Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:02,399
Previously on Cedar Cove...
2
00:00:02,414 --> 00:00:04,047
The people that you hit called me.
3
00:00:04,066 --> 00:00:05,110
They are lying.
4
00:00:05,122 --> 00:00:06,424
What do you think of Eddie Wilson?
5
00:00:06,439 --> 00:00:08,698
- For me?
- Well, your old position is open now.
6
00:00:08,936 --> 00:00:09,990
I think I love you.
7
00:00:10,867 --> 00:00:13,109
- You are a liability.
- Are you firing me?
8
00:00:13,564 --> 00:00:14,714
Let's move in together.
9
00:00:29,481 --> 00:00:32,242
- Oh, man, you've got a lot of stuff, Jack.
- No, he doesn't.
10
00:00:32,273 --> 00:00:33,931
I'm surprised Olivia's
head hasn't exploded.
11
00:00:33,950 --> 00:00:35,933
You know, "Order in all things,"
just like Dad.
12
00:00:35,956 --> 00:00:37,339
You need to get going.
13
00:00:37,356 --> 00:00:39,342
The meeting with the
people whose car you hit?
14
00:00:39,795 --> 00:00:40,857
Don't be late.
15
00:00:40,869 --> 00:00:42,596
You know what, you're sounding
more and more like mom.
16
00:00:42,616 --> 00:00:44,016
[sighs in frustration]
17
00:00:44,033 --> 00:00:45,407
You know, as soon as
I get the car situation
18
00:00:45,603 --> 00:00:47,983
taken care of, next up is
a place for him to live.
19
00:00:48,110 --> 00:00:48,661
Uh-huh.
20
00:00:49,278 --> 00:00:51,361
Listen, I'm sorry about the boxes.
21
00:00:51,386 --> 00:00:54,087
Jack, don't be.
22
00:00:54,220 --> 00:00:55,788
You know, I want you to
feel like this is your home.
23
00:00:57,364 --> 00:00:59,233
Can we put a pool table
here in the living room?
24
00:01:00,619 --> 00:01:02,710
- You're joking.
- Yes.
25
00:01:02,735 --> 00:01:04,568
[chuckles]
26
00:01:04,590 --> 00:01:06,691
I'll get these unpacked
as soon as I can, okay?
27
00:01:07,633 --> 00:01:09,219
- I can do it.
- What?
28
00:01:09,397 --> 00:01:10,048
Yeah.
29
00:01:10,215 --> 00:01:11,697
I don't have to be to court till later,
30
00:01:11,790 --> 00:01:13,707
and I've got a really
light day on the docket.
31
00:01:14,084 --> 00:01:15,550
I would love to help you.
32
00:01:15,568 --> 00:01:17,368
No, you don't have to do that.
33
00:01:17,389 --> 00:01:18,605
I want to.
34
00:01:18,620 --> 00:01:19,118
Aw...
35
00:01:19,126 --> 00:01:20,409
Thank you.
36
00:01:23,984 --> 00:01:25,116
Have you seen my key?
37
00:01:27,190 --> 00:01:28,014
No.
38
00:01:29,902 --> 00:01:31,068
Got it.
39
00:01:31,082 --> 00:01:31,547
See ya.
40
00:01:32,962 --> 00:01:33,857
Bye, Will.
41
00:01:35,760 --> 00:01:37,307
[sighing] Oh, boy.
42
00:01:39,177 --> 00:01:40,776
So, what do you think?
43
00:01:40,795 --> 00:01:42,662
A choir?
44
00:01:42,684 --> 00:01:45,952
Releasing of doves, a
sit-down five-course meal,
45
00:01:45,989 --> 00:01:47,071
and a live band?
46
00:01:47,085 --> 00:01:48,541
Five groomsmen?
47
00:01:48,558 --> 00:01:49,735
Well, they have to match the bridesmaids,
48
00:01:49,749 --> 00:01:51,208
and I have a lot of friends.
49
00:01:51,669 --> 00:01:54,790
Honey, it's not a wedding,
it's a spectacle.
50
00:01:54,826 --> 00:01:56,425
You're the one who wanted
the whole town there.
51
00:01:56,444 --> 00:01:57,360
And I still do.
52
00:01:57,372 --> 00:01:59,022
Every person.
53
00:01:59,042 --> 00:02:00,508
Maybe at the ranch.
54
00:02:00,525 --> 00:02:02,325
But less, way, way less stuff.
55
00:02:02,347 --> 00:02:04,397
Okay, hold on here.
56
00:02:04,421 --> 00:02:06,337
We are days before the wedding,
57
00:02:06,360 --> 00:02:07,493
and now you're saying
58
00:02:07,507 --> 00:02:09,974
you want us to get married in a barn?
59
00:02:10,003 --> 00:02:11,162
I'm a simple man, Grace.
60
00:02:11,352 --> 00:02:13,785
You're the one who said I
could plan any wedding I wanted.
61
00:02:13,813 --> 00:02:16,230
Yes, but it should still feel like us.
62
00:02:16,258 --> 00:02:18,341
We're not doves and a choir.
63
00:02:18,762 --> 00:02:19,770
[chuckling] Honey...
64
00:02:25,994 --> 00:02:27,577
I like the doves.
65
00:02:31,361 --> 00:02:33,932
We're thinking about having a
party this weekend, at the house.
66
00:02:34,368 --> 00:02:36,573
You know, cheer Rebecca up
with the whole job situation.
67
00:02:37,396 --> 00:02:38,607
Yeah, I don't think I can make it.
68
00:02:38,800 --> 00:02:39,562
Oh.
69
00:02:39,572 --> 00:02:41,158
Busy weekend?
70
00:02:41,801 --> 00:02:44,599
Uh, yeah, I was thinking about
taking off for a few days.
71
00:02:44,631 --> 00:02:46,480
Oh, okay.
72
00:02:46,502 --> 00:02:48,202
Where to?
73
00:02:48,222 --> 00:02:50,556
I'm not sure.
74
00:02:50,584 --> 00:02:52,968
Well, maybe I can come with.
75
00:02:52,995 --> 00:02:54,344
Yeah, that'd be great,
76
00:02:54,361 --> 00:02:55,894
but I don't know, I'd like to be alone.
77
00:02:55,913 --> 00:02:57,746
Oh.
78
00:02:57,767 --> 00:03:00,084
Yeah, just something I need to do.
79
00:03:00,111 --> 00:03:01,093
Alone.
80
00:03:01,106 --> 00:03:02,255
Yeah.
81
00:03:02,269 --> 00:03:03,836
You okay with that?
82
00:03:03,855 --> 00:03:06,549
- Yeah.
- All right.
83
00:03:20,247 --> 00:03:22,196
Synced and Corrected by Nsiko
www.Addic7ed.com
84
00:03:32,641 --> 00:03:34,391
So, each one of these
on the top here, and...
85
00:03:34,411 --> 00:03:36,580
The notary is coming this afternoon.
86
00:03:36,799 --> 00:03:39,041
Warren is signing over his
half of Charlotte's house.
87
00:03:39,723 --> 00:03:40,789
It's the right thing to do.
88
00:03:40,803 --> 00:03:42,019
He's doubling his money.
89
00:03:42,230 --> 00:03:43,625
Like I said, Dad, it's
the right thing to do.
90
00:03:43,641 --> 00:03:46,136
Speaking of which, just wondering
when you're going to give me back
91
00:03:46,165 --> 00:03:47,815
my signatory privileges.
92
00:03:47,835 --> 00:03:49,401
Paperwork gets done, money changes hands,
93
00:03:49,420 --> 00:03:50,919
then I'll see how I feel.
94
00:03:50,937 --> 00:03:52,771
- You don't trust me.
- I do.
95
00:03:52,793 --> 00:03:55,760
I trust you to stab me in the back
the first chance you get.
96
00:03:55,794 --> 00:03:56,626
[laughs]
97
00:03:58,728 --> 00:04:02,597
What are you doing?
98
00:04:02,641 --> 00:04:05,024
He thinks he's got me over a barrel.
99
00:04:05,051 --> 00:04:06,801
He does have you over a barrel.
100
00:04:06,822 --> 00:04:08,155
He thinks he's won.
101
00:04:08,172 --> 00:04:09,771
Because he has.
102
00:04:09,790 --> 00:04:11,040
Which is why he's walking around all cocky
103
00:04:11,055 --> 00:04:12,771
and full of himself.
104
00:04:12,792 --> 00:04:14,694
Because he has you over
a barrel, and he's won.
105
00:04:14,716 --> 00:04:16,180
So, he's gonna loosen up and relax,
106
00:04:16,419 --> 00:04:17,744
and when he's not looking, bam!
107
00:04:17,868 --> 00:04:19,495
What, you're gonna yell at him?
108
00:04:19,704 --> 00:04:21,491
No, Alex, no, I'm gonna double-cross him,
109
00:04:21,642 --> 00:04:23,429
and I'm gonna kick him
out of my company for good.
110
00:04:23,450 --> 00:04:25,912
Because, you see,
smarts will only get you so far,
111
00:04:26,128 --> 00:04:28,411
and luck will always run out.
112
00:04:31,970 --> 00:04:34,304
Are you talking about Buck, or you?
113
00:04:42,166 --> 00:04:45,100
Grace, thank you so much
for helping with all this.
114
00:04:45,133 --> 00:04:48,468
Yes, well, my help does not come free.
115
00:04:48,506 --> 00:04:49,939
Name your price.
116
00:04:49,957 --> 00:04:51,456
Will you marry Cliff and me?
117
00:04:51,474 --> 00:04:52,173
Grace...
118
00:04:52,182 --> 00:04:53,615
Aw, I would be honored.
119
00:04:56,921 --> 00:04:58,471
Would you look at this?
120
00:04:58,490 --> 00:05:00,223
Jack was valedictorian.
121
00:05:00,243 --> 00:05:01,976
[gasping]
122
00:05:01,997 --> 00:05:03,594
Well, you always knew he was smart.
123
00:05:03,648 --> 00:05:04,678
But I didn't know that.
124
00:05:04,883 --> 00:05:07,975
I don't really think you know anyone
until you share space with them.
125
00:05:08,411 --> 00:05:11,028
Dan and I were in high school together,
126
00:05:11,058 --> 00:05:12,391
and then college,
127
00:05:12,407 --> 00:05:13,673
and then when we got married,
128
00:05:13,689 --> 00:05:15,105
and it was like I didn't even know him,
129
00:05:15,122 --> 00:05:18,370
Dan just made it his mission
to hide things from me,
130
00:05:18,406 --> 00:05:20,503
- and that is not Jack.
- I know.
131
00:05:22,221 --> 00:05:23,571
Oh...
132
00:05:23,588 --> 00:05:24,917
He was in the Peace Corps.
133
00:05:24,932 --> 00:05:25,549
What?
134
00:05:25,557 --> 00:05:27,174
Oh, wow.
135
00:05:27,971 --> 00:05:28,970
[chuckling]
136
00:05:30,007 --> 00:05:31,632
Yeah, apparently, he's a pack rat, too.
137
00:05:33,188 --> 00:05:34,873
Oh! Lookie here.
138
00:05:35,111 --> 00:05:36,298
And he scuba dives.
139
00:05:38,218 --> 00:05:40,138
Jack didn't tell me about any of this.
140
00:05:42,727 --> 00:05:45,895
I think...
141
00:05:45,931 --> 00:05:49,416
I think you crave intimacy and sharing
142
00:05:49,456 --> 00:05:51,973
from a man who finds both of those things
143
00:05:52,002 --> 00:05:53,802
very uncomfortable.
144
00:05:53,823 --> 00:05:55,055
And where does that leave me?
145
00:05:55,071 --> 00:05:57,906
- Right where I am.
- Which is?
146
00:05:57,938 --> 00:06:00,171
I got so caught up in the whole drama
147
00:06:00,197 --> 00:06:02,664
and excitement of getting engaged,
148
00:06:02,693 --> 00:06:04,860
and then breaking up,
then getting re-engaged,
149
00:06:04,885 --> 00:06:06,885
that I totally lost sight of the fact
150
00:06:06,909 --> 00:06:09,297
that Cliff and I are two
wildly different people.
151
00:06:09,481 --> 00:06:10,860
Who love each other.
152
00:06:11,035 --> 00:06:11,805
Yeah,
153
00:06:11,814 --> 00:06:14,733
but can two people who only have
love in common be soulmates?
154
00:06:21,614 --> 00:06:23,330
Oh, I see.
155
00:06:23,350 --> 00:06:26,935
So you called me here to work on my
own house-warming present, is that it?
156
00:06:26,976 --> 00:06:28,576
Finish, I did all the hard work.
157
00:06:28,595 --> 00:06:30,595
Oh, I see.
158
00:06:30,619 --> 00:06:32,385
How is your new job coming along?
159
00:06:32,406 --> 00:06:33,355
[scoffs and sighs]
160
00:06:33,367 --> 00:06:35,634
My boss is forcing
161
00:06:35,660 --> 00:06:39,580
this under-qualified 10-year-old kid
on me to be my second at the paper.
162
00:06:39,624 --> 00:06:41,643
His name is Eddie.
163
00:06:41,666 --> 00:06:43,166
I mean, the kid's just
gotten out of school.
164
00:06:43,383 --> 00:06:45,601
- And he's up for your old job?
- I know, right?
165
00:06:45,627 --> 00:06:47,494
I was Jeri's second.
166
00:06:47,516 --> 00:06:49,391
I need someone as skillful
as me in that position.
167
00:06:49,562 --> 00:06:51,022
I can't run this paper on my own.
168
00:06:51,040 --> 00:06:52,230
So, what are you going to do?
169
00:06:52,244 --> 00:06:55,356
Well, I guess I'm going to have to placate
my boss and give this kid an interview.
170
00:06:55,391 --> 00:06:56,356
[chuckles] Is that going to work?
171
00:06:56,796 --> 00:06:57,936
Well, it's going to have to.
172
00:06:58,511 --> 00:06:59,810
Hey, Paul!
173
00:06:59,826 --> 00:07:02,060
Hey, guys.
174
00:07:02,086 --> 00:07:04,203
- Just off to court?
- Yeah.
175
00:07:04,228 --> 00:07:05,310
Nice bench.
176
00:07:05,323 --> 00:07:06,322
Yeah, it is.
177
00:07:06,335 --> 00:07:07,501
Love seat.
178
00:07:07,516 --> 00:07:10,083
And it's a work of art.
179
00:07:10,112 --> 00:07:13,747
Two kinds of wood that are stronger
together than by themselves,
180
00:07:13,789 --> 00:07:16,240
and the mortise and
tenon are within the wood,
181
00:07:16,268 --> 00:07:18,151
- so no bolts or screws.
- For Peggy?
182
00:07:18,173 --> 00:07:19,939
No, Jack.
183
00:07:19,961 --> 00:07:21,044
Housewarming.
184
00:07:21,057 --> 00:07:22,996
Yeah, Olivia and Jack moved in together.
185
00:07:23,840 --> 00:07:25,973
Oh!
186
00:07:25,998 --> 00:07:27,164
Nice.
187
00:07:27,179 --> 00:07:28,511
It is.
188
00:07:28,527 --> 00:07:30,044
Well, congratulations.
189
00:07:31,004 --> 00:07:31,805
Thank you.
190
00:07:31,998 --> 00:07:32,754
Yeah.
191
00:07:33,384 --> 00:07:34,406
Um...
192
00:07:35,448 --> 00:07:37,108
- I'm off.
- All right.
193
00:07:38,645 --> 00:07:40,112
Nice to see you two getting along.
194
00:07:40,962 --> 00:07:44,028
Well, now that Paul is no longer a threat.
195
00:07:45,163 --> 00:07:45,867
Bob...
196
00:07:46,775 --> 00:07:48,175
Paul was never a threat.
197
00:07:52,305 --> 00:07:53,754
You told him you loved him?
198
00:07:53,771 --> 00:07:55,154
I did.
199
00:07:55,171 --> 00:07:56,254
And now he's leaving?
200
00:07:56,268 --> 00:07:57,901
Yeah.
201
00:07:57,921 --> 00:08:00,004
- 'Cause you told him you loved him.
- He said it first.
202
00:08:00,028 --> 00:08:01,461
Doesn't matter.
203
00:08:01,479 --> 00:08:02,701
When you said it, you made it real.
204
00:08:02,715 --> 00:08:03,742
He's spooked.
205
00:08:03,755 --> 00:08:05,705
He's an ex Navy Seal.
206
00:08:05,728 --> 00:08:07,478
He doesn't spook.
207
00:08:07,499 --> 00:08:09,849
Um, commitment spooks all men.
208
00:08:09,876 --> 00:08:11,876
How do you know?
209
00:08:11,900 --> 00:08:14,000
Research.
210
00:08:14,025 --> 00:08:15,491
Research from fashion magazines?
211
00:08:15,508 --> 00:08:17,508
It's still research.
212
00:08:17,532 --> 00:08:19,499
Oh, good,
213
00:08:19,522 --> 00:08:20,604
Paul changed his mind.
214
00:08:20,618 --> 00:08:22,468
- You got your job back?
- No.
215
00:08:23,478 --> 00:08:24,617
I'm fine, by the way.
216
00:08:24,632 --> 00:08:26,882
Stop looking at me like that.
217
00:08:26,908 --> 00:08:29,042
This has actually been really great.
218
00:08:29,067 --> 00:08:31,342
I never have time to
do anything for myself.
219
00:08:31,368 --> 00:08:33,859
I organized my closet,
cleaned out my spam folder,
220
00:08:34,057 --> 00:08:35,025
ironed my sheets,
221
00:08:35,037 --> 00:08:37,404
- detailed my car...
- You iron your sheets?
222
00:08:37,431 --> 00:08:38,730
How else do you get the
perfect crease in them?
223
00:08:38,746 --> 00:08:40,879
Take them out of the package.
224
00:08:40,904 --> 00:08:43,171
You did all that? It's not even 9:00 a.m.
225
00:08:43,198 --> 00:08:45,198
And I have several job interviews lined up,
226
00:08:45,221 --> 00:08:47,733
- so wish me luck.
- Good luck!
227
00:08:48,561 --> 00:08:50,561
She needs a job.
228
00:08:50,585 --> 00:08:53,263
Yeah, our sanity depends on it.
229
00:08:53,293 --> 00:08:54,319
[knock on door]
230
00:09:02,993 --> 00:09:04,106
Dad!
231
00:09:04,392 --> 00:09:05,985
- Hi.
- Hi.
232
00:09:09,774 --> 00:09:11,491
Okay, so be honest...
233
00:09:11,512 --> 00:09:12,711
Okay.
234
00:09:12,726 --> 00:09:14,409
Is it too much?
235
00:09:14,429 --> 00:09:15,495
The doves?
236
00:09:15,509 --> 00:09:17,909
No, the wedding.
237
00:09:17,937 --> 00:09:19,470
It's not too much, it's you.
238
00:09:19,488 --> 00:09:20,787
Yeah, but it's not Cliff.
239
00:09:20,803 --> 00:09:22,436
But he knows who you are.
240
00:09:22,456 --> 00:09:24,740
I thought he did.
241
00:09:24,766 --> 00:09:26,649
Most guys like simple things.
242
00:09:26,672 --> 00:09:27,754
John's like that.
243
00:09:27,768 --> 00:09:28,817
Oh... How is he?
244
00:09:28,830 --> 00:09:31,381
He's, um...
245
00:09:31,410 --> 00:09:33,839
still in New York.
246
00:09:34,277 --> 00:09:36,109
I got asked out the other day.
247
00:09:36,507 --> 00:09:37,719
Yeah?
248
00:09:37,734 --> 00:09:39,076
Someone I met on the ferry.
249
00:09:39,899 --> 00:09:41,609
- What'd you say?
- I didn't know what to say.
250
00:09:41,629 --> 00:09:42,678
I don't know what I am.
251
00:09:42,692 --> 00:09:44,763
Single? Together? Broken up?
252
00:09:45,161 --> 00:09:46,161
Honey, you're in limbo.
253
00:09:47,045 --> 00:09:48,350
And I don't like it..
254
00:09:54,159 --> 00:09:56,659
- You really think Gloria is dangerous?
- I do.
255
00:09:56,688 --> 00:09:58,021
Instinct.
256
00:09:58,038 --> 00:09:59,671
Something's just not right.
257
00:10:00,957 --> 00:10:02,132
I'll be careful.
258
00:10:03,221 --> 00:10:04,759
Honey, I think you should move back home.
259
00:10:05,376 --> 00:10:06,730
No. I told you before.
260
00:10:06,936 --> 00:10:07,978
I am home.
261
00:10:08,547 --> 00:10:11,195
- And everything is gonna be okay.
- How can you be so sure?
262
00:10:11,414 --> 00:10:13,842
Because you have never let
anything bad happen to me before.
263
00:10:14,461 --> 00:10:15,531
Ever.
264
00:10:21,544 --> 00:10:23,378
Mr. Watson!
265
00:10:23,400 --> 00:10:25,337
Judge Lockhart.
266
00:10:25,359 --> 00:10:27,833
I believe you are gonna be
seeing a lot of me this week.
267
00:10:27,861 --> 00:10:28,963
I'll have to cope.
268
00:10:29,240 --> 00:10:30,654
Yeah, until I get a new ADA,
269
00:10:30,670 --> 00:10:33,553
I'm going to be handling all of
Rebecca's motions and appearances.
270
00:10:33,585 --> 00:10:35,802
Or, until you hire her back?
271
00:10:35,828 --> 00:10:37,178
[chuckles ruefully] Don't think so.
272
00:10:37,194 --> 00:10:38,560
She needs you to help her.
273
00:10:38,577 --> 00:10:41,294
So you tell me, but she
won't let me help her.
274
00:10:41,326 --> 00:10:42,842
You need to teach her how to take help.
275
00:10:42,860 --> 00:10:44,610
I'm a D.A., not a career counselor.
276
00:10:44,631 --> 00:10:45,914
You could be both.
277
00:10:45,930 --> 00:10:47,229
I could, actually.
278
00:10:48,373 --> 00:10:50,008
- Alex...
- Hey!
279
00:10:50,320 --> 00:10:53,025
I have to meet the Saget attorney
at the clerk's office, so...
280
00:10:54,824 --> 00:10:55,888
Have a good day.
281
00:10:58,644 --> 00:11:00,027
That was awkward.
282
00:11:00,044 --> 00:11:02,060
She's probably embarrassed.
283
00:11:02,084 --> 00:11:04,918
This is when living in a small town
is not so great.
284
00:11:04,951 --> 00:11:07,085
That's the third time today I've seen her.
285
00:11:07,110 --> 00:11:08,659
It's hard to put your heart out there.
286
00:11:08,677 --> 00:11:10,761
It's a gamble.
287
00:11:10,786 --> 00:11:12,452
I have not been lucky in that department.
288
00:11:12,472 --> 00:11:13,805
Luck can change.
289
00:11:13,821 --> 00:11:15,821
Yes, it can.
290
00:11:15,845 --> 00:11:16,744
Oh, uh, Anthony's in town today.
291
00:11:16,756 --> 00:11:18,205
Oh?
292
00:11:18,222 --> 00:11:19,605
Yeah. Yeah, we have a meeting.
293
00:11:19,622 --> 00:11:22,256
- Well, please, tell him I said hello.
- I will.
294
00:11:22,287 --> 00:11:24,018
Do you think he wants his job back?
295
00:11:24,108 --> 00:11:25,476
That's what the meeting is about.
296
00:11:25,670 --> 00:11:27,288
Anyway, I'm late, I've gotta go, sorry.
297
00:11:40,735 --> 00:11:42,351
Well, he's originally from Philly.
298
00:11:42,371 --> 00:11:44,238
He's a sports reporter.
299
00:11:44,260 --> 00:11:45,826
Was a sports reporter.
300
00:11:45,845 --> 00:11:46,694
Jack.
301
00:11:46,705 --> 00:11:48,205
David.
302
00:11:48,224 --> 00:11:49,640
This is Eddie,
303
00:11:49,657 --> 00:11:51,595
and as I said,
304
00:11:51,617 --> 00:11:53,249
I think he'll make a great number two.
305
00:11:53,845 --> 00:11:54,963
Hey, I'm a big fan.
306
00:11:56,470 --> 00:11:57,535
Did we have a time set up.
307
00:11:57,747 --> 00:11:59,584
Eddie and I were having
a breakfast meeting,
308
00:11:59,606 --> 00:12:01,272
and I was telling him
about the job, and you,
309
00:12:01,292 --> 00:12:03,259
and I thought I'd just bring
him around to meet you.
310
00:12:03,282 --> 00:12:05,782
- Didn't know you'd be late.
- I'm not late.
311
00:12:05,811 --> 00:12:05,876
I'm in charge, so I can't be late.
312
00:12:06,823 --> 00:12:08,156
I'm in charge, so I can't be late.
313
00:12:08,173 --> 00:12:09,172
He's a smart guy,
314
00:12:09,184 --> 00:12:10,416
and talented,
315
00:12:10,432 --> 00:12:11,765
and he's got some good ideas
316
00:12:11,781 --> 00:12:14,048
on how to engage the
20-somethings in written news.
317
00:12:14,075 --> 00:12:16,209
That's great.
318
00:12:16,234 --> 00:12:18,467
I'll leave you two to it.
319
00:12:18,493 --> 00:12:19,125
[sighing confidently]
320
00:12:19,134 --> 00:12:21,891
Please, sit.
321
00:12:23,806 --> 00:12:25,506
I'm glad you could meet me.
322
00:12:25,527 --> 00:12:27,911
Yeah... Yeah, me too.
323
00:12:27,939 --> 00:12:31,023
Look, I have offers
at two other papers,
324
00:12:31,058 --> 00:12:32,978
one national blog, and a local TV station.
325
00:12:33,106 --> 00:12:35,923
David doesn't want to lose me,
so that's why we're meeting.
326
00:12:35,955 --> 00:12:37,572
And you want to be my number two?
327
00:12:37,592 --> 00:12:39,558
I have to be completely upfront with you.
328
00:12:39,581 --> 00:12:41,248
I don't do assignments,
329
00:12:41,268 --> 00:12:43,793
and I'm not comfortable
with hard deadlines.
330
00:12:43,822 --> 00:12:46,305
Well, deadlines and news go together.
331
00:12:46,334 --> 00:12:48,468
And I like to pick my own stories.
332
00:12:48,493 --> 00:12:49,041
And you'll be able to do that...
333
00:12:49,049 --> 00:12:50,599
someday...
334
00:12:50,618 --> 00:12:52,234
when you're in charge of your own paper.
335
00:12:52,253 --> 00:12:55,141
Hey, no disrespect, Jack,
but unlike your generation,
336
00:12:55,355 --> 00:12:57,073
my generation isn't
tied to money and power.
337
00:12:57,093 --> 00:12:58,337
We're the generation of truth,
338
00:12:58,568 --> 00:13:00,489
and truth is only
attainable through passion.
339
00:13:00,511 --> 00:13:03,350
Passion can't be assigned, Jack,
it has to be found.
340
00:13:03,383 --> 00:13:05,834
And so, that's a non-negotiable for me.
341
00:13:05,862 --> 00:13:07,712
You're not negotiating,
342
00:13:07,734 --> 00:13:09,400
you're interviewing,
343
00:13:09,420 --> 00:13:11,303
for a job that you're
not qualified to hold,
344
00:13:11,326 --> 00:13:13,465
so you might want to
dial back the attitude...
345
00:13:13,811 --> 00:13:14,896
just a little bit.
346
00:13:15,829 --> 00:13:17,176
And no disrespect,
347
00:13:17,245 --> 00:13:21,469
but the attitude adjustment
is non-negotiable for me.
348
00:13:25,541 --> 00:13:27,074
All right, I just want it on record
349
00:13:27,093 --> 00:13:29,894
that I am here on time, and they are late.
350
00:13:29,926 --> 00:13:31,776
I just want to remind you
that you wrecked my car.
351
00:13:31,798 --> 00:13:33,964
Judge Lockhart?
352
00:13:33,989 --> 00:13:36,123
Hi. Yes, please, come on in.
353
00:13:36,148 --> 00:13:37,811
Thanks for meeting with us.
354
00:13:37,993 --> 00:13:39,414
Yes, please, have a seat.
355
00:13:43,551 --> 00:13:44,717
We think we can settle this
356
00:13:44,732 --> 00:13:46,482
without the insurance companies.
357
00:13:46,503 --> 00:13:48,636
I'm fine with leaving it
with our insurance companies.
358
00:13:48,661 --> 00:13:50,511
Well, we'd rather deal with
a person than a company.
359
00:13:50,533 --> 00:13:51,065
We added up everything it's gonna cost
360
00:13:51,073 --> 00:13:52,155
to fix our car.
361
00:13:58,931 --> 00:14:01,198
That's a lot of money.
362
00:14:01,224 --> 00:14:03,975
And uh... what's this?
363
00:14:04,007 --> 00:14:05,490
Pain and suffering.
364
00:14:05,508 --> 00:14:06,757
My brother-in-law is a lawyer,
365
00:14:06,772 --> 00:14:07,721
said that was standard.
366
00:14:07,734 --> 00:14:08,950
Here's the deal.
367
00:14:08,965 --> 00:14:11,215
Their car was parked,
368
00:14:11,241 --> 00:14:12,707
I lightly touched the bumper.
369
00:14:12,725 --> 00:14:14,342
There was no one was in
the car. I left a note.
370
00:14:14,360 --> 00:14:15,243
We were in the car.
371
00:14:15,255 --> 00:14:16,433
He hit us and then drove off.
372
00:14:16,628 --> 00:14:18,136
- They're lying.
- We aren't.
373
00:14:18,346 --> 00:14:19,530
See?
374
00:14:20,920 --> 00:14:21,936
We saw it happen,
375
00:14:21,948 --> 00:14:24,143
and then snapped this picture
as your brother drove away.
376
00:14:24,168 --> 00:14:25,775
Will.
377
00:14:25,794 --> 00:14:28,044
I need some time to review this.
378
00:14:28,071 --> 00:14:29,470
Of course.
379
00:14:29,487 --> 00:14:30,836
Why don't you give us a call
380
00:14:31,030 --> 00:14:33,267
when you've had a chance to
read through the proposal?
381
00:14:33,762 --> 00:14:35,435
We think it's fair.
382
00:14:35,456 --> 00:14:37,626
- I will.
- Thank you.
383
00:14:38,043 --> 00:14:38,946
Thank you.
384
00:14:46,283 --> 00:14:47,870
There is nothing to review.
385
00:14:48,057 --> 00:14:49,069
They're lying.
386
00:14:49,082 --> 00:14:50,330
It's your word against theirs.
387
00:14:50,344 --> 00:14:51,448
Why won't you believe me?
388
00:14:53,905 --> 00:14:55,738
I really love your hoodie.
389
00:14:55,760 --> 00:14:56,926
Where did you get it?
390
00:14:56,941 --> 00:14:58,440
Warriors In Pink.
391
00:14:58,458 --> 00:15:00,091
It's Ford's campaign to raise awareness
392
00:15:00,111 --> 00:15:01,544
in the fight against breast cancer.
393
00:15:01,560 --> 00:15:02,584
Yeah, I've heard of them.
394
00:15:02,786 --> 00:15:04,179
They do really good work.
395
00:15:04,293 --> 00:15:06,813
- Where did you hear about them?
- Alice.
396
00:15:06,841 --> 00:15:08,945
Alice Taylor who moved to
Seattle three years back?
397
00:15:09,136 --> 00:15:09,877
Yeah.
398
00:15:09,886 --> 00:15:10,724
Is she...
399
00:15:10,905 --> 00:15:12,097
She had surgery a year ago,
400
00:15:12,111 --> 00:15:13,503
and just finished all her treatments.
401
00:15:13,710 --> 00:15:15,286
But it's her year anniversary,
402
00:15:15,304 --> 00:15:17,304
- and she's doing great.
- I had no idea.
403
00:15:17,328 --> 00:15:18,552
So many people don't have the help,
404
00:15:18,761 --> 00:15:19,505
or resources they need,
405
00:15:19,521 --> 00:15:21,070
or the friends and family.
406
00:15:21,088 --> 00:15:23,354
- Alice was really lucky.
- She was.
407
00:15:23,968 --> 00:15:25,414
I wish we could do more to help.
408
00:15:25,628 --> 00:15:26,477
Yeah.
409
00:15:32,286 --> 00:15:34,253
Just the usual, Moon.
410
00:15:34,276 --> 00:15:35,892
And by the way, Moon,
411
00:15:35,912 --> 00:15:37,228
you can spare me the words of wisdom.
412
00:15:37,244 --> 00:15:38,493
Coffee will be fine.
413
00:15:38,508 --> 00:15:40,024
Excuse me?
414
00:15:40,043 --> 00:15:41,127
Remember when you told me
415
00:15:41,139 --> 00:15:43,624
that my dad needed to be
pulled in a different direction
416
00:15:43,827 --> 00:15:45,107
in order to get out of
my business and my life?
417
00:15:45,122 --> 00:15:45,762
Remember that?
418
00:15:45,948 --> 00:15:47,038
Yeah, Moon, that was bad advice.
419
00:15:47,050 --> 00:15:48,790
You see, I've pulled and pulled,
420
00:15:48,812 --> 00:15:50,745
and he is entrenched more in my life now
421
00:15:50,768 --> 00:15:52,440
than the day you gave me
that lame advice, so...
422
00:15:52,645 --> 00:15:53,757
You're doing it wrong.
423
00:15:54,276 --> 00:15:56,109
Really? How so?
424
00:15:56,130 --> 00:15:57,296
I used to have this little dog.
425
00:15:57,311 --> 00:15:59,661
He was tiny, but steadfast,
426
00:15:59,688 --> 00:16:01,939
and you could never
push him to do anything.
427
00:16:01,966 --> 00:16:03,232
I had to give him treats
428
00:16:03,247 --> 00:16:05,928
to pull him from one location to another.
429
00:16:08,407 --> 00:16:11,358
Do I have to spell it out for you?
430
00:16:11,392 --> 00:16:13,775
No, I just would prefer
it if you made some sense.
431
00:16:13,803 --> 00:16:15,820
You need to find something that Buck wants
432
00:16:15,844 --> 00:16:18,178
that is far, far away from Cedar Cove,
433
00:16:18,205 --> 00:16:20,781
and Buck will follow that
treat all the way out of town.
434
00:16:22,180 --> 00:16:24,827
Man, Buck must have really made you angry.
435
00:16:26,451 --> 00:16:30,994
When he moved into Charlotte's,
he bought an espresso machine.
436
00:16:31,667 --> 00:16:34,947
I cannot let such a bold act of aggression
against Moon's go unchallenged.
437
00:16:34,984 --> 00:16:36,850
What if everyone were to do it?
438
00:16:36,872 --> 00:16:38,805
You are one weird dude, man.
439
00:16:38,828 --> 00:16:42,021
Proudly defending my establishment
one cup of coffee at a time.
440
00:16:47,167 --> 00:16:48,463
- Have a good day.
- Thank you.
441
00:16:55,203 --> 00:16:57,325
Well, the Ladies Who Lunch.
442
00:16:57,692 --> 00:16:59,800
It's nice to see women
"leaning out" for a change.
443
00:17:01,329 --> 00:17:02,887
- I hate that guy.
- Get in line.
444
00:17:03,080 --> 00:17:04,136
I still think he's cute.
445
00:17:05,776 --> 00:17:06,892
Sorry.
446
00:17:06,906 --> 00:17:09,074
- You're not.
- I'm not.
447
00:17:10,160 --> 00:17:11,626
How's your day going?
448
00:17:11,644 --> 00:17:13,527
I've been thinking...
449
00:17:13,550 --> 00:17:15,834
I think I need to take
a break from the law.
450
00:17:15,860 --> 00:17:16,826
Yeah?
451
00:17:16,839 --> 00:17:18,355
Yeah.
452
00:17:18,373 --> 00:17:21,174
I just need to simplify my life.
453
00:17:21,206 --> 00:17:22,588
I could work here.
454
00:17:22,605 --> 00:17:25,213
I don't think that customer
service is your thing.
455
00:17:26,137 --> 00:17:27,620
You scare people.
456
00:17:29,738 --> 00:17:31,588
I could start a business.
457
00:17:32,013 --> 00:17:33,100
That's a great idea.
458
00:17:35,417 --> 00:17:37,349
- I could start a day care.
- [together]: No.
459
00:17:38,491 --> 00:17:40,041
Or...
460
00:17:40,060 --> 00:17:42,277
you could try calling your boss.
461
00:17:42,302 --> 00:17:44,218
He didn't fire you, just suspended.
462
00:17:44,241 --> 00:17:46,158
He doesn't understand or respect me.
463
00:17:46,181 --> 00:17:47,814
I can't just be suspended.
464
00:17:47,833 --> 00:17:49,199
I need to do something.
465
00:17:50,717 --> 00:17:51,784
It's time to move on.
466
00:17:52,656 --> 00:17:53,271
And...
467
00:17:57,210 --> 00:17:59,210
What are we doing here?
468
00:17:59,233 --> 00:18:00,148
We could have the wedding here!
469
00:18:00,160 --> 00:18:01,309
At the courthouse?
470
00:18:01,323 --> 00:18:02,606
Yeah!
471
00:18:02,622 --> 00:18:04,205
We'll make it beautiful,
472
00:18:04,224 --> 00:18:06,474
but simple.
473
00:18:06,501 --> 00:18:09,385
Cliff, I don't want to
get married "simple."
474
00:18:09,418 --> 00:18:11,380
- I don't want to get married in a circus.
- [gasps]
475
00:18:11,573 --> 00:18:12,656
A circus?
476
00:18:12,669 --> 00:18:13,855
It's just too much, Grace.
477
00:18:13,870 --> 00:18:15,530
What's too much, Cliff,
478
00:18:15,719 --> 00:18:17,046
the wedding, or me?
479
00:18:19,172 --> 00:18:20,168
[knock on door]
480
00:18:22,636 --> 00:18:24,350
You know the file clerk
is in love with you.
481
00:18:24,369 --> 00:18:26,776
- I'm very lovable.
- [chuckles]
482
00:18:26,804 --> 00:18:28,220
How was your meeting with Anthony?
483
00:18:28,238 --> 00:18:29,487
Oh, we had to push it to later.
484
00:18:29,502 --> 00:18:30,585
There was a problem with the ferry.
485
00:18:30,599 --> 00:18:32,065
So...
486
00:18:32,083 --> 00:18:33,215
How's Jack's moving in going?
487
00:18:33,229 --> 00:18:34,228
You heard?
488
00:18:34,241 --> 00:18:35,574
Bob.
489
00:18:35,590 --> 00:18:37,223
Bob...
490
00:18:37,243 --> 00:18:38,542
Yeah, to use an old newspaper phrase,
491
00:18:38,558 --> 00:18:40,662
you sort of buried the lede earlier,
492
00:18:40,686 --> 00:18:41,453
but mostly,
493
00:18:41,632 --> 00:18:43,816
I was surprised to hear about it from Bob.
494
00:18:44,033 --> 00:18:46,722
- [laughs]
- So, how's it going?
495
00:18:46,753 --> 00:18:49,688
Well, after unpacking all of Jack's stuff,
496
00:18:49,722 --> 00:18:53,071
I'm realizing how little I know about him.
497
00:18:53,108 --> 00:18:54,914
How much do we really know about anyone?
498
00:18:54,935 --> 00:18:56,071
What do you mean?
499
00:18:56,084 --> 00:18:58,415
Well, you can be with someone for 10 years,
and not really know their heart.
500
00:18:58,602 --> 00:19:00,195
- Objection.
- Basis?
501
00:19:00,413 --> 00:19:02,079
I haven't known you that long,
502
00:19:02,099 --> 00:19:03,799
and I know a lot about you.
503
00:19:03,819 --> 00:19:05,001
Oh, no, me,
504
00:19:05,016 --> 00:19:06,182
I'm a born over-sharer,
505
00:19:06,197 --> 00:19:07,847
I'm an open book,
506
00:19:07,867 --> 00:19:09,950
and, actually, the merging
of two people's stuff
507
00:19:09,974 --> 00:19:13,626
is often more complicated than
the merging of their hearts.
508
00:19:13,668 --> 00:19:15,735
So... what's your gut tell you?
509
00:19:15,759 --> 00:19:17,291
I love him.
510
00:19:17,656 --> 00:19:18,825
Then there's no problem.
511
00:19:19,384 --> 00:19:20,951
I'm sure when he asked you to move in,
512
00:19:20,969 --> 00:19:21,918
and you said yes,
513
00:19:21,931 --> 00:19:23,447
you made his day.
514
00:19:23,465 --> 00:19:25,682
I asked him.
515
00:19:25,708 --> 00:19:27,297
Excuse me?
516
00:19:27,493 --> 00:19:29,301
I asked Jack to move in with me.
517
00:19:30,194 --> 00:19:32,227
Oh. I'm so...
518
00:19:32,251 --> 00:19:33,350
I'm sorry.
519
00:19:33,364 --> 00:19:34,330
Oh! You know what,
520
00:19:34,342 --> 00:19:36,375
I just realized I have to
get back to the office.
521
00:19:36,399 --> 00:19:37,131
- Sorry.
- Right.
522
00:19:37,141 --> 00:19:38,407
Okay...
523
00:19:41,188 --> 00:19:41,987
Hmm.
524
00:19:52,416 --> 00:19:54,968
So, Eddie, he's a perfect fit, right?
525
00:19:55,482 --> 00:19:57,949
The job isn't an entry-level position.
526
00:19:57,977 --> 00:19:59,276
Eddie can handle it.
527
00:19:59,293 --> 00:20:00,826
Yeah, and when he doesn't?
528
00:20:00,845 --> 00:20:02,512
When he doesn't pull his own weight?
529
00:20:02,530 --> 00:20:04,029
Then I have to do his job and my job,
530
00:20:04,048 --> 00:20:05,314
which means, eventually,
531
00:20:05,329 --> 00:20:07,229
I'm not going to be doing my job very well.
532
00:20:07,252 --> 00:20:08,485
All right, look, I get it, David,
533
00:20:08,500 --> 00:20:10,533
you like the kid, you see promise in him,
534
00:20:10,557 --> 00:20:11,906
but I want Walker out of Metro, okay?
535
00:20:11,923 --> 00:20:14,207
He's strong, he's creative, he's seasoned.
536
00:20:14,232 --> 00:20:16,222
- He is a number two.
- Eddie's a gem.
537
00:20:16,245 --> 00:20:18,824
A year from now, we won't
be able to afford him.
538
00:20:18,854 --> 00:20:21,188
The kid doesn't take direction well,
539
00:20:21,215 --> 00:20:22,932
and I'm worried that he's
so focused on his own career,
540
00:20:22,951 --> 00:20:24,234
he's not going to be of any help.
541
00:20:24,250 --> 00:20:26,734
Plus, he wants to pick and
choose his own assignments.
542
00:20:26,763 --> 00:20:29,346
David, this is a paper,
okay, it's not a blog.
543
00:20:29,376 --> 00:20:31,210
Give him a try, as a favor.
544
00:20:31,232 --> 00:20:32,514
A trial run.
545
00:20:35,549 --> 00:20:36,664
[sander buzzing]
546
00:20:43,002 --> 00:20:44,017
Paul!
547
00:20:46,475 --> 00:20:48,108
Bob.
548
00:20:48,128 --> 00:20:50,095
You playing hooky?
549
00:20:50,118 --> 00:20:51,968
No, no, just left a file in my room,
550
00:20:51,990 --> 00:20:54,490
and I don't have an ADA to fetch it for me.
551
00:20:54,519 --> 00:20:56,102
Is that a new palm sander?
552
00:20:56,121 --> 00:20:58,088
Just came in the mail.
553
00:20:58,112 --> 00:20:59,228
Wow, nice. Can I...
554
00:20:59,242 --> 00:21:00,674
Yeah.
555
00:21:00,691 --> 00:21:03,192
Oh, fits in the hand, huh?
556
00:21:03,221 --> 00:21:04,320
Like a glove.
557
00:21:04,334 --> 00:21:05,678
Yeah.
558
00:21:06,261 --> 00:21:07,467
Want to take it for a spin?
559
00:21:08,665 --> 00:21:09,541
Maybe later.
560
00:21:12,226 --> 00:21:13,159
Hi and bye.
561
00:21:17,505 --> 00:21:20,656
Being nice to Paul?
562
00:21:20,692 --> 00:21:23,109
What are you up to, Bob Beldon?
563
00:21:23,137 --> 00:21:25,337
Well, henhouse is secure,
564
00:21:25,362 --> 00:21:26,878
the rooster is free to roam,
565
00:21:26,897 --> 00:21:28,363
and, well, I'm free to be friendly
566
00:21:28,381 --> 00:21:29,848
to said rooster.
567
00:21:29,866 --> 00:21:31,515
[scoffs]
568
00:21:31,534 --> 00:21:33,590
I think the wood dust in this place
is making you loopy.
569
00:21:37,555 --> 00:21:38,971
[sander buzzing]
570
00:21:46,711 --> 00:21:48,011
Hi.
571
00:21:48,027 --> 00:21:49,609
Hi.
572
00:21:49,628 --> 00:21:53,697
That's a nice surprise.
573
00:21:53,743 --> 00:21:54,859
Why do you want to go away?
574
00:21:54,873 --> 00:21:57,557
Uh, hi.
575
00:21:57,588 --> 00:21:59,371
Yeah, I'm not really up for small talk.
576
00:21:59,393 --> 00:22:01,810
Well, what are you up for?
577
00:22:01,838 --> 00:22:03,588
The fact that I told you I love you,
578
00:22:03,609 --> 00:22:05,209
and 48 hours later,
579
00:22:05,228 --> 00:22:07,611
you are taking off to
an undisclosed location
580
00:22:07,639 --> 00:22:09,139
for an undisclosed amount of time.
581
00:22:09,157 --> 00:22:12,409
- It's not about you, it's me.
- It affects me.
582
00:22:12,445 --> 00:22:13,711
I know.
583
00:22:13,727 --> 00:22:15,477
What's going on?
584
00:22:15,498 --> 00:22:16,647
I'm restless.
585
00:22:16,661 --> 00:22:18,194
- Restless?
- Yeah.
586
00:22:18,213 --> 00:22:19,277
I mean, before you,
587
00:22:19,289 --> 00:22:20,441
I never really stayed in one place,
588
00:22:20,455 --> 00:22:22,338
I always moved on.
589
00:22:22,361 --> 00:22:24,778
This is because I told you
I want to have kids someday.
590
00:22:24,806 --> 00:22:26,391
It's about everything.
591
00:22:27,970 --> 00:22:29,198
We don't have much in common.
592
00:22:29,212 --> 00:22:31,360
I love you, you love me.
593
00:22:32,782 --> 00:22:34,618
I need to clear my head.
594
00:22:34,805 --> 00:22:36,626
Well, be sure to me
know when it's all clear.
595
00:22:37,040 --> 00:22:39,232
- Justine...
- [sighs]
596
00:22:39,258 --> 00:22:41,771
- I'm trying to do the right thing.
- No, you're running away, Luke.
597
00:22:41,963 --> 00:22:43,909
At least own your actions.
598
00:22:48,060 --> 00:22:50,060
Okay, let's put Sanders' editorial first up
599
00:22:50,084 --> 00:22:51,751
on the main page,
600
00:22:51,771 --> 00:22:54,037
then the assault and
robbery at Green Lake Park
601
00:22:54,063 --> 00:22:56,147
pushes your overfishing
of the Columbia River
602
00:22:56,172 --> 00:22:57,638
to page two.
603
00:22:57,655 --> 00:22:59,405
That's a mistake.
604
00:22:59,426 --> 00:23:01,309
You know the first rule of news...
605
00:23:01,332 --> 00:23:03,215
If if bleeds, it leads,
but why not change that up,
606
00:23:03,237 --> 00:23:04,770
make our paper different?
607
00:23:04,789 --> 00:23:06,889
So, we would separate ourselves out
608
00:23:06,913 --> 00:23:08,925
by not putting sensational
news on the front page?
609
00:23:08,948 --> 00:23:12,872
No, we would help re-educate the public
on what to expect from a newspaper.
610
00:23:12,916 --> 00:23:14,132
This is a paper, not Where's Waldo.
611
00:23:14,147 --> 00:23:15,814
The most important and relevant information
612
00:23:15,834 --> 00:23:17,583
always goes on the front
page, and besides...
613
00:23:17,604 --> 00:23:20,238
Look, Eddie, your job,
614
00:23:20,269 --> 00:23:21,936
if you are to get this job as my second,
615
00:23:21,956 --> 00:23:23,555
is to make my job easier, okay?
616
00:23:23,574 --> 00:23:26,165
This conversation, not
making my job easier.
617
00:23:26,194 --> 00:23:28,540
- So I'm not supposed to ask questions?
- No!
618
00:23:28,566 --> 00:23:30,465
You are supposed to do.
619
00:23:30,488 --> 00:23:31,804
Do whatever I need you to do,
620
00:23:31,820 --> 00:23:33,866
and right now, that is
to help me finish layout,
621
00:23:33,889 --> 00:23:36,606
- and then get this over to graphics.
- Don't you have an assistant for that?
622
00:23:36,636 --> 00:23:38,339
No, I have you,
623
00:23:38,964 --> 00:23:40,236
and once you're finished with graphics,
624
00:23:40,251 --> 00:23:41,985
then you can spend the rest
of the day working on your story.
625
00:23:42,006 --> 00:23:43,089
Don't need it.
626
00:23:43,102 --> 00:23:45,963
- What, it's ready?
- It will be.
627
00:23:50,058 --> 00:23:51,225
Can you mail that out for me?
628
00:23:51,398 --> 00:23:51,932
Thanks.
629
00:23:52,984 --> 00:23:55,084
I need a really big fish.
630
00:23:55,109 --> 00:23:57,243
Then I suggest you get out your waders.
631
00:23:57,268 --> 00:23:58,600
I wasn't wearing any...
632
00:23:58,616 --> 00:23:59,602
Never mind. Alex, look,
633
00:23:59,614 --> 00:24:01,729
I need a really big real
estate development deal
634
00:24:01,753 --> 00:24:03,392
so I can lure Buck away from Cedar Cove,
635
00:24:03,410 --> 00:24:05,940
- and far, far away.
- Good luck with that.
636
00:24:05,969 --> 00:24:07,239
Come on, look,
637
00:24:07,253 --> 00:24:09,007
you're plugged into Wall Street, right?
638
00:24:09,027 --> 00:24:10,453
You've got to know of someone or something?
639
00:24:10,470 --> 00:24:11,621
That was my past.
640
00:24:11,635 --> 00:24:13,251
Well, then today, it's your future.
641
00:24:13,270 --> 00:24:15,070
And why should I help you?
642
00:24:15,092 --> 00:24:17,342
You've made it quite clear,
almost on a daily basis,
643
00:24:17,368 --> 00:24:19,420
that once your father
leaves, you're gonna fire me.
644
00:24:19,592 --> 00:24:20,744
Okay, fine.
645
00:24:20,758 --> 00:24:22,007
Why don't we make a deal?
646
00:24:22,023 --> 00:24:24,123
[laughs]
647
00:24:24,148 --> 00:24:27,239
- An actual deal with the devil?
- No, a lucrative deal.
648
00:24:27,429 --> 00:24:28,727
For you.
649
00:24:29,519 --> 00:24:30,897
Do yourself a favor, Alex,
650
00:24:31,092 --> 00:24:32,202
take care of yourself,
651
00:24:32,428 --> 00:24:33,634
because Buck's not going to.
652
00:24:39,695 --> 00:24:41,495
Hi.
653
00:24:41,517 --> 00:24:43,100
Hey.
654
00:24:43,119 --> 00:24:44,201
Heading home?
655
00:24:44,215 --> 00:24:46,582
Yeah. You?
656
00:24:46,609 --> 00:24:48,059
Ah, thinking.
657
00:24:48,077 --> 00:24:49,359
About a case?
658
00:24:49,375 --> 00:24:52,226
To be honest, my job.
659
00:24:52,259 --> 00:24:53,925
Just because Anthony wants to move back,
660
00:24:53,945 --> 00:24:55,762
doesn't mean you have to leave.
661
00:24:55,783 --> 00:24:58,233
He has a girlfriend in Port Orchard,
662
00:24:58,262 --> 00:24:59,971
and they haven't had much of a relationship
663
00:24:59,990 --> 00:25:02,190
since he went back to Philly
to take care of his dad.
664
00:25:02,398 --> 00:25:04,294
- But you like it here.
- I do.
665
00:25:04,316 --> 00:25:06,816
The people as much as the town.
666
00:25:06,845 --> 00:25:10,180
But, unlike Anthony,
667
00:25:10,218 --> 00:25:11,901
I don't have anything holding me here.
668
00:25:11,921 --> 00:25:13,203
You have friends.
669
00:25:13,219 --> 00:25:14,385
Lots of friends.
670
00:25:14,400 --> 00:25:15,733
I have friends back East, too,
671
00:25:15,749 --> 00:25:17,882
and family.
672
00:25:17,907 --> 00:25:21,759
I think it might be time for me to go home.
673
00:25:21,803 --> 00:25:23,807
Cedar Cove doesn't want to lose you.
674
00:25:23,829 --> 00:25:26,320
- You spoke to the whole town?
- [laughing] Paul!
675
00:25:26,348 --> 00:25:28,178
Olivia, you like Anthony.
676
00:25:28,354 --> 00:25:30,484
Yeah, I like him, but...
677
00:25:32,006 --> 00:25:33,438
But what?
678
00:25:33,455 --> 00:25:36,456
Anthony is a good D.A.,
679
00:25:36,491 --> 00:25:38,541
but you're great D.A.
680
00:25:38,565 --> 00:25:40,949
Thank you.
681
00:25:40,976 --> 00:25:43,610
You can't be serious
about leaving like this.
682
00:25:43,641 --> 00:25:45,808
It just might be time
683
00:25:45,833 --> 00:25:48,167
for me to get back to my life.
684
00:25:48,194 --> 00:25:49,860
Face the music, so to speak.
685
00:25:49,880 --> 00:25:52,180
But you have a life here.
686
00:25:52,207 --> 00:25:55,475
I moved here because it
was a beautiful place,
687
00:25:55,513 --> 00:25:58,014
where nothing bad ever happened.
688
00:25:58,043 --> 00:26:00,368
Just because we're quaint
doesn't mean we're not real.
689
00:26:00,394 --> 00:26:02,604
[laughs] I know.
690
00:26:02,630 --> 00:26:06,064
You have real, valuable relationships here,
691
00:26:06,254 --> 00:26:09,588
and your work has meaning
to a lot of people.
692
00:26:11,870 --> 00:26:13,290
I may...
693
00:26:14,055 --> 00:26:15,614
be good for Cedar Cove.
694
00:26:22,683 --> 00:26:24,418
I'm not sure Cedar Cove is good for me.
695
00:26:32,453 --> 00:26:34,536
I can tell there's something wrong, Mom.
696
00:26:34,785 --> 00:26:35,872
- Cliff?
- [sighs]
697
00:26:36,077 --> 00:26:38,728
He thinks the wedding isn't "us."
698
00:26:38,760 --> 00:26:40,093
Hmm.
699
00:26:40,110 --> 00:26:41,543
He thinks it's too "me."
700
00:26:41,560 --> 00:26:43,393
Marriage is all about compromise.
701
00:26:43,415 --> 00:26:44,914
Well, it's my wedding.
702
00:26:44,932 --> 00:26:46,398
His wedding, too.
703
00:26:46,416 --> 00:26:48,350
I don't want barbecue and a barn.
704
00:26:48,373 --> 00:26:50,406
And he doesn't want doves and a choir.
705
00:26:50,430 --> 00:26:52,196
So, find a middle ground.
706
00:26:52,217 --> 00:26:54,918
Don't you think this is just showing
707
00:26:54,949 --> 00:26:57,083
that maybe we are too
different to be together?
708
00:26:57,108 --> 00:26:58,324
No. All it means
709
00:26:58,339 --> 00:26:59,621
is that than you and
your husband-to-be
710
00:26:59,637 --> 00:27:01,170
have very different tastes.
711
00:27:01,188 --> 00:27:03,255
And I wish I could say you
were unique, but you're not.
712
00:27:03,280 --> 00:27:05,313
- Yeah?
- Mm.
713
00:27:05,337 --> 00:27:06,336
Bob wore sneakers.
714
00:27:06,349 --> 00:27:07,415
Oh.
715
00:27:07,428 --> 00:27:09,161
He wanted to wear plaid.
716
00:27:09,182 --> 00:27:10,648
[laughing] Okay. Compromise.
717
00:27:10,666 --> 00:27:12,666
Compromise.
718
00:27:12,689 --> 00:27:14,656
Excuse me.
719
00:27:15,691 --> 00:27:16,773
[quietly] What?
720
00:27:16,787 --> 00:27:19,388
Did I say something?
721
00:27:19,587 --> 00:27:23,672
She and John are not
finding compromise so easy.
722
00:27:23,718 --> 00:27:25,621
- I'm sorry.
- Me too.
723
00:27:26,460 --> 00:27:27,849
So, should we talk about the bike ride?
724
00:27:27,866 --> 00:27:28,815
Yes.
725
00:27:28,827 --> 00:27:29,909
I had a great idea.
726
00:27:29,923 --> 00:27:31,313
To make it more meaningful.
727
00:27:31,901 --> 00:27:33,462
I called Ford Warriors In Pink.
728
00:27:33,482 --> 00:27:35,181
- You did?
- Mm-hmm.
729
00:27:35,201 --> 00:27:37,168
And they agreed to sponsor
730
00:27:37,192 --> 00:27:39,359
our annual Seawall Bike Race.
731
00:27:39,384 --> 00:27:42,101
I looked up their website, Fordcares.com,
732
00:27:42,132 --> 00:27:45,800
and I had no idea that they have been
doing this work for, like, 20 years.
733
00:27:45,842 --> 00:27:47,025
- You know that hoodie you liked?
- Yeah?
734
00:27:47,040 --> 00:27:50,575
All the money I paid went directly into
one of four breast cancer charities,
735
00:27:50,615 --> 00:27:52,582
and I got to choose the charity.
736
00:27:52,605 --> 00:27:55,847
I say we turn Cedar Cove pink.
737
00:27:56,071 --> 00:27:57,129
Pink it is.
738
00:28:09,789 --> 00:28:11,138
[gasps]
739
00:28:12,369 --> 00:28:13,785
You totally freaked me out.
740
00:28:13,802 --> 00:28:15,905
And now you know how we feel.
741
00:28:16,106 --> 00:28:18,012
I'm filing a protective
order in the morning.
742
00:28:18,036 --> 00:28:22,922
I told you, I'll stop at nothing
to protect my family from you.
743
00:28:22,976 --> 00:28:24,259
I'm your family.
744
00:28:27,445 --> 00:28:29,445
I'm your daughter.
745
00:28:36,024 --> 00:28:37,356
Valedictorian.
746
00:28:37,373 --> 00:28:38,539
Yes, ma'am.
747
00:28:38,553 --> 00:28:40,386
Aw... I'm so impressed.
748
00:28:40,408 --> 00:28:41,574
[chuckling]
749
00:28:41,589 --> 00:28:44,440
Really,
750
00:28:44,473 --> 00:28:46,890
what about the Scuba equipment?
751
00:28:46,918 --> 00:28:49,335
Aw, my first wife was into it, so...
752
00:28:49,363 --> 00:28:50,829
You never talk about her.
753
00:28:50,847 --> 00:28:52,263
No, I guess I don't.
754
00:28:52,280 --> 00:28:54,914
But she's Eric's mom.
755
00:28:54,944 --> 00:28:55,977
Yes.
756
00:28:55,991 --> 00:28:57,924
It'd be nice to know something about her.
757
00:29:01,420 --> 00:29:03,069
Okay.
758
00:29:03,089 --> 00:29:05,206
Where is this coming from?
759
00:29:05,231 --> 00:29:06,397
[sighing]
760
00:29:06,412 --> 00:29:07,561
I, you know, I...
761
00:29:07,575 --> 00:29:08,941
I thought I really knew you,
762
00:29:08,958 --> 00:29:11,926
and I unpacked those boxes...
763
00:29:11,960 --> 00:29:14,260
Honey, of course, you know me.
764
00:29:14,287 --> 00:29:15,870
Of course you do.
765
00:29:15,889 --> 00:29:18,239
And I love you,
766
00:29:18,266 --> 00:29:19,667
and you love me.
767
00:29:20,227 --> 00:29:21,421
And believe me,
768
00:29:21,437 --> 00:29:25,139
high school yearbooks and scuba diving
are not what's important.
769
00:29:25,181 --> 00:29:27,898
What we have right here,
770
00:29:27,929 --> 00:29:29,729
that's what's important.
771
00:29:29,751 --> 00:29:30,850
Right?
772
00:29:30,864 --> 00:29:31,930
Yeah.
773
00:29:31,943 --> 00:29:33,937
Okay.
774
00:29:34,115 --> 00:29:35,301
Now, come on, let's eat.
775
00:29:35,500 --> 00:29:36,508
Let's have a nice dinner.
776
00:29:46,175 --> 00:29:48,165
What is it? What's wrong?
777
00:29:48,188 --> 00:29:50,222
It's not what's wrong,
it's what's finally right.
778
00:29:50,430 --> 00:29:51,300
What are you talking about?
779
00:29:51,310 --> 00:29:52,697
- I found her.
- Who?
780
00:29:52,713 --> 00:29:54,901
- Our daughter.
- What?
781
00:29:54,928 --> 00:29:57,929
We were looking for her,
and she found us.
782
00:29:57,963 --> 00:30:00,126
I don't know what to say.
783
00:30:00,808 --> 00:30:01,944
It's Gloria.
784
00:30:02,567 --> 00:30:04,600
Gloria is our daughter.
785
00:30:07,929 --> 00:30:09,896
[crickets chirping]
786
00:30:18,857 --> 00:30:21,457
Hey...
787
00:30:21,487 --> 00:30:22,870
Can't sleep?
788
00:30:22,887 --> 00:30:25,588
No, I'm sorry.
789
00:30:25,619 --> 00:30:27,869
That's okay.
790
00:30:27,895 --> 00:30:30,493
I am happy to be kept awake by you.
791
00:30:31,916 --> 00:30:34,241
I am happy to be here with you.
792
00:30:34,196 --> 00:30:35,201
That felt nice.
793
00:30:37,949 --> 00:30:39,299
Jack, uh...
794
00:30:39,864 --> 00:30:41,998
I'm worried about us.
795
00:30:45,819 --> 00:30:47,661
Okay, uh...
796
00:30:49,615 --> 00:30:51,411
So, what exactly are we talking about here?
797
00:30:51,753 --> 00:30:53,319
You don't share with me,
798
00:30:53,339 --> 00:30:56,762
or with anyone, really, not completely.
799
00:31:00,171 --> 00:31:01,239
Yeah, that's true.
800
00:31:01,320 --> 00:31:02,418
Why?
801
00:31:04,519 --> 00:31:09,656
When I was drinking too much...
802
00:31:09,714 --> 00:31:12,565
I had to learn how to be, um...
803
00:31:12,597 --> 00:31:15,181
not completely forthcoming
804
00:31:15,211 --> 00:31:17,261
with some things, so...
805
00:31:17,285 --> 00:31:19,535
That was then, this is now.
806
00:31:19,562 --> 00:31:21,061
I thought that you wanted this.
807
00:31:21,079 --> 00:31:23,179
I do.
808
00:31:23,204 --> 00:31:25,154
I just... don't want to
have to learn about you
809
00:31:25,177 --> 00:31:27,227
from unpacking your boxes.
810
00:31:27,251 --> 00:31:29,956
So, this is about trust again.
811
00:31:30,171 --> 00:31:31,279
Well, yeah.
812
00:31:31,519 --> 00:31:33,672
You know, because of what we
went through not that long ago,
813
00:31:33,877 --> 00:31:35,177
trust is an issue.
814
00:31:36,003 --> 00:31:39,488
So, why am I here?
815
00:31:39,528 --> 00:31:42,379
It's an issue, not an impediment.
816
00:31:42,412 --> 00:31:45,596
And the difference is...?
817
00:31:45,632 --> 00:31:47,082
I want to trust you,
818
00:31:47,100 --> 00:31:50,718
100%.
819
00:31:50,759 --> 00:31:54,060
Trust takes intimacy.
820
00:31:54,097 --> 00:31:57,632
Intimacy takes sharing.
821
00:31:57,673 --> 00:31:58,906
And you don't share.
822
00:31:58,921 --> 00:31:59,986
You withhold.
823
00:32:02,563 --> 00:32:04,313
Olivia...
824
00:32:04,334 --> 00:32:09,020
We are always gonna be learning
new things about each other.
825
00:32:09,072 --> 00:32:11,150
Not knowing the whole
story from the beginning,
826
00:32:11,355 --> 00:32:14,300
I mean, that's okay.
827
00:32:14,333 --> 00:32:16,934
Why rush to the ending?
828
00:32:16,964 --> 00:32:18,677
I mean, enjoy the journey.
829
00:32:19,408 --> 00:32:20,474
Right?
830
00:32:36,161 --> 00:32:37,437
[laughing]
831
00:32:40,109 --> 00:32:41,974
How long are you gonna
watch that cat video?
832
00:32:42,455 --> 00:32:43,494
I don't know.
833
00:32:43,506 --> 00:32:45,337
What happened to the job search?
834
00:32:45,359 --> 00:32:46,976
I'm thinking of taking a "gap" month.
835
00:32:47,383 --> 00:32:49,213
It's not morning anymore, you know.
836
00:32:49,393 --> 00:32:50,906
What does it matter?
837
00:32:50,924 --> 00:32:52,774
You're still in your pajamas.
838
00:32:52,796 --> 00:32:53,995
Yup.
839
00:32:54,010 --> 00:32:55,226
Get up!
840
00:32:56,337 --> 00:32:57,303
No.
841
00:32:57,316 --> 00:32:58,565
We need your help.
842
00:32:58,580 --> 00:32:59,554
For?
843
00:32:59,737 --> 00:33:00,536
Maryellen called.
844
00:33:00,709 --> 00:33:02,751
Grace and Peggy are turning
the annual Seawall bike race
845
00:33:02,915 --> 00:33:04,166
into a Ford Warriors In Pink event.
846
00:33:04,313 --> 00:33:05,913
Don't you have to go to work?
847
00:33:05,933 --> 00:33:06,981
It's Saturday.
848
00:33:07,147 --> 00:33:09,865
All the days seem the same
when you don't have a job.
849
00:33:09,896 --> 00:33:12,062
Get up off that couch and
get out of those pajamas.
850
00:33:12,087 --> 00:33:13,437
Why?
851
00:33:13,454 --> 00:33:14,633
Because this is a really good cause,
852
00:33:14,788 --> 00:33:15,918
and we're a team!
853
00:33:15,932 --> 00:33:17,130
- We are?
- We're roommates.
854
00:33:17,144 --> 00:33:19,046
And that makes us a team.
855
00:33:19,069 --> 00:33:20,352
Now, come on, let's do it!
856
00:33:20,368 --> 00:33:21,951
Let's do this!
857
00:33:21,970 --> 00:33:23,353
You can do it. Come on!
858
00:33:23,370 --> 00:33:25,169
Come on!
859
00:33:25,190 --> 00:33:26,690
Nice...
860
00:33:27,399 --> 00:33:28,687
Now get changed.
861
00:33:28,702 --> 00:33:30,291
You can't be a "Warrior" looking like that.
862
00:33:30,522 --> 00:33:32,682
I have never seen this side of you.
863
00:33:32,908 --> 00:33:34,443
I was in Pep Squad in high school.
864
00:33:34,654 --> 00:33:37,054
- So you just "Pep Squaded" me?
- Don't make me cheer.
865
00:33:49,907 --> 00:33:51,606
- You're settling with them?
- Yes.
866
00:33:51,830 --> 00:33:52,532
They're lying.
867
00:33:52,541 --> 00:33:53,707
We have no proof.
868
00:33:53,722 --> 00:33:55,021
Because you won't believe me.
869
00:33:55,037 --> 00:33:57,071
I love you, Will, but
you have a history of...
870
00:33:57,095 --> 00:33:58,292
Of what?
871
00:33:58,484 --> 00:34:00,677
Not being truthful when you're in trouble.
872
00:34:00,703 --> 00:34:01,902
I'm not like that anymore.
873
00:34:01,917 --> 00:34:05,052
It's easier this way.
874
00:34:05,088 --> 00:34:07,054
It's easier to not believe
me, but it's not right.
875
00:34:07,077 --> 00:34:08,837
What happened to innocent
until proven guilty, huh?
876
00:34:09,012 --> 00:34:11,134
It's their word against mine.
They were not in the car.
877
00:34:11,159 --> 00:34:12,325
I left a note.
878
00:34:12,339 --> 00:34:13,871
They're lying, I'm not.
879
00:34:13,890 --> 00:34:15,052
I never did.
880
00:34:15,230 --> 00:34:16,705
I told you what I did, when I did it,
881
00:34:16,722 --> 00:34:18,329
and I told you I would take care of it,
882
00:34:18,517 --> 00:34:19,851
which I've been trying to do.
883
00:34:25,695 --> 00:34:27,161
You're joking, right?
884
00:34:27,179 --> 00:34:28,677
I will have it by the end of the day.
885
00:34:28,694 --> 00:34:30,246
No, I needed it by the end of yesterday,
886
00:34:30,265 --> 00:34:31,431
like I told you.
887
00:34:31,445 --> 00:34:32,644
I misunderstood.
888
00:34:32,659 --> 00:34:34,459
No, no, no, you didn't, Eddie.
889
00:34:34,481 --> 00:34:36,531
Look, I can help you rearrange the layout.
890
00:34:36,555 --> 00:34:37,614
No, I've already done that, Eddie.
891
00:34:37,787 --> 00:34:39,883
Now I have to write the
article that you didn't write.
892
00:34:39,907 --> 00:34:41,610
I can do that for you, Jack.
893
00:34:41,630 --> 00:34:44,368
You know what, the only thing I
want from you is for you to leave.
894
00:34:44,398 --> 00:34:46,099
This trial is over, it failed.
895
00:34:46,290 --> 00:34:47,324
Goodbye, Eddie.
896
00:34:52,288 --> 00:34:54,372
Jack...
897
00:34:54,396 --> 00:34:56,226
Eddie missed a deadline.
898
00:34:56,412 --> 00:34:58,770
Now I have a huge hole in
my Sunday Magazine section.
899
00:34:58,797 --> 00:35:00,148
- Well...
- Unacceptable.
900
00:35:00,164 --> 00:35:01,613
But you need to give Eddie another shot.
901
00:35:01,630 --> 00:35:05,063
Why in the world would I let
that kid have another shot?
902
00:35:05,273 --> 00:35:06,527
Eddie is my nephew.
903
00:35:09,775 --> 00:35:10,973
[sighs]
904
00:35:16,015 --> 00:35:17,373
What's this?
905
00:35:17,389 --> 00:35:19,198
It's a spec condo
development in the Hamptons.
906
00:35:19,219 --> 00:35:20,902
Really?
907
00:35:20,922 --> 00:35:22,371
You call a friend?
908
00:35:22,389 --> 00:35:23,746
Luxury condos, but sticky neighbors,
909
00:35:23,930 --> 00:35:25,002
so the deal would need to be overseen,
910
00:35:25,015 --> 00:35:26,391
but it has the potential to be a windfall.
911
00:35:26,580 --> 00:35:28,237
Nice work, Alex.
912
00:35:28,258 --> 00:35:30,644
- Welcome to Team Warren, baby.
- No.
913
00:35:30,841 --> 00:35:33,705
Do what you want with the
deal, but I won't sell Buck out.
914
00:35:33,738 --> 00:35:36,656
All right, look, my offer
is still on the table.
915
00:35:36,690 --> 00:35:37,905
No thanks.
916
00:35:37,920 --> 00:35:38,805
Come on, Alex.
917
00:35:38,958 --> 00:35:40,965
Look, don't be a fool!
This is a sweet deal.
918
00:35:40,989 --> 00:35:42,035
I prefer a clean conscience.
919
00:35:42,048 --> 00:35:43,268
Yeah, well, I never saw the appeal.
920
00:35:43,283 --> 00:35:44,365
Why are you helping me?
921
00:35:44,379 --> 00:35:45,545
I'm helping the company.
922
00:35:45,559 --> 00:35:46,591
A friend called me about the deal.
923
00:35:46,604 --> 00:35:50,147
I can't help that it fulfils the
criteria of your sick and twisted plan
924
00:35:50,187 --> 00:35:51,849
to take back control of your company.
925
00:36:11,404 --> 00:36:12,603
Hey, where's Cliff?
926
00:36:12,618 --> 00:36:14,084
Oh, he's running late.
927
00:36:14,101 --> 00:36:15,767
There's apparently a problem at the ranch.
928
00:36:15,787 --> 00:36:16,820
Oh...
929
00:36:16,834 --> 00:36:18,667
Wow.
930
00:36:18,688 --> 00:36:20,321
This was a great idea, Peggy.
931
00:36:20,341 --> 00:36:23,926
Thanks, but Ford Warriors In
Pink get all the credit, honey.
932
00:36:23,967 --> 00:36:24,882
There you go.
933
00:36:24,894 --> 00:36:26,327
Have fun out there.
934
00:36:30,593 --> 00:36:31,259
Hi, Adele.
935
00:36:31,269 --> 00:36:33,569
So nice to see you.
936
00:36:43,055 --> 00:36:44,505
Excuse me. Sorry.
937
00:36:44,523 --> 00:36:46,189
Dad! Dad...
938
00:36:46,209 --> 00:36:47,542
I've got this great deal.
939
00:36:47,559 --> 00:36:49,940
- This isn't the time, Warren.
- No, listen, it's in the Hamptons.
940
00:36:49,966 --> 00:36:51,924
You know what that means,
right? I mean, it's a solid deal.
941
00:36:52,381 --> 00:36:53,881
I already took the deal.
942
00:36:53,899 --> 00:36:55,031
Okay, how is that possible?
I haven't even sent it...
943
00:36:59,127 --> 00:37:00,626
Alex.
944
00:37:00,644 --> 00:37:03,078
And I just signed Alex
to a two-year contract.
945
00:37:03,106 --> 00:37:04,055
Why?
946
00:37:04,068 --> 00:37:05,567
Because she brought me a big fat deal.
947
00:37:09,211 --> 00:37:11,345
- You sold me out.
- I didn't sell you out,
948
00:37:11,370 --> 00:37:13,203
I did my job.
949
00:37:22,769 --> 00:37:24,935
How's Cliff?
950
00:37:24,961 --> 00:37:27,045
Oh, we can't agree on the ceremony.
951
00:37:27,069 --> 00:37:29,186
My wedding reception
952
00:37:29,211 --> 00:37:31,928
is gonna turn into a
belated post bike ride party.
953
00:37:31,959 --> 00:37:34,376
[laughs]
954
00:37:34,404 --> 00:37:35,236
Grace!
955
00:37:35,247 --> 00:37:36,713
John!
956
00:37:41,239 --> 00:37:42,356
Where's Luke?
957
00:37:44,012 --> 00:37:45,628
That's a good question.
958
00:37:45,647 --> 00:37:47,513
He's late.
959
00:37:47,536 --> 00:37:48,669
He is.
960
00:37:55,226 --> 00:37:57,309
You know, you're going
to be hard to replace.
961
00:37:57,333 --> 00:37:59,250
Yeah, didn't ever expect
to hear you say that.
962
00:37:59,273 --> 00:38:02,191
- How long you going for?
- Depends where they send me.
963
00:38:02,224 --> 00:38:03,306
Justine can't be happy.
964
00:38:09,000 --> 00:38:11,901
Woman: I could. I could get one of those.
965
00:38:11,934 --> 00:38:12,599
No, I'm good. I'll wait till after.
966
00:38:16,015 --> 00:38:16,764
[chatting]
967
00:38:18,218 --> 00:38:19,300
John!
968
00:38:20,028 --> 00:38:20,693
John!
969
00:38:22,724 --> 00:38:25,480
- I've been looking all over for you.
- You're early for the wedding.
970
00:38:25,511 --> 00:38:27,893
I'm not here for the
wedding. I'm here for you,
971
00:38:27,921 --> 00:38:30,788
for us.
972
00:38:30,821 --> 00:38:32,029
I need to make things right.
973
00:38:32,043 --> 00:38:33,789
Does that mean you're
moving back to Cedar Cove?
974
00:38:33,808 --> 00:38:35,238
It means I got the
financing for the restaurant.
975
00:38:40,893 --> 00:38:41,998
I want to marry you.
976
00:38:43,592 --> 00:38:45,511
And I want us to run
the restaurant together.
977
00:38:48,483 --> 00:38:49,744
[squealing happily]
978
00:38:54,344 --> 00:38:55,770
It's so beautiful today.
979
00:38:56,176 --> 00:38:57,248
Olivia!
980
00:38:57,886 --> 00:38:59,803
You made it.
981
00:38:59,826 --> 00:39:00,972
Well, uh...
982
00:39:00,985 --> 00:39:02,922
I need you to help me with something.
983
00:39:02,945 --> 00:39:04,611
Help you with what?
984
00:39:04,631 --> 00:39:06,381
With us.
985
00:39:06,402 --> 00:39:08,769
I want to meet you more than halfway,
986
00:39:10,062 --> 00:39:11,247
I just don't know how.
987
00:39:20,625 --> 00:39:21,723
Let's do this!
988
00:39:21,894 --> 00:39:24,868
Okay, Warriors, get ready!
989
00:39:25,913 --> 00:39:27,555
Get set...
990
00:39:29,083 --> 00:39:33,936
- [fires] Go!
- [cheering and clapping]
991
00:39:33,991 --> 00:39:35,546
Come on, Moon!
992
00:39:36,149 --> 00:39:37,449
[cheering]
993
00:39:39,893 --> 00:39:41,299
Good job!
994
00:39:45,154 --> 00:39:47,054
[cheering and clapping]
995
00:40:08,628 --> 00:40:09,994
Hey.
996
00:40:10,011 --> 00:40:11,977
Oh, hi there.
997
00:40:12,000 --> 00:40:13,199
I'm looking for Luke.
998
00:40:13,214 --> 00:40:14,271
He'll be right back.
999
00:40:14,284 --> 00:40:16,058
- I sent him to the mechanic for a part.
- Oh.
1000
00:40:16,238 --> 00:40:17,883
It's pretty wild, huh?
1001
00:40:17,902 --> 00:40:19,902
Wild?
1002
00:40:19,926 --> 00:40:21,543
Luke talked to you, right?
1003
00:40:21,562 --> 00:40:22,611
No.
1004
00:40:22,625 --> 00:40:24,074
Oh.
1005
00:40:24,091 --> 00:40:26,341
What?
1006
00:40:26,368 --> 00:40:28,285
Uh, he needs to tell you.
1007
00:40:28,307 --> 00:40:29,775
I think you'd better tell me.
1008
00:40:30,412 --> 00:40:31,528
He's leaving.
1009
00:40:31,543 --> 00:40:33,098
Yeah, for a few days.
1010
00:40:33,115 --> 00:40:34,276
He's going to clear his head.
1011
00:40:34,291 --> 00:40:36,158
No.
1012
00:40:36,180 --> 00:40:36,845
He's going to re-up.
1013
00:40:36,854 --> 00:40:38,270
He's going to what?
1014
00:40:42,808 --> 00:40:45,746
So, you still haven't
answered my question yet.
1015
00:40:46,301 --> 00:40:47,415
Mary Ellen Sherman,
1016
00:40:47,595 --> 00:40:48,594
will you marry me?
1017
00:40:50,226 --> 00:40:51,611
Yes.
1018
00:40:52,538 --> 00:40:54,171
Yes! Yes!
1019
00:40:57,157 --> 00:40:58,591
Wait, you said yes, right?
1020
00:40:58,608 --> 00:41:00,524
I did.
1021
00:41:00,547 --> 00:41:01,596
I love you.
1022
00:41:01,609 --> 00:41:04,143
I love you.
1023
00:41:04,173 --> 00:41:06,173
Okay, what's up, you two?
1024
00:41:06,196 --> 00:41:07,195
Mom...
1025
00:41:07,208 --> 00:41:08,651
Yeah?
1026
00:41:08,833 --> 00:41:10,146
I'm engaged.
1027
00:41:12,200 --> 00:41:14,934
- We're getting married.
- Wow.
1028
00:41:16,324 --> 00:41:17,446
Oh, honey.
1029
00:41:24,000 --> 00:41:24,999
[knock on door]
1030
00:41:25,012 --> 00:41:25,950
Anthony!
1031
00:41:26,136 --> 00:41:28,133
Hey, I saw your bike out there,
I thought I'd stop in.
1032
00:41:28,285 --> 00:41:29,968
Oh, I had to drop by
and pick up some files.
1033
00:41:30,167 --> 00:41:31,353
Nice to see you.
1034
00:41:31,367 --> 00:41:32,723
- You too.
- How's your dad?
1035
00:41:32,901 --> 00:41:33,998
Doing so much better.
1036
00:41:34,011 --> 00:41:35,580
- Oh, I'm so glad.
- Yeah, me too.
1037
00:41:35,599 --> 00:41:37,482
Well, I'm back.
1038
00:41:37,504 --> 00:41:38,587
Back?
1039
00:41:38,601 --> 00:41:40,751
Yeah, don't worry, it's going to
be a very smooth transition.
1040
00:41:40,827 --> 00:41:42,159
Transition?
1041
00:41:42,175 --> 00:41:43,925
Didn't Paul tell you?
1042
00:41:43,946 --> 00:41:45,578
No. Tell me what?
1043
00:41:45,818 --> 00:41:47,678
Well, he's leaving, I'm
taking back my old job.
1044
00:41:47,728 --> 00:41:52,278
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.