All language subtitles for Dinotopia_ Miniseries - 01x01 - Part 1.DVDRip`.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,516 --> 00:00:17,847 My dearest granddaughter 2 00:00:18,818 --> 00:00:21,082 by the time you read this 3 00:00:21,421 --> 00:00:23,855 you will no doubt have grown into a confident 4 00:00:24,024 --> 00:00:25,753 and beautiful young woman 5 00:00:27,527 --> 00:00:29,927 Your journey will not be an easy one 6 00:00:30,530 --> 00:00:33,328 You will be expected to show courage 7 00:00:33,500 --> 00:00:39,405 and face many challenges which may threaten to destroy our world 8 00:00:42,642 --> 00:00:44,507 But you are not alone Marion 9 00:00:44,677 --> 00:00:47,703 And help will come, in unexpected ways 10 00:00:47,881 --> 00:00:50,111 and from unfamiliar faces 11 00:00:50,383 --> 00:00:53,409 And as the darkness descends around Dinotopia 12 00:00:53,586 --> 00:00:56,316 never allow it to overwhelm you 13 00:00:59,059 --> 00:01:01,357 Instead, follow your heart 14 00:01:01,528 --> 00:01:05,862 and prepare to fulfill your destiny as matriarch 15 00:01:27,454 --> 00:01:29,649 Find the light. 16 00:01:45,338 --> 00:01:46,396 I hate flying. 17 00:01:46,573 --> 00:01:47,505 This will be a treat 18 00:01:47,674 --> 00:01:49,107 David... We're going to go island-hopping 19 00:01:49,275 --> 00:01:50,333 You're going to love it - I promise 20 00:01:50,543 --> 00:01:51,874 Let's just leave him behind Dad 21 00:01:52,045 --> 00:01:53,205 He's going to be like this all day 22 00:01:53,379 --> 00:01:54,141 I agree with Karl 23 00:01:54,314 --> 00:01:56,248 I was happier reading back at the villa 24 00:01:56,449 --> 00:01:58,144 You're not going to be sitting in your room reading 25 00:01:58,318 --> 00:02:00,445 David, you'll be out doing something 26 00:02:24,844 --> 00:02:26,311 There, we're all set 27 00:02:27,213 --> 00:02:28,942 C'mon Karl, fly the plane 28 00:02:29,916 --> 00:02:31,110 This is very important 29 00:02:31,284 --> 00:02:32,911 you keep your air speed above a hundred and forty 30 00:02:33,086 --> 00:02:33,745 Okay 31 00:02:36,890 --> 00:02:38,050 This is so cool 32 00:02:39,359 --> 00:02:40,291 He's flying the plane 33 00:02:40,460 --> 00:02:41,392 Yeah, I see 34 00:02:46,199 --> 00:02:48,394 Wake me up twenty minutes before landing 35 00:02:48,868 --> 00:02:49,493 What? 36 00:02:51,171 --> 00:02:52,195 It's alright David 37 00:02:52,872 --> 00:02:53,896 I think I know what I'm doing 38 00:03:11,524 --> 00:03:12,183 What is that? 39 00:03:13,259 --> 00:03:13,623 What? 40 00:03:13,793 --> 00:03:15,260 That....what is that? 41 00:03:16,229 --> 00:03:17,628 You see that? 42 00:03:23,036 --> 00:03:24,731 Wake up Dad! Dad! 43 00:03:25,104 --> 00:03:26,002 Where did that come from? 44 00:03:34,280 --> 00:03:34,939 Hang on 45 00:03:35,114 --> 00:03:36,604 we've got to turn it to try and outrun this thing 46 00:03:37,383 --> 00:03:38,441 Get your belts on! 47 00:03:38,818 --> 00:03:39,477 Dad 48 00:03:40,920 --> 00:03:41,784 we're out of control 49 00:03:42,622 --> 00:03:43,714 The plane rapidly goes down 50 00:03:43,890 --> 00:03:44,618 crashing into the water. 51 00:03:44,791 --> 00:03:45,314 HANG ON! 52 00:03:46,125 --> 00:03:49,094 It's sucking us in... brace yourselves! 53 00:03:49,262 --> 00:03:50,286 The plane is filling with water 54 00:03:57,170 --> 00:03:57,761 Open the door! 55 00:03:58,071 --> 00:03:58,628 Open the door! 56 00:04:48,521 --> 00:04:49,283 Dad! 57 00:04:56,396 --> 00:04:57,090 Dad! 58 00:05:04,904 --> 00:05:08,431 David...! 59 00:05:13,880 --> 00:05:14,778 Where's dad? 60 00:05:16,849 --> 00:05:18,009 I couldn't get him out 61 00:05:18,184 --> 00:05:19,082 What are we going to do? 62 00:05:21,154 --> 00:05:21,882 Come on follow me 63 00:05:48,981 --> 00:05:49,777 Where are we? 64 00:05:56,856 --> 00:05:58,050 What is this place? 65 00:05:59,192 --> 00:06:01,217 I don't know Davey... I don't know 66 00:06:12,405 --> 00:06:14,873 Karl, what are we doing? 67 00:06:15,808 --> 00:06:17,537 We should have just stayed with the plane 68 00:06:17,710 --> 00:06:19,143 We didn't have a choice David 69 00:06:19,412 --> 00:06:20,436 we would have drowned 70 00:06:20,947 --> 00:06:22,107 We just left him... 71 00:06:22,281 --> 00:06:24,613 I tried... there was nothing I could do 72 00:06:28,354 --> 00:06:30,049 What happened, happened 73 00:06:32,792 --> 00:06:37,024 Now, if we can find some help, a phone 74 00:06:37,196 --> 00:06:39,061 Maybe there's a chance 75 00:07:25,878 --> 00:07:27,175 Where do you think we are? 76 00:07:27,346 --> 00:07:29,780 I don't know all these islands look the same to me 77 00:07:29,982 --> 00:07:34,043 I don't believe this we've been walking for hours and nothing 78 00:07:34,287 --> 00:07:36,084 No people, no houses 79 00:07:36,255 --> 00:07:37,779 not even a road to follow 80 00:07:38,057 --> 00:07:39,285 Lets keep walking 81 00:07:39,459 --> 00:07:41,086 we're bound to find someone, somewhere 82 00:07:46,098 --> 00:07:46,894 Do you see that? 83 00:08:07,787 --> 00:08:09,118 What the hell is that? 84 00:08:10,122 --> 00:08:12,647 I don't know, but whatever it is 85 00:08:12,825 --> 00:08:13,553 Iooks kind of creepy 86 00:08:21,234 --> 00:08:24,294 Sorry. Sorry. Apologies 87 00:08:24,770 --> 00:08:26,738 Sincere apologies for the inconvenience 88 00:08:26,906 --> 00:08:27,930 I have uh 89 00:08:28,140 --> 00:08:32,668 I have permission from the Volcaneum council to explore ancient sites 90 00:08:32,845 --> 00:08:34,574 in the hope of finding unused sunstones 91 00:08:34,747 --> 00:08:35,941 It's all an order.... 92 00:08:36,115 --> 00:08:37,912 I have the papers. 93 00:08:40,920 --> 00:08:44,412 Well, well, well. hello boys 94 00:08:44,624 --> 00:08:46,524 Sorry you gave me a bit of a fright there 95 00:08:47,426 --> 00:08:49,417 We gave you a fright? 96 00:08:50,429 --> 00:08:54,297 Unless I'm very much mistaken you're something of a rarity uh 97 00:08:54,467 --> 00:08:55,525 You just arrived? 98 00:08:55,735 --> 00:08:56,895 Uh,Yes... 99 00:08:57,069 --> 00:09:00,095 Splendid! I knew it! Are newcomers... 100 00:09:00,273 --> 00:09:02,537 So where are we exactly? 101 00:09:02,742 --> 00:09:03,868 Dinotopia 102 00:09:04,076 --> 00:09:05,407 Oh, you'll be the talk of the place 103 00:09:05,578 --> 00:09:07,546 Its not every day we get new arrivals 104 00:09:08,681 --> 00:09:11,411 Dinotopia? Where is that? 105 00:09:11,584 --> 00:09:12,676 Listen, can I use your cell phone? 106 00:09:12,852 --> 00:09:13,443 What? 107 00:09:13,619 --> 00:09:15,018 You know, a telephone 108 00:09:15,187 --> 00:09:17,348 We need to call the Coast Guard right away. 109 00:09:17,523 --> 00:09:20,185 We were in a storm, our plane.. crashed 110 00:09:20,359 --> 00:09:22,156 Our father... he's... missing 111 00:09:22,328 --> 00:09:23,454 We've got to get some help 112 00:09:23,629 --> 00:09:25,529 Awh, you want the postal bird 113 00:09:25,698 --> 00:09:27,188 I'm afraid I can't help you there 114 00:09:27,533 --> 00:09:28,500 Postal bird? 115 00:09:28,701 --> 00:09:29,998 Postal Bird 116 00:09:30,236 --> 00:09:32,067 What were you doing up there anyway? 117 00:09:32,204 --> 00:09:35,071 Awh, just a bit of archeology 118 00:09:35,241 --> 00:09:38,108 You're the first Archeologist I've met who uses dynamite 119 00:09:38,277 --> 00:09:41,542 Yes, well I have a number of occupations to be honest with you 120 00:09:41,714 --> 00:09:43,272 I'm something of an independent spirit 121 00:09:43,449 --> 00:09:45,417 which can get a man into trouble around here 122 00:09:46,452 --> 00:09:48,818 Hmm. Awl - fancy a livner Go on 123 00:09:48,988 --> 00:09:50,615 Thanks 124 00:09:50,990 --> 00:09:51,979 Well for what it's worth 125 00:09:52,158 --> 00:09:53,022 and for no extra cost 126 00:09:53,192 --> 00:09:56,958 I offer you the eternal friendship of Cyrus Crabb 127 00:09:57,129 --> 00:10:02,294 That's me. Well, wast'n me time here 128 00:10:02,735 --> 00:10:05,829 This place's been picked clean with a fine tooth comb 129 00:10:06,038 --> 00:10:07,403 You got anything you want to swap? 130 00:10:07,573 --> 00:10:10,872 Rings, watches, no? 131 00:10:11,043 --> 00:10:12,340 Well if it's any use to you boys 132 00:10:12,511 --> 00:10:15,810 I'll escort you to the chandera bus depot I'm catching the bus there 133 00:10:15,982 --> 00:10:17,506 myself in about half an hour, fancy that? 134 00:10:17,683 --> 00:10:18,615 Alright 135 00:10:18,784 --> 00:10:19,443 Follow me 136 00:10:21,954 --> 00:10:23,945 So, how big is Dinotopia? 137 00:10:24,123 --> 00:10:24,919 Not that big 138 00:10:25,091 --> 00:10:27,025 Couple of hundred miles across 139 00:10:27,193 --> 00:10:28,353 Two hundred miles? 140 00:10:28,527 --> 00:10:30,119 How come we've never heard about it before? 141 00:10:30,296 --> 00:10:32,321 Well we're a little cut off from the rest of the world 142 00:10:48,914 --> 00:10:49,778 Look at this place.... 143 00:10:49,949 --> 00:10:51,473 I mean these people? 144 00:10:54,320 --> 00:10:54,843 Come on 145 00:10:56,922 --> 00:10:58,947 This is really weird 146 00:10:59,125 --> 00:11:00,217 Well no, just... 147 00:11:00,393 --> 00:11:02,190 You don't think this is weird? 148 00:11:10,903 --> 00:11:11,835 Look at the signs 149 00:11:12,038 --> 00:11:13,335 What kind of markings are those? 150 00:11:15,608 --> 00:11:17,405 What's that sound? Is it an animal? 151 00:11:17,576 --> 00:11:18,508 Scalator 152 00:11:24,283 --> 00:11:25,045 What's going on? 153 00:11:26,952 --> 00:11:27,919 What is that... 154 00:11:31,023 --> 00:11:31,785 Come on! 155 00:11:31,957 --> 00:11:33,083 Hey, hey, hey it's all right 156 00:11:33,259 --> 00:11:34,817 calm down, calm down 157 00:11:40,766 --> 00:11:41,596 Calm down 158 00:11:46,672 --> 00:11:47,001 What can that be? 159 00:11:47,173 --> 00:11:48,197 It's a dinosaur 160 00:11:52,778 --> 00:11:55,406 Those must have died off millions of years ago 161 00:11:56,282 --> 00:11:58,443 If only my boy, if only 162 00:12:05,291 --> 00:12:06,189 It's coming right for us 163 00:12:06,358 --> 00:12:08,553 Yep, time to say farewell, I think 164 00:12:08,994 --> 00:12:12,054 Awh, there she is 165 00:12:12,898 --> 00:12:15,423 thought she'd turn up at a time like this 166 00:12:15,868 --> 00:12:16,698 Who's she? 167 00:12:18,237 --> 00:12:21,638 Come on boys, while she perform her work 168 00:12:21,874 --> 00:12:22,932 She must be crazy 169 00:12:24,977 --> 00:12:25,909 Easy now 170 00:12:26,112 --> 00:12:27,272 Hey Is she crazy?! 171 00:12:27,446 --> 00:12:28,970 Calm down boys. Don't worry about her 172 00:12:44,296 --> 00:12:45,058 Calm down. 173 00:12:45,664 --> 00:12:46,653 What is it? 174 00:12:46,832 --> 00:12:47,856 What's wrong? 175 00:13:25,938 --> 00:13:26,529 Toothache 176 00:13:30,342 --> 00:13:31,240 That was amazing 177 00:13:31,510 --> 00:13:34,445 She's Dinotopian Twentieth generation 178 00:13:35,414 --> 00:13:36,676 I'd loved to spend more time with you 179 00:13:36,849 --> 00:13:39,010 but I have to catch a night bus to Volcaneum 180 00:13:39,185 --> 00:13:41,619 Very important meeting but if 181 00:13:41,787 --> 00:13:43,379 ah, there's anything you need don't hesitate to call 182 00:13:43,556 --> 00:13:44,614 it's no bother at all 183 00:13:45,124 --> 00:13:47,786 Crabbs Curios... Waterfall City... 184 00:13:47,960 --> 00:13:49,018 That's your store? 185 00:13:49,628 --> 00:13:51,459 Finest in antiques and antiquities 186 00:13:51,630 --> 00:13:53,723 Listen,don't waste your time here in the provinces 187 00:13:53,899 --> 00:13:55,662 go to Waterfall City 188 00:13:55,868 --> 00:13:57,836 Pick up your tickets over there 189 00:13:58,037 --> 00:13:58,833 Maybe we'll see you there 190 00:13:59,038 --> 00:14:00,869 Oh, you can be sure of it 191 00:14:01,073 --> 00:14:03,098 I know future friends when I see them 192 00:14:03,576 --> 00:14:04,668 Todaloo... 193 00:14:07,246 --> 00:14:08,907 I'm not sure I trust him 194 00:14:09,081 --> 00:14:09,706 Why not? 195 00:14:09,882 --> 00:14:11,281 He's just a weird old guy with a limp 196 00:14:11,450 --> 00:14:12,508 and a few sticks of dynamite 197 00:14:13,686 --> 00:14:15,347 I wonder if there's a map around here... 198 00:14:16,622 --> 00:14:19,614 Well look lets try to find Waterfall City 199 00:14:19,859 --> 00:14:21,554 Maybe we can get tickets up here 200 00:14:24,496 --> 00:14:26,054 Well I guess that means it's closed... 201 00:14:27,867 --> 00:14:28,561 Excuse me 202 00:14:28,734 --> 00:14:31,897 we need to get to a place called Waterfall City 203 00:14:33,305 --> 00:14:37,571 Waterfall City the next bus is at dawn 204 00:14:40,913 --> 00:14:41,902 Dawn? 205 00:14:42,081 --> 00:14:43,241 Great. Now what 206 00:14:59,231 --> 00:15:01,165 David... you asleep? 207 00:15:01,333 --> 00:15:02,664 What do you think? 208 00:15:04,803 --> 00:15:10,264 How can a place like this really exist without everybody knowing about it 209 00:15:10,876 --> 00:15:12,366 Its mind blowing 210 00:15:14,179 --> 00:15:15,168 I don't know David 211 00:15:15,648 --> 00:15:17,377 I don't have any answers 212 00:15:17,683 --> 00:15:19,548 But I do know we have to get out of this dump 213 00:15:19,718 --> 00:15:21,549 Get to that city Crabb talked about 214 00:15:21,720 --> 00:15:22,550 Waterfall City? 215 00:15:22,721 --> 00:15:24,882 Exactly, we can find some help there 216 00:15:25,057 --> 00:15:27,025 get search parties out, call home 217 00:15:27,192 --> 00:15:31,652 Do you really think some place called Waterfall City is going to have telephones? 218 00:15:32,298 --> 00:15:33,265 What do you mean? 219 00:15:33,966 --> 00:15:36,400 I think the rules here are different 220 00:15:36,568 --> 00:15:38,092 and we better start learning them 221 00:15:38,337 --> 00:15:39,201 No, no! Screw the rules 222 00:15:39,405 --> 00:15:41,032 I'm not forgetting about dad 223 00:15:41,240 --> 00:15:43,470 Nobody's forgetting about Dad 224 00:15:43,642 --> 00:15:46,270 There's just nothing we can do right now 225 00:15:46,445 --> 00:15:47,776 not until we understand this place 226 00:15:47,947 --> 00:15:49,744 I don't want to understand this place 227 00:15:49,915 --> 00:15:51,246 I want to get home 228 00:15:54,553 --> 00:15:59,354 Look, right now we sleep, OK? 229 00:15:59,525 --> 00:16:00,184 And tomorrow, the city... 230 00:16:00,359 --> 00:16:02,691 we do whatever it takes to find someone in charge 231 00:16:21,347 --> 00:16:24,578 Route 1 1. Betta hurry, over there 232 00:16:24,984 --> 00:16:25,973 Great - thank you 233 00:16:30,255 --> 00:16:30,914 Hey - That should do ya 234 00:16:31,090 --> 00:16:34,253 Excuse me, uh, hi, my name's Karl 235 00:16:34,426 --> 00:16:35,620 this is my brother Davey 236 00:16:35,794 --> 00:16:36,658 It's David, hi 237 00:16:36,829 --> 00:16:38,763 Hello, my name's Marian 238 00:16:38,998 --> 00:16:40,363 You were pretty impressive the yesterday 239 00:16:40,532 --> 00:16:43,092 dealing with that... whatever it was 240 00:16:43,268 --> 00:16:44,530 Ankylosaurus 241 00:16:44,737 --> 00:16:45,669 Weren't you scared? 242 00:16:45,838 --> 00:16:47,305 I'm studying to be a leader 243 00:16:47,506 --> 00:16:51,374 I must be calm in a crisis if I'm expect to inspire others 244 00:16:53,245 --> 00:16:54,940 You're not from around here,are you? 245 00:16:55,114 --> 00:16:57,082 Um, no. Not exactly 246 00:16:57,249 --> 00:16:58,944 We had an accident and swam to 247 00:16:59,118 --> 00:17:01,484 Now we are trying to get to Waterfall City 248 00:17:01,653 --> 00:17:02,677 Oh, that's my destination 249 00:17:02,855 --> 00:17:06,052 Now I understand what's happened to you 250 00:17:06,225 --> 00:17:08,455 But don't be afraid you are not the first 251 00:17:08,627 --> 00:17:09,753 When you arrive in Waterfall City 252 00:17:09,928 --> 00:17:13,159 everything will be explained just as soon as you register 253 00:17:14,733 --> 00:17:15,700 Register? 254 00:17:16,702 --> 00:17:18,567 We don't want to register for anything 255 00:17:18,771 --> 00:17:19,760 We just want to get home 256 00:17:19,972 --> 00:17:24,170 I imagine that so... this way 257 00:17:45,230 --> 00:17:46,458 This is the bus? 258 00:17:46,732 --> 00:17:49,132 He's a brach - a brahiosaurus 259 00:17:49,334 --> 00:17:51,302 We will be travelling with him across the Rainy Basin 260 00:17:51,503 --> 00:17:52,094 What's that for? 261 00:17:52,304 --> 00:17:55,000 Armor, that's to stop him from getting killed 262 00:17:58,210 --> 00:18:00,838 He says he much appreciates the protection 263 00:18:01,146 --> 00:18:02,340 The bus is secure 264 00:18:02,748 --> 00:18:04,613 We will be leaving in 5 minutes 265 00:18:05,017 --> 00:18:06,746 Waterfall City direct 266 00:18:17,096 --> 00:18:18,154 He won't eat us, will he? 267 00:18:20,099 --> 00:18:21,498 Brach's are plant eaters 268 00:19:03,542 --> 00:19:04,566 To get to Waterfall City 269 00:19:04,776 --> 00:19:08,735 we have cross the rainy basin it's the domain of the carnivores 270 00:19:09,515 --> 00:19:11,915 We only cross when it's absolutely essential 271 00:19:12,084 --> 00:19:13,244 and then only in a convoy 272 00:19:13,886 --> 00:19:14,648 But don't worry 273 00:19:14,820 --> 00:19:16,583 We carry extra food to appease them 274 00:19:16,989 --> 00:19:18,115 Appease them? 275 00:19:19,158 --> 00:19:20,750 The carnivores are not evil 276 00:19:20,926 --> 00:19:22,393 there just hungry by nature 277 00:19:28,500 --> 00:19:29,728 So,do you have any weapons? 278 00:19:30,636 --> 00:19:32,570 We won't fight the carnivores 279 00:19:33,605 --> 00:19:35,368 He means if they attack us 280 00:19:35,574 --> 00:19:36,438 I understand 281 00:19:37,276 --> 00:19:39,437 Dinotopians don't carry weapons 282 00:19:39,778 --> 00:19:42,178 Weapons are enemies to their even to their owners 283 00:19:42,748 --> 00:19:44,375 Third code of Dinotopia 284 00:19:44,583 --> 00:19:45,174 Wait a minute 285 00:19:45,350 --> 00:19:47,113 you have a law that says you can't defend yourself? 286 00:19:47,286 --> 00:19:50,221 There are ways to defend yourself without using weapons 287 00:19:50,489 --> 00:19:51,251 And besides 288 00:19:51,423 --> 00:19:53,823 it's only one in five convoys that are attacked 289 00:19:54,359 --> 00:19:56,190 Oh, good 290 00:19:59,131 --> 00:20:01,793 Now I'll just complete this hideous picture for us 291 00:20:02,234 --> 00:20:06,170 Exactly what kind of dinosaurs are we likely to encounter? 292 00:20:06,338 --> 00:20:08,272 Tyrannosaurus Rex, of course 293 00:20:09,508 --> 00:20:10,270 Of course 294 00:20:13,278 --> 00:20:14,210 Of course... 295 00:20:25,424 --> 00:20:27,949 What's happening? why are we stopping? 296 00:20:28,160 --> 00:20:30,253 The brachs something's scaring them 297 00:20:34,967 --> 00:20:35,695 Where's he going? 298 00:20:36,969 --> 00:20:37,492 What is it? 299 00:20:38,737 --> 00:20:39,863 Tyrannosaurus 300 00:21:05,497 --> 00:21:06,930 These droppings are fresh 301 00:21:07,399 --> 00:21:08,423 And the tracks 302 00:21:08,734 --> 00:21:09,860 there are hundreds of them 303 00:21:10,936 --> 00:21:12,528 I've never anything like it 304 00:21:13,705 --> 00:21:15,400 Dinosaur's never hunt in herds 305 00:21:15,607 --> 00:21:16,471 These ones did 306 00:21:23,048 --> 00:21:24,913 There's a small outpost at the edge of the forest 307 00:21:25,083 --> 00:21:27,074 We have got to make sure their safe come on 308 00:21:56,815 --> 00:21:57,713 What's happened here? 309 00:21:58,150 --> 00:21:59,412 Where is everybody? 310 00:22:11,763 --> 00:22:12,457 Look 311 00:22:17,736 --> 00:22:18,327 What is it? 312 00:22:19,938 --> 00:22:21,701 The sunstone has failed 313 00:22:22,674 --> 00:22:23,800 What's a sunstone? 314 00:22:24,242 --> 00:22:26,107 It's our source of power 315 00:22:26,611 --> 00:22:29,011 keeps the outposts and settlements safe 316 00:22:29,881 --> 00:22:30,813 This one's dead 317 00:22:32,551 --> 00:22:33,677 What is it? 318 00:22:33,952 --> 00:22:34,543 Quiet 319 00:22:49,701 --> 00:22:50,690 What's going on? 320 00:22:54,139 --> 00:22:55,333 Must have been the thunder 321 00:22:56,074 --> 00:22:57,336 We should get back to the brachs 322 00:22:57,509 --> 00:22:58,533 We can't 323 00:22:58,944 --> 00:23:02,209 The next outpost is more than 5 hours away 324 00:23:02,547 --> 00:23:04,777 The brachs will never carry us through the storm 325 00:23:07,619 --> 00:23:10,213 Then we'll have to find shelter here 326 00:23:49,394 --> 00:23:50,622 Would you like something to eat 327 00:23:50,796 --> 00:23:51,319 That would be great 328 00:23:51,496 --> 00:23:52,690 Yeah, I'm starving 329 00:23:52,864 --> 00:23:54,195 Any chance of a steak... 330 00:23:55,100 --> 00:23:58,069 a burger... or some chicken 331 00:23:58,770 --> 00:24:01,136 You want a bird... to eat? 332 00:24:01,373 --> 00:24:04,865 We eat only fruits and vegetables in Dinotopia 333 00:24:05,043 --> 00:24:08,012 And you do you eat meat? 334 00:24:08,313 --> 00:24:12,340 ME? No, no I'm a very strict vegetarian 335 00:24:14,085 --> 00:24:15,143 Why thank you 336 00:24:15,754 --> 00:24:16,948 Ugh, it's bitter 337 00:24:17,422 --> 00:24:19,413 You're supposed to peel it first 338 00:24:21,126 --> 00:24:23,219 See you haven't lost your touch Karl 339 00:24:26,131 --> 00:24:27,894 Awh, Karl, has a restless spirit 340 00:24:28,967 --> 00:24:30,730 Has he always been that way? 341 00:24:31,136 --> 00:24:32,433 Yeah, I guess so 342 00:24:33,438 --> 00:24:35,872 I've never spent this much time with him before 343 00:24:36,975 --> 00:24:39,500 You're brothers but you don't live together 344 00:24:39,711 --> 00:24:42,009 No, no we hardly see each other at all 345 00:24:43,081 --> 00:24:44,241 We have different mothers 346 00:24:45,016 --> 00:24:49,282 See my father he had a very active social life 347 00:24:49,921 --> 00:24:51,513 We were born just a few months apart 348 00:24:51,690 --> 00:24:53,351 but we didn't grow up together 349 00:24:54,192 --> 00:24:55,625 We just don't have anything in common 350 00:24:55,794 --> 00:24:59,252 so we're not exactly best friends 351 00:25:02,000 --> 00:25:04,434 I'm sorry about your father. David 352 00:25:05,504 --> 00:25:06,129 Thank you 353 00:25:14,980 --> 00:25:15,571 Did you hear that? 354 00:25:16,615 --> 00:25:17,547 They're harmless 355 00:25:17,782 --> 00:25:19,181 Creatures of the rainy basin 356 00:25:20,819 --> 00:25:22,218 Well something's making them panic 357 00:25:22,387 --> 00:25:24,048 Something's making me panic 358 00:25:24,823 --> 00:25:26,290 We should all try to get some sleep 359 00:25:47,812 --> 00:25:48,369 Karl 360 00:25:50,215 --> 00:25:51,113 Karl! 361 00:26:02,294 --> 00:26:02,851 Karl 362 00:26:04,329 --> 00:26:05,227 Karl 363 00:26:06,031 --> 00:26:06,759 Karl! 364 00:26:07,032 --> 00:26:07,862 What is it now? 365 00:26:08,500 --> 00:26:10,525 I swear I heard something 366 00:26:10,702 --> 00:26:12,761 It was like a rumble coming through the floor 367 00:26:13,104 --> 00:26:14,366 So go back to bed 368 00:26:28,920 --> 00:26:29,477 Let's check it out 369 00:26:30,722 --> 00:26:31,313 OK 370 00:26:37,529 --> 00:26:38,223 What? 371 00:26:38,930 --> 00:26:40,056 Can you see anything? 372 00:26:42,467 --> 00:26:44,264 No, nothing but jungle out there 373 00:26:48,773 --> 00:26:50,104 I thought... 374 00:26:50,275 --> 00:26:53,972 ya know...well I thought... 375 00:26:54,145 --> 00:26:56,739 You thought a T-Rex was coming to get you 376 00:26:57,215 --> 00:26:57,909 Yeah 377 00:27:04,756 --> 00:27:10,888 Outside! Run! Run! Hurry! 378 00:27:15,700 --> 00:27:16,530 Over here quick 379 00:27:42,861 --> 00:27:43,589 Keep running! 380 00:28:00,845 --> 00:28:01,402 Marion! 381 00:28:05,383 --> 00:28:05,872 Marion! 382 00:28:10,088 --> 00:28:10,645 Are you OK? 383 00:28:24,602 --> 00:28:25,193 It's alright. 384 00:28:25,904 --> 00:28:26,666 They're Skybaxs 385 00:28:27,472 --> 00:28:28,268 they're here to help us 386 00:29:09,314 --> 00:29:12,249 I am Oonu Squadron Leader, Skybax Corps 387 00:29:13,151 --> 00:29:15,142 I think you just saved our lifes 388 00:29:15,320 --> 00:29:16,878 Yes, this time you were lucky 389 00:29:17,655 --> 00:29:21,887 I am going to recommend this bus service be suspended until further notice 390 00:29:22,560 --> 00:29:24,721 We cannot guarantee the safety of the passengers 391 00:29:24,896 --> 00:29:26,295 And you! Stop! 392 00:29:26,598 --> 00:29:29,328 No one ever but a rider approaches a sky bax 393 00:29:29,601 --> 00:29:31,865 These are not tame birds 394 00:29:32,670 --> 00:29:35,264 If you value your life, stay back 395 00:29:36,674 --> 00:29:40,075 I will provide you an airborne escort for the rest of your journey 396 00:29:40,912 --> 00:29:42,470 What happened to everybody here 397 00:29:43,281 --> 00:29:45,272 We rescued the rest of the staff earlier 398 00:29:45,450 --> 00:29:47,884 We flew them out before the storms came in but three people 399 00:29:48,052 --> 00:29:51,044 and their Triceratops patrol are still missing 400 00:29:51,289 --> 00:29:53,189 As yet we have no sightings 401 00:29:53,758 --> 00:29:55,487 I fear they are dead 402 00:29:56,327 --> 00:29:57,851 OK lets go 403 00:29:58,563 --> 00:29:59,825 Right. Come on, follow us 404 00:30:15,413 --> 00:30:16,880 What's the best way to fight those things? 405 00:30:17,048 --> 00:30:19,448 We don't approve of violence in Dinotopia 406 00:30:19,684 --> 00:30:21,151 Even when it saves your life? 407 00:30:21,319 --> 00:30:23,184 That T-Rex almost killed us back there 408 00:30:23,354 --> 00:30:26,255 Our lives are no more precious than that of a Tyrannosaurus 409 00:30:26,424 --> 00:30:29,188 Come on Marion, eat or be eaten kill or be killed... 410 00:30:29,360 --> 00:30:30,850 that's the law of the jungle 411 00:30:31,196 --> 00:30:34,654 We're human beings and that means we're at the top of the food chain 412 00:30:35,200 --> 00:30:37,566 We are recent guests on this planet 413 00:30:37,769 --> 00:30:41,034 The dinosaurs have been here for a hundred and sixty million years 414 00:30:41,172 --> 00:30:42,366 Mammals like us are only recent 415 00:30:42,574 --> 00:30:43,506 Look, I like my dog back home 416 00:30:43,708 --> 00:30:45,335 but he's not getting a driver's licence 417 00:30:45,510 --> 00:30:46,135 you know what I'm saying? 418 00:30:46,344 --> 00:30:47,504 You feel superior to them? 419 00:30:47,679 --> 00:30:48,646 Well yeah you bet I do 420 00:30:48,847 --> 00:30:49,609 But you're not 421 00:30:49,781 --> 00:30:51,248 Karl feels superior to everything 422 00:30:51,416 --> 00:30:54,180 If dinosaurs are so superior then how come they're doing all the manual labor? 423 00:30:54,352 --> 00:30:56,252 Dinosaurs take pride in their strength 424 00:30:56,421 --> 00:30:58,480 Well they're still carrying us around on their backs 425 00:30:58,656 --> 00:31:00,851 There's many things you can learn from a Brachiosaurus 426 00:31:01,025 --> 00:31:02,583 Oh yeah? Like what? 427 00:31:02,760 --> 00:31:04,625 Like humility 428 00:31:23,915 --> 00:31:25,712 Welcome to Waterfall City 429 00:31:40,899 --> 00:31:42,526 I've never seen anything like it 430 00:31:48,139 --> 00:31:52,007 It's a beautiful city like something out of a fairy tale 431 00:31:54,479 --> 00:31:58,575 Marion, your world map is a little off 432 00:31:58,850 --> 00:32:00,545 America isn't joined to Europe 433 00:32:01,653 --> 00:32:04,383 At the beginning of the Triassic period all the continents 434 00:32:04,555 --> 00:32:08,548 were joined together in one huge supercontinent called Pangea 435 00:32:08,726 --> 00:32:10,626 Surprise you didn't know that David 436 00:32:25,610 --> 00:32:27,202 Why are they all looking at us? 437 00:32:27,412 --> 00:32:29,243 There haven't been newcomers in many years 438 00:32:29,414 --> 00:32:30,403 You're celebrities 439 00:33:00,244 --> 00:33:02,474 The mayor of Waterfall City is coming to speak 440 00:33:10,488 --> 00:33:11,455 This is the palace 441 00:33:35,813 --> 00:33:36,541 Who's that guy? 442 00:33:37,115 --> 00:33:39,015 He looks like a clown with all those robes on 443 00:33:39,283 --> 00:33:40,045 Hello father 444 00:33:40,885 --> 00:33:41,874 Oh Marion 445 00:33:43,321 --> 00:33:45,755 I heard about the Tyrannosaurus attack I've been so worried 446 00:33:45,923 --> 00:33:46,912 I'm fine 447 00:33:47,091 --> 00:33:48,490 there's nothing to be frightened off 448 00:33:48,659 --> 00:33:50,627 but I would like to address the senate on what I saw 449 00:33:50,795 --> 00:33:52,592 Oh yes, yes Plenty of time for that 450 00:33:52,764 --> 00:33:53,731 Dinner's at eight 451 00:33:53,898 --> 00:33:57,834 Quarter to nine by the time the speeches have dragged on 452 00:33:58,069 --> 00:34:01,061 Oh well... 453 00:34:01,272 --> 00:34:03,740 Now on behalf of the people of Dinotopia 454 00:34:03,941 --> 00:34:05,465 I Waldo Saville 455 00:34:05,643 --> 00:34:09,579 the 207th Mayor of Waterfall City and speaker of the Dinotopian Senate 456 00:34:09,781 --> 00:34:13,740 extend to you all our warmest welcome and hospitality 457 00:34:18,089 --> 00:34:19,056 Excuse me Mr. Mayor? 458 00:34:20,324 --> 00:34:21,985 Our plane... crashed into the sea 459 00:34:22,160 --> 00:34:23,422 David and l, we escaped 460 00:34:23,594 --> 00:34:25,027 but our father was trapped in it 461 00:34:25,196 --> 00:34:26,220 What we need is a search party 462 00:34:26,397 --> 00:34:27,762 Don't worry, dear boys 463 00:34:27,932 --> 00:34:29,194 now the senate awaits you 464 00:34:29,367 --> 00:34:31,494 and we will address all your concerns 465 00:34:35,506 --> 00:34:37,098 Recorded on this scroll 466 00:34:37,275 --> 00:34:39,641 you can see those names of all the shipwrecked souls 467 00:34:39,811 --> 00:34:42,871 whom destiny has delivered to our land 468 00:34:43,047 --> 00:34:48,144 They number in thousands from all corners of the earth from every century 469 00:34:48,319 --> 00:34:49,752 Those poor unfortunates 470 00:34:49,921 --> 00:34:53,015 castawayed on the winds of misfortune 471 00:34:53,191 --> 00:34:56,957 only to find a better life a life of harmony 472 00:34:57,128 --> 00:35:00,723 fulfillment, here on the shores of Dinotopia 473 00:35:01,099 --> 00:35:03,761 And we are their descendents 474 00:35:04,402 --> 00:35:05,096 Welcome 475 00:35:30,228 --> 00:35:32,128 Please, please do sign 476 00:35:39,737 --> 00:35:43,002 Welcome to Waterfall City... David Scott 477 00:35:47,578 --> 00:35:50,604 And a very warm welcome to you to... Karl Scott 478 00:35:57,321 --> 00:36:01,451 Well we would like to formally except you into the Waterfall City Academy 479 00:36:01,626 --> 00:36:02,786 where you will, after training 480 00:36:02,960 --> 00:36:06,088 be given the chance to become full Dinotopian citizens 481 00:36:06,264 --> 00:36:08,528 and find your saurian life partner 482 00:36:08,699 --> 00:36:09,597 Saurian? 483 00:36:09,800 --> 00:36:11,392 You mean one of those scaleys? 484 00:36:12,003 --> 00:36:14,369 We don't use that ugly term here but yes 485 00:36:14,505 --> 00:36:16,939 you will be paired with a dinosaur 486 00:36:17,575 --> 00:36:19,873 There's a ceremony and we take a vow 487 00:36:20,044 --> 00:36:21,477 it's like a marriage 488 00:36:22,013 --> 00:36:24,743 Well thank you for the offer but we have to get home 489 00:36:24,916 --> 00:36:26,008 Our dad's still out there 490 00:36:26,184 --> 00:36:27,617 there's no way we can stay here 491 00:36:27,785 --> 00:36:29,878 We understand that you both must be upset 492 00:36:30,054 --> 00:36:32,079 but many Dinotopians have lost friends 493 00:36:32,256 --> 00:36:35,089 and families in the ship wrecks that brought them here 494 00:36:35,259 --> 00:36:37,227 but I'm afraid your past life is gone 495 00:36:37,395 --> 00:36:38,623 This must be a big shock to you 496 00:36:38,796 --> 00:36:41,526 but when you understand the truly wonderful life out here 497 00:36:41,699 --> 00:36:44,031 Marion, we have to get off this island 498 00:36:44,335 --> 00:36:46,769 I'm afraid that's impossible 499 00:36:46,938 --> 00:36:48,496 Over the centuries a few have tried 500 00:36:48,706 --> 00:36:51,231 but they've all perished on the razor reef 501 00:36:51,442 --> 00:36:52,204 But wait a minute 502 00:36:52,376 --> 00:36:53,900 how do you know no one's ever made it? 503 00:36:54,111 --> 00:36:56,545 Had you ever heard of Dinotopia before you arrived? 504 00:36:56,714 --> 00:36:57,203 No... 505 00:36:57,381 --> 00:36:58,575 Exactly 506 00:36:59,217 --> 00:37:02,448 Now you can't imagine how exciting this is for us 507 00:37:02,620 --> 00:37:04,918 you're the first new arrivals for many a long time 508 00:37:05,089 --> 00:37:07,887 and we're all waiting to hear of the changes your world 509 00:37:08,059 --> 00:37:09,185 Come on, come along 510 00:37:10,528 --> 00:37:13,895 Our last off-worlder was shipwrecked in 1944 511 00:37:14,065 --> 00:37:17,967 So what have been the principal changes in your society since then? 512 00:37:18,102 --> 00:37:18,966 What? 513 00:37:21,005 --> 00:37:23,974 Oh yes, are you still at war with the Germans? 514 00:37:24,175 --> 00:37:26,075 Oh, no we won that one 515 00:37:26,377 --> 00:37:27,241 Well done 516 00:37:27,712 --> 00:37:31,978 You'll tell us about the significant historical events that have followed 517 00:37:32,316 --> 00:37:37,015 Uh...significant events let's see hmm.. 518 00:37:37,188 --> 00:37:41,522 there was the War in Vietnam and Watergate um the Gulf War 519 00:37:41,692 --> 00:37:44,286 the Cold War and that's when they knocked down the Berlin wall 520 00:37:44,462 --> 00:37:45,394 They knocked down the wall? 521 00:37:45,563 --> 00:37:47,690 Where's there something wrong with it 522 00:37:47,865 --> 00:37:51,596 That's a little hard to explain 523 00:37:53,437 --> 00:37:55,098 Lets see what else... uh.. Oh! 524 00:37:55,306 --> 00:37:56,705 the space program, Apollo 1 1 525 00:37:56,874 --> 00:37:59,001 that's when Neal Armstrong walked on the moon 526 00:37:59,644 --> 00:38:01,544 Technology is very advanced these days 527 00:38:01,712 --> 00:38:04,306 We all have mobile phones DVDs and laptops 528 00:38:04,482 --> 00:38:05,449 Everybody's on the lnternet 529 00:38:05,616 --> 00:38:07,709 I'm sorry I think we're a little confused 530 00:38:07,885 --> 00:38:10,445 I thought you said someone walked on the moon? 531 00:38:16,093 --> 00:38:19,722 The most significant event in my history was falling out of the sky 532 00:38:19,897 --> 00:38:23,094 and watching my father swept away to drown 533 00:38:23,934 --> 00:38:25,128 Welcome to Dinotopia 534 00:38:35,546 --> 00:38:36,444 WOW! 535 00:38:37,315 --> 00:38:40,512 It's just incredible, isn't it? 536 00:38:40,685 --> 00:38:41,515 You'll get used to it 537 00:38:41,686 --> 00:38:42,550 I'm not so sure 538 00:38:42,953 --> 00:38:45,854 I don't understand how a place this big hasn't been found before 539 00:38:46,023 --> 00:38:47,547 it's not on any maps 540 00:38:47,792 --> 00:38:49,316 Is that so surprising? 541 00:38:49,860 --> 00:38:50,849 What do you mean? 542 00:38:51,262 --> 00:38:54,425 Are there no mysteries left out there where you came from? 543 00:38:54,598 --> 00:38:57,590 Well no, there's a lot of things we don't know about our world 544 00:38:57,768 --> 00:38:59,235 Well this is just another one 545 00:38:59,537 --> 00:39:01,971 This is the ancient library of Dinotopia 546 00:39:02,273 --> 00:39:03,763 This is your library? 547 00:39:04,742 --> 00:39:06,642 Must be centuries old 548 00:39:07,912 --> 00:39:09,937 Look at all these scrolls 549 00:39:10,715 --> 00:39:12,376 I'd love to read some of them 550 00:39:12,750 --> 00:39:14,115 You might find that a little bit difficult 551 00:39:14,285 --> 00:39:15,513 seeing their aren't English 552 00:39:16,187 --> 00:39:17,381 Oh... 553 00:39:19,323 --> 00:39:20,187 What's he doing? 554 00:39:20,524 --> 00:39:23,254 Dinosaurs hate turning pages they do their best thinking 555 00:39:23,427 --> 00:39:24,587 when their feet are moving 556 00:39:24,895 --> 00:39:26,453 Daretakalada 557 00:39:43,147 --> 00:39:44,171 Gosh, I'm sorry 558 00:39:44,515 --> 00:39:46,608 No, no, no, no it's perfectly alright 559 00:39:46,784 --> 00:39:47,910 It was completely my fault 560 00:39:48,085 --> 00:39:49,313 This dinosaur can talk! 561 00:39:51,222 --> 00:39:52,280 Dare-tago 562 00:39:52,456 --> 00:39:54,083 Dare-tago madam Marion. 563 00:39:54,258 --> 00:39:55,987 David and Karl Scott, right 564 00:39:56,160 --> 00:39:59,357 Um yes, I can speak English and French 565 00:39:59,530 --> 00:40:01,259 Bonjour mon ami 566 00:40:01,432 --> 00:40:02,194 Bonjour! 567 00:40:03,534 --> 00:40:05,502 I can understand 1 7 major human 568 00:40:05,703 --> 00:40:08,228 and Saurian languages and imitate many natural sounds 569 00:40:08,439 --> 00:40:09,997 I was at the top of my class 570 00:40:10,207 --> 00:40:12,141 So how many dinosaur's can talk? 571 00:40:12,343 --> 00:40:13,503 All of them 572 00:40:13,711 --> 00:40:15,144 But very few learn to speak English properly 573 00:40:15,346 --> 00:40:16,313 if that's what you mean 574 00:40:16,514 --> 00:40:17,572 How exciting it is to meat you! 575 00:40:17,748 --> 00:40:20,012 Oh, I just love mammals 576 00:40:20,251 --> 00:40:21,411 I have to leave you now 577 00:40:21,585 --> 00:40:23,143 I'm going to speak to the senate 578 00:40:23,320 --> 00:40:24,287 Good bye 579 00:40:24,455 --> 00:40:25,319 Well wait a minute 580 00:40:25,489 --> 00:40:26,649 where are we supposed to go? 581 00:40:26,957 --> 00:40:28,356 Where are we going to sleep? 582 00:40:28,526 --> 00:40:30,790 Oh, I'm sorry I thought you had been told 583 00:40:30,961 --> 00:40:34,419 ZlPEAU has kindly agreed to give you temporary accommodation in his house 584 00:40:34,598 --> 00:40:35,257 Yes 585 00:40:35,433 --> 00:40:36,161 Goodbye 586 00:40:36,967 --> 00:40:38,195 You mean we're staying with a dinos 587 00:40:38,369 --> 00:40:39,859 A librarian 588 00:40:41,338 --> 00:40:42,532 Right, librarian 589 00:40:42,740 --> 00:40:43,764 Yes 590 00:40:53,350 --> 00:40:55,750 Mmmmm, this is delicious 591 00:40:56,754 --> 00:40:57,982 Your fork Karl 592 00:40:58,155 --> 00:40:59,349 Very kind of you to put us up ZlPEAU 593 00:40:59,523 --> 00:41:02,253 Oh no, not at all I find you a very interesting species 594 00:41:02,693 --> 00:41:05,389 I just love the way you jump about very quick reactions 595 00:41:05,563 --> 00:41:07,997 and the way you eat with your little knife 596 00:41:08,165 --> 00:41:09,393 and fork cutting up all the food first 597 00:41:09,567 --> 00:41:10,499 it's so funny 598 00:41:10,868 --> 00:41:14,304 So do you have a human partner 599 00:41:14,505 --> 00:41:16,700 I was partners with Sylvia of the Hatchery 600 00:41:16,907 --> 00:41:20,638 But I was never sought another after my soulmate's death 601 00:41:20,845 --> 00:41:22,813 Wow, how'd ya score a babe like that? 602 00:41:22,980 --> 00:41:24,504 God... 603 00:41:25,749 --> 00:41:26,374 What? 604 00:41:26,851 --> 00:41:30,617 Babe? Hmm...very colorful language 605 00:41:31,255 --> 00:41:32,722 It's a spiritual union... 606 00:41:32,890 --> 00:41:35,723 I don't think you understand yet 607 00:41:37,294 --> 00:41:42,960 No, I'll never meet another like her... babe 608 00:41:45,269 --> 00:41:47,237 Dare-toe camada Almasoar 609 00:41:48,272 --> 00:41:49,864 Food's getting cold darling 610 00:41:54,645 --> 00:41:57,136 I thought you spoke beautifully to the senate 611 00:41:57,348 --> 00:42:00,442 I couldn't believe my little girl looked so grown up 612 00:42:01,418 --> 00:42:03,283 The debate was very interesting 613 00:42:03,454 --> 00:42:05,854 but the next meeting's not scheduled for another month 614 00:42:06,023 --> 00:42:09,151 Well the dinotopian way is the reasoned way 615 00:42:09,326 --> 00:42:11,886 A good mind is a calm mind 616 00:42:12,363 --> 00:42:14,160 Danad-you-sec Almasoar 617 00:42:20,037 --> 00:42:23,564 Father this isn't the first time the sunstone has failed 618 00:42:23,774 --> 00:42:26,572 and I've never seen Tyrannosaurus running in herds 619 00:42:26,977 --> 00:42:28,842 Perhaps the outer settlements are being attacked 620 00:42:29,013 --> 00:42:30,947 because the sunstones are failing 621 00:42:31,382 --> 00:42:33,577 Is that so. An intriguing idea 622 00:42:33,751 --> 00:42:38,051 I shall send out skybaxs patrols to confirm the reports before the next meeting 623 00:42:41,792 --> 00:42:44,590 Wow very cool 624 00:42:45,029 --> 00:42:46,189 We're in the nut house 625 00:42:46,363 --> 00:42:49,264 Yeah. I know. What a place, I mean 626 00:42:49,466 --> 00:42:51,366 it's just incredible 627 00:42:51,969 --> 00:42:53,903 And all that talk about partners 628 00:42:54,071 --> 00:42:55,197 doesn't it seem just a bit creepy 629 00:42:55,372 --> 00:42:57,306 I'm mean we're talking about lizards here 630 00:42:57,474 --> 00:43:00,568 No, I mean this is some kind of Utopia 631 00:43:00,778 --> 00:43:02,177 where everyone lives in harmony 632 00:43:02,346 --> 00:43:04,280 Yeah, well there's no way I'm ever going to be walking around 633 00:43:04,481 --> 00:43:05,573 with a lizard girlfriend 634 00:43:05,916 --> 00:43:08,407 As for studying "saurian" whatever that is 635 00:43:08,586 --> 00:43:09,109 you can forget it 636 00:43:09,286 --> 00:43:11,311 Why do you always turn against everything 637 00:43:11,488 --> 00:43:12,546 when we haven't even started 638 00:43:12,723 --> 00:43:14,486 What's the point when we're going home anyway? 639 00:43:14,658 --> 00:43:16,990 Oh, and how are we going to do that? 640 00:43:17,161 --> 00:43:19,288 I mean you saw what the razor reef did to our plane, right 641 00:43:19,463 --> 00:43:20,395 You know the more I listen to you the more 642 00:43:20,564 --> 00:43:21,531 I think you want to stay here 643 00:43:21,699 --> 00:43:24,600 Of course I want to go home but we don't know how to 644 00:43:24,768 --> 00:43:27,703 So,all I'm saying is we should make the best of it 645 00:43:27,905 --> 00:43:28,997 You really don't want to leave, do you? 646 00:43:29,206 --> 00:43:30,264 I can't believe it 647 00:43:30,474 --> 00:43:31,600 Think about it Karl, don't you see 648 00:43:31,809 --> 00:43:34,073 something absolutely amazing has happened to us 649 00:43:34,244 --> 00:43:36,974 No, I think watching dad die has kind of ruined it for me 650 00:43:37,948 --> 00:43:39,472 You know I didn't mean that 651 00:43:41,051 --> 00:43:43,212 Well I think I know Dad what would say 652 00:43:43,387 --> 00:43:45,514 He'd say this is a good adventure 653 00:43:45,689 --> 00:43:48,920 We should be exploring and seeing things no one has ever seen before 654 00:43:49,093 --> 00:43:51,357 Maybe we should stay 655 00:43:51,528 --> 00:43:53,291 just for a little while 656 00:43:53,464 --> 00:43:54,624 see what life is like here 657 00:43:54,798 --> 00:43:57,528 Maybe that's because you don't have a life back home 658 00:43:57,868 --> 00:44:00,462 Well I do, and I want it back 659 00:44:29,933 --> 00:44:31,423 Before your grandmother 660 00:44:31,635 --> 00:44:34,399 Oriana, died, she gave me this 661 00:44:36,140 --> 00:44:40,008 She said it wasn't to be passed to you before your eighteenth birthday 662 00:44:40,344 --> 00:44:40,833 What is it? 663 00:44:41,045 --> 00:44:42,307 Open it 664 00:44:46,583 --> 00:44:47,607 What does it say? 665 00:44:48,919 --> 00:44:50,386 "Find the light" 666 00:44:59,296 --> 00:45:00,228 A sunstone 667 00:45:02,466 --> 00:45:04,764 This was her greatest treasure 668 00:45:06,503 --> 00:45:09,199 The explorer Arthur Denison found it and give it to her 669 00:45:09,406 --> 00:45:11,306 at least a hundred years ago 670 00:45:14,278 --> 00:45:16,576 It is almost perfect 671 00:45:16,880 --> 00:45:18,871 Apart from the Prime Sunstone 672 00:45:19,083 --> 00:45:20,516 I have never seen it's equal 673 00:45:20,684 --> 00:45:24,279 Orianna knew you were special even as a baby... 674 00:45:24,755 --> 00:45:29,124 Marion, I would like you to lead the Sunstone parade next week 675 00:45:29,293 --> 00:45:31,784 Oh father, that would be the greatest honor 676 00:45:35,632 --> 00:45:37,122 I tell you my dear there is nothing 677 00:45:37,334 --> 00:45:39,325 that could make a father prouder 678 00:45:39,803 --> 00:45:42,237 She's quite nice to look at isn't she? 679 00:45:42,673 --> 00:45:45,301 Don't let the mayor catch ya starring at her like that 680 00:45:45,509 --> 00:45:47,500 He'll run you out of town 681 00:45:47,778 --> 00:45:50,576 She's not for the likes of us ordinary people 682 00:45:51,081 --> 00:45:52,480 I was just, uh, having a look around 683 00:45:52,649 --> 00:45:55,777 Of course you were who wouldn't on a wonderful night like this 684 00:45:57,221 --> 00:45:58,984 Oh Karl, hope you don't mind me saying 685 00:45:59,156 --> 00:46:01,249 that brother of yours 686 00:46:01,525 --> 00:46:03,186 he's a bit of an odd sort isn't he? 687 00:46:03,360 --> 00:46:05,487 Well we're only half brothers... 688 00:46:05,662 --> 00:46:07,323 never really been that close 689 00:46:08,198 --> 00:46:14,694 Awh, I'm so sorry that your father's gone 690 00:46:15,205 --> 00:46:16,900 Yeah, so am l 691 00:46:17,574 --> 00:46:19,769 I'll be saying a little prayer for him tonight 692 00:46:19,977 --> 00:46:21,239 if that's all right with you 693 00:46:22,446 --> 00:46:23,276 Sure 694 00:46:23,781 --> 00:46:26,375 Why don't you call on me at the shop sometime 695 00:46:26,550 --> 00:46:29,849 whenever you get tired of the scaley's trying to change you 696 00:46:48,539 --> 00:46:49,403 Breathe deep 697 00:46:49,706 --> 00:46:50,604 Seek peace 698 00:46:52,509 --> 00:46:53,806 I can't believe you just said 699 00:46:53,977 --> 00:46:56,673 that "seek peace" you give me the creeps 700 00:46:56,847 --> 00:46:58,178 Oh, grow up it's a greeting 701 00:46:58,348 --> 00:47:00,908 Others first, self last 702 00:47:01,084 --> 00:47:03,245 Others first, self last 703 00:47:03,420 --> 00:47:05,388 Do one thing at a time 704 00:47:05,556 --> 00:47:08,024 Do one thing at a time 705 00:47:08,192 --> 00:47:10,626 Awh, awh, here are your new classmates 706 00:47:10,794 --> 00:47:11,886 David and Karl 707 00:47:12,062 --> 00:47:14,587 Breathe deep David and Karl 708 00:47:14,765 --> 00:47:15,959 Seek peace 709 00:47:16,133 --> 00:47:16,997 No way 710 00:47:17,401 --> 00:47:19,392 I'm not staying this school's for little children 711 00:47:19,603 --> 00:47:20,695 Then you should feel right at home 712 00:47:20,904 --> 00:47:23,236 Oh yes, it's beginners class 713 00:47:23,407 --> 00:47:24,396 Forget about it ZlPEAU 714 00:47:24,608 --> 00:47:26,906 Oh no! I thought you'd be delighted! 715 00:47:27,277 --> 00:47:30,974 The visiting tutor in this class is your travelling companion Marion 716 00:47:31,181 --> 00:47:33,649 This term you will be studying saurian 717 00:47:33,817 --> 00:47:36,217 At the end of the term you will sit an examination 718 00:47:36,386 --> 00:47:38,684 and write your answers in foot print language 719 00:47:38,856 --> 00:47:42,622 Now who can tell me the first code of Dinotopia 720 00:47:43,927 --> 00:47:45,895 One raindrop raises the sea 721 00:47:46,063 --> 00:47:46,825 Very Good 722 00:47:47,497 --> 00:47:50,933 I will now read to you all the codes of Dinotopia: 723 00:47:52,436 --> 00:47:55,963 1. One raindrop raises the sea 724 00:47:56,173 --> 00:47:59,609 2. Survival of all or none 725 00:47:59,810 --> 00:48:03,371 3. Weapons are enemies even to their owners 726 00:48:03,547 --> 00:48:06,345 4. Give more take less 727 00:48:06,516 --> 00:48:10,179 5. Others first self last 728 00:48:10,354 --> 00:48:13,915 6. Observe, listen and learn 729 00:48:14,091 --> 00:48:16,150 7. Do one thing 730 00:48:18,762 --> 00:48:23,096 Karl, that is unnecessary destruction of public property... 731 00:48:24,201 --> 00:48:26,999 and that is not how stegosauruses reproduce 732 00:48:28,505 --> 00:48:32,100 8. Sing every day 733 00:48:32,309 --> 00:48:34,937 9. Exercise imagination 734 00:48:35,112 --> 00:48:39,139 10. Eat to live don't live to eat 735 00:48:39,650 --> 00:48:41,584 Now, who know where we would 736 00:48:41,752 --> 00:48:44,653 find all the codes of dinotopia written down? 737 00:48:44,821 --> 00:48:46,686 ME! Me! ME! ME! Me! 738 00:48:46,857 --> 00:48:47,824 In fountain square 739 00:48:47,991 --> 00:48:49,015 Very good David 740 00:48:49,960 --> 00:48:52,724 What? I read it in ZlPEAU's city guide 741 00:48:53,430 --> 00:48:56,524 And a very special significance to all dinotopians 742 00:48:57,134 --> 00:49:00,592 Ancient legend tells how it was brought up from the world beneath 743 00:49:00,771 --> 00:49:03,103 Tens of thousands of years ago 744 00:49:03,674 --> 00:49:05,335 What's the world beneath? 745 00:49:05,575 --> 00:49:07,202 It's a mythical place where dinosaurs 746 00:49:07,377 --> 00:49:09,845 were said to have found sanctuary at the dawn of time... 747 00:49:10,013 --> 00:49:12,846 Rule Four... Give more, take less 748 00:49:13,016 --> 00:49:14,040 Very good 749 00:49:15,285 --> 00:49:17,185 You can see down near the bottom here 750 00:49:17,354 --> 00:49:19,322 that the very last code is missing 751 00:49:19,489 --> 00:49:21,889 All that can be made out are the first three letters 752 00:49:22,059 --> 00:49:25,825 "F-l-N" Nobody knows what the eleventh code is 753 00:49:25,996 --> 00:49:28,055 Anyone like to guess what the eleventh code might be? 754 00:49:28,231 --> 00:49:29,459 Find a way out of here 755 00:49:29,700 --> 00:49:30,826 Did you say something Karl? 756 00:49:31,001 --> 00:49:32,559 Yea. I have to go to the bathroom 757 00:49:32,736 --> 00:49:33,600 Do I need a pass? 758 00:49:33,804 --> 00:49:36,238 No, but tonight's homework will be on the codes 759 00:49:36,440 --> 00:49:39,876 Homework? Forget it 760 00:49:59,529 --> 00:50:03,295 Karl? Shouldn't you be at school? 761 00:50:03,467 --> 00:50:05,196 No. I quit 762 00:50:05,369 --> 00:50:06,802 Oh dear 763 00:50:06,937 --> 00:50:08,871 Perhaps there's something else you'd like to do 764 00:50:09,039 --> 00:50:09,869 Nothing 765 00:50:10,407 --> 00:50:11,305 Come on 766 00:50:11,475 --> 00:50:13,773 there must be something you'd like to do 767 00:50:16,346 --> 00:50:18,007 Careful with those 768 00:50:18,181 --> 00:50:19,910 that's library property 769 00:50:25,188 --> 00:50:28,749 That's not how you read scrolls 770 00:50:28,925 --> 00:50:30,358 No ZlPEAU, it's a game 771 00:50:30,527 --> 00:50:32,825 A game? Oh can I play 772 00:50:32,996 --> 00:50:33,621 Sure 773 00:50:35,065 --> 00:50:36,157 OK, we're ready 774 00:50:37,367 --> 00:50:38,197 Now what do I do 775 00:50:38,969 --> 00:50:39,833 You're at that end 776 00:50:40,037 --> 00:50:40,696 Right... 777 00:50:40,971 --> 00:50:41,835 Now grab your bat 778 00:50:41,972 --> 00:50:43,098 Grab your bat... 779 00:50:43,373 --> 00:50:44,738 Hold it like this 780 00:50:44,908 --> 00:50:45,738 Like this 781 00:50:45,909 --> 00:50:46,466 That's it... 782 00:50:46,676 --> 00:50:47,608 ....Mm hmm 783 00:50:47,778 --> 00:50:49,109 OK so you're clear about what happens 784 00:50:49,279 --> 00:50:50,644 when I hit the ball over the net? 785 00:50:50,814 --> 00:50:52,076 I hit back 786 00:50:52,249 --> 00:50:53,876 You've got no questions about the rules? 787 00:50:54,051 --> 00:50:54,676 Nope 788 00:50:54,851 --> 00:50:55,510 OK 789 00:51:00,590 --> 00:51:01,386 1 - noth'n 790 00:51:01,591 --> 00:51:02,853 Awh, yes, yes 791 00:51:09,166 --> 00:51:09,564 2 - noth'n 792 00:51:09,733 --> 00:51:10,757 Try again ZlPEAU 793 00:51:11,835 --> 00:51:14,395 Awh, just get the hang of it 794 00:51:15,338 --> 00:51:17,329 Don't worry ZlPEAU you'll get there 795 00:51:19,009 --> 00:51:21,102 I'm upset that Karl left my class 796 00:51:21,278 --> 00:51:22,302 Did I do something wrong? 797 00:51:22,512 --> 00:51:24,980 It's not you. Karl 798 00:51:25,148 --> 00:51:26,979 quits just about everything 799 00:51:27,217 --> 00:51:28,844 He doesn't know what he wants 800 00:51:29,186 --> 00:51:31,814 I think I know, sometimes.. 801 00:51:31,988 --> 00:51:35,253 but sometimes I'm not so sure 802 00:51:37,060 --> 00:51:38,857 You seem pretty sure what you're doing 803 00:51:39,129 --> 00:51:40,096 My mother's a Matriarch 804 00:51:40,263 --> 00:51:41,560 It's my destiny 805 00:51:41,765 --> 00:51:43,027 Is that what you want? 806 00:51:43,266 --> 00:51:45,393 How can you want anything other than your destiny? 807 00:51:45,569 --> 00:51:46,797 You do ask the strangest things! 808 00:51:46,970 --> 00:51:49,461 Well, suppose you don't know your destiny? 809 00:51:49,673 --> 00:51:50,605 It knows you 810 00:51:50,807 --> 00:51:52,741 You find each other, that's all 811 00:51:52,909 --> 00:51:53,432 Marion, if l... 812 00:51:53,610 --> 00:51:54,941 Would you like to see the prime sunstone? 813 00:51:55,112 --> 00:51:59,310 Uh. Well sure! Yeah I'd love to. 814 00:51:59,483 --> 00:52:00,040 Let's go 815 00:52:00,217 --> 00:52:00,911 Come on 816 00:52:01,084 --> 00:52:01,846 Great 817 00:52:02,919 --> 00:52:04,443 There ya go - yup 818 00:52:04,588 --> 00:52:05,486 Very good 819 00:52:06,823 --> 00:52:07,482 Thanks 820 00:52:10,060 --> 00:52:11,152 That's it? 821 00:52:11,328 --> 00:52:11,885 That's it! 822 00:52:12,529 --> 00:52:13,689 How many points did I score? 823 00:52:13,864 --> 00:52:16,094 None, 21 - zero. I win 824 00:52:16,366 --> 00:52:17,196 Well I don't understand it... 825 00:52:17,367 --> 00:52:20,131 usually I have excellent hand to eye coordination 826 00:52:20,337 --> 00:52:21,201 Well there ya go 827 00:52:21,538 --> 00:52:22,664 Uh - when can we play again 828 00:52:22,839 --> 00:52:25,034 I'm sure I'll be able to beat you at this game 829 00:52:25,242 --> 00:52:28,405 I can honestly say humans will always beat dinosaurs at ping pong 830 00:52:28,578 --> 00:52:30,409 Awh, lets play again 831 00:52:30,580 --> 00:52:31,979 I creamed you! 832 00:52:32,315 --> 00:52:34,545 But I don't mind this is fun 833 00:52:34,718 --> 00:52:37,084 I haven't had this much fun in a long time 834 00:52:37,254 --> 00:52:40,621 You know what ZlPEAU, me neither Think fast! 835 00:52:44,594 --> 00:52:46,562 Ah - got ya! 836 00:52:47,731 --> 00:52:48,663 We'll have to race 837 00:52:48,832 --> 00:52:50,390 we only have about ten minutes 838 00:53:01,711 --> 00:53:05,238 There are 361... come on David I'll race ya 839 00:53:07,050 --> 00:53:08,642 Slow down I'm dyin here 840 00:53:09,619 --> 00:53:12,053 This is nothing 841 00:53:12,289 --> 00:53:13,779 Maybe for you it isn't 842 00:53:23,667 --> 00:53:24,531 You alright? 843 00:53:26,136 --> 00:53:27,933 I'm a little asthmatic 844 00:53:28,638 --> 00:53:31,232 I don't suppose they sell inhalers in Waterfall City? 845 00:53:38,648 --> 00:53:42,982 This is fantastic, I had no idea 846 00:53:43,520 --> 00:53:46,011 You don't have cities like this where you come from? 847 00:53:46,389 --> 00:53:47,413 No... 848 00:53:56,600 --> 00:53:59,262 I think we're allot farther up than I thought... 849 00:53:59,669 --> 00:54:02,729 This is what powers the whole of Dinotopia 850 00:54:02,906 --> 00:54:05,340 It's the most powerful sunstone ever found 851 00:54:05,909 --> 00:54:07,342 It's almost flawless 852 00:54:10,580 --> 00:54:11,512 What are they doing? 853 00:54:12,415 --> 00:54:14,178 Every evening the prime sunstone 854 00:54:14,351 --> 00:54:17,548 regenerates all the other sunstones across Dinotopia 855 00:54:21,024 --> 00:54:22,651 Come on it's almost time 856 00:54:23,159 --> 00:54:24,217 we can watch it from here 857 00:54:27,163 --> 00:54:28,892 So where do sunstones come from? 858 00:54:29,199 --> 00:54:30,928 All we know is that their very old 859 00:54:31,234 --> 00:54:33,259 Legends say they say they're mined from the World Beneath 860 00:54:33,436 --> 00:54:34,425 at the beginning of time 861 00:54:35,105 --> 00:54:36,834 The have been found all over Dinotopia 862 00:54:37,040 --> 00:54:39,201 but not in many years 863 00:55:01,731 --> 00:55:02,527 Good evening 864 00:55:32,395 --> 00:55:33,157 What are you reading? 865 00:55:34,331 --> 00:55:37,664 One of our course books. Why? 866 00:55:37,834 --> 00:55:39,096 What's it called? 867 00:55:40,036 --> 00:55:42,504 The care and teaching of humans 868 00:55:43,340 --> 00:55:44,773 And you don't find that sick? 869 00:55:45,241 --> 00:55:48,540 No. It's a very interesting book 870 00:55:49,946 --> 00:55:51,846 Another week and then I'm leaving 871 00:55:52,749 --> 00:55:54,307 Yeah? And what's the plan? 872 00:55:54,484 --> 00:55:57,044 I don't need a plan to know that I have to get out of here 873 00:55:57,220 --> 00:55:59,882 You've got a week to decide whether you come with me or not 874 00:56:00,090 --> 00:56:01,455 I mean what are you doing here? 875 00:56:01,624 --> 00:56:03,819 Well Karl I'm trying to study for graduation 876 00:56:03,993 --> 00:56:04,357 Graduation? 877 00:56:04,527 --> 00:56:06,154 What are you talking about, Graduation?! 878 00:56:06,329 --> 00:56:06,954 We don't belong here 879 00:56:07,130 --> 00:56:07,960 we're not Dinotopians! 880 00:56:08,131 --> 00:56:09,063 You're getting brainwashed 881 00:56:09,232 --> 00:56:09,721 can't you see that? 882 00:56:09,899 --> 00:56:13,027 Look, I don't have time to argue with you, OK? 883 00:56:13,203 --> 00:56:14,192 Are you insane? 884 00:56:14,404 --> 00:56:15,928 There's a dinosaur sleeping in the next room 885 00:56:16,106 --> 00:56:17,471 Yes, Exactly! 886 00:56:17,640 --> 00:56:20,006 Karl, this is the chance of a lifetime 887 00:56:20,176 --> 00:56:23,373 We are the first in our generation to see anything like this 888 00:56:23,546 --> 00:56:24,740 They're screwing with your head, David 889 00:56:24,914 --> 00:56:26,006 and you just don't get it, do ya? 890 00:56:26,182 --> 00:56:27,911 Why are you so negative about everything? 891 00:56:28,084 --> 00:56:30,450 You know this is always what happens with you 892 00:56:30,620 --> 00:56:32,520 You're stuck and for the first time in your life 893 00:56:32,689 --> 00:56:34,657 no one's going to bail you out 894 00:56:34,824 --> 00:56:36,724 Why don't you stop being so selfish 895 00:56:36,893 --> 00:56:40,021 and at least get to know this place before you condemn it 896 00:56:40,597 --> 00:56:43,327 I'm going, and you're coming with me 897 00:56:44,033 --> 00:56:46,797 Look Karl,not that you ever bothered to ask 898 00:56:47,003 --> 00:56:48,095 but I kind of like it here 899 00:56:48,304 --> 00:56:50,431 I can't believe I'm stuck here with you 900 00:56:51,007 --> 00:56:53,771 Well it wasn't me who was flying the plane 901 00:56:55,445 --> 00:56:55,740 What do you mean 902 00:56:55,912 --> 00:56:57,174 do you blame me for what happened do you? 903 00:56:57,347 --> 00:56:59,474 Let go of me, let go of me 904 00:56:59,716 --> 00:57:01,775 If you ever say that again I'll kill you David 905 00:57:01,951 --> 00:57:03,418 I swear I will 906 00:57:09,626 --> 00:57:10,593 Mammals... 907 00:57:31,347 --> 00:57:32,336 Awh come in 908 00:57:32,515 --> 00:57:33,277 come in 909 00:57:33,450 --> 00:57:36,248 I was just closing the shop for the night 910 00:57:38,154 --> 00:57:39,621 You've got a long face on you 911 00:57:39,789 --> 00:57:41,518 No, I'm fine 912 00:57:42,759 --> 00:57:43,555 What is this? 913 00:57:44,227 --> 00:57:46,718 Awh that's Ogthar 914 00:57:47,130 --> 00:57:48,961 if you believe the legend he ruled over 915 00:57:49,132 --> 00:57:51,327 a mythical place called the World Beneath 916 00:57:51,534 --> 00:57:52,432 Some say it exists 917 00:57:52,635 --> 00:57:54,762 others say it's just stories for the children 918 00:57:55,104 --> 00:57:56,093 And what do you think? 919 00:58:00,043 --> 00:58:01,374 How can I help you my friend? 920 00:58:12,789 --> 00:58:14,416 I want to get off this island 921 00:58:16,459 --> 00:58:20,122 I see... well take a seat 922 00:58:21,631 --> 00:58:23,394 I was just having a bite to eat 923 00:58:24,100 --> 00:58:26,125 Everyone says it's impossible to leave 924 00:58:28,771 --> 00:58:31,899 They certainly want you to believe it's impossible to leave 925 00:58:32,108 --> 00:58:34,167 They don't want the rest of the world to know about their little paradise 926 00:58:34,344 --> 00:58:36,312 I don't care about their little paradise 927 00:58:36,513 --> 00:58:38,413 how do I get off this island? 928 00:58:39,148 --> 00:58:44,814 Well, I've spent the past 20 years collecting ancient logs 929 00:58:44,988 --> 00:58:49,982 charts, maps of the tides and reefs that surrounds this island 930 00:58:50,560 --> 00:58:53,222 There's only one more thing I need to buy my own ticket out of here 931 00:58:53,396 --> 00:58:55,830 but we'll never see it 932 00:58:57,033 --> 00:59:00,400 It's the captain's log of the Rebecca's Folly 933 00:59:00,570 --> 00:59:01,935 Well were's this captain's log? 934 00:59:02,138 --> 00:59:04,072 The archives in the Ancient Library 935 00:59:04,274 --> 00:59:07,937 But the only one who has the keys is that scaley they've stuck you with 936 00:59:08,111 --> 00:59:12,707 ZlPEAU? So, why don't you get it? 937 00:59:14,617 --> 00:59:17,518 No, no, no, no, no, no 938 00:59:17,754 --> 00:59:23,317 They never let me near that library on account of incident to do 939 00:59:23,493 --> 00:59:24,983 with one of my relatives 940 00:59:25,161 --> 00:59:27,391 Small fire a long time ago 941 00:59:27,764 --> 00:59:33,464 Nothing to do with me but just another example of scaley persecution 942 00:59:36,506 --> 00:59:38,531 But now come to think of it 943 00:59:39,275 --> 00:59:42,039 it wouldn't be to difficult for you to get a hold of that book 944 00:59:42,579 --> 00:59:44,479 You mean steal it? 945 00:59:45,181 --> 00:59:46,478 I don't know it doesn't seem right... 946 00:59:46,649 --> 00:59:49,083 and the scaley's are 947 00:59:49,252 --> 00:59:51,117 I mean they haven't done anything to me.. 948 00:59:51,354 --> 00:59:52,912 This is what they did to me... 949 00:59:55,325 --> 00:59:57,225 I was exploring a sacred temple 950 00:59:57,393 --> 00:59:59,918 when one of those ugly boogers took a great big chunk out of me 951 01:00:00,096 --> 01:00:01,723 That's what they do when they don't agree with you 952 01:00:01,898 --> 01:00:03,126 What do you think about that? 953 01:00:09,806 --> 01:00:10,864 You get one of these? 954 01:00:11,074 --> 01:00:12,371 Uh huh 955 01:00:14,444 --> 01:00:15,706 What's it say? 956 01:00:18,214 --> 01:00:19,272 It's an invitation from Marion 957 01:00:19,449 --> 01:00:21,610 Great. What for? 958 01:00:24,220 --> 01:00:24,879 Hello? 959 01:00:25,054 --> 01:00:26,180 Can't you read it? 960 01:00:26,756 --> 01:00:27,518 You got a big mouth 961 01:00:27,690 --> 01:00:29,157 anybody ever tell you that? 962 01:00:29,325 --> 01:00:30,383 Only you, Karl 963 01:00:33,329 --> 01:00:34,353 Here you go 964 01:00:38,201 --> 01:00:38,826 Thanks 965 01:00:39,769 --> 01:00:40,633 You're welcome 966 01:00:48,511 --> 01:00:50,979 It's quite fantastic isn't it? 967 01:00:51,180 --> 01:00:52,738 You'll scarcely believe your eyes 968 01:00:52,915 --> 01:00:56,510 The theme this year is the World Beneath 969 01:00:56,686 --> 01:00:59,519 So the world beneath really exists? 970 01:00:59,689 --> 01:01:01,418 According to legend it was the place 971 01:01:01,591 --> 01:01:03,456 where the sunstones were originally found 972 01:01:03,626 --> 01:01:06,094 the heart of Dinotopia 973 01:01:06,896 --> 01:01:07,863 Where's Karl? 974 01:01:27,350 --> 01:01:28,078 Sorry ZlPEAU 975 01:01:38,161 --> 01:01:38,559 Iook 976 01:01:38,728 --> 01:01:39,717 Oh, oh, look 977 01:01:39,896 --> 01:01:42,626 I'm so excited the show is about to begin 978 01:02:03,953 --> 01:02:07,548 Long ago a terrible darkness struck the earth 979 01:02:07,757 --> 01:02:10,783 The seas churned and the skies turned black 980 01:02:10,960 --> 01:02:14,794 and the light of the sun was lost from the land 981 01:02:17,033 --> 01:02:21,470 Our ancestors sought refuge in caves deep below the earth 982 01:02:21,637 --> 01:02:23,605 where they found food and shelter 983 01:02:23,806 --> 01:02:27,139 and magical stones which brought light 984 01:02:31,714 --> 01:02:34,911 A young girl left the safety of the World Beneath 985 01:02:35,084 --> 01:02:36,779 and climbed up to the surface 986 01:02:36,953 --> 01:02:39,717 a sunstone illuminating her way 987 01:02:43,926 --> 01:02:47,327 Higher and higher she climbed in the darkness 988 01:02:47,497 --> 01:02:51,058 not knowing that this was night 989 01:03:40,983 --> 01:03:45,215 Centuries passed and a great civilization evolved 990 01:03:45,388 --> 01:03:48,380 but no one had ever seen the sun 991 01:03:49,826 --> 01:03:52,522 Then the dawn came 992 01:03:52,862 --> 01:03:57,231 and she saw that the skies had cleared 993 01:03:57,400 --> 01:04:00,995 and that the sun shone once again 994 01:04:03,973 --> 01:04:06,942 Our ancestors followed her from the World Beneath 995 01:04:07,143 --> 01:04:09,111 and they brought with them the magical stones 996 01:04:09,312 --> 01:04:12,076 and they built Dinotopia 997 01:04:13,749 --> 01:04:16,445 The World Beneath was sealed 998 01:04:16,619 --> 01:04:21,113 and the great ruler Ogthar decreed that it should remain a sacred place 999 01:04:21,290 --> 01:04:24,418 undisturbed forever more 1000 01:04:47,917 --> 01:04:52,854 It's beautiful... wow... wow 1001 01:04:53,022 --> 01:04:56,480 Hi! I uh, really enjoyed the show 1002 01:05:03,266 --> 01:05:05,359 It was a ceremony, thank you 1003 01:05:05,701 --> 01:05:06,963 Yeah, well whatever 1004 01:05:07,169 --> 01:05:08,966 It was a Saurian Spectacular! 1005 01:05:09,605 --> 01:05:13,200 Karl, I want you to come back and finish the course 1006 01:05:13,409 --> 01:05:15,570 Is that why I got an invitation? 1007 01:05:15,878 --> 01:05:18,312 Look, I can't do school never have, never 1008 01:05:18,481 --> 01:05:19,709 Why should I start now? 1009 01:05:20,016 --> 01:05:21,711 Because you're not the person you want to be 1010 01:05:21,884 --> 01:05:24,079 Oh and you are? You know it all, do you? 1011 01:05:24,954 --> 01:05:26,854 If you can't bear school 1012 01:05:27,023 --> 01:05:29,491 I'll spend an hour a day teaching you personally 1013 01:05:30,159 --> 01:05:31,524 Really 1014 01:05:31,694 --> 01:05:32,991 Okay.. Deal 1015 01:05:33,729 --> 01:05:36,926 And in return you'll sit your footprint exam 1016 01:05:38,768 --> 01:05:41,862 Your graduation question is "How are we to live?" 1017 01:05:42,204 --> 01:05:45,002 You have an hour to answer in any way you wish 1018 01:05:45,708 --> 01:05:46,504 You may begin 1019 01:06:10,700 --> 01:06:12,565 ZlPEAU you look upset 1020 01:06:12,702 --> 01:06:13,464 What's wrong? 1021 01:06:14,003 --> 01:06:15,868 The most terrible thing has happened! 1022 01:06:16,005 --> 01:06:17,870 A book has been... 1023 01:06:18,074 --> 01:06:20,838 I can't bring myself to use the word... 1024 01:06:21,010 --> 01:06:22,341 a book has been stolen! 1025 01:06:22,511 --> 01:06:27,244 Really, well maybe it just got lost somewhere 1026 01:06:27,550 --> 01:06:30,018 Every inch of the library has been searched! 1027 01:06:30,186 --> 01:06:34,247 I've been through Antiques and Antiquities a dozen times! 1028 01:06:34,423 --> 01:06:36,015 Who could do such a thing?! 1029 01:06:36,625 --> 01:06:39,253 Look Zipp, books get stolen from libraries all the time 1030 01:06:39,428 --> 01:06:42,397 Not in Dinotopia! It's inconceivable! 1031 01:06:42,565 --> 01:06:44,965 To steal knowledge that should be for all! 1032 01:06:47,603 --> 01:06:49,298 It has to be here somewhere 1033 01:07:14,530 --> 01:07:15,497 Stop writing please 1034 01:07:18,934 --> 01:07:20,959 You said you'd help me get off this island 1035 01:07:21,404 --> 01:07:24,771 Yes, yes and I'm a man of my word 1036 01:07:24,940 --> 01:07:26,567 I'll just need to study this 1037 01:07:27,610 --> 01:07:31,011 Now this Captain's journal charts the course of the two ships 1038 01:07:31,180 --> 01:07:32,442 I told you about 1039 01:07:33,783 --> 01:07:37,082 With a little bit of patience we'll find the wreck 1040 01:07:37,253 --> 01:07:38,618 the one that didn't make it through 1041 01:07:38,788 --> 01:07:40,483 Yeah, but I thought we were trying to find a way out 1042 01:07:40,656 --> 01:07:42,021 Of course we are 1043 01:07:42,391 --> 01:07:45,224 But first I just need to get something from the wreck 1044 01:07:45,494 --> 01:07:47,621 Wait a minute you said a way off the island 1045 01:07:47,797 --> 01:07:48,525 that was the deal 1046 01:07:49,098 --> 01:07:51,692 If you want to come with me be here tomorrow at mid-night 1047 01:07:51,867 --> 01:07:52,993 but come alone 1048 01:07:54,837 --> 01:07:56,464 I can't go without my brother 1049 01:07:56,639 --> 01:07:59,665 Your brother... follow me 1050 01:08:10,886 --> 01:08:12,649 Let me show you something, Karl 1051 01:08:16,358 --> 01:08:18,826 Horrible when it happens to kin lsn't it? 1052 01:08:19,395 --> 01:08:20,953 Seeing them sucked in 1053 01:08:21,430 --> 01:08:22,863 He's still my brother 1054 01:08:23,933 --> 01:08:25,491 I can't just leave him 1055 01:08:25,701 --> 01:08:27,100 Was your brother 1056 01:08:27,570 --> 01:08:31,336 You may not be able to trust him not anymore 1057 01:08:32,942 --> 01:08:43,910 Right! Ama-la, Ama-la, Ama-la 1058 01:08:51,594 --> 01:08:53,858 So you looking forward to graduation tomorrow? 1059 01:08:54,430 --> 01:08:55,988 Yeah. Sure 1060 01:08:57,233 --> 01:08:58,427 I can't wait to here 1061 01:08:58,634 --> 01:09:00,625 what they thought of your five minute answer 1062 01:09:03,072 --> 01:09:06,064 The question we asked was perhaps the most important question 1063 01:09:06,275 --> 01:09:08,709 any Dinotopian can be asked 1064 01:09:08,978 --> 01:09:10,343 "How are we to live?" 1065 01:09:10,679 --> 01:09:13,546 David, yours was possibly the longest answer we have ever had 1066 01:09:13,716 --> 01:09:17,243 At seventeen pages your argument was an exhausted one 1067 01:09:17,419 --> 01:09:18,886 and you are clearly not frightened to say 1068 01:09:19,054 --> 01:09:21,522 what you believe many times within the same document 1069 01:09:21,690 --> 01:09:23,180 But the finest answer 1070 01:09:23,359 --> 01:09:25,657 we have perhaps ever had was written by Karl 1071 01:09:25,828 --> 01:09:30,265 Marion will now read Karl's answer out loud for the entire assembly 1072 01:09:30,633 --> 01:09:34,125 "ls this the real life? Or is it fantasy? 1073 01:09:34,303 --> 01:09:37,898 Caught in a landslide no escape from reality 1074 01:09:38,107 --> 01:09:42,373 Open your eyes, look up to the skies... and see!" 1075 01:09:43,445 --> 01:09:44,935 Brilliant... 1076 01:09:49,818 --> 01:09:51,080 That's cheating 1077 01:09:51,353 --> 01:09:53,378 That's the lyrics to "Bohemian Rhapsody!" 1078 01:09:57,259 --> 01:09:59,853 Karl's answer was very inspiring Marion! 1079 01:10:00,029 --> 01:10:01,997 Yes, it was quite special ZlPEAU 1080 01:10:02,164 --> 01:10:05,656 Maybe it was the way he combined fantasy and reality the land... 1081 01:10:09,138 --> 01:10:10,435 Have you ever done anything in your life 1082 01:10:10,639 --> 01:10:12,197 when you haven't cheated? 1083 01:10:12,408 --> 01:10:14,035 Always been a sore loser, David? 1084 01:10:14,243 --> 01:10:16,973 Hey! I worked hard to get through that exam... 1085 01:10:17,146 --> 01:10:20,115 You're take'n this Dinotopian stuff way too seriously 1086 01:10:20,316 --> 01:10:22,147 What is it you've got against this place? 1087 01:10:22,318 --> 01:10:23,546 I wouldn't know where to start 1088 01:10:23,719 --> 01:10:25,550 I think you're still trying to somehow blame 1089 01:10:25,721 --> 01:10:26,278 Dad's dying on Dinotopia 1090 01:10:26,455 --> 01:10:27,012 is that it? 1091 01:10:27,189 --> 01:10:28,781 Hey leave Dad out of it 1092 01:10:28,958 --> 01:10:30,516 I'll be glad to 1093 01:10:30,693 --> 01:10:33,127 Let's face it he left us pretty much out of his life 1094 01:10:33,295 --> 01:10:34,853 Don't talk about him like that 1095 01:10:35,030 --> 01:10:36,622 At least you two had something in common 1096 01:10:36,799 --> 01:10:38,460 He didn't have the time of day for me 1097 01:10:38,767 --> 01:10:39,597 I wonder why that was? 1098 01:10:39,868 --> 01:10:41,836 He dumped my mother and did the same to your's 1099 01:10:42,037 --> 01:10:44,062 but you still worship him 1100 01:10:44,373 --> 01:10:46,068 Don't talk like that 1101 01:10:46,475 --> 01:10:47,442 You know what? 1102 01:10:47,643 --> 01:10:48,735 With out Dad around 1103 01:10:48,944 --> 01:10:50,377 I feel free 1104 01:10:50,913 --> 01:10:52,778 Kinda makes you think, doesn't it? 1105 01:10:53,115 --> 01:10:54,480 I'm almost glad he's gone 1106 01:11:46,368 --> 01:11:46,834 My dear 1107 01:11:46,969 --> 01:11:49,961 those two were just never suitable to Dinotopian education 1108 01:11:50,172 --> 01:11:50,536 But Father 1109 01:11:50,739 --> 01:11:52,673 I really feel it's my duty to look for them 1110 01:11:52,841 --> 01:11:53,933 Marion, they're gone 1111 01:11:54,143 --> 01:11:57,306 Now we searched but no one has found any sign 1112 01:11:57,780 --> 01:12:00,544 Don't forget you must journey to Vidabba tomorrow 1113 01:12:00,716 --> 01:12:02,445 You're due to start your habitat training 1114 01:12:02,618 --> 01:12:05,052 Father, I really do feel that I shouldn't... 1115 01:12:06,955 --> 01:12:08,013 Marion? 1116 01:12:11,760 --> 01:12:13,694 I feel like I failed them both 1117 01:12:13,862 --> 01:12:15,921 I should have never have let Karl go back to school... 1118 01:12:16,098 --> 01:12:17,622 They were in my charge, Marion 1119 01:12:17,833 --> 01:12:19,300 It is I who have failed them... 1120 01:12:19,468 --> 01:12:20,696 I must go and find them 1121 01:12:20,869 --> 01:12:22,302 What! Out there? 1122 01:12:22,504 --> 01:12:23,903 I have no choice 1123 01:12:24,039 --> 01:12:25,904 My father is going to be furious 1124 01:12:26,108 --> 01:12:29,202 That could be grossly understating his reaction... 1125 01:12:29,411 --> 01:12:31,345 I must go home and get my bag 1126 01:12:31,513 --> 01:12:32,343 Why? 1127 01:12:32,514 --> 01:12:34,243 You don't think I'm letting you go alone 1128 01:12:34,416 --> 01:12:35,440 do you? 1129 01:13:04,513 --> 01:13:07,073 Welcome to Waterfall City's central post office 1130 01:13:07,249 --> 01:13:10,446 Messenger bird 371 at your service 1131 01:13:10,619 --> 01:13:13,918 Now I must remind you that our duties are in effect today 1132 01:13:14,089 --> 01:13:15,351 Sorry 371 1133 01:13:18,227 --> 01:13:19,717 Stay with me, we're almost there 1134 01:13:34,476 --> 01:13:36,410 Come on David, talk to me 1135 01:13:41,383 --> 01:13:44,910 KARL! It's ZlPEAU and Marion 1136 01:13:45,087 --> 01:13:46,247 Keep up ZlPEAU 1137 01:13:48,290 --> 01:13:50,224 Awh, where could they be 1138 01:13:50,392 --> 01:13:54,158 I've never been so far away from Waterfall City in my life 1139 01:13:58,767 --> 01:14:00,394 Bravo, Marion! 1140 01:14:00,602 --> 01:14:02,126 You brought a postal bird! 1141 01:14:05,307 --> 01:14:06,899 Where on earth 1142 01:14:07,109 --> 01:14:08,770 I must remind you there's a surcharge 1143 01:14:08,944 --> 01:14:11,811 for delivering messages outside Waterfall City 1144 01:14:12,581 --> 01:14:13,411 How can I help? 1145 01:14:13,582 --> 01:14:15,709 Message reads: Are you Karl or David? 1146 01:14:15,884 --> 01:14:17,283 Destination of message? 1147 01:14:17,453 --> 01:14:19,546 Follow the river as far as you can until sunset 1148 01:14:19,721 --> 01:14:21,450 Follow the river? 1149 01:14:21,790 --> 01:14:24,452 No responsibility can be taken for delivery of messages 1150 01:14:24,626 --> 01:14:26,321 without precise destination 1151 01:14:26,495 --> 01:14:27,154 I understand 1152 01:14:27,329 --> 01:14:28,990 I want you to fly as fast as you can 1153 01:14:29,164 --> 01:14:30,597 and ask anyone you meet. Go! 1154 01:14:36,338 --> 01:14:38,203 So, What do we do now? 1155 01:14:38,373 --> 01:14:39,271 Wait. 1156 01:14:42,311 --> 01:14:43,505 Where are we? 81690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.