Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,373 --> 00:00:05,358
That's the end of my story begins in the ocean.
2
00:00:05,515 --> 00:00:07,153
Place a lot of secrets.
3
00:00:07,783 --> 00:00:11,143
Very nice and very dangerous.
4
00:00:12,014 --> 00:00:15,702
it takes a mystery to people of this century.
5
00:00:16,418 --> 00:00:19,432
No the Bermuda Triangle mystery was solved.
6
00:00:19,758 --> 00:00:24,677
I can understand but you have to understand my last Triangle.
7
00:00:25,338 --> 00:00:31,114
Also, even if one lives in the area like Ocean najmraenijoj you were born.
8
00:00:31,551 --> 00:00:34,455
I hope I learned the rules of the world.
9
00:00:34,695 --> 00:00:37,697
To live your life to be a good man.
10
00:00:37,906 --> 00:00:41,468
But, I got it.
11
00:01:03,774 --> 00:01:06,088
Turtle 1, turtle 1.
12
00:01:06,706 --> 00:01:10,671
1 Tempest Key Coast Guard to Turtle. Skip, are you there?
13
00:01:11,730 --> 00:01:13,776
High release.
14
00:01:14,099 --> 00:01:15,679
Everything is very beautiful.
15
00:01:16,514 --> 00:01:17,912
If you tell my fortune?
16
00:01:18,917 --> 00:01:21,563
Frekvencija More in the open.
17
00:01:22,008 --> 00:01:24,522
How did you know that the system ran out at the moment investigation.
18
00:01:24,862 --> 00:01:27,166
There is nothing to say.
19
00:01:28,758 --> 00:01:33,340
Father, mother, showed a great sea turtle. This is the biggest ever "beautiful thing" was.
20
00:01:33,610 --> 00:01:36,786
And, Dad, I can hold my breath for about 5 minutes in water.
21
00:01:36,948 --> 00:01:40,431
This is incredible, son, you must be half fish.
22
00:01:42,208 --> 00:01:45,838
I'll be back in an hour. get a pizza and you want to meet us.
23
00:01:46,803 --> 00:01:48,265
This?
24
00:01:48,796 --> 00:01:50,384
Tom, can you hear me?
25
00:01:54,140 --> 00:01:55,829
Oh my God.
26
00:01:56,586 --> 00:01:58,855
Skip, baby I lost.
27
00:02:02,156 --> 00:02:03,716
Skip to?
28
00:02:08,221 --> 00:02:10,431
Arthur, pull.
29
00:02:16,649 --> 00:02:18,401
Heart, sitting in the seat.
30
00:02:19,408 --> 00:02:21,661
Aaron, if a storm outside.
31
00:02:21,857 --> 00:02:24,619
No, sir. Clear skies within a radius of 500 miles.
32
00:02:29,804 --> 00:02:31,093
Hang on.
33
00:02:48,448 --> 00:02:49,009
Mom.
34
00:02:49,948 --> 00:02:51,015
My mother helped me.
35
00:02:56,447 --> 00:02:57,295
Mom.
36
00:02:57,295 --> 00:02:58,226
My mother helped me.
37
00:02:58,349 --> 00:03:00,145
I'm stuck, I can not go.
38
00:03:00,582 --> 00:03:01,417
I am coming for you.
39
00:03:01,540 --> 00:03:04,577
Odplivat the surface, continue to live.
40
00:03:05,113 --> 00:03:07,338
I'll find you again, I promise.
41
00:03:07,459 --> 00:03:08,902
You, I love Oren.
42
00:04:26,970 --> 00:04:27,743
Mom?
43
00:04:57,043 --> 00:04:59,187
Mom?
44
00:06:10,434 --> 00:06:13,289
Morning as the AC had a lot of work to do this evening.
45
00:06:13,404 --> 00:06:14,650
Come, come.
46
00:06:15,493 --> 00:06:17,526
What will happen now, Sheriff.
47
00:06:17,662 --> 00:06:20,287
Last night, 22-00 hours depends on where you are.
48
00:06:20,676 --> 00:06:23,118
I have worn a watch, I can not tell you.
49
00:06:23,396 --> 00:06:26,416
Neptune entry? 5 Dolphins and free.
50
00:06:27,103 --> 00:06:30,302
I am the wrong man. .
51
00:06:29,723 --> 00:06:30,722
OK.
52
00:06:31,134 --> 00:06:33,427
Kodak moments you explain this.
53
00:06:39,690 --> 00:06:40,599
Sir, come on.
54
00:06:40,599 --> 00:06:43,055
"Suppress" to each of these pictures are fake child.
55
00:06:43,566 --> 00:06:44,407
Come on, open it.
56
00:06:45,150 --> 00:06:48,112
I Uhiæuje you're broke, released the animals that are endangered.
57
00:06:48,291 --> 00:06:49,379
Which endangered?
58
00:06:49,602 --> 00:06:51,484
They thanked me because I did it.
59
00:06:51,664 --> 00:06:53,451
I'm just doing a favor for the dolphins.
60
00:06:53,554 --> 00:06:55,944
Yes, this world is not full of shvaæenih hero.
61
00:06:56,136 --> 00:06:57,413
Let's.
62
00:07:01,144 --> 00:07:02,491
Thank you for taking me to my father.
63
00:07:02,623 --> 00:07:04,168
I'll give you your money back, I promise.
64
00:07:04,288 --> 00:07:05,881
Your heart is the correct answer: C, I know.
65
00:07:05,924 --> 00:07:07,687
But the third time this year.
66
00:07:07,810 --> 00:07:09,963
It could not mark this day ... I think it is a
67
00:07:09,964 --> 00:07:12,802
Son to sign documents related to the acquisition. Hey, kid.
68
00:07:12,803 --> 00:07:15,942
How many times does not matter how lousy you ever had, this is really a record.
69
00:07:16,168 --> 00:07:18,058
I will always father.
70
00:07:18,559 --> 00:07:19,978
Okay, I gotta go to work.
71
00:07:20,103 --> 00:07:22,295
Did you know that 10 years after my mother that disappeared today.
72
00:07:22,491 --> 00:07:24,340
AC, please do not.
73
00:07:24,551 --> 00:07:25,816
Making yourself.
74
00:07:25,898 --> 00:07:28,825
Values were flying over the Bermuda Triangle Oren called me.
75
00:07:28,912 --> 00:07:30,699
He told me to tell there's a lot more than that.
76
00:07:36,981 --> 00:07:39,569
If you still need to do a good thing if you say your life.
77
00:07:39,670 --> 00:07:41,428
I do not see anything strange.
78
00:07:42,655 --> 00:07:45,983
You should now at Stanford, and do not worry about sea animals.
79
00:07:46,278 --> 00:07:49,792
It's what my mother learned that leaving Tempest Key.
80
00:07:49,880 --> 00:07:52,622
Look, I miss it, but you're not a child.
81
00:07:54,524 --> 00:07:56,832
There are a lot of potential.
82
00:07:56,971 --> 00:07:58,690
I hate to see him lose.
83
00:07:59,054 --> 00:08:01,179
I blew OK.
84
00:08:02,102 --> 00:08:03,952
Sorry.
85
00:08:04,846 --> 00:08:06,675
You're very upset.
86
00:08:09,081 --> 00:08:13,313
Life becomes a child. See you later.
87
00:08:26,517 --> 00:08:29,184
For sale.
88
00:08:38,409 --> 00:08:40,113
A bad night.
89
00:08:41,251 --> 00:08:44,013
No, no, everything's fine.
90
00:08:44,126 --> 00:08:46,323
But these days is getting bigger every minute shit.
91
00:08:46,433 --> 00:08:48,628
Why did you put on the table on my boat for sale.
92
00:08:48,895 --> 00:08:50,784
Technically, it's still my ship.
93
00:08:50,898 --> 00:08:53,293
How I noticed compensate for these losses.
94
00:08:54,300 --> 00:08:54,953
Eva.
95
00:08:55,257 --> 00:08:57,687
I know you're angry about the accusations I made this morning.
96
00:08:58,135 --> 00:09:01,022
followed by a period of 5 cardiologists ironiènog
97
00:09:01,049 --> 00:09:02,985
... tell when a heart attack killed him.
98
00:09:02,986 --> 00:09:04,353
The diving instructor in prison.
99
00:09:04,469 --> 00:09:08,985
Technically, I was not planning to arrest me.
100
00:09:09,514 --> 00:09:13,069
You know where you'd tell swamp. At least not to leave the boat.
101
00:09:13,515 --> 00:09:15,028
There was a wedding.
102
00:09:15,118 --> 00:09:18,345
You know, I have to keep an eye on everything.
103
00:09:18,561 --> 00:09:22,835
For the record, he said younger, I toast a really romantic.
104
00:09:23,039 --> 00:09:26,244
Maybe you left a tip you can pay the bills.
105
00:09:29,723 --> 00:09:31,765
I really want to sell my boat.
106
00:09:32,470 --> 00:09:35,413
AC, come on, we need to be partners.
107
00:09:35,636 --> 00:09:38,631
Why did not you tell people you get to go with Greenpeace last night?
108
00:09:43,257 --> 00:09:45,903
I want to know the reason why I released these dolphins?
109
00:09:50,934 --> 00:09:53,649
because they feel like they told me.
110
00:09:57,781 --> 00:10:00,236
Now you know fish do you say speak?
111
00:10:00,574 --> 00:10:04,741
Dolphins and other mammals with others ... I do not know ...
112
00:10:06,559 --> 00:10:08,487
This is really strange ...
113
00:10:12,312 --> 00:10:15,180
I'll call a friend if you want to save dolphins
114
00:10:15,267 --> 00:10:17,556
and we will defend together for you.
115
00:10:17,785 --> 00:10:20,412
OK thanks.
116
00:10:20,559 --> 00:10:21,851
Do not worry.
117
00:10:21,985 --> 00:10:23,613
And go to work.
118
00:10:31,035 --> 00:10:33,683
Come in and she was staring at the bottle.
119
00:10:33,818 --> 00:10:36,287
someone close to me and beverage services.
120
00:10:36,783 --> 00:10:39,061
It's a little early for happy hour.
121
00:10:40,269 --> 00:10:44,893
Tom're Curry'oğlu. I saw the branches of Mercy Reef.
122
00:10:45,209 --> 00:10:47,227
I did not know I have a fan club.
123
00:10:47,418 --> 00:10:48,028
No need.
124
00:10:48,461 --> 00:10:50,666
A lighthouse ...
125
00:10:50,926 --> 00:10:53,730
In my opinion there is nothing.
126
00:10:54,693 --> 00:10:56,019
It sounds good.
127
00:10:57,210 --> 00:11:00,617
I remember one day your mother's plane crashed.
128
00:11:02,361 --> 00:11:04,926
Caribbean sky and clouds.
129
00:11:05,233 --> 00:11:07,836
God is very beautiful picture.
130
00:11:08,850 --> 00:11:11,314
But I do not know anything from the storm.
131
00:11:16,831 --> 00:11:18,447
Who are you.
132
00:11:19,249 --> 00:11:21,543
My name McCaffery.
133
00:11:21,855 --> 00:11:23,591
keep the rest.
134
00:11:25,532 --> 00:11:26,817
Arthur...
135
00:11:27,503 --> 00:11:30,230
If deep enough ...
136
00:11:31,041 --> 00:11:33,470
One thing will be, and you poèet is what is looking.
137
00:11:35,673 --> 00:11:37,943
Be careful.
138
00:11:48,315 --> 00:11:52,661
Mercy Reef 25 kilometers Темпест Kee.
139
00:11:55,445 --> 00:11:59,148
Here's duty to get involved, maybe the victim slupanog vehicles.
140
00:12:06,619 --> 00:12:09,433
There's a lifeguard on duty obalsk neindetificiranog man for 20 years.
141
00:12:09,495 --> 00:12:12,262
Pothlað that. Vital functions do not work.
142
00:12:19,227 --> 00:12:24,079
Come. I have to warn you, Oren.
143
00:12:24,207 --> 00:12:26,152
Slowly...
144
00:12:26,526 --> 00:12:28,234
We're taking him to the hospital.
145
00:12:29,991 --> 00:12:33,654
66 units here. We come by Mercy Reef hospital.
146
00:12:34,303 --> 00:12:37,337
Key Sea Tempest Airport.
147
00:12:42,958 --> 00:12:45,318
I remember turning Cuba, Torres appeared.
148
00:12:45,343 --> 00:12:49,405
You think I accept the Recommendation. A second later he would lose.
149
00:12:50,888 --> 00:12:52,599
Lieutenant Torres. Commander Street.
150
00:12:52,600 --> 00:12:56,115
There's a new task. Navigation Navco me.
151
00:12:56,658 --> 00:12:58,492
Mercy Reef Letitia above.
152
00:12:59,003 --> 00:13:02,606
Let me talk freely. - Let's.
153
00:13:02,766 --> 00:13:06,046
If you're gonna give me easy task because I believe in me
154
00:13:06,125 --> 00:13:08,871
100% branch of this program ...
155
00:13:08,970 --> 00:13:11,296
The LPGA, not Torres.
156
00:13:11,407 --> 00:13:13,252
Here equal with men.
157
00:13:14,214 --> 00:13:17,006
This command is coming out of my head.
158
00:13:17,237 --> 00:13:19,368
Convinced me that my best pilots.
159
00:13:19,526 --> 00:13:21,624
Areas I need a clean image.
160
00:13:22,326 --> 00:13:25,371
Sun, are you ready for your flight?
161
00:13:25,420 --> 00:13:26,954
Yes sir.
162
00:13:27,218 --> 00:13:30,063
Now, the Coast Guard found an unknown man appeared in our Reef.
163
00:13:30,180 --> 00:13:34,010
No ship, does not know whence no personal documents.
164
00:13:34,185 --> 00:13:36,784
It was like eating fish.
165
00:13:36,984 --> 00:13:39,807
If you see something interesting, let me know.
166
00:14:00,842 --> 00:14:03,271
Poruèni by Torres reports.
167
00:14:03,460 --> 00:14:07,386
Mercy Reef on the fly, there is nothing for children.
168
00:14:22,088 --> 00:14:25,262
Wait, one thing followed me under the water.
169
00:14:25,321 --> 00:14:26,759
Quick is coming.
170
00:14:44,561 --> 00:14:46,558
Wait pauses.
171
00:14:46,716 --> 00:14:48,191
Let's make a circle.
172
00:14:55,995 --> 00:14:58,337
This is confusing.
173
00:14:59,177 --> 00:15:00,623
Light.
174
00:15:43,680 --> 00:15:47,588
This is you, welcome back.
175
00:15:48,997 --> 00:15:51,642
The doctor said I can not wait until I wake up in here.
176
00:15:52,748 --> 00:15:55,963
I hope the Navy a strict policy.
177
00:15:59,829 --> 00:16:01,393
If what you remember?
178
00:16:01,770 --> 00:16:05,156
Strong light only.
179
00:16:07,194 --> 00:16:11,136
And then I signed with water.
180
00:16:13,685 --> 00:16:16,558
And she fed me.
181
00:16:16,913 --> 00:16:20,855
And we went fast.
182
00:16:22,571 --> 00:16:26,402
Drowning brain while you were losing oxygen.
183
00:16:26,479 --> 00:16:30,698
And you start to see things that are not true. Maybe now it would be good to relax.
184
00:16:34,759 --> 00:16:37,370
Is that say I'm crazy?
185
00:16:39,851 --> 00:16:43,208
Aircraft dropped to 700 km per hour.
186
00:16:43,452 --> 00:16:46,447
nor does it make a better decision on sale painkillers.
187
00:16:48,826 --> 00:16:51,360
a medical alert the nurse to tell you better.
188
00:16:52,497 --> 00:16:54,224
Wait.
189
00:16:55,165 --> 00:16:56,600
What is your name.
190
00:16:57,291 --> 00:16:58,677
Not important.
191
00:16:59,460 --> 00:17:03,484
You saved my life, very important to me.
192
00:17:05,249 --> 00:17:06,543
AC ...
193
00:17:52,935 --> 00:17:53,980
Ears?
194
00:17:54,840 --> 00:17:58,643
You know, they know, you survived.
195
00:17:58,971 --> 00:18:00,470
That's why you called me.
196
00:18:01,064 --> 00:18:03,128
The received such a necklace.
197
00:18:03,258 --> 00:18:06,060
They're coming for you.
198
00:18:06,541 --> 00:18:10,068
You think whoever visits over time?
199
00:18:11,101 --> 00:18:12,664
Who are you?
200
00:18:13,562 --> 00:18:16,159
This badge gives me strength I'm just asking questions.
201
00:18:19,450 --> 00:18:20,839
Where are you?
202
00:18:23,449 --> 00:18:25,570
I wonder, where are you?
203
00:18:28,264 --> 00:18:30,177
To ask you something!
204
00:18:30,862 --> 00:18:32,981
Where are you?
205
00:18:37,343 --> 00:18:38,891
We got him.
206
00:19:04,552 --> 00:19:05,714
When you wake up?
207
00:19:05,843 --> 00:19:07,201
5 minutes ago.
208
00:19:07,495 --> 00:19:09,858
Aggression shows like the others.
209
00:19:09,977 --> 00:19:13,720
No, he wanted the mornarièk the archives of this dosijej.
210
00:19:13,837 --> 00:19:16,579
Dental records with (John Doe) Strange Man.
211
00:19:16,952 --> 00:19:21,706
Gus Hansen Thompson. Flight 19 members, who lost five. December
212
00:19:21,927 --> 00:19:25,332
1945 ... Bermuda Triangle.
213
00:19:32,809 --> 00:19:34,659
Welcome home, Hansen Thompson.
214
00:19:37,785 --> 00:19:40,817
There the past 60 years?
215
00:19:49,689 --> 00:19:53,498
Son Tom here to Cali, man. Who found this morning, Mercy Reef.
216
00:19:53,689 --> 00:19:58,482
... a whore ... a perfect place for women. ...Exactly.
217
00:19:58,552 --> 00:20:00,007
Calm down.
218
00:20:00,137 --> 00:20:03,659
Already, he said it would be an empty place. Tomorrow I will report to the ship fish and wildlife.
219
00:20:04,605 --> 00:20:06,846
Finoæ not stop you. - Yeah.
220
00:20:07,539 --> 00:20:10,651
I'll remind me of them police caught and released.
221
00:20:10,811 --> 00:20:14,989
AC, if you keep the crap you find in prison.
222
00:20:16,523 --> 00:20:18,277
O. k.
223
00:20:23,638 --> 00:20:26,833
Any interesting people there was great.
224
00:20:28,408 --> 00:20:32,311
Frustrating me more.
225
00:20:32,503 --> 00:20:35,777
This będąc would not do something useful ocean hazards.
226
00:20:37,499 --> 00:20:40,709
Maybe one day fish revenge.
227
00:20:41,573 --> 00:20:45,461
I do not know that they are people, I guess ugly mug.
228
00:20:46,859 --> 00:20:48,268
I'm Nadia.
229
00:20:48,617 --> 00:20:51,073
I heard that the water is incredible.
230
00:20:52,565 --> 00:20:55,739
If you want to dive with me, I'm free tomorrow.
231
00:20:57,568 --> 00:21:00,925
I hope we can do something.
232
00:21:02,208 --> 00:21:05,288
Otiðimo here. It is a good idea.
233
00:21:07,156 --> 00:21:11,729
Swimming to go, and I had in mind.
234
00:21:25,647 --> 00:21:27,787
You're not bad water.
235
00:21:28,035 --> 00:21:29,612
years of education.
236
00:21:30,359 --> 00:21:34,513
You know, we met a long time ago.
237
00:21:35,824 --> 00:21:37,464
Are you sure?
238
00:21:38,384 --> 00:21:40,490
Certainly she remembers.
239
00:21:41,207 --> 00:21:43,616
To refresh the memory.
240
00:21:52,864 --> 00:21:54,182
Nadia?
241
00:21:58,404 --> 00:22:00,997
Just me, you're starting to fear.
242
00:22:02,703 --> 00:22:04,239
Nadia?
243
00:22:25,962 --> 00:22:28,164
I hate this thing.
244
00:22:30,011 --> 00:22:31,748
What's that?
245
00:22:32,136 --> 00:22:35,549
Get dressed. We need to talk.
246
00:22:49,902 --> 00:22:53,811
When the sirens went my game, man nemoæ that.
247
00:22:54,555 --> 00:22:56,380
Sirens?
248
00:22:56,603 --> 00:22:57,832
Of course.
249
00:22:58,848 --> 00:23:00,999
They see it always looked like.
250
00:23:01,124 --> 00:23:03,033
See my fear.
251
00:23:03,333 --> 00:23:06,022
Unfortunately, my hands are dirty.
252
00:23:06,304 --> 00:23:10,181
The only way to kill them if you fire between the eyes.
253
00:23:10,695 --> 00:23:12,122
Who are you?
254
00:23:12,504 --> 00:23:14,675
I like an exile and mother.
255
00:23:17,008 --> 00:23:18,851
Exile from?
256
00:23:19,438 --> 00:23:22,737
Called various names in different cultures.
257
00:23:23,059 --> 00:23:25,647
you know, the best-known name.
258
00:23:26,384 --> 00:23:27,968
Atlantis.
259
00:23:28,568 --> 00:23:30,231
Atlantis?
260
00:23:33,437 --> 00:23:35,038
Atlantis always a next time
261
00:23:35,075 --> 00:23:37,588
Captain Nemo and The Little Mermaid Can you say hello?
262
00:23:37,782 --> 00:23:39,698
Do you think I want to be the one to tell you this.
263
00:23:39,760 --> 00:23:41,760
I think I need a drink, pull out the old man.
264
00:23:42,400 --> 00:23:44,068
It destroys the brain.
265
00:23:44,961 --> 00:23:48,233
The truth is, you can not escape Oren.
266
00:24:01,345 --> 00:24:02,830
So let's make it clear.
267
00:24:03,663 --> 00:24:06,062
Atlantis family origins and ruler.
268
00:24:06,818 --> 00:24:09,542
Basically it means ...
269
00:24:09,759 --> 00:24:11,156
You're a prince.
270
00:24:12,628 --> 00:24:15,928
I inpresionrat of.
271
00:24:16,993 --> 00:24:18,707
I'll ask you something.
272
00:24:19,241 --> 00:24:24,492
If you live like a normal fish or any pièce of Atlantis.
273
00:24:24,604 --> 00:24:26,211
Do not bother.
274
00:24:27,813 --> 00:24:30,623
Do you think I do not know that sounds ridiculous?
275
00:24:30,727 --> 00:24:33,345
But I saw the horns. Is it a joke?
276
00:24:37,360 --> 00:24:40,543
If you then how Atlantis
277
00:24:40,623 --> 00:24:44,123
Not ever discovered?
278
00:24:44,229 --> 00:24:48,043
because any technology that could explore such depths.
279
00:24:48,595 --> 00:24:50,547
The Bermuda Triangle.
280
00:24:57,642 --> 00:25:00,094
Your father was a peaceful man.
281
00:25:01,712 --> 00:25:05,261
They want a war with the rest, who live on the surface.
282
00:25:06,053 --> 00:25:08,217
standing against father.
283
00:25:09,200 --> 00:25:10,667
And they killed him.
284
00:25:13,909 --> 00:25:15,912
Now he wants to kill me.
285
00:25:17,080 --> 00:25:19,781
You and your mother.
286
00:25:20,195 --> 00:25:23,228
One place to make sure you here.
287
00:25:23,576 --> 00:25:27,206
Mercy Reef has found you, young coastal fleet commander.
288
00:25:29,665 --> 00:25:31,536
My father.
289
00:25:34,380 --> 00:25:35,891
He knows.
290
00:25:36,552 --> 00:25:38,027
I do not know.
291
00:25:38,939 --> 00:25:41,922
Mom did not say anything he insisted.
292
00:25:42,741 --> 00:25:46,819
He was going to hide the true fate.
293
00:25:46,939 --> 00:25:48,920
What is true is my destiny?
294
00:25:49,292 --> 00:25:55,530
to protect the Earth and ocean.
295
00:25:55,635 --> 00:25:58,126
I want to fight Mermaid and oil platforms?
296
00:25:58,246 --> 00:25:59,557
This?
297
00:25:59,600 --> 00:26:00,687
Okay, forget it.
298
00:26:00,753 --> 00:26:02,997
Find someone else. I'm not interested.
299
00:26:03,206 --> 00:26:05,715
You can not refuse your responsibilities, Oren.
300
00:26:06,868 --> 00:26:09,357
There are in his blood, you know it.
301
00:26:10,150 --> 00:26:11,673
This is madness.
302
00:26:12,747 --> 00:26:14,932
I own Cafe.
303
00:26:15,669 --> 00:26:17,970
7'm not the protector of the sea.
304
00:26:19,026 --> 00:26:21,634
Destiny has been written.
305
00:26:22,777 --> 00:26:25,967
You'll never make anything up too late, you know.
306
00:26:31,434 --> 00:26:36,976
This girl, Nadia, actually killed the little mermaid
307
00:26:37,043 --> 00:26:43,443
and you wish you were in a way, Underwater Kingdom?
308
00:26:43,671 --> 00:26:45,325
So in a way.
309
00:26:45,836 --> 00:26:48,420
Kafiæi my thought all the fun.
310
00:26:50,752 --> 00:26:54,045
He does not kill me, so I did not believe a mermaid.
311
00:26:55,977 --> 00:26:58,300
They'll come back.
312
00:26:59,709 --> 00:27:03,299
Then I suggest you escape the desert.
313
00:27:03,961 --> 00:27:05,285
Eva.
314
00:27:06,693 --> 00:27:09,191
I think my mother attacked.
315
00:27:10,933 --> 00:27:12,771
I need to take care of her.
316
00:27:14,379 --> 00:27:17,239
You're really serious.
317
00:27:19,386 --> 00:27:23,000
We need a few days off and went out of town.
318
00:27:23,000 --> 00:27:25,170
I do not want in the midst of danger.
319
00:27:25,390 --> 00:27:26,655
What are you?
320
00:27:28,448 --> 00:27:30,474
Atlas Point'm going on a tour.
321
00:27:30,656 --> 00:27:32,605
McCaffery are weapons there.
322
00:27:38,248 --> 00:27:41,014
It seems to be a storm.
323
00:27:41,436 --> 00:27:44,047
You can visit the Tampa sisters.
324
00:27:45,681 --> 00:27:47,982
I'm sorry about this.
325
00:27:48,990 --> 00:27:52,835
So it requires a bit of a challenge to be friends with you.
326
00:27:52,999 --> 00:27:56,576
No matter, as you give me a medal a day,
327
00:27:57,151 --> 00:27:59,548
Depth Duchess.
328
00:28:24,357 --> 00:28:27,441
I do not know how many of Atlantis.
329
00:28:27,634 --> 00:28:30,139
But thank you for bringing me back to Oren.
330
00:28:33,994 --> 00:28:36,253
Lt. foot feels good to see you, Torres.
331
00:28:36,525 --> 00:28:38,805
Thank you, sir, but I'm confused.
332
00:28:38,806 --> 00:28:41,609
Already I've been recording accident Allee captain of the frigate.
333
00:28:41,674 --> 00:28:43,854
I understand, that I gave no order of operations.
334
00:28:44,403 --> 00:28:46,657
I want to explain.
335
00:28:47,041 --> 00:28:48,500
Who's going to do exactly?
336
00:28:48,600 --> 00:28:51,092
Lieutenant Commander.
337
00:28:53,033 --> 00:28:57,026
I am interested in seeing the light before he lost control.
338
00:28:58,183 --> 00:29:00,989
Honestly, I was taken aback.
339
00:29:01,144 --> 00:29:02,872
It was possible sunlight.
340
00:29:03,100 --> 00:29:04,978
You want to surprise me.
341
00:29:05,193 --> 00:29:07,070
I do not think you're crazy.
342
00:29:07,315 --> 00:29:09,926
After all, you log on the Bermuda Triangle.
343
00:29:12,797 --> 00:29:16,155
With all due respect, but this is just a myth.
344
00:29:17,344 --> 00:29:19,571
I'm not so sure.
345
00:29:21,310 --> 00:29:22,854
Change your mind.
346
00:29:23,986 --> 00:29:25,487
Let me show you something.
347
00:29:30,181 --> 00:29:32,471
Last year, these guys got on oil platform
348
00:29:32,472 --> 00:29:34,396
mexièko bay intent of this air.
349
00:29:35,788 --> 00:29:37,726
He was killed before it could.
350
00:29:37,971 --> 00:29:39,872
Name Evan Corday.
351
00:29:40,159 --> 00:29:42,947
He disappeared yacht.
352
00:29:43,085 --> 00:29:47,494
Coast in Bermuda. July 6, 1905.
353
00:29:48,096 --> 00:29:52,694
Nemoguæ to. Of course, instead of someone who is Sliem.
354
00:29:52,773 --> 00:29:55,644
And I said, I agree with you, also, an ideal fingerprint match.
355
00:29:56,436 --> 00:29:58,425
It was not the first, who's back.
356
00:30:01,416 --> 00:30:02,197
Where back.
357
00:30:03,063 --> 00:30:04,828
Know this project, there is a new requirement.
358
00:30:05,910 --> 00:30:07,350
I want you to join us Lieutenant.
359
00:30:07,979 --> 00:30:09,533
help us to solve the mystery of the Bermuda Triangle.
360
00:30:11,201 --> 00:30:14,624
I'm a pilot. I do not know what I can provide.
361
00:30:16,302 --> 00:30:18,823
We have more experience than all of us.
362
00:30:19,262 --> 00:30:22,837
We can say that there is an unusual thing to see and survivors.
363
00:30:23,659 --> 00:30:25,873
I do not believe the pilot may experience shattered
364
00:30:25,913 --> 00:30:28,913
Solar zasljepljivanje I mehanièk failure or stupid, Lieutenant.
365
00:30:29,824 --> 00:30:33,269
I do, sir, I'm serving my country and flying to Mlažnjaci.
366
00:30:33,800 --> 00:30:35,120
I'm not vjetrenjaè to ganja'nın.
367
00:30:35,800 --> 00:30:38,125
This is a joke for entertainment.
368
00:30:38,638 --> 00:30:40,144
This question necionaln security.
369
00:30:45,936 --> 00:30:49,355
All this dosijej containing pictures of people disappeared Bermuda Triangle.
370
00:30:50,826 --> 00:30:54,842
Here is an invisible war MRA. And Темпест-Ki, the last line.
371
00:30:58,059 --> 00:30:59,333
Born?
372
00:31:02,792 --> 00:31:04,260
I am coming.
373
00:31:06,480 --> 00:31:09,746
If you want to see what is true, then come with me, Lieutenant.
374
00:31:55,029 --> 00:31:57,875
Eva, we can not accomplish if we need to go from here isèupat until the storm passed.
375
00:31:57,800 --> 00:31:59,295
Just lock up and leave.
376
00:31:59,370 --> 00:32:02,470
I do not want to be under water when I returned to the restaurant.
377
00:32:04,400 --> 00:32:06,002
I got him, I got him ...
378
00:32:12,900 --> 00:32:16,001
Well, and concerns about job
379
00:32:17,076 --> 00:32:20,507
We talked about the bank loan to repair the ship.
380
00:32:21,866 --> 00:32:23,372
Super.
381
00:32:23,809 --> 00:32:25,192
The cables were severed.
382
00:32:26,600 --> 00:32:28,252
No, maybe he throws away the key.
383
00:32:28,253 --> 00:32:30,385
Jacks lights are still there in the hut.
384
00:32:36,430 --> 00:32:39,762
I'm sure what you're doing? Yes, trust me.
385
00:32:40,893 --> 00:32:43,592
He will still kill you if you hold the flashlight?
386
00:32:45,898 --> 00:32:46,801
Very funny, Evan.
387
00:32:57,193 --> 00:32:59,325
Goodnight forever, Oren.
388
00:33:34,649 --> 00:33:35,400
Eva.
389
00:33:35,501 --> 00:33:40,528
I'm sorry about your friend. But now I fear for your life.
390
00:33:41,315 --> 00:33:43,470
McCaffery ... They set you up?
391
00:34:07,000 --> 00:34:08,016
Where will he lead us?
392
00:34:08,425 --> 00:34:10,765
Home. On Atlantis.
393
00:34:11,471 --> 00:34:13,349
to kill us.
394
00:34:13,550 --> 00:34:16,083
why not have us already?
395
00:34:16,707 --> 00:34:18,014
Hope you're Oren symbol.
396
00:34:19,122 --> 00:34:23,953
If you kill, but hope dies.
397
00:34:27,216 --> 00:34:31,660
- I need water. There èuturic of Èizm.
398
00:34:44,000 --> 00:34:44,960
Yes, shoot!
399
00:35:05,637 --> 00:35:08,785
How can I fix? - We're not doing anything.
400
00:35:09,557 --> 00:35:10,777
You're going down with the ship.
401
00:35:10,778 --> 00:35:11,778
No!
402
00:35:12,236 --> 00:35:14,867
No! These creatures attacked my friend took my mother.
403
00:35:14,868 --> 00:35:16,262
He is not going no place until she died.
404
00:35:17,142 --> 00:35:19,750
I promised my father to protect you.
405
00:35:20,368 --> 00:35:22,869
I'm not going to break words.
406
00:35:24,436 --> 00:35:26,383
Do you have any weapons?
407
00:35:26,717 --> 00:35:27,629
Nadia!
408
00:35:44,000 --> 00:35:46,216
I can see it better.
409
00:35:51,475 --> 00:35:54,602
- Where is Oren? - Fucking bitch!
410
00:35:56,625 --> 00:35:58,345
Now ... Where Oren?
411
00:36:03,696 --> 00:36:05,125
I'm here.
412
00:36:28,061 --> 00:36:29,927
Your mother can protect her this time.
413
00:36:30,967 --> 00:36:32,147
You did it.
414
00:36:32,803 --> 00:36:34,566
You learn.
415
00:36:36,941 --> 00:36:38,586
Home, Oren.
416
00:36:40,249 --> 00:36:41,603
Ears?
417
00:36:45,342 --> 00:36:46,893
No!
418
00:37:13,099 --> 00:37:14,126
Napravljano good, Oren.
419
00:37:16,417 --> 00:37:18,030
Your father would be proud of you.
420
00:37:33,893 --> 00:37:34,857
Sorry, I'm Eva.
421
00:37:48,174 --> 00:37:50,926
Happy 1936 - Havana Club.
422
00:37:53,818 --> 00:37:55,679
How many do you remember Lieutenant Torres?
423
00:38:23,911 --> 00:38:25,653
You know, this is just the beginning of a mermaid.
424
00:38:27,151 --> 00:38:31,189
You can not even had my worst noæn What kind of nightmarish creatures in the depths of imagination.
425
00:38:33,801 --> 00:38:36,461
Oh, that's for sure. Thank you so much.
426
00:38:37,184 --> 00:38:39,970
I did not come here to make you feel good.
427
00:38:40,053 --> 00:38:42,107
I came here to prepare for the worst.
428
00:38:42,138 --> 00:38:44,310
Look, many years before we have to start the train.
429
00:38:46,659 --> 00:38:49,786
And then let's go. Poeninj Now.
430
00:38:51,105 --> 00:38:52,901
I am ready.
431
00:38:55,803 --> 00:38:57,211
Birthday gift.
432
00:39:04,117 --> 00:39:07,957
There is a feeling like a book. I really read.
433
00:39:07,958 --> 00:39:09,531
Just turn it on.
434
00:39:16,949 --> 00:39:19,762
Henry IV, Part 1 and 2.
435
00:39:20,800 --> 00:39:22,453
Shakespeare did not really know a number of organizes.
436
00:39:23,560 --> 00:39:25,542
Waiting for reading next week.
437
00:39:27,516 --> 00:39:29,931
I stopped reading 6 books. class.
438
00:39:29,998 --> 00:39:30,966
This part of the training.
439
00:39:33,038 --> 00:39:35,600
When you're finished training well yeah, look, I think I'd thought ...
440
00:39:35,652 --> 00:39:38,662
You know, with a trident, similar to water comfortable and "cool" things.
441
00:39:38,877 --> 00:39:40,415
Everything in due time.
442
00:39:40,500 --> 00:39:44,153
Do not worry, the book is full of sex and violence work, and I wonder if going to the store.
443
00:39:45,352 --> 00:39:48,382
each best to tell me? And tell me, how does it end?
444
00:39:48,427 --> 00:39:50,181
Note the end of the Course, Oren.
445
00:39:52,424 --> 00:39:53,555
A cruise.
446
00:39:56,555 --> 00:40:00,555
32154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.