Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35.350 --> 00:00:42.808
RESYNC BY : DENI AUROR@
2
00:00:43.071 --> 00:00:51.070
visit : www.nfs31.xyz by @than GuavaBerry
3
00:00:53.071 --> 00:00:55.233
He lay on the rocks.
4
00:00:55.239 --> 00:00:58.107
Being in the open sea
5
00:00:58.109 --> 00:01:02.171
without windows and shelter.
6
00:01:23.134 --> 00:01:25.262
That's how my parents met.
7
00:01:25.269 --> 00:01:28.171
As fate would have for each other.
8
00:01:42.120 --> 00:01:43.315
It is okay.
9
00:01:51.062 --> 00:01:53.031
Quiet, quiet, quiet.
10
00:01:53.064 --> 00:01:55.226
You were not breathing.
11
00:02:08.112 --> 00:02:10.274
They are from different worlds.
12
00:02:12.083 --> 00:02:17.112
But life, like the ocean, has a way of bringing people together.
13
00:03:02.300 --> 00:03:05.134
I'll cook eggs for you.
14
00:03:06.270 --> 00:03:08.296
Do not eat the dog, okay.
15
00:03:11.275 --> 00:03:14.302
It is okay. I make tea.
16
00:03:18.349 --> 00:03:23.049
Try. It will make you feel better.
17
00:03:35.307 --> 00:03:38.141
Who are you.
18
00:03:41.247 --> 00:03:43.216
Atlas.
19
00:03:44.383 --> 00:03:47.217
Queen of Atlantis.
20
00:03:48.254 --> 00:03:54.319
Wow. I'm Tom. Lighthouse keeper.
21
00:04:26.191 --> 00:04:30.219
Mother escape from an arranged marriage.
22
00:04:30.262 --> 00:04:33.391
And in the lighthouse of my father, mother find something
23
00:04:33.399 --> 00:04:35.368
unexpected.
24
00:04:38.170 --> 00:04:42.198
And my father found the love of her life.
25
00:04:50.349 --> 00:04:53.251
How Arthur.
26
00:04:53.252 --> 00:04:55.312
Following King Arthur.
27
00:04:55.354 --> 00:04:59.382
After all, he is the king, not.
28
00:04:59.425 --> 00:05:02.259
He was more than that.
29
00:05:02.261 --> 00:05:06.164
He is living proof that our nation can coexist.
30
00:05:06.198 --> 00:05:09.293
You can put together our world someday.
31
00:05:16.241 --> 00:05:21.202
And can only be owned Atlantean trident strongest.
32
00:05:21.213 --> 00:05:26.277
And he will dominate the government in the seven seas.
33
00:05:26.285 --> 00:05:31.121
Make it very strong. And oceans so very jealous,
34
00:05:31.156 --> 00:05:35.218
and sends a bad earthquake to destroy Atlantis.
35
00:05:35.260 --> 00:05:38.230
Sending it to the seabed.
36
00:05:38.230 --> 00:05:40.358
But legend says that someday
37
00:05:40.366 --> 00:05:42.358
The new king will come
38
00:05:42.401 --> 00:05:44.427
and use the power of the trident
39
00:05:44.436 --> 00:05:48.237
to reunite Atlantis again.
40
00:05:54.213 --> 00:05:56.148
Tom, take him!
41
00:06:14.199 --> 00:06:16.134
Queen Atlan.
42
00:06:16.168 --> 00:06:17.397
On the authority of King Orvax,
43
00:06:17.436 --> 00:06:20.406
you were ordered to return to Atlantis.
44
00:06:20.406 --> 00:06:22.307
Atlas!
45
00:06:46.057 --> 00:06:49.084
Tom! Packin! / It!
46
00:07:15.119 --> 00:07:18.146
There are two worlds that never meant to meet.
47
00:07:18.155 --> 00:07:21.956
And I was the result of a love that should never happen.
48
00:07:21.959 --> 00:07:24.087
You do not need to do this, Atlanna. Please.
49
00:07:24.128 --> 00:07:30.159
Tom. I will always find you.
50
00:07:31.035 --> 00:07:34.028
I had to go back.
51
00:07:34.038 --> 00:07:37.008
It's the only way to save him.
52
00:07:39.110 --> 00:07:41.136
To save you.
53
00:07:45.249 --> 00:07:48.117
Where I come from,
54
00:07:48.119 --> 00:07:52.079
the sea takes away our tears.
55
00:07:54.258 --> 00:07:59.162
Not here. You can feel it.
56
00:08:07.071 --> 00:08:11.941
I will return to you when it is safe
57
00:08:11.976 --> 00:08:13.205
one day.
58
00:08:13.244 --> 00:08:16.214
Wait here, at sunrise.
59
00:08:19.050 --> 00:08:21.019
We will be together again.
60
00:08:22.219 --> 00:08:27.157
Stay strong, my little prince. Mom will always be with you.
61
00:08:36.000 --> 00:08:39.095
Do not ever forget me.
62
00:09:11.002 --> 00:09:16.134
Today we will learn them all.
63
00:09:18.042 --> 00:09:21.979
Come kesini./Ayo everything.
64
00:09:25.016 --> 00:09:26.177
Hi, fish.
65
00:09:28.219 --> 00:09:31.087
My name is Arthur. What is your name.
66
00:09:31.222 --> 00:09:33.020
You're hungry.
67
00:09:33.057 --> 00:09:37.153
See. Arthur spoke on the fish.
68
00:09:37.194 --> 00:09:39.060
Arthur weak.
69
00:09:39.063 --> 00:09:41.965
Stop! / Basic weird!
70
00:09:41.966 --> 00:09:45.061
Stop! Let go of me!
71
00:11:41.619 --> 00:11:47.490
Street! Quick!
72
00:11:56.467 --> 00:11:58.459
Sir, we have secured the captain.
73
00:11:58.503 --> 00:12:01.598
Turn off the alarm. We're going without navigation.
74
00:12:01.606 --> 00:12:03.632
If they are hurt, I will not help.
75
00:12:03.641 --> 00:12:05.667
I'll make a deal with you.
76
00:12:05.710 --> 00:12:08.544
I'm not going to tell you how you work,
77
00:12:08.546 --> 00:12:10.674
and you do not tell me how my work.
78
00:12:21.693 --> 00:12:27.564
Where mereka./Terkurung.
79
00:12:27.565 --> 00:12:28.692
Our reputation precedes us.
80
00:12:28.733 --> 00:12:32.568
Not reputation. This is your victory.
81
00:12:36.574 --> 00:12:38.509
This.
82
00:12:39.610 --> 00:12:43.547
You're taking junk, throw away your life.
83
00:12:44.716 --> 00:12:47.709
I never told you the story behind this.
84
00:12:47.752 --> 00:12:50.586
It had a grandfather.
85
00:12:50.588 --> 00:12:54.616
He is one of the first black frog soldiers in World War II.
86
00:12:54.659 --> 00:12:55.627
He is very great.
87
00:12:55.693 --> 00:12:59.562
The unit he gave her the nickname Manta.
88
00:12:59.697 --> 00:13:03.532
But after the war, a forgotten him
89
00:13:03.534 --> 00:13:07.437
so he returned to the sea, pawing with this.
90
00:13:07.572 --> 00:13:13.603
And this knife he gave me when I was your age.
91
00:13:15.646 --> 00:13:17.638
And now, it's yours.
92
00:13:46.644 --> 00:13:48.545
We hit something.
93
00:13:49.547 --> 00:13:54.576
Not. Something hit kita./ Sir, there's something out there.
94
00:13:54.585 --> 00:13:57.612
Lain./Tidak submarine. I think a human being.
95
00:14:45.536 --> 00:14:47.528
It was not human.
96
00:14:50.741 --> 00:14:54.701
Check the right side.
97
00:15:16.701 --> 00:15:18.670
Permits rose.
98
00:15:25.710 --> 00:15:27.474
Caution!
99
00:17:19.523 --> 00:17:21.685
I've been waiting a long time for this.
100
00:17:34.538 --> 00:17:36.564
Am I supposed to know who you are.
101
00:17:36.707 --> 00:17:39.541
I scavenge the ocean.
102
00:17:40.478 --> 00:17:41.673
You are Aquaman.
103
00:17:41.712 --> 00:17:44.443
We will meet at one point.
104
00:17:47.752 --> 00:17:49.687
Let's make it not happen.
105
00:18:45.576 --> 00:18:47.511
Ow!
106
00:18:59.723 --> 00:19:01.715
Father!
107
00:19:02.660 --> 00:19:04.720
Father.
108
00:19:07.565 --> 00:19:09.625
That's your son.
109
00:19:13.637 --> 00:19:15.731
You're a disgrace.
110
00:19:17.541 --> 00:19:19.737
Until found.
111
00:19:19.743 --> 00:19:21.541
Do not!
112
00:19:44.702 --> 00:19:47.536
Wait! Help me save her!
113
00:19:47.571 --> 00:19:49.631
You can not leave him like that!
114
00:19:50.708 --> 00:19:52.472
Please!
115
00:19:52.476 --> 00:19:54.502
You're killing innocent people.
116
00:19:54.545 --> 00:19:56.673
Have mercy on the sea.
117
00:20:09.660 --> 00:20:12.528
Go on!
118
00:20:12.530 --> 00:20:13.498
I will not leave you.
119
00:20:13.664 --> 00:20:16.691
You go and kill the bastard.
120
00:20:20.704 --> 00:20:23.697
Now, go!
121
00:20:30.714 --> 00:20:32.649
Go!
122
00:20:49.600 --> 00:20:51.501
Damn you!
123
00:20:51.502 --> 00:20:53.471
Go.
124
00:22:11.482 --> 00:22:13.542
I always know where to find you.
125
00:22:13.550 --> 00:22:15.542
Old habits.
126
00:22:23.661 --> 00:22:25.721
Come on, I'll buy breakfast.
127
00:22:30.501 --> 00:22:33.528
Mau I put it into a sippy cup.
128
00:22:36.440 --> 00:22:39.672
How can parents like a very strong drink.
129
00:22:39.710 --> 00:22:43.442
That strength superku.
130
00:22:47.518 --> 00:22:50.647
The same virus, suspected of links with the loss
131
00:22:50.654 --> 00:22:54.523
prototype stealth Navy submarine highly confidential.
132
00:22:54.558 --> 00:22:57.722
And in a further development, we can more reports
133
00:22:57.728 --> 00:23:01.631
merpeople called Aquaman by social media
134
00:23:01.665 --> 00:23:04.464
responsible for the rescue of the crew ...
135
00:23:04.468 --> 00:23:05.629
That is not me.
136
00:23:05.636 --> 00:23:09.573
Gosh. You did, did not you.
137
00:23:09.606 --> 00:23:12.508
What Vulco teach you.
138
00:23:12.543 --> 00:23:16.446
You can not stand aside forever.
139
00:23:16.480 --> 00:23:19.644
Your mother always knew you spesial./ Do not start.
140
00:23:19.650 --> 00:23:23.553
She believed you would be the one that brings together two of our world.
141
00:23:23.554 --> 00:23:25.523
Please stop.
142
00:23:27.591 --> 00:23:31.494
- visit : www. nfs31.xyz by @than GuavaBerry
143
00:23:31.495 --> 00:23:33.555
They killed my mother.
144
00:23:33.597 --> 00:23:36.499
You do not know it by pasti./ Xa, I know for sure.
145
00:23:36.533 --> 00:23:40.470
They kill for love and gave birth mother.
146
00:23:40.704 --> 00:23:43.469
And you know it.
147
00:23:46.710 --> 00:23:50.545
Son, one day you'll have to stop blaming yourself.
148
00:23:56.587 --> 00:23:58.579
Bung.
149
00:23:58.756 --> 00:24:02.454
You're a fish that are on TV.
150
00:24:02.659 --> 00:24:04.525
Great.
151
00:24:10.567 --> 00:24:13.594
What do you want.
152
00:24:13.704 --> 00:24:15.696
Would I say what I want.
153
00:24:19.610 --> 00:24:21.578
Take pictures with you.
154
00:24:21.578 --> 00:24:23.604
You're like a local hero.
155
00:24:24.548 --> 00:24:28.451
It will be fast.
156
00:24:32.489 --> 00:24:34.651
Terserah./Baiklah. Let's do this.
157
00:24:34.658 --> 00:24:37.628
Do not touch aku./Baik.
158
00:24:37.661 --> 00:24:39.687
Let a smile.
159
00:25:33.484 --> 00:25:36.579
He understood the importance of this.
160
00:25:36.620 --> 00:25:38.555
He will come.
161
00:25:57.574 --> 00:26:00.510
Raja Orm./Raja Nereus.
162
00:26:00.511 --> 00:26:03.538
The meeting place we were a little too close to the surface.
163
00:26:03.547 --> 00:26:05.539
You do not recognize this place.
164
00:26:05.549 --> 00:26:11.614
It used to be the king of the seven kingdoms have gathered here.
165
00:26:12.456 --> 00:26:14.721
Since then the place is never used.
166
00:26:16.259 --> 00:26:19.195
Xebel always beside us.
167
00:26:19.195 --> 00:26:25.192
Brine, Fishermen, Deserter, Trench.
168
00:26:25.268 --> 00:26:29.296
Together we are the greatest empire the world had ever seen.
169
00:26:29.305 --> 00:26:34.141
Now, everything is broken because of the loss of archeology and politics.
170
00:26:34.177 --> 00:26:36.203
But the threat from above we can not be denied.
171
00:26:36.212 --> 00:26:38.306
Surface is always filled with plague.
172
00:26:39.148 --> 00:26:41.140
They will destroy themselves.
173
00:26:41.217 --> 00:26:43.277
Not before we advance.
174
00:26:43.286 --> 00:26:46.188
We've been hiding for a long time.
175
00:26:46.189 --> 00:26:50.183
The time has come to Atlantis rise again.
176
00:26:50.226 --> 00:26:53.196
You and your kingdom ...
177
00:26:53.229 --> 00:26:58.429
will be the first government to join King Orm.
178
00:26:58.434 --> 00:27:01.199
Like I had a choice, Vulco.
179
00:27:01.204 --> 00:27:04.333
You already consider everything.
180
00:27:04.340 --> 00:27:07.242
Nation lost unreliable.
181
00:27:07.277 --> 00:27:09.337
Trench could not help.
182
00:27:09.345 --> 00:27:12.281
Brine will not join, and Fishermen are cowards.
183
00:27:12.282 --> 00:27:14.342
Without me and my men,
184
00:27:14.384 --> 00:27:17.218
plan still succeed.
185
00:27:17.253 --> 00:27:19.381
But I know what you're dealing with.
186
00:27:19.389 --> 00:27:22.257
Unless you get the promise of four governments,
187
00:27:22.258 --> 00:27:24.284
you will be in danger.
188
00:27:24.327 --> 00:27:27.297
Right.
189
00:27:27.297 --> 00:27:31.393
Benar./Jangan almost fooled me.
190
00:27:31.401 --> 00:27:36.135
A peaceful solution should be sought for the good of the planet.
191
00:27:36.172 --> 00:27:39.165
I had no choice.
192
00:27:39.342 --> 00:27:42.141
Really.
193
00:27:42.145 --> 00:27:45.172
I've heard rumors.
194
00:27:45.214 --> 00:27:48.207
Atlanna have another child
195
00:27:48.217 --> 00:27:51.153
a man who is not of the royal family.
196
00:27:51.154 --> 00:27:55.148
You may sit on the throne of Atlantis.
197
00:27:55.291 --> 00:27:57.260
But what he might be able to lead the empire.
198
00:27:57.793 --> 00:28:00.854
An illegitimate child she never went to Atlantis.
199
00:28:00.863 --> 00:28:01.922
He will not ...
200
00:28:12.842 --> 00:28:14.902
Orm! Go!
201
00:28:35.931 --> 00:28:37.797
King hurt!
202
00:29:35.925 --> 00:29:38.861
I'm not trying to start a war.
203
00:29:38.861 --> 00:29:41.763
War has already begun.
204
00:29:41.797 --> 00:29:44.790
It is time to send a message to them.
205
00:29:50.739 --> 00:29:52.765
This car keys.
206
00:29:52.808 --> 00:29:54.834
Let us go home.
207
00:29:54.843 --> 00:29:58.803
If your grandfather was alive, he would not let me drink.
208
00:30:00.749 --> 00:30:03.685
I'll think of. There is still plenty of time for that.
209
00:30:03.719 --> 00:30:05.745
Wear a seat belt.
210
00:30:07.923 --> 00:30:09.789
Already.
211
00:30:16.665 --> 00:30:18.896
I've mencarimu./ Not for long.
212
00:30:18.901 --> 00:30:21.666
I need you to come with me to Atlantis./ Listen.
213
00:30:21.670 --> 00:30:24.731
Keep only your tongue.
214
00:30:24.740 --> 00:30:26.641
Thanks to meet you, Miss.
215
00:30:26.642 --> 00:30:27.871
But no thanks. I'm not interested.
216
00:30:27.910 --> 00:30:31.745
You beat Steppenwolf and save Atlantis.
217
00:30:31.780 --> 00:30:33.646
I had nothing to do with Atlantis.
218
00:30:33.649 --> 00:30:35.743
Your half brother, King Orm, will declare war
219
00:30:35.784 --> 00:30:38.754
to the surface world. Millions of people will die.
220
00:30:38.754 --> 00:30:40.814
People as your people.
221
00:30:40.823 --> 00:30:43.725
We have to stop him.
222
00:30:47.763 --> 00:30:49.823
And how to do it.
223
00:30:49.832 --> 00:30:52.825
You are the first son of Queen Atlanna.
224
00:30:52.868 --> 00:30:55.667
Throne is yours from birth right.
225
00:30:55.671 --> 00:30:57.833
The only way to stop this war
226
00:30:57.840 --> 00:31:00.776
and save the world
227
00:31:00.809 --> 00:31:03.870
is that you take your place as a worthy king.
228
00:31:06.815 --> 00:31:10.684
You think about you appears, Orm will hand over his throne.
229
00:31:10.719 --> 00:31:13.689
I was the illegitimate son of Queen that you put to death.
230
00:31:13.689 --> 00:31:16.887
Trust me. I'm not raja./ I agree.
231
00:31:16.925 --> 00:31:18.894
Extraordinary. Go.
232
00:31:18.927 --> 00:31:22.625
But, Vulko teach for a reason.
233
00:31:22.765 --> 00:31:25.667
That's why I'm here. Vulko know the location
234
00:31:25.667 --> 00:31:28.728
trident is missing from Atlantis./ It was a fairy tale.
235
00:31:28.771 --> 00:31:30.672
It is not a myth mitos./Itu.
236
00:31:30.672 --> 00:31:32.868
With a holy trident, people will listen.
237
00:31:32.908 --> 00:31:34.706
Then you can claim a right of birth
238
00:31:34.710 --> 00:31:35.871
and lowering Orm of the throne.
239
00:31:35.911 --> 00:31:39.643
Birth rights. He killed my mother.
240
00:31:39.681 --> 00:31:41.707
But I promise you this.
241
00:31:41.750 --> 00:31:43.742
If Orm attack, I will treat him the same as
242
00:31:43.752 --> 00:31:45.846
you treat my mother.
243
00:31:45.888 --> 00:31:48.653
Without mercy.
244
00:32:45.848 --> 00:32:50.650
You failed.
245
00:32:50.686 --> 00:32:53.781
One disturbing your man.
246
00:32:53.822 --> 00:32:58.783
He's not one of kami./ He killed my father.
247
00:32:59.695 --> 00:33:01.823
The transaction we are done.
248
00:33:05.701 --> 00:33:07.670
Save money.
249
00:33:07.836 --> 00:33:09.862
I want Aquaman.
250
00:34:19.942 --> 00:34:21.774
Father!
251
00:34:26.748 --> 00:34:27.875
Father!
252
00:35:11.893 --> 00:35:14.829
He did not bernafas./Minggir! Let me help.
253
00:35:50.832 --> 00:35:53.631
I do not even know your name.
254
00:35:57.739 --> 00:35:59.765
You can call me Mera.
255
00:36:00.709 --> 00:36:02.769
Thanks, Mera.
256
00:36:23.699 --> 00:36:25.691
Gosh.
257
00:36:25.701 --> 00:36:27.829
This act of Orm.
258
00:36:28.770 --> 00:36:31.706
Xang worst is yet to come.
259
00:36:38.847 --> 00:36:42.784
The whole building was destroyed ...
260
00:36:42.818 --> 00:36:45.947
... attacked from all over the world today.
261
00:36:45.954 --> 00:36:49.823
This is the part that is swept away by huge waves.
262
00:36:51.727 --> 00:36:55.721
Millions gather trash in the ocean.
263
00:36:55.897 --> 00:36:58.867
Pollution decades thrown back to earth.
264
00:36:58.867 --> 00:37:01.666
Many are asking, what is this natural disaster
265
00:37:01.703 --> 00:37:02.762
or anything else.
266
00:37:02.804 --> 00:37:04.670
No. This is not a natural disaster.
267
00:37:04.706 --> 00:37:06.834
They throw back our garbage.
268
00:37:06.842 --> 00:37:08.902
This is the first contact with the Atlantis.
269
00:37:08.910 --> 00:37:12.745
There you go again. Talk about Atlantean.
270
00:37:12.781 --> 00:37:14.716
You have no proof.
271
00:37:14.716 --> 00:37:15.740
Open your eyes.
272
00:37:15.751 --> 00:37:17.617
We've got the Atlanteans live among us
273
00:37:17.652 --> 00:37:18.881
and her name Aquaman.
274
00:37:26.762 --> 00:37:27.923
What is wrong.
275
00:37:27.929 --> 00:37:31.730
This is where Vulko gave me my first swimming lesson.
276
00:37:32.701 --> 00:37:35.728
You have to forget all the teachings of the world's surface.
277
00:37:35.771 --> 00:37:40.709
Go deeper to uncover the Atlantean instinct of yours.
278
00:37:40.709 --> 00:37:41.904
But I already know how to swim.
279
00:37:42.778 --> 00:37:44.770
Not even close.
280
00:37:47.883 --> 00:37:53.845
Like that.
281
00:37:54.790 --> 00:37:57.760
Maybe it was for the best.
282
00:38:16.812 --> 00:38:20.908
The flow of water will help.
283
00:38:20.949 --> 00:38:23.783
Wait. You can talk in the water.
284
00:38:23.785 --> 00:38:26.721
I could also speak in the water!
285
00:38:26.721 --> 00:38:27.848
This is incredible!
286
00:38:27.889 --> 00:38:31.826
Not. We can do more than talk.
287
00:38:37.933 --> 00:38:42.894
Being Atlantean means more than being able to breathe underwater.
288
00:38:42.938 --> 00:38:47.876
Your body is set to survive the extreme cold, and pressure.
289
00:38:47.876 --> 00:38:51.711
And your eyes adjust to seeing in kegepalan.
290
00:39:14.703 --> 00:39:16.695
Extraordinary!
291
00:39:43.698 --> 00:39:46.896
When can I meet my mother.
292
00:39:48.703 --> 00:39:51.764
Soon, my prince.
293
00:39:51.773 --> 00:39:56.768
when you're ready, I'll bring you to Atlantis to meet the Queen.
294
00:40:06.688 --> 00:40:08.657
I hide my ship here.
295
00:40:09.858 --> 00:40:11.793
Hear. I will not get into it.
296
00:40:11.826 --> 00:40:13.795
If we want to our goals, we have to use this.
297
00:40:13.795 --> 00:40:17.755
This thing is small. I kinda do not like small places.
298
00:40:17.799 --> 00:40:19.768
That would be an increase.
299
00:40:24.806 --> 00:40:25.865
Ya.
300
00:42:22.643 --> 00:42:25.511
Welcome home.
301
00:43:12.726 --> 00:43:17.664
The place is secure. Nothing was ever here.
302
00:43:17.664 --> 00:43:19.690
We have arrived.
303
00:43:47.794 --> 00:43:49.820
What is this.
304
00:43:49.830 --> 00:43:52.698
We use this as an additional precaution.
305
00:43:52.733 --> 00:43:54.759
Only royalty can breathe in air.
306
00:43:54.768 --> 00:43:57.533
Plus, it prevents other animals enter.
307
00:43:57.571 --> 00:43:59.597
They kind of made a mess.
308
00:44:01.808 --> 00:44:04.573
Vulko. Hei, pak tua.
309
00:44:04.578 --> 00:44:07.639
After all this time, I'll beat you.
310
00:44:09.683 --> 00:44:13.677
Arthur, I hope we meet in a better situation.
311
00:44:13.720 --> 00:44:15.780
I can not believe he attacked.
312
00:44:15.789 --> 00:44:19.658
It was not an attack. Legally, he is not permitted.
313
00:44:19.660 --> 00:44:21.720
But he destroy surface warships.
314
00:44:21.728 --> 00:44:24.527
It was just peringatan./ What provoked.
315
00:44:24.564 --> 00:44:30.595
Your father was ambushed by permukaan./ By surface. I do not think so.
316
00:44:30.604 --> 00:44:33.768
It is dongeng./ I was there.
317
00:44:33.774 --> 00:44:36.608
Submarines against us.
318
00:44:36.643 --> 00:44:39.579
Now, several governments follow Atlantis.
319
00:44:39.613 --> 00:44:43.812
Orm give force large enough to force the two other governments to follow him.
320
00:44:43.817 --> 00:44:48.585
To prevent this war, you have to put him on the throne now.
321
00:44:48.622 --> 00:44:50.716
I told you, I do not want to be king.
322
00:44:53.357 --> 00:44:56.225
After he called the Master of the Sea, it will be too late.
323
00:44:56.227 --> 00:44:59.220
The power that he had not like anything you've ever seen.
324
00:44:59.263 --> 00:45:02.233
I'm from the surface. No one would take me seriously.
325
00:45:02.233 --> 00:45:03.360
I do not even know where to start.
326
00:45:03.401 --> 00:45:06.337
By winning the hearts and minds of the people.
327
00:45:06.370 --> 00:45:09.204
By proving to them that you deserve.
328
00:45:09.206 --> 00:45:10.367
And get this.
329
00:45:17.248 --> 00:45:19.274
I already have.
330
00:45:20.217 --> 00:45:22.413
Not like this one.
331
00:45:22.420 --> 00:45:25.356
This is a trident missing from Atlantis.
332
00:45:25.389 --> 00:45:28.154
I know ceritanya./ It's more of the story.
333
00:45:28.192 --> 00:45:29.387
This is real.
334
00:45:30.328 --> 00:45:34.424
It was forged by a master of weapons greatest that ever existed in history.
335
00:45:35.366 --> 00:45:38.302
Formed from the best steel
336
00:45:38.302 --> 00:45:42.239
Atlan's king, the first ruler of Atlantis.
337
00:45:44.175 --> 00:45:45.336
It said anyone who has this trident
338
00:45:45.343 --> 00:45:48.211
has the power to govern the sea.
339
00:45:49.180 --> 00:45:50.204
What happened to him.
340
00:45:50.214 --> 00:45:53.378
To explain, let's go back to the time before the Fall.
341
00:45:54.285 --> 00:45:57.380
When King Atlan have it,
342
00:45:58.422 --> 00:46:01.324
Atlantis government grow.
343
00:46:04.195 --> 00:46:09.259
It was a time of peace, prosperity and technological advancement has.
344
00:46:10.267 --> 00:46:13.237
We unlock the secrets of boundless energy
345
00:46:13.237 --> 00:46:17.140
during the rest of the world still depend on the earth.
346
00:46:18.342 --> 00:46:22.245
And we become a new species
347
00:46:22.246 --> 00:46:24.374
to hunt for power.
348
00:46:41.198 --> 00:46:45.158
Then Atlantis sank.
349
00:46:46.170 --> 00:46:51.370
But the power of the trident also gave hope for the future.
350
00:46:51.375 --> 00:46:56.211
It gave us the ability to breathe underwater.
351
00:46:56.247 --> 00:46:58.341
Some evolved.
352
00:46:59.216 --> 00:47:00.377
The other setback,
353
00:47:00.418 --> 00:47:03.183
become wild.
354
00:47:03.387 --> 00:47:09.156
And the king live the rest of his life in seclusion.
355
00:47:09.160 --> 00:47:12.392
With him, trident was never seen again.
356
00:47:13.364 --> 00:47:18.132
One team of archaeologists we found this a few months ago.
357
00:47:18.169 --> 00:47:22.197
It is a data record of the first dynasty.
358
00:47:22.206 --> 00:47:25.370
I believe it contains the last message Atlan for his people
359
00:47:25.409 --> 00:47:30.245
and the existence of a trident suci./ What was in it.
360
00:47:30.247 --> 00:47:31.306
We do not know.
361
00:47:31.348 --> 00:47:33.214
The technology is too old.
362
00:47:33.217 --> 00:47:36.244
It has signs of the Kingdom Deserter.
363
00:47:36.253 --> 00:47:39.314
You have to take it in there and take the message.
364
00:47:39.356 --> 00:47:43.418
Instructions to the grave is in this Atlan.
365
00:48:01.378 --> 00:48:04.314
You're under arrest for entering without ijin./Tidak.
366
00:48:06.250 --> 00:48:08.310
You do not get caught.
367
00:49:04.308 --> 00:49:07.176
You do not want to talk about it, yes.
368
00:49:11.215 --> 00:49:12.308
I also did not want.
369
00:49:52.289 --> 00:49:57.227
On behalf of King Orm, I arrest you.
370
00:50:17.348 --> 00:50:20.147
Welcome to Atlantis,
371
00:50:21.318 --> 00:50:23.310
brother.
372
00:50:26.290 --> 00:50:29.283
Finally we meet.
373
00:50:30.327 --> 00:50:33.263
I hear so many stories about you.
374
00:50:39.169 --> 00:50:45.302
During this time, I heard the story of my brother on the surface.
375
00:50:45.309 --> 00:50:52.341
Too bad I can not see you.
376
00:50:52.383 --> 00:50:56.252
Then finally you're here, in front of me.
377
00:50:56.286 --> 00:50:58.312
I must admit...
378
00:51:04.361 --> 00:51:06.353
I kind of felt conflict.
379
00:51:06.363 --> 00:51:11.301
If it makes you feel better,
380
00:51:11.335 --> 00:51:14.203
I dare you to his throne.
381
00:51:16.206 --> 00:51:20.200
Xa. Taking the brother properties.
382
00:51:20.244 --> 00:51:24.272
That goal came here after all this time.
383
00:51:24.314 --> 00:51:26.340
To kill me.
384
00:51:26.350 --> 00:51:29.218
It was not me who started the war.
385
00:51:29.219 --> 00:51:31.154
I understand.
386
00:51:31.155 --> 00:51:36.184
You still want to protect the surface world.
387
00:51:36.326 --> 00:51:42.266
Although for centuries they've fouled our water
388
00:51:42.266 --> 00:51:45.202
and poison our children.
389
00:51:45.202 --> 00:51:48.331
Kill all the creatures in the sea.
390
00:51:50.307 --> 00:51:54.301
You've come all this way just for that.
391
00:51:54.344 --> 00:51:56.404
I do not want to be like this.
392
00:51:56.413 --> 00:51:59.315
You come here to challenge me to get the throne.
393
00:51:59.349 --> 00:52:02.183
I'm going to stop you.
394
00:52:03.387 --> 00:52:06.289
You came to be king.
395
00:52:06.290 --> 00:52:09.385
I call it a smash.
396
00:52:10.227 --> 00:52:13.197
Maybe we'll do it.
397
00:52:13.230 --> 00:52:14.289
Xang Honor! / Noble Gas.
398
00:52:14.331 --> 00:52:16.163
All.
399
00:52:16.200 --> 00:52:20.399
My brother came to challenge me in front of everybody.
400
00:52:20.404 --> 00:52:23.431
Then we will know
401
00:52:23.440 --> 00:52:26.137
who actually king.
402
00:52:26.143 --> 00:52:29.341
Xang Honor. No victory of feeding people who do not know anything.
403
00:52:29.379 --> 00:52:32.247
Your brother does not seem clear.
404
00:52:32.249 --> 00:52:35.413
Xang Honor. He did not know how we are.
405
00:52:35.452 --> 00:52:38.217
He will soon begin his education.
406
00:52:39.189 --> 00:52:42.353
Did you menantangku./ Xa, I dare you.
407
00:52:42.392 --> 00:52:45.157
If you win, I'll quit.
408
00:52:45.195 --> 00:52:48.290
I will stop the attack. The war was over.
409
00:52:48.332 --> 00:52:51.325
And if I win,
410
00:52:52.169 --> 00:52:54.195
you end up.
411
00:52:54.204 --> 00:52:57.265
Come lakukan./Baiklah.
412
00:52:57.307 --> 00:52:58.368
The challenge has been made, and I accepted.
413
00:52:59.510 --> 00:53:02.480
Get him!
414
00:53:02.480 --> 00:53:04.506
Wait. What.
415
00:53:24.269 --> 00:53:27.467
How could you be so stupid challenge Orm fight.
416
00:53:27.472 --> 00:53:30.237
It looked like a great idea.
417
00:53:30.275 --> 00:53:33.268
We've been practicing.
418
00:53:33.278 --> 00:53:35.304
You're terrific fight on land.
419
00:53:35.346 --> 00:53:37.406
But here, you're out of your element.
420
00:53:37.415 --> 00:53:40.385
Orm had spent her entire life in the water
421
00:53:40.385 --> 00:53:43.253
and train to become the best.
422
00:53:43.388 --> 00:53:45.516
You taught me how to fight.
423
00:53:45.523 --> 00:53:48.288
Let's see what you remember.
424
00:53:51.429 --> 00:53:54.456
There apa./Diamlah.
425
00:53:54.499 --> 00:53:56.297
Now hang on!
426
00:54:29.467 --> 00:54:33.427
What ini./Aku change the wind speed with a trident.
427
00:54:43.414 --> 00:54:44.507
Unfair.
428
00:54:44.549 --> 00:54:47.314
The sea is so great. I can not do.
429
00:54:47.318 --> 00:54:48.479
It trident mother.
430
00:54:48.486 --> 00:54:51.354
Traditional weapon for the kingdom.
431
00:54:51.356 --> 00:54:54.258
You'll never be king to hang.
432
00:54:54.292 --> 00:54:56.284
How come he never came to see me.
433
00:54:56.294 --> 00:54:59.492
I told you, when you're ready ... / Stop lying to me!
434
00:54:59.497 --> 00:55:02.365
I did everything you asked for.
435
00:55:02.400 --> 00:55:05.302
And every time I pass the test, you create another test again.
436
00:55:05.303 --> 00:55:06.430
When am I going pretty well.
437
00:55:10.508 --> 00:55:13.273
What she did not love me.
438
00:55:13.277 --> 00:55:16.338
Your mother loves you more than anything in this world.
439
00:55:16.347 --> 00:55:19.476
But he had to return to Atlantis to keep you safe.
440
00:55:20.318 --> 00:55:23.447
Wedding mother with King Orvax has long set
441
00:55:23.488 --> 00:55:27.323
so your mother to marry him and gave birth to a child
442
00:55:27.325 --> 00:55:29.294
for him, the King Orm.
443
00:55:29.327 --> 00:55:31.319
But in the end Orvax know about you.
444
00:55:31.329 --> 00:55:38.429
He was filled with jealousy and killed your mother to Trench.
445
00:55:40.471 --> 00:55:43.339
You mean he executed the mother.
446
00:55:44.475 --> 00:55:47.274
Because the mother gave birth to me.
447
00:56:00.425 --> 00:56:04.294
I remember everything.
448
00:56:07.331 --> 00:56:12.292
I have something for you. It belonged to my mother.
449
00:56:13.538 --> 00:56:21.412
Orm, you think he'd love to see his son to kill each other.
450
00:56:21.446 --> 00:56:26.350
I understand the fear and keenggananmu, Mera.
451
00:56:26.384 --> 00:56:28.285
Really.
452
00:56:28.319 --> 00:56:30.254
I do not want to do this.
453
00:56:30.254 --> 00:56:32.519
Do not look down. I know you.
454
00:56:32.557 --> 00:56:36.392
You destroyed the peace and all that your mother fighting for her son.
455
00:56:36.394 --> 00:56:41.298
If he is here ... / But he's not here, is not it.
456
00:56:41.332 --> 00:56:44.461
Xang my mother did was treason.
457
00:56:44.469 --> 00:56:47.371
Do not follow her act.
458
00:56:47.971 --> 00:56:51.032
Ring of fire, yes.
459
00:56:51.075 --> 00:56:55.035
How does it work. I can beat you here.
460
00:56:57.981 --> 00:57:03.921
Vulko, could take my fiance to his seat.
461
00:57:14.098 --> 00:57:16.966
Let's go, Mera.
462
00:57:22.039 --> 00:57:26.841
You've heard the legend of Karathen.
463
00:57:26.877 --> 00:57:30.905
Legend says he's keeping the trident of Atlan.
464
00:57:31.048 --> 00:57:35.850
So he dipenjara./ He retreated.
465
00:57:35.886 --> 00:57:40.051
And there, being the greatest of all time waiting to rise again.
466
00:57:40.057 --> 00:57:42.959
Atlantis had another Karathen.
467
00:57:43.994 --> 00:57:46.054
He is risen.
468
00:57:51.969 --> 00:57:54.837
You know, ever present
469
00:57:54.872 --> 00:57:58.001
where I want to see you more than anything.
470
00:57:58.041 --> 00:58:01.034
Getting to know my sister.
471
00:58:01.044 --> 00:58:03.912
Tells him that he is not alone.
472
00:58:03.914 --> 00:58:05.940
How do I want us to grow together.
473
00:58:08.051 --> 00:58:11.852
I do not know anything.
474
00:58:13.991 --> 00:58:16.893
You are the reason our mother sentenced to death.
475
00:58:17.895 --> 00:58:20.865
I hated you since the beginning.
476
00:58:22.866 --> 00:58:26.030
But I do not want to kill you, Arthur.
477
00:58:26.036 --> 00:58:29.905
I'll give you one chance.
478
00:58:31.374 --> 00:58:36.574
Go home. Do not ever go back to Atlantis.
479
00:58:36.579 --> 00:58:39.447
You're not going to win this.
480
00:58:39.449 --> 00:58:43.352
The war will come to the surface, you like it or not.
481
00:58:43.386 --> 00:58:47.323
And I brought the wrath of the seven seas with me.
482
00:58:48.390 --> 00:58:51.292
You know I can not let that happen.
483
00:58:51.327 --> 00:58:53.319
I know.
484
00:58:56.265 --> 00:58:58.234
What is that.
485
00:58:59.435 --> 00:59:02.166
Ring of fire.
486
00:59:22.391 --> 00:59:24.360
Shit.
487
00:59:25.394 --> 00:59:31.129
People Atlantis, my brother came out of the surface
488
00:59:31.167 --> 00:59:32.396
challenged for the throne!
489
00:59:33.402 --> 00:59:37.271
Let's settle this the old fashioned way.
490
00:59:37.273 --> 00:59:41.301
With the fight until one of us wins.
491
01:00:16.345 --> 01:00:18.211
Never thought I'd see the day
492
01:00:18.214 --> 01:00:20.308
my own father joined the King of Atlantis.
493
01:00:20.316 --> 01:00:22.376
They will be waiting to see who the first blood shed.
494
01:00:22.418 --> 01:00:26.185
Do you want us to do anything. Help surface.
495
01:00:26.188 --> 01:00:28.180
I hate the surface of yourselves.
496
01:00:28.224 --> 01:00:31.388
But I do not feel this need.
497
01:00:34.396 --> 01:00:39.232
You also do not want it, yes.
498
01:00:41.237 --> 01:00:43.297
You want this to an end, not.
499
01:00:43.339 --> 01:00:46.207
Are increasingly damaging the surface of the sea.
500
01:00:46.208 --> 01:00:49.303
If this were to be done, all right.
501
01:00:55.217 --> 01:01:00.315
It trident mother.
502
01:01:00.356 --> 01:01:03.190
I wear my father's trident.
503
01:01:03.192 --> 01:01:06.162
And this is not lost!
504
01:01:54.209 --> 01:01:56.371
I promised Atlanna will keep him.
505
01:02:03.352 --> 01:02:08.154
This is not a competition. It is a death sentence.
506
01:04:03.338 --> 01:04:08.242
I am the true king!
507
01:04:50.385 --> 01:04:53.446
You're waiting for an invitation. Get in!
508
01:05:03.265 --> 01:05:06.235
Mera!
509
01:05:09.338 --> 01:05:13.298
What rencananya./Rencananya is finding trident Atlan.
510
01:05:13.342 --> 01:05:16.244
Okay. It's a little too fast.
511
01:05:21.316 --> 01:05:25.151
Some came from clockwise 6./Apa means.
512
01:05:25.187 --> 01:05:27.213
Behind kita./ You can say that's it.
513
01:05:27.222 --> 01:05:28.383
It's semantics.
514
01:06:36.258 --> 01:06:39.194
Lift kapalnya./ I can not.
515
01:06:39.194 --> 01:06:41.254
What do you mean not bisa./ I can not! Shut up!
516
01:07:15.163 --> 01:07:18.224
We're going to crash! We fell too fast!
517
01:07:19.267 --> 01:07:21.361
Let's get out of here! / Skip!
518
01:07:27.409 --> 01:07:30.174
Hold.
519
01:07:31.313 --> 01:07:34.181
What do you lakukan./ Go to Pinnochio.
520
01:07:34.216 --> 01:07:36.412
Siapa./Lupakan only. Come in.
521
01:07:38.453 --> 01:07:41.389
Great. So he's male.
522
01:08:03.245 --> 01:08:06.409
How did you do ini./ I do not know.
523
01:08:06.415 --> 01:08:12.286
Sometimes I can melakukannya./ True. We are in an animal.
524
01:08:12.287 --> 01:08:13.346
Hey, I just saved you.
525
01:08:13.388 --> 01:08:15.152
I saved you first.
526
01:08:19.327 --> 01:08:24.163
He says the journey is still far.
527
01:08:25.167 --> 01:08:28.228
At sea, the people can not see you like this.
528
01:08:29.337 --> 01:08:31.169
What.
529
01:08:54.329 --> 01:08:58.266
thanks.
530
01:08:58.266 --> 01:08:59.256
Thanks for the ride.
531
01:09:03.305 --> 01:09:05.206
You do not have anything.
532
01:09:05.340 --> 01:09:08.276
I've never been very high before.
533
01:09:09.211 --> 01:09:11.373
We are very far from home.
534
01:09:12.347 --> 01:09:14.407
At least you've got a home.
535
01:09:14.416 --> 01:09:18.217
No longer. I can never go home.
536
01:09:18.220 --> 01:09:21.315
I betrayed everything to save you.
537
01:09:25.293 --> 01:09:28.388
Then I have to take you home.
538
01:09:28.430 --> 01:09:31.400
Atlantis is a lot of things.
539
01:09:31.433 --> 01:09:34.403
But forgive not termasuk./ But you members of the royal family.
540
01:09:34.436 --> 01:09:36.371
So is your mother.
541
01:09:37.172 --> 01:09:40.199
If you return, I will be sacrificed for the Trench.
542
01:09:40.208 --> 01:09:43.178
Just you and your father will have me.
543
01:09:46.381 --> 01:09:51.376
Look on the bright side. You do not need to undergo a loveless marriage.
544
01:09:51.386 --> 01:09:54.220
The obligation is not love.
545
01:09:54.256 --> 01:09:57.283
This is my family and my people.
546
01:09:57.292 --> 01:09:59.386
I betrayed them.
547
01:10:01.363 --> 01:10:04.390
Sometimes we have to do what is right,
548
01:10:04.399 --> 01:10:08.336
even though it hurt.
549
01:10:23.151 --> 01:10:26.212
Xang Mulia.
550
01:10:27.189 --> 01:10:29.249
It's a tracking device on Princess Mera.
551
01:10:29.357 --> 01:10:31.383
In the desert.
552
01:10:31.426 --> 01:10:36.160
You said he tewas./Ternyata not.
553
01:10:37.299 --> 01:10:40.201
Your brother is also still hidup./ Not for long.
554
01:10:40.202 --> 01:10:43.263
Captain, immediately send pasukan./ No!
555
01:10:43.271 --> 01:10:46.400
Hold Mera and return him to me safely.
556
01:10:46.408 --> 01:10:48.172
He betrayed us ...
557
01:10:48.176 --> 01:10:50.168
She is my daughter.
558
01:10:50.212 --> 01:10:54.115
If he is injured, our cooperation is void.
559
01:10:54.149 --> 01:10:58.382
Xang Honor, now we are negotiating with the Government Fisherman.
560
01:10:58.386 --> 01:11:05.190
Securing the cooperation of the two kingdoms should be our ultimate goal.
561
01:11:07.429 --> 01:11:10.263
Right all along.
562
01:11:11.166 --> 01:11:13.192
And also think.
563
01:11:14.269 --> 01:11:21.199
Hold and bring back the daughter of Nereus unharmed.
564
01:11:43.398 --> 01:11:44.559
We're already here.
565
01:11:46.534 --> 01:11:49.436
Hey, there is something near here.
566
01:11:49.437 --> 01:11:52.407
No apa-apa./Tapi ...
567
01:11:52.440 --> 01:11:53.408
Come on!
568
01:11:55.510 --> 01:11:56.569
Mera, no!
569
01:11:59.481 --> 01:12:01.507
He was not wearing a parachute.
570
01:12:01.549 --> 01:12:04.485
Red hair. You have to love them.
571
01:12:33.548 --> 01:12:35.540
You're crazier than I thought.
572
01:12:38.353 --> 01:12:39.412
Come here.
573
01:13:00.608 --> 01:13:04.545
The last time you failed because permukaanmu weapon failed.
574
01:13:04.579 --> 01:13:06.605
Our weapons will not fail.
575
01:13:09.484 --> 01:13:13.478
This prototype for the next generation Atlantean warrior.
576
01:13:13.655 --> 01:13:17.387
Revenge is something we both understand.
577
01:13:17.392 --> 01:13:20.521
Submit a problem fiance in private soldier,
578
01:13:20.528 --> 01:13:22.588
and the children rush that mix.
579
01:13:22.630 --> 01:13:25.498
I can not touch them, but you could.
580
01:13:25.533 --> 01:13:27.434
He escaped to your world.
581
01:13:27.435 --> 01:13:29.427
Kill him and stuff is yours,
582
01:13:29.470 --> 01:13:30.597
and you will be rewarded.
583
01:13:30.638 --> 01:13:33.472
Killing him is a gift.
584
01:13:36.544 --> 01:13:40.345
It's still experimental.
585
01:13:40.515 --> 01:13:43.542
Turning water into plasma energy.
586
01:14:56.557 --> 01:14:59.493
I think I need a bigger helmet.
587
01:14:58.894 --> 01:15:03.832
One of the kingdom of Atlantis broke away and settled here.
588
01:15:03.865 --> 01:15:06.801
After that they disappeared with his kingdom.
589
01:15:06.802 --> 01:15:08.770
Vanish. It was great.
590
01:15:08.770 --> 01:15:10.830
We are close sekarang./ Close to nothing.
591
01:15:10.839 --> 01:15:12.899
Dinosaurus./Meninju face.
592
01:15:12.941 --> 01:15:15.809
Hear. You know there's nothing here.
593
01:15:15.811 --> 01:15:17.746
Why do not you look around. We are lost.
594
01:15:17.779 --> 01:15:20.772
See there. What is that. No, nothing.
595
01:15:20.782 --> 01:15:21.806
The place is vacant.
596
01:15:21.950 --> 01:15:24.784
You'll be what I call 'empty land' at home.
597
01:15:24.820 --> 01:15:26.015
This is not my house.
598
01:15:26.054 --> 01:15:28.751
None of these kinds of shops.
599
01:15:28.757 --> 01:15:29.884
Oh no. Of course not.
600
01:15:29.925 --> 01:15:33.760
You live in a city that is disgusting, and did a tour at sea.
601
01:15:33.795 --> 01:15:35.024
A mountain of garbage.
602
01:15:35.030 --> 01:15:38.990
You've got factories, and shops filled with ...
603
01:15:39.000 --> 01:15:40.969
Okay, okay. Hear.
604
01:15:41.002 --> 01:15:43.870
Xa, there are some fools. But there are some good things too, right.
605
01:15:43.872 --> 01:15:45.864
We got the green forest, large mountain,
606
01:15:45.874 --> 01:15:46.842
and the beautiful sea.
607
01:15:46.875 --> 01:15:50.778
You're like a baby sea kecil./ you try memprovokasiku.
608
01:15:50.779 --> 01:15:52.975
I'm just saying you can not vote without proof.
609
01:15:52.981 --> 01:15:55.007
You judge Atlantis worse than that.
610
01:15:59.020 --> 01:16:01.888
No, no, no. Could stop it.
611
01:16:01.923 --> 01:16:02.982
Not.
612
01:16:02.991 --> 01:16:05.984
GPS stupid making us jump out of plane
613
01:16:06.027 --> 01:16:08.895
in the middle of the desert. Now we are lost.
614
01:16:11.967 --> 01:16:14.903
He was actually the next king or a fool.
615
01:16:42.764 --> 01:16:43.891
That was incredible.
616
01:16:50.005 --> 01:16:52.770
Look what I found.
617
01:16:52.774 --> 01:16:55.744
Kau temukan./Xa Xang.
618
01:17:05.754 --> 01:17:07.017
Look at this place.
619
01:17:07.823 --> 01:17:10.793
This is incredible!
620
01:17:10.992 --> 01:17:16.829
This is the place where legend says his trident forged.
621
01:17:18.767 --> 01:17:20.827
I guess it's not a legend anymore.
622
01:17:26.808 --> 01:17:28.936
I am right.
623
01:17:30.812 --> 01:17:32.804
This is real.
624
01:18:10.986 --> 01:18:12.921
No, nothing.
625
01:18:12.921 --> 01:18:15.015
Of course, to no avail. It's already here
626
01:18:15.056 --> 01:18:17.787
collect dust before Sahara is desert.
627
01:18:18.960 --> 01:18:24.831
Sial./Sebelum Sahara is desert.
628
01:18:24.833 --> 01:18:26.893
Thank you to repeat what I said.
629
01:18:26.935 --> 01:18:28.927
It dried up completely.
630
01:18:30.906 --> 01:18:33.899
You make the best current thinking did not think.
631
01:18:33.909 --> 01:18:35.935
Do not move.
632
01:18:35.944 --> 01:18:38.846
What do you lakukan./ We need water.
633
01:18:38.980 --> 01:18:43.008
You are the closest source. Do not move.
634
01:19:20.989 --> 01:19:22.924
We could just piss on it.
635
01:19:32.934 --> 01:19:34.835
Atlan.
636
01:19:36.838 --> 01:19:41.776
Inside this trident staying power of Atlantis.
637
01:19:41.810 --> 01:19:45.941
In the wrong hands, it will bring destruction.
638
01:19:45.947 --> 01:19:49.884
In the hands of the actual ruler, it will unite all
639
01:19:49.918 --> 01:19:51.910
our government that are above and below.
640
01:19:51.920 --> 01:19:56.790
If you are looking for strength, you have to prove kelayakanmu.
641
01:19:56.825 --> 01:20:00.728
The journey through the ancient world to the hidden sea.
642
01:20:00.762 --> 01:20:03.823
Look into the bottle for the course.
643
01:20:03.832 --> 01:20:06.825
Only in the hands of the king the truth,
644
01:20:06.868 --> 01:20:09.861
it will be visible.
645
01:20:24.919 --> 01:20:27.013
We can not let Orm found this.
646
01:20:28.957 --> 01:20:30.823
Hey, wait!
647
01:20:31.826 --> 01:20:32.919
What.
648
01:20:32.927 --> 01:20:34.896
Should not we write it first.
649
01:20:34.929 --> 01:20:37.865
I remember it. You do not.
650
01:20:38.900 --> 01:20:40.766
Far.
651
01:20:41.002 --> 01:20:42.971
What he said.
652
01:20:44.939 --> 01:20:47.807
Something about the trident.
653
01:21:10.031 --> 01:21:12.762
If that is I understand.
654
01:22:46.794 --> 01:22:48.956
You're starting to like the surface.
655
01:22:48.963 --> 01:22:51.899
It would be wrong to judge a place that has never been seen before.
656
01:22:53.801 --> 01:22:56.828
I will be right back. Wait here.
657
01:23:16.858 --> 01:23:19.020
Turns out there was a palace there.
658
01:23:19.027 --> 01:23:21.963
I just found something very interesting.
659
01:23:22.864 --> 01:23:24.730
Pinocchio.
660
01:23:24.866 --> 01:23:27.893
You know the species written in children's books.
661
01:23:28.937 --> 01:23:32.738
It was a book. I do not know about it.
662
01:23:33.007 --> 01:23:36.774
We have to go. Come on.
663
01:23:40.948 --> 01:23:44.976
I had to tell my people
664
01:23:45.019 --> 01:23:48.012
we will fight with the surface.
665
01:23:48.056 --> 01:23:53.859
Fishermen's vision is never show ourselves
666
01:23:53.861 --> 01:23:54.920
in humans on the surface.
667
01:23:54.929 --> 01:23:56.864
We defend the government,
668
01:23:57.031 --> 01:23:59.000
instead of destroying them.
669
01:23:59.133 --> 01:24:02.968
I admired this royal aspirations.
670
01:24:05.973 --> 01:24:11.037
But I suspect you're just a coward.
671
01:24:11.045 --> 01:24:12.911
How dare you!
672
01:24:15.016 --> 01:24:18.009
I beg you please.
673
01:24:18.019 --> 01:24:22.047
Your kingdom has been separated for so long with us.
674
01:24:22.056 --> 01:24:25.857
You do not experience any improvement.
675
01:24:34.001 --> 01:24:35.025
Raja!
676
01:24:35.069 --> 01:24:36.901
The King is dead.
677
01:24:37.105 --> 01:24:39.904
There's only heir.
678
01:24:40.975 --> 01:24:46.039
Princess. Prepare your forces, Xang Honor.
679
01:24:46.047 --> 01:24:49.848
Do it if it does not ...
680
01:24:57.892 --> 01:24:59.087
What he said.
681
01:24:59.127 --> 01:25:03.030
The journey through the ancient world to the hidden sea.
682
01:25:03.030 --> 01:25:05.022
Look into the bottle for the course.
683
01:25:05.066 --> 01:25:07.058
Only in the hands of the king the truth,
684
01:25:07.068 --> 01:25:09.037
it will be visible.
685
01:25:11.005 --> 01:25:14.066
Look into the bottle for the course.
686
01:25:18.146 --> 01:25:22.106
Astaga./Apa.
687
01:25:28.055 --> 01:25:30.923
But how do you know which one ... / Let me see.
688
01:25:30.925 --> 01:25:32.018
What is the last sentence.
689
01:25:32.059 --> 01:25:34.824
Only in the hands of the king the truth,
690
01:25:34.862 --> 01:25:35.989
it will be visible.
691
01:25:41.002 --> 01:25:43.096
He was a great general, but not the king.
692
01:25:48.042 --> 01:25:52.002
You know all the things ini./Ayahku. He made sure I knew the history.
693
01:25:52.046 --> 01:25:57.110
They are all not the king, unless this person.
694
01:25:57.118 --> 01:26:00.020
The first Roman king.
695
01:26:01.923 --> 01:26:04.017
Only in the hands of the king the truth,
696
01:26:04.058 --> 01:26:05.959
it will be visible.
697
01:26:15.036 --> 01:26:19.030
There. We kesana./Apa. Let me see.
698
01:26:25.913 --> 01:26:28.007
Not bad, right.
699
01:26:29.116 --> 01:26:31.915
Not at all bad.
700
01:31:33.892 --> 01:31:35.724
Go!
701
01:31:45.904 --> 01:31:49.807
I was sent to kill.
702
01:31:49.842 --> 01:31:52.778
I would do him like an animal yourself.
703
01:33:47.759 --> 01:33:49.819
Arthur!
704
01:33:52.731 --> 01:33:56.759
Mera. What they melacakmu./.
705
01:33:56.802 --> 01:33:59.670
They track you down.
706
01:34:08.881 --> 01:34:12.875
Arthur! Stay with me.
707
01:34:12.885 --> 01:34:15.753
Get up.
708
01:35:07.706 --> 01:35:09.732
You steal the ship.
709
01:35:09.741 --> 01:35:12.711
Boats in the harbor is not public.
710
01:35:12.711 --> 01:35:15.875
Not. It got people.
711
01:35:18.884 --> 01:35:22.685
It is the elite troops Orm. Xang you opponent
712
01:35:22.688 --> 01:35:27.820
not Atlantean. I never saw him sebelumnya./Aku ever.
713
01:35:28.760 --> 01:35:31.628
He's a pirate.
714
01:35:31.663 --> 01:35:34.861
He blamed me for the death of his father.
715
01:35:34.900 --> 01:35:39.895
He chose a dangerous occupation. It was not your fault.
716
01:35:39.905 --> 01:35:43.706
I do not feel so.
717
01:35:43.742 --> 01:35:46.769
If it depends on me, on that night,
718
01:35:47.846 --> 01:35:50.782
I could not save my father.
719
01:35:50.782 --> 01:35:56.813
I know he is the enemy. But I understand him.
720
01:35:57.923 --> 01:35:59.915
But he is behind us now.
721
01:36:01.793 --> 01:36:04.854
He headed where none of our business.
722
01:36:05.797 --> 01:36:09.757
The road to the Kingdom of Trench.
723
01:36:10.869 --> 01:36:13.839
It's the same thing that killed my mother.
724
01:36:13.872 --> 01:36:17.673
Xa. He was taken there as a sacrifice for them.
725
01:36:17.676 --> 01:36:19.770
It is a place to die.
726
01:36:19.811 --> 01:36:22.713
No nothing but death down there.
727
01:36:25.817 --> 01:36:27.809
We have to turn back.
728
01:36:27.953 --> 01:36:30.889
We can still save face. Let's go.
729
01:36:30.889 --> 01:36:33.916
Play balik./Dengar. I learned from a young age
730
01:36:33.925 --> 01:36:36.656
for not to show weakness.
731
01:36:36.695 --> 01:36:39.665
It's not my problem.
732
01:36:39.665 --> 01:36:42.635
Because I killed my mother.
733
01:36:42.668 --> 01:36:45.729
I did not do anything. I kept a close eye
734
01:36:45.737 --> 01:36:46.898
and assured it was true.
735
01:36:46.905 --> 01:36:50.706
I'm not a leader. I'm not a king.
736
01:36:50.742 --> 01:36:52.870
I do not deserve to rule others.
737
01:36:53.712 --> 01:36:55.738
And I can not let die
738
01:36:55.747 --> 01:36:57.875
turn me into something I'm not.
739
01:36:58.716 --> 01:37:03.450
You think you do not deserve to lead because it comes from two worlds.
740
01:37:03.588 --> 01:37:07.548
But that's why you're worthy.
741
01:37:07.558 --> 01:37:11.427
You are the bridge between land and sea.
742
01:37:11.462 --> 01:37:13.624
I can see it now.
743
01:37:13.664 --> 01:37:19.570
You know that, right.
744
01:37:34.385 --> 01:37:38.413
Trackers in Mera daughter missing, Xang Honor.
745
01:37:38.423 --> 01:37:43.327
Vulco, trusted advisor.
746
01:37:43.361 --> 01:37:47.196
You're on my side since the father abdicated the throne to me.
747
01:37:48.399 --> 01:37:52.234
But you do not advise me since the war began.
748
01:37:52.237 --> 01:37:55.105
Sorry, King.
749
01:37:55.139 --> 01:37:58.337
But I'm still on my decision to keep the peace.
750
01:37:58.376 --> 01:38:01.369
Decision ...
751
01:38:01.379 --> 01:38:05.316
To protect ...
752
01:38:06.217 --> 01:38:08.379
You will be betrayed.
753
01:38:09.187 --> 01:38:13.124
You think I do not know you are a traitor.
754
01:38:13.157 --> 01:38:17.424
You've always been faithful to her illegitimate child.
755
01:38:18.263 --> 01:38:24.134
That you spent years training him to take the throne from me.
756
01:38:26.204 --> 01:38:28.332
Right, right.
757
01:38:30.375 --> 01:38:34.278
Tidak./Bohong.
758
01:38:35.146 --> 01:38:37.411
I thoroughbred.
759
01:38:37.415 --> 01:38:41.375
I've devoted my life to Atlantis.
760
01:38:41.419 --> 01:38:43.320
You do not have anything to do with this.
761
01:38:43.354 --> 01:38:45.186
You've sworn to serve the royal family.
762
01:38:45.189 --> 01:38:46.213
I did it.
763
01:38:46.257 --> 01:38:48.283
Arthur may be only half the Atlantean,
764
01:38:48.293 --> 01:38:53.197
but she is twice better than you to be king.
765
01:38:58.436 --> 01:39:00.302
Take him.
766
01:39:01.205 --> 01:39:04.437
And make sure he can scenery.
767
01:40:44.950 --> 01:40:48.751
What creature ini./Trench! We have arrived!
768
01:40:50.055 --> 01:40:52.991
They are too many! / Go!
769
01:41:02.230 --> 01:41:05.098
They are afraid of the light.
770
01:41:23.135 --> 01:41:25.036
Ready to jump.
771
01:42:33.138 --> 01:42:35.039
Over there!
772
01:43:10.075 --> 01:43:14.035
That entrance.
773
01:43:34.199 --> 01:43:36.065
Hold my hand!
774
01:43:39.038 --> 01:43:40.131
Mera!
775
01:44:11.036 --> 01:44:14.939
My! My!
776
01:44:36.962 --> 01:44:38.191
Mera!
777
01:45:25.177 --> 01:45:28.978
Arthur./Ibu.
778
01:46:07.085 --> 01:46:10.146
I sacrificed for Trench.
779
01:46:10.189 --> 01:46:14.092
I survived, along the road that you are going through,
780
01:46:14.092 --> 01:46:17.153
and ended disini./Kau here alone for two years.
781
01:46:17.196 --> 01:46:21.133
Xa. Ayo./Terima love.
782
01:46:25.070 --> 01:46:29.098
You must be mad at me. I'm sorry for everything.
783
01:46:29.141 --> 01:46:32.111
This happened because you gave birth to me.
784
01:46:33.045 --> 01:46:35.014
Not because it had you.
785
01:46:35.047 --> 01:46:38.016
This is not your fault.
786
01:46:38.016 --> 01:46:39.177
I made a choice.
787
01:46:39.184 --> 01:46:42.916
I must go to save.
788
01:46:42.955 --> 01:46:45.220
To save your father.
789
01:46:46.959 --> 01:46:51.158
Tell me about him. What he ....
790
01:46:55.033 --> 01:46:57.969
He still goes to the end of the pier ...
791
01:46:59.204 --> 01:47:01.196
Can you hear me.
792
01:47:03.208 --> 01:47:05.074
...Every day.
793
01:47:07.212 --> 01:47:10.148
Waiting for you.
794
01:47:17.155 --> 01:47:19.147
Why do not you come back.
795
01:47:24.062 --> 01:47:27.999
Because the portal that brought you here will not let us back in.
796
01:47:28.967 --> 01:47:32.062
Trident is the only way home.
797
01:47:32.070 --> 01:47:36.974
But it was guarded by Karathen.
798
01:47:37.976 --> 01:47:41.037
Our native creatures of legend.
799
01:47:41.046 --> 01:47:44.107
It is behind the waterfall.
800
01:47:48.020 --> 01:47:51.957
I'm coming with you. We bersama./Tidak opponent.
801
01:47:51.957 --> 01:47:54.119
He's too strong.
802
01:47:54.159 --> 01:47:57.129
I tried many times over the years.
803
01:47:58.030 --> 01:48:01.091
The creature was only allows the king actually passing.
804
01:48:03.969 --> 01:48:06.029
You're scared.
805
01:48:08.006 --> 01:48:09.998
Far.
806
01:48:10.208 --> 01:48:12.939
Nice.
807
01:48:13.245 --> 01:48:15.237
You're ready.
808
01:48:16.114 --> 01:48:19.084
Atlantis has always had a king.
809
01:48:19.117 --> 01:48:21.951
Now it takes something more.
810
01:48:21.987 --> 01:48:24.047
What is more powerful than a king.
811
01:48:25.023 --> 01:48:27.993
A hero.
812
01:48:28.026 --> 01:48:29.995
King fought for his nation.
813
01:48:29.995 --> 01:48:34.160
You're fighting for everything.
814
01:50:03.188 --> 01:50:07.956
You do not belong here.
815
01:50:08.994 --> 01:50:18.165
I've been keeping the first king during this trident.
816
01:50:18.203 --> 01:50:22.937
I've seen a lot of great people try,
817
01:50:22.941 --> 01:50:24.102
and failed.
818
01:50:24.142 --> 01:50:30.082
But I never felt like someone who does not deserve.
819
01:50:30.082 --> 01:50:37.046
You dare come here with blood campuranmu
820
01:50:37.055 --> 01:50:41.083
to claim the greatest treasure of Atlantis.
821
01:50:43.095 --> 01:50:45.087
All right.
822
01:50:45.964 --> 01:50:47.990
Let's see.
823
01:51:07.052 --> 01:51:10.079
You're weak.
824
01:51:10.088 --> 01:51:13.058
You're a bad king.
825
01:51:13.091 --> 01:51:18.086
You do not respect this place with treachery.
826
01:51:26.071 --> 01:51:30.099
You are right. I do not deserve to be in this place.
827
01:51:30.142 --> 01:51:35.103
But I came here because they felt I deserved.
828
01:51:35.147 --> 01:51:41.951
You understand aku./Xa.
829
01:51:41.953 --> 01:51:48.985
No man ever spoken to me since the King of Atlan.
830
01:51:49.227 --> 01:51:53.164
Who are you.
831
01:51:53.198 --> 01:51:55.167
I am a nobody.
832
01:51:56.968 --> 01:51:59.938
I came because I had no choice.
833
01:52:01.239 --> 01:52:04.073
I came to save my house,
834
01:52:04.109 --> 01:52:06.101
and the people I love.
835
01:52:08.279 --> 01:52:12.410
I came because this test still has hope.
836
01:52:12.417 --> 01:52:15.319
But it's not enough.
837
01:52:17.255 --> 01:52:19.281
I shall destroy you.
838
01:52:21.226 --> 01:52:28.190
No one who ever picked up his trident.
839
01:52:28.233 --> 01:52:32.364
If it thinks appropriate,
840
01:52:32.370 --> 01:52:38.207
I'll leave it to you
841
01:52:38.243 --> 01:52:41.304
so am I.
842
01:54:09.334 --> 01:54:13.169
King Arthur is actually.
843
01:54:26.151 --> 01:54:33.388
Brine team is ready. All will obey your commands.
844
01:54:33.391 --> 01:54:39.126
Then you will rule the greatest military on the planet.
845
01:54:40.331 --> 01:54:42.391
Today we unite our government.
846
01:54:43.401 --> 01:54:46.269
Tomorrow we destroy the surface!
847
01:54:48.072 --> 01:54:53.204
Beware, man!
848
01:55:15.232 --> 01:55:17.167
Advanced!
849
01:56:31.208 --> 01:56:34.007
Not!
850
01:56:35.946 --> 01:56:41.078
You expect me to call you Xang Honor.
851
01:56:41.085 --> 01:56:42.986
Xang not noble.
852
01:56:43.187 --> 01:56:48.125
Call me Master Ocean.
853
01:56:48.125 --> 01:56:52.995
You beat my troops, you're killing us,
854
01:56:53.030 --> 01:56:56.125
but you'll never have my loyalty!
855
01:56:56.166 --> 01:56:57.156
Alright then.
856
01:58:05.135 --> 01:58:07.161
King is already here.
857
01:58:14.945 --> 01:58:17.107
Attack!
858
02:00:15.766 --> 02:00:17.965
We can stop messing around now.
859
02:00:18.102 --> 02:00:21.095
I'm going to find my father. You have to beat Orm.
860
02:00:22.273 --> 02:00:26.142
What if I do not bisa./ you can.
861
02:00:27.111 --> 02:00:30.309
Next time, make him cry.
862
02:00:59.143 --> 02:01:02.272
Could do lagi./ Please do not get killed.
863
02:01:03.214 --> 02:01:06.184
Xa. Do not worry. I will not be killed.
864
02:01:39.116 --> 02:01:42.143
Cancel serangan./Xa!
865
02:01:59.070 --> 02:02:01.198
Hold! Let him through.
866
02:02:01.205 --> 02:02:03.140
Please, dad.
867
02:02:03.140 --> 02:02:04.233
He has a trident.
868
02:02:04.275 --> 02:02:06.301
I know you feel this is not so necessary.
869
02:02:06.344 --> 02:02:09.280
But Arthur is king.
870
02:02:09.280 --> 02:02:11.306
If you turn back now, your troops will be safe.
871
02:02:11.315 --> 02:02:14.251
Team Atlantis is mati./ What was true.
872
02:02:14.285 --> 02:02:18.052
She had a trident King Atlan./ He is the ruler of the seas.
873
02:02:19.323 --> 02:02:22.088
Children of mixed parentage, it is the king.
874
02:03:38.269 --> 02:03:41.364
Vulco! Come on, she needs our help.
875
02:03:41.405 --> 02:03:43.374
I can not. See.
876
02:03:43.374 --> 02:03:46.401
He must do it yourself.
877
02:03:51.282 --> 02:03:54.116
Trident did not change who you are.
878
02:03:54.385 --> 02:03:57.184
Illegitimate child of mixed blood.
879
02:03:58.322 --> 02:04:02.259
I will never accept you as king.
880
02:04:04.328 --> 02:04:07.162
You're making me angry.
881
02:04:08.165 --> 02:04:10.396
Create your new testaments.
882
02:04:40.197 --> 02:04:41.256
Come on!
883
02:06:17.394 --> 02:06:20.193
Selesaikan./Tidak.
884
02:06:20.231 --> 02:06:22.291
Compassion is not our way.
885
02:06:23.334 --> 02:06:26.270
You may be so.
886
02:06:30.341 --> 02:06:33.334
But I do not sepertimu./ Do!
887
02:06:36.280 --> 02:06:39.307
Kill me! / No!
888
02:06:41.318 --> 02:06:43.378
It is enough!
889
02:06:50.160 --> 02:06:51.423
Mother.
890
02:06:52.363 --> 02:06:55.162
Orm, my son.
891
02:07:03.207 --> 02:07:06.336
Long story. I'll tell you later.
892
02:07:07.278 --> 02:07:09.213
Come on.
893
02:07:15.386 --> 02:07:22.384
I do not mengerti./ Arthur rescue.
894
02:07:26.230 --> 02:07:29.257
Held together dia./Xa.
895
02:07:30.401 --> 02:07:35.135
You two are my son, and I love you.
896
02:07:35.406 --> 02:07:39.241
But you're going the wrong way.
897
02:07:39.243 --> 02:07:44.375
Your father taught you about the two worlds. He was wrong.
898
02:07:44.381 --> 02:07:52.118
Land and sea are one.
899
02:08:11.241 --> 02:08:13.176
Queen.
900
02:08:15.179 --> 02:08:16.238
Vulko.
901
02:08:18.315 --> 02:08:23.379
Take him. But make sure he's got a great view.
902
02:08:30.294 --> 02:08:34.356
After this ... let's talk.
903
02:08:50.380 --> 02:08:56.319
The people of Atlantis, the legend is true.
904
02:08:56.319 --> 02:09:01.280
I give you, the King Arthur legend.
905
02:09:01.324 --> 02:09:06.228
Praise the King!
906
02:09:15.338 --> 02:09:19.275
I have to do apa./ become their king.
907
02:09:22.145 --> 02:09:24.273
This will be great.
908
02:10:13.763 --> 02:10:16.756
I love padamu./ I love you.
909
02:10:16.800 --> 02:10:18.860
You've pulang./Xa.
910
02:10:26.676 --> 02:10:28.736
My father was the lighthouse keeper.
911
02:10:29.713 --> 02:10:32.683
My mother used to be a queen.
912
02:10:32.882 --> 02:10:34.874
They were never meant to meet.
913
02:10:38.755 --> 02:10:41.748
But their love conquers all.
914
02:10:43.693 --> 02:10:45.662
They make me be me today.
915
02:10:45.695 --> 02:10:49.723
Humans on land, at sea hero.
916
02:10:51.635 --> 02:10:55.629
I was a patron in the sea.
917
02:10:55.635 --> 02:10:58.629
I was Aquaman.
918
02:10:58.630 --> 02:11:10.652
RESYNC BY : DENI AUROR@
919
02:11:11.630 --> 02:11:17.652
visit : www.nfs31.xyz
by @than GuavaBerry
91216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.