Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,255 --> 00:00:08,688
David
wait
2
00:00:09,123 --> 00:00:11,523
Look, I'm proud of you
3
00:00:11,659 --> 00:00:13,320
Just leave me alone, okay
4
00:00:13,660 --> 00:00:15,685
You tried, you didn't quit
5
00:00:15,996 --> 00:00:17,554
I wish Dad could have seen you
6
00:00:17,697 --> 00:00:19,289
He didn't need to see me fail again
7
00:00:19,633 --> 00:00:24,262
You didn't fail
Wait, Dave.. Dave...
8
00:00:24,570 --> 00:00:25,764
Leave him
9
00:01:24,359 --> 00:01:25,348
I don't believe it
10
00:01:27,128 --> 00:01:27,958
He's gonna jump
11
00:01:28,430 --> 00:01:30,920
No he's not, Karl! Leave him!
12
00:02:23,280 --> 00:02:24,611
David!
13
00:02:33,423 --> 00:02:34,185
Look!
14
00:02:34,357 --> 00:02:35,187
Did you see that?
15
00:02:43,132 --> 00:02:45,657
Way to go Davey!
16
00:03:17,482 --> 00:03:19,007
The senate recognizes
Skybax Captain Oonu
17
00:03:20,482 --> 00:03:22,007
We are ready to hear your report
18
00:03:25,482 --> 00:03:26,007
Lord Mayor
19
00:03:26,082 --> 00:03:27,007
Senators
20
00:03:28,212 --> 00:03:30,709
Unabba has been evacuated
21
00:03:31,082 --> 00:03:34,415
There are reports of large fatal attacks
along the Eastern borders
22
00:03:38,322 --> 00:03:39,983
Permission to speak frankly, Sir
23
00:03:40,324 --> 00:03:41,348
Please, continue
24
00:03:47,198 --> 00:03:50,599
Our squadrons can no longer patrol
the Eastern territories
25
00:03:50,768 --> 00:03:52,963
The Tyrannosaurus herd is destroying
everything in it's path
26
00:03:53,137 --> 00:03:56,470
And the Pteranodons are breaching
all their traditional boundaries
27
00:03:56,707 --> 00:03:59,107
I request permission
to reassign the corps
28
00:03:59,243 --> 00:04:02,144
to protect refugees on the eastern
approach to Waterfall City
29
00:04:02,280 --> 00:04:05,443
You are not the only problems to be
experiencing difficulties
30
00:04:05,583 --> 00:04:07,551
We must evacuate everyone
in the outer settlements
31
00:04:07,685 --> 00:04:10,347
and bring them here to Waterfall City
for protection, Sir
32
00:04:10,488 --> 00:04:14,049
But we cannot support the whole of
Dinotopia here on this island city
33
00:04:14,225 --> 00:04:16,022
We simply don't have the resources
34
00:04:19,497 --> 00:04:22,489
Last week my new students graduated
35
00:04:22,633 --> 00:04:25,329
I have been pushing them harder
than ever before
36
00:04:25,470 --> 00:04:27,438
I am not training them to seek peace
37
00:04:27,605 --> 00:04:31,632
I am training them to fight and I fear
I am training them to die
38
00:04:31,976 --> 00:04:32,601
He's right!
39
00:04:32,777 --> 00:04:37,077
We must make an expedition to the World
Beneath to find new sunstones.
40
00:04:37,215 --> 00:04:38,011
Sit down!
41
00:04:38,182 --> 00:04:38,944
Yes, but Mayor!
42
00:04:39,083 --> 00:04:40,345
You have spoken already!
43
00:04:41,052 --> 00:04:44,613
We must protect our traditions
and follow the ancient codes
44
00:04:44,755 --> 00:04:51,251
Just as we live by codes of Dinotopia
so must we prepare to die
45
00:04:51,429 --> 00:04:52,987
And die we will
46
00:05:10,448 --> 00:05:12,439
Lord Mayor! Lord Mayor!
47
00:05:12,583 --> 00:05:14,574
Yes, yes, what is it?
48
00:05:14,719 --> 00:05:16,152
They're coming sir
49
00:05:16,387 --> 00:05:17,354
Who is coming?
50
00:05:17,522 --> 00:05:20,514
The refugees sir, a sea of them
51
00:05:37,308 --> 00:05:39,640
Look at those poor souls
52
00:05:39,977 --> 00:05:42,343
I could just grab those Senators
by their robes
53
00:05:42,513 --> 00:05:47,450
and shake them!
Somebody has to do something!
54
00:05:47,585 --> 00:05:48,984
That's called anger ZlPEAU
55
00:05:50,054 --> 00:05:51,385
you're making progress
56
00:06:05,169 --> 00:06:07,137
The prime sunstone
won't last much longer...
57
00:06:09,807 --> 00:06:10,466
Wait a minute
58
00:06:10,641 --> 00:06:13,201
This looks like the Temple in the Swamp
59
00:06:14,612 --> 00:06:16,512
Yes, of course
60
00:06:16,681 --> 00:06:20,617
According to the scroll
it is called the Temple of Kora
61
00:06:20,952 --> 00:06:22,977
These carvings look very familiar
62
00:06:23,154 --> 00:06:24,587
We must go back there
63
00:06:24,956 --> 00:06:26,082
If this leads to the World Beneath
64
00:06:26,224 --> 00:06:27,452
that's where the sunstones will be
65
00:06:27,592 --> 00:06:28,183
I'm sure of it
66
00:06:28,359 --> 00:06:30,657
But, that's also where we'll find
those prehistoric crocodiles
67
00:06:30,962 --> 00:06:33,226
Yes, and my tail is only just
growing back, you know
68
00:06:33,397 --> 00:06:35,058
But, it's the only entrance ZlPEAU
69
00:06:35,233 --> 00:06:36,962
Suppose it's blocked, or flooded
70
00:06:37,134 --> 00:06:38,658
Maybe it's not even an entrance
71
00:06:38,970 --> 00:06:39,459
We're just guessing
72
00:06:39,637 --> 00:06:41,434
That horrible Cyrus Crabb had a scroll
73
00:06:41,606 --> 00:06:42,937
which said
there was another entrance
74
00:06:43,074 --> 00:06:45,065
beneath the sea
called the Diamond Cave...
75
00:06:45,243 --> 00:06:47,074
I will go to the library and research it
76
00:06:47,211 --> 00:06:49,441
We haven't got time for any more research
77
00:06:49,580 --> 00:06:50,444
What are we going to do?
78
00:06:50,581 --> 00:06:52,139
Just stand around and
wait for the carnivores
79
00:06:52,316 --> 00:06:53,943
to come crashing through the city gates?
80
00:06:54,085 --> 00:06:56,212
Marion's right. We got to do something
81
00:06:56,487 --> 00:06:57,681
I'm going back to the temple
82
00:06:58,022 --> 00:06:59,216
Even if I have to go alone
83
00:06:59,390 --> 00:07:01,483
Well, I guess we are going back
to the swamp
84
00:07:02,026 --> 00:07:04,119
Somebody's got to stay here
and look after Twenty-six
85
00:07:04,295 --> 00:07:06,058
It would be an honor
86
00:07:07,198 --> 00:07:08,290
And don't leave the window open
at night
87
00:07:08,466 --> 00:07:10,593
at her age she can
get a chill very easily
88
00:07:10,735 --> 00:07:12,726
I think I do know how to take care
of a baby dinosaur
89
00:07:13,037 --> 00:07:15,232
Oh and she likes her bread dipped
in warm milk
90
00:07:15,940 --> 00:07:17,066
Now you behave yourself 26
91
00:07:17,241 --> 00:07:19,141
and don't give Uncle ZlPEAU a hard time
92
00:07:24,582 --> 00:07:27,642
There he is. Finally!
93
00:07:30,021 --> 00:07:31,147
Well that took long enough
94
00:07:31,289 --> 00:07:33,086
What? I was just making sure she is OK
95
00:07:45,503 --> 00:07:47,164
If you're going
where I think you're going
96
00:07:47,305 --> 00:07:49,102
you'd better turn back
97
00:07:49,507 --> 00:07:51,702
You'll never find the entrance
98
00:07:52,009 --> 00:07:53,306
I'm done taking advice from you
99
00:07:53,477 --> 00:07:57,311
I paid three expeditions to
explore that swamp temple
100
00:07:57,448 --> 00:07:59,416
You know what? Not one came back
for their money
101
00:07:59,550 --> 00:08:00,482
We're not afraid
102
00:08:00,618 --> 00:08:01,744
Yeah, that's right
103
00:08:03,587 --> 00:08:07,023
There is another way, Karl, a safer way
104
00:08:07,158 --> 00:08:08,989
In a few days my plans will be sorted
105
00:08:09,126 --> 00:08:10,150
If you want to come with me
106
00:08:10,294 --> 00:08:11,693
No way, Cyrus! Forget it!
107
00:08:12,029 --> 00:08:13,496
Don't be a fool, boy!
108
00:08:13,631 --> 00:08:15,155
I'm trapped on this island same as you
109
00:08:15,333 --> 00:08:16,527
and whether I like it here or not
110
00:08:16,701 --> 00:08:18,100
You sabotaged my boat!
111
00:08:18,269 --> 00:08:20,260
Yes, and you gave me a rock
instead of a sunstone
112
00:08:20,438 --> 00:08:21,962
so let's call it even, is that alright?
113
00:08:22,106 --> 00:08:22,970
What's he talking about?
114
00:08:23,140 --> 00:08:24,232
Nothing
115
00:08:24,508 --> 00:08:25,566
Don't you understand?
116
00:08:25,743 --> 00:08:27,210
I want the same thing you want
117
00:08:27,345 --> 00:08:29,074
I want to save this hell of a place
118
00:08:29,213 --> 00:08:29,975
Not because I like it
119
00:08:30,147 --> 00:08:32,012
because I want to save me own skin
120
00:08:32,183 --> 00:08:33,115
Forget it!
121
00:08:33,384 --> 00:08:34,646
Hey! Karl!
122
00:08:37,955 --> 00:08:38,683
Here
123
00:08:44,528 --> 00:08:46,291
I don't know if it'll work
124
00:08:46,430 --> 00:08:48,295
Must be fifty years old
125
00:08:49,266 --> 00:08:51,598
Keep your wits about you, Karl
126
00:08:51,736 --> 00:08:54,569
There's worse than the Mosasaurs
to worry about...
127
00:08:54,705 --> 00:08:56,036
Don't listen to him
128
00:08:56,173 --> 00:08:59,040
Come on, he's just trying to scare us
129
00:09:31,242 --> 00:09:33,938
Karl, I have to ask you something
130
00:09:34,111 --> 00:09:35,669
Yeah?
131
00:09:35,980 --> 00:09:39,279
Is it true what Crabb said
you stole a sunstone?
132
00:09:39,417 --> 00:09:40,111
I didn't steal it
133
00:09:40,251 --> 00:09:41,479
I just borrowed it for awhile
134
00:09:41,619 --> 00:09:43,211
Anyway, I gave it back, didn't l?
135
00:09:43,387 --> 00:09:45,514
I can't think of anything much worse
you could do
136
00:09:45,689 --> 00:09:47,714
It's a hatchery, Karl!
137
00:09:48,325 --> 00:09:50,316
Yea? Well I heard all
about your mountain trip
138
00:09:50,461 --> 00:09:51,723
And what exactly did you hear?
139
00:09:52,062 --> 00:09:54,053
That you spent the night with my brother
in one of those nests
140
00:09:54,231 --> 00:09:54,959
SO?
141
00:09:55,099 --> 00:09:58,364
So? So what happened up there
between you two?
142
00:09:58,536 --> 00:09:59,503
We got very close
143
00:09:59,637 --> 00:10:01,104
that's what happened
144
00:10:01,505 --> 00:10:04,440
Because, unlike you
he's a sensitive soul
145
00:10:49,653 --> 00:10:53,111
They make it to the other side
and approach the temple
146
00:12:16,473 --> 00:12:17,997
Come on! Let's keep going
147
00:12:26,550 --> 00:12:27,983
Did you hear that?
148
00:12:28,118 --> 00:12:30,416
No. Will you stop doing that!
149
00:12:34,992 --> 00:12:37,688
I'm getting a bad feeling about this
150
00:12:41,298 --> 00:12:42,595
No, I think David is right
151
00:12:42,733 --> 00:12:45,531
Something feels very wrong
152
00:12:45,703 --> 00:12:46,965
We should leave
153
00:12:47,171 --> 00:12:48,103
Wait!
154
00:13:22,172 --> 00:13:23,366
Come on, lets go!
155
00:13:35,419 --> 00:13:37,415
Keep going! Stop!
156
00:13:40,419 --> 00:13:41,415
Karl?
157
00:13:50,501 --> 00:13:51,331
Come on! Lets go! Lets go! Come on!
158
00:13:55,506 --> 00:13:57,474
How glad are we to see you!
159
00:14:57,735 --> 00:14:59,100
David and Karl Scott
you are under arrest
160
00:15:01,371 --> 00:15:04,534
You'll be escorted by guard to
face trial in Waterfall City
161
00:15:05,309 --> 00:15:08,506
I can't believe this
162
00:15:08,679 --> 00:15:10,078
We must contact my father immediately!
163
00:15:10,247 --> 00:15:12,112
Your father issued the order, Marion
164
00:15:12,249 --> 00:15:14,444
Why are we being arrested?
165
00:15:15,719 --> 00:15:17,482
On what charge?
166
00:15:17,621 --> 00:15:18,679
It's not a single charge
167
00:15:19,022 --> 00:15:20,649
You seem to have broken just
about every law in Dinotopia
168
00:15:20,958 --> 00:15:24,917
Don't despair, lads
169
00:15:41,345 --> 00:15:42,937
It could be worse
170
00:15:43,147 --> 00:15:44,307
You could be dead
171
00:15:44,615 --> 00:15:46,310
Hope you got a good lawyer
172
00:15:46,450 --> 00:15:48,441
Not that it will make any difference
173
00:15:48,585 --> 00:15:50,485
Hey, Cyrus!
174
00:15:50,621 --> 00:15:51,485
That flare gun you gave me?
175
00:15:51,622 --> 00:15:53,487
It came in handy. Thanks
176
00:15:54,124 --> 00:15:56,149
There's no time to squander
on past misunderstandings
177
00:15:56,293 --> 00:15:59,524
We have work to do boys
178
00:15:59,663 --> 00:16:01,460
A good lawyer, remember?
179
00:16:01,632 --> 00:16:04,066
This court is now is session
180
00:16:18,215 --> 00:16:20,206
David and Karl Scott
181
00:16:23,520 --> 00:16:25,988
The charges facing you could
hardly be more serious
182
00:16:26,123 --> 00:16:29,524
You have brought disruption
and violence to Dinotopia
183
00:16:29,693 --> 00:16:33,652
In total you stand accused of
twenty one violations - twenty two
184
00:16:33,964 --> 00:16:41,336
Not only did you
attempt to leave Dinotopia
185
00:16:41,605 --> 00:16:45,405
which is forbidden
186
00:16:45,542 --> 00:16:46,600
you also stole a sacred sunstone...
from a hatchery!
187
00:16:46,777 --> 00:16:51,009
Not satisfied with these crimes
188
00:16:52,516 --> 00:16:54,643
you both violated the sacred entrance
to the World Beneath
189
00:16:54,785 --> 00:16:58,118
and awakened the pteranodon swarm
190
00:16:58,255 --> 00:17:00,348
that has guarded the temple for centuries
191
00:17:00,524 --> 00:17:02,958
There is no defense for these actions
192
00:17:03,093 --> 00:17:05,618
However
you are entitled to representation
193
00:17:06,463 --> 00:17:10,399
Do you have a lawyer?
194
00:17:10,534 --> 00:17:11,159
Present, your honors
195
00:17:11,335 --> 00:17:12,393
My apologies for being late
196
00:17:12,536 --> 00:17:14,936
Mammals and Saurians of the jury
197
00:17:21,111 --> 00:17:22,510
I accept the behavior of these boys
is somewhat unconventional
198
00:17:22,646 --> 00:17:25,945
But what heart they have!
199
00:17:26,116 --> 00:17:27,913
My own life was saved
by an act of selfless
200
00:17:28,051 --> 00:17:30,451
Dinotopian courage from Karl
201
00:17:30,621 --> 00:17:32,919
when I was viciously attacked
by a giant Mosasaur!
202
00:17:33,056 --> 00:17:36,116
I would like to enter my half-bitten tail
as Exhibit A
203
00:17:36,260 --> 00:17:40,424
Would you like to tell us
204
00:17:42,266 --> 00:17:43,096
why you were put in jeopardy
in the first place?
205
00:17:43,267 --> 00:17:45,292
Yes, because the boys had fallen
over the falls
206
00:17:45,469 --> 00:17:48,131
while fighting
at their graduation ceremony
207
00:17:48,305 --> 00:17:51,103
A disgraceful
breach of civilized behavior
208
00:17:51,441 --> 00:17:54,001
Yes, yes, well
209
00:17:54,177 --> 00:17:56,145
I would have to agree with you there
your honor
210
00:17:56,313 --> 00:17:59,043
He is on our side, isn't he?
211
00:17:59,216 --> 00:18:01,309
We will now take testimony
from Skybax captain, Oonu
212
00:18:02,586 --> 00:18:06,147
Thank you, Lord Mayor
213
00:18:06,323 --> 00:18:08,120
When David came to the Skybax academy
214
00:18:08,325 --> 00:18:10,350
he was one of the least promising pupil
I have encountered
215
00:18:10,494 --> 00:18:13,588
Yet, through strength in character
216
00:18:13,764 --> 00:18:15,391
he over came his weaknesses, trained hard
217
00:18:15,565 --> 00:18:18,056
and finally showed us that he is a flyer
218
00:18:18,235 --> 00:18:22,035
A flyer like none I have ever seen
219
00:18:22,172 --> 00:18:25,300
I am proud to of been his teacher
220
00:18:25,475 --> 00:18:27,238
Yes, thank you captain Oonu for
that glowing testimony
221
00:18:27,611 --> 00:18:31,945
now rejoin your squadron
222
00:18:32,115 --> 00:18:33,639
I initially found the boys disobedient
223
00:18:39,222 --> 00:18:41,690
quarrelsome, problematic
224
00:18:42,025 --> 00:18:44,926
They're not like us and perhaps
they never will be
225
00:18:45,095 --> 00:18:48,553
But how we call ourselves Dinotopians
226
00:18:48,732 --> 00:18:51,599
if we only respect those
who agree with us?
227
00:18:51,768 --> 00:18:55,067
If we are to learn first we must listen
228
00:18:55,205 --> 00:19:00,336
In spite of our differences
229
00:19:00,777 --> 00:19:03,143
I have come to respect
the boys tremendously
230
00:19:03,313 --> 00:19:08,250
One raindrop raises the sea
231
00:19:10,754 --> 00:19:14,315
Exactly, your honours!
232
00:19:14,491 --> 00:19:15,924
So think of
what two raindrops could do!
233
00:19:16,059 --> 00:19:19,187
David, we're doomed
234
00:19:19,363 --> 00:19:22,059
None of this would have happened
235
00:19:25,635 --> 00:19:26,693
if you hadn't sent our daughter
to Canyon City
236
00:19:27,004 --> 00:19:29,097
Nothing at all would happen
237
00:19:29,272 --> 00:19:30,204
if it were left up to you, Waldo
238
00:19:30,340 --> 00:19:32,308
You may be happy to take risks
with our daughter's life
239
00:19:32,476 --> 00:19:34,307
but I certainly am not
240
00:19:34,478 --> 00:19:36,275
Can you stop talking about me
241
00:19:36,480 --> 00:19:37,674
as though I'm not here?!!!
242
00:19:38,015 --> 00:19:39,642
Karl and David risked
their lives to save you!
243
00:19:39,983 --> 00:19:41,951
And everyone else here!
244
00:19:42,119 --> 00:19:43,609
And you've thrown them in jail
245
00:19:43,954 --> 00:19:45,615
They are simply being confined
to quarters
246
00:19:45,989 --> 00:19:48,150
They must be allowed to cause
any more trouble
247
00:19:48,291 --> 00:19:50,316
Trouble? The sunstones are failing!
248
00:19:50,460 --> 00:19:52,519
That's trouble!
249
00:19:52,662 --> 00:19:53,629
At least they have the courage
to try and find a solution!
250
00:19:53,764 --> 00:19:57,222
Marion, your mind has become clouded
in recent months
251
00:19:57,401 --> 00:20:01,167
Those boys are not your responsibility
252
00:20:01,638 --> 00:20:03,731
You should concentrate
on completing your studies
253
00:20:04,074 --> 00:20:06,508
Do one thing at a time
254
00:20:06,676 --> 00:20:08,007
7th law of Dinotopia
255
00:20:08,178 --> 00:20:10,203
Eat to live, don't live to eat
256
00:20:10,547 --> 00:20:12,981
10th law of Dinotopia
257
00:20:13,116 --> 00:20:14,242
Marion!!
258
00:20:14,384 --> 00:20:15,043
Do you see the terrible influence
these boys have had on her?
259
00:20:15,218 --> 00:20:17,345
She never used to be sarcastic
260
00:20:17,487 --> 00:20:19,318
If you're in such harmony
261
00:20:19,456 --> 00:20:20,980
why do you live a hundred miles
away from each other?
262
00:20:21,124 --> 00:20:24,252
We both serve Dinotopia in different ways
263
00:20:26,129 --> 00:20:29,428
And duty before personal satisfaction
264
00:20:29,566 --> 00:20:32,160
You see? It's happened again!
265
00:20:34,471 --> 00:20:36,962
Again? Waldo, why didn't you tell me
that this has happened before...
266
00:20:37,140 --> 00:20:40,735
It's just a temporary situation
267
00:20:41,044 --> 00:20:43,239
The polishers will be at work
even as we speak
268
00:20:43,380 --> 00:20:45,348
It usually last only a few seconds
269
00:20:45,515 --> 00:20:47,107
That is the prime sunstone!
270
00:20:47,250 --> 00:20:48,342
If that fails...
271
00:20:48,485 --> 00:20:49,110
We are due to discuss
the situation tomorrow...
272
00:20:49,252 --> 00:20:52,119
--Discuss? We're sitting in the darkness!
273
00:20:52,289 --> 00:20:54,757
Something has to be done
274
00:20:55,092 --> 00:20:56,081
A Dinotopian mind is a calm mind, Marion
275
00:20:56,259 --> 00:20:59,592
There! You see. Back to normal
276
00:21:04,468 --> 00:21:07,631
Nothing at all to worry about
277
00:21:07,804 --> 00:21:09,738
Don't despair, Karl
278
00:21:32,796 --> 00:21:34,661
It could be worse
279
00:21:34,798 --> 00:21:36,026
They only placed you under house arrest
280
00:21:36,166 --> 00:21:39,135
I'm too old to be grounded
281
00:21:39,369 --> 00:21:40,734
Exactly! I mean, everything we did --
282
00:21:41,071 --> 00:21:43,562
well, except for you stealing a sunstone
but --
283
00:21:43,707 --> 00:21:45,971
Everything else --
like going to the temple --
284
00:21:46,143 --> 00:21:48,338
we were trying to help
285
00:21:48,512 --> 00:21:50,343
So why can't the senate understand that?
286
00:21:50,514 --> 00:21:52,141
Well, the senate may be angry
287
00:21:52,282 --> 00:21:53,579
but I thing
I can get you a light sentence
288
00:21:53,750 --> 00:21:56,241
I can't believe
these people can charge us
289
00:21:56,419 --> 00:21:57,716
for trying to help them!
290
00:21:58,054 --> 00:21:58,679
I mean, who are they to say
what we can and cannot do!
291
00:21:58,822 --> 00:22:01,586
Remember to keep
your closing speech short
292
00:22:02,125 --> 00:22:04,559
and please whatever you do
293
00:22:04,694 --> 00:22:07,094
don't upset Mayor Waldo
294
00:22:07,264 --> 00:22:10,256
All that remains before judgement
295
00:22:10,467 --> 00:22:12,025
are the closing speeches
from Karl and David
296
00:22:12,202 --> 00:22:15,137
Serious accusations have been made
297
00:22:15,305 --> 00:22:17,239
and you may speak freely and with candor
298
00:22:17,374 --> 00:22:20,309
Speak freely is about the last thing
you're allowed to do here!
299
00:22:22,345 --> 00:22:25,473
Oh no!
300
00:22:26,216 --> 00:22:27,376
You do this big number about listening
301
00:22:27,551 --> 00:22:29,519
but no one really listens
302
00:22:29,686 --> 00:22:31,517
Well, listen to me now!
303
00:22:31,988 --> 00:22:35,219
I don't care about your rules
and superstitions
304
00:22:35,392 --> 00:22:37,019
so you can do what you want to me
305
00:22:37,194 --> 00:22:39,059
but you should let my brother go
306
00:22:40,130 --> 00:22:42,564
You're going to need every Skybax cadet
in the corps
307
00:22:42,732 --> 00:22:44,029
This whole place is going to hell
308
00:22:44,167 --> 00:22:47,102
unless you do something about it and
you know it
309
00:22:48,471 --> 00:22:49,631
Oh dear!
310
00:22:54,477 --> 00:22:56,035
You didn't have to do that
311
00:22:56,213 --> 00:22:59,046
Yes, I did and don't
make a big thing of it
312
00:23:32,349 --> 00:23:33,577
Wait a minute?
313
00:23:46,463 --> 00:23:49,261
This court has reached a judgement
314
00:23:49,499 --> 00:23:50,625
Karl and David
315
00:23:50,800 --> 00:23:52,995
you will both resume your studies
316
00:23:53,169 --> 00:23:56,195
and you will not leave Waterfall City
until you have both fully
317
00:23:56,339 --> 00:23:58,273
understood your transgressions
318
00:23:58,408 --> 00:24:03,038
Karl, you are deemed unfit to care
for an infant
319
00:24:03,213 --> 00:24:04,510
and your Corythosaurus partner
320
00:24:04,648 --> 00:24:07,276
will be taken to the city orphanage
for adoption
321
00:24:07,417 --> 00:24:09,180
No! No way!
322
00:24:09,319 --> 00:24:11,651
Karl, sit down. Don't make it any worse
323
00:24:11,788 --> 00:24:14,222
We are all in accord on this matter
324
00:24:14,391 --> 00:24:16,291
We would like to lodge an appeal!
325
00:24:16,426 --> 00:24:18,519
We will review the case
in one year's time
326
00:24:18,695 --> 00:24:20,720
One year?
327
00:24:21,064 --> 00:24:22,224
Court dismissed!
328
00:24:29,739 --> 00:24:30,262
I'm telling you
329
00:24:30,440 --> 00:24:32,032
I'm sick of this place,
330
00:24:32,175 --> 00:24:35,303
I'm not going to let them
take 26 away from me
331
00:24:35,478 --> 00:24:37,036
Hey! Are you listening to me?
332
00:24:54,331 --> 00:24:55,059
I'll get it
333
00:24:59,302 --> 00:25:04,171
Oh, no. You're going to put me
in the sack again!
334
00:25:04,641 --> 00:25:06,199
I'm not going to hurt you
335
00:25:06,376 --> 00:25:07,138
Your not?
336
00:25:07,310 --> 00:25:10,507
No, I'm not.
I'm here to help the boys
337
00:25:10,647 --> 00:25:11,511
You promise?
338
00:25:11,681 --> 00:25:13,148
It's all right ZlPEAU
339
00:25:13,483 --> 00:25:14,415
Let him in
340
00:25:15,318 --> 00:25:20,017
Ham. Okay, but on your head be it
341
00:25:25,362 --> 00:25:28,024
I've waited twenty years for this
342
00:25:28,164 --> 00:25:31,099
The final pieces of the jigsaw
343
00:25:31,267 --> 00:25:33,258
The captain's log of the Rebecca's Folly
344
00:25:33,436 --> 00:25:36,405
which you kindly borrowed for me
345
00:25:36,573 --> 00:25:41,943
And the journal of Arthur Denison
the first true explorer of Adenectopia
346
00:25:42,078 --> 00:25:44,103
This is his account of the World Beneath
347
00:25:44,280 --> 00:25:45,338
Fascinating!
348
00:25:45,582 --> 00:25:51,020
You see, Arthur Denison made it
to the World Beneath and back
349
00:25:51,154 --> 00:25:52,018
but he wasn't alone
350
00:25:52,155 --> 00:25:54,055
There was another man with him
351
00:25:54,190 --> 00:25:59,526
Lee Crab. My father
352
00:25:59,696 --> 00:26:02,392
Together the two of them explored
the World Beneath
353
00:26:02,532 --> 00:26:05,660
and on their return they were promptly
arrested by the Senate
354
00:26:06,002 --> 00:26:08,095
Violation of ancient laws and so on
355
00:26:08,271 --> 00:26:12,139
So now I know the way
to the sinusotomies caves
356
00:26:12,275 --> 00:26:14,641
and the way out of Adenectopia
357
00:26:15,278 --> 00:26:18,679
But I can't do it alone, not with this...
358
00:26:19,015 --> 00:26:21,245
I need your help, boys
359
00:26:22,018 --> 00:26:23,679
I don't trust him
360
00:26:24,120 --> 00:26:26,350
What's not to trust?
361
00:26:30,560 --> 00:26:33,654
So you've known about the sunsets
cave all along?
362
00:26:35,331 --> 00:26:40,633
You see, I've spent the past
twenty years reading everything
363
00:26:40,970 --> 00:26:43,734
I could find on the World Beneath
364
00:26:44,107 --> 00:26:45,506
The Senate would
have stopped me long ago
365
00:26:45,675 --> 00:26:47,438
if they knew of my plans, I'm sure
366
00:26:47,577 --> 00:26:49,010
But lucking for them they didn't
367
00:26:49,179 --> 00:26:52,512
Because now I'm the only one
who can save those damn scales
368
00:26:52,682 --> 00:26:55,310
No offence, Professor
369
00:26:55,452 --> 00:26:57,511
Do you have anything
we can mix this with?
370
00:26:59,589 --> 00:27:00,385
What is that?
371
00:27:00,723 --> 00:27:02,384
Arctics Eleusis
372
00:27:02,559 --> 00:27:06,086
It's am.. A rare plant extract
373
00:27:13,369 --> 00:27:17,499
Now can you please take this
and give it to the guards
374
00:27:17,740 --> 00:27:18,672
It won't hurt them will it?
375
00:27:18,975 --> 00:27:23,309
No, no,no,no just a nasty headache
when they wake up
376
00:27:23,480 --> 00:27:26,210
Nothing serious, I promise
377
00:27:30,153 --> 00:27:31,381
Refreshments!
378
00:27:32,222 --> 00:27:37,558
I'll just leave them over here. Enjoy!
379
00:27:42,765 --> 00:27:45,029
Once they find you're missing
they'll block the bridge
380
00:27:45,201 --> 00:27:46,429
and we'll be trapped in the city?
381
00:27:46,603 --> 00:27:49,731
The canal runs under the garbage chute
next to my shop
382
00:27:50,039 --> 00:27:52,200
A hundred feet downstream
there is a red buoy
383
00:27:52,342 --> 00:27:54,071
I will leave a boat for you there
384
00:27:55,178 --> 00:27:57,339
But first there is something I need
and Professor
385
00:27:57,514 --> 00:27:59,607
I'm afraid you're the only one
who can help
386
00:27:59,749 --> 00:28:03,617
What? Me?! Are you sure?
387
00:28:03,753 --> 00:28:05,186
I can get us to the World Beneath
388
00:28:05,355 --> 00:28:10,418
but we don't stand a fighting chance
without a map of the caves down below
389
00:28:10,593 --> 00:28:11,252
There's a map?
390
00:28:11,427 --> 00:28:14,487
Yeah, Denison's journals
were confiscated
391
00:28:14,664 --> 00:28:16,256
when he returned
from the World Beneath
392
00:28:16,399 --> 00:28:18,697
And locked up
in the library archives
393
00:28:19,035 --> 00:28:22,095
If we can find the journal
then we have the map
394
00:28:22,272 --> 00:28:23,204
And then what?
395
00:28:23,339 --> 00:28:26,502
Take the boat down the Pooling River
396
00:28:27,310 --> 00:28:29,437
I'll take care of the rest
397
00:28:57,507 --> 00:28:58,735
Hurry! Quick
398
00:29:12,288 --> 00:29:13,585
Good show, boys.
399
00:29:14,691 --> 00:29:16,955
Good luck and Godspeed
400
00:29:28,605 --> 00:29:31,438
Well if it's here
it will be in this cabinet
401
00:29:31,608 --> 00:29:33,337
I thought you said
the fire destroyed all the books
402
00:29:33,376 --> 00:29:35,203
and scrolls on the World Beneath?
403
00:29:35,278 --> 00:29:37,974
It's true that the mail library
was badly burnt
404
00:29:38,147 --> 00:29:40,172
but not all the books were destroyed
405
00:29:40,350 --> 00:29:41,146
After the fire
406
00:29:41,317 --> 00:29:44,115
It was decided to restore
the more valuable documents
407
00:29:44,253 --> 00:29:47,188
and place the in this archive
for safe keeping
408
00:30:35,638 --> 00:30:39,972
Oh it's no use, will never find it
409
00:31:03,366 --> 00:31:05,766
Hey guys! I think this is it!
410
00:31:06,202 --> 00:31:07,328
"The journal of Arthur Denison
411
00:31:07,503 --> 00:31:11,269
Victorian engineer and Explorer Volume 2:
The World Beneath"
412
00:31:14,310 --> 00:31:16,335
Masorah, lend me your nose old friend
413
00:31:23,720 --> 00:31:26,689
"This private volume of my memoirs
will never be published
414
00:31:26,989 --> 00:31:29,685
Odontoprisis hold
the World Beneath sacred
415
00:31:29,992 --> 00:31:33,587
and I have no wish to offend
their deep spiritual beliefs
416
00:31:34,197 --> 00:31:37,462
Nevertheless, my expedition
by submarine revealed
417
00:31:37,633 --> 00:31:39,760
Perhaps, we can read it later
418
00:31:40,403 --> 00:31:40,994
Listen
419
00:31:41,170 --> 00:31:44,606
"l found enormous caves
with strange phosphorescence
420
00:31:44,741 --> 00:31:48,074
I began to believe that they had been
occupied in ancient history
421
00:31:48,211 --> 00:31:51,271
first by dinosaurs and
then later human cultures...
422
00:31:53,382 --> 00:31:54,474
This way! This way!
423
00:31:56,519 --> 00:31:58,248
Do you still have their scent Masorah?
424
00:32:00,456 --> 00:32:02,356
We'll get them for good this time...
425
00:32:08,498 --> 00:32:09,260
Somebody is coming!
426
00:32:11,601 --> 00:32:13,398
Guards seize them at once!
427
00:32:14,103 --> 00:32:15,695
Marion, Marion!
428
00:32:16,305 --> 00:32:17,932
Stop those two boys
429
00:32:18,107 --> 00:32:20,974
Don't let them escape!
Marion! Come back!
430
00:32:24,380 --> 00:32:25,142
Wait for me
431
00:32:28,551 --> 00:32:29,518
Why am I doing this?
432
00:32:29,685 --> 00:32:31,448
I'll never be allowed
in the library again
433
00:32:37,293 --> 00:32:37,759
This way
434
00:32:41,798 --> 00:32:42,628
This way! Hurry
435
00:32:47,236 --> 00:32:48,760
You go that way. You with me
436
00:32:54,811 --> 00:32:56,676
ZlPEAU, ZlPEAU come on!
437
00:32:57,013 --> 00:32:57,638
What are you doing
438
00:32:57,780 --> 00:33:01,181
This was where he threw me in the canal
and stuffed me in a sack!
439
00:33:01,317 --> 00:33:03,376
This is making me feel very anxious
440
00:33:03,553 --> 00:33:04,745
Don't be such a baby!
441
00:33:04,787 --> 00:33:06,118
Where is the boat?
442
00:33:06,289 --> 00:33:07,153
Over there
443
00:33:08,558 --> 00:33:10,185
ZlPEAU, you go and get the boat
444
00:33:10,326 --> 00:33:11,156
Yes, what? Me?
445
00:33:11,327 --> 00:33:12,760
Go on! Go! Now
446
00:33:21,237 --> 00:33:23,034
Quickly, quickly get in
447
00:33:23,339 --> 00:33:24,203
Come on Marion
448
00:33:24,340 --> 00:33:27,036
that's it. Quick, quickly! Quick!
449
00:33:39,522 --> 00:33:42,491
Maybe one of my ancestors
was a sailor after all
450
00:33:43,159 --> 00:33:45,218
Well Cyrus really came through this time
451
00:33:45,394 --> 00:33:46,554
Well, don't thank him yet
452
00:33:46,729 --> 00:33:50,324
Yes, well personally I'm not quite sure
about him yet
453
00:33:59,008 --> 00:34:00,703
We are heading to the cargo chute
454
00:34:01,043 --> 00:34:04,501
but its not designed
for the Saurians or humans
455
00:34:04,680 --> 00:34:05,704
for that matter
456
00:34:06,282 --> 00:34:07,271
What do you mean?
457
00:34:41,584 --> 00:34:43,984
Oh, I think that's it, now
458
00:35:15,418 --> 00:35:17,249
Does anyone know where we're going?
459
00:35:17,486 --> 00:35:22,549
No. Guess we'll just have to go
where the current takes us
460
00:35:23,025 --> 00:35:24,720
How very Dinotopian, David
461
00:35:25,361 --> 00:35:29,263
It is! Well said David
462
00:35:37,506 --> 00:35:39,701
Did Crabb say exactly
where he would meet us?
463
00:35:40,009 --> 00:35:42,068
He seemed to think
we would be able to find him
464
00:35:43,312 --> 00:35:45,007
Up ahead, look!
465
00:35:50,486 --> 00:35:51,248
Could that be it
466
00:35:54,523 --> 00:35:59,722
Oh dear
we could still turn back you know
467
00:36:14,276 --> 00:36:16,403
Isn't that Cyrus's calling card?
468
00:36:22,518 --> 00:36:23,678
Wait for me
469
00:36:41,203 --> 00:36:42,192
Slimy
470
00:37:36,158 --> 00:37:40,561
What is it? Monosaurus
471
00:37:40,729 --> 00:37:42,196
Who could do such a thing
472
00:37:42,331 --> 00:37:44,060
Welcome aboard
473
00:37:46,502 --> 00:37:47,662
Good to see you again
474
00:37:49,338 --> 00:37:54,537
I trust you all had a pleasant
and uneventful trip
475
00:37:55,678 --> 00:37:57,077
Did you do this?
476
00:37:57,213 --> 00:37:58,407
Oh that. Oh me?
477
00:37:58,547 --> 00:38:02,415
No,no,no,no now you are insulting
the Crabb family name
478
00:38:02,551 --> 00:38:04,041
No that's merely a small
479
00:38:04,220 --> 00:38:07,121
but regrettable part of the collection
acquired by my father
480
00:38:07,256 --> 00:38:09,588
He was a man of many traits
much like myself
481
00:38:09,758 --> 00:38:11,658
This was his store house
482
00:38:12,995 --> 00:38:15,555
I'm sorry would you like a drink?
483
00:38:15,731 --> 00:38:16,663
Sure
484
00:38:17,466 --> 00:38:19,696
You'll need one where we are going
485
00:38:22,938 --> 00:38:23,666
Gross!!!
486
00:38:24,106 --> 00:38:25,596
Very interesting isn't
487
00:38:25,975 --> 00:38:28,068
rather a smoky after taste
488
00:38:29,211 --> 00:38:31,679
Well, enough talk
489
00:38:32,014 --> 00:38:35,177
now it's time to show you my pride
and joy
490
00:38:36,519 --> 00:38:37,451
Over here
491
00:39:08,017 --> 00:39:10,076
She's a beauty isn't she?
492
00:39:10,219 --> 00:39:12,084
No one knows it survived
493
00:39:12,254 --> 00:39:14,984
Dennison's submarine
494
00:39:15,157 --> 00:39:17,955
There is no way
I'm going down there in that!
495
00:39:18,093 --> 00:39:19,458
It doesn't look in too bad a shape
496
00:39:19,628 --> 00:39:20,458
No
497
00:39:20,596 --> 00:39:23,565
Careful Karl, oh dear
498
00:39:29,004 --> 00:39:29,902
Maybe not
499
00:39:30,039 --> 00:39:30,528
Oh, there you go.
500
00:39:30,673 --> 00:39:33,369
You can be our chief mechanic
501
00:39:33,509 --> 00:39:36,535
And you can be our navigator
502
00:39:36,679 --> 00:39:37,668
Thanks
503
00:39:38,214 --> 00:39:40,148
What about me? What can I do?
504
00:39:40,316 --> 00:39:43,717
Professor, I haven't forgot about you
505
00:39:44,019 --> 00:39:46,579
Those keen eyes of yours,
sharper than a humans
506
00:39:46,722 --> 00:39:49,122
Oh well, that's very true, Thank you
507
00:39:49,258 --> 00:39:52,091
Will you be so very kind
as to keep look out for us
508
00:39:52,261 --> 00:39:54,456
What? Out there?
509
00:39:54,597 --> 00:39:55,564
Yes, out there
510
00:39:55,731 --> 00:39:57,699
Go on. Run along
511
00:39:58,000 --> 00:39:58,364
By myself?
512
00:39:58,534 --> 00:39:59,933
It's OK, ZlPEAU
513
00:40:35,537 --> 00:40:37,095
This one do anything?
514
00:40:39,441 --> 00:40:40,465
Right Rutter!
515
00:40:42,378 --> 00:40:43,470
This?
516
00:40:47,182 --> 00:40:50,345
Yes, we like that!
517
00:41:06,368 --> 00:41:07,198
Hey! How's it going?
518
00:41:07,369 --> 00:41:09,667
Hey! You know
519
00:41:09,838 --> 00:41:11,465
I've been thinking about
this expedition
520
00:41:11,640 --> 00:41:12,732
Yeah?
521
00:41:13,142 --> 00:41:14,439
Well the first time
522
00:41:14,576 --> 00:41:16,635
we found an entrance
to the World Beneath
523
00:41:16,979 --> 00:41:18,310
it's all full of giant crocodiles
524
00:41:18,480 --> 00:41:19,071
Right
525
00:41:19,214 --> 00:41:23,344
And the second time
it's full of giant bats, right?
526
00:41:23,519 --> 00:41:24,986
Yeah, what's your point?
527
00:41:25,120 --> 00:41:27,179
Well...
528
00:41:30,259 --> 00:41:32,250
What the hell is that for?
529
00:41:39,568 --> 00:41:40,535
I rest my case
530
00:41:45,541 --> 00:41:47,338
Well the engine is okay
531
00:41:47,509 --> 00:41:50,000
I replaced the pistons
532
00:41:50,145 --> 00:41:52,340
I can't figure out what fuels this thing
533
00:41:52,514 --> 00:41:54,175
I'll give you a clue
534
00:42:00,422 --> 00:42:02,049
Sunstones
535
00:42:02,391 --> 00:42:05,224
That's why you've been stealing
the sunstones!
536
00:42:05,694 --> 00:42:08,629
I've tried every sunstone I could find
537
00:42:08,764 --> 00:42:11,358
But none of them seem fit
538
00:42:11,633 --> 00:42:14,363
And then I was looking
at pretty young Marion here
539
00:42:14,503 --> 00:42:16,232
and suddenly it hit me
540
00:42:20,142 --> 00:42:21,939
This sunstone was given to me
by my grandmother..
541
00:42:22,077 --> 00:42:25,535
It was given to your grandmother Oriana
by the explorer Arthur Dennison
542
00:42:25,714 --> 00:42:28,649
And the note..."Find the Light"
543
00:42:30,052 --> 00:42:31,314
Would you mind terribly,my dear
544
00:42:31,453 --> 00:42:33,045
if we borrowed it
545
00:42:42,798 --> 00:42:45,392
This is the most valuable thing
I possess
546
00:42:50,339 --> 00:42:51,601
Try the propeller now
547
00:43:17,499 --> 00:43:21,162
Well Marion, now it's time to say
Bon Voyage!
548
00:43:21,503 --> 00:43:23,027
What do you mean?
549
00:43:24,573 --> 00:43:25,267
Well, I'm sorry my dear
550
00:43:25,441 --> 00:43:28,035
but neither you nor that scaley outside
551
00:43:28,177 --> 00:43:29,371
ZlPEAU, can come
552
00:43:29,511 --> 00:43:32,071
There's only room
for three aboard this vessel
553
00:43:32,314 --> 00:43:33,975
The submarine is built for four
554
00:43:34,149 --> 00:43:35,548
I'm not one to tempt our good fortune
555
00:43:35,717 --> 00:43:38,709
not when the future of Dinotopia hangs
in the balance
556
00:43:39,054 --> 00:43:39,543
We'll be heavy enough
557
00:43:39,721 --> 00:43:41,154
when those sunstones
are on board
558
00:43:41,290 --> 00:43:42,018
Come on
559
00:43:45,794 --> 00:43:46,624
He's right, Marion
560
00:43:46,795 --> 00:43:48,729
Promise me you'll both be careful
561
00:43:49,131 --> 00:43:51,361
I don't want anything to happen
to either of you
562
00:43:52,201 --> 00:43:53,429
I love you both
563
00:43:55,804 --> 00:43:57,169
We'll be alright
564
00:43:58,574 --> 00:44:00,201
OK. Lets go
565
00:44:06,114 --> 00:44:08,582
Did you hear that? She loves us both
566
00:44:08,750 --> 00:44:10,479
She was looking at me when she said it
567
00:44:12,087 --> 00:44:13,679
Come on we're wasting time
568
00:44:13,989 --> 00:44:15,616
The World Beneath awaits!
569
00:44:54,429 --> 00:44:55,555
Lord Mayor
570
00:44:55,731 --> 00:44:57,096
Your reports, cadet?
571
00:44:57,366 --> 00:44:58,697
The most recent sighting report of case
572
00:44:59,001 --> 00:45:01,629
in excess of Hundred thousand Pteranodons
573
00:45:01,803 --> 00:45:02,633
A hundred thousand?
574
00:45:02,804 --> 00:45:05,637
Of the three squadrons assigned missions
today only ours has returned
575
00:45:05,807 --> 00:45:07,502
What is of Volcanian?
576
00:45:07,676 --> 00:45:09,303
Volcanian is gone, sir
577
00:45:10,245 --> 00:45:11,974
There is no one left alive
578
00:45:12,414 --> 00:45:13,506
That's not possible
579
00:45:13,682 --> 00:45:16,276
If they continue on their current flight
path the pteranodons
580
00:45:16,418 --> 00:45:18,943
will converge on Waterfall City
in less than twelve hours
581
00:45:19,087 --> 00:45:20,315
Twelve hours?
582
00:45:21,056 --> 00:45:24,321
I have other communities to warn sir
583
00:45:24,459 --> 00:45:25,687
Yes, yes of course
584
00:45:26,028 --> 00:45:28,292
Dismissed. Breathe deep
585
00:45:28,430 --> 00:45:29,488
Fly high
586
00:45:40,008 --> 00:45:41,202
This should send us down
587
00:45:42,511 --> 00:45:45,105
No, no move away
588
00:45:45,280 --> 00:45:46,212
Move away
589
00:45:47,716 --> 00:45:51,516
Let's see,
we need to let a bit of air out
590
00:46:00,462 --> 00:46:01,394
As far as I can tell
591
00:46:01,563 --> 00:46:03,963
we've got about three hours of good air
592
00:46:04,132 --> 00:46:06,032
How long does it take to get to the cave?
593
00:46:06,234 --> 00:46:08,099
About three and a half hours
594
00:46:40,535 --> 00:46:41,729
You okay?
595
00:46:42,204 --> 00:46:43,262
Yeah sure
596
00:46:48,710 --> 00:46:49,506
No
597
00:46:50,278 --> 00:46:51,142
Me neither
598
00:46:53,382 --> 00:46:54,474
Relax boys
599
00:46:55,117 --> 00:46:58,143
We'll hear worse than
that before we hit the bottom
600
00:47:09,398 --> 00:47:12,333
So your father really made it down
to the World Beneath?
601
00:47:12,501 --> 00:47:16,028
I. There and back in this very submarine
602
00:47:16,638 --> 00:47:18,196
How come your not a rich man
603
00:47:18,373 --> 00:47:20,398
They wouldn't let him return
604
00:47:20,676 --> 00:47:24,510
The scaley's didn't like the idea of
having their sacred place found
605
00:47:24,646 --> 00:47:26,614
so they confiscated his journal
606
00:47:26,748 --> 00:47:29,216
burned it to ashes and locked him away
607
00:47:29,618 --> 00:47:35,250
But before he died he pulled me up
very close and said to me
608
00:47:35,724 --> 00:47:39,524
"Dennison also kept a journal
609
00:47:39,661 --> 00:47:43,392
" I've spent my whole life searching
for that journal
610
00:47:43,565 --> 00:47:46,966
After he died they found hundreds
of small notes
611
00:47:47,135 --> 00:47:50,935
They all said the same thing
"l found it!"
612
00:47:51,173 --> 00:47:52,367
Sunstones!
613
00:47:55,444 --> 00:47:58,572
Block it, boys, block it!! Come on!
614
00:47:58,714 --> 00:48:00,113
You have to go faster than that
615
00:48:03,685 --> 00:48:07,519
With out the prime sunstone
all the others will fail
616
00:48:07,689 --> 00:48:10,487
This maybe the end for Dinotopia
617
00:48:10,625 --> 00:48:12,559
What are we to do?
618
00:48:12,694 --> 00:48:15,891
The citizens are already gathering
in Fountain Square
619
00:48:16,064 --> 00:48:18,328
by the Opilish codes
620
00:48:19,201 --> 00:48:23,069
Well you lead the city
in a prayer of hope
621
00:48:23,238 --> 00:48:26,435
Of course, but why me?
622
00:48:26,608 --> 00:48:28,599
The sunstone I gave you was small
623
00:48:28,944 --> 00:48:31,105
but it was an almost perfect gem
624
00:48:31,279 --> 00:48:32,246
Show it to the city
625
00:48:32,414 --> 00:48:35,611
It will bring hope and then we can
take it to the Sunstone Tower
626
00:48:35,951 --> 00:48:42,186
and perhaps it will bring back the light
for one night at least
627
00:48:42,324 --> 00:48:44,019
I don't have it anymore
628
00:48:44,392 --> 00:48:47,623
I gave it to David and
Karl to power the submarine
629
00:48:47,763 --> 00:48:52,530
You gave those two the most flawless
sunstone ever found
630
00:48:52,968 --> 00:48:55,528
I thought it was the
Dinotopian thing to do
631
00:48:56,138 --> 00:48:59,596
I only hope it was worth
all our lives, Marion
632
00:49:11,353 --> 00:49:14,345
Maybe we should turn on a light
and see where we are
633
00:49:14,589 --> 00:49:15,954
And we'll drain the power
634
00:49:16,091 --> 00:49:17,251
We don't want it to soon
635
00:49:25,300 --> 00:49:26,267
What was that?
636
00:49:27,068 --> 00:49:28,296
The sea bed boys
637
00:49:29,070 --> 00:49:30,298
We're making progress
638
00:49:37,646 --> 00:49:39,341
It's getting really hot in here
639
00:49:40,482 --> 00:49:41,642
And hard to breathe
640
00:49:57,332 --> 00:49:58,162
That's our plane
641
00:50:00,468 --> 00:50:03,437
Prepare yourself for an ugly sight boys
642
00:50:07,442 --> 00:50:10,309
There won't be much left of him by now
643
00:50:11,546 --> 00:50:12,274
The fish would....
644
00:50:12,414 --> 00:50:14,279
If you don't shut up
I am going to hit you
645
00:50:15,350 --> 00:50:16,578
Seen a few drowners in my time
646
00:50:16,718 --> 00:50:18,618
That's all I'm saying
no offence to the died
647
00:50:21,723 --> 00:50:23,156
It's empty!
648
00:50:24,259 --> 00:50:28,059
What? It can't be
649
00:50:41,176 --> 00:50:42,404
There it is boys
650
00:50:43,645 --> 00:50:46,045
We have got to hit the entrance
just right
651
00:51:56,217 --> 00:51:56,979
Come on
652
00:52:17,105 --> 00:52:18,197
Fresh air! Finally!
653
00:52:18,707 --> 00:52:20,538
Come on boys no time to waste
654
00:52:37,659 --> 00:52:42,289
Welcome to the south entrance
to the World Beneath
655
00:53:27,475 --> 00:53:28,533
This is Ogthar
656
00:53:29,344 --> 00:53:32,177
Half man, half scaley
657
00:53:32,380 --> 00:53:34,746
Founder of Poseidos
658
00:53:35,050 --> 00:53:37,348
If you believe that kind of rubbish
659
00:53:44,059 --> 00:53:47,051
So how do you get half-man half-dinosaur?
660
00:53:48,096 --> 00:53:50,223
I don't think it's meant to be literal
661
00:53:50,398 --> 00:53:51,626
It's symbolic
662
00:53:51,800 --> 00:53:56,032
Humans and dinosaurs sharing
the same thoughts and desires
663
00:53:56,171 --> 00:53:58,105
Living together in perfect harmony
664
00:53:58,239 --> 00:53:59,729
I'm with Karl on that one
665
00:54:00,041 --> 00:54:02,066
All looks a bit mucky to me
666
00:54:02,577 --> 00:54:05,410
You can't just dismiss
an amazing agricultural discovery
667
00:54:05,580 --> 00:54:06,774
because it looks "a bit mucky"
668
00:54:07,082 --> 00:54:10,074
Once a scaley always a scaley
669
00:54:14,155 --> 00:54:16,385
Path splits up ahead
670
00:54:16,558 --> 00:54:19,186
Let's have a look at Dennison's journal
671
00:54:26,367 --> 00:54:29,393
"We walked almost a mile underground
due south...
672
00:54:29,571 --> 00:54:32,199
"lt was back the way we'd come
under the mainland
673
00:54:32,340 --> 00:54:33,637
and I began to realize
674
00:54:33,975 --> 00:54:38,173
that the World Beneath ran the length
and breath of Dinotopia...
675
00:54:38,346 --> 00:54:39,938
I followed left for a hundred feet
676
00:54:40,115 --> 00:54:42,140
and then came to - the old North Gate
677
00:54:42,283 --> 00:54:46,515
where the Code of Dinotopia was
first carved into solid rock..."
678
00:54:48,223 --> 00:54:49,155
Over there!
679
00:55:12,580 --> 00:55:15,606
This is where the monument
in Fountain Square came from
680
00:55:21,723 --> 00:55:24,021
So that must be the code
681
00:55:25,059 --> 00:55:27,926
The first three letters were F-l-N--
682
00:55:28,096 --> 00:55:30,394
Well that's a --D. F-l-N-D
683
00:55:30,532 --> 00:55:31,726
Find the light
684
00:55:32,400 --> 00:55:33,594
Look at this boys
685
00:55:37,739 --> 00:55:39,070
Look at that!
686
00:55:39,741 --> 00:55:42,505
They carved their whole history of???
687
00:55:42,677 --> 00:55:43,735
our history
688
00:55:44,579 --> 00:55:46,308
It's all right here
689
00:55:48,683 --> 00:55:50,412
This is one of those theories, right?
690
00:55:51,219 --> 00:55:53,949
That dinosaurs were wiped out by a meteor
691
00:55:54,088 --> 00:55:57,353
And the meteor caused a tidal wave--
692
00:55:57,492 --> 00:55:59,392
It looks like the end of the world...
693
00:56:00,562 --> 00:56:03,087
Well that must be
the sunstone cave
694
00:56:03,231 --> 00:56:05,631
It became like some kind of ark
695
00:56:05,800 --> 00:56:06,960
It saved them.
696
00:56:08,336 --> 00:56:10,304
Scaley history
697
00:56:12,407 --> 00:56:14,432
Come on, we're near
698
00:56:28,389 --> 00:56:30,687
The ancient scrolls warned us
of such a time
699
00:56:31,025 --> 00:56:33,220
But we must not give up hope Marion
700
00:56:33,394 --> 00:56:38,127
Maybe when we least expect it
help will come
701
00:57:21,609 --> 00:57:23,270
Sunstone fragments!
702
00:57:24,512 --> 00:57:25,638
This must be it
703
00:57:26,614 --> 00:57:27,444
We're looking for something
704
00:57:27,615 --> 00:57:29,446
a bit bigger than that, pal
705
00:57:30,318 --> 00:57:31,307
This way
706
00:57:34,022 --> 00:57:36,047
But the journal says Dennison
walked due north
707
00:57:36,224 --> 00:57:37,919
about a quarter of a mile
708
00:57:38,059 --> 00:57:39,390
That's north
709
00:57:40,161 --> 00:57:42,356
But he stayed on the main path
didn't he?
710
00:57:42,497 --> 00:57:43,327
Come on
711
00:57:56,177 --> 00:57:57,371
Maybe we should split up
712
00:57:57,512 --> 00:57:59,309
we'll cover more ground that way
713
00:57:59,447 --> 00:58:02,644
That's right. Lets all split up
714
00:58:02,784 --> 00:58:03,546
And if you get lost
715
00:58:03,718 --> 00:58:05,948
how are you going to find your way back?
716
00:58:06,587 --> 00:58:08,282
I say we follow the main path
717
00:58:08,423 --> 00:58:10,220
Alright. Come on
718
00:58:50,465 --> 00:58:51,955
I think we are lost
719
00:58:54,135 --> 00:58:55,534
No need for that
720
00:58:56,337 --> 00:58:58,100
Come look what I found
721
00:59:13,154 --> 00:59:16,487
This is it we found the light
722
00:59:44,519 --> 00:59:45,349
This is it
723
00:59:47,555 --> 00:59:49,022
This is everything
724
01:00:04,038 --> 01:00:05,164
It's unreal, is it not?
725
01:00:05,306 --> 01:00:07,536
It looks like something
from another planet
726
01:00:09,444 --> 01:00:13,346
Of course your right
727
01:00:14,715 --> 01:00:17,616
The temple pictures make sense now
728
01:00:18,019 --> 01:00:21,079
The dinosaurs didn't find
the sunstone cave
729
01:00:21,255 --> 01:00:25,692
The meteor that hit the earth
that is the Sunstone Cave
730
01:00:26,027 --> 01:00:29,292
Come on boys. Lets get all these loaded
731
01:00:29,464 --> 01:00:31,659
Time is running out
for our friends upstairs
732
01:00:33,167 --> 01:00:34,725
It's the end, isn't it?
733
01:00:35,036 --> 01:00:36,196
I believe it is
734
01:00:36,504 --> 01:00:38,768
I've always said I would never seek
another partner
735
01:00:39,073 --> 01:00:40,370
after the death of my beloved
736
01:00:40,541 --> 01:00:44,477
But if I ever was it could only be you
737
01:00:44,612 --> 01:00:48,139
I am. And always will be
your truest friend
738
01:00:49,417 --> 01:00:50,975
Breath deep, ZlPEAU
739
01:00:51,118 --> 01:00:52,983
Seek peace, Marion
740
01:01:58,486 --> 01:02:00,044
Hurry up. Hurry up
741
01:02:16,003 --> 01:02:16,935
Careful
742
01:02:18,573 --> 01:02:20,165
That should do it boys
743
01:02:20,341 --> 01:02:20,602
You know
744
01:02:20,775 --> 01:02:22,470
I don't think we can take all of these
745
01:02:22,643 --> 01:02:23,473
Cyrus, we're too heavy
746
01:02:23,644 --> 01:02:27,102
He's right, it's too dangerous
747
01:02:27,415 --> 01:02:29,349
You're going to have to
make a second trip
748
01:02:29,483 --> 01:02:32,543
I don't think
she has a second trip in her
749
01:02:32,720 --> 01:02:34,119
Something will have to go
750
01:02:34,255 --> 01:02:35,347
What do you mean?
751
01:02:35,489 --> 01:02:36,385
Well let me put it his way
752
01:02:36,424 --> 01:02:38,654
I don't want to risk loosing
our precious cargo
753
01:02:38,793 --> 01:02:41,694
So something will have to go
754
01:02:46,133 --> 01:02:48,431
But I don't think
it will be the sunstones
755
01:02:50,171 --> 01:02:51,502
You can't be serious
756
01:02:51,672 --> 01:02:54,664
I'd like to thank you gentlemen
for all your hard work
757
01:02:55,009 --> 01:02:57,443
But if you'll excuse me
I'll be taking my leave
758
01:02:57,578 --> 01:02:59,773
Cyrus, you are not
leaving us down here
759
01:03:01,816 --> 01:03:02,510
Davie
760
01:03:03,684 --> 01:03:07,381
What are you going to do?It's...
761
01:03:07,521 --> 01:03:09,455
I knew we couldn't trust you
762
01:03:11,659 --> 01:03:15,356
A little boxing match, yeah?
763
01:03:15,529 --> 01:03:17,121
Well I don't think so
764
01:03:19,767 --> 01:03:22,235
Because I'm a street fighter
and I always win
765
01:03:36,584 --> 01:03:37,380
Dad?
766
01:03:39,320 --> 01:03:40,048
Dad!
767
01:03:42,590 --> 01:03:44,387
Well, well
768
01:03:44,659 --> 01:03:48,254
well all this time in alone
in a cave and still alive
769
01:03:49,030 --> 01:03:51,055
Yeah, well it's time to say Good Bye
770
01:03:54,035 --> 01:03:55,263
You're not going anywhere
771
01:03:57,471 --> 01:03:58,631
KARL!
772
01:03:59,471 --> 01:04:01,631
Don't make me do something worse !!!
773
01:04:03,244 --> 01:04:06,645
Don't be crazy! Just let him go!
774
01:04:06,814 --> 01:04:07,781
Good idea
775
01:04:15,556 --> 01:04:21,552
Hope you enjoy your family reunion
cheerio!
776
01:04:47,455 --> 01:04:50,015
How did you get here? I saw you drown
777
01:04:50,191 --> 01:04:51,715
I nearly did drown
778
01:04:52,193 --> 01:04:53,387
I finally managed to break free
779
01:04:53,527 --> 01:04:56,018
When the plane hit the ocean floor
780
01:04:56,163 --> 01:04:59,690
I thought I was swimming for the surface
but I came out here instead
781
01:05:00,134 --> 01:05:01,499
What did you do for food?
782
01:05:01,669 --> 01:05:02,431
All in good time..
783
01:05:02,603 --> 01:05:03,763
I'll tell you everything...
784
01:05:04,071 --> 01:05:06,130
First off I want to hear about you two
785
01:05:06,407 --> 01:05:08,272
There's plenty of time to hear about me
786
01:05:08,776 --> 01:05:12,007
Sorry, did I hurt you? Are you okay?
787
01:05:15,983 --> 01:05:17,610
I can't believe it
788
01:05:17,752 --> 01:05:18,650
seeing you both again
789
01:05:18,953 --> 01:05:20,113
its like magic
790
01:05:24,225 --> 01:05:26,693
When I heard your voices, I thought..
791
01:05:27,027 --> 01:05:30,019
this is it, I've gotten weak
792
01:05:30,164 --> 01:05:31,995
I'm beginning to hallucinate..
793
01:05:32,133 --> 01:05:33,725
this is the end..
794
01:05:35,970 --> 01:05:39,030
Well you kind of surprised us, too
795
01:05:39,173 --> 01:05:43,701
Dad. We thought...
796
01:05:46,413 --> 01:05:48,244
God I missed you.
797
01:05:48,382 --> 01:05:50,350
Missed you too.
798
01:05:51,018 --> 01:05:52,508
Both of you...
799
01:05:57,258 --> 01:05:58,247
You've changed...
800
01:05:58,425 --> 01:06:01,121
but you're different... and
look at you, David....
801
01:06:01,295 --> 01:06:02,057
I couldn't believe it...
802
01:06:02,229 --> 01:06:03,491
Facing down that guy, like that
803
01:06:03,631 --> 01:06:04,598
who ever he was
804
01:06:04,732 --> 01:06:06,290
- Cyrus Crabb -
805
01:06:13,541 --> 01:06:14,235
Come on...
806
01:06:26,720 --> 01:06:28,654
Come on...
807
01:06:31,358 --> 01:06:33,189
Now Karl, let's get you up..
808
01:06:33,360 --> 01:06:34,292
Come on..
809
01:06:35,129 --> 01:06:37,188
..I know this is only a flesh wound
but it's gonna hurt, okay?
810
01:06:37,364 --> 01:06:38,922
..Come on, lean on me...
811
01:06:39,166 --> 01:06:40,258
No damnit!...
812
01:06:41,068 --> 01:06:43,102
I just don't have the strength
I used to have
813
01:06:43,137 --> 01:06:43,603
Are you alright?
814
01:06:43,771 --> 01:06:44,703
Yeah
815
01:06:45,439 --> 01:06:47,134
Now all we have to do is get out of here
816
01:06:47,308 --> 01:06:48,605
Yeah but how are we going to do that?
817
01:06:49,009 --> 01:06:50,970
Cyrus just took the only way out
818
01:06:51,011 --> 01:06:52,444
Well, he's not going very far
819
01:06:54,515 --> 01:06:56,142
Not without any gas
820
01:07:08,815 --> 01:07:10,142
ARRGH!!!
821
01:07:59,645 --> 01:08:02,580
Oh no, not like this..
822
01:08:31,979 --> 01:08:34,971
Well that's it then. No more Cyrus
823
01:08:35,149 --> 01:08:36,275
And no more boat
824
01:08:39,720 --> 01:08:41,381
There must be another way out of here
825
01:08:47,995 --> 01:08:52,557
By the sacred code, Pteranodons
826
01:09:14,521 --> 01:09:15,647
Everyone gather together
827
01:09:16,090 --> 01:09:18,149
Come on, stay with me
828
01:09:18,525 --> 01:09:20,390
Come on. keep up, keep up
829
01:09:28,936 --> 01:09:34,397
Come on get in, get in, get in
830
01:09:36,276 --> 01:09:37,265
Oliver!
831
01:09:53,027 --> 01:09:55,254
Karl, I told you, I already looked
832
01:09:55,962 --> 01:09:58,295
Dennison and Lee Crabb
left the same way they came
833
01:09:58,432 --> 01:09:59,262
in the submarine
834
01:09:59,433 --> 01:10:02,334
There was nothing in the journal
about any other way out
835
01:10:04,972 --> 01:10:06,405
That doesn't mean there isn't one
836
01:10:07,107 --> 01:10:09,200
Dad, how much of this place
have you seen?
837
01:10:09,343 --> 01:10:12,244
How much have I seen? I don't know
838
01:10:12,379 --> 01:10:13,605
I've walked maybe two
839
01:10:13,680 --> 01:10:15,238
three hundred miles
in these caves
840
01:10:15,382 --> 01:10:16,474
it's hard to say
841
01:10:17,351 --> 01:10:19,148
Some of them I couldn't get through
842
01:10:19,286 --> 01:10:20,651
because of the bats
843
01:10:20,988 --> 01:10:25,015
but No, there's no way out...
None...trust me...
844
01:10:25,192 --> 01:10:27,057
I would have found it by now
if there was
845
01:10:27,194 --> 01:10:31,290
Dad? Is there another way out
of this place?
846
01:10:37,704 --> 01:10:38,432
This is it
847
01:10:55,789 --> 01:10:56,551
Wait a minute
848
01:10:59,626 --> 01:11:01,753
This is the flare I dropped
into the well, remember
849
01:11:02,062 --> 01:11:02,790
Right so...
850
01:11:03,130 --> 01:11:04,028
Temple in the swamp
851
01:11:04,164 --> 01:11:05,131
This must be the other end
852
01:11:05,299 --> 01:11:06,095
We can get out!
853
01:11:06,233 --> 01:11:07,461
Well that's great
854
01:11:09,436 --> 01:11:12,530
Dad what's wrong?
855
01:11:13,107 --> 01:11:14,597
Must be hundreds of feet
to the surface...
856
01:11:14,741 --> 01:11:16,504
The way I see it
we don't have a choice
857
01:11:16,677 --> 01:11:18,372
He's right
we don't
858
01:11:20,180 --> 01:11:22,239
You go ahead, bring back help
859
01:11:23,016 --> 01:11:24,483
What are you talking about?
860
01:11:24,651 --> 01:11:26,243
There is no other way of getting back
861
01:11:26,386 --> 01:11:27,250
This is our last chance.
862
01:11:27,421 --> 01:11:29,480
There is no way
I'm going into the water again
863
01:11:29,623 --> 01:11:30,988
I can't do it
864
01:11:31,125 --> 01:11:31,989
Yes, you can
865
01:11:32,126 --> 01:11:33,184
We can't go without you
866
01:11:33,360 --> 01:11:39,265
I can't do it..Listen I'm scared, OK
867
01:11:39,399 --> 01:11:40,058
It's the simple truth
868
01:11:40,200 --> 01:11:41,599
I can't..I'm scared
869
01:11:41,768 --> 01:11:44,464
Dad.. you never get scared
870
01:11:44,638 --> 01:11:46,105
Would you listen to me!
871
01:11:46,740 --> 01:11:49,573
I can't go back into the water. OK!
872
01:11:51,378 --> 01:11:54,575
I don't think you have any idea
to come this close to drowning
873
01:11:54,748 --> 01:11:56,716
I don't ever want to go through
that again
874
01:11:57,050 --> 01:11:57,778
OK, I can't
875
01:11:58,085 --> 01:12:01,486
Dad, Dad look at me, look at me
876
01:12:01,622 --> 01:12:04,614
You spent all that time alone
in the dark
877
01:12:04,791 --> 01:12:07,726
thinking you'd never see
or hear another human being again
878
01:12:08,028 --> 01:12:11,691
That would break most men
Not you
879
01:12:12,132 --> 01:12:13,793
You survived and you held on
880
01:12:14,067 --> 01:12:17,230
And I think you're the bravest man
I've ever known
881
01:12:18,705 --> 01:12:23,005
Now this, it's nothing to
what you went through
882
01:12:23,177 --> 01:12:26,578
And this time we can
get through it together
883
01:12:28,048 --> 01:12:29,379
Alright
884
01:12:35,689 --> 01:12:36,485
Here
885
01:12:50,504 --> 01:12:53,667
You can hold your breath for longer
than any of us. Remember?
886
01:13:00,414 --> 01:13:01,540
This will light the way
887
01:13:18,365 --> 01:13:20,128
We can do this. Right
888
01:13:20,300 --> 01:13:24,999
We'll just count to three
and then take a deep breath. OK?
889
01:13:27,574 --> 01:13:29,166
One....
890
01:13:29,343 --> 01:13:33,109
Two, Three!!!
891
01:14:43,317 --> 01:14:44,306
Karl? Are you OK?
892
01:14:44,451 --> 01:14:45,281
Yeah
893
01:14:47,487 --> 01:14:49,682
I can't believe we did it
894
01:14:50,090 --> 01:14:51,421
Yeah, we did it
895
01:14:54,127 --> 01:14:58,029
We found the gateway
the gateway to the World Beneath
896
01:14:58,165 --> 01:15:00,030
And the sunstone cave
897
01:15:00,233 --> 01:15:01,461
I don't understand
898
01:15:02,302 --> 01:15:03,633
Dad, you're a hero
899
01:15:26,760 --> 01:15:27,727
Are you, OK?
900
01:15:28,028 --> 01:15:28,722
Yeah
901
01:15:44,311 --> 01:15:47,474
Oh and Dad, don't put your foot
in the water
902
01:15:47,714 --> 01:15:48,646
Why not?
903
01:15:49,383 --> 01:15:51,248
You don't want to know....
904
01:16:05,031 --> 01:16:06,020
What is that?
905
01:16:06,166 --> 01:16:09,033
Dad, it's all right! It's Free-fall!
906
01:16:09,302 --> 01:16:10,291
It's what?
907
01:16:10,470 --> 01:16:13,371
Stay here. Karl, look out for Dad
908
01:16:13,540 --> 01:16:14,666
I've got to get back to the city
909
01:16:14,975 --> 01:16:16,306
I'll send for help
910
01:17:50,470 --> 01:17:51,266
David!
911
01:19:35,508 --> 01:19:37,567
Please wake up,Oh dear!
912
01:20:09,275 --> 01:20:11,209
In recognition of the remarkable courage
913
01:20:11,344 --> 01:20:13,175
you have demonstrated in our darkest hour
914
01:20:13,346 --> 01:20:17,476
we present you with this symbol
of our gratitude
915
01:20:17,617 --> 01:20:23,249
and request that you and your steed
Free-fall join the Skybax Squadron
916
01:20:32,766 --> 01:20:34,199
Well done, David!
917
01:20:43,410 --> 01:20:44,240
Thank you
918
01:20:45,345 --> 01:20:48,109
I'd like permission to join the search
for my father and brother
919
01:20:48,248 --> 01:20:49,215
Of course
920
01:20:49,382 --> 01:20:50,314
The Skybax patrols
921
01:20:50,450 --> 01:20:53,010
and all of the earthfarm riders
are out searching for them now
922
01:20:53,186 --> 01:20:58,556
But preliminary reports showed no signs
of anyone at the temple, David
923
01:20:59,392 --> 01:21:00,984
But that's impossible
924
01:21:01,161 --> 01:21:02,093
I assure you
925
01:21:02,262 --> 01:21:05,197
I will expend every effort
to find your brother and father
926
01:21:05,331 --> 01:21:08,095
and will not rest until they are safe
927
01:21:28,488 --> 01:21:29,352
Who's that?
928
01:21:42,535 --> 01:21:45,231
Twenty-six! Did you miss me?
929
01:21:51,010 --> 01:21:52,034
Did you miss me?
930
01:21:53,480 --> 01:21:55,744
Marion, I'd like you
to meet my father
931
01:21:56,082 --> 01:21:56,673
Frank Scott
932
01:21:57,016 --> 01:21:58,142
Very nice to meet you
933
01:21:59,419 --> 01:22:01,546
It's very nice to meet you to, Marion
934
01:22:01,788 --> 01:22:02,413
You have to forgive me
935
01:22:02,589 --> 01:22:05,422
I'm a little overwhelmed by everything
that's been happening to me
936
01:22:05,825 --> 01:22:07,349
You must be Mr. Scott
937
01:22:07,494 --> 01:22:09,587
I've heard so much about you
938
01:22:09,729 --> 01:22:10,525
Is he safe?
939
01:22:10,663 --> 01:22:11,493
It's OK, Dad
940
01:22:11,664 --> 01:22:12,653
He's not going to bite you
941
01:22:12,832 --> 01:22:13,389
I'm sorry
942
01:22:13,533 --> 01:22:15,433
My name is ZlPEAU Stenosaurus
943
01:22:15,602 --> 01:22:18,002
It's an absolute pleasure
to meet you, Sir
944
01:22:18,138 --> 01:22:19,435
It's nice to meet you too
945
01:22:19,572 --> 01:22:21,335
Mr. Stenosaurus
946
01:22:21,508 --> 01:22:23,476
Oh, ZlPEAU. Please
947
01:22:25,712 --> 01:22:29,045
You have no idea
what a pleasure it gives me
948
01:22:29,215 --> 01:22:32,582
to meet the father of these
two fine young men
949
01:22:33,720 --> 01:22:35,278
I always believed in these boys
950
01:22:35,421 --> 01:22:36,388
didn't I Rosemary?
951
01:22:36,556 --> 01:22:38,547
Yes, you definitely did, dear
952
01:22:38,725 --> 01:22:42,991
We all owe a huge debt of gratitude
to these two fine young men
953
01:22:43,129 --> 01:22:46,963
David Scott, you ride the skybax
with the same courage
954
01:22:47,133 --> 01:22:49,761
and grace as the great Gideon Altaire
955
01:22:50,403 --> 01:22:52,030
And you, Karl Scott
956
01:22:52,172 --> 01:22:56,632
will be reinstated as the
Chasmasours' legal guardian
957
01:22:58,711 --> 01:23:01,509
Never again must we rest on our laurels
958
01:23:01,648 --> 01:23:05,482
as we sacrifice progress to tradition
959
01:23:05,618 --> 01:23:09,611
You have brought
a new vision to Dinotopia
960
01:23:14,160 --> 01:23:18,221
Thank you, Lord Mayor. Dad....
961
01:23:34,013 --> 01:23:36,038
David, you were right
962
01:23:36,316 --> 01:23:39,183
The gateway to the World Beneath
is open again
963
01:23:41,788 --> 01:23:43,415
We found the light!!!
68426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.