All language subtitles for Dinotopia_ Miniseries - 01x02 - Part 2.DVDRip.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,126 --> 00:00:10,888 What's she doing? 2 00:00:11,093 --> 00:00:14,654 Well she's... Iistening 3 00:00:16,866 --> 00:00:18,891 Come back David 4 00:00:19,101 --> 00:00:20,068 David 5 00:00:41,524 --> 00:00:42,718 Do you have another message? 6 00:00:42,925 --> 00:00:44,654 Yes Fly to Vidabba 7 00:00:44,827 --> 00:00:48,092 and tell them to send a rescue party as soon as possible 8 00:00:48,264 --> 00:00:50,892 Don't stop for anyone or any thing 9 00:00:51,067 --> 00:00:53,433 Now go. Go 10 00:00:54,370 --> 00:00:56,304 They're usually quite reliable 11 00:00:59,976 --> 00:01:01,409 What a find! 12 00:01:01,577 --> 00:01:03,772 What a marvelous find! 13 00:01:03,946 --> 00:01:07,245 This temple has been lost for centuries... 14 00:01:07,517 --> 00:01:09,075 Look here. Ogthar 15 00:01:09,252 --> 00:01:11,117 The great king of the World Beneath 16 00:01:11,287 --> 00:01:14,154 The legend says he was half man and half dinosaur... 17 00:01:14,323 --> 00:01:16,791 Quite remarkable! 18 00:01:18,461 --> 00:01:21,225 I do believe you have confirmed my research 19 00:01:21,397 --> 00:01:24,628 This must lead to one of the entrances to the World Beneath! 20 00:01:24,834 --> 00:01:25,596 But... 21 00:01:25,768 --> 00:01:26,598 What ZlPEAU? 22 00:01:26,769 --> 00:01:30,671 Legend has it that all the entrances are guarded by carnivores 23 00:01:30,840 --> 00:01:31,465 Oh, dear 24 00:01:31,641 --> 00:01:32,972 if this is an entrance 25 00:01:33,142 --> 00:01:34,200 the carnivores we'll think 26 00:01:34,377 --> 00:01:36,242 we are violating their sacred space... 27 00:01:36,412 --> 00:01:37,379 Well, don't worry 28 00:01:37,547 --> 00:01:39,538 I haven't seen any carnivores lately 29 00:02:08,511 --> 00:02:09,307 Oh my God... 30 00:02:09,478 --> 00:02:10,536 we have to get out of here and fast 31 00:02:10,713 --> 00:02:11,304 Come on! 32 00:02:12,048 --> 00:02:13,208 But David can't walk! 33 00:02:13,382 --> 00:02:14,872 David, we have to leave now 34 00:02:15,217 --> 00:02:15,979 I'll get ZlPEAU 35 00:02:16,218 --> 00:02:16,741 I'll wait for you 36 00:02:16,986 --> 00:02:18,749 No Karl, take David and go! 37 00:02:19,989 --> 00:02:22,116 ZlPEAU! Get out of there! Now! 38 00:02:22,291 --> 00:02:23,315 You really must see this 39 00:02:23,492 --> 00:02:25,517 These carvings are quite unique 40 00:02:25,728 --> 00:02:28,162 ZlPEAU! We must go! Come on! 41 00:02:28,364 --> 00:02:30,594 Um? What's wrong? Marion? 42 00:03:16,312 --> 00:03:18,473 Marion! ZlPEAU! 43 00:03:19,582 --> 00:03:20,344 ZlPEAU! 44 00:03:26,255 --> 00:03:27,449 Come on! You can make it! Come on! 45 00:03:27,623 --> 00:03:28,453 Oh no! 46 00:03:28,658 --> 00:03:29,283 Run Marion! 47 00:03:29,458 --> 00:03:30,015 Marion! 48 00:03:43,072 --> 00:03:44,300 Come on! You can make it! 49 00:03:58,688 --> 00:04:00,019 Jump Marion! Jump! 50 00:04:05,461 --> 00:04:06,655 ZlPEAU 51 00:04:07,196 --> 00:04:07,958 I'm coming, ZlPEAU 52 00:04:20,109 --> 00:04:21,770 Help me, Karl! 53 00:04:31,754 --> 00:04:33,221 He was eating me... 54 00:04:33,389 --> 00:04:35,050 I hope you choke on it! 55 00:05:02,195 --> 00:05:06,188 Well, I am quite confident we are completely lost 56 00:05:06,566 --> 00:05:07,533 Wait here a minute 57 00:05:35,828 --> 00:05:39,525 Over here! Over here! 58 00:05:39,832 --> 00:05:42,426 I found them!! I've found them!!!! 59 00:05:42,635 --> 00:05:43,499 Their over there! 60 00:05:44,938 --> 00:05:45,870 They found us 61 00:05:51,711 --> 00:05:53,679 Can you take us to Vidabba? 62 00:05:54,414 --> 00:05:55,642 Our friend is hurt 63 00:05:56,382 --> 00:05:58,009 We can escort you to the ridge 64 00:05:58,184 --> 00:06:00,414 and you will find the road to Vidabba there 65 00:06:32,185 --> 00:06:32,981 Mother! 66 00:06:34,787 --> 00:06:35,651 Marion! 67 00:06:42,595 --> 00:06:44,927 Rosemary is the matriarch of Vidabba Earthfarm 68 00:06:45,098 --> 00:06:47,396 Matriarch? What's that mean? 69 00:06:47,567 --> 00:06:52,300 Well, in your world I suppose it means she's in charge 70 00:06:54,974 --> 00:06:55,906 Hi, I'm Karl 71 00:06:56,109 --> 00:06:58,339 I've heard a lot about the two of you 72 00:06:58,911 --> 00:07:00,208 None of it good 73 00:07:06,185 --> 00:07:07,709 David's very sick 74 00:07:08,721 --> 00:07:10,655 How have you managed to cause so much trouble 75 00:07:10,823 --> 00:07:11,949 in such a short time? 76 00:07:12,125 --> 00:07:14,184 It's a skill, honed over a lifetime 77 00:07:14,627 --> 00:07:16,822 Time you've honed some other skills 78 00:07:18,498 --> 00:07:19,362 Come on David 79 00:07:21,300 --> 00:07:22,460 Jumper. Samantha 80 00:07:22,669 --> 00:07:23,328 Yes, Matriarch? 81 00:07:23,503 --> 00:07:23,969 Yes? 82 00:07:24,170 --> 00:07:25,467 Please tend to David, he is not well 83 00:07:25,672 --> 00:07:26,070 Of course 84 00:07:26,239 --> 00:07:26,898 Of course 85 00:07:27,206 --> 00:07:27,865 Thank you 86 00:07:28,841 --> 00:07:29,569 He is going to be fine 87 00:07:29,776 --> 00:07:31,937 Karl We'll take good care of him 88 00:07:35,948 --> 00:07:41,045 Now, Vidabba is a working community of seven thousand acres 89 00:07:41,220 --> 00:07:44,678 fields, barns,hatchery 90 00:07:44,857 --> 00:07:47,553 We supply over half the food for Waterfall City 91 00:07:47,727 --> 00:07:50,924 But right now I want you to help care for your brother 92 00:07:51,097 --> 00:07:53,088 while Marion and I prepare medicine 93 00:07:53,266 --> 00:07:55,632 OK. I'll see you later 94 00:07:57,937 --> 00:07:58,869 Come on ZlPEAU 95 00:08:00,940 --> 00:08:04,103 I've had postal birds from your father every day 96 00:08:04,944 --> 00:08:07,606 He's furious with you for going after the boys 97 00:08:09,115 --> 00:08:11,208 I'd like to know why you chose to defy him 98 00:08:11,384 --> 00:08:14,444 I just did what you would do in my situation 99 00:08:14,954 --> 00:08:17,184 I thought they could be in danger 100 00:08:18,291 --> 00:08:21,351 Marion, they're outsiders 101 00:08:21,527 --> 00:08:24,758 they don't yet understand Dinotopian ways 102 00:08:31,604 --> 00:08:34,198 You're different... 103 00:08:34,540 --> 00:08:36,838 You're wearing it aren't you? 104 00:08:37,143 --> 00:08:39,407 I understand it was half yours to give 105 00:08:39,579 --> 00:08:40,568 thank you 106 00:08:45,118 --> 00:08:46,813 It may protect you one day 107 00:08:48,721 --> 00:08:51,690 The carnivores are straying from their traditional territory 108 00:08:51,858 --> 00:08:55,055 Five of our Brachiosaur herd were killed last month 109 00:08:55,228 --> 00:08:57,025 The hatchery is full of orphans 110 00:08:57,196 --> 00:08:58,458 I tried talking to the Senate 111 00:08:58,631 --> 00:08:59,359 Nobody would listen 112 00:08:59,532 --> 00:09:01,864 Hardly surprising when you know who's in charge 113 00:09:02,034 --> 00:09:04,628 Five years is a very long time to refuse to speak to Father 114 00:09:04,837 --> 00:09:07,601 Marion, I have never refused your father a conversation 115 00:09:07,774 --> 00:09:09,605 And it's not very Dinotopian 116 00:09:13,246 --> 00:09:16,443 My husband likes his robes and banquets much to much 117 00:09:16,616 --> 00:09:19,016 He should live closer to the earth 118 00:09:20,086 --> 00:09:22,281 You are very different from him 119 00:09:22,855 --> 00:09:25,119 You have the gift of understanding 120 00:09:26,159 --> 00:09:28,855 I don't want to be treated differently from anyone else 121 00:09:29,529 --> 00:09:32,760 Nevertheless, my dearest daughter 122 00:09:32,932 --> 00:09:34,263 you are different 123 00:09:41,774 --> 00:09:42,968 Welcome home 124 00:10:02,795 --> 00:10:04,387 Has anyone seen Karl? 125 00:10:04,564 --> 00:10:06,395 No. He may be in the barn 126 00:10:11,137 --> 00:10:12,229 Good lord 127 00:10:12,438 --> 00:10:14,906 So that's 20-3, match point 128 00:10:15,107 --> 00:10:17,371 Match point? Yes, right 129 00:10:21,247 --> 00:10:21,941 Take that 130 00:10:22,114 --> 00:10:23,274 Nice tail shot Zip 131 00:10:28,821 --> 00:10:29,981 I'm fetching the ball... 132 00:10:30,156 --> 00:10:31,817 I win! Nice try, ZlPEAU 133 00:10:31,991 --> 00:10:33,219 But you only got three points 134 00:10:33,392 --> 00:10:35,792 Three points! Well, I'm improving! 135 00:10:35,962 --> 00:10:38,089 Well if you want to win your going to have to learn how to smash 136 00:10:38,264 --> 00:10:40,164 'Smash'? I haven't got a smash? 137 00:10:40,333 --> 00:10:41,857 That's right. Like this 138 00:10:45,071 --> 00:10:47,369 Well, I will learn how to smash! 139 00:10:48,674 --> 00:10:52,269 ZlPEAU, what do you think you are doing? 140 00:10:52,478 --> 00:10:55,572 I was hoping to challenge Karl for... a rematch 141 00:10:55,748 --> 00:10:58,979 Don't you have duties back in Waterfall City? 142 00:10:59,151 --> 00:11:00,175 Yes, Matriarch 143 00:11:00,353 --> 00:11:01,945 Yes, I must return soon 144 00:11:02,121 --> 00:11:06,114 but I am studying mammals in their natural environment for my thesis 145 00:11:06,292 --> 00:11:07,554 You're writing a thesis on me 146 00:11:07,727 --> 00:11:10,560 Yes. Reasoning, feeding and breeding 147 00:11:10,730 --> 00:11:12,129 You're STUDYlNG me? 148 00:11:12,431 --> 00:11:13,762 I'm not going to be your guinea pig! 149 00:11:13,933 --> 00:11:14,831 Unless I'm mistaken 150 00:11:15,034 --> 00:11:16,399 Guinea pigs are furry rodents 151 00:11:16,602 --> 00:11:18,069 Enough of this! 152 00:11:18,237 --> 00:11:20,171 Karl, you are not a vacation 153 00:11:20,339 --> 00:11:22,739 You are expected to work with the other students during the day 154 00:11:22,909 --> 00:11:24,672 Look with all due respect 155 00:11:24,844 --> 00:11:27,142 Rosemary, I'm not a Dinotopian 156 00:11:27,313 --> 00:11:28,974 and I don't want to become one, okay? 157 00:11:29,248 --> 00:11:31,773 Do you intend to eat our food? 158 00:11:31,951 --> 00:11:33,248 Yes, I guess 159 00:11:33,419 --> 00:11:34,750 Then you will help us make it 160 00:11:34,921 --> 00:11:36,684 Starting now 161 00:11:36,856 --> 00:11:40,587 And please address me as Matriarch in the future 162 00:11:44,897 --> 00:11:47,832 Ooh That was close 163 00:12:11,057 --> 00:12:13,958 Aw, David I have brought you some Genka 164 00:12:14,193 --> 00:12:15,125 Hey ZlPEAU! 165 00:12:15,695 --> 00:12:17,560 I have come to say goodbye, David 166 00:12:17,730 --> 00:12:19,220 I must return to Waterfall City 167 00:12:19,398 --> 00:12:21,889 to tell the senate about the sacred temple 168 00:12:22,635 --> 00:12:24,159 I brought you some tea 169 00:12:24,337 --> 00:12:25,201 Thanks 170 00:12:35,448 --> 00:12:36,972 What is this stuff? 171 00:12:37,149 --> 00:12:40,641 It's a plant Arctium Longevus 172 00:12:40,820 --> 00:12:45,553 Regularly drunk it can prolong life expectancy to 250 years or more 173 00:12:45,725 --> 00:12:47,852 I think I'd rather die young 174 00:12:49,161 --> 00:12:51,254 So how long have I been asleep, anyway? 175 00:12:51,430 --> 00:12:52,692 Almost a week 176 00:12:52,865 --> 00:12:54,059 A week?! 177 00:12:54,800 --> 00:12:57,826 Wow, I must of been really sick 178 00:12:58,070 --> 00:12:59,128 So what's been happening? 179 00:12:59,338 --> 00:13:00,600 It's been fascinating 180 00:13:00,773 --> 00:13:03,241 Marion and Karl have become really good friends 181 00:13:03,442 --> 00:13:06,002 Friends? What do you mean friends? 182 00:13:06,178 --> 00:13:08,078 Karl doesn't have any female 'friends' 183 00:13:08,280 --> 00:13:11,340 Well, they barely stray from each other's company 184 00:13:13,085 --> 00:13:14,017 What is it? 185 00:13:14,653 --> 00:13:19,181 I think I will use my convalescence to study the Brachiosarurs 186 00:13:33,906 --> 00:13:35,339 Tell me another one 187 00:13:35,508 --> 00:13:37,499 OK. Let me think. Knock. Knock 188 00:13:37,710 --> 00:13:38,301 Who's there? 189 00:13:38,511 --> 00:13:38,943 Goliath 190 00:13:39,111 --> 00:13:39,873 Goliath who? 191 00:13:40,046 --> 00:13:42,344 Goliath down you looketh tired 192 00:13:42,815 --> 00:13:44,476 Is Goliath a real name? 193 00:13:44,650 --> 00:13:45,378 He was a giant 194 00:13:45,551 --> 00:13:48,315 A bully but a boy killed him with a sling shot 195 00:13:48,487 --> 00:13:49,749 saved the whole town 196 00:13:49,922 --> 00:13:52,413 Everybody knows the story of Karl and Goliath 197 00:13:52,591 --> 00:13:53,580 Tell me another one 198 00:14:00,666 --> 00:14:03,032 You've made a miraculous recovery... 199 00:14:03,469 --> 00:14:04,595 Rosemary! 200 00:14:06,939 --> 00:14:10,568 My daughter says your a brilliant student 201 00:14:12,011 --> 00:14:15,412 She says you have a gift for Saurian languages 202 00:14:15,581 --> 00:14:18,175 Well, I'm glad she thinks so 203 00:14:18,651 --> 00:14:20,346 She's a great teacher 204 00:14:20,820 --> 00:14:22,447 She even got Karl through school 205 00:14:22,621 --> 00:14:24,521 Why does that surprise you? 206 00:14:24,690 --> 00:14:30,026 Well, you know, Karl's not exactly a model student 207 00:14:30,196 --> 00:14:33,097 He's rebellious 208 00:14:33,265 --> 00:14:35,756 I think he's carrying around a lot of anger 209 00:14:35,935 --> 00:14:39,371 Yes. Almost as much as you 210 00:14:41,674 --> 00:14:45,610 David, you're wonderfully clever 211 00:14:45,778 --> 00:14:48,008 but you seem unhappy 212 00:14:48,180 --> 00:14:51,206 Are you always going to stand outside life 213 00:14:51,383 --> 00:14:52,816 watch it go by? 214 00:14:53,119 --> 00:14:57,852 I don't think there's anything wrong with being a loner 215 00:14:58,023 --> 00:15:03,051 No, not if you really want to be alone 216 00:15:35,327 --> 00:15:36,726 Where are you going? 217 00:15:37,463 --> 00:15:39,693 Nowhere. Go back to sleep 218 00:15:39,865 --> 00:15:41,059 What do you mean, 'nowhere'? 219 00:15:41,233 --> 00:15:43,201 Just going to get some air 220 00:15:43,636 --> 00:15:44,728 See you later, okay 221 00:16:10,262 --> 00:16:11,422 Hi, girls 222 00:16:12,231 --> 00:16:14,961 Anyone know where I might be able to find 223 00:16:18,604 --> 00:16:19,468 Listen, I was wondering 224 00:16:19,672 --> 00:16:21,765 if you were doing anything tonight? 225 00:16:22,942 --> 00:16:24,739 Maybe we could go for a walk 226 00:16:24,910 --> 00:16:26,036 It's beautiful out 227 00:16:28,314 --> 00:16:29,474 What do you say? 228 00:17:20,799 --> 00:17:21,561 It's come to my notice 229 00:17:21,734 --> 00:17:23,224 that you've both broken student rules 230 00:17:23,402 --> 00:17:25,370 about leaving your sleeping quarters 231 00:17:27,539 --> 00:17:30,064 Would you like to tell me what happened last night? 232 00:17:33,812 --> 00:17:36,679 I would appreciate your complete honesty 233 00:17:37,149 --> 00:17:39,640 Look, Rosemary, I'm sorry if we broke your rules... 234 00:17:39,818 --> 00:17:41,547 we were just having a little bit of fun 235 00:17:41,720 --> 00:17:43,187 You know being spontaneous 236 00:17:43,289 --> 00:17:45,018 Watch how you speak to me 237 00:17:46,759 --> 00:17:48,283 We went for a swim 238 00:17:50,129 --> 00:17:52,495 Karl has a little problem with authority 239 00:17:52,665 --> 00:17:54,394 He's been kicked out of eleven schools 240 00:17:54,566 --> 00:17:56,557 David, I wasn't speaking to you 241 00:18:00,339 --> 00:18:02,273 Why are you not nesting properly 242 00:18:02,441 --> 00:18:06,901 Nesting?! Because I don't belong here and I don't think I ever will 243 00:18:07,112 --> 00:18:08,477 Is that clear enough for you? 244 00:18:08,647 --> 00:18:12,413 I think tonight's ceremony will change your mind about staying here 245 00:18:12,584 --> 00:18:13,812 I doubt it 246 00:18:15,054 --> 00:18:16,146 I'm sure of it 247 00:18:17,756 --> 00:18:21,658 The floor recognizes Professor ZlPEAU Stenosaurus 248 00:18:21,827 --> 00:18:24,227 resident scholar at the Ancient Public Library 249 00:18:24,396 --> 00:18:29,766 who wishes to present findings of his recent research. Sir.... 250 00:18:30,002 --> 00:18:33,870 Yes, thank you, Mayor 251 00:18:34,073 --> 00:18:37,565 I have news of the utmost importance 252 00:18:37,743 --> 00:18:40,735 Since I returned I have been working throughout the night in the library 253 00:18:40,913 --> 00:18:43,347 comparing ancient scrolls and carvings 254 00:18:43,515 --> 00:18:46,006 I have no doubt that I have discovered with some help 255 00:18:46,185 --> 00:18:49,518 one of the three entrances to the World Beneath! 256 00:18:49,855 --> 00:18:53,382 The ancient Temple of Karo 257 00:18:53,826 --> 00:18:55,453 Dangerous though it is 258 00:18:55,627 --> 00:18:59,688 I believe an expedition should be made to further explore the entrance 259 00:19:01,867 --> 00:19:04,734 Almasoar rightly reminds us that we must never 260 00:19:04,937 --> 00:19:08,395 under any circumstances violate the sacred World Beneath 261 00:19:08,607 --> 00:19:11,405 Yes, yes, traditional views must be respected 262 00:19:11,577 --> 00:19:13,477 but this is a terribly important discovery 263 00:19:13,645 --> 00:19:15,909 and if you would just look at my research 264 00:19:16,081 --> 00:19:17,446 It is forbidden! 265 00:19:17,916 --> 00:19:19,781 How can we ask to be left in peace 266 00:19:19,952 --> 00:19:21,613 and then trespass on the territory of others? 267 00:19:21,787 --> 00:19:24,312 These places belong to the carnivores 268 00:19:24,490 --> 00:19:26,481 We must respect their territories 269 00:19:26,658 --> 00:19:27,955 Now more than ever 270 00:19:28,260 --> 00:19:31,457 Yes, but perhaps there are sunstones to be found in the World Beneath? 271 00:19:31,630 --> 00:19:32,619 By your own admission 272 00:19:32,798 --> 00:19:34,925 you only just escaped with your lives 273 00:19:35,100 --> 00:19:38,866 no expedition will be sanctioned under any circumstances! 274 00:19:39,004 --> 00:19:41,495 This session of the senate is closed! 275 00:19:50,115 --> 00:19:52,606 This is the last night you will spend here 276 00:19:53,018 --> 00:19:56,181 The harvest has been gathered once again for another year 277 00:19:56,355 --> 00:19:59,324 and it is time for you to move on 278 00:20:01,493 --> 00:20:04,656 I want no-one to speak for the next four hours 279 00:20:04,830 --> 00:20:07,230 no matter how strong the temptation 280 00:20:07,366 --> 00:20:11,735 It's time for you to see as the dinosaurs see 281 00:20:12,271 --> 00:20:14,739 It's a gift we are all born with 282 00:20:16,809 --> 00:20:19,972 Listen to the earth 283 00:20:23,615 --> 00:20:27,176 Try and clear your mind of all thoughts 284 00:20:29,121 --> 00:20:34,354 We're all part of everything no more or less 285 00:20:34,927 --> 00:20:39,955 Everything on earth has the same heartbeat 286 00:20:40,132 --> 00:20:41,565 if you listen 287 00:20:51,610 --> 00:20:52,440 I'm sorry 288 00:20:52,744 --> 00:20:54,735 I'm going to start laughing in a minute 289 00:20:55,047 --> 00:20:58,483 You all have your, eh mystical experience 290 00:20:58,650 --> 00:20:59,617 I'm going to bed 291 00:21:00,552 --> 00:21:01,883 Aright Karl 292 00:21:04,022 --> 00:21:04,920 Good night 293 00:21:59,378 --> 00:22:00,845 Hey David. You OK? 294 00:22:01,747 --> 00:22:05,080 Actually I think okay would be an understatement 295 00:22:07,286 --> 00:22:11,086 I can't remember feeling this good ever... 296 00:22:11,456 --> 00:22:12,218 This is really something 297 00:22:12,391 --> 00:22:13,323 Isn't it? 298 00:22:13,992 --> 00:22:18,122 It's like there's just no words 299 00:22:18,297 --> 00:22:20,458 no words to describe this 300 00:22:24,937 --> 00:22:25,926 Samantha.. 301 00:22:27,539 --> 00:22:28,699 We are in accord 302 00:22:28,974 --> 00:22:29,998 You are of the sea 303 00:22:30,175 --> 00:22:32,803 and you will work with the dolphins of Dragonfly Coast 304 00:22:35,614 --> 00:22:36,740 Karl 305 00:22:39,318 --> 00:22:40,945 You are of the land 306 00:22:41,119 --> 00:22:43,747 You will remain here and train in the hatchery 307 00:22:46,625 --> 00:22:52,461 David, you are of the sky 308 00:22:52,631 --> 00:22:53,962 Of the..sky? 309 00:22:54,166 --> 00:22:56,100 We are in accord 310 00:22:56,768 --> 00:22:58,395 Are you sure? 311 00:22:58,570 --> 00:23:03,303 Yes, you'll undergo Skybax training in Canyon City 312 00:23:03,475 --> 00:23:04,407 OK 313 00:23:10,882 --> 00:23:14,943 Marion, you are not assigned a habitat 314 00:23:21,693 --> 00:23:24,218 Bethany, you are of the land 315 00:23:24,396 --> 00:23:27,024 You will study climate in the Great Plains 316 00:23:32,604 --> 00:23:35,368 Why didn't you assign me a habitat? 317 00:23:36,708 --> 00:23:38,300 You're not of the sea 318 00:23:39,478 --> 00:23:42,504 You're not of the earth or the sky 319 00:23:42,714 --> 00:23:47,549 You're special, you are of everything 320 00:23:47,719 --> 00:23:50,187 But what if I don't want to be special? 321 00:23:50,355 --> 00:23:54,018 I want you to go to the Canyon City with David 322 00:23:54,192 --> 00:23:57,059 It has the largest Pteranodon swarms on Dinotopia 323 00:23:57,229 --> 00:23:59,129 and they're becoming increasingly aggressive 324 00:23:59,297 --> 00:24:01,891 I want you to, to study them 325 00:24:02,701 --> 00:24:03,759 You're just giving me something to do 326 00:24:03,969 --> 00:24:07,427 What I am asking you to do is very dangerous 327 00:24:07,639 --> 00:24:09,504 and I don't ask it lightly 328 00:24:09,675 --> 00:24:14,635 Marion, the lights are going out all over Dinotopia 329 00:24:14,813 --> 00:24:17,680 But what does that have to do with the Pteranodons? 330 00:24:17,849 --> 00:24:18,873 Or with me? 331 00:24:19,618 --> 00:24:22,018 Lend your mind to the problem 332 00:24:22,187 --> 00:24:24,815 A single rain drop raises the ocean 333 00:24:24,990 --> 00:24:28,391 Oh, and look after David 334 00:24:28,560 --> 00:24:31,529 He's part of the solution 335 00:24:31,697 --> 00:24:33,392 I don't want to stay here without you 336 00:24:33,632 --> 00:24:35,827 If you really care about me, then try 337 00:24:36,034 --> 00:24:37,023 Trust my mother 338 00:24:37,235 --> 00:24:41,331 Karl, Karl I really can't say how much Marion 339 00:24:41,540 --> 00:24:42,199 and I are going to miss you 340 00:24:42,407 --> 00:24:43,374 We really will miss you, Karl 341 00:24:43,575 --> 00:24:45,975 You don't really think you're joining the Skybax do you? 342 00:24:46,144 --> 00:24:46,610 The first time 343 00:24:46,812 --> 00:24:50,145 you see one of those birds up close you're going to freak 344 00:24:50,315 --> 00:24:51,839 Don't worry, I'll look after David 345 00:24:52,017 --> 00:24:53,075 Oh really? 346 00:24:53,251 --> 00:24:56,049 Actually, we'll look after each other 347 00:24:58,056 --> 00:24:59,614 Breathe deep, Karl 348 00:25:01,893 --> 00:25:02,757 Yeah. You too 349 00:25:14,840 --> 00:25:18,367 Celtacoot!Left! Left! 350 00:25:18,543 --> 00:25:20,977 Celtacoot! Celtacoot! 351 00:25:21,146 --> 00:25:23,307 Your very funny David 352 00:25:23,482 --> 00:25:26,076 Marion, I don't know who your mom is trying to kid 353 00:25:26,251 --> 00:25:27,980 Karl should be the one going to Canyon City 354 00:25:28,153 --> 00:25:28,983 not me 355 00:25:29,154 --> 00:25:30,485 Why do you say that? 356 00:25:30,655 --> 00:25:32,885 Karl would know how to ride an Overlander 357 00:25:33,058 --> 00:25:36,687 I think my mother knows what she is doing David 358 00:25:36,995 --> 00:25:39,225 There is more to you than meets the eye 359 00:25:39,498 --> 00:25:43,832 She knew that the moment she met you and so did l 360 00:25:54,379 --> 00:25:56,210 You got to stop doing this to me 361 00:25:56,381 --> 00:25:57,871 What are you talking about? 362 00:25:58,049 --> 00:26:00,483 The climbing is what I'm talking about 363 00:26:03,088 --> 00:26:05,613 This is like a chronic nightmare within a very 364 00:26:05,791 --> 00:26:07,452 very bad dream 365 00:26:08,026 --> 00:26:10,153 David- it's beautiful 366 00:26:11,663 --> 00:26:14,097 Come on, I'll hold your hand 367 00:26:19,004 --> 00:26:22,440 There it is, David. Canyon City 368 00:26:33,418 --> 00:26:35,545 There's the Amu river...can you see it? 369 00:26:35,720 --> 00:26:37,585 There's no way I'm looking down there! 370 00:26:41,326 --> 00:26:43,157 How far down is that? 371 00:26:43,328 --> 00:26:44,317 Six thousand feet 372 00:26:44,496 --> 00:26:46,396 Six thousand feet? 373 00:26:46,565 --> 00:26:47,224 That's not possible! 374 00:26:47,432 --> 00:26:49,024 NOTHlNG is six thousand feet down 375 00:26:51,903 --> 00:26:54,303 Your mother has made a terrible mistake 376 00:26:54,472 --> 00:26:58,499 I have to tell someone here who is in charge right away 377 00:27:04,049 --> 00:27:05,038 Breathe deep 378 00:27:05,217 --> 00:27:06,275 Seek peace. 379 00:27:06,451 --> 00:27:07,349 I'm Marion and this is David 380 00:27:07,519 --> 00:27:08,247 I know 381 00:27:08,420 --> 00:27:09,580 I am Romana Denison 382 00:27:09,754 --> 00:27:10,948 Welcome to Canyon City 383 00:27:11,122 --> 00:27:11,952 Thanks 384 00:27:12,557 --> 00:27:15,287 Marion, the City Council is waiting to welcome you 385 00:27:15,460 --> 00:27:17,223 Will I see you again,soon? Right? 386 00:27:17,395 --> 00:27:18,453 I will see you very soon 387 00:27:18,630 --> 00:27:19,619 Don't worry 388 00:27:19,798 --> 00:27:21,561 I will show you to your quarters 389 00:27:22,834 --> 00:27:23,459 Bye 390 00:27:23,635 --> 00:27:24,363 Bye 391 00:27:29,374 --> 00:27:29,806 By the way 392 00:27:30,008 --> 00:27:31,908 That is not what flyers say 393 00:27:32,077 --> 00:27:32,873 What do you mean? 394 00:27:33,044 --> 00:27:36,707 Well, the reply to 'Breathe deep' is 'Fly high' 395 00:27:36,882 --> 00:27:38,281 Fly high! OK 396 00:27:38,450 --> 00:27:42,784 So, are you as terrified as I am about this course? 397 00:27:42,954 --> 00:27:43,978 Not at all 398 00:27:44,489 --> 00:27:47,185 I have waited all my life for this opportunity 399 00:27:48,426 --> 00:27:49,085 Right 400 00:27:50,862 --> 00:27:52,955 And you think it's a good idea living this high 401 00:27:53,131 --> 00:27:54,223 up on the edge of a cliff 402 00:27:54,432 --> 00:27:56,332 What you see is part of being closer to Skybax 403 00:27:56,534 --> 00:27:58,502 We learn to see the world the way they do 404 00:28:00,038 --> 00:28:00,902 Here we are 405 00:28:06,645 --> 00:28:08,545 This will be your station 406 00:28:10,215 --> 00:28:12,240 I'm next door if you need anything 407 00:28:12,617 --> 00:28:15,609 From now on you must wear your uniform at all times 408 00:28:16,354 --> 00:28:18,720 Your first class begins at dawn tomorrow 409 00:28:18,890 --> 00:28:20,323 You must not be late 410 00:29:08,340 --> 00:29:10,308 Hi, they gave me this card 411 00:29:10,508 --> 00:29:11,202 Follow me 412 00:29:12,077 --> 00:29:13,738 You've got to be very quiet 413 00:29:13,912 --> 00:29:16,710 our Triceratops has just given birth 414 00:29:16,881 --> 00:29:19,543 You're not related to Rosemary or Marion are you? 415 00:29:19,718 --> 00:29:20,616 Rosemary is my mother 416 00:29:20,785 --> 00:29:22,719 and Marion is my elder sister 417 00:29:24,255 --> 00:29:25,347 Here we are 418 00:29:26,157 --> 00:29:27,283 Wow! 419 00:29:27,892 --> 00:29:30,452 This is the incubation room 420 00:29:30,628 --> 00:29:33,461 Warmer temperatures change the developing embryos to males 421 00:29:33,631 --> 00:29:35,792 and cooler to females... 422 00:29:37,802 --> 00:29:38,427 You can normally tell 423 00:29:38,603 --> 00:29:42,471 when they're ready because before hatching the eggs squeak 424 00:29:42,941 --> 00:29:44,135 Have a listen... 425 00:29:44,542 --> 00:29:45,440 They squeak? 426 00:29:45,610 --> 00:29:46,577 Yeah 427 00:29:47,579 --> 00:29:48,773 Oh yeah 428 00:29:49,581 --> 00:29:51,071 Let's see your ticket 429 00:29:52,517 --> 00:29:56,886 26,26 430 00:29:57,055 --> 00:30:01,355 Okay Karl, This one is yours 431 00:30:02,060 --> 00:30:03,220 What do you mean? 432 00:30:03,395 --> 00:30:04,862 You have to look after it 433 00:30:05,030 --> 00:30:06,327 No, I don't understand 434 00:30:06,498 --> 00:30:08,432 It's your Saurian life partner 435 00:30:14,873 --> 00:30:15,897 Breathe deep! 436 00:30:16,708 --> 00:30:18,141 Fly high! 437 00:30:18,943 --> 00:30:21,935 I am Oonu, squadron leader of the Skybax corps 438 00:30:22,147 --> 00:30:24,638 and I will be your instructor 439 00:30:25,150 --> 00:30:27,914 There are approximately four thousand two hundred Dinotopians 440 00:30:28,086 --> 00:30:30,213 working in Canyon City 441 00:30:30,388 --> 00:30:34,188 and only twelve Skybax riders in each year are selected 442 00:30:35,093 --> 00:30:36,287 Step forward! 443 00:30:38,663 --> 00:30:41,757 The statues you see before you are called the Sentinels 444 00:30:41,933 --> 00:30:47,166 They divide the canyon the air above them belongs to the skybax 445 00:30:47,338 --> 00:30:50,068 The space below to the Pteranodons 446 00:30:50,241 --> 00:30:52,266 Since the two species split long ago 447 00:30:52,477 --> 00:30:55,605 All the attempts to communicate with the Pteranodons have failed 448 00:30:56,081 --> 00:30:59,608 You cannot ride a Skybax if there is fear in your heart 449 00:30:59,784 --> 00:31:03,117 They will sense your fear and will not approach 450 00:31:04,055 --> 00:31:07,855 In a moment the third year cadets will begin their morning flight 451 00:31:08,026 --> 00:31:12,087 Until then, observe 452 00:31:38,590 --> 00:31:39,682 Concentrate 453 00:31:39,958 --> 00:31:42,449 Listen to their smallest motions 454 00:31:43,161 --> 00:31:45,595 Is this your idea of a joke? 455 00:31:45,797 --> 00:31:49,062 Take her back to the incubation room at once! 456 00:31:49,267 --> 00:31:50,894 Do you want to kill your partner? 457 00:31:51,069 --> 00:31:54,129 My partner? What are you talking about? 458 00:31:54,472 --> 00:31:56,963 Class, thank you 459 00:31:57,175 --> 00:32:01,134 Karl, this is your Saurian partner 460 00:32:01,312 --> 00:32:03,746 Now take her back where it's warm 461 00:32:03,915 --> 00:32:06,076 Who said I wanted a partner? 462 00:32:06,251 --> 00:32:08,014 I agreed to stay here and work 463 00:32:08,186 --> 00:32:10,450 I didn't agree to this 464 00:32:11,322 --> 00:32:18,057 Karl, what did you feel 465 00:32:18,229 --> 00:32:21,460 when you communed with the Brachiosaurus? 466 00:32:22,867 --> 00:32:29,602 I don't know I guess I felt something 467 00:32:29,807 --> 00:32:31,968 It's really hard to explain 468 00:32:32,143 --> 00:32:35,874 You felt part of something more than yourself 469 00:32:37,415 --> 00:32:39,576 Okay, maybe, but 470 00:32:39,751 --> 00:32:43,187 You felt part of our world 471 00:32:43,588 --> 00:32:46,489 That's all I have to teach you, Karl 472 00:32:46,658 --> 00:32:49,889 But it's the most important thing you'll ever learn 473 00:32:50,628 --> 00:32:54,325 Now put her back 474 00:32:54,499 --> 00:32:57,093 She needs to be kept warm 475 00:32:58,937 --> 00:33:01,132 You keep calling it a her 476 00:33:01,339 --> 00:33:02,931 How do you know it's a her 477 00:33:03,141 --> 00:33:06,076 I just know things, Karl 478 00:33:06,377 --> 00:33:07,435 I'm a mother 479 00:33:12,984 --> 00:33:14,474 The 6th code of Dinotopia? 480 00:33:14,652 --> 00:33:16,984 Observe, listen and learn! 481 00:33:17,155 --> 00:33:19,385 In Canyon City your lives will depend on it 482 00:33:19,557 --> 00:33:20,455 Do you understand? 483 00:33:20,625 --> 00:33:21,887 Yes sir! 484 00:33:22,160 --> 00:33:23,149 First lesson 485 00:33:23,328 --> 00:33:24,955 You never ride a Skybax 486 00:33:25,129 --> 00:33:26,858 You ride with a Skybax 487 00:33:27,031 --> 00:33:27,725 Observe..... 488 00:33:48,086 --> 00:33:49,314 The morning flight 489 00:33:49,587 --> 00:33:52,249 where you pass within inches of the Sentinel barrier 490 00:33:52,423 --> 00:33:55,449 is one of the finest experiences in all of Dinotopia 491 00:33:55,627 --> 00:33:58,027 It is also one of the most dangerous 492 00:33:58,630 --> 00:34:00,757 You have one hundred days to learn how to do that 493 00:34:02,667 --> 00:34:03,565 About face! 494 00:34:06,271 --> 00:34:07,397 We can only live here 495 00:34:07,605 --> 00:34:09,766 because we respect the territory of our neighbors 496 00:34:09,974 --> 00:34:12,772 Any student who descends below the line of the Sentinels 497 00:34:12,944 --> 00:34:15,037 will be instantly expelled from Canyon City 498 00:34:15,213 --> 00:34:16,680 Excuse me? Sir? 499 00:34:16,881 --> 00:34:18,712 I think I'm in the wrong place 500 00:34:18,883 --> 00:34:20,874 This seems to be a course for pilots 501 00:34:21,052 --> 00:34:23,987 and I'm probably ground crew or or something 502 00:34:25,256 --> 00:34:26,655 To commune with the Skybax 503 00:34:26,824 --> 00:34:29,349 we must first learn to think as they do 504 00:34:29,527 --> 00:34:31,961 Observe them watch them 505 00:34:32,130 --> 00:34:33,563 See how they fly 506 00:34:40,738 --> 00:34:42,831 This machine simulates the sudden changes in wind 507 00:34:43,041 --> 00:34:46,033 and air currents which you will experience in the canyon 508 00:34:47,545 --> 00:34:48,375 Let us begin 509 00:34:50,548 --> 00:34:54,211 Cadet you first 510 00:34:54,385 --> 00:34:55,352 Come forward 511 00:34:59,991 --> 00:35:04,655 Unless you enjoy flying backwards I suggest you turn around, sir 512 00:35:06,864 --> 00:35:09,628 You will naturally want to hold onto the harness 513 00:35:09,801 --> 00:35:11,666 But before you can fly a real Skybax 514 00:35:11,803 --> 00:35:15,136 you will have also learned to ride without holding on 515 00:35:15,740 --> 00:35:17,537 Are you comfortable, cadet? 516 00:35:43,768 --> 00:35:45,793 Falling off here is amusing 517 00:35:46,003 --> 00:35:48,403 Falling off in the canyon is not 518 00:35:49,574 --> 00:35:50,700 Again, cadet 519 00:35:58,950 --> 00:36:00,008 Again Cadet 520 00:36:02,286 --> 00:36:02,945 Again! 521 00:36:04,222 --> 00:36:07,350 Again. Again 522 00:36:08,826 --> 00:36:11,920 Sir, I wonder if I should sit this one out 523 00:36:18,269 --> 00:36:19,566 When the Skybax moves 524 00:36:19,704 --> 00:36:22,764 Iean in with it, you will find your balance 525 00:38:44,916 --> 00:38:46,508 It was so exciting! 526 00:38:46,684 --> 00:38:48,413 He's only an adolescent.. 527 00:38:48,586 --> 00:38:50,679 but the rest of the flock have rejected him 528 00:38:50,855 --> 00:38:52,413 because he's an albino 529 00:38:52,590 --> 00:38:54,455 but I think I can make contact with him 530 00:38:54,625 --> 00:38:55,887 It was fantastic! 531 00:38:57,128 --> 00:38:58,652 So, how is your training going? 532 00:38:58,829 --> 00:39:01,559 Oh, it's thrilling 533 00:39:01,732 --> 00:39:04,428 I get a big thrill falling off the skybax machine 534 00:39:04,635 --> 00:39:04,999 Really? 535 00:39:05,202 --> 00:39:06,169 Oh, yeah 536 00:39:06,337 --> 00:39:08,202 I mean, I don't think it could be more fun 537 00:39:08,372 --> 00:39:10,704 if they were driving nails into my head 538 00:39:11,709 --> 00:39:14,644 Well, I think you look very handsome in your uniform 539 00:39:17,214 --> 00:39:18,238 What? 540 00:39:18,749 --> 00:39:19,215 Nothing 541 00:39:19,383 --> 00:39:21,874 Just please be careful down there 542 00:39:22,053 --> 00:39:26,649 OK. I don't know what I'd do here without you around... 543 00:39:46,043 --> 00:39:49,035 The sunstones are failing here aren't they? 544 00:39:49,213 --> 00:39:51,408 What happens when they all die? 545 00:39:52,483 --> 00:39:53,780 I don't know 546 00:40:08,065 --> 00:40:10,090 Well, We have encountered problems like this before 547 00:40:10,267 --> 00:40:13,236 and the solution has always been to keep a calm mind 548 00:40:13,371 --> 00:40:14,497 and use our intellect 549 00:40:14,705 --> 00:40:17,902 Well, well, well, well 550 00:40:18,776 --> 00:40:20,073 While you sit here debating 551 00:40:20,244 --> 00:40:22,371 all of the sunstones are failing 552 00:40:22,546 --> 00:40:24,309 You have not been recognized by the floor 553 00:40:24,482 --> 00:40:25,642 Mr. Crabb 554 00:40:25,816 --> 00:40:28,512 Does the floor recognize these? 555 00:40:31,856 --> 00:40:34,222 The sunstones are failing 556 00:40:34,392 --> 00:40:36,257 and your Mayor stands there 557 00:40:36,427 --> 00:40:38,361 beneath the prow of a wrecked ship 558 00:40:38,529 --> 00:40:40,929 Ieading you into yet another disaster 559 00:40:41,098 --> 00:40:43,623 That's scaremongering and we will not tolerate it 560 00:40:43,801 --> 00:40:46,326 I can announce today that by the end of the month 561 00:40:46,504 --> 00:40:49,564 there will be twelve new sunstones restorers 562 00:40:49,774 --> 00:40:52,709 The life of a failing sunstone can be dramatically improved 563 00:40:52,877 --> 00:40:54,105 with skilled attention 564 00:40:54,278 --> 00:40:56,644 What about the sunstone reserves? 565 00:40:59,517 --> 00:41:00,882 Absolutely right! 566 00:41:01,819 --> 00:41:05,812 You must mean after the Rex are chewing their way through your throne 567 00:41:05,990 --> 00:41:07,924 We want the truth 568 00:41:08,092 --> 00:41:12,153 How many sunstones are left in the city vaults? 569 00:41:12,329 --> 00:41:14,058 Well, the.. 570 00:41:14,231 --> 00:41:17,962 the reserves are the reserves are severely depleted 571 00:41:18,135 --> 00:41:19,602 They're all gone 572 00:41:21,639 --> 00:41:23,539 I petition this senate to grant me access 573 00:41:23,708 --> 00:41:28,008 to documentation of the World Beneath in the ancient library of Dinotopia 574 00:41:28,179 --> 00:41:30,306 We must prepare an expedition.... 575 00:41:30,481 --> 00:41:32,472 Sit down Mr. Crabb 576 00:41:33,517 --> 00:41:37,351 in the interests of democracy we must allow others to speak 577 00:41:52,970 --> 00:41:54,335 Professor,professor? 578 00:41:54,538 --> 00:41:55,937 Can you spare me a moment? 579 00:41:56,107 --> 00:41:57,233 Yes? And you are? 580 00:41:57,441 --> 00:42:02,105 Cyrus Crabb, dealer in antiques 581 00:42:02,279 --> 00:42:05,043 Yes, heard your lecture in the senate the other day 582 00:42:05,216 --> 00:42:07,411 Rather brilliant presentation 583 00:42:07,585 --> 00:42:09,052 It was hardly a lecture 584 00:42:09,220 --> 00:42:11,552 See, I have recently come into possession 585 00:42:11,722 --> 00:42:12,620 of an ancient scroll 586 00:42:12,790 --> 00:42:13,882 Scroll? 587 00:42:14,058 --> 00:42:16,026 Being a some what uneducated fellow 588 00:42:16,193 --> 00:42:17,820 I can't make it out in detail 589 00:42:17,995 --> 00:42:21,226 but I believe it relates to the World Beneath 590 00:42:21,432 --> 00:42:24,162 The World Beneath? Really? 591 00:42:24,335 --> 00:42:26,269 I'd welcome your expertise, sir 592 00:42:26,437 --> 00:42:28,302 I'm sure a scholar of your standing 593 00:42:28,506 --> 00:42:32,101 would have no trouble identifying the text 594 00:42:32,276 --> 00:42:34,301 I mean, If it's not to much of an imposition 595 00:42:34,512 --> 00:42:35,877 Oh, no, no, no, not at all 596 00:42:36,046 --> 00:42:37,570 It would be a pleasure 597 00:42:37,748 --> 00:42:40,148 If your sure you don't mind? 598 00:42:40,317 --> 00:42:41,545 My shop's just up here 599 00:42:42,620 --> 00:42:44,781 Well, I suppose I can have a look at it now 600 00:42:53,898 --> 00:42:59,393 Yes, yes.. this language hasn't been used in over a thousand years 601 00:42:59,570 --> 00:43:01,094 It's incredible 602 00:43:01,272 --> 00:43:03,331 "off of the tip of the southern coast 603 00:43:03,541 --> 00:43:06,806 in a small reef bordered to the south by the Polong river 604 00:43:06,977 --> 00:43:09,138 Iies the Diamond Cave 605 00:43:09,380 --> 00:43:12,247 Almost three hundred feet below sea level 606 00:43:12,416 --> 00:43:15,783 the cave is guarded by..Oh, dear! 607 00:43:15,953 --> 00:43:17,818 The writing has been washed away... 608 00:43:17,988 --> 00:43:19,387 I would like to read more... 609 00:43:19,557 --> 00:43:22,685 I believe this scroll describes an entrance to the World Beneath... 610 00:43:22,860 --> 00:43:25,385 Well, you take your time, professor 611 00:43:29,033 --> 00:43:30,330 You know, I only just realized 612 00:43:30,534 --> 00:43:32,468 that we may have friends in common 613 00:43:32,636 --> 00:43:34,399 The two boys from the plane 614 00:43:34,605 --> 00:43:36,903 David and Karl Scott? 615 00:43:37,074 --> 00:43:41,340 Yes, I had a little cry 616 00:43:41,512 --> 00:43:43,571 when I heard what had happened to them 617 00:43:43,747 --> 00:43:46,978 tumbling over the great falls like that. Terrible 618 00:43:47,952 --> 00:43:50,614 But then I heard rumors that they may had survived 619 00:43:50,788 --> 00:43:53,188 Well, I have just left the boys in Vidabba with the boys 620 00:43:53,357 --> 00:43:54,619 They are safe and well 621 00:43:54,892 --> 00:43:55,916 Safe and well? 622 00:43:56,093 --> 00:43:59,324 Really, really. Well, that is good news 623 00:43:59,597 --> 00:44:00,723 I don't believe it! 624 00:44:01,966 --> 00:44:05,265 This...this belongs to the Library of Dinotopia! 625 00:44:05,469 --> 00:44:06,731 This was...stolen! 626 00:44:06,937 --> 00:44:10,304 Stolen? That's a rather harsh term 627 00:44:10,507 --> 00:44:13,067 These figurine is from the city museum! 628 00:44:13,277 --> 00:44:15,177 This is a terrible theft!! 629 00:44:15,346 --> 00:44:16,677 The museum? No, no 630 00:44:16,847 --> 00:44:18,508 What else have you taken? 631 00:44:18,682 --> 00:44:21,879 I am going to have to report you to the authorities! 632 00:44:22,052 --> 00:44:24,213 I don't think so, scaley 633 00:44:45,843 --> 00:44:47,811 This is crazy! 634 00:44:50,581 --> 00:44:51,946 What am I doing here? 635 00:45:04,695 --> 00:45:05,423 Let me out! 636 00:45:14,405 --> 00:45:15,167 Help! 637 00:45:26,183 --> 00:45:28,310 Let me out right away! 638 00:45:29,486 --> 00:45:32,114 Why can't we just live in harmony? 639 00:45:37,761 --> 00:45:39,194 Harmony's over-rated 640 00:45:40,998 --> 00:45:42,022 Where are you going? 641 00:45:42,232 --> 00:45:45,895 Please come back! Help! 642 00:45:49,006 --> 00:45:54,911 Ow! Ow! 643 00:46:11,762 --> 00:46:13,423 Karl Scott! 644 00:46:13,597 --> 00:46:15,792 I have a message for Karl Scott 645 00:46:16,000 --> 00:46:19,458 It is polite after long journeys to offer the postal bird a drink 646 00:46:19,670 --> 00:46:19,965 You know 647 00:46:20,104 --> 00:46:20,627 Of course 648 00:46:20,804 --> 00:46:22,066 Hold on a second 649 00:46:29,613 --> 00:46:30,375 Here you go 650 00:46:33,884 --> 00:46:37,411 Greetings from Marion at Canyon City! 651 00:46:37,588 --> 00:46:39,453 I miss seeing your face 652 00:46:39,623 --> 00:46:41,955 David seems permanently terrified 653 00:46:42,126 --> 00:46:44,458 but I'm trying you keep his spirits up 654 00:46:44,628 --> 00:46:47,461 You're in my thoughts many times a day 655 00:46:47,631 --> 00:46:48,893 End of Message! 656 00:46:49,566 --> 00:46:51,864 Wait! Wait! Can I send a reply back? 657 00:46:52,036 --> 00:46:55,301 More than twenty one words incurs a surcharge 658 00:47:29,306 --> 00:47:30,398 No movement yet 659 00:47:30,607 --> 00:47:31,539 Nothing 660 00:47:31,708 --> 00:47:33,198 Not even a shake 661 00:47:34,178 --> 00:47:37,477 What's she going to be when she hatches other than big 662 00:47:37,714 --> 00:47:39,011 She's a Carysthosaurus 663 00:47:39,183 --> 00:47:41,208 One of the hadrosaur family 664 00:47:42,286 --> 00:47:44,049 And what do you know about them? 665 00:47:44,388 --> 00:47:48,085 They honk, loudly 666 00:47:52,629 --> 00:47:54,597 Today is about fear. 667 00:47:54,898 --> 00:47:57,799 Last year a cadet almost fell to his death on this climb 668 00:47:57,935 --> 00:48:00,495 so your vigilance is vital 669 00:48:01,038 --> 00:48:02,198 Follow me 670 00:48:06,410 --> 00:48:07,069 Come on 671 00:48:40,577 --> 00:48:41,305 What! 672 00:48:45,015 --> 00:48:45,811 It's hatching! 673 00:48:45,983 --> 00:48:47,348 Samantha! 674 00:48:47,684 --> 00:48:48,742 It's happening! 675 00:48:50,854 --> 00:48:52,412 I think I see something 676 00:49:07,671 --> 00:49:09,605 What are you going to name her? 677 00:49:10,140 --> 00:49:11,072 Name her? 678 00:49:11,341 --> 00:49:12,638 I'm not going to name her anything 679 00:49:12,809 --> 00:49:14,572 I can't take responsibility for her! 680 00:49:26,023 --> 00:49:27,047 What does she want? 681 00:49:27,724 --> 00:49:29,419 She thinks you're her Mommy! 682 00:49:29,593 --> 00:49:31,356 She wants you to feed her 683 00:49:31,628 --> 00:49:33,095 You've got to be kidding 684 00:49:34,031 --> 00:49:35,259 Oh no 685 00:49:36,133 --> 00:49:39,660 If you help me out of here I won't finish my thesis! 686 00:49:42,005 --> 00:49:43,870 Hey Wally! Come here! 687 00:49:45,008 --> 00:49:45,997 What do you think that is? 688 00:49:46,210 --> 00:49:48,508 I don't know, it's moving 689 00:49:48,679 --> 00:49:52,046 Oh for goodness sakes open the bag! 690 00:50:05,462 --> 00:50:06,360 Be my guest 691 00:50:16,773 --> 00:50:18,673 Here, let me help you 692 00:50:32,322 --> 00:50:32,879 Come on 693 00:50:33,690 --> 00:50:34,349 That's it 694 00:50:44,601 --> 00:50:46,728 You can do it. Good 695 00:50:52,743 --> 00:50:54,768 David, what's wrong. 696 00:50:55,379 --> 00:50:56,573 It's the height 697 00:50:57,047 --> 00:50:59,845 I think, I think I am having a panic attack 698 00:51:00,017 --> 00:51:02,042 Remember, you are 'of the sky.' 699 00:51:02,219 --> 00:51:03,948 I am not 'of the sky!' 700 00:51:04,121 --> 00:51:05,713 I don't know who said that? 701 00:51:06,056 --> 00:51:08,547 If anything I am 'of the couch!' 702 00:51:09,459 --> 00:51:10,824 I can't do this 703 00:51:11,295 --> 00:51:12,819 Here, take my hand 704 00:51:15,332 --> 00:51:18,324 You must face your fear if you are to overcome it 705 00:51:18,902 --> 00:51:20,631 Fear is the future 706 00:51:20,837 --> 00:51:21,997 There is no fear in the present 707 00:51:22,205 --> 00:51:24,639 only action and reaction 708 00:51:30,881 --> 00:51:34,282 This rock is the place from which Gideon Altaire formed the Corps 709 00:51:34,451 --> 00:51:36,919 and flew the very first Skybax mission 710 00:51:37,087 --> 00:51:41,080 It is a tradition that every new recruit writes their name on this rock 711 00:51:41,325 --> 00:51:44,726 Jump across and add your names to this illustrious list 712 00:51:50,467 --> 00:51:51,092 Well done 713 00:52:15,726 --> 00:52:16,693 That's it. Well done 714 00:52:23,734 --> 00:52:24,496 Come on Cadet 715 00:52:29,506 --> 00:52:30,438 Make the jump 716 00:52:31,408 --> 00:52:33,000 No, no. I can't do that 717 00:52:33,210 --> 00:52:34,302 Make the jump, Cadet 718 00:52:34,511 --> 00:52:35,808 I can't do it 719 00:52:35,979 --> 00:52:37,173 Make the jump! 720 00:52:37,347 --> 00:52:38,371 Come on DAVlD! 721 00:52:38,548 --> 00:52:39,606 I can't 722 00:52:41,551 --> 00:52:43,815 See me tonight after training 723 00:53:50,720 --> 00:53:54,486 This saddle belonged to my Grandfather Oolu 724 00:53:54,658 --> 00:53:56,285 who taught the great Will Denison 725 00:53:56,460 --> 00:53:58,826 the finest skybax rider ever 726 00:53:59,963 --> 00:54:01,157 Romana is his daughter 727 00:54:01,331 --> 00:54:02,525 and has many of his skills 728 00:54:02,699 --> 00:54:05,532 I don't see why anyone thinks I can fly Skybax 729 00:54:05,669 --> 00:54:07,466 I have a terrible fear of heights 730 00:54:08,572 --> 00:54:09,368 and I don't see how anyone 731 00:54:09,573 --> 00:54:12,167 who hasn't experienced that can really understand 732 00:54:12,342 --> 00:54:13,775 You're not frightened of heights,david 733 00:54:13,944 --> 00:54:15,741 You're frightened of something else 734 00:54:17,948 --> 00:54:18,846 Come forth 735 00:54:21,785 --> 00:54:23,480 Do you know whose this is 736 00:54:23,653 --> 00:54:26,087 This belonged to Gideon Altaire 737 00:54:26,256 --> 00:54:27,814 who formed the corps 738 00:54:28,325 --> 00:54:31,158 The first man ever to ride a wild Skybax 739 00:54:31,328 --> 00:54:32,386 Great! 740 00:54:32,696 --> 00:54:35,927 He was two years younger than you when he did it, Cadet 741 00:54:37,267 --> 00:54:39,462 Of all the things you do in your life David 742 00:54:39,636 --> 00:54:42,730 nothing will ever compare to the sensation of flying a Skybax 743 00:54:42,939 --> 00:54:44,372 for the first time 744 00:54:45,675 --> 00:54:47,199 No, no. I can't do it, sir 745 00:54:47,410 --> 00:54:49,139 I've been wrongly assigned 746 00:54:49,312 --> 00:54:51,280 Trust me, I know 747 00:55:18,738 --> 00:55:22,401 No cadet has ever failed my course and you will not be the first... 748 00:55:24,679 --> 00:55:25,373 What is it? 749 00:55:25,514 --> 00:55:26,538 Someone's down there! 750 00:55:30,822 --> 00:55:33,620 Marion! No! 751 00:55:42,306 --> 00:55:43,068 Marion! Are you all right? 752 00:55:43,407 --> 00:55:43,668 I'm fine 753 00:55:43,807 --> 00:55:44,535 Come on! 754 00:55:44,709 --> 00:55:45,869 Got to get you out of here 755 00:55:46,311 --> 00:55:46,902 Come on 756 00:55:49,416 --> 00:55:50,747 What were you thinking? 757 00:55:52,053 --> 00:55:52,883 Look at you 758 00:55:53,856 --> 00:55:55,289 They're scratches 759 00:55:55,425 --> 00:55:56,687 They will heal 760 00:55:56,893 --> 00:55:58,019 You disobeyed me 761 00:55:58,362 --> 00:56:01,525 You deliberately went beyond the safety barriers! 762 00:56:01,768 --> 00:56:03,633 Your father gave me explicit instructions 763 00:56:03,804 --> 00:56:05,271 that you were not to be put in danger 764 00:56:05,406 --> 00:56:05,872 My father is.. 765 00:56:06,007 --> 00:56:07,941 Your father is Mayor of Waterfall City 766 00:56:08,077 --> 00:56:10,637 and holds me responsible for your safety! 767 00:56:12,650 --> 00:56:14,641 My mother sent me to study the pteranodons 768 00:56:14,820 --> 00:56:15,684 she said they could hold a key... 769 00:56:15,854 --> 00:56:19,688 You're not the only one concerned with the future of Dinotopia! 770 00:56:21,430 --> 00:56:23,261 The fact is you could've been KlLLED! 771 00:56:26,805 --> 00:56:29,000 Your study of the Pteranodons is now over 772 00:56:29,308 --> 00:56:32,277 You're confined to your quarters until further notice. Understood? 773 00:56:33,614 --> 00:56:35,707 Is that understood? 774 00:56:36,652 --> 00:56:37,448 Sir 775 00:56:42,060 --> 00:56:43,618 Why isn't she making any noise? 776 00:56:44,664 --> 00:56:45,858 Maybe something's wrong with her? 777 00:56:46,033 --> 00:56:47,500 It's very strange 778 00:56:47,701 --> 00:56:50,568 Hadrosaurs are known for their powerful voices 779 00:56:50,973 --> 00:56:52,964 Maybe it's the trauma of her birth 780 00:56:53,276 --> 00:56:54,641 She's an orphan 781 00:56:54,779 --> 00:56:55,711 Really 782 00:56:56,314 --> 00:56:58,509 Last month the village of Thermala was destroyed 783 00:56:58,651 --> 00:57:01,552 by the Tyrannosaurus herd that attacked you 784 00:57:01,789 --> 00:57:04,257 Her mother was giving birth while it happened 785 00:57:04,392 --> 00:57:06,257 and she was trampled to death 786 00:57:06,929 --> 00:57:10,558 It's very rare for a dinosaur to lay so many eggs 787 00:57:10,768 --> 00:57:12,463 Twenty-six in all! 788 00:57:12,638 --> 00:57:15,004 All the eggs were smashed but this one 789 00:57:15,375 --> 00:57:17,866 A skybax rider brought her here 790 00:57:18,046 --> 00:57:20,981 So have you decided on a name yet? 791 00:57:21,317 --> 00:57:21,646 I told you! 792 00:57:21,784 --> 00:57:24,344 I'm not going to give her a name because I'm not keeping her 793 00:57:24,489 --> 00:57:26,047 You have to give her a name 794 00:57:26,392 --> 00:57:27,882 Alright. Okay 795 00:57:34,436 --> 00:57:35,494 "Twenty-six" 796 00:57:35,672 --> 00:57:38,106 That's what I'm going to call her Happy? 797 00:57:40,379 --> 00:57:44,042 Well, basically it's a variation on the standard Pencer Movement from WWll 798 00:57:44,385 --> 00:57:45,613 Pencer Movement? 799 00:57:45,754 --> 00:57:46,618 Right 800 00:57:46,755 --> 00:57:47,551 I thought maybe, huh... 801 00:57:47,723 --> 00:57:48,883 the squadron could split in two 802 00:57:49,058 --> 00:57:51,549 with riders attacking straight ahead in an arrow formation 803 00:57:51,729 --> 00:57:52,696 and the others circling round 804 00:57:52,864 --> 00:57:54,627 and dividing the herd from behind? 805 00:57:54,767 --> 00:57:55,859 Like a Pencer 806 00:58:01,843 --> 00:58:03,310 Very impressive 807 00:58:03,613 --> 00:58:04,671 Thank you 808 00:59:24,532 --> 00:59:25,521 Very impressive! 809 00:59:25,767 --> 00:59:27,359 What? It's you 810 00:59:27,537 --> 00:59:28,663 Hey Cyrus 811 00:59:28,871 --> 00:59:31,738 Never had you down as a nautical man 812 00:59:31,943 --> 00:59:32,967 My father used to race yachts 813 00:59:33,144 --> 00:59:34,509 Really? 814 00:59:35,081 --> 00:59:37,481 So, eh, what brings you here? 815 00:59:37,985 --> 00:59:44,823 I've been thrown out of Waterfall City for asking the wrong questions 816 00:59:44,962 --> 00:59:46,953 Still they know best about everything don't they 817 00:59:47,099 --> 00:59:49,499 Yeah, they always seem to know best 818 00:59:50,904 --> 00:59:53,395 You know what I like about you Karl? 819 00:59:53,541 --> 00:59:55,873 Life's done you no favors 820 00:59:56,045 --> 00:59:56,670 You're like me 821 00:59:56,846 --> 00:59:58,074 you've been knocked down so many times 822 00:59:58,381 --> 00:59:59,712 but you always managed to get up again 823 00:59:59,884 --> 01:00:00,111 don't you 824 01:00:00,418 --> 01:00:02,443 You're a fighter 825 01:00:02,755 --> 01:00:04,052 Listen 826 01:00:05,391 --> 01:00:06,380 Forget it 827 01:00:07,829 --> 01:00:09,421 You try to cross that razor reef 828 01:00:09,598 --> 01:00:10,895 It'll slice you in half 829 01:00:11,033 --> 01:00:11,727 What, you think I am going to 830 01:00:11,869 --> 01:00:12,961 spend the rest of my life here or something? 831 01:00:13,137 --> 01:00:13,728 Listen. Listen 832 01:00:13,871 --> 01:00:16,567 without a pirate chart you're dead 833 01:00:16,709 --> 01:00:21,772 Now the gap, the reef with this chart 834 01:00:21,916 --> 01:00:25,852 at low tide you can sail straight through 835 01:00:26,022 --> 01:00:27,990 Well, can you get it for me? 836 01:00:28,459 --> 01:00:34,557 I will if I can. I will for you, Karl 837 01:00:34,701 --> 01:00:37,727 You can rely on me, Karl 838 01:01:07,750 --> 01:01:09,342 Fly with it 839 01:01:17,631 --> 01:01:18,427 Stay with it 840 01:01:18,566 --> 01:01:19,863 That's it! 841 01:01:20,502 --> 01:01:21,833 Try to control it 842 01:01:24,075 --> 01:01:25,838 That's it, That's it David 843 01:01:26,077 --> 01:01:27,510 You got it! 844 01:01:38,195 --> 01:01:39,162 That was great David 845 01:01:39,497 --> 01:01:39,986 Thanks 846 01:01:40,164 --> 01:01:41,096 You've done it 847 01:01:43,837 --> 01:01:45,930 As you have now completed your training 848 01:01:46,107 --> 01:01:50,009 I have something to give you before I dismiss the class 849 01:01:56,589 --> 01:01:59,456 When you have flown your Skybax for a full year you may 850 01:01:59,593 --> 01:02:03,529 add your name to the other great riders engraved on the saddle 851 01:02:16,952 --> 01:02:18,385 Cadet, Romana 852 01:02:20,057 --> 01:02:22,389 I have something special for you 853 01:02:28,569 --> 01:02:30,002 You should have this 854 01:02:33,109 --> 01:02:34,474 This was my father's... 855 01:02:34,611 --> 01:02:36,135 He would of been very proud 856 01:02:36,948 --> 01:02:38,040 Breathe deep 857 01:02:38,985 --> 01:02:40,077 Fly high 858 01:02:48,798 --> 01:02:52,199 Before you leave you must remember the Pteranodons 859 01:02:52,471 --> 01:02:53,904 are now hunting above the sentinel line 860 01:02:54,073 --> 01:02:57,099 and Canyon City has a curfew at sundown 861 01:02:58,713 --> 01:03:00,772 Cadet David, please stay behind 862 01:03:03,487 --> 01:03:05,648 The rest of you are dismissed 863 01:03:05,857 --> 01:03:06,687 Breathe deep 864 01:03:06,825 --> 01:03:08,520 Fly high! 865 01:03:18,008 --> 01:03:19,566 So? 866 01:03:19,978 --> 01:03:22,970 You have made great progress 867 01:03:23,150 --> 01:03:25,584 but you are still bound to the earth 868 01:03:25,720 --> 01:03:27,779 You're going to fail me! 869 01:03:27,923 --> 01:03:29,652 I've done everything you asked me to 870 01:03:29,826 --> 01:03:32,795 and I'm just as good as any of the other cadets! 871 01:03:32,930 --> 01:03:35,660 What more do you want me to do 872 01:03:35,935 --> 01:03:37,630 Spend a night with the Skybax 873 01:03:37,770 --> 01:03:39,499 Sleep in their nests 874 01:03:39,640 --> 01:03:41,631 Then I will give you a saddle 875 01:03:41,810 --> 01:03:45,246 Ha. Is this a joke? 876 01:03:48,821 --> 01:03:51,016 That's impossible... 877 01:03:51,524 --> 01:03:53,924 You know I can't do that! 878 01:03:54,862 --> 01:03:58,628 Cadet David, you are dismissed 879 01:04:16,962 --> 01:04:18,554 I heard what happened 880 01:04:30,581 --> 01:04:32,014 You know I'm leaving 881 01:04:33,253 --> 01:04:35,118 It's just a waste of time 882 01:04:35,556 --> 01:04:36,784 he wants me to resign from the corps 883 01:04:36,924 --> 01:04:37,686 that's all it is 884 01:04:37,826 --> 01:04:39,088 David 885 01:04:39,962 --> 01:04:42,658 How can I climb up to those nests? 886 01:04:43,634 --> 01:04:46,159 Did he say you have to climb on your own? 887 01:04:46,572 --> 01:04:47,561 No but 888 01:04:47,706 --> 01:04:49,765 But then I'll climb with you 889 01:04:49,910 --> 01:04:52,970 Unless you would like to climb with one of your fellow cadets 890 01:04:53,148 --> 01:04:55,207 such as Romana Denison 891 01:04:58,823 --> 01:05:00,916 I like Romana very much 892 01:05:01,093 --> 01:05:02,560 I thought so 893 01:05:03,030 --> 01:05:06,022 But I don't want to climb with Romana 894 01:05:07,670 --> 01:05:09,934 You better get ready for the climb then 895 01:05:12,610 --> 01:05:13,838 Are you coming? 896 01:05:14,846 --> 01:05:15,778 Yeah 897 01:05:25,562 --> 01:05:26,529 Cyrus! 898 01:05:27,065 --> 01:05:28,828 Don't talk to me. Don't talk to me 899 01:05:28,968 --> 01:05:29,935 Don't call me a friend 900 01:05:30,102 --> 01:05:32,093 I won't be when I tell you the bad news 901 01:05:32,272 --> 01:05:33,204 What? 902 01:05:34,575 --> 01:05:36,133 I can get you this pirate chart you need 903 01:05:36,311 --> 01:05:39,007 But they won't part with it for nothing 904 01:05:39,149 --> 01:05:40,241 You know I don't have any money 905 01:05:40,584 --> 01:05:44,213 No, no, no, no not money they need 906 01:05:44,357 --> 01:05:46,325 I'll tell you what they want 907 01:05:46,660 --> 01:05:48,628 That little sunstone from the hatchery roof 908 01:05:48,763 --> 01:05:51,027 No! No way. Stealing a book is one thing 909 01:05:51,166 --> 01:05:52,656 but I'm not taking their sunstone 910 01:05:52,836 --> 01:05:56,499 Oh, very noble. A very noble choice 911 01:05:56,775 --> 01:05:58,003 What's more important? 912 01:05:58,177 --> 01:06:01,044 Your life or one of their silly little sunstones? 913 01:06:01,215 --> 01:06:03,149 They've got vaults full of them in Waterfall City! 914 01:06:03,318 --> 01:06:06,014 I've seen them with my own eyes 915 01:06:06,590 --> 01:06:07,784 I don't know, Cyrus... 916 01:06:07,958 --> 01:06:09,892 What have the scaleys ever done for you, eh? 917 01:06:10,061 --> 01:06:11,653 I'll tell you nothing 918 01:06:11,797 --> 01:06:13,264 Big fat nothing 919 01:06:13,600 --> 01:06:15,534 I can't, it's a hatchery 920 01:06:15,670 --> 01:06:16,728 Anyway, if this chart is so great 921 01:06:16,871 --> 01:06:17,860 why are you still here? 922 01:06:18,006 --> 01:06:19,701 Oh, I'm going 923 01:06:19,876 --> 01:06:21,935 I'm going don't worry about that 924 01:06:22,079 --> 01:06:24,104 I've got enough treasure to make me the king of the world 925 01:06:24,249 --> 01:06:25,682 I'm going 926 01:06:27,219 --> 01:06:29,710 I'll take my chances without this chart 927 01:06:29,890 --> 01:06:31,016 Well you do that 928 01:06:31,192 --> 01:06:32,181 You do that and your dead 929 01:06:32,361 --> 01:06:33,726 Dead as dead. You understand? 930 01:06:33,896 --> 01:06:34,794 Is that what you want? 931 01:06:34,964 --> 01:06:36,261 No! 932 01:06:36,901 --> 01:06:40,098 Or do you want to go home? 933 01:06:41,307 --> 01:06:44,708 Yeah. I want to go home 934 01:06:45,180 --> 01:06:46,272 I want to go home 935 01:07:05,809 --> 01:07:07,106 I've changed my mind 936 01:07:07,278 --> 01:07:08,176 Let's go back 937 01:07:08,314 --> 01:07:11,750 Don't look down just take the next step 938 01:07:12,018 --> 01:07:12,746 Remember 939 01:07:12,887 --> 01:07:14,821 "one raindrop raises the sea" 940 01:07:15,624 --> 01:07:17,751 Will you QUlT with the sayings?!! 941 01:07:17,994 --> 01:07:19,723 You know you have a saying for everything! 942 01:07:20,331 --> 01:07:22,822 David, look, it's the albino! 943 01:07:23,369 --> 01:07:25,030 I think he is following us 944 01:07:35,386 --> 01:07:37,217 Come on, David. You can do it 945 01:07:59,789 --> 01:08:01,279 I can't take much more of this 946 01:08:01,592 --> 01:08:04,356 David! You've got to stop fighting yourself 947 01:08:06,265 --> 01:08:08,961 You must learn to let go of your fears 948 01:08:09,203 --> 01:08:11,194 Well you're not perfect yourself 949 01:08:11,372 --> 01:08:12,236 No-ones perfect 950 01:08:12,374 --> 01:08:15,036 But since you clearly have something to say 951 01:08:15,178 --> 01:08:17,373 perhaps you can tell me what my imperfections are? 952 01:08:17,682 --> 01:08:19,172 Maybe I can improve? 953 01:08:19,818 --> 01:08:21,376 No let's just stop this right here 954 01:08:21,688 --> 01:08:23,781 because we'll only end up arguing 955 01:08:24,058 --> 01:08:25,889 I don't argue with anybody 956 01:08:26,228 --> 01:08:27,661 There! That's it 957 01:08:27,830 --> 01:08:28,694 It's things like that! 958 01:08:28,866 --> 01:08:30,128 "l don't argue with anybody" 959 01:08:30,334 --> 01:08:31,665 and why is that? 960 01:08:31,836 --> 01:08:33,030 Because you're convinced you're right 961 01:08:33,205 --> 01:08:34,638 and everybody else is wrong 962 01:08:34,773 --> 01:08:36,968 I mean, why can't you just loosen up 963 01:08:37,110 --> 01:08:39,704 or behave badly, or tell a lie?! 964 01:08:55,337 --> 01:08:56,964 Marion! 965 01:08:59,377 --> 01:09:00,275 Hold on! 966 01:09:02,381 --> 01:09:05,612 Stay there, I'm coming! 967 01:09:05,753 --> 01:09:07,778 David, please help me, I can't move... 968 01:09:12,095 --> 01:09:20,093 Here, take my hand, come on 969 01:09:20,274 --> 01:09:21,935 Take it. Come on 970 01:09:22,344 --> 01:09:28,613 That's right, just a little more 971 01:09:34,729 --> 01:09:35,696 Are you sure you are okay? 972 01:09:35,863 --> 01:09:38,195 Yes. A little scared but... 973 01:09:45,177 --> 01:09:46,235 We made it, Marion 974 01:09:46,412 --> 01:09:47,174 Yes 975 01:09:47,347 --> 01:09:48,336 It is amazing, isn't it? 976 01:09:48,682 --> 01:09:49,444 It is 977 01:09:58,330 --> 01:09:59,160 Here, take my hand 978 01:10:12,651 --> 01:10:14,175 We did it Marion 979 01:10:28,374 --> 01:10:33,402 Oh, 26! Did you do this? 980 01:10:33,748 --> 01:10:35,181 You know the rules 981 01:10:44,865 --> 01:10:49,097 I told you to stay in your crib stay in here and sleep 982 01:10:55,981 --> 01:10:56,913 That's it 983 01:11:02,725 --> 01:11:06,126 This is pretty incredible,up here. Huh? 984 01:11:07,064 --> 01:11:11,660 Oonu's father made him climb up here before he could join the corps 985 01:11:14,274 --> 01:11:16,834 I'm sorry if I shouted at you before 986 01:11:16,979 --> 01:11:22,076 I was just..I was just...scared 987 01:11:22,854 --> 01:11:24,116 It's nothing 988 01:11:24,256 --> 01:11:25,416 It's forgotten 989 01:11:27,260 --> 01:11:29,922 You're going to fly, David 990 01:11:30,766 --> 01:11:32,324 I'm sure of it 991 01:11:32,502 --> 01:11:35,767 My mother is never wrong about such things 992 01:11:38,110 --> 01:11:40,408 Why are you looking at me like that? 993 01:11:41,114 --> 01:11:42,274 What is it? 994 01:11:45,854 --> 01:11:51,793 Marion, ever since I saw you with that Anklesaurus.. 995 01:11:51,963 --> 01:11:54,227 You remember with the tooth ache 996 01:11:54,367 --> 01:11:56,892 Oh, him. That was such a long time ago 997 01:11:57,071 --> 01:12:02,668 Right. Well, I think it was then... 998 01:12:02,846 --> 01:12:04,143 Yes? 999 01:12:05,216 --> 01:12:07,980 What I mean is.. 1000 01:12:08,888 --> 01:12:11,254 I think I am falling in love with you. 1001 01:12:12,761 --> 01:12:15,025 I..I don't know how to say 1002 01:12:15,198 --> 01:12:16,825 In love? 1003 01:12:17,734 --> 01:12:19,668 Sorry, I shouldn't of said that 1004 01:12:19,804 --> 01:12:20,964 I'm sorry 1005 01:12:22,474 --> 01:12:25,739 You don't have to apologize for the way that you feel 1006 01:12:27,182 --> 01:12:29,343 I'm very flattered 1007 01:12:30,220 --> 01:12:36,022 Flattered? So there is no chance 1008 01:12:36,195 --> 01:12:39,358 that you have any kind of feelings for me? 1009 01:12:40,235 --> 01:12:44,069 When I saw you with Romana I felt something 1010 01:12:44,207 --> 01:12:46,107 I don't know how to describe it 1011 01:12:46,277 --> 01:12:47,869 You did? 1012 01:12:48,113 --> 01:12:49,705 Well, there are certain things 1013 01:12:49,848 --> 01:12:52,976 my training doesn't seem to have prepared me for 1014 01:12:54,489 --> 01:12:56,218 "Why do birds suddenly appear 1015 01:12:56,391 --> 01:12:59,952 every time you are near? 1016 01:13:00,130 --> 01:13:06,194 Just like me, they long to be close to you!" 1017 01:13:06,339 --> 01:13:07,670 Message for Marion 1018 01:13:07,842 --> 01:13:09,742 Hope you enjoyed the song 1019 01:13:09,878 --> 01:13:10,902 Message from who? 1020 01:13:11,046 --> 01:13:13,310 Message from Karl Scott 1021 01:13:15,085 --> 01:13:17,451 I don't believe it 1022 01:13:17,757 --> 01:13:20,021 This can't be happening 1023 01:13:20,160 --> 01:13:22,754 How can we be here alone on top of the world 1024 01:13:22,931 --> 01:13:25,195 and my brother is sending you sing-o-grams? 1025 01:13:25,334 --> 01:13:28,497 That's so typical! 1026 01:13:28,906 --> 01:13:31,170 He sends me messages all the time 1027 01:13:31,343 --> 01:13:32,139 He does? 1028 01:13:32,311 --> 01:13:34,404 Well, I think he might be lonely 1029 01:13:34,547 --> 01:13:37,311 Karl... Ionely? 1030 01:13:37,452 --> 01:13:38,441 Any reply? 1031 01:13:38,753 --> 01:13:40,721 Yes, there is a reply 1032 01:13:40,890 --> 01:13:44,087 "Nice to hear from you Karl we're fine, never better." 1033 01:13:44,262 --> 01:13:46,492 "Oh and don't forget David's graduation ceremony." 1034 01:13:46,799 --> 01:13:47,766 Yours, Marion 1035 01:13:47,934 --> 01:13:48,866 And David 1036 01:14:48,456 --> 01:14:50,117 Sorry Karl 1037 01:14:50,492 --> 01:14:53,086 but we can't have you leaving the island just yet 1038 01:15:04,346 --> 01:15:06,814 Marion! Marion! 1039 01:15:13,493 --> 01:15:16,291 He just dropped down out of the sky like 1040 01:15:16,464 --> 01:15:18,489 he was in free-fall or something 1041 01:15:18,633 --> 01:15:21,568 It's alright It's the Albino pteranodon 1042 01:15:22,005 --> 01:15:23,302 He has followed us 1043 01:15:24,275 --> 01:15:26,038 Hold very still 1044 01:15:29,049 --> 01:15:30,983 He is communing with you 1045 01:15:32,888 --> 01:15:34,879 You must speak his name 1046 01:15:35,125 --> 01:15:36,490 His name? 1047 01:15:36,861 --> 01:15:39,625 How am I suppose to know his name? 1048 01:15:42,503 --> 01:15:44,562 Find it inside yourself 1049 01:15:50,247 --> 01:15:51,874 His name is Free-fall 1050 01:15:56,322 --> 01:15:57,186 Karl 1051 01:15:57,992 --> 01:15:58,583 Hey 1052 01:15:59,194 --> 01:16:01,321 I knew you wouldn't let me down 1053 01:16:01,831 --> 01:16:02,923 Do you have the sunstone? 1054 01:16:03,065 --> 01:16:04,430 Got the chart? 1055 01:16:05,870 --> 01:16:08,862 From your tone I'd think you didn't trust me 1056 01:16:17,387 --> 01:16:18,820 Sunstone... 1057 01:16:23,629 --> 01:16:24,857 I wish you all the luck 1058 01:16:24,998 --> 01:16:27,626 that Cyrus Crabb has at his disposal 1059 01:16:29,104 --> 01:16:30,162 Thanks Cyrus 1060 01:16:32,075 --> 01:16:35,442 Chin up, I'm sure you'll make it 1061 01:16:37,282 --> 01:16:38,943 We'll miss you Karl 1062 01:17:03,021 --> 01:17:04,215 You crook! 1063 01:17:05,358 --> 01:17:08,156 You filthy, lousy cheat! 1064 01:17:10,898 --> 01:17:11,523 I like you 1065 01:17:13,235 --> 01:17:14,862 Have a nice trip, sonny 1066 01:18:07,449 --> 01:18:09,144 Samantha, what's the matter 1067 01:18:09,285 --> 01:18:11,014 Karl has gone! 1068 01:18:11,188 --> 01:18:12,655 And so has Twenty Six! 1069 01:18:12,990 --> 01:18:14,457 Lets go and see what has happened to them 1070 01:19:10,542 --> 01:19:11,668 Go away!!! 1071 01:19:15,348 --> 01:19:16,246 26!!!!!! 1072 01:20:05,523 --> 01:20:06,421 Your safe now 1073 01:20:14,570 --> 01:20:17,095 This graduation ceremony will be your first 1074 01:20:17,239 --> 01:20:21,436 and only chance to qualify as Skybaxx riders ! 1075 01:20:21,609 --> 01:20:24,442 If the Skybaxx did not come to you when you call, 1076 01:20:24,612 --> 01:20:26,171 or if you fail to ride it, 1077 01:20:26,315 --> 01:20:28,647 you will be dissmissed form the Skycorps. 1078 01:20:29,117 --> 01:20:30,175 Let us begin ! 1079 01:20:32,120 --> 01:20:33,178 Cadet Romana ! 1080 01:20:34,956 --> 01:20:35,581 Good luck ! 1081 01:21:47,189 --> 01:21:47,985 Cadet David! 1082 01:21:58,165 --> 01:21:59,063 Time to fly. 1083 01:21:59,433 --> 01:22:00,457 You can do it David ! 1084 01:22:12,480 --> 01:22:13,572 Did I missed something? 1085 01:22:22,355 --> 01:22:23,686 I'm so glad you made it! 1086 01:22:24,024 --> 01:22:26,218 Look! David it's about to fly for the first time. 1087 01:22:48,012 --> 01:22:50,105 You have been rejected cadet. 1088 01:22:50,281 --> 01:22:51,441 Come down. 1089 01:23:14,269 --> 01:23:16,396 I'm sorry David. 1090 01:23:17,205 --> 01:23:19,196 You will never ride a Skybaxx... 1091 01:23:19,374 --> 01:23:22,173 and you are dissmissed from the Skycorps. 75166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.