
364
00:17:50,950 --> 00:17:53,380
Thank God that you're away from him.
365
00:17:53,420 --> 00:17:56,120
'Cause I couldn't lose
366
00:17:56,150 --> 00:17:57,170
another daughter.
367
00:17:57,200 --> 00:18:00,250
I can't, I can't.
368
00:18:02,960 --> 00:18:05,060
Are you home alone, Mrs. Hart?
369
00:18:05,580 --> 00:18:07,100
N... no, no.
370
00:18:07,120 --> 00:18:09,060
My grandson, he's... he's watching TV.
371
00:18:09,070 --> 00:18:11,020
He's... he's 11.
372
00:18:13,740 --> 00:18:15,140
What... what is it?
373
00:18:15,170 --> 00:18:17,440
Ma'am...
374
00:18:17,470 --> 00:18:19,040
there's been a shooting.
375
00:18:21,080 --> 00:18:22,780
What, is it... is it Bobby?
376
00:18:22,810 --> 00:18:25,610
Is it Bobby who's been...
who's been shot?
377
00:18:25,650 --> 00:18:29,020
Ma'am, your daughter, Cindi
Sellars, has been shot.
378
00:18:30,090 --> 00:18:31,550
Oh...
379
00:18:31,590 --> 00:18:34,340
uh, how... how bad is she?
380
00:18:34,440 --> 00:18:36,120
I'm sorry. She...
381
00:18:36,180 --> 00:18:38,220
She didn't make it.
382
00:18:39,460 --> 00:18:42,260
Your son-in-law shot your daughter...
383
00:18:42,300 --> 00:18:43,880
And then he shot himself.
384
00:18:43,890 --> 00:18:45,040
O-oh...
385
00:18:47,140 --> 00:18:49,270
Is... is he dead?
386
00:18:49,310 --> 00:18:51,740
No, he shot himself in the chest area.
387
00:18:51,780 --> 00:18:54,940
He's at the hospital in custody.
388
00:18:56,780 --> 00:18:59,610
I... I...
389
00:18:59,650 --> 00:19:02,480
I... I have...
390
00:19:14,360 --> 00:19:17,140
Oh, please, help me.
391
00:19:25,410 --> 00:19:29,100
Oh, please. Oh, please.
392
00:19:34,520 --> 00:19:36,920
I... I can do this.
393
00:19:36,950 --> 00:19:39,160
I'm not alone.
394
00:19:40,060 --> 00:19:41,960
I can do this.
395
00:19:49,000 --> 00:19:50,600
Could it be Mr. Rogers?
396
00:19:52,870 --> 00:19:55,170
You're in the neighborhood.
397
00:19:55,200 --> 00:19:57,100
Have a seat.
398
00:20:00,510 --> 00:20:01,980
Toby?
399
00:20:02,010 --> 00:20:03,160
Hi, sweetie.
400
00:20:03,180 --> 00:20:07,180
- You are the first lad...
- Something's happened.
401
00:20:09,290 --> 00:20:12,320
Something terrible has happened.
402
00:20:12,360 --> 00:20:15,160
- Why are policemen here?
- Um...
403
00:20:15,490 --> 00:20:18,330
well, they... they came to tell me...
404
00:20:18,360 --> 00:20:21,470
that your father has shot
405
00:20:21,480 --> 00:20:23,140
and killed your mother.
406
00:20:23,630 --> 00:20:27,230
That she is dead.
407
00:20:27,470 --> 00:20:29,200
Y... your Daddy's okay.
408
00:20:29,240 --> 00:20:31,670
He... he shot himself,
too, but he's okay.
409
00:20:31,710 --> 00:20:33,180
He's not dead.
410
00:20:33,340 --> 00:20:35,960
He's in the hospital right now.
411
00:20:43,240 --> 00:20:47,190
It's okay. We can do this.
412
00:20:49,260 --> 00:20:50,740
But we have to be strong.
413
00:20:50,760 --> 00:20:52,560
So strong.
414
00:20:52,600 --> 00:20:54,730
It's gonna be so, so hard...
415
00:20:54,760 --> 00:20:56,460
but Jesus will help us.
416
00:20:56,500 --> 00:20:59,370
And we have each other, and we have Him,
417
00:20:59,400 --> 00:21:01,970
and we will get through this together.
418
00:21:02,000 --> 00:21:03,240
All of us.
419
00:21:05,240 --> 00:21:07,810
And, um... okay.
420
00:21:07,840 --> 00:21:10,210
I... I have to...
421
00:21:10,250 --> 00:21:12,550
I have to go...
422
00:21:12,580 --> 00:21:16,170
make some phone... some phone calls,
423
00:21:16,200 --> 00:21:18,720
and so you watch a little more TV, okay?
424
00:21:18,750 --> 00:21:22,020
And I will come back
in a bit and get you.
425
00:21:22,060 --> 00:21:23,990
Okay, love bug?
426
00:21:27,100 --> 00:21:29,260
I can be strong with you, Grandma.
427
00:21:30,870 --> 00:21:33,570
Mm. I know you can, my sweet boy.
428
00:21:44,210 --> 00:21:46,210
The good news is,
you're free of him now.
429
00:21:46,250 --> 00:21:48,450
You know, you're here, you're safe.
430
00:21:48,480 --> 00:21:51,280
That's all I care about.
431
00:21:51,850 --> 00:21:53,280
Thank you.
432
00:21:56,290 --> 00:21:58,530
Some of the stuff me
and Ronnie found out
433
00:21:58,560 --> 00:22:01,260
about this guy?
434
00:22:01,300 --> 00:22:03,530
He's a con man, you know?
435
00:22:03,570 --> 00:22:06,399
He wanted money for drugs
and all that stuff
436
00:22:06,400 --> 00:22:08,370
but he was more than that.
437
00:22:08,400 --> 00:22:10,140
What he really wants is for people
438
00:22:10,170 --> 00:22:12,740
to remember him.
439
00:22:12,780 --> 00:22:14,270
He wanted these women
440
00:22:14,310 --> 00:22:17,280
to live in fear of him, which is crazy.
441
00:22:17,860 --> 00:22:20,450
That'd be like the one thing
that I would ask him about
442
00:22:20,480 --> 00:22:22,650
if I ever saw him again, you know?
443
00:22:22,690 --> 00:22:24,720
"Why?"
444
00:22:26,460 --> 00:22:28,760
Not that'd ever explain himself to me.
445
00:22:28,790 --> 00:22:30,120
I don't know.
446
00:22:30,160 --> 00:22:31,790
He might.
447
00:22:31,830 --> 00:22:33,320
Mm.
448
00:22:33,380 --> 00:22:36,760
He said this one woman
was like his project.
449
00:22:36,800 --> 00:22:39,270
Did you feel that way?
450
00:22:41,320 --> 00:22:43,270
No.
451
00:22:45,540 --> 00:22:48,310
No, I just...
452
00:22:48,340 --> 00:22:50,310
felt like he loved me.
453
00:22:52,410 --> 00:22:55,180
I mean, he's one heck of a liar, right?
454
00:22:55,360 --> 00:22:57,950
I'm sure part of it's true, you know.
455
00:22:57,990 --> 00:23:00,020
He must have felt that way a little bit
456
00:23:00,060 --> 00:23:03,090
to convince people like that.
457
00:23:03,130 --> 00:23:05,340
Like you.
458
00:23:10,130 --> 00:23:12,630
I could never really understand...
459
00:23:12,670 --> 00:23:15,170
what happened to Mom, you know.
460
00:23:15,200 --> 00:23:17,770
Why, uh...
461
00:23:17,810 --> 00:23:20,810
why Dad did that thing to her.
462
00:23:20,840 --> 00:23:23,140
Because he loved her too much?
463
00:23:25,510 --> 00:23:28,180
Sometimes I still don't
understand, you know?
464
00:23:28,220 --> 00:23:31,150
- Mm.
- But...
465
00:23:31,190 --> 00:23:33,690
this thing with John...
466
00:23:33,720 --> 00:23:36,620
why he does these things...
467
00:23:36,660 --> 00:23:38,790
it almost makes that seem simple.
468
00:23:52,400 --> 00:23:55,020
Over here. You got ten minutes.
469
00:24:21,480 --> 00:24:23,440
I'm so sorry.
470
00:24:24,070 --> 00:24:26,480
I am so, so sorry.
471
00:24:29,080 --> 00:24:31,210
When... when you would come and...
472
00:24:31,250 --> 00:24:33,420
and talk to me about...
473
00:24:34,350 --> 00:24:37,460
Did you already know
you were gonna do it?
474
00:24:37,750 --> 00:24:40,720
Yes.
475
00:24:42,260 --> 00:24:45,330
To myself, um...
476
00:24:45,500 --> 00:24:47,440
I wanted to do it to myself.
477
00:24:48,400 --> 00:24:49,820
Not to her.
478
00:24:49,860 --> 00:24:53,530
I mean, not her. Not ever.
479
00:24:53,570 --> 00:24:54,770
How are you?
480
00:24:54,800 --> 00:24:58,100
You're wearing...
481
00:25:00,280 --> 00:25:01,920
It doesn't matter.
482
00:25:04,310 --> 00:25:07,480
Do you still want to die?
483
00:25:07,520 --> 00:25:09,480
Yes, but...
484
00:25:09,620 --> 00:25:11,500
I don't deserve to.
485
00:25:12,860 --> 00:25:15,110
I should live every day
486
00:25:15,120 --> 00:25:17,890
of a long life in here
thinking about her.
487
00:25:21,630 --> 00:25:23,500
How's Toby?
488
00:25:24,700 --> 00:25:27,170
Scared.
489
00:25:27,500 --> 00:25:30,400
For you. For...
490
00:25:30,440 --> 00:25:33,440
where you are and what
might be happening to you.
491
00:25:33,810 --> 00:25:35,410
You tell him not to be.
492
00:25:35,440 --> 00:25:38,110
You just tell him, "Don't be scared."
493
00:25:39,400 --> 00:25:41,480
You killed my daughter, Bobby.
494
00:25:42,650 --> 00:25:45,150
I hate what you've done.
495
00:25:47,220 --> 00:25:50,260
More than I've ever hated
anything in this whole world.
496
00:25:53,630 --> 00:25:55,330
But you loved her.
497
00:25:55,360 --> 00:25:58,100
I know that.
498
00:25:58,130 --> 00:26:00,170
God has given us all of this love
499
00:26:00,200 --> 00:26:02,370
we have for each other.
500
00:26:03,910 --> 00:26:06,810
Long ago, he showed us who you are.
501
00:26:06,840 --> 00:26:08,810
So we love you.
502
00:26:11,410 --> 00:26:13,380
Still.
503
00:26:15,050 --> 00:26:16,680
We all do.
504
00:26:16,720 --> 00:26:18,620
Still.
505
00:26:22,760 --> 00:26:25,540
How... how can you say that?
506
00:26:42,880 --> 00:26:45,510
Can any hide himself in secret places
507
00:26:45,550 --> 00:26:47,780
that I shall not see him?
508
00:26:56,020 --> 00:26:59,520
In the Lord we have
redemption through His blood.
509
00:27:01,800 --> 00:27:04,260
The forgiveness of our trespasses...
510
00:27:06,440 --> 00:27:09,500
According to the riches of His grace.
511
00:27:45,660 --> 00:27:47,600
Deb, I'm sorry.
512
00:27:48,390 --> 00:27:50,330
I am so...
513
00:27:50,360 --> 00:27:51,700
- so sorry.
- No.
514
00:27:51,730 --> 00:27:53,620
I don't want to hear anything...
515
00:27:55,870 --> 00:27:57,680
from you except...
516
00:28:00,640 --> 00:28:03,680
I want to know.
517
00:28:04,480 --> 00:28:06,880
What do you want to know?
518
00:28:06,910 --> 00:28:09,620
What do you want to know?
519
00:28:21,330 --> 00:28:23,640
Why'd you do all that?
520
00:28:24,830 --> 00:28:27,360
You heard what I told...
521
00:28:27,700 --> 00:28:29,870
the Sergeant.
522
00:28:29,900 --> 00:28:32,400
About the drugs.
523
00:28:32,440 --> 00:28:35,540
The pain management program.
524
00:28:38,110 --> 00:28:40,310
There's no...
525
00:28:40,350 --> 00:28:42,610
I'm the program.
526
00:28:44,220 --> 00:28:45,720
I'm an addict.
527
00:28:48,590 --> 00:28:51,159
I'm in pain all the time.
528
00:28:51,160 --> 00:28:52,496
- Oh, yeah, from shrapnel.
- No one ever helped me.
529
00:28:52,520 --> 00:28:54,260
- You said from shrapnel...
- I know.
530
00:28:54,290 --> 00:28:56,330
That hit the Jeep and took out guys
531
00:28:56,340 --> 00:28:59,000
- you were working with in Iraq.
- I know.
532
00:28:59,030 --> 00:29:01,000
- I know.
- You said... you said
533
00:29:01,030 --> 00:29:03,460
you had a nursing degree and a...
534
00:29:03,500 --> 00:29:06,240
a structure PhD that made you an MD.
535
00:29:06,270 --> 00:29:08,100
You're not a doctor, John.
536
00:29:08,200 --> 00:29:10,540
I don't know. It was easier, lazier.
537
00:29:10,560 --> 00:29:11,680
My ego, whatever.
538
00:29:11,720 --> 00:29:13,340
To say "doctor," I just...
539
00:29:13,380 --> 00:29:16,120
you're so successful, and I wanted...
540
00:29:16,180 --> 00:29:17,496
- I just wanted...
- So it's my fault?
541
00:29:17,520 --> 00:29:18,980
- ... to be great for you.
- So now this is my fault
542
00:29:18,990 --> 00:29:21,680
- that you... that you lied to me?
- I wanted to be great for you.
543
00:29:21,740 --> 00:29:23,900
You're not a nurse, you're not a doctor.
544
00:29:23,920 --> 00:29:25,300
- You don't have any...
- No, that's not true.
545
00:29:25,320 --> 00:29:27,160
- Any license.
- That's not true.
546
00:29:27,190 --> 00:29:30,550
I had an appeal with the
California medical board
547
00:29:30,560 --> 00:29:32,660
last October, and they granted me
548
00:29:32,680 --> 00:29:35,080
a conditional license... just...
only in this state...
549
00:29:35,120 --> 00:29:37,116
so I could keep working until
things got cleared up.
550
00:29:37,140 --> 00:29:39,099
So whoever told you that, they...
551
00:29:39,100 --> 00:29:41,000
- they do not have the latest result...
- You know what...
552
00:29:41,020 --> 00:29:42,619
- ... from the medical appeals board.
- I don't even care about that.
553
00:29:42,620 --> 00:29:43,630
You know, I wanna know about
554
00:29:43,640 --> 00:29:46,150
all the other things
way back before that.
555
00:29:46,180 --> 00:29:47,700
What other things?
556
00:29:47,780 --> 00:29:49,750
"What other things?"
557
00:29:49,780 --> 00:29:51,740
You tell me, John.
558
00:29:51,760 --> 00:29:53,740
Those papers in the drawer?
559
00:29:56,960 --> 00:29:58,620
You went in the office.
560
00:29:58,660 --> 00:30:00,490
You saw what was in the office.
561
00:30:00,530 --> 00:30:03,090
- Oh, God.
- Yeah.
562
00:30:03,130 --> 00:30:05,760
I saw that stuff. What was that stuff?
563
00:30:09,800 --> 00:30:11,720
My ex, Tonia.
564
00:30:12,040 --> 00:30:14,240
She was having an affair.
565
00:30:14,270 --> 00:30:16,780
She got the divorce to be with him.
566
00:30:16,840 --> 00:30:19,460
He got bored, so she pretended
567
00:30:19,480 --> 00:30:20,640
to be scared of me.
568
00:30:20,680 --> 00:30:23,150
She filed a restraining
order just to show him.
569
00:30:23,180 --> 00:30:25,350
- Just to keep him interested.
- There's so many
570
00:30:25,380 --> 00:30:28,620
- restraining orders.
- They are not me!
571
00:30:28,650 --> 00:30:30,870
They're people with,
like, a similar name...
572
00:30:30,880 --> 00:30:32,859
Well, then how come cops and lawyers
573
00:30:32,860 --> 00:30:34,790
and people that, you know,
574
00:30:34,830 --> 00:30:39,300
get paid to find these
things out, they...
575
00:30:39,330 --> 00:30:41,300
- they say they are you.
- I have asked myself
576
00:30:41,330 --> 00:30:42,720
that question so many times.
577
00:30:42,780 --> 00:30:43,800
I don't know the answer.
578
00:30:43,810 --> 00:30:46,140
I mean, maybe the people that, you know,
579
00:30:46,170 --> 00:30:48,250
put the information in do it wrong.
580
00:30:48,280 --> 00:30:50,440
I don't know, but you
do a database search
581
00:30:50,480 --> 00:30:51,560
and they all come up.
582
00:30:51,570 --> 00:30:53,780
I tried to get a lawyer
to, like, separate me
583
00:30:53,800 --> 00:30:55,050
from them, expunge them.
584
00:30:55,080 --> 00:30:56,880
You can do that if you
can afford a lawyer,
585
00:30:56,900 --> 00:30:58,360
but I couldn't.
586
00:31:05,880 --> 00:31:07,960
I found so many other things, John.
587
00:31:09,420 --> 00:31:11,600
What about the cops in Laguna?
588
00:31:11,640 --> 00:31:13,660
They said you... you tried to kill them.
589
00:31:13,680 --> 00:31:14,690
Come on.
590
00:31:14,700 --> 00:31:16,230
No charges were ever filed.
591
00:31:16,270 --> 00:31:18,320
Just because someone files
a report doesn't mean
592
00:31:18,340 --> 00:31:19,800
that's what happened.
593
00:31:19,840 --> 00:31:21,820
It's nothing.
594
00:31:23,820 --> 00:31:26,000
Once you're in the system,
the cops, they just keep
595
00:31:26,020 --> 00:31:27,840
pulling your chain.
596
00:31:27,880 --> 00:31:28,939
You're the bad guy.
597
00:31:28,940 --> 00:31:31,820
It's so easy for them, and, you know...
598
00:31:32,450 --> 00:31:34,350
No one stops them
599
00:31:34,390 --> 00:31:36,990
or checks on them.
600
00:31:39,000 --> 00:31:40,920
Did you build a gun?
601
00:31:41,240 --> 00:31:43,840
The police say they found knives,
602
00:31:43,880 --> 00:31:45,820
they found cyanide.
603
00:31:46,030 --> 00:31:47,840
Why would you have cyanide?
604
00:31:50,440 --> 00:31:53,780
I wasn't gonna tell you
this stuff because...
605
00:31:55,610 --> 00:31:58,120
So much of what I thought
606
00:31:58,180 --> 00:32:00,910
I had done to myself...
607
00:32:00,950 --> 00:32:03,460
with the drugs... the numbness,
608
00:32:03,500 --> 00:32:05,420
the tingling, the...
609
00:32:05,450 --> 00:32:09,750
the balance, everything...
610
00:32:09,790 --> 00:32:11,880
It turns out it was MS.
611
00:32:14,830 --> 00:32:17,900
Which is impossible to treat,
612
00:32:17,960 --> 00:32:21,900
so I told myself...
613
00:32:24,640 --> 00:32:27,240
That if it ever got too much
614
00:32:27,270 --> 00:32:29,370
that the cyanide would help me.
615
00:32:29,410 --> 00:32:33,240
And it did help me just
knowing that I had it.
616
00:32:36,580 --> 00:32:39,880
But I'd have done that I
would never have met you.
617
00:32:42,420 --> 00:32:44,990
After Tonia got me arrested...
618
00:32:45,020 --> 00:32:47,920
when I was awaiting trial,
619
00:32:48,090 --> 00:32:50,730
I went to a motel...
620
00:32:52,260 --> 00:32:53,940
With my med bag...
621
00:32:55,330 --> 00:32:58,240
And a bottle of vodka...
622
00:33:03,440 --> 00:33:06,280
But I didn't have the
right sized syringe,
623
00:33:06,310 --> 00:33:08,650
so I didn't die.
624
00:33:08,680 --> 00:33:11,180
I passed out and I fell off the bed
625
00:33:11,300 --> 00:33:12,880
and I woke up...
626
00:33:16,890 --> 00:33:19,990
Covered in blood from the bottle
627
00:33:20,030 --> 00:33:21,420
waiting for someone to find me.
628
00:33:21,460 --> 00:33:23,460
I told you it was shrapnel...
629
00:33:23,500 --> 00:33:25,960
but I'm the shrapnel.
630
00:33:26,000 --> 00:33:28,130
The drugs...
631
00:33:29,800 --> 00:33:31,170
They explode me.
632
00:33:31,200 --> 00:33:33,480
They make me lie,
633
00:33:33,500 --> 00:33:35,870
they make me steal...
634
00:33:35,980 --> 00:33:37,740
and they make me hurt the people
635
00:33:37,780 --> 00:33:39,940
that I love the most.
636
00:33:41,410 --> 00:33:43,980
Especially you.
637
00:33:44,150 --> 00:33:47,020
Can I just say one thing before you go?
638
00:33:49,090 --> 00:33:52,320
All those times that I said
that you deserve the best?
639
00:33:52,360 --> 00:33:53,960
I meant it.
640
00:33:56,000 --> 00:33:57,980
You're incredible.
641
00:33:58,260 --> 00:34:00,500
I lied. I lied about me,
642
00:34:00,520 --> 00:34:03,530
about my past, about my job...
643
00:34:07,980 --> 00:34:09,470
But not about you.
644
00:34:09,720 --> 00:34:13,980
I never lied about how
much I love you, Deb.
645
00:34:35,100 --> 00:34:37,130
Hey, uh, we don't have
646
00:34:37,170 --> 00:34:39,200
a receptionist right at the moment.
647
00:34:39,240 --> 00:34:42,240
She, um... who is your appointment with?
648
00:34:42,270 --> 00:34:44,040
I'm here to see Gregory Reedus.
649
00:34:44,080 --> 00:34:46,460
Oh, that's me. Hi.
650
00:34:46,540 --> 00:34:47,760
- Hi.
- Greg.
651
00:34:47,800 --> 00:34:50,100
I'm Arlane Hart.
652
00:34:50,680 --> 00:34:53,250
I'm Cindi Sellars' mother.
653
00:34:53,290 --> 00:34:56,050
Yeah, I know who you, um...
654
00:34:56,090 --> 00:34:58,260
I can't, uh, talk to you.
655
00:34:58,290 --> 00:35:00,220
- Mr. Reedus...
- I'm really sorry, but I...
656
00:35:00,260 --> 00:35:01,660
- I can't.
- Mr. Reedus, you have
657
00:35:01,690 --> 00:35:02,976
- to let me...
- Maybe you're confused,
658
00:35:03,000 --> 00:35:04,760
which is normal and it's fine,
659
00:35:04,800 --> 00:35:08,430
but, uh, Lisa Usher at the
DA's office, she, uh...
660
00:35:08,470 --> 00:35:11,770
she would be the one who
you should, uh, talk to.
661
00:35:11,800 --> 00:35:14,020
I... I know whose lawyer you are.
662
00:35:14,310 --> 00:35:16,910
Okay, so...
663
00:35:16,940 --> 00:35:19,380
then why are you here?
664
00:35:24,880 --> 00:35:27,780
- Mom, it's me.
- Uh, hi, hun.
665
00:35:27,820 --> 00:35:30,090
- Hi!
- Hi.
666
00:35:30,120 --> 00:35:33,020
- I got you a chai latte.
- Thank you.
667
00:35:33,060 --> 00:35:35,530
My God, this room is
even uglier in daylight.
668
00:35:37,130 --> 00:35:39,760
- What were you doing?
- Oh, you know,
669
00:35:39,800 --> 00:35:43,470
I'm trying to get some work done.
670
00:35:43,500 --> 00:35:45,600
- Nice.
- What's that?
671
00:35:45,640 --> 00:35:47,200
Oh, it's a GPS tracker.
672
00:35:47,240 --> 00:35:49,370
I put it on your car at Christmas.
673
00:35:49,410 --> 00:35:52,110
- You put it on my car?
- Yeah.
674
00:35:52,140 --> 00:35:55,150
- To follow John, remember?
- Oh.
675
00:35:55,180 --> 00:35:57,480
- No, I did not remember.
- Yeah, I said that one of us
676
00:35:57,520 --> 00:35:59,130
should put one on there,
and you said if it would
677
00:35:59,150 --> 00:36:00,700
make me happy I should do it...
678
00:36:00,720 --> 00:36:02,700
So I did.
679
00:36:02,710 --> 00:36:06,160
Well, I... I don't think
I was serious, Ronnie.
680
00:36:06,430 --> 00:36:08,140
Well, okay.
681
00:36:08,160 --> 00:36:11,030
I mean, it didn't show
anything that weird, so...
682
00:36:11,820 --> 00:36:14,110
Anyway, I forgot to take it off
your car so I did that
683
00:36:14,140 --> 00:36:15,400
this morning.
684
00:36:15,430 --> 00:36:16,820
Thank you.
685
00:36:16,830 --> 00:36:18,160
Mm-hmm.
686
00:36:19,340 --> 00:36:21,470
- Did you get the annulment?
- Yep.
687
00:36:21,510 --> 00:36:23,670
Yeah, I did. I... I,
you know, signed all
688
00:36:23,680 --> 00:36:25,510
the paperwork, and...
689
00:36:25,540 --> 00:36:26,740
- Good.
- Mm-hmm.
690
00:36:26,780 --> 00:36:28,140
What about the will?
691
00:36:28,880 --> 00:36:30,180
I changed the will
692
00:36:30,200 --> 00:36:32,620
and had it notarized, so...
693
00:36:33,480 --> 00:36:36,160
God damn, who is texting you so much?
694
00:36:36,200 --> 00:36:37,750
Oh.
695
00:36:37,790 --> 00:36:39,170
Well, I mean, I'm not in
the office so, you know,
696
00:36:39,190 --> 00:36:41,490
they're just trying to track me down.
697
00:36:41,530 --> 00:36:44,560
Yep. Speaking of which...
698
00:36:45,700 --> 00:36:46,930
I should go.
699
00:36:46,970 --> 00:36:48,470
Thanks for coming by, sweetie.
700
00:36:48,500 --> 00:36:50,140
- Of course.
- Mm.
701
00:36:50,180 --> 00:36:51,440
It's nice.
702
00:36:51,470 --> 00:36:53,070
Oh.
703
00:36:53,110 --> 00:36:55,159
I love you so much.
704
00:36:55,160 --> 00:36:57,160
I love you, too. So much.
705
00:36:57,640 --> 00:36:59,919
Okay, but you're squishing me now.
706
00:36:59,920 --> 00:37:01,310
Oh.
707
00:37:01,350 --> 00:37:03,350
God, that was quite the squeeze.
708
00:37:03,380 --> 00:37:05,520
Well, I love you.
709
00:37:05,550 --> 00:37:06,850
Yeah. I'll see you later.
710
00:37:06,890 --> 00:37:09,150
Remember, we're FaceTiming
with Terra at 3:00.
711
00:37:09,190 --> 00:37:10,790
- Oh, yes.
- So I'll see you then, right?
712
00:37:10,820 --> 00:37:11,879
Okay.
713
00:37:11,880 --> 00:37:13,920
Thank you for this... for the chai.
714
00:37:14,000 --> 00:37:15,890
- Bye.
- Bye.
715
00:37:37,520 --> 00:37:40,220
- Ma'am.
- Thank you.
716
00:38:21,190 --> 00:38:23,390
When was the last time
you spoke to Bobby
717
00:38:23,430 --> 00:38:25,060
prior to the incident?
718
00:38:25,100 --> 00:38:27,260
That morning, actually, at our house.
719
00:38:27,340 --> 00:38:28,856
He and Toby were staying at our house.
720
00:38:28,880 --> 00:38:30,980
When was the last time
that you spoke to Bobby
721
00:38:31,020 --> 00:38:34,750
about the state of his
and Cindi's marriage?
722
00:38:34,790 --> 00:38:38,060
Um, that was Wednesday the fourth.
723
00:38:38,090 --> 00:38:39,990
Three days before.
724
00:38:40,030 --> 00:38:41,830
What's he like in that conversation?
725
00:38:41,860 --> 00:38:44,260
What's his demeanor?
726
00:38:44,300 --> 00:38:46,530
Oh, he was so upset
727
00:38:46,570 --> 00:38:50,170
and... and crying so hard.
728
00:38:50,210 --> 00:38:52,740
He just felt that things
were over between them
729
00:38:52,770 --> 00:38:54,710
and he was so lost.
730
00:38:54,740 --> 00:38:56,540
How long had you been aware,
731
00:38:56,580 --> 00:38:59,010
uh, that the marriage was in trouble?
732
00:38:59,050 --> 00:39:02,300
By the time Cindi spoke to us
733
00:39:02,320 --> 00:39:04,750
it seemed as if things
were already very bad.
734
00:39:04,790 --> 00:39:07,520
But when Bobby spoke to me...
735
00:39:07,560 --> 00:39:09,490
um, he seemed completely
736
00:39:09,520 --> 00:39:11,590
taken by surprise.
737
00:39:11,630 --> 00:39:13,090
Completely surprised,
738
00:39:13,130 --> 00:39:16,260
and he wanted to save it.
739
00:39:16,300 --> 00:39:18,130
Because he loved her.
740
00:39:18,170 --> 00:39:20,070
Oh, so much.
741
00:39:20,100 --> 00:39:22,300
He loved her so much.
742
00:39:22,340 --> 00:39:24,470
Did he tell you any of the things
743
00:39:24,510 --> 00:39:26,770
that he had done to try
744
00:39:26,800 --> 00:39:29,880
and save the marriage?
745
00:39:29,910 --> 00:39:32,580
He, um, had changed
some of his behavior.
746
00:39:32,610 --> 00:39:35,150
Um, he went to see
747
00:39:35,160 --> 00:39:36,820
our pastor with her.
748
00:39:36,850 --> 00:39:40,320
They went to counseling...
months of counseling.
749
00:39:40,660 --> 00:39:42,890
Um, he agreed to a separation,
750
00:39:42,920 --> 00:39:45,160
agreed to sell their house.
751
00:39:45,190 --> 00:39:48,230
You know, to live
separately for perspective
752
00:39:48,260 --> 00:39:50,300
and for...
753
00:39:50,330 --> 00:39:52,770
absence to make her heart
754
00:39:52,800 --> 00:39:54,470
grow fonder.
755
00:39:54,500 --> 00:39:56,500
And, um...
756
00:39:56,540 --> 00:39:58,380
and he spoke to me.
757
00:39:59,710 --> 00:40:02,110
You can imagine, a man having to come
758
00:40:02,140 --> 00:40:04,310
to his mother-in-law for help...
759
00:40:04,350 --> 00:40:06,980
and to cry in front of her.
760
00:40:07,020 --> 00:40:10,320
And did any of the things
that he tried work?
761
00:40:13,190 --> 00:40:14,590
No.
762
00:40:14,620 --> 00:40:17,940
Um, he was doing it
thinking that he could...
763
00:40:17,950 --> 00:40:21,290
if he did, he could keep
Cindi with him, but...
764
00:40:21,330 --> 00:40:24,900
you know, I... I don't think
he ever had a chance,
765
00:40:24,920 --> 00:40:27,930
and when he came to realize that...
766
00:40:28,970 --> 00:40:30,380
Prior to the incident,
767
00:40:30,400 --> 00:40:33,670
how did you feel about Bobby?
768
00:40:33,710 --> 00:40:35,710
Oh, I... I loved him.
769
00:40:35,740 --> 00:40:37,120
Loved him very much.
770
00:40:37,150 --> 00:40:40,110
He had such a pure heart.
771
00:40:40,150 --> 00:40:43,150
I mean, his... his whole
life was Cindi and Toby.
772
00:40:43,190 --> 00:40:46,220
Um, working for their
family, their life together
773
00:40:46,250 --> 00:40:48,420
as a... as a family.
774
00:40:49,390 --> 00:40:51,760
How do you feel about him now?
775
00:40:52,930 --> 00:40:55,160
I still love him.
776
00:40:55,200 --> 00:40:56,380
You love him.
777
00:40:58,030 --> 00:41:00,300
- I do.
- Even after everything
778
00:41:00,340 --> 00:41:01,700
that happened?
779
00:41:04,670 --> 00:41:06,710
Bobby asked me the same question.
780
00:41:06,740 --> 00:41:09,040
Because it's very
difficult to understand,
781
00:41:09,080 --> 00:41:11,080
if not impossible.
782
00:41:13,250 --> 00:41:15,550
Bobby did a... a terrible thing.
783
00:41:18,850 --> 00:41:20,440
The worst thing.
784
00:41:22,120 --> 00:41:24,460
I hate what he did.
785
00:41:24,490 --> 00:41:27,340
And I told him that, I... I did.
786
00:41:28,530 --> 00:41:31,080
But if he had been in his right mind
787
00:41:31,100 --> 00:41:32,460
he could never have done that.
788
00:41:34,900 --> 00:41:37,800
So what he did doesn't...
789
00:41:37,970 --> 00:41:40,420
doesn't change what I believe about him.
790
00:41:44,580 --> 00:41:45,860
I can still love Bobby,
791
00:41:45,880 --> 00:41:48,460
and I forgive him...
792
00:41:48,750 --> 00:41:51,140
because I want to forgive him.
793
00:41:51,790 --> 00:41:54,460
Because of what I know.
794
00:41:55,920 --> 00:41:58,360
I know...
795
00:41:58,390 --> 00:42:01,060
his heart was full of love.
796
00:42:03,930 --> 00:42:05,570
He just...
797
00:42:05,600 --> 00:42:08,500
he just lost his way.
798
00:42:56,290 --> 00:43:01,290
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
55531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.